ISRS 4410 clean - Instituto de Censores Jurados de Cuentas de

Anuncio
INTERNATIONAL STANDARD ON RELATED SERVICES 4410
(Previously ISA 930)
NORMA INTERNACIONAL SOBRE SERVICIOS RELACIONADOS 4410
(Antes NIA 930)
ENGAGEMENTS TO COMPILE FINANCIAL STATEMENTS
(This Standard is effective)
ENCARGOS DE COMPILACIÓN DE ESTADOS FINANCIEROS
(Esta norma está en vigor)
(Edición de abril de 2009)
CONTENTS
ÍNDICE
Paragraph
Introduction ....................................................................................................
Objective of a Compilation Engagement .......................................................
General Principles of a Compilation Engagement .........................................
Defining the Terms of The Engagement ........................................................
Planning .........................................................................................................
Documentation ...............................................................................................
Procedures .....................................................................................................
Reporting on a Compilation Engagement ......................................................
Appendix 1: Example of an Engagement Letter for a Compilation Engagement
Appendix 2: Examples of Compilation Reports
International Standard on Related Services (ISRS) 4410, “Engagements to Compile
Financial Statements” should be read in the context of the “Preface to the International
Standards on Quality Control, Auditing, Review, Other Assurance and Related Services,”
which sets out the application and authority of ISRSs.
Párrafo
Introducción
1-2
Objetivo de un encargo de compilación
3-4
Principios básicos de un encargo de compilación
5-6
Fijación de los términos del encargo
7-8
Planificación
9
Documentación
10
Procedimientos
11-17
Informe
18-19
Anexo 1: Ejemplo de carta de encargo para un mandato de compilación
Anexo 2: Ejemplos de informes de compilación
La Norma Internacional sobre Servicios Relacionados (NISR, ISRS por sus siglas en
inglés) 4410, Encargos para compilar estados financieros debe interpretarse en el contexto
del “Prólogo a las Normas Internacionales de Control de Calidad, Auditoría, Revisión
y Otros Servicios de Seguridad y Servicios Relacionados”, que establece la aplicación
y autoridad de las NISR.
Copyright © 2009 by the International Federation of Accountants (IFAC). All
rights reserved. Used with permission of IFAC. Contact permissions@ifac.org
for permission to reproduce, store or transmit, or to make other similar uses of
this document.
This International Standards on Related Services 4410, “Engagements to Compile
Financial Statements” as published by IFAC´s International Auditing and Assurance
Standards Board in its Handbook 2008 in the English language, has been translated
into Spanish by the Instituto de Censores Jurados de Cuentas de España in April
2009, and is used with the permission of IFAC. IFAC assumes no responsibility for
the accuracy and completeness of the translation or for actions that may ensue as a
result thereof. The approved text of all IFAC publications is that published by IFAC
in the English language.
1
Esta Norma Internacional sobre Servicios Relacionados 4410 “Encargos para
compilar estados financieros”, publicada por el International Auditing and
Assurance Standards Board (IAASB) de la IFAC en su manual de 2008 en
lengua inglesa, ha sido traducida al español por el Instituto de Censores
Jurados de Cuentas de España (ICJCE) en abril de 2009, y es utilizada con el
permiso de la IFAC. La IFAC no asume ninguna responsabilidad por la
exactitud e integridad de la traducción. El texto aprobado de todas las
publicaciones de la IFAC es el que ha sido publicado por dicho organismo en
lengua inglesa.
En caso de discrepancia prevalecerá la versión original en lengua inglesa.
Introduction
Introducción
1. The purpose of this International Standard on Related Services (ISRS) is to establish
standards and provide guidance on the accountant’s (1) professional responsibilities when an
engagement to compile financial information is undertaken and the form and content of the
report the accountant issues in connection with such a compilation.
1. La finalidad de esta Norma Internacional sobre Servicios Relacionados (NISR) es
establecer reglas y suministrar criterios sobre la responsabilidad profesional del
experto contable (2) cuando se ejecuta un encargo de compilación de estados
financieros y en relación con el formato y contenido del informe que emite el experto
contable como resultado de dicho encargo.
