TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (Idioma Inglés) Programa “FRANCÉS II” Profesores: Profesor Titular: Nora María Beatriz Bianco Profesor Adjunto: 2016 1. CARRERA: Traductorado Literario y de Especialidad (idioma inglés) 2. ASIGNATURA: Francés II Comisión: 2º TMB 3. COMPOSICIÓN DEL EQUIPO DOCENTE: Profesor Titular: Nora María Beatriz Bianco Integrantes del equipo docente: … 4. FUNDAMENTACIÓN DE LA MATERIA: La enseñanza del francés así como la de las lenguas extranjeras en general, entendida como valor o sentido formativo, constituye un espacio que promueve una actitud ética fundamental para los procesos de democratización social y cultural de una comunidad lingüística: la toma de conciencia de la existencia del otro. Este reconocimiento del otro moviliza dos capacidades cruciales para la convivencia social y el proceso de enseñanza y aprendizaje: la tolerancia hacia la diferencia y la aceptación de lo relativo Constituye, asimismo, una oportunidad para actualizar el valor instrumental de la lengua extranjera dentro del aula universitaria. Ésta se transformará en el medio que posibilite el acceso a las bibliografías y a los contenidos del área específica sobre la cual se haya organizado el curso. Los alumnos podrán ver aparecer el léxico conocido del área específica, en construcciones no siempre familiares, aunque globalmente comprensibles. Concebida, entonces, a partir de lo expuesto, como espacio privilegiado para aprender a convivir con la diferencia y tomar conciencia de la existencia del otro, la enseñanza de las lenguas extranjeras en la universidad ofrece la posibilidad de instrumentar un trabajo de articulación enriquecedor con las demás áreas de conocimiento y arroja una luz muy particular sobre el estudio de la lengua materna. En este sentido, constituye un instrumento de valor inestimable para reconocer el propio universo sociocultural. 5. OBJETIVOS: Los objetivos del programa se inspiran en el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCER). Al finalizar la cursada, el estudiante dispone de un conocimiento de la cultura franco hablante básico así como de un repertorio básico de palabras y oraciones sencillas que es capaz de comprender y utilizar en situaciones concretas cotidianas muy básicas relativas a sí mismo, a su familia, a las compras, a su entorno inmediato y a su trabajo. Comprende avisos clasificados, mensajes simples y claros. Comprende el sentido general y extrae información específica de textos breves escritos y orales (publicidades, menús, horarios, artículos periodísticos, cartas personales). Puede participar en una conversación durante la realización de tareas sencillas y habituales, intercambiando informaciones sobre temas y actividades cotidianas. Puede mantener un diálogo breve., describiendo una situación del pasado. Es capaz de utilizar una serie de frases o expresiones para describir a su familia, amigos, otras personas. Puede describir sus condiciones de vida, su formación, su actividad profesional actual y reciente. Es capaz de escribir postales, una carta personal, un correo electrónico aceptando o rechazando una invitación, sabe completar un formulario con sus datos personales. Puede describir situaciones imaginarias o reales que sucederán en el futuro. Puede comprender documentos audiovisuales cortos sobre la realidad cultural y social de diferentes países francófonos. 6. CONTENIDOS MÍNIMOS: Objectifs pragmatiques: -Parler des évènements passés. - Parler de ses expériences et de ce qu’on sait faire. -S’ informer sur un produit. - Acheter et vendre un produit. -Donner son avis sur la façon de s’habiller. - Inviter, accepter et refuser une invitation. -Parler du temps qu’il fait. -Donner et demander des informations sur des plats et des aliments. -Commander et prendre la commande dans un restaurant. -Exprimer la quantité. - Décrire des situations du passé (des circonstances, des personnes, des lieux, des habitudes). -Exprimer la continuité et l’interruption d’une action Objectifs grammaticaux: -Le présent de l’indicatif (révision) Verbes à deux et à trois radicaux. -L’ impératif. -Le passé composé. -Le futur proche. -Le futur simple. -Les adjectifs démonstratifs, qualificatif, de couleur. -Les marqueurs temporels du passé et du présent. -Les articles partitifs. -Les pronoms COD et COI - L'expression de la quantité : beaucoup de, assez de, trop de, peu de. - Les adjectifs et pronoms indéfinis. -Le pronom ON -La subordonnée temporelle avec quand. -L’ expression de la (dis) continuité : ne …plus, encore, toujours. -Les relations logiques : la cause, la conséquence, l’opposition, la concession, la comparaison. 