1 de 24 Tema 5. Conciencia verde / Thème 5 : Conscience verte ¡Estamos aquí otra utilizando el passé hablar del pasado, haces en castellano vez! Una más y se ha acabo esta Unidad ... Ya sabes hablar en pasado composé. Afortunadamente no solamente existe el passé composé para veremos también el imperfecto. Verás que se parece mucho al uso que de este tiempo verbal. Te brindaré vocabulario para poder expresar un posible malestar y te enseñaré un nuevo tipo de frases, las frases exclamativas. ¿Te suena esto? También veremos unos pronombres demostrativos y acabaremos hablando del vocabulario del medio ambiente. Utilimo tema, sí, es cierto pero tiene sus contenidos ... ¡Venga! Cuba Gallery - Cuba Gallery: Butterfly / color / nature / macro / photography Licencia: Creative commons - 2 de 24 1. - Erase una vez ... / Il était une fois ... Manuel y María se encuentran, Manuel, que está en forma, se queja del estado de los bosques ; y a María le duele todo por haber hecho deporte el día anterior. Ambos están decididos a hacer algo para ayudar a salvar el medioambiente : Salut Marie ! Bonjour Manu ! Regarde le soleil ! Quelle magnifique journée on a ! C'est vrai, elle est splendide. Ça me met d'excellent humeur. Moi j'ai un peu mal partout1, j'ai fait du sport hier et j'ai mal à la tête, mal au pied, j'ai le dos coincé2. J'avais déjà mal hier mais aujourd'hui c'est pire. Pour ma part je suis en super forme, je suis sain et je me sens bien ce qui plaît beaucoup à papa. Moi pas du tout, on a été en forêt hier et après avoir fait du sport on a ramassé3 les déchets. Les gens jettent n'importe quoi et ils polluent beaucoup ! Ils le savent et ils continuent, c'est ce que je ne comprends pas. C'est vrai que la nature est sâlie4 par l'homme, je le disais hier à maman mais, moi, ce qui me préoccupe c'est surtout le fond des océans. Tu as raison, il faut faire quelque chose ! Je te tiens au courant ! Merci ! Sss ..... I'll be ... a-way - Landscape GermanyBatikart - enFlikcr Licencia: Creative commons VOCABULAIRE: (1) Partout : por todos los lados, (2) Coincé : Bloqueado (3) Ramasser : recoger (4) Sâlie : ensuciada 3 de 24 Intenta contestar estas preguntas después de haber leído el diálogo. Hace buen día cuando Manuel y María se encuentram Verdadero Falso A Manuel le duele muchas partes de su cuerpo. Verdadero Falso María está molesta porque la gente ensucia mucho la naturaleza. Verdadero Falso ¿Te has fijado que los verbos en negrita en el diálogo acaban en -AIS a la primera persona del singular? Esto no es ni presente, ni passé composé, ni futuro, .... Es el IMPERFECTO. No muerde :) No te asustes, es más, casi se usa como en castellano. Veamos el verbo AVOIR conjugado en Imperfecto en contexto : J'avais une voiture. Yo tenía un coche Tu avais faim. Tú tenías hambre. Il/elle avait des films. Él/ella tenía películas. Nous avions un livre. Nosotros teníamos un libro. Vous aviez des ordinateurs. Vosotros teníais ordenadores. Ils/elles avaient deux motos. Ellos/ellas tenían dos motos. 4 de 24 Pasa las siguientes frases en imperfecto : Je joue du violon. Il va regarder la télévision. Vous lisez un livre. Il rigole souvent. Nous regarderons ce film. El imperfecto en francés se utiliza por ejemplo para describir una situation o una costumbre : Il faisait beau Hacía buen día Elle portait toujours de belles robes Siempre llevaba vestidos bonitos Le soleil brillait El sol brillaba ... ... .. y también se usa en las mismas circunstancias que en castellano y por eso decía que no es muy difícil de entender. En función del contexto, si ves que en castellano utilizas el imperfecto, también lo vas a usar en francés : Il jouait au balon Él jugaba a la pelota Nous avions de l'argent Teníamos dinero Vous rouliez vite Conducíais rápido Elle rigolait souvent Ella se reía a menudo. 5 de 24 El imperfecto se forma de la siguiente manera : 1) cogemos la raíz del verbo en presente a la primera persona del plural (nous). 