Annex III Networks of Excellence

Anuncio
The English version of the Decision C(2003)3834 adopted on 23 October 2003 modifying
the model contract for FP6 adopted on 17 March 2003 and modifying the model contracts for
human resources and mobility actions adopted on 18 July 2003 is the only valid and legally
binding version. These translations into other Community languages are provided to
facilitate understanding of the contracts and their annexes. They are not legally binding
and are not officially sanctioned.
Anexo III: Redes de excelencia
III.1 Definiciones
Además de las definiciones del artículo 1 del apartado II, se tendrán en cuenta a los
efectos del presente contrato las siguientes definiciones:
1. Estudiantes de doctorado: los estudiantes inscritos en un curso reconocido de
doctorado dirigido por uno de los contratistas y que no cumplan las condiciones para
ser considerados investigadores. Además, se entiende por
-
número de estudiantes de doctorado el número de dichos estudiantes de
doctorado que sean, a la vez, a) identificables por nombre en el momento en
que termine el plazo de presentación a la Comisión de la propuesta original
para esta red de excelencia y b) estén dedicados a actividades de investigación
en el marco de la red de excelencia propuesta en ese momento.
2. Subvención para la integración: la contribución financiera máxima de la
Comunidad a una red de excelencia.
3. Programa conjunto de actividades: la descripción del trabajo que debe realizarse
a fin de ejecutar el proyecto según lo establecido en el anexo I. Este programa consta
de dos partes:
-
un programa conjunto de actividades detallado, en el que se hace una
descripción pormenorizada del trabajo que debe efectuarse durante el período
de dieciocho meses1 correspondiente al período de presentación de informes
definido en el artículo 6 y los primeros seis meses del período siguiente;
-
un programa conjunto de actividades esquemático, en el que se da una
descripción general del trabajo que debe efectuarse durante todo el período de
duración del proyecto, incluido un plan de acción no confidencial para el
fomento de la igualdad entre hombres y mujeres dentro del proyecto.
4. Investigadores: personal de investigación que tenga, al menos, cuatro años de
experiencia investigadora o un doctorado. Además, el "investigador" tiene que ser un
empleado de uno de los contratistas o trabajar bajo su autoridad directa en virtud de
un acuerdo formal entre el contratista y la empresa u organismo para el que trabaje el
investigador. Además, se entiende por
1
El programa conjunto de actividades detallado final puede cubrir un período más corto.
1
The English version of the Decision C(2003)3834 adopted on 23 October 2003 modifying
the model contract for FP6 adopted on 17 March 2003 and modifying the model contracts for
human resources and mobility actions adopted on 18 July 2003 is the only valid and legally
binding version. These translations into other Community languages are provided to
facilitate understanding of the contracts and their annexes. They are not legally binding
and are not officially sanctioned.
-
número de estudiantes el número de dichos investigadores que sean, a la vez,
a) identificables por nombre en el momento en que termine el plazo de
presentación a la Comisión de la propuesta original para esta red de excelencia
y b) constituyan los recursos de investigación de los contratistas en el marco
de la red de excelencia propuesta en ese momento.
III.2 Contribución financiera comunitaria
1.
Cálculo de la subvención para la integración
La subvención para la integración destinada al proyecto se establecerá de acuerdo
con los principios indicados en el apartado 1 del artículo 14 de las Normas de
participación.
En el cuadro a continuación se hace la conversión entre el número de investigadores y
la subvención media anual al proyecto correspondiente a estos investigadores:
50 investigadores
100 investigadores
150 investigadores
250 investigadores
500 investigadores
1000 investigadores o más
1 millones de euros/año
2 millones de euros/año
3 millones de euros/año
4 millones de euros/año
5 millones de euros/año
6 millones de euros al año2
Además, habrá una prima para estudiantes de doctorado equivalente a 4 000 €/año
multiplicado por el número de estudiantes de doctorado, hasta el máximo del 10% de
la subvención correspondiente a los investigadores.
La subvención para la integración se calculará multiplicando la subvención anual
media correspondiente a los investigadores, más cualquier prima por estudiantes de
doctorado, por el tiempo que dure el proyecto.
Los investigadores y estudiantes de doctorado de un contratista de un tercer país se
incluirán en el cálculo del número de investigadores y el número de estudiantes de
doctorado sólo cuando el contratista vaya a recibir una contribución financiera
comunitaria.
El consorcio, teniendo en cuenta aspectos como las características del campo de
investigación correspondiente, podrá solicitar una subvención para la integración
menor que la que se habría obtenido aplicando el método descrito anteriormente. En
tal caso, esta cantidad inferior será la contribución financiera comunitaria máxima
indicada en el artículo 5.
2
La subvención concedida para un número de investigadores intermedio se calculará por interpolación lineal.
2
The English version of the Decision C(2003)3834 adopted on 23 October 2003 modifying
the model contract for FP6 adopted on 17 March 2003 and modifying the model contracts for
human resources and mobility actions adopted on 18 July 2003 is the only valid and legally
binding version. These translations into other Community languages are provided to
facilitate understanding of the contracts and their annexes. They are not legally binding
and are not officially sanctioned.
2.
Pago de la subvención para la integración
La distribución anual de la subvención a lo largo del período de duración del proyecto
se especificará en el programa conjunto de actividades del anexo I.
La Comisión abonará la contribución financiera comunitaria correspondiente al
período terminado siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
- que el proyecto esté haciendo progresos satisfactorios hacia los objetivos
acordados, especialmente la integración duradera de los recursos de investigación
de los contratistas, según la valoración que se haga en la revisión anual organizada
por la Comisión, prevista en el artículo 5 del anexo III; y
-
que los costes subvencionables de la ejecución del programa conjunto de
actividades para el período correspondiente, calculados según lo dispuesto en la
parte B del anexo II, sean, como mínimo, iguales a la contribución financiera
comunitaria para dicho período.