2. Esta NISR se refiere a encargos de compilación de información financiera. No
obstante, puede aplicarse a otros encargos de compilación de información no
financiera, siempre que el experto contable tenga conocimiento adecuado de las
cuestiones relativas al encargo. Los encargos cuyo objeto es la ayuda a un cliente en la
preparación de estados financieros (por ejemplo, en la selección de una política
contable apropiada), no constituyen un encargo de compilación de información
financiera.
2. This ISRS is directed toward the compilation of financial information. However, it is to
be applied to the extent practicable to engagements to compile non-financial information,
provided the accountant has adequate knowledge of the subject matter in question.
Engagements to provide limited assistance to a client in the preparation of financial
statements (for example, on the selection of an appropriate accounting policy), do not
constitute an engagement to compile financial information.
Objective of a Compilation Engagement
Objetivo de un encargo de compilación
3. The objective of a compilation engagement is for the accountant to use 3. El objetivo de un encargo de compilación es que el experto contable aplique
accounting expertise, as opposed to auditing expertise, to collect, classify and su experiencia contable, distinta de su experiencia de auditoría, para recopilar,
1 For the purposes of this ISRS and to distinguish between an audit and a compilation engagement the term “accountant” (rather than “auditor”) has been used throughout to refer to a professional
accountant in public practice.
2
A los fines de esa NISR y para distinguir entre una auditoría y un encargo de compilación, a lo largo de todo el documento se usa el término de “experto contable”.
ICJCE
ISRS 4410
2
summarize financial information. This ordinarily entails reducing detailed data to a
manageable and understandable form without a requirement to test the assertions
underlying that information. The procedures employed are not designed and do not enable
the accountant to express any assurance on the financial information. However, users of the
compiled financial information derive some benefit as a result of the accountant’s
involvement because the service has been performed with professional competence and due
care.
clasificar y resumir información financiera. Esto normalmente supone reducir
datos detallados a una forma manejable y comprensible sin necesidad de verificar las
afirmaciones en las que se basa dicha información. Los procedimientos empleados no
están diseñados y no capacitan al experto contable para expresar ninguna seguridad
sobre la información financiera. Sin embargo, los usuarios de la información
financiera compilada obtienen algún beneficio como resultado de la intervención del
experto contable, dado que el servicio ha sido realizado con competencia y diligencia
profesionales.
4. A compilation engagement would ordinarily include the preparation of financial 4. Un encargo de compilación comprende, normalmente, la preparación de estados
statements (which may or may not be a complete set of financial statements) but may also financieros (que pueden no constituir un conjunto completo de estados financieros),
include the collection, classification and summarization of other financial information.
si bien pueden incluir también la recolección, clasificación y resumen de otra
información financiera.
General Principles of a Compilation Engagement
Principios generales de un encargo de compilación
5. The accountant should comply with the Code of Ethics for Professional 5. El experto contable debe respetar el Código de Ética Profesional
Accountants issued by the International Federation of Accountants. Ethical principles promulgado por la IFAC. Los principios de ética que rigen la responsabilidad
governing the accountant’s professional responsibilities for this type of engagement are:
profesional del experto contable en este tipo de encargos son los siguientes:
(a) Integrity;
(b) Objectivity;
(c) Professional competence and due care;
(d) Confidentiality;
(e) Professional behavior; and
(f) Technical standards.
a) Integridad;
b) Objetividad;
c) Competencia y diligencia profesionales;
d) Secreto profesional;
e) Comportamiento profesional; y
f) Normas técnicas.
Independence is not a requirement for a compilation engagement. However, where the La independencia del experto contable no es un requerimiento necesario en los
accountant is not independent, a statement to that effect would be made in the accountant’s encargos de compilación. Sin embargo, cuando el experto contable no sea
report.
independiente, esta circunstancia se pondrá de manifiesto en su informe.
6. In all circumstances when an accountant’s name is associated with financial 6. El experto contable emitirá un informe en todos los casos en los que figure
information compiled by the accountant, the accountant should issue a report.
su nombre relacionado con la información financiera compilada.