2) le añadimos las terminaciones del imperfecto. Ejemplo, el verbo REGARDER en presente a la primera persona del plural = Nous regardons La raíz es REGARD Por lo tanto, el verbo conjugado en imperfecto queda de la siguiente manera : Je regardais Tu regardais Elle regardait Nous regardions Vous regardiez Ils regardaient Los verbos que acaban en -GER como por ejemplo voyager, venger o manger llevan una E sonora a todas las personas salvo a las dos primeras personas del plural en imperfecto : VOYAGER je voyageais tu voyageais il voyageait nous voyagions vous voyagiez ils voyageaient VENGER je vengeais tu vengeais il vengeait nous vengions vous vengiez ils vengeaient MANGER je mangeais tu mangeais il mangeait nous mangions vous mangiez ils mangeaient SURPROTÉGER je surprotégeais tu surprotégeais il surprotégeait nous surprotégions vous surprotégiez ils surprotégeaient Te recuerdo esta magnifica página web que te ayudará mucho : http://www.leconjugueur.com/ Lista de verbo que acaban en -GER : http://www.french.ch/verbes_termines_par_ger.html 6 de 24 Completa las frases con los verbos conjugados Vous Nous Il toujours en avion. [voyager] beaucoup de chance. [avoir] souvent la télévision. [regarder] Elles Je leur famille. [venger] rapidement. [manger] Comprobar El verbo ÊTRE es irregular : J'étais Tu étais Il était Nous étions Vous étiez Ils étaient 7 de 24 ¿Lo tienes claro? Un repaso de forma visual nunca viene mal ... ¿De qué verbo en infinitivo provienen esas frases cortas? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Il buvait. Nous lisions. Tu avais. Elle rigolait. Je mangeais. Vous jouiez Ils t'aimaient. Nous étions. 8 de 24 Tienes que asociar el sujeto con el verbo conjugado : Ejercicio sobre el imperfecto Tienes que asociar las terminaciones con el sujeto: Ejercicio sobre el imperfecto Conjuga el verbo de la izquierda a la persona adecuada y dale a Respuesta final : Práctica conjugando Dale a "nouvelle conjugaison" cuantas veces como te apetezca. Asocia el texto de la derecha con la imagen correspondiente : Ejercicio sobre el imperfecto 9 de 24 2. - ¡Te quiero! / Je t'aime ! Ahora vamos a hablar de frases parecidas pero distintas a la vez. Mira las frases en negrita : Salut Marie ! Bonjour Manu ! Regarde le soleil ! Quelle magnifique journée on a ! C'est vrai, elle est splendide. Ça me met d'excellent humeur. Moi j'ai un peu mal partout, j'ai fait du sport hier et j'ai mal à la tête, mal au pied, j'ai le dos coincé. J'avais déjà mal hier mais aujourd'hui c'est pire. Pour ma part je suis en super forme, je suis sain et je me sens bien ce qui plaît beaucoup à papa. Moi pas du tout, on a été en forêt hier et après avoir fait du sport on a ramassé les déchets. Les gens jettent n'importe quoi et ils polluent beaucoup !Ils le savent et ils continuent, c'est ce que je ne comprends pas. C'est vrai que la nature est sâlie par l'homme, je le disais hier à maman mais, moi, ce qui me préoccupe c'est surtout le fond des océans. Tu as raison, il faut faire quelque chose ! Je te tiens au courant ! Merci ! Pampa - Santa Fe, Argentina - Claudio.Ar en Flikcr Licencia: Creative comm ¿Te acuerdas que en imperativo las frases acaban con un signo de exclamación? Todas las frases que hemos señalado en el diálogo acaban con "!" pero NINGUNA está en imperativo ... ¡Fíjate bien! Sabes que en imperativo no hay sujeto.. Es más, en imperativo solamente hay tres personas y, por ejemplo, la primera del singular no existe en imperativo. ¿Qué serán entonces esas frases? Son frases exclamativas ... Esas frases expresan una exclamación, un sentimiento fuerte, una sorpresa, un disgusto, una admiración, un miedo .... Ejemplos : La nature était magnifique ! ¡ La naturaleza estaba magnífica ! Quelle cruelle personne ! ¡ Qué persona más cruel ! C'est une merveilleuse idée ! ¡ Es una idea maravillosa ! Quelle horreur ! ¡ Qué horror ! 