FRANCÉS II

Anuncio
TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD
(Idioma Inglés)
Programa
“FRANCÉS II”
Profesores:
Profesor Titular: Nora María Beatriz Bianco
Profesor Adjunto:
2016
1. CARRERA: Traductorado Literario y de Especialidad (idioma inglés)
2. ASIGNATURA: Francés II
Comisión: 2º TMB
3. COMPOSICIÓN DEL EQUIPO DOCENTE:
Profesor Titular: Nora María Beatriz Bianco
Integrantes del equipo docente: …
4. FUNDAMENTACIÓN DE LA MATERIA:
La enseñanza del francés así como la de las lenguas extranjeras en general, entendida
como valor o sentido formativo, constituye un espacio que promueve una actitud
ética fundamental para los procesos de democratización social y cultural de una
comunidad lingüística: la toma de conciencia de la existencia del otro. Este
reconocimiento del otro moviliza dos capacidades cruciales para la convivencia social y
el proceso de enseñanza y aprendizaje: la tolerancia hacia la diferencia y la aceptación
de lo relativo
Constituye, asimismo, una oportunidad para actualizar el valor instrumental de la
lengua extranjera dentro del aula universitaria. Ésta se transformará en el medio que
posibilite el acceso a las bibliografías y a los contenidos del área específica sobre la
cual se haya organizado el curso. Los alumnos podrán ver aparecer el léxico conocido
del área específica, en construcciones no siempre familiares, aunque globalmente
comprensibles.
Concebida, entonces, a partir de lo expuesto, como espacio privilegiado para aprender
a convivir con la diferencia y tomar conciencia de la existencia del otro, la enseñanza
de las lenguas extranjeras en la universidad ofrece la posibilidad de instrumentar un
trabajo de articulación enriquecedor con las demás áreas de conocimiento y arroja
una luz muy particular sobre el estudio de la lengua materna. En este sentido,
constituye un instrumento de valor inestimable para reconocer el propio universo
sociocultural.
5. OBJETIVOS:
Los objetivos del programa se inspiran en el nivel A2 del Marco Común Europeo de
Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCER).
Al finalizar la cursada, el estudiante dispone de un conocimiento de la cultura franco
hablante básico así como de un repertorio básico de palabras y oraciones sencillas que
es capaz de comprender y utilizar en situaciones concretas cotidianas muy básicas
relativas a sí mismo, a su familia, a las compras, a su entorno inmediato y a su trabajo.
Comprende avisos clasificados, mensajes simples y claros. Comprende el sentido
general y extrae información específica de textos breves escritos y orales
(publicidades, menús, horarios, artículos periodísticos, cartas personales). Puede
participar en una conversación durante la realización de tareas sencillas y habituales,
intercambiando informaciones sobre temas y actividades cotidianas. Puede mantener
un diálogo breve., describiendo una situación del pasado. Es capaz de utilizar una serie
de frases o expresiones para describir a su familia, amigos, otras personas.
Puede describir sus condiciones de vida, su formación, su actividad profesional actual
y reciente.
Es capaz de escribir postales, una carta personal, un correo electrónico aceptando o
rechazando una invitación, sabe completar un formulario con sus datos personales.
Puede describir situaciones imaginarias o reales que sucederán en el futuro.
Puede comprender documentos audiovisuales cortos sobre la realidad cultural y social
de diferentes países francófonos.
6. CONTENIDOS MÍNIMOS:
Objectifs pragmatiques:
-Parler des évènements passés.
- Parler de ses expériences et de ce qu’on sait faire.
-S’ informer sur un produit.
- Acheter et vendre un produit.
-Donner son avis sur la façon de s’habiller.
- Inviter, accepter et refuser une invitation.
-Parler du temps qu’il fait.
-Donner et demander des informations sur des plats et des aliments.
-Commander et prendre la commande dans un restaurant.
-Exprimer la quantité.
- Décrire des situations du passé (des circonstances, des personnes, des lieux, des
habitudes).
-Exprimer la continuité et l’interruption d’une action
Objectifs grammaticaux:
-Le présent de l’indicatif (révision) Verbes à deux et à trois radicaux.
-L’ impératif.
-Le passé composé.
-Le futur proche.
-Le futur simple.
-Les adjectifs démonstratifs, qualificatif, de couleur.
-Les marqueurs temporels du passé et du présent.
-Les articles partitifs.
-Les pronoms COD et COI
- L'expression de la quantité : beaucoup de, assez de, trop de, peu de.
- Les adjectifs et pronoms indéfinis.
-Le pronom ON
-La subordonnée temporelle avec quand.
-L’ expression de la (dis) continuité : ne …plus, encore, toujours.
-Les relations logiques : la cause, la conséquence, l’opposition, la concession, la
comparaison.
5. CARGA HORARIA:
5.1. Carga horaria total: 64 hs.
5.2. Carga horaria semanal total: 4 hs.
5.3. Carga horaria semanal dedicada a la formación práctica: 2:30 hs.
6. UNIDADES TEMÁTICAS:
Sucré ou salé : Commander le menu, demander des renseignements sur un plat,
expliquer comment préparer un plat, exprimer une quantité / les pronoms COD / les
aliments, les modes de dégustation et de cuisson / les ingrédients et saveurs / les
poids et les mesures
Bienvenue chez moi : Décrire et comparer des lieux, situer dans l’espace, exprimer le
manque et l’exces / comparer / les superlatifs / y et en / vocabulaire de la ville et des
problemes de la ville
A quoi ça sert ?: nommer et présenter des objets, décrire et expliquer le
fonctionnement d’un objet, caractériser les objets, convaincre, exprimer la cause et le
but, situer un lfait dans l’avenir / les pronoms relatifs qui et que / le futur simple / la
cause : grace a , a cause de / le but : pour / pour ne pas / pour ne plus + infinitif/ les
verbes pronominaux passifs / les expressions temporelles / les couleurs, des formes et
des matières / des expressions avec des prépositions : être facile à/ utile pour, servir
à, permettre de.
Vacances en français : évoquer des souvenirs , des expériences vécues / planifier
l’avenir / exprimer la difficulté, le besoin et l’envie / faire des prédictions / faire des
suggestions et de récommendations
Le résumé des temps verbaux : présent, p.c., et futur simple l/ les pronoms COI / des
expressions avec des prépositions : avoir du mal à avoir besoin de, avoir envie de ,
essayer de.
7. FORMACIÓN PRÁCTICA ESPECÍFICA:







