CC Mat.: ABS. Maximum working temperature 60°C. Patented System Traceability - General Catalogue 2015 Cycle Counter Contador Ciclos Zählwerk Conta Cicli Contador de Ciclos Compteur de Cycle Cad Insertion Point 50 28 20 EN 15 1 30 ø10 5 2 IC ES 3 Reset (*) 1 4 Security switch Interruptor de seguridad Sicherheitskontakt Interruttore di Sicurezza Interruptor de Segurança Interrupteur sécurité 2 Magnetic fixing Fijación magnética Magnetbefestigung Fissaggio Magnetico Fixação Magnética Fixation magnétique Unique part number 5 Número único de identificación Identifikationsnummer Numero unico di identificazione Numero único de indentificação Identification par numéro unique 3 4 CC.503028 - Total / CC.RE5328 & CC.HS5328 - Total + partial CC.503028 - Total / CC.RE5328 & CC.HS5328 - Total + parcial CC.503028 - Gesamt / CC.RE5328 & CC.HS5328 - Gesamt + Teilmenge CC.503028 - Totale / CC.RE5328 & CC.HS5328 - Totale + parziale CC.503028 - Total / CC.RE5328 & CC.HS5328 - Total + parcial CC.503028 - Total / CC.RE5328 & CC.HS5328 - Total + partiel DE IT Reset (*) Cycles / Min Replaceable Battery • • Up to 100 Up to 100 Up to 500 ER ½ AA CC.503028 CC.RE5328 CC.HS5328 Permite controlar la producción total del molde. Otorga control de la producción del molde cuando se subcontrata. Permite establecer planes de mantenimiento. Disponible con un botón de reset parcial. Kontrolle der erzielten Schußzahl Ihrer Form. Auch bei Fremdfertigung Kontrolle der erbrachten Leistung. Vorbeugende Instandhaltung ablesbar. Für Zwischensummen mittels Reset Taste. IC Position indicator Indicador de posición IC Positionsanzeiger IC Indicatore di posizione IC Indicador de Posição IC Indicateur position IC Ref. New To check exact total life time of the mould. To insure that how many shots a determined mould made when our sourced. To predict preventive maintenance. Available with parcial reset. Permette di controllare la produzione totale dello stampo. Consente il controllo della produzione dello stampo quando si subappalta Permette di stabilire i piani di manutenzione. Disponibile con un bottone per il reset parziale. Installation Examples / Normas de Instalación / Einbaubeispiel Norme di Installazione / Exemplos de Instalaçao / Instructions d’Installation +0.2 50 +0.5 1 PT Para controlar a produção exacta de um molde. Para controlar a produção de um molde quando subcontratado. Para estabalecer planos de manutenção. Disponível com reset parcial. FR +0.2 ø10 30 +0.5 Contrôler la production exacte d’un outillage. Connaît la production de l’ outillage. Pour planifier une maintenance. Disponible avec un reset partiel. ø10 H7 R6 16 2 IMPORTANT Mould closed Min. 1 Max. 2 28 +0.5 14 ±0.1 Bronze 6 -0.5 5 3 CUMSA - Juan Ramón Jiménez, 8 - 08960 Sant Just Desvern, Barcelona (Spain) - Tel. (+34) 93.473.2552 - Fax (+34) 93.473.4919 - www.cumsa.com 4.11