10 de 24 Indica cuáles de las siguientes frases son frases exclamativas : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fait-il beau ? Il est trois heures. J'ai faim ! Mange un peu de pain ! Regarde ta montre ! Il fait beau ! A diferencia de una frase "normal", es decir afirmativa/declarativa, la intonación de la frase exclamativa es mucho más fuerte y suele ser introducida por una palabra, como por ejemplo : Quel , Comme , Que ... Ya que sabemos que esas frases tienen sujetos y verbos, queda por comentar que dichos verbos pueden estar en indicativo, en subjuntivo, en infinitivo , en condicional ... Moi, que je lui fasse des excuses! Yo, ¡ que le pida disculpas ! Moi, lui faire des excuses! Yo, ¡ pedirle disculpas ! Moi, je lui ferais des excuses! Yo, ¡ le pediría disculpas ! En muchas ocasiones, la frase exclamativa puede simplemente carecer de verbo. Quelle cruelle personne ! > ¡ Qué persona más cruel ! Quelle horreur ! ¡ Qué horror ! 11 de 24 Te dejo con una pequeña revisión de los distintos tipos de frases : Modifica las siguientes frases convirtiéndolas en frases exclamativas: Je mange. Est-il cinq heures ? Chantons ! Ils ont des amis. A-t-elle faim? Para cada frase indica de qué tipo de frase se trata : Ejercicio sobre los distintos tipos de frases 12 de 24 3. - Me duele ... / J'ai mal ... 13 de 24 ¿Cómo te encuentras físicamente? Espero que mejor que Marie e igual de bien que Manu : Salut Marie ! Bonjour Manu ! Regarde le soleil ! Quelle magnifique journée on a ! C'est vrai, elle est splendide. Ça me met d'excellent humeur. Moi j'ai un peu mal partout, j'ai fait du sport hier et j'ai mal à la tête, mal au pied, j'ai le dos coincé. J'avais déjà mal hier mais aujourd'hui c'est pire. Pour ma part je suis en super forme, je suis sain et je me sens bien ce qui plaît beaucoup à papa. Moi pas du tout, on a été en forêt hier et après avoir fait du sport on a ramassé les déchets. Les gens jettent n'importe quoi et ils polluent beaucoup !Ils le savent et ils continuent, c'est ce que je ne comprends pas. C'est vrai que la nature est sâlie par l'homme, je le disais hier à maman mais, moi, ce qui me préoccupe c'est surtout le fond des océans. Tu as raison, il faut faire quelque chose ! Je te tiens au courant ! Merci ! Once in a blue moon - Kuzeytac. en Flikcr Licencia: Creative commun Hablamos en su momento de las distintas partes del cuerpo, hoy vamos a ver cómo utilizar este vocabulario para explicar como uno se sienta : BIEN MAL Estoy bien. AVOIR A/AU/AUX... Estoy en forma. Il a mal aux pieds. Le duelen los pies Je suis sain. Estoy sano. Tu as mal au bras. Te duele el brazo. Je me sens bien. Me bien. encuentro Vous avez mal au dos. Os duele la espalda. porte Me bien. encuentro J'ai mal à la tête. Me duele la cabeza. J'ai le dos coincé. Tengo la bloqueada Je vais bien. Je suis forme. Je me bien. en MAL DOLER espalda J'ai un peu mal partout. Me duele un poco todo. J'ai mal ... Me duele(n) ... Ça ne va pas bien No estoy bien. Je me sens mal Me encuentro mal. Elle n'est pas en forme No está en forma. Je suis souffrant(e) Me encuentro mal. J'ai la nausée. Estoy maread@. Je me sens faible. Me siento débil. J'ai de la fièvre. Tengo fiebre. Je digère mal. Tengo la barriga mal. bastante 14 de 24 Verás que en francés, el verbo va siempre en función del sujeto y no del objeto de la frase : J'ai mal aux pieds. J'ai mal à la tête. Aunque sean los pies o la cabeza, el verbo no se ve afectado mientrás que en castellano decimos : - Me dueleN los pies. - Me duelE la cabeza. Si como acabamos de ver el verbo solamente varía en función del sujeto y no del objeto, la preposición que va detrás de la palabra MAL, sí que varía en función del objeto de la frase : J'ai mal au doigt. Me duele el dedo. doigt = masculino singular => au J'ai mal aux pieds. Me duelen los pies pieds = masculino plural => aux J'ai mal à la main. Me duele la mano. main = femenino singular => à la J'ai mal aux mains. Me duelen las manos J'ai mal à l'épaule. Me duele el hombro mains = femenino plural => aux