MATERIAL NECESARIO PARA INSTALAR EL SENTINEL ESSENTIAL ACCESSORIES TO INSTALL SENTINEL Caja Sentinel entregada en las verificaciones técnicas 115 x 65 x 30 mm. - 195 gramos 2 antenas flexibles en los lados Sentinel box given during the technical scrutineering 115 x 65 x 30 mm - 195 grams 2 flexible aerials Flash recomendado: Indicación de accidente recommended Flash Warning of accident Cable alimentación moto o coche Moto or car power cable interruptor Circuit-breaker batería coche o moto Battery of car or bike - + NUEVO: botón de activación del Sentinel para coche Soporte obligatorio de aluminio donde se instalará la caja Sentinel Mounting by aluminium bracket where the Sentinel box will be installed NEW push-button which activate the Sentinel for cars « Zumbador » obligatorio Señal de adelantamiento mandatory Buzzer Overtaking signal 1- Soporte/Bracket Soporte aluminium que permite la fijación del Sentinel en la parte alta del manillar o del cuadro de navegación 115 x 65 x 30 mm - 195 grammes Aluminium bracket to fix Sentinel at the front of the bike, on the level of the trigger guards of handlebar or table of navigation 115 x 65 x 30 mm - 195 grammes Coche/Car : FIXA 106 Moto/Bike : FIXA 206 2- Cable de alimentación/Power supply Permite conectar el Sentinel y debe conectarse a la batería. It allows connecting Sentinel and must be connected to the battery. Coche/Car : Constituido de 1 extremo: conector naranja, de 1 extremo 2 hilos y de un extremo botón de activación. El botón de activación debe ser fijado al tablero de mandos Cuidado! Conecte este cable para la alimentación sea cortada por el cortacircuitos. Coche/Car : ALIM 106 12 o 24 v batería (+): cable azul - 0 v batería (masse -) : cable marrón It is composed 1 orange connector, 1 connection with 2 wires and 1switch The push button must be fixed on the dash board (possible with Velcro tape). Caution! Connect this cable so that the power is cut by the circuit breaker. 12 or 24 v battery (+): Blue wire - 0 v battery (ground -): Brown wire Moto/Bike : Constituido de 1 extremo conector naranja y de 1 extremo 4 hilos. Cuidado! Conecte este cable para la alimentación sea cortada por el cortacircuitos. 12 v batería (+): Cable azul - 0 v batería (masse -): Cable negro It is composed of 1 connection orange connector, 1 connection with 4 wires. Caution! Connect this cable so that the power is cut by the circuit breaker. 12 v battery (+): Blue wire - 0 v battery (ground -): Black wire Moto/Bike : ALIM 206 3- Zumbador 110 dB/ Buzzer 110 dB El zumbador se conecta al sentinel. Permite tener una alarma sonora para los adelantamientos y para indicar los accidentes. Buzzer to connect with Sentinel. Coche/Car : SNOR 106 Moto/Bike : SNOR 206 It allows providing an audible alarm for passing and accidents 4 (opción, optional) – Flash luminoso 60 cd/Flash light 60 cd COMPETITION El flash permiteERTF tener una alarma visual para indicar los accidentes, se adiciona a la alarma sonora yParc está aconsejada. technologique de Soye – 56275 PLOEMEUR – France The flash light Tel allows providing a visual alarm to indicate accidents, it can-be + 33 (0)2.97.87.25.85 - Fax +33 (0)2.97.37.59.21 competition@ertf.com Coche/Car : LUMI 106 Moto/Bike : LUMI 206 added to the buzzer alarm and is recommended