D - Vera paredes

Anuncio
‫ڪڱڤگڜڨڭڪڡکڤ‬
Revista de Asesoría Empresarial
Asesoría Tributaria
Asesoría Contable y Auditoría
Asesoría Laboral y Seguridad Social
Asesoría Económica Financiera
Asesoría Comercio Exterior
Asesoría Derecho Comercial
Apéndice Legal
Determinación de los Gastos Corrientes de la Actividad
Empresarial
A-1
ASESORÍA TRIBUTARIA
Caso práctico: Multa por llevar con atraso mayor al permitido
el registro de compras y ventas de manera electrónica
A-5
ASESORÍA TRIBUTARIA
Fase de Ejecución en la Auditoría Financiera
ASESORÍA CONTABLE
Régimen Agrario
B-1
D-6
ASESORÍA LABORAL
Asociación Interamericana
del Derecho y la Contabilidad
AIDC
AÑO XVII
MES DE AGOSTO 2015
Contrato de Know How
ASESORÍA DERECHO COMERCIAL
E-1
EDITORIAL
INFORMATIVO
VERA PAREDES
DIRECTOR
Dr. C.P.C. Isaías Vera Paredes
SUB DIRECTORA
Dra. C.P.C. Aída Vera Zambrano
ASESORÍA TRIBUTARIA
Dra. C.P.C. Aída Vera Zambrano
Dr. C.P.C. Enver Damián De La Cruz
Dr. Bruno García Pascual
ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA
C.P.C. Raúl Santos Medina
C.P.C. Luis Alberto Arroyo Correa
ASESORÍA LABORAL
Dr. Hugo Romero Bendezú
Dra. Erika Lina Sánchez Iriarte
ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA
C.P.C. Luis Alberto Arroyo Correa
ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR
Dr. Bruno García Pascual
ASESORÍA COMERCIAL
Dr. Hugo Romero Bendezú
SISTEMA DE ÍNDICES
Contenido
Agenda al día
A. Asesoría Tributaria
B. Asesoría Contable y Auditoría
C. Apéndice Legal
D. Asesoría Laboral
E. Asesoría Económica Financiera
F. Asesoría Comercio Exterior
G. Asesoría Derecho Comercial
TELÉFONOS DE CONSULTAS
225 1051 - 225 4915 - 224 2191
www.veraparedes.org
consultas@veraparedes.org
ventas@veraparedes.org
Es una publicación de:
I N C O R P O R AC I Ó N D E L A FAC T U R A
NEGOCIABLE, EN LA FACTURA COMERCIAL
Y EN EL RECIBO POR HONORARIOS
DĞĚŝĂŶƚĞůĂ>ĞLJE͘ΣϮϵϲϮϯ͕͞>ĞLJƋƵĞƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ
ĐŽŵĞƌĐŝĂů͕͟ƉƵďůŝĐĂĚĂĞůϬϳĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϬ͕ƟĞŶĞĐŽŵŽŽďũĞƚŽƉƌŽŵŽǀĞƌĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĂůŽƐƉƌŽǀĞĞĚŽƌĞƐĚĞďŝĞŶĞƐŽƐĞƌǀŝĐŝŽƐĂ
ƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐLJƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ͕ƉĂƌĂůĂ
ĐƵĂůĐŽŶƚĂƌĄŶĐŽŶƵŶĂĐŽƉŝĂĂĚŝĐŝŽŶĂů;ĚĞŶŽŵŝŶĂĚĂ&ĂĐƚƵƌĂEĞŐŽĐŝĂďůĞͿ͘ƐƚĂƚĞŶĚƌĄ
ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂĚĞơƚƵůŽǀĂůŽƌĂůĂŽƌĚĞŶƚƌĂŶƐŵŝƐŝďůĞƉŽƌĞŶĚŽƐŽƋƵĞƐĞŽƌŝŐŝŶĂĞŶůĂĐŽŵƉƌĂǀĞŶƚĂƵŽƚƌĂƐŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂůĞƐĚĞƚƌĂŶƐĨĞƌĞŶĐŝĂĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚĚĞďŝĞŶĞƐ
ŽĞŶůĂƉƌĞƐƚĂĐŝſŶĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐĞŝŶĐŽƌƉŽƌĂĞůĚĞƌĞĐŚŽĚĞĐƌĠĚŝƚŽƌĞƐƉĞĐƚŽĚĞůƐĂůĚŽĚĞů
ƉƌĞĐŝŽŽĐŽŶƚƌĂƉƌĞƐƚĂĐŝſŶƉĂĐƚĂĚĂƉŽƌůĂƐƉĂƌƚĞƐ͘
ŶůĂZĞƐ͘EΣϮϭϭͲϮϬϭϱͬ^hEdƐĞƌĞŐƵůĂĂƐƉĞĐƚŽƐƌĞůĂƟǀŽƐĂůĂ>ĞLJEΣϮϵϲϮϯͲ>ĞLJƋƵĞ
ƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůͲƉƵďůŝĐĂĚĂĞůϭϰ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ
LJƋƵĞĞŶƚƌĂƌĄĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ͗
ϭ͘>ĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůLJĞŶĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌ
ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞŵŝƟĚŽƐĞŶĨŽƌŵĂƚŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂda.
Ϯ͘ ĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞŽƌŝŐŝŶĂĚĂĞŶƵŶĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞŶƵŶ
ƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͘
ĞĨĞĐƚŽĚĞůĂŐĞŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌƉƵĞĚĞŝŶĐůƵŝƌĞŶůĂ
ĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞŶĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽůĂ͗
Ͳ &ŝƌŵĂLJĚŽŵŝĐŝůŝŽĚĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌĚĞďŝĞŶĞƐŽƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͕ĂĐƵLJĂŽƌĚĞŶƐĞĞŶƟĞŶĚĞ
ĞŵŝƟĚĂ͘
Ͳ ŽŵŝĐŝůŝŽĚĞůĂĚƋƵŝƌĞŶƚĞĚĞůďŝĞŶŽƵƐƵĂƌŝŽĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽ͕ĂĐƵLJŽĐĂƌŐŽƐĞĞŵŝƚĞ͘
Ͳ &ĞĐŚĂĚĞǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ͘
WĂƌĂƚĂůĮŶ͕ĚĞďĞƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
ĂͿ ^ŝĞŵŝƚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂĂƚƌĂǀĠƐĚĞů^ʹĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ͕ĚĞďĞƵƟůŝnjĂƌĞů
ĞƐƚĄŶĚĂƌh>͘
ďͿ ^ŝĞŵŝƚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐƵƐĂŶĚŽ
ƵŶŽĚĞůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐƋƵĞŽďƌĂŶĞŶ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͕ĚĞďĞĐŽŶƐŝŐŶĂƌ
ĚŝĐŚĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĞŶůŽƐĐĂŵƉŽƐŚĂďŝůŝƚĂĚŽƐƉĂƌĂƚĂůĞĨĞĐƚŽ͘
ϯ͘ ĞůĂǀĂůŝĚĞnjĚĞůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘
>ĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕
ƋƵĞĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶƵŶƚĞƌĐĞƌĞũĞŵƉůĂƌͲĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ƚĞŶĚƌĄŶǀĂůŝĚĞnjƐŝĞŵƉƌĞ
ƋƵĞĐƵŵƉůĂŶĐŽŶůĂĞŵŝƐŝſŶĞŶĨŽƌŵĂƚŽƐŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐĂůŽƐĨŽƌŵĂƚŽƐĚĞĨĂĐƚƵƌĂƐ
LJƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ͘
ϰ͘ ĞůĂďĂũĂĚĞůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƐŚĂƐƚĂůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘
ŽŶĞdžĐĞƉĐŝſŶĚĞůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶĞůƉƵŶƚŽƚƌĞƐ͕ůŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐ͕ĚĞďĞŶĚĂƌĚĞďĂũĂ
ĂůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌ
ŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞ
ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƉůĂnjŽƐ͗
Asociación Interamericana
del Derecho y la Contabilidad
/RV DUWtFXORV ÀUPDGRV VRQ UHVSRQVDELOLGDG
del autor. El INFORMATIVO VERA PAREDES
QR FRPSDUWH QHFHVDULDPHQWH ODV RSLQLRQHV
de sus colaboradores.
