T15 Thermostats mécaniques Mechanical Thermostats Termostatos mecánicos L'équipement Thermostat mécanique T15 : simple et robuste Mechanical thermostat T15 : simple and robust Termostato mecánico T15 : sencillo y robusto Les thermostats mécaniques T15 sont un complément idéal du système de régulation. Ils assurent la sécurité et le contrôle de votre élevage. Une grande durée de vie Etudiés pour répondre aux contraintes des élevages, les thermostats T15 sont simples et robustes. Une gamme adaptée Du thermostat simple à la version 4 étages, la gamme de thermostats T15 permet de répondre à tous vos besoins. - surveillance, - ventilation, - chauffage, - brassage, - cooling, ... etc. The mechanical thermostats T15 are the ideal complement to the control system. They assure the safety and control of your breeding. A long life span Designed to answer the breeding constraints, the thermostats T15 are simple and robust. A suitable range From single thermostat to 4 stages version, the thermostat range T15 is enable to answer all your needs. - monitoring, - ventilation, - heating, - air circulation, - cooling, ... etc.. Los termostatos mecánicos T15 son el complemento ideal del sistema de regulación. Aseguran la seguridad y la gestión de su crianza. Una larga vida útil Diseñados para responder a las limitaciones de la crianza, los termostatos T15 son sencillos y robustos. Una gama adecuada Desde el sencillo termostato a la versión 4 etapas, la gama de termostatos T15 permite responder a todas sus necesidades. - vigilencia - ventilación, - calefacción, - circulación de aire, - refrigeración, ... etc... L'équipement T15 Caractéristiques Techniques Thermostats mécaniques Mechanical Thermostats Termostatos mecánicos Technical data Características Técnicas Waterproof box IP55 Minimum load : 120 VA Rotary button for adjustment with temperature scale Boîtier étanche IP55 Charge minimum : 120 VA Bouton de réglage rotatif avec graduation de la Caja estanca IP55 Carga mínima : 120 VA Botón giratorio de ajuste con escala de temperatura TP15-WD : le thermostat "simple" TP15-2 : le thermostat "double" TP15-WD : The "single" thermostat TP15-WD : el termostato"simple" TP15-2 : the"double" thermostat TP15-2 : el termostato "double" TP15-4 : le thermostat "4 étages" TP15-4 : The "4 stages" thermostat TP15-4 : el termostato "4 etapas" Température réglable de 0 à 40°C Température réglable de 0 à 40°C Température réglable de 0 à 50°C Hystérésis : 1,5 °C Hystérésis : 1,0 °C Hystérésis : 1,0 °C Contact RT unipolaire Réglage indépendant pour les deux contacts Réglage du premier seuil par le bouton Charge maximum : 16 A / 380 V (Cos φ = 1) Deux contacts RT unipolaires Décalage entre seuil : 1,0°C Adjustable temperature from 0 to 40°C Hysteresis : 1,5 °C Single-pole relay RT Maximum load : 16 A / 380 V (Cos φ = 1) Charge maximum : 15 A / 250 V (Cos φ = 1) Quatre contacts T unipolaires Adjustable temperature from 0 to 40°C Hysteresis : 1,0 °C Independent adjustment of the two relays Two single-pole relays RT Maximum load : 15 A / 250 V (Cos φ = 1) Charge maximum : 10 A / 250 V (Cos φ = 1) Temperatura ajustable de 0 a 40°C Histéresis : 1,5 °C Contacto RT unipolar Carga máxima : 16 A / 380 V (Cos φ = 1) Temperatura ajustable de 0 a 40°C Histéresis : 1,0 °C Ajuste independiente para los dos contactos Dos contactos RT unipolares Carga máxima : 15 A / 250 V (Cos φ= 1) Adjustable temperature from 0 to 50°C Hysteresis : 1,0 °C Adjustment of the first threshold by button Difference between thresholds: 1,0°C Four single-pole relays T Maximum load : 10 A / 250 V (Cos φ = 1) Temperatura ajustable de 0 a 50°C Histéresis : 1,0 °C Ajuste del primer umbral con el botón Diferencia entre umbrales : 1,0°C Cuatros contactos T unipolares Carga máxima : 10 A / 250 V (Cos φ = 1) Tout système de secours et de surveillance doit être testé régulièrement. Any emergency backup and monitoring system should be tested regularly. Cualquier sistema de emergencia o de vigilencia deben verificarse regularmente. ZI Sud-Est - 15 rue des Veyettes - CS 76326 - 35063 RENNES Cedex - FRANCE Tél : +33 (0)2 99 85 28 28 - Fax : +33 (0)2 99 85 28 29 info@sodis-france.fr - www.sodis-france.fr. POP COM’ COMMUNICATION 06 84 48 78 48 - SODIS - 09/2012 - T15 Document non contractuel - Susceptible de modification ou d’amélioration / Non contractual document - Subject to change or improvement / Documento no contractual - Puede ser modificado o mejorado température