Jutjat de Primera Instància número 6 de Llíria Juzgado de Primera

Anuncio
Num. 7769 / 27.04.2016
Jutjat de Primera Instància número 6 de Llíria
9510
Juzgado de Primera Instancia número 6 de Llíria
Notificació de la sentència i de la interlocutòria d’aclariment dictades en el procediment de divorci contenciós
número 343/2014. [2016/2180]
Notificación de la sentencia y del auto de aclaración dictados en el procedimiento de divorcio contencioso número
343/2014. [2016/2180]
Procediment: assumpte civil 000343/2014.
Judici: divorci contenciós número 000343/2014.
Part demandant: Juana Araujo Hidalgo.
Part demandada: Jeffrey David Brightwell.
Sobre: divorcis no consensuats.
En el judici a què es fa referència s’ha dictat la resolució que té el
text que, literalment, és com segueix:
Procedimiento: asunto civil 000343/2014.
Juicio: divorcio contencioso número 000343/2014.
Parte demandante: Juana Araujo Hidalgo.
Parte demandada: Jeffrey David Brightwell.
Sobre: divorcios no consensuados.
En el juicio referenciado se ha dictado la resolución cuyo texto literal es el siguiente:
«Sentència número 000150/2015
Llíria, 2 de juliol de 2015
Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jutgessa en funcions de reforç del
Jutjat de Primera Instància i Instrucció número 6 de Llíria i partit, he
vist les actuacions de judici de divorci contenciós registrades amb el
número 343/2014, promogudes pel procurador dels tribunals José Alejandro Pérez Perales, en nom i representació de Juana Araujo Hidalgo,
amb l’assistència lletrada de Julio R. Bosch Jacob, contra Jeffrey David
Brightwell, declarat en situació processal de rebel·lia, amb la intervenció de Carmen Alemany, en representació del ministeri fiscal.
«Sentencia número 000150/2015
Llíria, 2 de julio de 2015
Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jueza en funciones de refuerzo del
Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 6 de Llíria y su
partido, ha visto los autos de juicio de divorcio contencioso registrados con el número 343/2014, promovidos por el procurador de los tribunales José Alejandro Pérez Perales, en nombre y representación de
Juana Araujo Hidalgo, con la asistencia letrada de Julio R. Bosch Jacob,
contra Jeffrey David Brightwell, declarado en situación procesal de
rebeldía, con la intervención de Carmen Alemany, en representación
del ministerio fiscal.
Fallo
Que estimando íntegramente la demanda interpuesta por el procurador de los tribunales José Alejandro Pérez Perales, en nombre y representación de Juana Araujo Hidalgo, frente a Jeffrey David Brightwell,
debo acordar y acuerdo la disolución del matrimonio por divorcio de
los expresados, con todos los efectos legales y medidas inherentes, en
particular:
– Patria potestad de D. D. concedida en exclusiva a Juana Araujo
Hidalgo.
– Custodia del menor atribuida en exclusiva a Juana Araujo Hidalgo.
– Pensión de alimentos por valor de 200 euros mensuales en beneficio de D. D., actualizable conforme a las variaciones anuales de índice
de precios al consumo, que Jeffrey David Brightwell debe ingresar en
la cuenta bancaria número ES21 0065 1509 900001023429, dentro de
los siete primeros días naturales de cada mes, incluidos aquellos meses
de periodo vacacional en que el menor se encuentre residiendo con su
padre.
– Los gastos extraordinarios del menor serán sufragados por mitad
entre sus progenitores.
– Respecto a los períodos de vacaciones escolares, en Navidad, el
progenitor no custodio podrá disfrutar en compañía de su hijo desde el
siguiente día de inicio de tales vacaciones escolares hasta el día 5 de
enero a las 20.00 horas.
– En cuanto al periodo vacacional estival, este computará desde el
fin al inicio de las clases del menor. Sin embargo, se concede al progenitor no custodio el derecho a permanecer con su hijo desde las 12.00
horas del día 1 de julio hasta las 20.00 horas del 31 de agosto.
– Todas aquellas ocasiones que el padre se encuentre en España, le
corresponderá tanto recoger como devolver a su domicilio al menor,
salvo acuerdo entre los progenitores.
– En cuanto a la relación del menor con sus abuelos y familiares,
esta se dará aprovechando la estancia del menor con el progenitor de la
línea correspondiente, tanto materna como paterna.
– En caso de que el menor vaya a desplazarse junto a su padre
fuera de la localidad de su residencia, sea dentro del territorio nacional
o al extranjero, el señor Brightwell habrá de comunicar a la madre el
lugar donde va a residir durante su estancia, así como un teléfono de
contacto, con una anterioridad mínima de 24 horas a la realización del
desplazamiento.
– El progenitor que se halle en compañía del menor habrá de facilitar la comunicación de su hijo con el otro progenitor, respetando los
horarios lectivos y de descanso.
No procede hacer especial pronunciamiento en cuanto a las costas
procesales.
Dispositiva
Estime íntegrament la demanda interposada pel procurador dels
tribunals José Alejandro Pérez Perales, en nom i representació de Juana
Araujo Hidalgo, contra Jeffrey David Brightwell, i dispose la dissolució
del matrimoni per divorci dels expressats, amb tots els efectes legals i
mesures inherents, en particular:
– Pàtria potestat de D. D. concedida en exclusiva a Juana Araujo
Hidalgo.
– Custòdia del menor atribuïda en exclusiva a Juana Araujo Hidalgo.
