Catálogo Guantes de Protección de ARCOS

Anuncio
GUANTES DE
PROTECCIÓN
SAFETY GLOVES / GANTS PROTECTION
GUANTI DI PROTEZIONE / ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
COMPLEMENTOS
COMPLEMENTARY ITEMS
ARTICLES COMPLEMENTAIRES
COMPLEMENTI
ДОПОЛНЕНИЯ
Muchos trabajos en la industria alimenticia
requieren el uso de guantes.
Los guantes protegen las manos y
los antebrazos contra cortaduras,
rozaduras y punciones.
Están hechos de distintos materiales, por
lo que es importante saber qué protección
ofrece cada tipo de guante.
Malla de metal: Evita los cortes y las
punciones con objetos afilados como
cuchillos, cuchillas, barras cortadoras y
afiladores.
Molte lavorazioni nella industria
alimentare richiedono l’uso di quanti.
Il guanto protegge le mani e
l’avambraccio da colpi, tagli e ferite
varie. I guanti sono realizzati in materiali
vari e pertanto è bene conoscere di
che tipo di protezione possiamo avere
bisogno.
Guanti in Maglia metallica: Evita i tagli e le
punture con oggetti affilati come coltelli,
oggetti vari a punta come affilatori, manna
rette, eccetera.
Many jobs in the food industry require the
use of gloves.
Gloves protect your hands and forearms
against cuts, abrasions and puncture.
Safety gloves are made of different
materials, so it is important to know what
kind of protection is offered by each glove.
Metal Mesh: prevents cuts and punctures
with sharp objects like utility knives,
kitchen knives, cutters and when using a
sharpening steel.
Многие процессы в пищевой
промышленности требуют
использования перчаток.
Перчатки защищают руки и
предплечья от порезов, царапин и
уколов.
Они изготавливаются из различных
материалов, поэтому важно знать какой
вид защиты предоставляет тот или иной
тип перчаток.
Металлическая сетка: Защищает от
порезов и уколов от заостренных
предметов, таких как ножи, резаки и
инструменты для заточки.
De nombreux travailleurs de l’industrie
alimentaire utilisent des gants.
Les gants protègent la main et l’avant
bras contre les coupures, les éraflures.
Ils sont constitués de différents matériaux,
il est donc important quelle protection
offre chaque type de gant.
Cote de Maille: évite de se couper avec des
outils tranchants.
216
SAFETY GLOVES / GANTS PROTECTION
GUANTI DI PROTEZIONE / ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
615000
615100
Talla / Size / Taille / Taglia / Размер 994tNN
615200
Talla / Size / Taille / Taglia / Размер94tNN
615300
Talla / Size / Taille / Taglia / Размер4tNN
615400
Talla / Size / Taille / Taglia / Размер .tNN
Talla / Size / Taille / Taglia / Размер -tNN
Caja
Box
Boite
Scatola
УороБка
Acero Inoxidable
Stainless Steel
Acier Inoxydable
Acciaio Inossidabile
Нержавеющая Сгаль
NIVELES
DE PROTECCIÓN
(VSHFL¿FDTXHHOJXDQWHQRVHUi
FRUWDGRSRUXQDFXFKLOODFD\HQGRDXQD
DOWXUDGHFP
EN 420/EN 108211:
5HTXLVLWRVJHQHUDOHVSDUDORVJXDQWHV
GHSURWHFFLyQ
NIVEAU DE PROTECTION
PROTECTION LEVELS
LIVELLO DI PROTEZIONE
УРОВНИ ЗАЩИТЫ
0DQXIDFWXUHGWRZLWKVWDQGFXWVIURPD
NQLIHGURSSHGIURPDKHLJKWRIFP
EN 420/EN 108211:
*HQHUDOUHTXLUHPHQWVIRUSURWHFWLYH
JORYHV
/HJDQWQHVHUDSDVFRXSpSDUXQH
PDFKLQDWRPEDQWG¶XQHKDXWHXUGH
FP
6SHFL¿FDFKHLOJXDQWRQRQVDUj
LQWDJOLDWRGDXQFROWHOORFKHYLHQH
ODVFLDWRFDGHUHGDXQDDOWH]]DGLFP
EN 420/EN 108211:
&RQGLWLRQVJpQpUDOHVUHTXLVHVSRXU
OHVJDQWVGHSURWHFWLRQ
EN 420/EN 108211:
5HTXLVLWRVJHQHUDOHVSDUDORVJXDQWHV
GHSURWHFFLyQ
Обозначает, что перчатка не прорежется
ножом, если он упадет с высоты 15 см.
EN 420/EN 108211:
Основные требования к защитным
перчаткам.
$PNQMFNFOUPTt$PNQMFNFOUBSZJUFNTt"SUJDMFTDPNQMFNFOUBJSFTt$PNQMFNFOUJtɺʤʥʤʡʣʛʣʞʵ
GUANTES DE
PROTECCIÓN
217
Descargar