épaule= !! empieza por vocal => à l' 15 de 24 Te dejo con una canción corta llamada Mal ô mains de Sanseverino : Pour se rendre utile et passer à l'action Il suffit juste simplement de s'agiter Faire les gens qui jouent en évitant les coups Qu'on se donne à soi en gesticulant sans arrêt. Les mains toujours au bout des bras À force de remuer remuer J'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds J'ai mal aux mains. Je gaspille mon énergie, je multiplie les efforts Pour ne pas avoir tort Etre faux pour mieux faire vrai c'est bien Mais c'est beaucoup de travail pour rien C'est beaucoup de travail pour rien et ça ça fait mal aux mains S'agiter dans tous les sens devient Une espèce de sixième sens, c'est bien Je multiplie les n'importe quoi Et je me fais taper sur les doigts Faire des pieds et des mains c'est bien C'est le pied mais ça fait mal aux mains. 16 de 24 Elige la preposición adecuada J'ai mal ventre. Il a mal pieds. Vous avez mal Elle a mal Tu as mal tête. oreille. doigt Comprobar Ejercicio sobre AVOIR MAL : Primero pasa el ratón encima de las imágenes, después pincha en la palabra EXERCICE e intenta relacionar la imagen con la frase correcta. Lee el pequeño texto en el cuál varias personas explican lo que les duele y luego indica lo que les duele a cada uno de ellos (10 preguntas ) : Ejercicio 17 de 24 4. - Lo que quiere ... / Ce qu'il veut ... Vamos a centrarnos en dos palabras ... sí, nada más que dos ... A ver si te suenan ... Salut Marie ! Bonjour Manu ! Regarde le soleil ! Quelle magnifique journée on a ! C'est vrai, elle est splendide. Ça me met d'excellent humeur. Moi j'ai un peu mal partout, j'ai fait du sport hier et j'ai mal à la tête, mal au pied, j'ai le dos coincé. J'avais déjà mal hier mais aujourd'hui c'est pire. Pour ma part je suis en super forme, je suis sain et je me sens bien ce qui plaît beaucoup à papa. Moi pas du tout, on a été en forêt hier et après avoir fait du sport on a ramassé les déchets. Les gens jettent n'importe quoi et ils polluent beaucoup !Ils le savent et ils continuent, c'est ce que je ne comprends pas. C'est vrai que la nature est sâlie par l'homme, je le disais hier à maman mais, moi, ce qui me préoccupe c'est surtout le fond des océans. Tu as raison, il faut faire quelque chose ! Je te tiens au courant ! Merci ! AmbassadorSummit_1129 - lululemon athletica. en Flikcr Licencia: Creative commun Puede que hayas reconocido el CE como artículo demostrativo. Efectivamente, muy bien y el QUI es un pronombre relativo. Si juntamos los dos esto no da como resultado un pronombre demostrativo neutro. Me dirás que queda muy bien pero ... ¿esto qué es? Estos dos pronombres demostrativos neutros traducen la expresión lo que ... pero no se refieren a un nombre concreto, más bien a algo neutro. Je ne comprends pas ce qu'il a. No entiendo lo que le pasa. Dis-moi ce qui lui plaît. Dime lo que le gusta Je prends ce que tu veux. Cojo lo que quieras. Je ne sais pas ce qui le contrarie. No sé lo que le molesta 18 de 24 Dos cosas : 1) CE QUI y CE QUE acaban los dos por vocal. Por lo tanto si la palabra que viene a continuación empieza por vocal o por H deberíamos quitar la E y la I para poner el apostrofe. En este caso, estaríamos frente a CE QU' y a CE QU' sin saber muy bien cuál es cuál. Por lo tanto, decidimos dejar la I de CE QUI aunque la palabra que venga a continuación empiece por vocal o por H. 2) CE QUI situado detrás de una coma traduce la expresión lo cual, es como un complemeno de información : Il ne téléphone pas, ce qui m'étonne. No llama por teléfono, lo cual me extraña. 