Derechos Reservados®
Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca
Nacional del Perú
N° 98-0419
Plazo para dar de baja a las Facturas y/o Recibos por Honorarios impresos
hasta el 31.08.2015
&ĞĐŚĂĚĞŝŵƉƌĞƐŝſŶ
^ĞĚĂƌĄĚĞďĂũĂ
ŶƚĞƐĚĞůϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϰ͗
Ϭϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱͲϯϭ͘ϭϬ͘ϮϬϭϱ
ĞůϬϭ͘Ϭϭ͘ϮϬϭϱĂůϯϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ͗
Ϭϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱͲϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϱ
ůĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶŶŽŚĂĐĞĞdžĞŶĐŝſŶĂŶŝŶŐƷŶĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ
ƉŽƌůŽƋƵĞƐĞĂƉůŝĐĂƌşĂ͕͞ƉĂƌĂƚŽĚŽƐĂƋƵĞůůŽƐƋƵĞĞŵŝƚĂŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůLJĞůƌĞĐŝďŽ
ƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽĞŶĨŽƌŵĂƚŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂ͘͟
El Director
INFORME
'HWHUPLQDFLyQGHORV*DVWRV&RUULHQWHVGHODDFWLYLGDGHPSUHVDULDO
CASOS PRÁCTICOS
(PLVLyQGH1RWDVGH&UpGLWR
0XOWDSRUOOHYDUFRQDWUDVRPD\RUDOSHUPLWLGRHO5HJLVWURGH&RPSUDV\9HQWDVGH
PDQHUD(OHFWUyQLFD
NOS CONSULTAN
,PSXHVWRDOD5HQWD
,PSXHVWR*HQHUDODODV9HQWDV
6LVWHPDGH/LEURV(OHFWUyQLFRV9LQFXODGRVD$VXQWRV7ULEXWDULRV
ACTUALIDAD
0RGLILFDQUHJODPHQWRGHOD/H\GHO,PSXHVWRDOD5HQWD
'HVLJQDQ1XHYRV(PLVRUHV(OHFWUyQLFRVGHO6LVWHPDGH(PLVLyQ(OHFWUyQLFD
2EOLJDWRULHGDGGH,PSULPLUOD)DFWXUD1HJRFLDEOH
1RWLILFDFLyQGH5HVROXFLyQGH(MHFXFLyQ&RDFWLYD9tD1RWLILFDFLyQ6RO
2WRUJDQLQFHQWLYRVWULEXWDULRVSDUDODSURPRFLyQGHIRQGRVGHLQYHUVLyQHQELHQHV
LQPRELOLDULRV
([FHSFLRQHVSDUDODHPLVLyQGHFRPSUREDQWHVGHSDJR
INFORME INSTITUCIONAL
¢(VQHFHVDULRTXHORVQRGRPLFLOLDGRVDOXGLGRVHQHOVHJXQGRSiUUDIRGHODUWtFXOR
GHOD/,5SUHVHQWHQDDTXHOORVVXV&HUWLILFDGRVGH5HVLGHQFLD"
JURISPRUDENCIA SUMILLADA
ORIENTACIÓN TRIBUTARIA
¢&yPRDIHFWXDUORVDSRUWHVDO&21$)29,&(5"
INDICADORES TRIBUTARIOS
7DEODGHYHQFLPLHQWRVSDUDODVREOLJDFLRQHVWULEXWDULDVGH
- Pagos a cuenta de cuarta categoría
3URFHGLPLHQWRSDUDHIHFWXDUODUHWHQFLyQGHUHQWDVGHTXLQWDFDWHJRUtD
5HWHQFLRQHV\RSDJRVDFXHQWDGHUHQWDVGHƒƒƒ\ƒFDWHJRUtD
7DVDGHLQWHUHVPRUDWRULR7,00RQHGD1DFLRQDO\([WUDQMHUD
2EOLJDFLyQGHOOHYDUOLEURV\UHJLVWURVFRQWDEOHVSDUDUHQWDVGHWHUFHUDFDWHJRUtD
&RGLILFDFLyQGHORVGRFXPHQWRVDXWRUL]DGRV5&3
3OD]RGHDWUDVRGHOLEURV\UHJLVWURVYLQFXODGRVDDVXQWRVWULEXWDULRV
7DEODGHFyGLJRVGHWULEXWRVGH,5H,*9
3RUFHQWDMHVGHSHUFHSFLRQHVGHO,*9
7LSRGHFDPELRYHQWDGRODUDPHULFDQRDXWLOL]DUVHHQORVUHJLVWURVGHFRPSUD
\YHQWDXVR681$7
7LSRGHFDPELRDSOLFDEOHDOLPSXHVWRDODUHQWD
A-1
A-5
A-7
A - 12
A - 10
A - 12
A - 13
A - 15
A - 16
A - 16
A - 17
A - 17
A - 17
A - 18
A - 19
A - 20
A - 22
A - 22
A - 22
A - 22
A - 22
A - 23
A - 23
A - 23
A - 24
A - 24
A - 24
A - 24
INFORME
Fase de ejecución en la Auditoría
I. Introducción
II. Previas acciones antes de la ejecución
,,,(OHPHQWRVGHODIDVHGHHMHFXFLyQ
,9&XHVWLRQDULRVHQOD$XGLWRUtD)LQDQFLHUD
93URJUDPDGH$XGLWRUtD
9,&DVR3UiFWLFRUHVXHOWR
B-1
B-1
B-1
B-1
B-2
B-4
B-4
APÉNDICE LEGAL
3ULQFLSDOHV1RUPDVOHJDOHVGHDOGH$JRVWR
&
INFORME
5pJLPHQ$JUDULR
CASOS PRÁCTICOS
8Q WUDEDMDGRU GHO VHFWRU DJUDULR ODERUy SRU XQD VHPDQD TXp EHQHILFLRV OH
FRUUHVSRQGH"
8QWUDEDMDGRUGHXQDHPSUHVDDFRJLGDDOVHFWRUDJUtFRODODERUySRUHOODSVRGH
XQPHV&DEHSUHFLVDTXHHOWUDEDMDGRUOHFRUUHVSRQGHDVLJQDFLyQIDPLOLDU(Q
HVWHFDVRFyPRVHUtDHOFiOFXORGHVXVEHQHILFLRVVRFLDOHV\VXUHPXQHUDFLyQ"
8QWUDEDMDGRUODERUySRUHOODSVRGHXQDxRXQPHV\GtDV$FWXDOPHQWH\D
QRPDQWLHQHYtQFXORODERUDOFRQODHPSUHVD(QHVWHFDVRFXiQWROHFRUUHVSRQGHUtDSRUVXOLTXLGDFLyQGHEHQHILFLRVVRFLDOHV"
NOS CONSULTAN
5pJLPHQ$JUDULR
ACTUALIDAD
JURISPRUDENCIA LABORAL
MODELOS Y FORMATOS
&RQWUDWRGHWUDEDMRGHREUDGHWHUPLQDGDRVHUYLFLRHVSHFtILFR
INDICADORES LABORALES
&URQRJUDPDGHYHQFLPLHQWRGHREOLJDFLRQHVODERUDOHV
,PSXHVWRDODUHQWDGHWDFDWHJRUtDSHUtRGR
7DVDVGHLQWHUpVEDQFDULR&76
)DFWRUDFXPXODGRWDVDGHLQWHUpVOHJDOODERUDO
5HPXQHUDFLyQPtQLPDYLWDO
$SRUWHVFRPLVLRQHV\SULPDGHVHJXUR$)3
2WUDVUHPXQHUDFLRQHVPtQLPDV
&RQWULEXFLRQHVHLPSXHVWRV
)LUPDGHVHJXUR\JDVWRGHVHSHOLR$)3
INFORME
Incentivando el ahorro
INDICADORES FINANCIEROS
7DVDVGHLQWHUHVSURPHGLRGHOPHUFDGR
- Tasas internacionales libor 2014
)DFWRUDFXPXODGRWDVDGHLQWHUHVOHJDOHIHFWLYD
'RODUDPHULFDQR\HXUR
,QGLFHGHSUHFLRVDOFRQVXPLGRUGH/LPD0HWURSROLWDQD
,QGLFHGHSUHFLRVDOSRUPD\RUDQLYHOQDFLRQDO
D-1
D-4
D-4
D-5
D-5
D -10
D -11
D - 12
D - 14
D - 14
D - 14
D - 14
D - 14
D - 14
D - 14
D - 14
D - 14
E-1
E-3
E-3
E-4
E-4
E-4
E-4
INFORME
3DUWLFXODULGDGHVGHOFDQDOURMR\GHOGHVSDFKRDQWLFLSDGRFRQDXWRUL]DFLyQHVSHFLDO
I. Introducción
,,,PSRUWDFLyQSDUDHO&RQVXPR
,,,3URFHGLPLHQWR(VSHFtILFR5HFRQRFLPLHQWR)tVLFR([WUDFFLyQ\$QiOLVLVGH0XHVWUDV²
5HVROXFLyQQRVXQDWD
,9'HVSDFKRDQWLFLSDGRFRQ]RQDSULPDULDFRQDXWRUL]DFLyQHVSHFLDO
F-1
F-1
F-1
F-2
F-3
INFORME:
&RQWUDWRGH.QRZ+RZ
I. Introduccion
,, 'HILQLFLyQGHOFRQWUDWRGH.QRZ+RZ
,,,1DWXUDOH]DMXUtGLFDGHOFRQWUDWRGH.QRZ+RZ
,9/H\*HQHUDOGHSURSLHGDGLQGXVWULDO\VXUHODFLyQFRQHO.QRZ+RZ
9 (OHPHQWRVGHOFRQWUDWRGH.QRZ+RZ
MODELO DE CONTRATO DE KNOW HOW
*
*
*
*
*
*
*
AGENDA AL DÍA
Ğůϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ͘
TRIBUTARIA
ƋƵĞůůŽƐĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐŝŵƉƌĞƐŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůϭĚĞƐĞƟĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϱƐŝŶĐŽŶƚĂƌĐŽŶůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞĐĂƌĞĐĞƌĄŶ
ĚĞǀĂůŝĚĞnjƉĂƌĂĞĨĞĐƚŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ͘
Correspondientes al período Agosto 2015
Setiembre 2015
Lunes
Martes
7
14
DÍGITO 0
21
DÍGITO 5
28
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
18
19
20
26
27
DÍGITO 6
15
DÍGITO 1
DÍGITO 7
DÍGITO 2
22
23
29
30
(*) 0,1,2,3,4
5,6,7,8 y 9
DÍGITO 8
16
17
DÍGITO 3
24
DÍGITO 9
DÍGITO 4
25
(*) Buenos contribuyentes y UESP.
