152 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 Transcrições musicais MIRANERO Texto: José de Anchieta, MSARSIOPP NN 24, f. 94-94 v. Música: Juan Bermudo, Declaracción de Instrumentos, Osuna, 1555, f. 10l. Transcrição: Rogério Budasz. Canro ~ ~~) a za, Ilo - ra ba ia 1) orig.:# Edições: Felipe PEDRELL, Cancionero musical espanol. Barcelona, [4 ed., 1958], voi. 3. José de AZPIAZU, Mira Nero de Tarpeya [partitura: U.M.E.!, Madrid, 1958. 153 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 don - de za do - lar can y gran lris- r za, yjl r na de r r I J da 11 .J r ) . "1 I se do I I 1 I - II - li !Ir r r a. 11[""" r ...". I BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 MIRANERO Texto: José de Anchieta, MSARSIOPP NN 24, f. 94-94 v. Música: Juan BemlUdo, Declaracción de Instrumentos, Osuna, 1555, f. 10l. Transcrição para canto e violão: Rogério Budasz. Canto Mi - ra el ma Vlhue1a em lá VloliIo: capoúUIo V 10 con du re r a za, - Je sus co - mo mo 1 E r J t r 1) orig.: # J r lio - ra I - ba Ia 1........1 re I - don r - ri 154 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 J- za - con do - lris - lor -J :J: r te r za, de na se do r da r a. r r r- 155 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 MIRANERO Texto: José de Anchieta, MS ARSIOPP NN 24, f. 94-94v. Música: Mateo Flecha, Ensaiadas. Barcelona, Biblioteca Central, MS 588/1, tiple, f. 2v-3; altus, f. 2v-3; tenor, f. 2v-3; bassus, f. 2v-3: El Fuego [fragmento]. Transcrição: Rogério Budasz. f.2v , Tiple .., .> Mi - Ta_el La 'us Mas lia El sol, 7b - dá f.2v " I Altus .,tI o. .., Mi - ra_el La 'us Mas lia El - sol, 7b da f.2v Tenor I Mi-ra el ma ti La jm ele Mas Ia - -- El sol, eon To-dá . I Bassus I 10 eia meti ver Ia tier eon -- - ra guen bU - zaiil I ma ti ele eon Ia - 10 eia meti ver -- II on du ftt-ri ela muy tier - g::;n-ZCül - f.2v - - ,I re - za, o - sa - a' ue - lá, /í - a - - ra el jm Ia sol, da I a je - sus, vien - ao en pe dei Hí - jq ver y - muy Mi La Mas El 7b- .., - du ri ftt ela co- mo de mo - nr a Ias pie - dras se na ai ( 's mo no ela no que - - 11 .> '" ma ti ele eon - - Ia I re o rue . .. 10 eia on fu -.J - du ri - ver tier- 1l-ZCül - metI- eid - muy -- sa, a ue - lá, /í - a I o I -.J re - za, a vien dei ver y - "fi Je - sus, eo- ao en pe - na ai Hí -- jq de mo nr a Ias pie - dras d i mo no ela no -- que - - - ri een ma I:'a mp I Dios Dias se mo no ela no que ( 's se I -- - li - ma - f.3 ti ele eon Ia .. - - za, sa, a, 10, a a dei ver y jesus, Ri -- pe 10 mo rir Ias pie - vien- dij en to eon du eia ftt - ri meti- eia muy tier--guen ra - zCul -- re - za, o - sa, - a ue - lá, Ií - a eo - mo na ai de 's a 's dras se - mo no no ela que a - sus, co vien - je dDenpe - na ai deI Hi- jo de ver mo - rir a Ias pie - dras y - - Nota: A transcrição compreende apenas o fragmento Mira Nero de Tarpeya. Outras fontes: Barcelona, Biblioteca Central, MS 588/2, faltando a parte do tiple, e - - 156 157 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 I I ri een ma - - - t:fa - ri -- Lia - ra - ba de - cí a, Pa dre