Nº BOIA A1 A4 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B19 B20 B21 B22 B23 B24 SITUACIÓ GPS PROFUNDITAT 38º 43.707N / 001º 24.202E 4.8 38º 43.717N / 001º 24.097E 3.1 38º 43.786N / 001º 24.173E 8.1 38º 43.723N / 001º 24.084E 3.1 38º 43.742N / 001º 24.153E 6.2 38º 43.713N / 001º 24.183E 5.2 38º 43.712N / 001º 24.145E 4.1 38º 43.736N / 001º 24.104E 4.4 38º 43.761N / 001º 24.101E 6.1 38º 43.733N / 001º 24.189E 8.0 38º 43.773N / 001º 24.217E 8.2 38º 43.768N / 001º 24.153E 7.8 38º 43.751N / 001º 24.227E 8.0 38º 43.720N / 001º 24.230E 38º 43.738N / 001º 24.242E 38º 43.759N / 001º 24.178E 38º 43.773N / 001º 24.125E 38º 43.789N / 001º 24.208E 38º 43.822N / 001º 24.217E 38º 43.816N / 001º 24.193E 38º 43.767N / 001º 24.242E 38º 43.760N / 001º 24.201E 38º43.751N / 001º 24.262E 6.2 7.5 7.5 6.8 8.6 8.2 8.1 8.5 7.9 8 CALÓ DE S'OLI Nº BOIA A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B4 B5 B6 B8 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B19 B20 B21 B22 B23 B24 B25 B27 B28 B29 B30 B31 B32 B33 B34 B35 B36 B37 B38 B39 B40 B42 B43 Posición 38º 46.659N 38º 46.637N 38º 46.824N 38º 46.976N 38º 46.785N 38º 46.729N 38º 46.691N 38º 46.649N 38º 46.776N 38º 46.684N 38º 46.685N 38º 46.664N 38º 46.649N 38º 46.724N 38º 46.705N 38º 46.686N 38º 46.666N 38º 46.644N 38º 46.711N 38º 46.650N 38º 46.789N 38º 46.770N 38º 46.752N 38º 46.730N 38º 46.716N 38º 46.694N 38º 46.672N 38º 46.652N 38º 46.765N 38º 46.750N 38º 46.735N 38º 46.714N 38º 46.694N 38º 46.672N 38º 46.650N 38º 46.769N 38º 46.749N 38º 46.700N 38º 46.718N 38º 46.685N 38º 46.708N 38º 46.735N 38º 46.785N 38º 46.817N 001º 25.570E 001º 25.686E 001º 25.560E 001º 25.077E 001º 25.526E 001º 25.641E 001º 25.657E 001º 25.652E 001º 25.597E 001º 25.572E 001º 25.625E 001º 25.635E 001º 25.628E 001º 25.584E 001º 25.593E 001º 25.598E 001º 25.604E 001º 25.600E 001º 25.566E 001º 25.656E 001º 25.644E 001º 25.667E 001º 25.690E 001º 25.692E 001º 25.706E 001º 25.715E 001º 25.714E 001º 25.715E 001º 25.605E 001º 25.652E 001º 25.664E 001º 25.683E 001º 25.684E 001º 25.690E 001º 25.680E 001º 25.633E 001º 25.623E 001º 25.621E 001º 25.637E 001º 25.430E 001º 25.408E 001º 25.438E 001º 25.488E 001º 25.505E PROFUNDITAT 3 6 5,5 5,5 6 5,8 3,5 2,4 6 5.6 4 4,5 3 5,5 6,3 6 4,4 3,5 4,5 3 5 4,5 4,9 4,8 4,6 4,5 4,7 4,9 4,5 6 5,6 5,3 5,3 4,5 5.4 5,6 6 6 5,8 4,8 5 4,5 5,5 6 S'ESPALMADOR Nº BOIA A1 A2 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B1 B2 B5 B6 B7 B8 B9 B11 B12 B14 B15 B16 B17 B18 B19 B20 B21 B22 B23 B25 B26 B27 B28 B29 B30 Posición 38º 50.395N 38º 50.355N 38º 50.349N 38º 50.344N 38º 50.331N 38º 50.380N 38º 50.367N 38º 50.237N 38º 50.395N 38º 50.377N 38º 50.283N 38º 50.287N 38º 50.348N 38º 50.327N 38º 50.317N 38º 50.322N 38º 50.287N 38º 50.297N 38º 50.283N 38º 50.275N 38º 50.285N 38º 50.276N 38º 50.258N 38º 50.244N 38º 50.265N 38º 50.246N 38º 50.230N 38º 50.328N 38º 50.250N 38º 50.225N 38º 50.201N 38º 50.202N 38º 50.185N 001º 23.437E 001º 23.452E 001º 23.467E 001º 23.483E 001º 23.501E 001º 23.394E 001º 23.413E 001º 23.637E 001º 23.397E 001º 23.426E 001º 23.521E 001º 23.593E 001º 23.438E 001º 23.424E 001º 23.453E 001º 23.483E 001º 23.496E 001º 23.525E 001º 23.518E 001º 23.532E 001º 23.548E 001º 23.576E 001º 23.548E 001º 23.573E 001º 23.584E 001º 23.617E 001º 23.593E 001º 23.357E 001º 23.458E 001º 23.556E 001º 23.595E 001º 23.494E 001º 23.554E PROFUNDITAT 7,6 7,5 7,7 7,6 7,7 8 8,5 8,8 6 7,6 8,1 8,2 9 11 10,5 9 7,7 9,8 9,5 10 9,5 9,5 10,1 9 9,4 9,2 8 11 11 10 10 10 10,5 SES SALINES ÀNNEX 2 GRAL. Permís d'utilització de les boies Agència Balear De l'Aigua i Qualitat Ambiental LIC: Data de entrada/fecha entrada/arrival date: Illa/isla/island: Data de Sortida/fecha salida/departure date: Permís nom./núm.autoriza./Authoritation: Nombre Boia/nùmero boya/buoy number Llargada/Eslora/lengh: Color boia/Color boya/Colour buoy Matrícula/register: Nom barco/nombre Barco/boat name Tipus/tipo/kind: Bandera/Bandera/flag Color