ICJCE
ISRS 4410
3
Defining the Terms of the Engagement
Fijación de los términos del encargo
7. The accountant should ensure that there is a clear understanding between the
client and the accountant regarding the terms of the engagement. Matters to be
considered include the following:
•
Nature of the engagement including the fact that neither an audit nor a review will
be carried out and that accordingly no assurance will be expressed.
•
Fact that the engagement cannot be relied upon to disclose errors, illegal acts or
other irregularities, for example, fraud or defalcations that may exist.
7. El experto contable se asegurará de que existe un claro entendimiento entre
él y el cliente en cuanto a los términos del encargo. Entre los aspectos que
deben tenerse en cuenta pueden citarse los siguientes:
- La naturaleza del encargo, incluida la manifestación expresa de que los
procedimientos a aplicar no constituyen una auditoría ni una revisión, y que, en
consecuencia, no se expresará ningún tipo de seguridad.
- El hecho de que no se puede confiar que el encargo desvele errores, actos ilegales u
otras irregularidades, como, por ejemplo, fraudes o desfalcos que pudieran existir.
- La naturaleza de la información que debe ser suministrada por el cliente.
- El hecho de que la Dirección de la entidad es responsable de la exactitud e
integridad de la información suministrada al experto contable con el fin de que la
información financiera compilada sea completa y exacta.
- Los criterios contables bajo los que se va a compilar la información financiera y el
hecho de que se dará detalle de cualquier desviación con respecto a los mismos.
- El uso y distribución previstos de la información, una vez compilada.
- El formato del informe a emitir por el experto contable sobre la información
financiera compilada.
•
Nature of the information to be supplied by the client.
•
Fact that management is responsible for the accuracy and completeness of the
information supplied to the accountant for the completeness and accuracy of the
compiled financial information.
•
Basis of accounting on which the financial information is to be compiled and the
fact that it, and any known departures therefrom, will be disclosed.
•
Intended use and distribution of the information, once compiled.
•
Form of report to be rendered regarding the financial information compiled, when
the accountant’s name is to be associated therewith.
8. An engagement letter will be of assistance in planning the compilation work. It is in the
interests of both the accountant and the entity that the accountant sends an engagement
letter documenting the key terms of the appointment. An engagement letter confirms the
accountant’s acceptance of the appointment and helps avoid misunderstanding regarding
such matters as the objectives and scope of the engagement, the extent of the accountant’s
responsibilities and the form of reports to be issued. An example of an engagement letter
for a compilation engagement appears in Appendix 1 to this ISRS
8. La carta de encargo sirve de ayuda en la planificación del trabajo de compilación.
En beneficio tanto del cliente como del experto contable, éste envía una carta de
encargo especificando los aspectos clave del nombramiento. Con ello se confirma la
aceptación del encargo por parte del experto contable y se ayuda a evitar
malentendidos en relación con cuestiones tales como los objetivos y alcance del
encargo, la responsabilidad del experto contable y el formato de informe a emitir. En
el Anexo 1 se incluye un modelo de carta de encargo para un trabajo de compilación.
Planning
Planificación
9. The accountant should plan the work so that an effective engagement will be
performed.
9. El experto contable planificará su trabajo al objeto de realizar el encargo de
manera efectiva.
ICJCE
ISRS 4410
4
Documentation
Documentación
10. The accountant should document matters which are important in providing 10. El experto contable documentará los asuntos que se consideran
evidence that the engagement was carried out in accordance with this ISRS and the importantes a la hora de dejar evidencia de que el encargo se ha realizado de
terms of the engagement.
acuerdo con la esta NISR y con los términos del encargo.
Procedures
Procedimientos
11. The accountant should obtain a general knowledge of the business and
operations of the entity and should be familiar with the accounting principles and
practices of the industry in which the entity operates and with the form and content
of the financial information that is appropriate in the circumstances.
11. El experto contable obtendrá un conocimiento general del negocio y de las
operaciones de la entidad y estará familiarizado con los principios y prácticas
contables del sector en que opera la entidad y con el formato y contenido de la
información financiera adecuado en las circunstancias.