19 de 24 Te dejo una canción muy bonita sobre Ce qui me touche ... que se puede entender como "Lo que me llega..." Traverser de longs déserts Me relever à bras le corps Quand parfois tout reste à refaire Être seul face au dehors Entendre ce qu'on dit de moi Le pire du mal, l'éloge du bien Laisser derrière moi les pas D'un homme à l'ultime destin Est-ce que cela me touche vraiment ? [REFRAIN] : Ce qui me touche, c'est toi, et le bruit de tes pas Ce qui fait mal, c'est toi, quand tu es loin de moi Ce qui me brûle, c'est ta peau, quand d'autres en rêve trop Ce qui fait peur, c'est tes envies quand je n'en fait plus partie Autour des ombres infidèles Risquer ma vie à chaque instant Et pendant que d'autres sommeillent Gagner du terrain et du temps Traverser de longs déserts Me relever à bras le corps Quand parfois tout reste à refaire Être seul face au dehors Est-ce que cela me touche vraiment ? [REFRAIN] (x2) : Ce qui me touche, c'est toi, et le son de ta voix Ce qui fait mal, c'est tes bras, s'ils s'ouvrent à d'autres que moi Ce qui me tue, c'est ton cœur, quand ses battements me leurrent Ce qui fait mal, c'est tes envies, moi le témoin de ta vie De tes envies De ta vie 20 de 24 ¿Cómo traducirías ...? Lo que quiero es ... Le gusta lo que es bonito. Te crees lo que dice? Juega con todo lo que quiere. Coméis lo que está bueno. En este ejercicio que se encuentra en pie de página, tienes que rellenar el hueco con CE QUI o bien con CE QUE y después darle a Check Answers En este otro ejercicio tienes que seleccionar para cada frase la opción correcta del menú desplegabe y después darle a Corriger 21 de 24 5. - El fondo del mar ... / Le fond de la mer ... 22 de 24 Nos queda por tratar una temática ... el medioambiente. Vamos a ver algo de vocabulario relacionado con el medio ambiente. A ver si entiendes las siguientes palabras ... Salut Marie ! Bonjour Manu ! Regarde le soleil ! Quelle magnifique journée on a ! C'est vrai, elle est splendide. Ça me met d'excellent humeur. Moi j'ai un peu mal partout, j'ai fait du sport hier et j'ai mal à la tête, mal au pied, j'ai le dos coincé. J'avais déjà mal hier mais aujourd'hui c'est pire. Pour ma part je suis en super forme, je suis sain et je me sens bien ce qui plaît beaucoup à papa. Moi pas du tout, on a été en forêt hier et après avoir fait du sport on a ramassé les déchets. Les gens jettent n'importe quoi et ils polluent beaucoup ! Ils le savent et ils continuent, c'est ce que je ne comprends pas. C'est vrai que la nature est sâlie par l'homme, je le disais hier à maman mais, moi, ce qui me préoccupe c'est surtout le fond des océans. Tu as raison, il faut faire quelque chose ! Je te tiens au courant ! Merci ! Last rays - paul (dex) en Flikcr Licencia: Creative commun LE SOLEIL es EL SOL. ¡ Cuidado ! La palabra SOL también existe en francés pero significa SUELO. FORÊT es BOSQUE, NATURE significa la naturaleza y OCEAN significa OCÉANO. POLLUER es el verbo CONTAMINAR que está directamente relacionado con DECHETS ya que son ... los residuos, los desperdicios. ¡ Veamos algunas palabras más ! Anéantir, détruire Aniquilar Bon pour l'environnement Bueno para el medio ambiente La centrale nucléaire La central nuclear Consommer Consumir Être en danger, dangereux Estar en peligro Être coupable de Tener la culpa de Les déchets Los desechos, los residuos La protection de l'environnement Protección del medio ambiente Mettre en danger Poner en peligro Les produits chimiques Los productos químicos La marée noire La marea negra Les pluies acides La lluvias ácidas Le trou dans la couche d'ozone El agujero en la capa de ozono La poubelle, le container La basura, el contenedor La pollution de l'eau La contaminación del agua La pollution de l'air La contaminación del aire Être responsable de Ser responsable de Grave Grave Recycler le papier Reciclar el papel 23 de 24 Te dejo con un pequeño vídeo divertido sobre los animales, la naturaleza ... Es una parodia de esta canción 24 de 24 Intenta resolver este crucigrama ... u c a e l e Horizontal Esto te impide ver muy lejos. Londres es famosa por ello. Lo que se tira a la basura, que esta sucio Cuando el aire se mueve rápido esto se llama ... Vertical El hecho de separar las basuras, esto es ... Cuando uno no tiene cuidado con el dinero, con el agua o cualquier otro recurso lo que hace es ...