Num. 7769 / 27.04.2016 Jutjat de Primera Instància número 6 de Llíria 9510 Juzgado de Primera Instancia número 6 de Llíria Notificació de la sentència i de la interlocutòria d’aclariment dictades en el procediment de divorci contenciós número 343/2014. [2016/2180] Notificación de la sentencia y del auto de aclaración dictados en el procedimiento de divorcio contencioso número 343/2014. [2016/2180] Procediment: assumpte civil 000343/2014. Judici: divorci contenciós número 000343/2014. Part demandant: Juana Araujo Hidalgo. Part demandada: Jeffrey David Brightwell. Sobre: divorcis no consensuats. En el judici a què es fa referència s’ha dictat la resolució que té el text que, literalment, és com segueix: Procedimiento: asunto civil 000343/2014. Juicio: divorcio contencioso número 000343/2014. Parte demandante: Juana Araujo Hidalgo. Parte demandada: Jeffrey David Brightwell. Sobre: divorcios no consensuados. En el juicio referenciado se ha dictado la resolución cuyo texto literal es el siguiente: «Sentència número 000150/2015 Llíria, 2 de juliol de 2015 Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jutgessa en funcions de reforç del Jutjat de Primera Instància i Instrucció número 6 de Llíria i partit, he vist les actuacions de judici de divorci contenciós registrades amb el número 343/2014, promogudes pel procurador dels tribunals José Alejandro Pérez Perales, en nom i representació de Juana Araujo Hidalgo, amb l’assistència lletrada de Julio R. Bosch Jacob, contra Jeffrey David Brightwell, declarat en situació processal de rebel·lia, amb la intervenció de Carmen Alemany, en representació del ministeri fiscal. «Sentencia número 000150/2015 Llíria, 2 de julio de 2015 Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jueza en funciones de refuerzo del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 6 de Llíria y su partido, ha visto los autos de juicio de divorcio contencioso registrados con el número 343/2014, promovidos por el procurador de los tribunales José Alejandro Pérez Perales, en nombre y representación de Juana Araujo Hidalgo, con la asistencia letrada de Julio R. Bosch Jacob, contra Jeffrey David Brightwell, declarado en situación procesal de rebeldía, con la intervención de Carmen Alemany, en representación del ministerio fiscal. Fallo Que estimando íntegramente la demanda interpuesta por el procurador de los tribunales José Alejandro Pérez Perales, en nombre y representación de Juana Araujo Hidalgo, frente a Jeffrey David Brightwell, debo acordar y acuerdo la disolución del matrimonio por divorcio de los expresados, con todos los efectos legales y medidas inherentes, en particular: – Patria potestad de D. D. concedida en exclusiva a Juana Araujo Hidalgo. – Custodia del menor atribuida en exclusiva a Juana Araujo Hidalgo. – Pensión de alimentos por valor de 200 euros mensuales en beneficio de D. D., actualizable conforme a las variaciones anuales de índice de precios al consumo, que Jeffrey David Brightwell debe ingresar en la cuenta bancaria número ES21 0065 1509 900001023429, dentro de los siete primeros días naturales de cada mes, incluidos aquellos meses de periodo vacacional en que el menor se encuentre residiendo con su padre. – Los gastos extraordinarios del menor serán sufragados por mitad entre sus progenitores. – Respecto a los períodos de vacaciones escolares, en Navidad, el progenitor no custodio podrá disfrutar en compañía de su hijo desde el siguiente día de inicio de tales vacaciones escolares hasta el día 5 de enero a las 20.00 horas. – En cuanto al periodo vacacional estival, este computará desde el fin al inicio de las clases del menor. Sin embargo, se concede al progenitor no custodio el derecho a permanecer con su hijo desde las 12.00 horas del día 1 de julio hasta las 20.00 horas del 31 de agosto. – Todas aquellas ocasiones que el padre se encuentre en España, le corresponderá tanto recoger como devolver a su domicilio al menor, salvo acuerdo entre los progenitores. – En cuanto a la relación del menor con sus abuelos y familiares, esta se dará aprovechando la estancia del menor con el progenitor de la línea correspondiente, tanto materna como paterna. – En caso de que el menor vaya a desplazarse junto a su padre fuera de la localidad de su residencia, sea dentro del territorio nacional o al extranjero, el señor Brightwell habrá de comunicar a la madre el lugar donde va a residir durante su estancia, así como un teléfono de contacto, con una anterioridad mínima de 24 horas a la realización del desplazamiento. – El progenitor que se halle en compañía del menor habrá de facilitar la comunicación de su hijo con el otro progenitor, respetando los horarios lectivos y de descanso. No procede hacer especial pronunciamiento en cuanto a las costas procesales. Dispositiva Estime íntegrament la demanda interposada pel procurador dels tribunals José Alejandro Pérez Perales, en nom i representació de Juana Araujo Hidalgo, contra Jeffrey David Brightwell, i dispose la dissolució del matrimoni per divorci dels expressats, amb tots els efectes legals i mesures inherents, en particular: – Pàtria potestat de D. D. concedida en exclusiva a Juana Araujo Hidalgo. – Custòdia del menor atribuïda en exclusiva a Juana Araujo Hidalgo. – Pensió d’aliments per valor de 200 euros mensuals en benefici de D. D., actualitzable d’acord amb les variacions anuals de l’índex de preus al consum, que Jeffrey David Brightwell ha d’ingressar en el compte bancari número ES21 0065 1509 900001023429, dins dels set primers dies naturals de cada mes, inclosos