y_al eu - bri6 no - ehe ln a. te, há, do; bano Ia muy I - re - don - - - re - don - de - ro ri dén pa eu - ro ve di vuel - ve_el 11 J::es se " - de ro di ve di 1Jn eu - ro vuel - tJe_el - - - .., een ma t:fa - - Lia - ra de - cí y_al Pa eu ln no - ; há, do' bano ba a, dre bri6 ehe Ia muy - 1:';s se - - -- - p) . - a. Lia - ra de - cí te, Pa há, y_al do' eu bano &t no ri een ma - - 110 - ra ba dre bri6 ehe y_al Y en a. te, há, do; bano t:fa - de - cí - a Lia - ra de - cí y_al Pa y eu En no ba a, dre bri6 ehe Pa eu no - ba Ia muy a, dre bri6 ehe Ia muy re-don-de J::es se = dive dn- J::es -- eu-ro se vuel- ve_el re-don-de ri-go-ro dón pe eu - ro vuel - ve_el - ro di - di ve di I za, sa: a 10, a. eon 'Su l/;r To do-lar moDios ra_a-quél - - - 11:r7:; - y om que ri eo - gra.n nl - 10 a - sas tris fXJ -ma des 110 - - te ten ta nu ra - za, te, há, do, n, ...- za, - " .., v. 17 za, sa: a 10, a. Ieon 'Su do mo - lar Dios j;,. r-que - ra_a - quél mo To - ãas Ias y om - - qu;e n eo - . . gran nl 10 a sas tris fXJ ma des 110 - r I za, sa: a 10, a. eon 'Su 1/tr To do mo s ra a - [uél mo - - - 1f:s . Ias - .. .. te ten ta nu ra - v te, há, do, !]an, f.3 I ,) .. ,.. I y gran tris - te om ten ni-fXJ10 ma- ta qU;e n - eo - a des- nu sas 110- ra I -- - za, te, há, do, !]an, o " za, sa: a 10, a. eon 'Su J;;r To do -lar mo Dias ra_a-quél que mo ãaslas y om qu;e n eo gran ni 10 a sas tris po ma des 110 te ten ta nu ra za, te, há, do, ban, Ensaiadas de Flecha, Praga, 1581, restando apenas a parte do baixo. Edições: Felipe PEDRELL,Catàlech de Ia Biblioteca Musical de Ia Diputació de Barcelona, Barcelona, 1908-1909. Higinio Anglés, em FLECHA, Las ensaiadas, Barcelona, Biblioteca Central, 1955. Miguel Querol GAVALDÁ,Cancionero Musical. de Lope de Vega, voI. 3, Barcelona, 1991 [apenas o trecho Mira Nem de Tarpey~. Las 158 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 , 1\ : I ti de ven yé! :No - de té! en y_é! I ga/s na na Ia de rnz, na da da - da y_é! no de ven y_é! en de [a - de y_é! 1\ u ti de ven de lY.é! -FJo _é! na ga/s na - [a de lY_é! crnz, na - da - da da - " . . de de y.é! -FJo y_é! en . ven y_é! de ven de Ia de da na ga/s na crnz, na de ven de [a de y_é! no y_é! en y_é! da da " " ti - da ga/s na crnz, na da da na se do tan se e[ se - gra ao rz ve dei - [i co [i cie [i - - a. sal a. [o. a. 1\ . ti de ven de [a y_é! no y_é! en de yj[ - na da ga/s - tan na da crnz, - e[ na da se gra se rey - - - [i co [i cie - a. sal - [i - ve dei co [i de li a. [o. a. I - da ga/s na crnz,na da da na do ve do dei - do - se I I ",. u - se tan se eJ se . do - gra ao rz - [i - - a. sal a. 10. a. , na ga/s na crnz, na da tan da el da se gra se rey se do ve do dei do li co [i cie li - [a de a. sal a. [o. a. 159 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 MIRANERO Texto: José de Anchieta. MS ARSIOPP NN 24, f. 94-94v. Música: Luis Venegas de Henestrosa, Libro de Cifra Nueva, Alcalá de Henares, 1557, f. 55v-[56]. Transcrição: Rogério Budasz. j .. . .. -""""""!!! .. bl ~ 71'2'3'4'5 "" Mi >I - - ma ra_el .. to con . .... p. fi'- , I -""" . -.....J I 4 du I ...... I - - re ,. . . - =--< """- - . I!!!oo... - sus - f.56 ...