3D0814500A AD-RW900 Z ご注意 Atención 本製品は、欧州待機時電力規制(ErP)対応製品です。 上記規制対応のため、製品出荷時のオートパワーセーブ機能 の設定がオンに設定されており、本書の表に記載されてい る条件で30分経過すると自動的にスタンバイになります。 (3 ページ) オートパワーセーブ機能を無効にしたい場合は、本書の 「ErPについて」をご確認ください。(4 ページ) スタンバイから復帰するには、リモコンのボタンを押すか、 本体の電源ボタン [POWER]を2回押してください。 Este producto cumple con la Normativa europea ErP Standby Power. De cara a cumplir con lo establecido en esta legislación, la función de ahorro de energía automático de esta unidad viene activada de fábrica, por lo que la unidad entrará en reposo (standby) automáticamente si transcurren 30 minutos bajo las condiciones descritas en este documento (página 3). Si quiere desactivar la función de ahorro de energía automático, por favor remítase a las instrucciones que aparecen en la sección “Acerca de la regulación ErP” en este documento (página 4). Para reactivar la unidad después de que haya entrado en reposo (standby) automáticamente, pulse un botón en el mando a distancia o pulse el botón POWER en la unidad principal dos veces. Caution This product is compliant with the European ErP Standby Power Regulation. In order to comply with this regulation, the automatic power saving function of this unit is set to ON when shipped new, so the unit will automatically enter standby if 30 minutes pass under the conditions shown in this document (page 3). If you want to disable the automatic power saving function, please refer to “About the ErP” in this document (page 4). To reactivate the unit after it has entered standby automatically, press a button on the remote control, or press the POWER button on the main unit twice. Attention Ce produit est conforme à la Directive européenne ErP sur l’alimentation en veille en matière d’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie. Pour se conformer à cette Directive, la fonction d’économie automatique d’énergie de cette unité est activée à sa sortie d’usine, donc l’unité se mettra automatiquement en veille après 30 minutes dans les conditions indiquées dans ce document (page 3). Si vous souhaitez désactiver la fonction d’économie automatique d’énergie, veuillez lire « À propos de l’ErP » dans ce document (page 4). Pour réactiver l’unité après son passage automatique en veille, appuyez sur une touche de la télécommande, ou appuyez deux fois sur la touche POWER de l’unité principale. Achtung Dieses Produkt entspricht der europäischen „ErP-Richtlinie zur Regulierung des Standby-Stromverbrauchs“. Hierzu ist die Energiesparfunktion im Auslieferungszustand so einge­ stellt, dass es, gemäß den in der Tabelle auf Seite 3 dieses Dokuments dargestellten Bedingungen, nach 30 Minuten automatisch in den Standby-Modus versetzt wird. Hinweise zum De­aktivieren der Energiesparfunktion finden Sie im Abschnitt „ErP-Konformität“ auf Seite 4 dieses Dokuments. Betätigen Sie zum Aufheben der Energiesparfunktion und Rückkehr zum normalen Betriebsmodus eine Taste auf der Fernbedienung oder zweimal nacheinander die POWERTaste am AD-RW900. Cautela Questo prodotto è conforme alla normativa europea ErP Standby Power Regulation. Per adeguamento alla suddetta normativa, la funzione automatica di risparmio energetico di questa unità è attiva quando viene spedita nuova, quindi l'unità entrerà automaticamente in modalità standby se passano 30 minuti nelle condizioni indicate in questo documento (pagina 3). Se si desidera disattivare la funzione automatica di risparmio energetico, fare riferimento a "Informazioni ErP" di questo documento (pagina 4). Per riattivare l’unità dopo che è entrata automaticamente in standby, premere un pulsante del telecomando o premere due volte il pulsante POWER dell’unità principale. 1 Z Belangrijke aanwijzing Dit product voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten. Om aan deze richtlijn te voldoen is de automatische energiebesparingsfunctie van dit apparaat bij aflevering van een nieuwe apparaat ingesteld op “ON”, zodat het apparaat automatisch op standby wordt geschakeld als er 30 minuten voorbij gaan onder de condities in dit document (pagina 3). Raadpleeg dan “Over de automatische energiebeheerfunctie (ErP)” in dit document als u de automatische energiebeheerfunctie wilt uitschakelen (pagina 4). Druck in standby-modus op een toets op de afstandsbediening of druk twee keer op de toets POWER op het hoofdapparaat om het apparaat in te schakelen. Viktig anmärkning Denna produkt är kompatibel med europeiska ErP Standby Power Regulation. För att följa denna förordning är den automatiska energisparfunktionen på enheten satt till “ON” när den levereras som ny, så att enheten automatiskt går in i viloläge om 30 minuter passeras under de förhållanden som anges i detta dokument (sida 3). Om du vill avaktivera den automatiska energisparfunktionen, se “Om ErP” i detta dokument för anvisningar (sida 4). I standby-läge, tryck på en knapp på fjärrkontrollen eller tryck två gånger på POWER-knappen på huvudenheten för att slå på apparaten. 2 AD-RW900 AD-RW900 Z 状態 ディスク/カセットテー プなし、または接続なし 停止/一時停止 CD/CD-R/ USB CD-RW メモリー 録音一時停止 カセット テープ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × × × ○:オートパワーセーブ機能が動作する ×:オートパワーセーブ機能が動作しない oo 入力ソースを外部入力にしているときは、入力信号がなく 無操作等の状態が30分経過すると自動的にスタンバイに なります。 