Casc/color casco/hull color: DNI/Passport nacionalitat/nacionalidad/nationality: Nom Patró/nombre patrón/skipper name Nom vigilant: Signat patró embarcació: Conselleria de Medi Ambient Coordinació de Neteja del Litoral Nota/Note: Compliment obligatori de la normativa FOM/1144/03-BOE 12/05/03 de dipòsits d'aigües negres Compliment obligatori de la normativa de fondejo, respetant el radi entre les embarcions. Una sola embarcació per boia. Prohibit fondejar entre boies Cumplimiento obligatorio de la normativa FOM/1144/03-BOE 12/05/03 de depósitos de aguas negras Cumplimiento obligatorio de la normativa de fondeo, respetando el radio de borneo entre embarcaciónes. Un solo barco por boya. Prohibido fondear entre boyas. Obligatory use of the holding tanks, because spanish regulation FOM/1144/O3-BO 12/05/03 Obligatory buoy mooring rules of the good sailing forms, keeping free the anchorage turning radio. Only one boat per buoy. Is not alaud the mooring between buoys. Les pròximes reserves es faran obligatoriament via web/Las próximas reservas se harán obligatoriamente via web/ Next reservations must be done only trhu the web page Contacte/contacto/contact: www.balearslifeposidonia.es Tf: +34 902 422 425 ANNEX 3 PROCEDIMIENTO DE LAS TRIPULACIONES 1- PROCEDIMIENTO DE ACTUACION. 1.1 ALCANCE. Tripulaciones de les embarcaciones de vigilancia “Life” 1.2 DESARROLLO DE ESTE PROCEDIMIENTO. A. Actuación ordinaria B. Interacción con “Call Center”, sistema de reservas e informe de ocupación. C. Actuación en materia de seguridad a bordo. D. Funcionamiento Movilcom E. Anexos. A.- Actuación Ordinaria. Teniendo en cuenta las obligaciones laborarles así como la condición de ser representantes del GOVERN BALEAR, se deberá poner especial cuidado en los siguientes puntos. 1. En lo que se refiere al funcionamiento de trabajo: La función principal del vigilante es la de informar sobre el proyecto “Life”, vigilancia de las zonas LIC, controlar el correcto uso de las boyas y organizar las reservas de estas, es importante el conocimiento de la zona designada, e incluso las zonas adyacentes, ya que en el caso que una embarcación arribara sin reserva a la zona de fondeo, sugerirle un fondeo en zona arenosa si así lo pidiera. El horario de trabajo se realizará en jornada continua comenzando a las 11:00, hora en la que debe estar el Movilcom en marcha, hasta las 19:00 El margen máximo de salida a la mar será de 15 minutos y no se deberá retrasar la salida a la mar si no es por causa justificada. El tiempo de descanso asignado, que se tomará de 15 h. a 15.30 h. parar todos los campos, se disfrutará en la zona de boyas. Si justo en ese momento hubiera arribadas de barcos o alguna incidencia, el patrón avisará al Centre y las atenderá, tomando su descanso una vez finalizado. En la medida de lo posible, el descanso se realizará en un punto discreto del campo, pero sin perderlo de vista. En caso de mal tiempo que obligue a permanecer amarrado en puerto, se comunicará tanto al Coordinador de la empresa como al Centro de Control, la situación y se permanecerá en la zona en “Stand by”, es decir, el Movilcom conectado, y siempre localizable, si fuera posible un reconocimiento visual del campo desde tierra, se realizará y se pondrá en conocimiento al Centro de Control, a primera hora se envía una previsión meteorológica desde el Centro de Control mediante un mensaje escrito al Movilcom, es por tanto importante revisar que ha llegado cada día e informar de cualquier anomalía en el funcionamiento de este. Como representación del GOVERN BALEAR se cuidaran los aspectos que tratan sobre todo con la atención al ciudadano, nunca entrar en discusión y ante cualquier problema remitirlo al Call Center si se trata de reservas, o para otras cuestiones al Centre de Control, en lo que atañe a la imagen personal el uso del uniforme es obligatorio en todo momento así como el cumplimiento de las medidas