-'I - 4 Je a za, I "" I I . - co . ..... . 'I I mo mo - - ri I - . .. ,.. I Nota: O texto de Anchieta foi adaptado à melodia-base das glosas. Edições: Higinio ANGLÉS, La música en Ia corte de Carlos V, vol 2, Barcelona, 1944. Miguel Querol GAVALDÁ,Cancionero Musical de Lope de Vega, voI. 3, Barcelona, 1991. 160 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 I ....... . 4lJ . .J .. .. a. I - IJo .. I ba . . (J . (J Ia re - don - de (J . y gran - 1 ..- I . - ra 4 za .. I con - do ..- -.. lor ..-. - - --- ...... .... - tris I Ü) !3 te . ... ;- . - '. - .. .. (J - za, de yjl na - . - J .. --.. .. . ..- ... .q.<." -.J. r.;J " .J . da se I do - . lí a - a. BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 lQUIÉN TE VISITá, ISABEL? Texto: José de Anchieta, MSARSIopp NN 24, f. 200, 206. Música: Francisco de Salinas, De Musica librl septem, Salamanca, 1577, p. 356. Transcrição e hannonização: Rogério Budasz. Jg ó ó . ,.. r r ) I - I I ,.. I6j - sa - bel, vi-si- iQuiénte ,.. queDios en su vien - Ire .. .' iQuténtevi-si- t6j - sa - bel, queDiosen su 'Jien - tre , l , vi-si- iQuténte t6j - sa - bel, queDiosen su 'Jien - Ire . I ,.. iQuténte vi - si - t6j - sa - bel, queDiosen su vien - tre ', lie - ne? Haz-le fIeS-ta muy S() !J.fie . ........... ..'.'''; - ne? Haz-Ie fleS- ta muy S() - - le - ne, .. .. le - ne, lPues que . " que I . .. me - ne Dios en él. me - ne Dios en . él. I I , I I fie - ne? Haz.le fies-ta muy S() - le - ne, pues que me - ne Dios en él. tie - ne? Haz.le fres- ta muy S() le - ne, pues que vie - ne Dios en él. . Edições: Felipe PEDRELL, Cancionero musical espaiíol, Barcelona, [4 ed.,1958J, voI. 1 [harmonizadaJ. Julio PUYOL Y ALONSO, em ta Picara Justina, [Francisco López de Úbeda, 1605J, Madrid, 1912, voI. 3. Ismael Fernandez de Ia Cuesta, em SALINAS,Siete libros sobre Ia musica, Madrid, 1983. BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 lQUIÉN TE VISITá, ISABEL? Texto: José de Anchieta, MSARSIopp NN 24, f. 200, 206. Música: Antonio de Cabezón, Obras de música para tecla, arpa y vlliuela. Madrid, Francisco Sanchez, 1578, f. 193v-196v: Diferencias sobre el villancico de quién te me enojó Isabel [fragmento]. Transcrição e adaptação da melodia: Rogério Budasz. [ iQuién te vi - si - t6j sa - hei, Bcê§ Dios en su vien tre tie Nota: Melodia reconstruída a partir da versão de Francisco de Salinas, De musica libri septem. Salamanca, Matias Gastius, 1577, p. 356. Edições: Higinio Anglés, em CABEZÓN, Obras de música para tecla, arpa y vibuela, Barcelona, 1966. 