^ĞŵŽĚŝĮĐĂůĂƌĞŐƵůĂĐŝſŶĚĞŐĂƐƚŽƐĚĞƉƌŽLJĞĐƚŽƐ
ĚĞ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ Ğ ŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ
DĞĚŝĂŶƚĞ͘^͘EΣϮϮϬͲϮϬϭϱͲ&͕ƉƵďůŝĐĂĚĂĞůϬϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱƐĞ
ŵŽĚŝĮĐĂĞůŝŶĐŝƐŽLJͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϮϭΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞůĂ
>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͕ĞůĐƵĂůƌĞŐƵůĂůŽƐŐĂƐƚŽƐĞŶ
ƉƌŽLJĞĐƚŽƐ ĚĞ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘
ŝǀŝĚĞĂůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂĞŶŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶďĄƐŝĐĂ
ĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĂƉůŝĐĂĚĂ͘ĚĞŵĄƐ͕ĐŽŶĐĞƉƚƵĂůŝnjĂLJĚŝǀŝĚĞ
ĂůĂŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂĞŶŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽĞ
ŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĐĞƐŽ͘;DĂLJŽƌĞƐĂůĐĂŶĐĞƐĞŶĂĐƚƵĂůŝĚĂĚ
ĚĞůĂƐĞĐĐŝſŶƚƌŝďƵƚĂƌŝĂͿ
ĞƐŝŐŶĂŶŶƵĞǀŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĚĞů^ŝƐƚĞŵĂĚĞŵŝƐŝſŶůĞĐƚƌſŶŝĐĂ
DĞĚŝĂŶƚĞ Z͘ ^͘ EǑ ϮϬϯͲϮϬϭϱͬ^hEd͕ ƉƵďůŝĐĂĚĂ Ğů
Ϭϰ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ͕ƐĞĚĞƐŝŐŶĂĐŽŵŽŶƵĞǀŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ ĚĞů ^ŝƐƚĞŵĂ ĚĞ ŵŝƐŝſŶ ůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ Ă ƉĂƌƟƌ ĚĞ ũƵůŝŽ
LJĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϲ͕ƐŝĞŵƉƌĞƋƵĞ^hEdŶŽůĞƐŚƵďŝĞƌĂ
ĂƐŝŐŶĂĚŽĚŝĐŚĂĐĂůŝĚĂĚĂůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂ
ĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͗
ϭ͘ĞƐĚĞĞůϭϱĚĞũƵůŝŽĚĞϮϬϭϲ͕ĂůŽƐƐƵũĞƚŽƐƋƵĞ͕ĂůϯϭĚĞ
ũƵůŝŽĚĞϮϬϭϱ͕ƚĞŶŐĂŶůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐŶĂĐŝŽŶĂůĞƐ͘
Ϯ͘ĞƐĚĞĞůϭĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϲ͕ĂůŽƐƐƵũĞƚŽƐƋƵĞ͕Ăů
ϯϭ ĚĞ ũƵůŝŽ ĚĞ ϮϬϭϱ͕ ƚĞŶŐĂŶ͕ ůĂ ĐĂůŝĚĂĚ ĚĞ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐ
ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĚĞůĂ/ŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ>ŝŵĂ͕ƌĞŐŝŽŶĞƐLJŽĮĐŝŶĂƐnjŽŶĂůĞƐ͘
^Ğ ƌĞŐƵůĂ ĂƐƉĞĐƚŽƐ ƌĞůĂƟǀŽƐ Ă ůĂ >ĞLJ EΣ ϮϵϲϮϯ͕
>ĞLJƋƵĞƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞ
ůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂů
DĞĚŝĂŶƚĞ Z͘ ^͘ EǑ ϮϭϭͲϮϬϭϱͬ^hEd͕ ƉƵďůŝĐĂĚĂ Ğů
ϭϰ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ ƐĞ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ůĂ ŽďůŝŐĂĐŝſŶ ĚĞ ŝŶĐůƵŝƌ ƵŶ ƚĞƌĐĞƌ ĞũĞŵƉůĂƌ ůůĂŵĂĚŽ ĨĂĐƚƵƌĂ ŶĞŐŽĐŝĂďůĞ ĞŶ ůĂƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ
LJƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ͘EŽŽďƐƚĂŶƚĞƐĞĞƐƚĂďůĞĐĞůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ ǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽƐ ƉĂƌĂ ĂƋƵĞůůŽƐ ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ ƋƵĞ
ŶŽĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶĞůĐŝƚĂĚŽĞũĞŵƉůĂƌ͗
ϭ͘,ĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϬ͘ϮϬϭϱ͕ƐŝĞŵƉƌĞLJĐƵĂŶĚŽƐĞŚĂLJĂŶŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐŚĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϰ͘
Ϯ͘,ĂƐƚĂϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϱ͕ƉĂƌĂĂƋƵĞůůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽ
ƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐĚĞƐĚĞ
EŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůŽƐĂĐƚŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐƉŽƌŵĞĚŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ
DĞĚŝĂŶƚĞ Z͘ ^͘ EǑ ϮϮϭͲϮϬϭϱͬ^hEd͕ ƉƵďůŝĐĂĚĂ Ğů
Ϯϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱƐĞƌĞŐƵůĂůĂŶŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůŽƐĂĐƚŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐƉŽƌŵĞĚŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ͘ĞĨĞĐƚŽƐĚĞƌĞĂůŝnjĂƌůĂ
ŶŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞũĞĐƵĐŝſŶŽĂĐƟǀĂʹZ͕
ůĂ^hEd͕ĚĞƉŽƐŝƚĂƌĄƵŶĂĐŽƉŝĂĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽŽĞũĞŵƉůĂƌ
ĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽĞŶĐƵĂůĐŽŶƐƚĞĞůĂĐƚŽĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽĞŶƵŶĂƌĐŚŝǀŽĐŽŶĨŽƌŵĂƚŽW&͕ĞŶĞůďƵnjſŶĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽĂƐŝŐŶĂĚŽĂůĚĞƵĚŽƌƚƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ƌĞŐŝƐƚƌĂŶĚŽĞŶƐƵƐ
ƐŝƐƚĞŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐůĂĨĞĐŚĂĚĞĚĞƉſƐŝƚŽ͕ůĂŵŝƐŵĂƋƵĞ
ƐƵƌƟƌĄĞĨĞĐƚŽƐĂůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞƐƵŶŽƟĮĐĂĐŝſŶ
ƉƌŽďĂĐŝſŶĚĞůĂŶƵĞǀĂǀĞƌƐŝſŶϮ͘ϯĚĞůWdŽƚƌĂƐ
ƌĞƚĞŶĐŝŽŶĞƐʹĨŽƌŵƵůĂƌŝŽǀŝƌƚƵĂůŶǑϲϭϳ
DĞĚŝĂŶƚĞ Z͘ ^͘ EǑ ϮϮϵͲϮϬϭϱͬ^hEd͕ ƉƵďůŝĐĂĚĂ Ğů ϯϬ ĚĞ
ĂŐŽƐƚŽĚĞůϮϬϭϱ͕ƐĞĂƉƌƵĞďĂĞůWdKƚƌĂƐZĞƚĞŶĐŝŽŶĞƐʹ
&ŽƌŵƵůĂƌŝŽsŝƌƚƵĂůEǑϲϭϳʹǀĞƌƐŝſŶϮ͘ϯ͘ůĂĐƵĂůĞƐƚĄĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĚĞůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůϭĚĞƐĞƟĞŵďƌĞĚĞ
ϮϬϭϱ͕ĞŶ^hEdsŝƌƚƵĂů͕ƐŝĞŶĚŽŽďůŝŐĂƚŽƌŝŽƐƵƵƐŽĚĞƐĚĞ
ĞůϭĚĞŽĐƚƵďƌĞĚĞϮϬϭϱ͕ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞŵĞŶƚĞĚĞůƉĞƌŝŽĚŽ
Ăů ƋƵĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ ůĂ ĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶ͕ ŝŶĐůƵƐŽ Ɛŝ ƐĞ ƚƌĂƚĂ ĚĞ