Al final del proyecto, los costes subvencionables generados al ejecutar el programa
conjunto de actividades a lo largo de todo el período de duración del proyecto deberán
ser superiores a la subvención para la integración. Si no es así, el pago
correspondiente al último período de presentación de informes se limitará al 95% de
los costes subvencionables de dicho período.
III.3 Convocatorias competitivas
1. Cuando proceda según lo dispuesto en el anexo I, el consorcio especificará y
propondrá a la Comisión la participación de nuevos contratistas tras una convocatoria
competitiva con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo.
2. El consorcio publicará la convocatoria competitiva, al menos, en un periódico
internacional y tres periódicos nacionales diferentes de tres Estados miembros o
Estados asociados distintos. También se ocupará de anunciar la convocatoria
ampliamente mediante medios específicos de divulgación de la información, en
particular los sitios de Internet sobre el Sexto Programa Marco, prensa especializada o
folletos informativos, así como los Puntos de Contacto Nacionales establecidos por
los Estados miembros y los Estados asociados. Además, la publicación y la difusión
de la convocatoria serán conformes a las instrucciones y notas orientativas preparadas
por la Comisión. El consorcio informará a la Comisión de la convocatoria y su
contenido, al menos, 90 días antes de la fecha de publicación prevista.
3 La convocatoria competitiva permanecerá abierta a la presentación de propuestas
por las partes interesadas durante un plazo de, al menos, cinco semanas.
4. El consorcio evaluará las ofertas recibidas teniendo en cuenta los criterios que
hayan presidido la evaluación y la selección del proyecto por la Comisión, fijados en
la convocatoria de propuestas correspondiente, y con la asistencia de, al menos, dos
3
The English version of the Decision C(2003)3834 adopted on 23 October 2003 modifying
the model contract for FP6 adopted on 17 March 2003 and modifying the model contracts for
human resources and mobility actions adopted on 18 July 2003 is the only valid and legally
binding version. These translations into other Community languages are provided to
facilitate understanding of the contracts and their annexes. They are not legally binding
and are not officially sanctioned.
expertos independientes designados por el consorcio basándose en los criterios
contemplados en la letra b) del apartado 2 del artículo 11 de las Normas de
participación.
5. El consorcio deberá notificar a la Comisión cualquier adhesión de un contratista
o contratistas que se proponga de conformidad con el artículo 3. Al mismo tiempo,
informará a la Comisión de los medios a través de los cuales se haya publicado la
convocatoria competitiva y de los nombres de los expertos que hayan participado en
la evaluación y las entidades de las que dependan. La Comisión podrá oponerse a la
adhesión de cualquier nuevo contratista dentro de un plazo de seis semanas a partir de
la recepción de la notificación.
III.4 Actualización del programa conjunto de actividades
El programa conjunto de actividades se actualizará anualmente. Estas actualizaciones
anuales podrán referirse solamente al programa conjunto de actividades detallado.
Las actualizaciones se presentarán de conformidad con los principios establecidos en
el artículo 7 del anexo II para la presentación de informes.
La Comisión seguirá el mismo procedimiento para la aprobación de las
actualizaciones del programa conjunto de actividades que el previsto para los
informes en el artículo 8 del anexo II.
III.5 Revisión anual
Tras la recepción de los informes mencionados en el artículo 7 del anexo II y la
propuesta de actualización del programa conjunto de actividades mencionada en el
artículo 4 del anexo III, la Comisión organizará una revisión del trabajo realizado
dentro del proyecto durante el período correspondiente y estudiará la propuesta de
actualización del programa conjunto de actividades. La revisión anual evaluará
especialmente los progresos del proyecto y las perspectivas de alcanzar sus objetivos
generales.
La Comisión comunicará al consorcio los resultados de la revisión y las
recomendaciones a las que haya lugar. El consorcio tendrá en cuenta estas
recomendaciones y presentará un programa conjunto de actividades revisado si la
Comisión o bien el consorcio lo consideran necesario.
III.6 No superación de la revisión anual
Si el proyecto no supera la revisión anual, la Comisión podrá resolver el contrato o
proponer al consorcio que elija entre las siguientes opciones:
-
seguir adelante con el proyecto durante un período adicional de doce meses
basándose en la propuesta de programa conjunto de actividades del consorcio,
4
The English version of the Decision C(2003)3834 adopted on 23 October 2003 modifying
the model contract for FP6 adopted on 17 March 2003 and modifying the model contracts for
human resources and mobility actions adopted on 18 July 2003 is the only valid and legally
binding version. These translations into other Community languages are provided to
facilitate understanding of the contracts and their annexes. They are not legally binding
and are not officially sanctioned.
pero sin más prefinanciación y sin liquidación de ningún pago de la contribución
financiera comunitaria correspondiente al período anterior.
o
-
resolver el contrato.
Si el consorcio elige la primera opción, al final de este período adicional, la Comisión
organizará una nueva revisión, con arreglo a los procedimientos establecidos en el
artículo 5 del anexo III. Si esta vez el proyecto supera la revisión, la Comisión
abonará la contribución financiera comunitaria de ambos períodos anteriores con
arreglo a los principios del apartado 2 del artículo 2 del anexo III y el contrato
continuará como si la suspensión de la prefinanciación no hubiera tenido lugar. Si de
nuevo el proyecto no supera la revisión, la Comisión resolverá el contrato.
5
Descargar