162 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 Haz J - le mui so fies - ta n 163 le J r i en &. i r ] 164 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 VENID A SUSPIRAR Texto: José de Anchieta, MS ARSIopp NN 24, f. 12v-13. Música: Cancioneiro de Elvas, Elvas, Biblioteca Municipal, MS 11793, f. 103v104. Transcrição: Rogério Budasz. f. 703v Ve Ten Ve f. 704 - nid - - Ve - Ten Ve f. 704 sus td en bÜen di I - nid, - sus tá en bÜen nid di - nid, I rapas - rapas - Ve - nid Ten - di Ve - nid, I con je- sú a - ma -- do cor - rien - dõ san - gre vi (ta ya di6 su rar cruz, tor . con je - sú a - ma cor- rien - dõ san su vi ya di6 r rar con cor ya -- cruz, tor . ror cruz, tor que je- sú a - rien- dõ di6 su -- li - .. reis l/a br6 ma san vi - -- con je-súa cor- rien - dõ ya di6 su que quesane - tas " .' .. , I - gas âe .. do gre âa ma san vi .. go con je - súa cor- rien - dõ su ya di6 do con cor ya di6 - .. - zar - be muer /0$ cbas te - sus con que sane que I loiiiii;II'" ma - do, san - gre, vi - âa, súa-ma dõ san su vi je - rien do, /os gre, sus (ta, con - que tas li do, gre, âa, - . .. reis lia br6 - go - gas (te . I'" los sus con .. que que sane - tas li que - reis go lIa - gas br6 âe - zar be muer - cbas te I'" los sus - con 1 r los .... que que - reis .... go sus sane - tas lia - gas con que li - br6 âe - zar be muer - cbas te los sus con que que_ sane - tas que li Edições: Manuel JOAQUIM, Cancioneiro musical e poético da BibUoteca PúbUa Hortensia, Coimbra, 1940. Manuel MORAIS, Cancioneiro musical d'Elvas [2 ed.], Lisboa, 165 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 .. zar be muer -- 1\ . .. . cbas te Um su de sus ga r f que que - reis gosane - tas lia - gas que . - U br6 âe P ba - su - na --..! - r zar de sus a- mo be - cbas Um- pios ba te muer - mo - pios li. l - a - - re pues mue con que (ia y re se te pues mue Y (ia con que do, res, fios, do, - ga- na res, fios, #t- I ... reis lia br6 - se te ... - - go gas âe zar de Um su cbas te be muer sus a pios ga mo ba na res, fios, do, pues con y re se te mue que (ia . I .. JX!r dar Ida da re - medio de be- ber 1\ a a a r I vida dar f JX!r da be de re - 'liiO dar re de be I a - JX!r da h cos - ta a a pe- ca - do nues - Iros da su cos - ta res ber - - a fios do a a res nos a a do a res nos do a a a pe- nues su - ca cos - tros , I" pe - ca nues - Iros su cos - I a a a vida - medio - su I - " li. . I" pe- ca - do nues- tros da do da ta pe-ca nues - tros su cos I do da ta I - - .. res fios do a a pe nues - - ca Iros ra pe - ca a su - cos - 6- - do da ta res. fios.do. - 1 , . I do da ta - - res nos do a a nues su , do da ta res fios do a a a -- - pe nues su Iros cos ca Iros cos - I" do da ta do da ta res. - nos. do. - - res. nos. do. 1990. Gil MIRANDA, The Elvas songbook, Neuhausen/Stuttgart, 1987. Manuel Pedro FERRElRA,Cancioneiro da BibUoteca PúbUa Hortensia de Elvas, Lisboa, 1988. Outras fontes: Lisboa, Museu Nacional de Arqueologia e Etnologia, MS 3391, f. 58v a 74. Edições: Manuel MORAIS, Cancioneiro musical. de BeIém, Lisboa, 1988. Gil MlRANDA, op. cit., Manuel Pedra FERREIRA,op. cito BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 MIL SUSPIROSDIÓ MARIA Texto: José de Anchieta, MSARSIOPP NN 24, f. 12-12v. Música: Luis de Briceno, Metodo mui facllissimo [...],Paris, 1626, f. 10. Transcrição: Rogério Budasz. Reconstrução da melodia: Richard Hudson, "The folia melodies", musicologica, XLV,1973, p. 104. [ II Mil sus Tangran Mas vien Pues Ia iOh que