ĚĞĐůĂƌĂĐŝŽŶĞƐƌĞĐƟĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
ů Wd KƚƌĂƐ ZĞƚĞŶĐŝŽŶĞƐ ʹ &ŽƌŵƵůĂƌŝŽ sŝƌƚƵĂů EǑ ϲϭϳ ʹ
ǀĞƌƐŝſŶϮ͘ϮƐŽůŽƉŽĚƌĄƐĞƌƵƟůŝnjĂĚŽŚĂƐƚĂĞůϯϬĚĞƐĞƟĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϱ͘
LABORAL
ZĞŐŝƐƚƌŽĞŶ^^>hĚĞůŽƐĐŽŶĐƵďŝŶŽƐĐŽŵŽĂƐĞŐƵƌĂĚŽƐ ĚĞƌĞĐŚŽŚĂďŝĞŶƚĞƐ ĚĞů ^ĞŐƵƌŽ ZĞŐƵůĂƌ LJ
^ĞŐƵƌŽĚĞ^ĂůƵĚŐƌĂƌŝŽ
ůϭϴĚĞĂŐŽƐƚŽĚĞϮϬϭϱ͕ƐĞƉƵďůŝĐſĞŶĞůĚŝĂƌŝŽĞůWĞƌƵĂŶŽůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶEΣϭϵͲ'^WͲ^^>hͲϮϬϭϱĞŶĚŽŶĚĞƐĞ
ƉƌĞĐŝƐĂƋƵĞ͕ůŽƐĐŽŶĐƵďŝŶŽƐĐŽŵŽĂƐĞŐƵƌĂĚŽƐĚĞƌĞĐŚŽŚĂďŝĞŶƚĞƐĚĞů^ĞŐƵƌŽZĞŐƵůĂƌLJ^ĞŐƵƌŽĚĞ^ĂůƵĚŐƌĂƌŝŽ͕ƐĞ
ƌĞĂůŝĐĞ ĐŽŶ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞ ƵŶĂ ĐŽƉŝĂ ƐŝŵƉůĞ ĚĞů ĚŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞZĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞhŶŝſŶĚĞ,ĞĐŚŽ͕ƐĞĂƉŽƌ
ZĞƐŽůƵĐŝſŶ :ƵĚŝĐŝĂů Ž ƉŽƌ ƐĐƌŝƚƵƌĂ WƷďůŝĐĂ ĚĞ ZĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽ͕ƐĞŐƷŶĞůƚƌĄŵŝƚĞƐĞŹĂůĂĚŽĞŶůĂ>ĞLJEǑϮϵϱϲϬ͕>ĞLJ
ƋƵĞĂŵƉůşĂůĂ>ĞLJEǑϮϲϲϲϮ͕>ĞLJĚĞĐŽŵƉĞƚĞŶĐŝĂŶŽƚĂƌŝĂů
ĞŶĂƐƵŶƚŽƐŶŽĐŽŶƚĞŶĐŝŽƐŽƐLJůĂ>ĞLJEǑϮϲϴϴϳ͕>ĞLJ'ĞŶĞƌĂůĚĞ^ŽĐŝĞĚĂĚĞƐ͘
ƐƚĂ ĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ ĞŶƚƌĂƌĄ ĞŶ ǀŝŐĞŶĐŝĂ͕ ĐƵůŵŝŶĂĚŽ Ğů ƉůĂnjŽ
ĚĞƚƌĞƐ;ϯͿŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞůĂ
ƉƵďůŝĐĂĐŝſŶĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶĞůŝĂƌŝŽKĮĐŝĂů
͞ůWĞƌƵĂŶŽ͘͟
CONTABLE
KĮĐŝĂůŝnjĂŶůĂǀĞƌƐŝſŶϮϬϭϱĚĞůĂƐEŽƌŵĂƐ/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĞƐĚĞ/ŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ
DĞĚŝĂŶƚĞZĞƐ͘EǑϬϱϵͲϮϬϭϱͲ&ͬϯϬ͕ƉƵďůŝĐĂĚĂĞůϭϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ
ƐĞŽĮĐŝĂůŝnjĂŶůĂǀĞƌƐŝſŶϮϬϭϱĚĞůĂƐEŽƌŵĂƐ/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĞƐĚĞ/ŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ;E/͕E//&͕/E//&LJ^/Ϳ͕ĂƐş
ĐŽŵŽĞůDĂƌĐŽŽŶĐĞƉƚƵĂůƉĂƌĂůĂ/ŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ
;ƌĞǀŝƐĂƌ Ğů ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ůŝŶŬ͗ ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ĞůƉĞƌƵĂŶŽ͘ĐŽŵ͘ƉĞͬ
EŽƌŵĂƐůƉĞƌƵĂŶŽͬϮϬϭϱͬϬϴͬϭϭͬϭϮϳϮϯϭϱͲϭ͘ŚƚŵůͿ
ASESORÍA TRIBUTARIA
INFORME
A
DETERMINACIÓN DE LOS GASTOS
CORRIENTES DE LA ACTIVIDAD
EMPRESARIAL
Bruno García Pascual
Abogado por la USMP, con especialización en Tributación Avanzada por el CEC – PUCP y en Derecho Financiero del PEE de Derecho
Corporativo de ESAN.
I. INTRODUCCIÓN
Como se sabe el desarrollo de toda actividad empresarial,
siempre requiere de la realización de pequeños desembolsos
para afrontar gastos menores de distinta naturaleza, tales
como los gastos de movilidad dentro del ámbito local para:
trámites documentarios oficiales, cobranzas a clientes, pago de
proveedores, refrigerio, envío de correspondencia, adquisición
de útiles de aseo y limpieza, de igual manera para la adquisición
de repuestos para reparaciones pequeñas de instalaciones
eléctricas, gasíferas, telefónicas entre otras que son asumidas a
cargo de la caja chica.
De igual forma, con miras a generar nuevas oportunidades de
negocio las empresas suelen invertir en gastos de representación,
publicidad, sin dejar de lado los gastos por donaciones. Además,
incurren en gastos vehiculares y aquellos vinculados a los mismos
tales como por reparaciones, gasolina, etc. Es por ello que en la
presente oportunidad revisaremos y analizaremos los gastos
corrientes y que suelen ser reparados por la SUNAT durante las
fiscalizaciones.
II. GASTOS CORRIENTES Y SU DETERMINACIÓN TRIBUTARIA
1. Caja Chica
En primer lugar, la caja chica es aquel fondo asignado a
determinadas áreas de una compañía, que tiene objetivo
principal cubrir única y exclusivamente, los gastos menores no
previsibles y/o urgentes que no pueden ser previstos a tiempo
y forma a través del proceso habitual para adquisiciones y/o
contrataciones no programables para efectos de su pago
mediante cheque o abono en cuenta bancaria.
Como se mencionó en la parte introductoria los gastos que son
usualmente cubiertos por la caja chica son aquellos que significan
un pequeño monto que por sus características no pueden ser
cancelados utilizando medios de pago conforme al artículo 4° del
Decreto Supremo No. 150-2007-EF - Ley de Bancarización dentro
de tales gastos podemos mencionar adicionalmente a:
-
Gastos judiciales.
Adquisiciones de suministros o materiales de menor cuantía.
Gastos administrativos en general.
Pago de almuerzos.
Celebración de onomásticos de los colaboradores.
Implementos para la cafetería.
Gastos pequeños sustentados con boletas de venta y tickets.
1.1. Aspectos tributarios de la caja chica
A pesar de ser montos de pequeña cuantía, los mismos deben
cumplir los requisitos establecidos por las normas tributarias, a
efectos de que una determinación errada no genere un tributo
impago el cual tendrá que ser abonado con multas y actualizado
con los intereses correspondientes. Es por ello que es de vital
importancia realizar una debida determinación de los gastos,
más aún cuando tales montos al sumarse llegan a ser cifras
considerables.