de seguridad. Asimismo es responsabilidad del patrón que la embarcación se encuentre siempre bien pertrechada y limpia, teniendo especial cuidado en los aparatos eléctricos, la radio VHF debe estar siempre operativa, estableciendo el Canal 9 como canal de trabajo facilitado a las embarcaciones que desean ponerse en contacto con las lanchas y una vez acabada la jornada se deben tapar con sus respectivas fundas, los coordinadores de cada isla tendrán un VHF portátil de reserva a disposición inmediata para el caso que una lancha se quede sin radio por avería. Se evitará una velocidad excesiva sobretodo en las entradas de los puertos y en las zonas LIC. El uso de la cámara digital está destinado a fotos de cualquier incidencia que pudiera surgir, (no realizar fotos a la gente), por lo tanto revisar siempre al inicio de la jornada, que se encuentre en buenas condiciones y que tenga memoria y baterías cargadas. Queda terminantemente prohibido el uso particular de las embarcaciones o el embarque de personas ajenas al proyecto. En caso de tener que hacer alguna actuación especial como sería el caso de remolcar a una embarcación averiada, o el transporte de algún tripulante se avisará al Centro de Control antes y será este quien lo autorice. Está claro que en caso de una emergencia se priorizará la seguridad de las personas, para evitar accidentes, solo se dará remolque una vez que se esté autorizado y se haya comprobado que tanto cabos, como los sistemas de amarre de estos (cornamusas) son los adecuados y aguantan el “tirón” jamás dar avante toda de golpe, y asegurarse que ningún tripulante está al alcance del cabo en caso de rotura. La barca no puede amarrarse a la embarcación del usuario sin la previa autorización de este, ya sea para pedir la autorización o para realizar algún tipo de maniobra aunque se trate de un momento puntual. Queda prohibido interceptar la derrota de una embarcación con la intención de que se detenga ya que supone un peligro a la navegación, es denunciable. En caso que una embarcación navegue a una velocidad excesiva por el campo de boyas, informar al Centro de Coordinación y no intervenir hasta que se dé la orden desde el centro. Es obligatorio el uso del uniforme proporcionado por la empresa. 2.- En lo que se refiere a las normas de utilización de los campos de boyas. Los siguientes puntos se refieren a situaciones que no están permitidas: - Fondeo sobre praderas de Posidonia - Fondeo entre las boyas, aunque sea fondo arenoso y los “pasillos” de entrada y salida de los campos de boyas. - No respetar las especificaciones técnicas del uso de las boyas, es decir superar parámetros de eslora y fuerza de viento admitidos para cada tipo de boya, especial cuidado con los calados, sobre todo para boyas de color rojo y veleros con orza. - Abarloar una o más embarcaciones al barco que ocupa una boya. - Achique de tanques y cumplimiento obligatorio de la normativa sobre aguas negras. - Cualquier maniobra imprudente que ponga en peligro los barcos cercanos o la lancha de vigilancia. En el caso de incumplimiento de estas, se le pedirá a la embarcación causante que rectifique explicando las razones y siempre con buenos modos, si se niega, ponerse en contacto con el Centro de Control indicando características de la embarcación, matricula, etc. Si hubiera alguna embarcación que descuida las normas en lo que atañe al amarre de las boyas, es decir que tiene mal amarrada la embarcación, cabo insuficiente, o demasiado largo, o cualquier otra deficiencia que pueda suponer un peligro, el patrón de vigilancia se lo comunicara a la tripulación de la embarcación, de no hacer caso a los consejos, se realizará una foto de la parte que supone un peligro (nunca a las personas) indicándoles que no nos hacemos responsables de daños que puedan derivar de esa negligencia. B.