5. CARGA HORARIA: 5.1. Carga horaria total: 64 hs. 5.2. Carga horaria semanal total: 4 hs. 5.3. Carga horaria semanal dedicada a la formación práctica: 2:30 hs. 6. UNIDADES TEMÁTICAS: Sucré ou salé : Commander le menu, demander des renseignements sur un plat, expliquer comment préparer un plat, exprimer une quantité / les pronoms COD / les aliments, les modes de dégustation et de cuisson / les ingrédients et saveurs / les poids et les mesures Bienvenue chez moi : Décrire et comparer des lieux, situer dans l’espace, exprimer le manque et l’exces / comparer / les superlatifs / y et en / vocabulaire de la ville et des problemes de la ville A quoi ça sert ?: nommer et présenter des objets, décrire et expliquer le fonctionnement d’un objet, caractériser les objets, convaincre, exprimer la cause et le but, situer un lfait dans l’avenir / les pronoms relatifs qui et que / le futur simple / la cause : grace a , a cause de / le but : pour / pour ne pas / pour ne plus + infinitif/ les verbes pronominaux passifs / les expressions temporelles / les couleurs, des formes et des matières / des expressions avec des prépositions : être facile à/ utile pour, servir à, permettre de. Vacances en français : évoquer des souvenirs , des expériences vécues / planifier l’avenir / exprimer la difficulté, le besoin et l’envie / faire des prédictions / faire des suggestions et de récommendations Le résumé des temps verbaux : présent, p.c., et futur simple l/ les pronoms COI / des expressions avec des prépositions : avoir du mal à avoir besoin de, avoir envie de , essayer de. 7. FORMACIÓN PRÁCTICA ESPECÍFICA: Remplir des formulaires. Rédiger des légendes de photos, de dessins. Lire et rédiger une carte postale au passé et au futur. Créer un menu. Rédiger une invitation, accepter ou refuser cette invitation. Lire et comprendre des articles de presse. Raconter un souvenir 8. BIBLIOGRAFÍA: 8.1. Bibliografía Obligatoria: Nouveau Rond Point 1 , Méthode de français basee sur l’apprentissage par les tâches Livre d’él^ve et cahier d’exercices. -Maurice Leblanc : « Arsène Lupin, gentleman cambrioleur. » Lecture juniors. Vocabulaires, activités pédagogiques. (Première partie, chapitres 1 à 3.) Documents authentiques : Civilisations : Le pays occitan – La belle province – La Suisse : rôle humanitaire – Un débat permanent. 8.2 . Bibliografía Complementaria y/o adicional: Régine Mérieux, Yves Loiseau : Latitudes 1 Méthode de francais (Modules 2 et 3 pages 53 à 90) – Cahier d’exercices (Pages 41 à 60). Ed. Didier. Grammaire – Cours de Civilisation francaise de la Sorbonne – 350 exercices Niveau moyen ; Y. Delatour, M. Léon-Dufour, D. Jennepin, B. Teyssier. Ed. Hachette. Prensa: -Le Monde, Libération, Le Figaro, etc. y sus respectivos portales. -Elle, Marie-Claire, Cosmopolitan France, Ça m’intéresse, Le Nouvel Observateur, Le Figaro Madame, y sus respectivos portales. Portales Internet: www.granddictionnaire.com http://atilf.atilf.fr/ www.leconjugueur.com www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/divertissements www.oqlf.gouv.qc.ca/index www.bonjourdefrance.com http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre.php http://chansonfle.blogg.org/ http://www.lepointdufle.net/ 9. METODOLOGÍA Y FORMA DE EVALUACIÓN: 11. 1. EVALUACIONES PARCIALES: Habrá dos instancias de evaluación parcial obligatoria y eliminatoria, a llevarse a cabo entre las semanas 10 y 12 de cada cuatrimestre. Para la calificación de las evaluaciones parciales se utilizará una escala entre 0 (cero) y 10 (diez), en la cual la nota mínima de aprobación será 4 (cuatro). Los alumnos que hayan cumplido con el regimen de asistencias y aprueben las dos evaluaciones parciales estarán habilitados para rendir examen final. Los alumnos que no hubieran asistido o reprueben ya sea alguna de las evaluaciones parciales obligatorias o ambas tendrán derecho a una única instancia de evaluación recuperatoria, la que se desarrollará en la semana 16 del segundo cuatrimestre. Los alumnos que desaprobasen o estuvieran ausentes a las evaluaciones parciales obligatorias o a alguna de ellas y desaprobasen o estuvieran ausentes a la única instancia de evaluación recuperatoria, perderán la regularidad de la asignatura y deberán recursar la misma durante el próximo ciclo lectivo, sin excepción. 11.1.1. Objetivos: Clases expositivas para la presentación de los contenidos nuevos. Clases con modalidad de taller para la discusión de temas, simulación de situaciones, reempleo de estructuras, discusión de casos, etc. Importante presencia de la modalidad multimedia en cada clase. Al finalizar cada unidad, el alumno deberá realizar una tarea (une tâche) en la que se aplicarán los contenidos de esa unidad. 11.2. EVALUACIÓN FINAL: La evaluación final será aprobada con 4 (cuatro puntos) mínimo. Podrá ser escrita u oral, a definir de común acuerdo con los alumnos antes del término de la cursada. 11.2.1. Objetivos: .Que el alumno haya adquirido los conocimientos del nivel, expresándolos en francés escrito y oral. .Que el alumno sea capaz de defender sus puntos de vista a través de la argumentación. 11.2.2. Metodología: -Lectura comprensiva de textos. -Toma de posición. Argumentación. -Exposición oral acerca de un tema elegido por el alumno.