Como en anteriores ediciones se ha comentado el artículo 37°
de la Ley del Impuesto a la Renta (en adelante LIR) regula los
requisitos y condiciones que se deben cumplir para que un gasto
sea deducible y por su parte el artículo 44° de la LIR establece
que gastos se encuentran expresamente prohibidos de ser
deducidos.
Por lo que para proceder con la deducción deberán cumplirse las
siguientes condiciones:
1) El gasto debe ser necesario para producir y/o mantener la
fuente generadora de la renta.
2) Que se encuentre debidamente acreditado documentalmente
con comprobantes de pago y documentación adicional que le
brinde fehaciencia a las operaciones.
3) Que se cumpla con los criterios de Normalidad, Razonabilidad
y Proporcionalidad del gasto.
Cabe mencionar que el monto mínimo para la emisión de una
boleta de venta es de 5 nuevos soles.
Siendo importante mencionar que el artículo 57° de la LIR
dispone que como regla general para efectos de la determinación
de la renta neta de tercera categoría le es aplicable el principio
del devengado con miras a saber el momento en el cual debe
reconocerse el gasto, para lo cual acudimos a la normatividad
contable, específicamente a la NIC 18 la cual dispone que:
‘‘Los ingresos de actividades ordinarias, los ingresos de
actividades ordinarias procedentes de la venta de bienes deben
ser reconocidos y registrados en los estados financieros cuando
se cumplen todas y cada una de las siguientes condiciones:
a) La entidad ha transferido al comprador los riesgos y ventajas,
de tipo significativo, derivados de la propiedad de los bienes;
b) La entidad no conserva para sí ninguna implicación en
la gestión corriente de los bienes vendidos, en el grado
usualmente asociado con la propiedad, ni retiene el control
efectivo sobre los mismos;
c) El importe de los ingresos de actividades ordinarias puede
medirse con fiabilidad;
d) Es probable que la entidad reciba los beneficios económicos
asociados con la transacción; y
e) Los costos incurridos, o por incurrir, en relación con la
transacción pueden ser medidos con fiabilidad’’.
Teniendo ello en consideración procedemos a reconocer los
gastos realizados a cargo de la caja chica.
2. Gastos de Equipos Móviles – Celulares – Radios
A efectos de proceder con la deducción de los gastos por
concepto de equipos móviles como celulares o radios, es
necesario demostrar la necesidad del servicio para la generación
de la renta, o el mantenimiento de su fuente. A efectos de
demostrar tal necesidad se requiere identificar a quiénes se les
ha asignado los equipos, así como las funciones y/o cargo que
tengan en la compañía. Conforme a lo señalado por el Tribunal
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A- 1
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
Fiscal a través de la Resolución No. 10443-1-2011, de fecha 17 de
junio de 2011.
Por otra parte respecto al crédito fiscal el artículo 21° de la Ley del
Impuesto General a las Ventas (en adelante LIGV) dispone que:
‘‘Artículo 21°. Servicios Prestados por No Domiciliados y Servicios
de Suministro de Energía Eléctrica, Agua Potable, Servicios
Telefónicos, Telex y Telegráficos
(…)
Tratándose de los servicios de suministro de energía eléctrica,
agua potable, y servicios finales telefónicos, télex y telegráficos;
el crédito fiscal podrá aplicarse al vencimiento del plazo para el
pago del servicio o en la fecha de pago, lo que ocurra primero’’.
Por lo que a efectos de dar cumplimiento a lo antes mencionado
se deberá acreditar el pago para poder utilizar el crédito fiscal y no
generar una utilización anticipada del IGV.
Cabe recordar que todo gasto que sea reparado no podrá generar
crédito fiscal al no cumplirse con uno de los requisitos sustanciales
establecidos en el artículo 18° de la LIGV1, generándose con ello la
infracción contenida en el numeral 1 del artículo 178° del Código
Tributario, por declarar cifras y datos falsos, infracción comentada
en el ejemplar del mes de julio.
3. Gastos por Servicios Públicos en Inmuebles Alquilados
Los gastos generados por los Servicios Públicos, revisten ciertas
formalidades afines de que sean deducidos en la determinación del
Impuesto a la Renta y para el uso del crédito fiscal, concretamente
el último párrafo del literal d) del numeral 6.1 del artículo 4° de la
Ley de Comprobantes de Pago dispone:
‘‘Artículo 4
d). Recibos emitidos por los servicios públicos de suministro
de energía eléctrica y agua; así como por los servicios públicos
de telecomunicaciones que se encuentren bajo el control del
Ministerio de Transportes y Comunicaciones y del Organismo
Supervisor de Inversión Privada en Telecomunicaciones
(OSIPTEL).
(…)
Tratándose de recibos emitidos a nombre del arrendador o
subarrendador del inmueble, se entenderá identificado al
arrendatario o subarrendatario como usuario de los servicios
públicos a los que se refiere el presente literal, siempre que en el
contrato de arrendamiento o subarrendamiento se estipule que
la cesión del uso del inmueble incluye a los servicios públicos
suministrados en beneficio del bien y que las firmas de los
contratantes estén autenticadas notarialmente.
Para efecto de lo dispuesto en el párrafo anterior, si las firmas
son autenticadas con posterioridad al inicio del plazo del
arrendamiento o subarrendamiento, sólo permitirán sustentar
gasto o costo para efecto tributario, crédito deducible o ejercer
el derecho al crédito fiscal, los recibos emitidos a partir de la
fecha de certificación de las firmas’’.
3.1. Condiciones para el uso del crédito fiscal
De lo cual se desprende que para poder utilizar el crédito fiscal
deben cumplirse dos condiciones:
1) Que las firmas del contrato de alquiler se encuentren legalizadas
notarialmente.
2) Que en el contrato se estipule que el pago de los servicios serán
asumidos por el inquilino.
1
Artículo 18º. Requisitos Sustanciales
A -2
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
4. Gastos por Publicidad
En primer lugar, la particularidad de los gastos por publicidad radica
en que los mismos son ilimitados, a diferencia de los gastos de
representación, y se diferencia en la medida que sean dirigidos a
la masa de consumidores reales o potenciales, tales gastos como
propaganda, conforme a lo dispuesto en el inciso m) del artículo 21
del Reglamento de la LIR.
Aquellos gastos tienen como fin el persuadir en las decisiones de
los consumidores reales o potenciales pudiendo sustentarse en los
siguientes documentos:
- Contratos de publicidad.
- Políticas sobre publicidad interna y externa.
- Videos y/o fotos de la publicidad desarrollada.
- En las visitas institucionales, la invitación a los gremios, colectivos,
asociaciones, etc.
- La documentación que acredite la duración, el tipo y el costo de
la publicidad.
5. Gastos de Representación
5.1. Impuesto a la renta
Son definidos como los gastos efectuados por la empresa con
el objeto de ser representada fuera de las oficinas, locales o
establecimientos. Como los destinados a presentar una imagen que
le permita mantener o mejorar su posición de mercado, incluidos
los obsequios y agasajos a clientes, conforme a lo establece el inciso
m) del artículo 21° del RLIR.
Los cuales tiene un límite del 0.5% de los ingresos brutos menos
descuentos, devoluciones, y bonificaciones con un límite máximo
de 40 UIT conforme al inciso q) del artículo 37 de la LIR.
5.2. Impuesto general a las ventas
En el Impuesto General a las Ventas, los gastos de representación
están regulados en el inciso a) del artículo 18°, citado anteriormente,
el cual establece que el cálculo del crédito fiscal que otorgan los
gastos de representación se realizará de manera mensual conforme
al inciso 10) del artículo 6° del Reglamento de la LIGV el cual
dispone que los gastos de representación propios del giro o negocio
otorgarán derecho a crédito fiscal, en la parte que, no excedan del
0.5% de los ingresos brutos acumulados en el año calendario hasta
el mes en que corresponda aplicarlos, con un límite máximo de 40
UIT acumulables durante un año calendario.
6. Gastos por Donaciones
Solo son deducibles las donaciones realizadas a entidades y
dependencias del sector Público Nacional, con la excepción de
empresas, y de entidades sin fines de lucro que tengan como
objeto social alguno de los siguientes fines: beneficencia; asistencia
o bienestar social; educación; culturales; científicos; artísticos;
literarios; deportivos; salud; patrimonio histórico cultural indígena;
y otros de fines semejantes. Además, se establece como condición
El crédito fiscal está constituido por el Impuesto General a las Ventas consignado
separadamente en el comprobante de pago, que respalde la adquisición de
bienes, servicios y contratos de construcción, o el pagado en la importación
del bien o con motivo de la utilización en el país de servicios prestados por no
domiciliados.