12. To compile financial information, the accountant requires a general understanding of
the nature of the entity’s business transactions, the form of its accounting records and the
accounting basis on which the financial information is to be presented. The accountant
ordinarily obtains knowledge of these matters through experience with the entity or inquiry
of the entity’s personnel.
12. Para compilar información financiera, el experto contable necesita una
comprensión general de la naturaleza de las transacciones de negocio de la entidad, el
formato de sus registros contables y los criterios contables en los que se basa la
información financiera que se presenta. Normalmente, el experto contable obtiene
conocimiento de estos asuntos mediante su experiencia acumulada con la entidad o la
indagación a través del personal de la misma.
13. Other than as noted in this ISRS, the accountant is not ordinarily required to:
13. Aparte de lo indicado en esta NISR, normalmente no se requiere que el experto
contable:
(a) Make any inquiries of management to assess the reliability and completeness of the a) haga preguntas a la Dirección con el objeto de evaluar la fiabilidad e integridad
information provided;
de la información proporcionada;
(b) Assess internal controls;
b) evalúe los controles internos;
(c) Verify any matters; or
c) verifique ningún asunto; o
(d) Verify any explanations.
d) verifique ninguna explicación.
ICJCE
ISRS 4410
5
14. If the accountant becomes aware that information supplied by management is
incorrect, incomplete, or otherwise unsatisfactory, the accountant should consider
performing the above procedures and request management to provide additional
information. If management refuses to provide additional information, the
accountant should withdraw from the engagement, informing the entity of the
reasons for the withdrawal.
14. Si el experto contable detectara que la información suministrada por la
Dirección es incorrecta, está incompleta o, en general, no es satisfactoria,
considerará si lleva a cabo los procedimientos anteriores y solicitará
información adicional a la Dirección. Si ésta se negara a facilitar más
información, el experto contable se retirará del encargo e informará a la
entidad de las razones que le obligan a ello.
15. The accountant should read the compiled information and consider whether it 15. El experto contable leerá la información compilada y determinará si parece
appears to be appropriate in form and free from obvious material misstatements. In adecuada en aspectos formales y si está libre de incorrecciones significativas
this sense, misstatements include the following:
que resulten obvias. En este sentido, las incorrecciones pueden ser:
• Mistakes in the application of the applicable financial reporting framework.
• Non-disclosure of the financial reporting framework and any known departures
therefrom.
• Non-disclosure of any other significant matters of which the accountant has
become aware.
The applicable financial reporting framework and any known departures therefrom
should be disclosed within the financial information, though their effects need not
be quantified.
-
Errores en la aplicación del marco de información financiera aplicable.
Falta de revelación del marco de información financiera y sobre cualquier
desviación conocida respecto al mismo.
Falta de revelación de otros asuntos significativos que han llegado al
conocimiento del experto contable.
El marco de información financiera aplicable y cualesquiera desviaciones
conocidas con respecto al mismo serán revelados dentro de la información
financiera, aunque sus efectos no necesitan estar cuantificados.
16. If the accountant becomes aware of material misstatements, the accountant
should try to agree appropriate amendments with the entity. If such amendments
are not made and the financial information is considered to be misleading, the
accountant should withdraw from the engagement.
16. Si el experto contable detectara incorrecciones significativas intentará
acordar las correcciones necesarias con la entidad. Si éstas no se hicieran y la
información financiera se considerara engañosa, el experto contable se retirará
del encargo.
Responsibility of Management
Responsabilidades de la Dirección
17. The accountant should obtain an acknowledgment from management of its
responsibility for the appropriate presentation of the financial information and of its
approval of the financial information. Such acknowledgment may be provided by
representations from management which cover the accuracy and completeness of the
underlying accounting data and the complete disclosure of all material and relevant
information to the accountant.
17. El experto contable obtendrá de la Dirección un reconocimiento expreso
de su responsabilidad sobre la presentación de la información financiera y de
su aprobación. Dicho reconocimiento puede hacerse mediante manifestaciones de la
Dirección que cubran la exactitud e integridad de los datos contables y la revelación
completa de toda la información relevante y significativa al experto contable.