Status No disc, cassette tape or connection Stopped/paused Recording paused CD/CD-R/ CD-RW USB flash drive Cassette tape - - - Automatic power saving function active - Automatic power saving function not active oo When an external input is the input source, and there is no input signal, the unit will automatically enter standby if 30 minutes pass without operation or other activity. État Pas de disque, cassette ou connexion À l’arrêt/en pause Pause d’enregistrement CD/CD-R/ CD-RW Clé USB Cassette - - - Fonction d’économie automatique d’énergie activée - Fonction d’économie automatique d’énergie non activée oo Quand la source est une entrée externe et qu’il n’y a pas de signal entrant, l’unité passe automatiquement en veille après 30 minutes sans opération ni autre activité. Estado Ni disco, ni cinta ni conexión Detenida/en pausa Grabación en pausa CD/CD-R/ CD-RW Unidad flash USB Cinta de cassette - - - Función de ahorro de energía automático activada - Función de ahorro de energía automático desactivada oo Cuando la fuente de entrada es una entrada externa y no hay señal de entrada, la unidad se pondrá automáticamente en reposo (standby) si transcurren 30 minutos sin funcionar o sin ninguna otra actividad. Status Keine Disc, Cassette oder keine Verbindung Stopp/Pause Aufnahmebereitschaft (Pause) CD/CD-R/ USB-Flash- Compact CD-RW Speicher Cassetten - - - Automatische Energiesparfunktion aktiviert - Automatische Energiesparfunktion nicht aktiviert oo Sofern als Signalquelle ein externer Eingang gewählt wur­de und kein Audiosignal empfangen wird, wird nach 30 Minuten Inaktivität automatisch der Standby-Modus aktiviert. Stato Nessun disco, cassetta o connessione In Stop/pausa Registrazione in pausa CD/CD-R/ Chiavetta USB Cassetta CD-RW - - - Funzione di risparmio energetico attiva - Funzione di risparmio energetico non attiva oo Quando un ingresso esterno è la sorgente di ingresso e non vi è alcun segnale di ingresso, l'unità entrerà automaticamente in modalità standby se passano 30 minuti senza operazioni o altra attività. Status Geen disc, cassette of verbinding Gestopt/Gepauzeerd Opnemen gepauzeerd CD/CD-R/ USB-flash­ CD-RW geheugen Cassette - - - Automatische energiebeheerfunctie actief - Automatische energiebeheerfunctie niet actief oo Als een externe ingang is de ingangsbron en er is geen ingangssignaal, het apparaat wordt automatisch op standby geschakeld als er gedurende 30 minuten geen handelingen of andere activiteiten plaatsvinden. Status Ingen skiva, kassett eller anslutning Stoppad/pausad Inspelning pausad CD/CD-R/ USBCD-RW flashminne Kassett - - - Automatisk energisparfunktion aktiv - Automatisk energisparfunktion inte aktiv oo När en extern ingång är ingångskällan och det inte finns någon insignal, enheten sätts automatiskt i standby-läge, om det har passerat 30 minuter utan drift eller annan aktivitet. 3 AD-RW900 Z ErPについて ErP-Konformität ECOモード設定を変更する Ein-/Ausschalten der automatischen Energiespar­ funktion (ECO Mode) 1 CD をセットする。 再生はしないで、停止状態のまま次の操作をしてください。 2 リ モ コ ン の ボ タ ン を [ R E P E A T ] e [ S H U F F L E ] e[CLEAR] の順に押す。 ECO モードのON/OFF が切り換わります。 About the ErP Changing the automatic power saving (ECO Mode) setting 1 Load a CD, but do not start playback. Leave the unit stopped. 2 Press the REPEAT button, SHUFFLE button and CLEAR button on the remote control in order to switch ECO mode ON or OFF. À propos de l’ErP Changement du réglage d’économie automatique d’énergie (ECO Mode) 1 Chargez un CD mais ne lancez pas la lecture. Laissez l’unité arrêtée. 2 Appuyez sur la touche REPEAT, la touche SHUFFLE et la touche CLEAR de la télécommande pour faire alterner le mode d’économie automatique d’énergie entre ON et OFF. Acerca de la regulación ErP Para cambiar el ajuste de ahorro de energía automático (Modo ECO) 1 Cargue un CD, pero no comience la reproducción. Deje la unidad parada. 2 Pulse el botón REPEAT, el botón SHUFFLE y el botón CLEAR en el mando a distancia para activar (ON) o desactivar (OFF) el modo ECO. 4 1 Laden Sie eine CD, ohne deren Wiedergabe zu star- ten. Starten Sie keinerlei Laufwerksfunktionen. 2 Betätigen Sie zum Aktivieren (ON) oder Deakti­ vieren (OFF) des ECO Mode die REPEAT-, SHUFFLEund CLEAR-Tasten auf der Fernbedienung. Informazioni ErP Modificare l’impostazione di risparmio energetico (ECO Mode) 1 Caricare un CD, ma non avviare la riproduzione. Lasciare la macchina ferma. 2 Premere il pulsante REPEAT, il pulsante SHUFFLE e il pulsante CLEAR del telecomando per attivare o disattivare la modalità ECO. Over de automatische energiebeheerfunctie (ErP) De instelling van de automatische energiebeheerfunctie (ECO-modus) wijzigen 1 Plaats een CD, maar start niet het afspelen. Laat het apparaat gestopt. 2 Druk op de toetsen REPEAT, SHUFFLE en CLEAR op de afstandsbediening om ECO-modus in/uit (ON/ OFF) te schakelen. Om ErP Slå på/av automatiska energispar funktionen (ECO-läge) 1 Lägg i en CD, men inte starta uppspelningen. Lämna enheten stoppad. 2 Tryck på REPEAT- SHUFFLE- och CLEAR-knapperna på fjärrkontrollen för att slå på/av den automatiska energisparfunktionen. 1212. MA-1924A