Sólo otorgan derecho a crédito fiscal las adquisiciones de bienes, las prestaciones
o utilizaciones de servicios, contratos de construcción o importaciones que
reúnan los requisitos siguientes:
a. Que sean permitidos como gasto o costo de la empresa, de acuerdo a la
legislación del Impuesto a la Renta, aún cuando el contribuyente no esté afecto
a este último impuesto. Tratándose de gastos de representación, el crédito
fiscal mensual se calculará de acuerdo al procedimiento que para tal efecto
establezca el Reglamento.
b. Que se destinen a operaciones por las que se deba pagar el Impuesto.
2da. Quincena de Agosto
que dichas entidades se encuentren en el registro de entidades
perceptoras de donaciones.
Se establece como límite el 10% de la renta, después de efectuada
la compensación de pérdidas
6.1. Acreditación
Conforme al inciso s) del artículo 21 del Reglamento de la Ley del
Impuesto a la Renta, la realización de la donación se acredita
- En el caso de instituciones del Sector Público Nacional: mediante
el acta de entrega y recepción del bien donado y una copia
autenticada de la resolución que acepta la donación. De tratarse
de municipalidades, se emitirá un acuerdo de consejo en el cual
se acepte la donación efectuada.
- Respecto de organizaciones u organismos internacionales a
través de una declaración, en la cual se indique el destino de la
donación en el país.
- En tanto las demás instituciones deberán entregar un
comprobante de recepción de donaciones.
En dichos documentos se deberá indicar:
- Los datos de identificación del donante: nombre o razón social,
RUC, o el documento de identidad personal que corresponda,
en caso de carecer de RUC.
- Los datos que permitan identificar el bien donado, su valor,
estado de conservación, fecha de vencimiento que figure
impresa en el rotulado inscrito o adherido al envase o empaque
de los productos perecibles, de ser el caso, así como la fecha de
la donación.
6.2. Condiciones sobre los bienes donados
- Cuando las donaciones se refieran a bienes importados con
liberación de derechos, el valor que se les asigne quedará
disminuido en el monto de los derechos liberados.
- En el caso de donaciones en bienes muebles e inmuebles, el
valor de las mismas no podrá ser en ningún caso superior al
costo computable de los bienes donados.
- La donación de bonos suscritos por mandato legal se computará
por su valor nominal. En el caso que dichos bonos no hayan sido
adquiridos por mandato legal, la donación de los mismos se
computará por el valor de mercado.
- Los bienes perecibles deben ser entregados físicamente al
donatario antes de la fecha de vencimiento que figure en
el rotulado inscrito o adherido al envase o empaque de los
productos perecibles, de ser el caso o, de no existir dicha fecha,
dentro de un plazo que permita su utilización.
- La donación de dinero se deberá realizar utilizando Medios
de Pago, siempre y cuando la misma supere los mil dólares
americanos o 3,500.00 nuevos soles.
6.3. Reconocimiento de la donación
La donación será deducida como gasto en el ejercicio que se
produzca alguno de los siguientes supuestos:
- Tratándose de efectivo, cuando se entregue el monto al
donatario.
- Tratándose de bienes inmuebles, cuando la donación conste en
escritura pública en la que se identifique el inmueble donado, su
valor y el de las cargas que ha de satisfacer el donatario.
- Tratándose de bienes muebles registrables de acuerdo a la ley
de la materia, cuando la donación conste en un documento de
fecha cierta en el que se identifique al bien donado, su valor y el
de las cargas que ha de satisfacer el donatario, de ser el caso.
- Tratándose de títulos valores (cheques, letras de cambio y otros
documentos similares), cuando éstos sean cobrados.
- Tratándose de otros bienes muebles, cuando la donación conste
en un documento de fecha cierta en el que se especifiquen sus
características, valor y estado de conservación.
ASESORÍA TRIBUTARIA
A
Adicionalmente, en el documento se dejará constancia de la fecha
de vencimiento que figure en el rotulado inscrito o adherido al
envase o empaque de los productos perecibles, de ser el caso.
7. Gastos Vehiculares
En los gastos vehiculares, regulados en el inciso w) del artículo 37
de la LIR, dependerán principalmente en el uso que se les dé a
los vehículos, tal es el caso de que para actividades de dirección,
representación o administración deberán cumplirse determinadas
limitaciones que van en razón de los ingresos netos anuales, el costo
de adquisición del vehículo y de la cilindrada cúbica de los motores.
Caso distinto es si la empresa utiliza los autos para desarrollar su
giro del negocio el cual esté abocado a la actividad del transporte
propiamente dicha.
7.1.Vehículos destinados a actividades
administración o representación
de
dirección,
Los vehículos destinados a las actividades antes citadas son aquellos
que tienen una limitación en el gasto, empezando por el costo de
adquisición el cual no puede superar las 30 UIT, aplicando la UIT
vigente en el ejercicio de la adquisición.
Asimismo, en lo que respecta a cilindradas el inciso r) del artículo
21 del RLIR dispone que las categorías A2, A3, A4, B1.3 y B1.4, se
deduzcan conforme a la siguiente tabla que hace referencia a los
ingresos netos:
Ingresos netos anuales
Hasta 3,200 UIT
Hasta 16,100 UIT
Hasta 24,200 UIT
Hasta 32,300 UIT
Más de 32,300 UIT
Número de vehículos
1
2
3
4
5
La determinación del número de vehículos que pueden ser
deducidos y la identificación de los mismos producirán efectos
durante cuatro ejercicios gravables. La próxima determinación se
realizará tomando en cuenta los ingresos netos devengados en el
último ejercicio gravable comprendido en el período precedente e
incluyendo en la identificación a los vehículos considerados en el
anterior período cuya depreciación se encontrara en curso.
7.1.1.Cálculo del Tope de Deducción
Según el último párrafo del inciso r) dispone que:
‘‘Artículo 21°
r) Para la aplicación del inciso w) del artículo 37° de la LIR se
tendrá en cuenta lo siguiente:
En ningún caso la deducción por gastos por cualquier forma de
cesión en uso y/o funcionamiento de los vehículos automotores
de las categorías A2, A3, A4, B1.3 y B1.4 asignados a actividades
de dirección, representación y administración podrá superar el
monto que resulte de aplicar al total de gastos realizados por
dichos conceptos el porcentaje que se obtenga de relacionar el
número de vehículos automotores de las categorías A2, A3, A4,
B1.3 y B1.4 que, según la tabla y lo indicado en el tercer y cuarto
párrafos del numeral anterior otorguen derecho a deducción
con el número total de vehículos de propiedad y/o en posesión
de la empresa’’.
Lo cual se refleja en la siguiente fórmula:
Número de vehículos con derecho a deducción
x 100
Número total de vehículos de la empresa
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A- 3
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
7.2. Vehículos destinados al giro del negocio
Son los vehículos destinados al giro del negocio, no tienen límites
de cuantitativo (cantidad); solo es necesario basarlos en los criterios
de causalidad como: normalidad, razonabilidad y proporcionalidad.
Serán deducibles en la medida que se acredite la relación de
causalidad de dichos gastos con la generación de la renta y
el mantenimiento de su fuente. Tal como se desprende de lo
concluido en el Informe N° 007-2003-SUNAT/2B0000.
Agregando que, los gastos por cualquier forma de cesión en uso,
tales como arrendamiento, arrendamiento financiero y otros;
funcionamiento, entendido como los destinados a combustible,
lubricantes, mantenimiento, seguros, reparación y similares; y,
depreciación por desgaste, también son deducibles de manera
limitada tratándose de vehículos destinados para las actividades de
dirección, representación o representación e ilimitada para los que
sean del giro del negocio, conforme al informe previamente citado.
8. Gastos por Movilidad
Dentro de los gastos corrientes un rubro significativo, por su
incidencia, es el de movilidad dado que tal gasto se incurre para
cualquier desplazamiento de los trabajadores para el cumplimiento
de sus funciones, ya sea para visitar clientes, efectuar pagos, o
realizar cualquier diligencia relacionada con el giro del negocio.
8.1. Sustento del gasto
Hay dos formas bajo las cuales se pueden sustentar los gastos por
movilidad a través de comprobantes de pago, bajo tal manera el
gasto que se incurra será deducible en su totalidad y a través de una
planilla de movilidad dicha planilla y sus condiciones para el llevado
de la misma se encuentran reguladas en el inciso v) del artículo 21
del RLIR.
Por su parte, respecto al tope del gasto por planilla, el inciso a1)
del artículo 37° de la LIR, señala que dichos gastos podrán ser
sustentados a través de los comprobantes de pago respectivos o
también con una planilla suscrita por el colaborador, con un importe
diario máximo del 4% de la RMV, lo cual daría como resultado 30.00
nuevos soles.
