Sensor de campo magnético MC60-12GM50-1N-V1 Datos técnicos 0 102 Referencia de pedido MC60-12GM50-1N-V1 Características • 60 mm enrasado con imán permanente DM 60-31-15 Accesorios BF 12 Brida de fijación, 12 mm EXG-12 Datos generales Función de conmutación Tipo de salida Distancia de conmutación de medición sn Instalación Distancia de conmutación asegurada sa Datos característicos Tensión nominal Uo Frecuencia de conmutación f Consumo de corriente Imán detectado Imán no detectado Indicación del estado de conmutación Condiciones ambientales Temperatura ambiente Datos mecánicos Tipo de conexión Material de la carcasa Superficie frontal Grado de protección Información general Aplicación en campo con peligro de explosión Categoría Conformidad con Normas y Directivas Conformidad con la normativa NAMUR Estándares Autorizaciones y Certificados Normalmente abierto (NA) NAMUR 60 mm enrasado en metal no ferroso 10 ... 48,6 mm 8,2 V (Ri aprox. 1 kΩ) 0 ... 5000 Hz ≥ 2,5 mA ≤ 1 mA LED, amarillo -25 ... 70 °C (-13 ... 158 °F) Conector M12 x 1 , 4 polos Acero inoxidable 1.4404 / AISI 316L Acero inoxidable 1.4404 / AISI 316L IP67 ver Instrucciones de uso 2G EN 60947-5-6:2000 EN 60947-5-2:2007 Autorización FM Control Diseño Autorización CCC 116-0165 Los productos cuya tensión de trabajo máx. ≤36 V no llevan el marcado CCC, ya que no requieren aprobación. Dimensiones Soporte de montaje rápido con tope fijo DM 60-31-15 Imán permanente para sensores magnéticos DM 25-32-07 Imán permanente para sensores magnéticos V1-G M12x1 Conector hembra para cables, M12, 4 polos, confeccionable V1-W Conector hembra para cables, M12, 4 polos, confeccionable 4 V1-G-N-2M-PUR 40 Caja de cables, M12, dos polos, NAMUR, cable de PUR V1-W-N-2M-PUR Caja de cables, M12, dos polos, NAMUR, cable de PUR 63 17 LED Conexión Fecha de publicación: 2016-11-09 09:09 Fecha de edición: 2016-11-21 183132_spa.xml M12x1 Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". EE. UU.: +1 330 486 0001 Pepperl+Fuchs Group Alemania: +49 621 776-1111 www.pepperl-fuchs.com fa-info@us.pepperl-fuchs.com fa-info@pepperl-fuchs.com 1 2, 3, 4 L+ L- Singapur: +65 6779 9091 fa-info@sg.pepperl-fuchs.com 1 Sensor de campo magnético MC60-12GM50-1N-V1 Pinout 1 4 2 3 Imán DM 60-31-15 Fecha de publicación: 2016-11-09 09:09 Fecha de edición: 2016-11-21 183132_spa.xml Imán DM 25-32-07 2 Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". EE. UU.: +1 330 486 0001 Pepperl+Fuchs Group Alemania: +49 621 776-1111 www.pepperl-fuchs.com fa-info@us.pepperl-fuchs.com fa-info@pepperl-fuchs.com Singapur: +65 6779 9091 fa-info@sg.pepperl-fuchs.com Sensor de campo magnético MC60-12GM50-1N-V1 Nivel de protección del equipo Gb Instrucciones Aparatos eléctricos para campos con peligro de explosión Categoría del dispositivo 2G para el uso en campos con peligro de explosión por gas, vapor y/o niebla Certificado de examen tipo CE TÜV 01 ATEX 1718 Marcado CE 0102 Marcas de ATEX ¬ II 2G Ex ib IIC T6 Gb Estándares EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007 Tipo de protección contra ignición Seguridad intrínseca Limitación mediante las condiciones nombradas a continuación Tipo apropiado MC60-12GM50-1N-V1 Inductividad interna de gran eficacia Ci ≤ 15 nF ; Se ha tenido en cuenta una longitud del cable de 10 m. Inductancia interna de gran eficacia Li ≤ 35 µH ; Se ha tenido en cuenta una longitud del cable de 10 m. General Se debe operar con el aparato de acuerdo con las indicaciones en las hojas de datos y su manual de instrucciones. Debe respetarse el certificado de aprobación tipo EU. Deben cumplirse las Condiciones Especiales! La Directiva ATEX y, por tanto, los certificados de aprobación tipo EU normalmente solo se aplican al uso de aparatos eléctricos bajo condiciones atmosféricas. La autoridad homologadora mencionada ha probado la utilización en temperaturas ambiente inferiores a 60 °C en lo que se refiere a superficies calientes. Si el equipo no se utiliza en condiciones atmosféricas, se debe considerar una reducción de la carga mínima de ignición permitida. Instalación, puesta en marcha Deben observarse las leyes y normas correspondientes para la aplicación o el uso planificado. La seguridad intrínseca sólo está permitida en conexión conjunta con el aparato adecuado correspondiente y según el Certificado de seguridad intrínseca. Mantenimiento En los aparatos que operan en campos con peligro de explosión no debe realizarse ningún cambio. No es posible realizar reparaciones en estos aparatos. Condiciones especiales Deben evitarse cargas electroestáticas de las partes de la carcasa de metal. Pueden evitarse cargas electroestáticas peligrosas de las partes de la carcasa de metal mediante la introducción de estas partes metálicas de la carcasa en la evaluación de potencial. Fecha de publicación: 2016-11-09 09:09 Fecha de edición: 2016-11-21 183132_spa.xml Carga electrostática Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". EE. UU.: +1 330 486 0001 Pepperl+Fuchs Group Alemania: +49 621 776-1111 www.pepperl-fuchs.com fa-info@us.pepperl-fuchs.com fa-info@pepperl-fuchs.com Singapur: +65 6779 9091 fa-info@sg.pepperl-fuchs.com 3