iCO-mo Mi Je o ros pi des do, vi ter pue SÚS, - o di6 pi - sus Ia - ma mo da ri do iqué_el - - - Ma ros dre - lle - ble_a - go ?:z :fel Acta - ri di6, pi tú, ni vir, di 166 a a, - a - a 6 7 Vn Iujpiro " por que su con de pues con iQuién y 'Quién se es mu con iQuién con - con - I pues mue con con más pues tar - el mü vi mue - lffl rien él muer Ias tar rir se_es -mue se - fue se en júe - do fite te él I re re iCO- mo - vi mu rien y I Ia - - que pí que - Ia w do, - ra_ex tris - nan tie nan sie nan vi gan - pi te pi ra_excon él ra_expí tan sen ra_ex - pí I vi - - fi sin fi qui fi. ml pa 10 se me tá re va_a fue I sol, sus va - sus Je - él con lue con y iQuíén Y, - lõs cie hi - jo_es él mo Dias, que se que muer - te se_e ros muer vi sin vi I - - - - - I - I da mf mo - rir? ri do. - ron, do, ra, doI da? doI ran cie do ron - ran fue dol/l ra - ran ti do, da, do - ran I da mí clíp - s6. de - cf ta yo. vi - - I I I. ] - aI - a. - aI - aI Notas: A reconstrução de Hudson é derivada não da melodia do cantino, ou notas agudas dos acordes, mas da análise das progressões hannônicas verifica das em/oUas dos séculos XVI e XVII. A hipotética melodia acima é a fórmula compatível com os quatro principais padrões que identifica. Ouanto à transcrição, optamos por interpretar os grupos rítmicos n J n como J. j) J BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 MIL SUSPIROSDIÓ MARIA Texto: José de Anchieta, MS ARSIOPP NN 24, f. 12-12v. Música: Luis de Briceno, Metodo mui facillssimo t..], Paris, 1626, f. 10. Transcrição para canto e violão: Rogério Budasz. Reconstrução da melodia: Richard Hudson, "The folia melodies", musicologica, XLV,1973, p. 104. 167 Acta , [ - Mü sus o o t 6 7 Vn !u!piro se es por [') t .. t - -j tar lõs eie bi - jo_es él mo Dias, que se que muer - te que su eon de pues eon , - .. . nJ 1\ - Tangran Mas vien PIres ia iOb qm! lCO-mo Mi Je - . .. - . 11 . - eon iue eon mu él go él rien - eon iQuién él con r; muer él ti con ti iQuién , I - pi ma mo ros dre - dei I - a a - - - ra_ex eon ra_extan - pi él - pi sen ra_ex - pi I I I - nan tie nan sie nan vi gan t ra_ex - pi tris - te ti a, . do. ron, do, ra, do! da? doI - - "\ t 11 - a ní vir, dí t t .. fi sin fi qui fi. ml pa - - te fue ti - VI - di6, pí 00, . 11 - do fue -- /le . fue se en fite - ri Ma ble_a- .. . iQuién Y "iQuién y di6 - ri do iqué_ei t [') t sus ia se me td re va_a t , I - ros sus Ia da 11 Ias tar rir se_es -mue se t - I - pue sús, t Je t qt I pí des do, vi ter 11 . j - ran eie ran do ron doI" - fue ran ti ran t ra do, da, do I . I pues con con más I mue el mü - re soi, sus vi - va pues mue - re vi lCO- mo t 1\ t y mu - rien t .. t .. . . - ia vi qm! - se_e ros pi muer que Ia vi w sin vi do, t ")t .. 11. - da clip de ta da mo vi - - qt 11 11 ] mi - só. - cí - aI - jO. mf - a. a! aI - rir? - ri t t "\ t . . ii . 168 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 YO NACÍ PORQUE TÚ MUERAS Texto: José de Anchieta, MSARSI OPP NN 24, f. 2v. Música: Francisco de Salinas, De Musica libri septem, Transcrição e hannonização: Rogério Budasz. Salamanca, 1577, p. 313. ~ I I I_ I 1.Yo na- CI por- que tu mue- ras t> " 3.Yes-pe-ro tJ .. .. 