ICJCE
ISRS 4410
6
Reporting on a Compilation Engagement
Informes sobre un encargo de compilación
18. Reports on compilation engagements should contain (3) the following:
18. Los informes sobre encargos de compilación contendrán lo siguiente(4):
a) Título;
b) Destinatario;
c) Manifestación de que la actuación se ha realizado de acuerdo con la NISR
aplicable a los encargos de compilación, o con las normas o prácticas
nacionales correspondientes;
d) Cuando sea aplicable, manifestación de que el experto contable no es
independiente de la entidad;
e) Identificación de la información financiera, haciendo constar que se basa en
información proporcionada por la Dirección;
f) Manifestación de que la Dirección es responsable de la información
financiera compilada por el experto contable;
g) Manifestación de que los procedimientos aplicados no constituyen una
auditoría, ni una revisión y que, por lo tanto, de que no se expresa ningún tipo
de seguridad sobre la información financiera;
h) Un párrafo, cuando se considere necesario, que llame la atención sobre la
revelación de desviaciones significativas con respecto al marco de información
financiera aplicable;
i) Fecha del informe;
j) Dirección del experto contable; y
k) Firma del experto contable.
(a) Title;
(b) Addressee;
(c) A statement that the engagement was performed in accordance with the
International Standard on Related Services applicable to compilation
engagements, or with national standards and practices;
(d) When relevant, a statement that the accountant is not independent of the
entity;
(e) Identification of the financial information noting that it is based on
information provided by management;
(f) A statement that management is responsible for the financial information
compiled by the accountant;
(g) A statement that neither an audit nor a review has been carried out and that
accordingly no assurance is expressed on the financial information;
(h) A paragraph, when considered necessary, drawing attention to the
disclosure of material departures from the applicable financial reporting
framework;
(i) Date of the report;
(j) Accountant’s address; and
(k) Accountant’s signature.
El Anexo 2 incluye ejemplos de informes de compilación.
Appendix 2 to this ISRS contains examples of compilation reports.
3
It may also be appropriate for the accountant to refer to the special purpose for which or party for whom the information has been prepared. Alternatively, or in addition, the accountant may add some
form of caution designed to ensure that it is not used for purposes other than those intended.
4
Puede ser también apropiado que el experto contable haga referencia al propósito especial para el que ha sido preparada la información (o parte de ella). Alternativamente, o adicionalmente, el experto
contable puede incluir algún párrafo de cautela pensado para asegurarse de que dicha información no se usa con una finalidad distinta de la prevista.
ICJCE
ISRS 4410
7
19. The financial information compiled by the accountant should contain a reference
such as “Unaudited,” “Compiled without Audit or Review” or “Refer to
Compilation Report” on each page of the financial information or on the front of the
complete set of financial statements.
ICJCE
ISRS 4410
19. La información financiera compilada por el experto contable contendrá
una referencia tal como “No Auditado “, “Compilado sin Auditoría ni
Revisión “o “Véase Informe de Compilación” en cada página de la
información financiera o en la portada del conjunto completo de estados
financieros.
8
Appendix 1
Anexo 1
Example of an Engagement Letter for a Compilation Engagement
Ejemplo de carta de encargo para un mandato de compilación
The following letter is for use as a guide in conjunction with the considerations outlined
in paragraph 7 of this ISRS and will need to be varied according to individual
requirements and circumstances. This example is for the compilation of financial
statements.
La carta de encargo que figura a continuación puede utilizarse como guía, junto con las
consideraciones incluidas en el párrafo 7 de esta NISR y su contenido debe adaptarse de
acuerdo con los requerimientos y circunstancias concretas de cada caso. Este ejemplo es
para la compilación de estados financieros.
To the Board of Directors or the appropriate representatives of senior management
Al Consejo de Administración o a los representantes de la Dirección
This letter is to confirm our understanding of the terms of our engagement and the
nature and limitations of the services we will provide.
Esta carta tiene por objeto manifestarles nuestro entendimiento de los términos de
nuestro encargo, así como la naturaleza y limitaciones de los servicios que nos
disponemos a prestarles.