– Pensió d’aliments per valor de 200 euros mensuals en benefici
de D. D., actualitzable d’acord amb les variacions anuals de l’índex
de preus al consum, que Jeffrey David Brightwell ha d’ingressar en el
compte bancari número ES21 0065 1509 900001023429, dins dels set
primers dies naturals de cada mes, inclosos aquells mesos de període de
vacances en què el menor es trobe residint amb el seu pare.
– Les despeses extraordinàries del menor seran sufragades a mitges
entre els seus progenitors.
– Respecte als períodes de vacances escolars, a Nadal, el progenitor
no custodi podrà gaudir en companyia del seu fill des de l’endemà del
dia d’inici de les vacances escolars fins al dia 5 de gener a les 20.00
hores.
– Quant al període de vacances estival, aquest computarà des del
final a l’inici de les classes del menor. No obstant això, es concedeix al
progenitor no custodi el dret a romandre amb el seu fill des de les 12.00
hores del dia 1 de juliol fins a les 20.00 hores del dia 31 d’agost.
– En totes aquelles ocasions en què el pare es trobe a Espanya, li
correspondrà tant replegar com tornar al seu domicili el menor, excepte
acord entre els progenitors.
– Quant a la relació del menor amb els seus avis i familiars, aquesta
es farà aprofitant l’estada del menor amb el progenitor de la línia corresponent, tant materna com paterna.
– En el cas que el menor haja de desplaçar-se juntament amb el seu
pare fora de la localitat de la seua residència, ja siga dins del territori
nacional o a l’estranger, el senyor Brightwell haurà de comunicar a la
mare el lloc on residirà durant la seua estada, així com un telèfon de
contacte, amb una anterioritat mínima de 24 hores a la realització del
desplaçament.
– El progenitor que es trobe en companyia del menor haurà de facilitar la comunicació del seu fill amb l’altre progenitor, respectant els
horaris lectius i de descans.
No és procedent fer especial pronunciament pel que fa a les costes
processals.
Num. 7769 / 27.04.2016
9511
Notifiqueu aquesta resolució a les parts i feu-los saber que, en contra, s’hi pot interposar un recurs d’apel·lació que, si és el cas, haurà
d’interposar-se davant d’aquest jutjat dins dels 20 dies següents al de la
notificació d’aquesta resolució.
Així ho disposa, ordena i firma Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jutgessa del Jutjat de Primera Instància i Instrucció número 6 de Llíria i
partit.
Publicació. L’anterior sentència ha sigut llegida i publicada per la
jutgessa que la subscriu mentre celebrava audiència pública en el dia
d’avui. En done fe.»
Notifíquese la presente resolución a las partes haciéndoles saber
que, frente a la misma, cabe recurso de apelación que, en su caso, deberá interponerse ante este juzgado dentro de los 20 días siguientes al que
se notifique esta resolución.
Así lo acuerda, ordena y firma Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jueza
del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 6 de Llíria y su
partido.
Publicación. Leída y publicada fue la anterior sentencia por la jueza
que la suscribe estando celebrando audiencia pública en el mismo día
de su fecha. Doy fe».
«Interlocutòria d’aclariment
Llíria, 21 de setembre de 2015
Part dispositiva
S’aclareix la Sentència número 150/2015, d’1 de juliol, que posa fi
al procediment de divorci contenciós número 343/2014, en els termes
replegats en el fonament de dret segon d’aquesta resolució.
«Auto de aclaración
Llíria, 21 de septiembre de 2015
Parte dispositiva
Se aclara la Sentencia de número 150/2015, de 1 de julio, que pone
fin al procedimiento de divorcio contencioso número 343/2014, en los
términos recogidos en el fundamento de derecho segundo de la presente
resolución.
Notifíquese la presente resolución a las partes haciéndoles saber
que, contra la misma, no cabe recurso alguno, sin perjuicio de los recursos que procedan contra la resolución cuya aclaración ha sido solicitada,
cuyo plazo empezará a contar desde la notificación de la presente.
Notifiqueu aquesta resolució a les parts i feu-los saber que, en contra, no s’hi pot interposar cap recurs, sense perjudici dels recursos que
pertoquen contra la resolució l’aclariment de la qual ha sigut sol·licitat,
el termini de la qual començarà a comptar des de la notificació d’aquesta cèdula.
Així ho pronuncia, mana i firm Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jutgessa de reforç del Jutjat de Primera Instància número 6 de Llíria.
Publicació. La sentència anterior ha sigut firmada, llegida i publicada per la jutgessa que la subscriu, mentre celebrava audiència pública
el dia d’avui. En done fe.»
Así lo pronuncia, manda y firma Rosa Mercedes Moya Alcañiz,
jueza de refuerzo del Juzgado de Primera Instancia número 6 de Llíria.
Publicación. La anterior sentencia ha sido firmada, leída y publicada
por la jueza que la suscribe, estando celebrando audiencia pública el día
de la fecha. Doy fe.»
Atés que es desconeix el domicili o la residència actuals de la part
demandada, per la resolució del dia d’avui, de conformitat amb el que
disposen els articles 156.4 i 164 de la Llei 1/2000, d’Enjudiciament
Civil, s’ha ordenat publicar aquest edicte en el Diari Oficial de la
Comunitat Valenciana, per a portar a efecte la diligència de notificació
de sentència i interlocutòria aclariment a Jeffrey David Brightwell.
En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia
de la parte demandada, por resolución del día de la fecha, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, se ha acordado la publicación del presente edicto
en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, para llevar a efecto la
diligencia de notificación sentencia y auto aclaración a Jeffrey David
Brightwell.
Llíria, 15 de març de 2016.– La secretària judicial: Paula Rosa
Navalón Sanz.
Llíria, 15 de marzo de 2016.– La secretaria judicial: Paula Rosa
Navalón Sanz.
Descargar