Remplir des formulaires.
Rédiger des légendes de photos, de dessins.
Lire et rédiger une carte postale au passé et au futur.
Créer un menu.
Rédiger une invitation, accepter ou refuser cette invitation.
Lire et comprendre des articles de presse.
Raconter un souvenir
8. BIBLIOGRAFÍA:
8.1. Bibliografía Obligatoria:
Nouveau Rond Point 1 , Méthode de français basee sur l’apprentissage par les tâches
Livre d’él^ve et cahier d’exercices.
-Maurice Leblanc : « Arsène Lupin, gentleman cambrioleur. » Lecture juniors.
Vocabulaires, activités pédagogiques. (Première partie, chapitres 1 à 3.)
Documents authentiques : Civilisations : Le pays occitan – La belle province – La
Suisse : rôle humanitaire – Un débat permanent.
8.2 . Bibliografía Complementaria y/o adicional:
Régine Mérieux, Yves Loiseau : Latitudes 1 Méthode de francais (Modules 2 et 3 pages
53 à 90) – Cahier d’exercices (Pages 41 à 60). Ed. Didier.
Grammaire – Cours de Civilisation francaise de la Sorbonne – 350 exercices Niveau
moyen ; Y. Delatour, M. Léon-Dufour, D. Jennepin, B. Teyssier. Ed. Hachette.
Prensa:
-Le Monde, Libération, Le Figaro, etc. y sus respectivos portales.
-Elle, Marie-Claire, Cosmopolitan France, Ça m’intéresse, Le Nouvel Observateur, Le
Figaro Madame, y sus respectivos portales.
Portales Internet:
www.granddictionnaire.com
http://atilf.atilf.fr/
www.leconjugueur.com
www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/divertissements
www.oqlf.gouv.qc.ca/index
www.bonjourdefrance.com
http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre.php
http://chansonfle.blogg.org/
http://www.lepointdufle.net/
9.
METODOLOGÍA Y FORMA DE EVALUACIÓN:
11. 1. EVALUACIONES PARCIALES:
Habrá dos instancias de evaluación parcial obligatoria y eliminatoria, a llevarse a cabo
entre las semanas 10 y 12 de cada cuatrimestre.
Para la calificación de las evaluaciones parciales se utilizará una escala entre 0 (cero) y
10 (diez), en la cual la nota mínima de aprobación será 4 (cuatro).
Los alumnos que hayan cumplido con el regimen de asistencias y aprueben las dos
evaluaciones parciales estarán habilitados para rendir examen final.
Los alumnos que no hubieran asistido o reprueben ya sea alguna de las evaluaciones
parciales obligatorias o ambas tendrán derecho a una única instancia de evaluación
recuperatoria, la que se desarrollará en la semana 16 del segundo cuatrimestre.
Los alumnos que desaprobasen o estuvieran ausentes a las evaluaciones parciales
obligatorias o a alguna de ellas y desaprobasen o estuvieran ausentes a la única
instancia de evaluación recuperatoria, perderán la regularidad de la asignatura y
deberán recursar la misma durante el próximo ciclo lectivo, sin excepción.
11.1.1. Objetivos:




Clases expositivas para la presentación de los contenidos nuevos.
Clases con modalidad de taller para la discusión de temas, simulación de
situaciones, reempleo de estructuras, discusión de casos, etc.
Importante presencia de la modalidad multimedia en cada clase.
Al finalizar cada unidad, el alumno deberá realizar una tarea (une tâche) en la
que se aplicarán los contenidos de esa unidad.
11.2. EVALUACIÓN FINAL:
La evaluación final será aprobada con 4 (cuatro puntos) mínimo. Podrá ser escrita u
oral, a definir de común acuerdo con los alumnos antes del término de la cursada.
11.2.1. Objetivos:
.Que el alumno haya adquirido los conocimientos del nivel, expresándolos en francés
escrito y oral.
.Que el alumno sea capaz de defender sus puntos de vista a través de la
argumentación.
11.2.2. Metodología:
-Lectura comprensiva de textos.
-Toma de posición. Argumentación.
-Exposición oral acerca de un tema elegido por el alumno.
Descargar