Ustedes han solicitado que desarrollemos los siguientes servicios:
Basados en la información que ustedes proporcionen, compilaremos, de acuerdo con la
Norma Internacional sobre Servicios Relacionados (o bien incluir referencia a las normas
o prácticas nacionales correspondientes) aplicable a encargos de compilación, el balance
de situación de la sociedad ABC al 31 de diciembre de 20XX y la cuenta de pérdidas y
ganancias y el estado de flujos de efectivo para el ejercicio terminado en dicha fecha, bajo
el criterio de caja. No llevaremos a cabo una auditoría ni una revisión de dichos estados
financieros. Por consiguiente, no se expresará seguridad alguna sobre los estados
financieros. Se espera que nuestro informe sobre los estados financieros de la sociedad
ABC tenga la siguiente redacción:
(Ver Anexo 2)
La Dirección es responsable tanto de la exactitud como de la integridad de la
información que nos han suministrado y es responsable también ante los usuarios por la
información financiera compilada por nosotros. Esto incluye el mantenimiento de
registros contables y de controles internos adecuados y la selección y aplicación de
políticas contables adecuadas. No se puede confiar en que nuestro trabajo revele si
existen fraudes o errores, o actos ilegales. Sin embargo, les informaremos de cualquier
asunto de este tipo que llegue a nuestro conocimiento.
You have requested that we perform the following services:
On the basis of information you provide, we will compile, in accordance with the
International Standard on Related Services (or refer to relevant national standards or
practices) applicable to compilation engagements, the balance sheet of ABC Company as
of December 31, 19XX and related statements of income and cash flows for the year
then ended on a cash basis. We will not carry out audit or review engagement
procedures in relation to such financial statements. Consequently, no assurance on the
financial statements will be expressed. Our report on the financial statements of ABC
Company is presently expected to read as follows:
(see Appendix 2 to this ISRS)
Management is responsible for both the accuracy and completeness of the information
supplied to us and is responsible to users for the financial information compiled by us.
This includes the maintenance of adequate accounting records and internal controls and
the selection and application of appropriate accounting policies. Our engagement
cannot be relied upon to disclose whether fraud or errors, or illegal acts exist. However,
we will inform you of any such matters which come to our attention.
ICJCE
ISRS 4410
9
The information will be prepared in accordance with [applicable financial reporting
framework]. Any known departures from this framework will be disclosed within the
financial statements and when considered necessary will be referred to in our
compilation report.
We understand that the intended use and distribution of the information we have
compiled is [specify] and that should this change in a material respect, that you will
inform us.
We look forward to full cooperation with your staff and we trust that they will make
available to us whatever records, documentation and other information requested in
connection with our compilation.
Our fees, which will be billed as work progresses, are based on the time required by the
individuals assigned to the engagement plus out-of-pocket expenses. Individual hourly
rates vary according to the degree of responsibility involved and the experience and skill
required.
This letter will be effective for future years unless it is terminated, amended or
superseded.
Please sign and return the attached copy of this letter to indicate that it is in accordance
with your understanding of the arrangements for our compilation of your financial
statements.
XYZ & Co
Acknowledged on behalf of ABC Company by (signed)
Name and Title
Date
ICJCE
ISRS 4410
La información será preparada de acuerdo con (marco de información financiera
aplicable). Cualesquiera desviaciones detectadas respecto a este marco serán reveladas
dentro de los estados financieros y, cuando se considere necesario, se hará mención de
ellas en nuestro informe de compilación.
Entendemos que el uso y distribución que se piensa dar a la información que hemos
compilado es [especificar] y que, si este uso cambiara en algún aspecto significativo,
ustedes nos informarán.
Esperamos poder contar con la cooperación total del personal a su servicio, y confiamos
en que se pongan a nuestra disposición todos los registros, documentación y otra
información solicitada en relación con nuestro encargo de compilación.
