,3 Bruselas, 10 de octubre de 2001 /D &RPLVLyQ SURKtEH OD WRPD GH FRQWURO GH /HJUDQG SRU6FKQHLGHU(OHFWULF 7UDVXQDGHWHQLGDLQYHVWLJDFLyQOD&RPLVLyQ(XURSHDKDGHFLGLGRSURKLELUOD IXVLyQ HQWUH 6FKQHLGHU (OHFWULF \ /HJUDQG ORV GRV SULQFLSDOHV IDEULFDQWHV IUDQFHVHV GH PDWHULDO HOpFWULFR (VWD IXVLyQ KDEUtD GHELOLWDGR FRQVLGHUDEOHPHQWH HO EXHQ IXQFLRQDPLHQWR GHO PHUFDGR HQ QXPHURVRV SDtVHVHVSHFLDOPHQWHHQ)UDQFLDGRQGHODULYDOLGDGHQWUHODVGRVHPSUHVDV KD VLGR KDVWD DKRUD HO SULQFLSDO PRWRU GH OD FRPSHWHQFLD $ SHVDU GH OD DPSOLWXG\JUDYHGDGGHORVSUREOHPDVTXHSODQWHDEDODRSHUDFLyQ6FKQHLGHU (OHFWULF QR SURSXVR D WLHPSR FRPSURPLVRV VXILFLHQWHV SDUD JDUDQWL]DU HO UHVWDEOHFLPLHQWR WUDV OD IXVLyQ GH XQDV FRQGLFLRQHV GH FRPSHWHQFLD HIHFWLYDVHQEHQHILFLRGHORVFRQVXPLGRUHVIUDQFHVHV\GHRWURVSDtVHV El proyecto de compra de Legrand por Schneider le fue notificado a la Comisión el pasado 16 de febrero y el 30 de marzo de 2001 se abrió una segunda fase de investigación más completa. La oferta pública de canje de acciones anunciada por Schneider el 15 de enero de 2001 se cerró el 25 de julio y Schneider posee ahora alrededor del 98% de las acciones de Legrand. La operación tenía por efecto restringir la competencia, sobre todo en el sector de los equipos eléctricos de baja tensión, es decir, el conjunto de sistemas utilizados para la distribución de electricidad y el control de los circuitos eléctricos en viviendas, oficinas y fábricas. Estos equipos abarcan una amplia gama de productos, que van de los cuadros de distribución eléctrica a las tomas e interruptores, pasando por los soportes para cables. El examen de la Comisión puso de manifiesto solapamientos sustanciales entre las actividades de Schneider y de Legrand en los mercados de los cuadros eléctricos (cuadros de distribución y terminales y sus componentes, en los que la cuota de mercado combinada habría fluctuado entre el 40 y el 70%, según el país), los equipos eléctricos (en particular, tomas e interruptores y el material de fijación, con una cuota de mercado combinada de entre el 40 y el 90%) y algunos productos de uso industrial (pulsadores industriales y transformadores de baja tensión) o que responden a aplicaciones más específicas (por ejemplo, alumbrado de seguridad). En Francia, esta operación planteaba problemas especialmente graves en la práctica totalidad de los productos en cuestión y en la mayoría de los casos habría reforzado una posición dominante. Schneider y Legrand son, con diferencia, los dos principales operadores del mercado francés y la investigación de la Comisión demostró claramente que resultaba ilusorio confiar en un desarrollo significativo de la actividad de los competidores extranjeros a corto y medio plazo. También se constataron algunos problemas de competencia en Dinamarca, España, Grecia, Italia, Portugal y el Reino Unido. En respuesta a estos problemas de competencia, Schneider presentó a la Comisión una primera serie de compromisos el pasado 14 de septiembre, fecha límite para la presentación de compromisos. Sin embargo, la investigación y la prueba de mercado realizadas por los Servicios de la Comisión pusieron de manifiesto que estos primeros compromisos no bastaban para restablecer unas condiciones de competencia efectivas. &RPSURPLVRVWDUGtRV Pasado el plazo del 14 de septiembre, la Comisión sólo podía aceptar compromisos "de última hora" a condición de que le fuese posible comprobar inmediatamente y con total certeza que conducirían al restablecimiento de las condiciones de competencia. Schneider presentó sus nuevos compromisos el 24 de septiembre, pero éstos seguían suscitando serias dudas en cuanto a la capacidad competitiva de las entidades cuya cesión se proponía, en particular, en lo referente al acceso a la distribución en Francia y los riesgos económicos vinculados a la disgregación efectiva de estas entidades del resto del grupo del que formaban parte. En cualquier caso, no pudieron clarificarse en los plazos fijados las incertidumbres vinculadas al hecho de que se trataba de propuestas de última hora. Por añadidura, las propuestas de Schneider no aportaban ninguna solución efectiva para una serie de mercados geográficos o de productos en los que se habían detectado problemas de competencia. "Este desafortunado desenlace ilustra la necesidad ineludible de que las empresas cuya fusión plantee problemas de competencia evidentes incorporen desde un principio en su proyecto de fusión una reflexión sobre las posibles soluciones a esos problemas y se pongan en contacto cuanto antes con las autoridades de defensa de la competencia" ha afirmado el Comisario Mario Monti, que ha añadido que: "se evitarían así el tener que presentar compromisos de última hora que resulten inadecuados por su propia naturaleza y susciten dudas imposibles de disipar en el corto plazo de tiempo restante". La presente prohibición se inscribe en el contexto más general de la unión de dos empresas de un mismo Estado miembro para crear un "campeón nacional". Una operación de estas características sólo puede autorizarse si se mantienen o se restablecen unas condiciones de competencia efectivas que garanticen, concretamente, unos niveles de precios equitativos para los consumidores. En algunos de los proyectos de concentración de este tipo de que se ha ocupado la Comisión, como el acercamiento entre TotalFina y Elf, ello fue posible merced a unos compromisos importantes; en otros, como el caso de Volvo/Scania o el presente asunto, no lo ha sido. Habida cuenta de las circunstancias creadas por la adquisición ya efectiva por parte de Schneider de la casi totalidad de las acciones de Legrand, la Comisión está dispuesta a examinar las modalidades prácticas de restablecimiento de una competencia efectiva. 2