- Interacción Call Center, sistemas de reservas e informe de ocupación. Para la gestión de las boyas, se ha procedido de la siguiente manera, por una parte se han numerado las boyas existentes en el campo, y por otra parte se ha creado un servicio de reservas ‘on line’. En lo que respeta a la numeración de las boyas, el patrón se debe asegurar que los números y pegatinas sean visibles a forma de evitar confusiones, así mismo mirar que coinciden los datos reales del campo, con los que disponen el Call Center y el Centro de Control, en el caso de que por cualquier circunstancia se encontrara con una boya fuera de servicio, se informará inmediatamente tanto a los coordinadores de la empresa como al Call Center y al Centro de Control. El sistema de reservas: Para el uso de las boyas es obligatoria una reserva, y a efectos de explicar el funcionamiento y las diferentes variaciones de gestión llamaremos “temporada baja” a los meses de junio y septiembre y “temporada alta” a los meses de julio y agosto. Las reservas al campo de boyas, se realizarán con una antelación entre 20 días y 1 día antes de su llegada (hasta las 19:00) por página web, www.balearslifeposidonia.eu existe un número de teléfono de apoyo a la web el 902.422.425. Se autoriza la estancia de dos noches correlativas por cada 6 días, y se prohíbe dejar una embarcación auxiliar para mantener la boya ocupada y también el empleo de las boyas como amarre fijo dejando la embarcación abandonada, si se diera el caso se notificará inmediatamente. Las embarcaciones que deben abandonar la boya, porque ha acabado su tiempo de reserva disponen hasta las 12:30 como máximo para hacerlo. Solo será posible prorrogar la estancia en temporada baja y siguiendo el protocolo que se explica más adelante. El centro de reservas ‘online’, dispone de una página web www.balearslifeposidonia.eu y de un número de teléfono de ayuda 902 422 425 de lunes a viernes, las embarcaciones que hayan realizado una reserva tendrán un justificante o bono de estancia. En temporada baja a las embarcaciones que lleguen sin reserva, se les realizará una reserva inmediata con la PDA, y se les informará que deben tramitar su estancia vía pagina web para la próxima vez que quieran venir, insistiendo en este punto ya que en temporada alta no se permitirá ninguna estancia que no esté autorizada, es obligación de los patrones llevar actualizados los datos de la ocupación y realizar las reservas vía mar por PDA pertinentes debidamente cumplimentadas, desde el Centro de Coordinación se incidirá constantemente en este punto, cuanto más insistan los patrones en la obligatoriedad de realizar la reserva por pagina web, menos reservas por vía mar deberían hacer. Al poder realizarse reservas hasta el día anterior es muy importante e imprescindible que el patrón revise las reservas diariamente y no deje de controlar los barcos que no tengan reservas y hacer los procedimientos que correspondan vía PDA,si no, se pueden crear situaciones de reservas con boyas ocupadas y conflictosĠH=PAILKN=@=>=F=AO=JPAO@AFQHEKU@AOLQÀO@A=CKOPK En el caso que en temporada baja una embarcación quiera prorrogar su estancia y existe la disponibilidad, el patrón autorizará día a día su prórroga vía PDA para dejar bloqueada la boya, el Centre de Control y el Call Center estarán informados se esta situación y controlaran que no exista ningún abuso. Las reservas se deben realizar “in situ” y si no es posible, se deben apuntar en un formulario para después en tierra pasarlas, teniendo en cuenta que antes de las 11 del día siguiente deben estar en el sistema para poder bloquear las boyas y así evitar duplicidad en las reservas. Por su parte, el Centro de Control ha establecido para el seguimiento estadístico de los campos el llamado “informe de ocupación” que consistirá en una rutina diaria que se detalla a continuación, también se ha querido incluir en esta rutina diaria algunos aspectos técnicos del cuidado del campo de boyas. Se trataría de lo