Vini pericula … Un borracho que no pierde su buen humor Homo quidam, cum e caupona ebrius exisset atque urbis per vias ambulare temptavisset, mox in terra cecidit. Cum turba hominum puerorumque eum circumsisteret omnesque eum irriderent, tandem unus ex iis, hominis iacentis miseratus, eum luto sanquineque respersum erigere coepit, eique dixit: “Vide, amice, quanto periculo tuae vitae vinum bibis in cauponis”. At homo balbutiens respondit: “Nihil est mihi periculi cum in caupona sedens vinum bibo, periculum solum est cum in urbe ambulare volo”. quidam : quaedam, quoddam/quiddam : un tal, un cierto, uno, alguien cado : is, ere, cecidi, casum : caer, morir, / irrideo : es, ere, irrisi, irrisum : burlarse de (+ ac.) circumsisto : is, ere, stiti, stitum : rodear/ tandem : adv. : finalmente / iaceo : es, ere, cui, citurus : yacer, estar tendido;/ miseror : aris, ari : compadecer, deplorar, lamentar/ lutum : i, n. : lodo, barro, fango; /respergo respersi respersum: salpicar, manchar / erigo : is, ere, rexi, rectum : levantar/ quanto : adv. : cuánto, hasta qué punto; con tanto = como/ quantus : a, um, adj., pr. excl et interr : cuán, cuánto /balbutio : is, iui, - : balbucear, tartamudear/ nihil : o nil : nada potationes El agua no siempre era limpia y con frecuencia sabía mal, por lo que los romanos bebían preferentemente vino que solía estar rebajado con agua y otras especies y con frecuencia lo servían caliente. aqua ae vinum i lac lactis hidromel hidromellis mustum i cervisi ae < Ceres ( diosa de las cosechas/ cereales)