8.2. Planilla de movilidad
La planilla de movilidad se debe llevar conforme a las siguientes
reglas:
TIPO DEL GASTO
Caja Chica
LÍMITE DE DEDUCIBILIDAD
a) Los gastos incurridos en uno o más días, si incluye los gastos de
un solo trabajador; o,
b) Los gastos incurridos en un solo día, si incluye los gastos de más
de un trabajador. En caso se incumpla con lo dispuesto por este
inciso, la planilla queda inhabilitada para sustentar tales gastos.
Podrán coexistir planillas referidas a uno o a varios trabajadores,
siempre que éstas se lleven conforme a lo señalado en los incisos a)
y b) del presente numeral.
La planilla de gastos de movilidad deberá constar en documento
escrito, ser suscrita por el (los) trabajador (es) usuario (s) de la
movilidad y contener necesariamente la siguiente información:
a. Numeración de la planilla.
b. Nombre o razón social de la empresa o contribuyente.
c. Identificación del día o período que comprende la planilla, según
corresponda.
d. Fecha de emisión de la planilla.
e. Especificar, por cada desplazamiento y por cada trabajador:
i) Fecha (día, mes y año) en que se incurrió en el gasto.
ii) Nombres y apellidos de cada trabajador usuario de la movilidad.
iii) Número de documento de identidad del trabajador.
iv) Motivo y destino del desplazamiento.
v) Monto gastado por cada trabajador.
Cabe decir que de no detallarse la información estipulada en el
último literal solo no invalidará la totalidad de la planilla sino la que
refiera a dicho desplazamiento.
III. CONCLUSIONES
Como se ha podido apreciar hay determinados gastos, que si bien
es cierto, no están directamente vinculados con el giro del negocio,
independientemente de ello, se incurren con alta frecuencia
para el ideal desarrollo empresarial, dado que hay actividades
administrativas que requieren el desembolso de pequeñas cuantías
de dinero, tal es el caso de la caja chica o también hay gastos
vinculados con el desarrollo de las actividades empresariales como
lo son el pago de equipos móviles, el pago de servicios públicos
en inmuebles arrendados, los cuales deben seguir determinadas
condiciones para que sean deducidos.
De igual manera reciben un trato especial tanto para la
determinación del impuesto a la renta y del impuesto general
a las ventas los gastos de representación los cuales de llevar una
incorrecta determinación devendría en la comisión de multas,
acompañado de los intereses correspondientes.
CONDICIONES Y/O PARTICULARIDADES PARA LA DEDUCIBILIDAD
1) El gasto debe ser necesario para producir y/o mantener la fuente
generadora de la renta.
Que se encuentre debidamente acreditado documentalmente con
No cuentan con límite, se deducen en base al 2)
comprobantes
de pago y documentación adicional que le brinde fehaciencia
principio de causalidad
a las operaciones.
3) Que se cumpla con los criterios de Normalidad, Razonabilidad y
Proporcionalidad del gasto.
la necesidad de comunicación; se requiere identificar a quiénes se
Equipos Móviles – Ilimitado, previo cumplimiento del principio de Demostrar
les ha asignado los equipos, así como las funciones y/o cargo que tengan en
Radios y/o Celulares causalidad
la compañía.
Servicios Públicos en Ilimitado
Inmuebles Alquilados
1) Que las firmas del contrato de alquiler se encuentren legalizadas
notarialmente.
2) Que en el contrato se estipule que el pago de los servicios serán asumidos
por el inquilino.
Se pueden sustentar a través de:
Gastos por Publicidad Ilimitado
A -4
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
- Contratos de publicidad.
- Políticas sobre publicidad interna y externa.
- Videos y/o fotos de la publicidad desarrollada.
- En las visitas institucionales, la invitación a los gremios, colectivos,
asociaciones, etc.
- La documentación que acredite la duración, el tipo y el costo de la publicidad.
2da. Quincena de Agosto
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
Son definidos como los gastos efectuados por la empresa con el objeto de ser
Gastos
por 0.5% de los ingresos brutos menos descuentos, representada fuera de las oficinas, locales o establecimientos. Así como los
devoluciones, y bonificaciones con un límite
Representación
destinados a presentar una imagen que le permita mantener o mejorar su
máximo de 40 UIT
posición de mercado, incluidos los obsequios y agasajos a clientes
Gastos
Donaciones
- En el caso de instituciones del Sector Público Nacional: mediante el acta de
entrega y recepción del bien donado y una copia autenticada de la resolución
que acepta la donación. De tratarse de municipalidades, se emitirá un acuerdo
por 10% de la renta, después de efectuada la de consejo en el cual se acepte la donación efectuada.
compensación de pérdidas
- Respecto de organizaciones u organismos internacionales a través de una
declaración, en la cual se indique el destino de la donación en el país.
- En tanto las demás instituciones deberán entregar un comprobante de
recepción de donaciones.
La cantidad de vehículos se determina en base a los ingresos netos anuales
conforme a la tabla que sigue a continuación:
Ingresos netos anuales
Gastos Vehiculares
Ilimitados en base al criterio de causalidad y
limitados para los vehículos dedicados a las
actividades de dirección, administración y
representación
Número de vehículos
Hasta 3,200 UIT
Hasta 16,100 UIT
Hasta 24,200 UIT
Hasta 32,300 UIT
Más de 32,300 UIT
1
2
3
4
5
Número de vehículos con derecho a deducción
Número total de vehículos de la empresa
x 100
La planilla de movilidad se debe llevar conforme a las siguientes reglas:
a) los gastos incurridos en uno o más días, si incluye los gastos de un solo
trabajador; o,
b) los gastos incurridos en un solo día, si incluye los gastos de más de un
trabajador. En caso se incumpla con lo dispuesto por este inciso, la planilla queda
inhabilitada para sustentar tales gastos.
La planilla de gastos de movilidad deberá constar en documento escrito,
ser suscrita por el (los) trabajador (es) usuario (s) de la movilidad y contener
necesariamente la siguiente información:
Gastos por Movilidad
Límite del 4% de la RMV, siempre y cuando se
use la planilla de movilidad e ilimitado a través de a. Numeración de la planilla.
comprobantes de pago.
b. Nombre o razón social de la empresa o contribuyente.
Đ͘/ĚĞŶƟĮĐĂĐŝſŶĚĞů̺ÎƉĞƌşŽĚŽƋƵĞĐŽŵƉƌĞŶĚĞůĂƉůĂŶŝůůĂ͕ƐĞŐƷŶ
corresponda.
d. Fecha de emisión de la planilla.
Ğ͘ƐƉĞĐŝĮĐĂƌ͕ƉŽƌĐĂĚĂĚĞƐƉůĂnjĂŵŝĞŶƚŽLJƉŽƌĐĂĚĂƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͗
i) Fecha (día, mes y año) en que se incurrió en el gasto.
ii) Nombres y apellidos de cada trabajador usuario de la movilidad.
ŝŝŝͿEƷŵĞƌŽĚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞŝĚĞŶƟĚĂĚĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͘
ŝǀͿDŽƟǀŽLJĚĞƐƟŶŽĚĞůĚĞƐƉůĂnjĂŵŝĞŶƚŽ͘
v) Monto gastado por cada trabajador.
CASOS PRÁCTICOS
Enver Damián de la Cruz
Contador Público y Abogado egresado de la UNMSM, con Especialización en Derecho Tributario. Miembro del staff del Informativo Vera
Paredes
EMISIÓN DE NOTAS DE CRÉDITO
CASO 1: NOTA DE CRÉDITO POR ANULACIÓN DE COMPROBANTE
DE PAGO POR UN SERVICIO QUE NO SE PRESTO
>ĂĞŵƉƌĞƐĂ͞s>EΘsEdK^WZj^͟ĞŵŝƟſƵŶĂĨĂĐƚƵƌĂƉŽƌ
un precio total de S/. 5,000.00 que fue cancelada el 15 de julio
ĚĞů ϮϬϭϱ ƉŽƌ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĚĞ ƉƵďůŝĐŝĚĂĚ LJ ŵĂƌŬĞƟŶŐ Ă ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ
“INVERSIONES MASTER GAME SAC”. Sin embargo dicho servicio no
se efectuó.
Por lo que la empresa “INVERSIONES MASTER GAME SAC” solicita
la devolución del dinero cancelado.
Solución
1. El numeral 1 del artículo 10º del Reglamento de Comprobantes
de pago expresa que la Nota de Crédito es emitida por los sujetos
del Régimen Especial y General del Impuesto a la Renta, y por las
personas naturales generadoras de segunda y cuarta categoría, con
motivo de:
- Anulaciones
- Descuentos o bonificaciones
- Devoluciones y otros.
En el caso de descuentos o bonificaciones sólo podrán modificar
comprobantes de pago que otorguen derecho a Crédito Fiscal
o sustenten gasto o costo para efecto tributario. Tratándose
de operaciones con consumidores finales, los descuentos o
bonificaciones deberán constar en el mismo comprobante de
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A- 5
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
pago. El adquirente o usuario, o quien reciba la nota de crédito a
nombre de éstos, deberá consignar en ella su nombre y apellido, su
documento de identidad, la fecha de recepción y, de ser el caso, el
sello de la empresa.