aquells mesos de període de vacances en què el menor es trobe residint amb el seu pare. – Les despeses extraordinàries del menor seran sufragades a mitges entre els seus progenitors. – Respecte als períodes de vacances escolars, a Nadal, el progenitor no custodi podrà gaudir en companyia del seu fill des de l’endemà del dia d’inici de les vacances escolars fins al dia 5 de gener a les 20.00 hores. – Quant al període de vacances estival, aquest computarà des del final a l’inici de les classes del menor. No obstant això, es concedeix al progenitor no custodi el dret a romandre amb el seu fill des de les 12.00 hores del dia 1 de juliol fins a les 20.00 hores del dia 31 d’agost. – En totes aquelles ocasions en què el pare es trobe a Espanya, li correspondrà tant replegar com tornar al seu domicili el menor, excepte acord entre els progenitors. – Quant a la relació del menor amb els seus avis i familiars, aquesta es farà aprofitant l’estada del menor amb el progenitor de la línia corresponent, tant materna com paterna. – En el cas que el menor haja de desplaçar-se juntament amb el seu pare fora de la localitat de la seua residència, ja siga dins del territori nacional o a l’estranger, el senyor Brightwell haurà de comunicar a la mare el lloc on residirà durant la seua estada, així com un telèfon de contacte, amb una anterioritat mínima de 24 hores a la realització del desplaçament. – El progenitor que es trobe en companyia del menor haurà de facilitar la comunicació del seu fill amb l’altre progenitor, respectant els horaris lectius i de descans. No és procedent fer especial pronunciament pel que fa a les costes processals. Num. 7769 / 27.04.2016 9511 Notifiqueu aquesta resolució a les parts i feu-los saber que, en contra, s’hi pot interposar un recurs d’apel·lació que, si és el cas, haurà d’interposar-se davant d’aquest jutjat dins dels 20 dies següents al de la notificació d’aquesta resolució. Així ho disposa, ordena i firma Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jutgessa del Jutjat de Primera Instància i Instrucció número 6 de Llíria i partit. Publicació. L’anterior sentència ha sigut llegida i publicada per la jutgessa que la subscriu mentre celebrava audiència pública en el dia d’avui. En done fe.» Notifíquese la presente resolución a las partes haciéndoles saber que, frente a la misma, cabe recurso de apelación que, en su caso, deberá interponerse ante este juzgado dentro de los 20 días siguientes al que se notifique esta resolución. Así lo acuerda, ordena y firma Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jueza del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 6 de Llíria y su partido. Publicación. Leída y publicada fue la anterior sentencia por la jueza que la suscribe estando celebrando audiencia pública en el mismo día de su fecha. Doy fe». «Interlocutòria d’aclariment Llíria, 21 de setembre de 2015 Part dispositiva S’aclareix la Sentència número 150/2015, d’1 de juliol, que posa fi al procediment de divorci contenciós número 343/2014, en els termes replegats en el fonament de dret segon d’aquesta resolució. «Auto de aclaración Llíria, 21 de septiembre de 2015 Parte dispositiva Se aclara la Sentencia de número 150/2015, de 1 de julio, que pone fin al procedimiento de divorcio contencioso número 343/2014, en los términos recogidos en el fundamento de derecho segundo de la presente resolución. Notifíquese la presente resolución a las partes haciéndoles saber que, contra la misma, no cabe recurso alguno, sin perjuicio de los recursos que procedan contra la resolución cuya aclaración ha sido solicitada, cuyo plazo empezará a contar desde la notificación de la presente. Notifiqueu aquesta resolució a les parts i feu-los saber que, en contra, no s’hi pot interposar cap recurs, sense perjudici dels recursos que pertoquen contra la resolució l’aclariment de la qual ha sigut sol·licitat, el termini de la qual començarà a comptar des de la notificació d’aquesta cèdula. Així ho pronuncia, mana i firm Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jutgessa de reforç del Jutjat de Primera Instància número 6 de Llíria. Publicació. La sentència anterior ha sigut firmada, llegida i publicada per la jutgessa que la subscriu, mentre celebrava audiència pública el dia d’avui. En done fe.» Así lo pronuncia, manda y firma Rosa Mercedes Moya Alcañiz, jueza de refuerzo del Juzgado de Primera Instancia número 6 de Llíria. Publicación. La anterior sentencia ha sido firmada, leída y publicada por la jueza que la suscribe, estando celebrando audiencia pública el día de la fecha. Doy fe.» Atés que es desconeix el domicili o la residència actuals de la part demandada, per la resolució del dia d’avui, de conformitat amb el que disposen els articles 156.4 i 164 de la Llei 1/2000, d’Enjudiciament Civil, s’ha ordenat publicar aquest edicte en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, per a portar a efecte la diligència de notificació de sentència i interlocutòria aclariment a Jeffrey David Brightwell. En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de la parte demandada, por resolución del día de la fecha, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, se ha acordado la publicación del presente edicto en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, para llevar a efecto la diligencia de notificación sentencia y auto aclaración a Jeffrey David Brightwell. Llíria, 15 de març de 2016.– La secretària judicial: Paula Rosa Navalón Sanz. Llíria, 15 de marzo de 2016.– La secretaria judicial: Paula Rosa Navalón Sanz.