1.Yo na- ci por que tu mue- ras 3.Y es- pe- ro poque_epe - ras . , . porque_es-pe- ras - 3.Y es-pe- ro porque_epe - ras u_ 1.Yd'na - ci por 3.Y es - pe - ro I, I VI -- ms ri as mo-ri-ri! 110- ra - 4.por que ga - nes per- de- ré. TI 1 Yio na- ICI porI que tu mue- ras . fgrque por que l' fgrvi -- ms .por que ri as 4.por que ga - nes I I. I mo-ri-ri! lIo-raper- de - ré. mo-ri-ri! fgrque tl! llo-ra.por que n -- ms as 4.por que ga - nes per- de- ré. .. - que tu mue- ras porque_e~pe - ras /)Or- que vi - ms 2.por que ri - as 4.por que ga - nes . mo-H-ri! 1I0-ra-rf!. per- de - ri. Edições: Felipe PEDRELL, Caucionero musical espaBol, Barcelona, [4 ed.,t958], vaI. 1 [harmonizada]. Ismael Fernandez de Ia Cuesta, em SALINAS,Siete libros sobre Ia usica, Madrid, 1983. 171 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 RECUERDEEL ALMADORMIDA Texto: Jorge Manrique. Música: Alonso de Mudarra, Tres Ubros de musica en cifras para vihuela, Sevilla, 1546, livro lU, f. 8-9. Transcrição: Rogério Budasz. f. B Canto Re Vlhuela emmi - - cuer de_el <-' .. . J J J , , a se ai - ma dor - mi - I I da, I , - .IV...J' des - pier te, ) con .J ) - I .J f' - tem I r f. Bv r--, I - plan ...... I I I do, co I I f' I - mo I h I Edições: Emilio Pujol, em MUDARRA, Tres libros de musica en cifras para vihuela, Barcelona, 1949. Miguel Querol GAVALDÁ,Madrigales espaftoles inéditos dei siglo XVI. Cancionero de Ia Casanatense, Barcelona, 1981 [adaptada para quatro vozes!. 172 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 se I - pa Ia sa - vi co da, - mo 1\ )[n J !J se vie - ne Ia - te, tan J J J I I I muer q) ) .1.. I ..Ir-, r I II I f.9 ca - lIan do. 173 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 RECUERDEELALMADORMIDA Texto: Jorge Manrique. Música: Alonso de Mudarra, Tres libras de musica en cifras para vibuela, Sevilla, 1546, livro 111,f. 8-9. Transcrição para canto e violão: Rogério Budasz. f.8 Canto ~ Re ai - ma dor mi J-J Vlhuela emmi J r I I a da, J r pier .., - bi tJe_e/ r - se - -r r r- te, con r - r - tem - - r r p/an 5O...y des - - r r BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 11 -\J co - mo I. I I r muer r r - te, se - Pie r tan - r ca r f.9 do. r Ia ne r - pf l/an 174 175 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 BOUFFONS ou MATASSINS Música: Thoinot Arbeau [pseud. de Jean Tabourot], Orchesographie, Langres, 1589. Edição utilizada: Orchesography, trad. Mary Stewart Evans, New York, Dover Publications, 1967, p. 186. G - r 176 BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 MATIACINO Música: Giovanni Girolamo Kapsperger, chitarrone, Roma, 1640, p. 38. Transcrição: Rogério Budasz JJJ.N r r - r Libro qvarto d'intavolatura di BUDASZ, Rogério. O cancioneiro ibérico em José de Anchieta: Um enfoque musicológico. São Paulo: ECA-USP, 1996 MATACHÍN Música: Gaspar Sanz, Instruccion Zaragoza, 1674, f. 41 Oivro li, p. 4). Transcrição: Rogério Budasz. de musica sobre Ia gvitarra espaiíola, 177