siguiente: 1. Mañana: Una vez llegado al campo de boyas se realiza un recuento de las boyas libres y ocupadas, cotejando con la lista facilitada por el Call Center, y se facilitará al Centro de Control este recuento .Una opción recomendable es la de colocar letreros de RESERVADO a las boyas para evitar confusiones. Se informará a las embarcaciones las normas de uso asegurando que cada barco está en la boya que le corresponde y que cumple con las especificaciones de seguridad de las boyas, se revisará el estado de las boyas, y los puntos más sensibles a roturas como serian las costuras o elementos de fricción. En el caso que hubieran embarcaciones amarradas sin reserva, se les informará de que no están autorizados y que deben dejar la boya libre, si es la primera vez que acuden al campo de boyas y existe la disponibilidad para hacer una reserva, como hemos comentado anteriormente se facilitará el número de teléfono del Call Center para dar la autorización necesaria. Se debe recordar a las embarcaciones que tienen prevista la salida, que tienen hasta las 12:30 h. para dejar la boya libre. 2. Tarde: Se asegurará que los barcos cumplen las normas de seguridad y uso del campo. Se realizara el recuento de las embarcaciones que tienen previsto pasar la noche. La hora de llegada a puerto no será antes de las 18:45, empleando estos 15 minutos para dejar listo y limpio el barco, para la jornada siguiente. Es fundamental la organización y el disponer de todos los datos necesarios revisados sobre las entradas y salidas de barcos. C. Actuación en materia de seguridad abordo Este apartado se divide en dos: a) Seguridad Pasiva. Una vez conectado el Movilcom y comprobado su funcionamiento (Pantallas sin incidencias y posicionamiento correcto) se comprobará que el equipo de seguridad está completo abordo y todos los niveles del motor correctos (incluido electrolito de baterías). El móvil deberá tener la mayoría de su batería cargada y sin restricciones para llamar al Centro. El GPS portátil debe tener conexión a batería de servicio y un repuesto de pilas con carga abordo. La comprensión de su funcionamiento debe ser completa por parte del patrón. Si se observa alguna anomalía ésta se comunicará al Centre y al Coordinador del armador. b) Seguridad Activa. Las acciones que supongan abandonar la embarcación o cualquier otra que entrañe peligro serán comunicadas previamente al Centro mediante SOS en el Movilcom dejando todos los canales abiertos para la coordinación con el Centre en caso de necesitar asistencia externa. Es prioritario coger las llamadas del Centre, siempre que no comprometa la seguridad, de modo que éste pueda evaluar la situación y enviar toda la ayuda posible en tiempo. - Embarcación de único tripulante. En el puesto de control de la embarcación se hará uso, de existir, del mecanismo de ‘hombre al agua’. Si por motivos de recogida hay que ausentarse del puesto de control el motor deberá estar forzosamente desembragado o apagado. Si la ausencia es para revisión del motor o mecanismo de tracción (ejes o turbinas), el motor deberá estar forzosamente apagado. El tripulante deberá llevar el chaleco auto hinchable puesto en todo momento y sujeto por el arnés a la embarcación en las maniobras que supongan un desplazamiento del puesto de control de la misma. Del mismo proceder se actuará en caso de mar adversa. - Embarcación de dos tripulantes. El tripulante que realice su trabajo fuera del puesto de control deberá estar igualmente pertrechado como si fuera el patrón de una embarcación de único tripulante. Deberá hacer firme su arnés en condiciones de mal tiempo o de visibilidad o atención dificultosa para el patrón al gobierno. En condiciones de mala mar no habrá ningún tripulante fuera del puesto de control si el patrón no puede estar pendiente de él en todo momento. Si el patrón abandona el puesto de control deberá pertrecharse como su tripulante.