bab.la Frases: Viajar | General Húngaro-Turco General : Básicos Tudna segíteni? Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Se usa para pedir ayuda Beszélsz angolul? İngilizce konuşuyor musunuz? Para preguntar si una persona habla inglés Beszélsz / Beszél _[nyelven]_? _[dil]_ konuşuyor musunuz? Para preguntar si una persona habla un idioma en específico Nem beszélek_[nyelven]_. _[dil]_ konuşmuyorum. Para aclarar que no hablas un idioma en específico Nem értem. Anlamıyorum Para explicar que no comprendes algo. Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) Merhaba! Saludo que se usa de manera regular Szia! / Sziasztok! Selam! Saludo informal Jó reggelt! Günaydın! Saludo que se dice sólo por las mañanas Jó estét! İyi Akşamlar! Saludo que se dice sólo por las tardes Jó éjszakát! İyi Geceler! Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir Hogy vagy? Nasılsın? Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona Jól, köszönöm. İyiyim, teşekkür ederim. Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás? Hogy hívnak? Adın ne? Para preguntar el nombre de la persona A nevem .... / ....-nak/nek hívnak Benim adım _. Para decir tu nombre a otra persona. Honnan jöttél? Nerelisin? Para preguntar el país de origen de una persona ...-ból/ből jövök. Ben _lıyım. Para responder acerca de tu país de origen Hány éves vagy? Kaç yaşındasın? Para preguntar la edad de una persona ... éves vagyok. Ben _ yaşındayım. Para decir tu edad. Igen Evet Respuesta positiva Nem Hayır Respuesta negativa Kérlek Lütfen Palabra que denota amabilidad Tessék! Buradan gidin! Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona Köszönöm. Teşekkür ederim. Para agradecer a alguien General : Conversación 1/3 bab.la Frases: Viajar | General Húngaro-Turco Nagyon köszönöm. Çok teşekkür ederim. Para mostrar profundo agradecimiento. Szívesen / Nincs mit / Semmiség Rica ederim. Respuesta amable para "Gracias". Sajnálom Üzgünüm. Para disculparse. Elnézést. Afedersiniz. Para atraer la atención de otra persona. Rendben van. Herşey yolunda. Para responder al aceptar una disculpa. Semmi baj. Sorun değil. Para responder al aceptar una disculpa. Vigyázz! / Vigyázat! Dikkat et! Para prevenir del peligro a otra persona. Éhes vagyok. Acıktım. Para expresar la sensación de hambre. Szomjas vagyok. Susadım. Para expresar cuando estás sediento. Fáradt vagyok. Yorgunum. Para expresar la sensación de cansancio. Beteg vagyok. Hastayım. Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud. Nem tudom. Bilmiyorum. Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta. Örülök, hogy találkoztunk. Seninle tanışmak güzeldi. Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez. Viszlát! / Szia! Güle güle! Se dice cuando nos despedimos de alguien. Szeretnék panaszt tenni. Bir şikayette bulunmak istiyorum. Forma amable de dar a conocer tu queja. Ki a felelős itt? Burada sorumlu kim? Para saber quién es el responsable. Ez teljesen elfogadhatatlan! Bu tamamen kabul edilemez birşey! Para expresar tu descontento. Vissza akarom kapni a pénzem! Paramı geri istiyorum! Para pedir la devolución de tu dinero. Több, mint egy órát vártunk. Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz. Para quejarte de largas esperas. Ez az étel szörnyű! Bu yemek bok gibi! Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida. Ez az ital pisi ízű! Bu içecek çiş gibi! Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas. Ez a hely egy szeméthalmaz! Bu yer bok çukuru! Forma grosera para mostrar tu descontento por algún Ez a kocsi egy tragacs! Bu araba döküntü! Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche. General : Quejas General : Quejas ofensivas 2/3 bab.la Frases: Viajar | General Húngaro-Turco lugar. A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar! Hizmet berbat! Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio. Ez rablás! Bu tamamen bir soygun! Quejarte de manera grosera por precios muy altos. Marhaság! Bu saçma! Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera. Egy idióta vagy! / Ön egy idióta! Sen aptal bir moronsun! Criticar la inteligencia de una persona para insultarla. Szart se tudsz/tud! Bir bok bilmiyorsun! Criticar el conocimiento de una persona para insultarla. Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg! Siktir git! Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente. Intézzük el ezt odakint! Hadi bunu dışarda halledelim! Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear. 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)