Nuestros honorarios, que serán facturados a medida que se vaya realizando el trabajo, se
basan en el tiempo empleado por las personas asignadas al encargo, más los gastos en
que incurran. Las tarifas horarias varían de acuerdo con el nivel de responsabilidad,
experiencia y competencia del personal asignado al trabajo.
Esta carta será efectiva para los años sucesivos a menos que se cancele, corrija, o
sustituya.
Les rogamos firmen y nos devuelvan la copia adjunta a esta carta en señal de
conformidad con los términos y condiciones contratados para la compilación de sus
estados financieros.
Firma.
Conformidad en representación de la empresa (nombre, cargo y fecha)
10
Appendix 2
Examples of Compilation Reports
Anexo 2
Ejemplos de Informes de Compilación
Example of a Report on an Engagement to Compile Financial Statements
Ejemplo de informe sobre un encargo de compilación de estados financieros
COMPILATION REPORT TO .....
INFORME DE COMPILACIÓN
On the basis of information provided by management we have compiled, in accordance
with the International Standard on Related Services (or refer to relevant national
standards or practices) applicable to compilation engagements, the balance sheet of ABC
Company as of December 31, 19XX and statements of income and cash flows for the
year then ended. Management is responsible for these financial statements. We have
not audited or reviewed these financial statements and accordingly express no assurance
thereon. (5)
A…
Basados en la información proporcionada por la Dirección, hemos compilado, de
acuerdo con la Norma Internacional sobre Servicios Relacionados (o bien incluir
referencia a las normas o prácticas nacionales correspondientes) aplicable a encargos de
compilación, el balance de situación de la sociedad ABC al 31 de diciembre de 20XX y la
cuenta de pérdidas y ganancias y el estado de flujos de efectivo para el ejercicio
terminado en dicha fecha, cuya preparación es responsabilidad de la Dirección de la
Sociedad. No hemos auditado ni revisado dichos estados financieros y, por tanto, no
expresamos seguridad alguna sobre los mismos. (6)
ACCOUNTANT
Date
Address
5
6
(Experto contable)
Fecha
Dirección
See footnote 2.
Véase nota al pie 4.
ICJCE
ISRS 4410
11
Example of a Report on an Engagement to Compile Financial Statements with
an Additional Paragraph that Draws Attention to a Departure from the
Applicable Financial Reporting Framework
Ejemplo de informe sobre un encargo de compilación de estados financieros con
un párrafo adicional que llama la atención sobre una desviación con respecto al
marco de información financiera aplicable
COMPILATION REPORT TO .....
INFORME DE COMPILACIÓN
A…
Basados en la información proporcionada por la Dirección, hemos compilado, de
acuerdo con la Norma Internacional sobre Servicios Relacionados (o bien incluir
referencia a las normas o prácticas nacionales correspondientes) aplicable a encargos de
compilación, el balance de situación de la sociedad ABC al 31 de diciembre de 20XX y la
cuenta de de pérdidas y ganancias y el estado de flujos de efectivo para el ejercicio
terminado en dicha fecha, cuya preparación es responsabilidad es de la Dirección de la
Sociedad. No hemos auditado ni revisado dichos estados financieros y, por tanto, no
expresamos seguridad alguna sobre los mismos. (8)
Llamamos su atención sobre lo expuesto en la Nota X a los estados financieros, ya que
la Dirección ha decidido no capitalizar los arrendamientos financieros de instalaciones y
maquinaria, lo cual representa una desviación con respecto al marco de información
financiera aplicable.
On the basis of information provided by management we have compiled, in accordance
with the International Standard on Related Services (or refer to relevant national
standards or practices) applicable to compilation engagements, the balance sheet of
XYZ Company as of December 31, 19XX and the related statements of income and
cash flows for the year then ended. Management is responsible for these financial
statements. We have not audited or reviewed these financial statements and accordingly
express no assurance thereon. (7)
We draw attention to Note X to the financial statements because management has
elected not to capitalize the leases on plant and machinery which is a departure from the
applicable financial reporting framework.
ACCOUNTANT
Date
Address
7
8
(Experto contable)
Fecha
Dirección
See footnote 2.
Véase nota al pie 4.
ICJCE
ISRS 4410
12
Descargar