2. En ese sentido el proveedor “VALEN & EVENTOS PERÚ SAC”
procede a emitir y otorgar la Nota de Crédito que corresponde por
un precio total de S/. 5,000.00 (incluido IGV) con el fin de anular el
comprobante de pago por el servicio que no se prestó.
3. Tratamiento contable
5,000.00
EFECTIVO Y EQUIVALENTE DE EFECTIVO
104 Cuentas Corrientes en Instituciones
Financieras
Por la anulación de la operacion, incluido
x/08 la detracción(a)
-------------------------------------------------x---------------------------------------------10
(a) El cobro se realizo en la cuenta del Banco de la Nacion S/.
500.00, y con cheque no negociable S/. 4,500.00, por tal razón se
devuelve los S/. 5,000.00, al no haber realizado el servicio.
WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽĂůƚĞƌŶĂƟǀŽ
-------------------------------------------------x---------------------------------------------CUENTAS POR COBRAR COMERCIALES12
5,000.00
TERCEROS
121 Facturas, boletas y otros comprobantes
por cobrar
TRIBUTOS, CONTRAPRESTACIONES, Y
40
762.71
APORTES AL SPS POR PAGAR
401 Gobierno Central
4011 IGV
70 VENTAS
4,237.29
704 Prestaciones de Servicios
15/07 Por la venta del servicio
-------------------------------------------------x----------------------------------------------------------------------------------------------x---------------------------------------------10 EFECTIVO Y EQUIVALENTE DE EFECTIVO
4,500.00
104 Cuentas Corrientes en Instituciones
Financieras
POR COBRAR COMERCIALES12 CUENTAS
4,500.00
TERCEROS
121 Facturas, boletas y otros comprobantes
por cobrar
15/07 Por el ingreso de efectivo
-------------------------------------------------x----------------------------------------------------------------------------------------------x---------------------------------------------10 EFECTIVO Y EQUIVALENTE DE EFECTIVO
500.00
107 Fondos sujetos a restricción
POR COBRAR COMERCIALES12 CUENTAS
500.00
TERCEROS
121 Facturas, boletas y otros comprobantes
por cobrar
15/07 Por el ingreso de la detracción
-------------------------------------------------x----------------------------------------------
Emisión de la Nota de Crédito
-------------------------------------------------x---------------------------------------------POR COBRAR COMERCIALES12 CUENTAS
5,000.00
TERCEROS
121 Facturas, boletas y otros comprobantes
por cobrar
CONTRAPRESTACIONES, Y 762.71
40 TRIBUTOS,
APORTES AL SPS POR PAGAR
401 Gobierno Central
4011 IGV
70 VENTAS
4,237.29
704 Prestaciones de Servicios
x/08 Por la emisión de la Nota de Crédito
-------------------------------------------------x----------------------------------------------------------------------------------------------x---------------------------------------------CUENTAS POR COBRAR COMERCIALES- 5,000.00
12 TERCEROS
121 Facturas, boletas y otros comprobantes
por cobrar
A -6
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
^Ğ ĚĞďĞ ƐŽůŝĐŝƚĂƌ ƋƵĞ ^ƵŶĂƚ ĂƵƚŽƌŝĐĞ ůĂ ƌĞƐƟƚƵĐŝſŶ ĚĞ ĨŽŶĚŽƐ
correspondiente a depósitos indebidos efectuados en cuentas de
detracción
En caso de haberse producido un depósito indebido o en exceso a
una cuenta de detracción, el depositante podrá solicitar a la SUNAT
ƋƵĞƐĞĂƵƚŽƌŝĐĞůĂƌĞƐƟƚƵĐŝſŶĚĞůŝŵƉŽƌƚĞŝŶĚĞďŝĚŽŽĞŶĞdžĐĞƐŽ͕
presentando para dicho efecto lo siguiente:
a) Escrito del depositante señalando que ha efectuado un depósito
ŝŶĚĞďŝĚŽ Ž ĞŶ ĞdžĐĞƐŽ͕ ƐĞŐƷŶ Ğů ƟƉŽ ĚĞ ĞƌƌŽƌ ƐĞŹĂůĂĚŽ ĞŶ Ğů
numeral 2 del presente documento, el mismo que deberá estar
ĮƌŵĂĚŽƉŽƌĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞŽĞůƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞůĞŐĂů͘
ďͿ ƐĐƌŝƚŽĚĞůďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽĚĞůĂĐƵĞŶƚĂ͕ĚŽŶĚĞŝŶĚŝĐĂƌĄůĂĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂ
de un depósito indebido o en exceso, el monto del mismo y
la autorización expresa para que dicho importe sea debitado
ĚĞƐƵĐƵĞŶƚĂĚĞĚĞƚƌĂĐĐŝŽŶĞƐ͘ůĞƐĐƌŝƚŽĚĞďĞƌĄĞƐƚĂƌĮƌŵĂĚŽ
ƉŽƌ Ğů ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ Ž ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞ ůĞŐĂů LJ ƉŽƌ ůŽƐ ƟƚƵůĂƌĞƐ
ĐƵLJĂƐĮƌŵĂƐĞƐƚĄŶƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽƐĞŶĞůĂŶĐŽĚĞůĂEĂĐŝſŶĐŽŵŽ
autorizados a girar contra la cuenta de detracción.
c) Copia simple de la constancia de depósito.
d) Comprobante de pago correspondiente a la operación por la
que se efectuó el depósito de la detracción, según el caso.
e) Carta del banco comercial a la que pertenece la cuenta donde se
ĂďŽŶĂƌĄůĂƌĞƐƟƚƵĐŝſŶĚĞĨŽŶĚŽƐ͕ŝŶĚŝĐĂŶĚŽĞůſĚŝŐŽĚĞƵĞŶƚĂ
/ŶƚĞƌďĂŶĐĂƌŝĂ/LJĞůƟƚƵůĂƌĚĞĚŝĐŚĂĐƵĞŶƚĂ͘
f) Cualquier otra información que el solicitante considere necesario
para sustentar su solicitud.
En todos los casos, de ser necesario en la evaluación de la solicitud,
la SUNAT podrá requerir información adicional a la presentada por
el solicitante.
El plazo para resolver las solicitudes presentadas es de 30 días
hábiles.
ƐŝĞŶƚŽŽŶƚĂďůĞƉŽƌůĂƌĞƐƟƚƵĐŝſŶĚĞůĚĞƉſƐŝƚŽĚĞůĂĚĞƚƌĂĐĐŝſŶ
indebida, entendiendo que el monto devuelto fue de S/. 4,500.00,
el cual se cargo a la cuenta N° 12 con abono a la cuenta N° 10.
-------------------------------------------------x---------------------------------------------12 CUENTAS POR COBRAR COMERCIALES- 500.00
TERCEROS
121 Facturas, boletas y otros comprobantes
por cobrar
46 CUENTAS POR PAGAR DIVERSAS-TERCEROS
500.00
469 Otras cuentas por pagar diversas
x/x Por la restitución de la Detracción
-------------------------------------------------x----------------------------------------------------------------------------------------------x---------------------------------------------46 CUENTAS POR PAGAR DIVERSAS-TERCEROS 500.00
469 Otras cuentas por pagar diversas
10 EFECTIVO Y EQUIVALENTE DE EFECTIVO
500.00
104 Cuentas Corrientes en Instituciones
Financieras
x/x Por la devolución de la Detracción
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
-------------------------------------------------x----------------------------------------------
CASO 2: ¿PUEDO EMITIR UNA NOTA DE CRÉDITO POR UN
SERVICIO QUE SE HA PRESTADO?
La empresa “COMPUTO ZTA SAC” presto el servicio de
ŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽ ĚĞ ƐŽŌǁĂƌĞ Ă ůŽƐ ĞƋƵŝƉŽƐ ĚĞ ĐſŵƉƵƚŽ ĚĞ ůĂ
empresa “SIGLO XXI SAC” en el mes de Julio del 2015 por un valor
de S/. 10,000 más IGV, no obstante a la fecha, la citada empresa
ŶŽ ŚĂ ĐƵŵƉůŝĚŽ ĐŽŶ ƉĂŐĂƌ ůĂ ĐŽŶƚƌĂƉƌĞƐƚĂĐŝſŶ ƌĞƐƉĞĐƟǀĂ͕ ƉƵĞƐ
argumenta que no contabilizó la factura en su debido momento.
Por ello la empresa “SIGLO XXI SAC” exige que para poder pagar
la retribución, el prestador del servicio emita una Nota de Crédito
ƉĂƌĂ ǀŽůǀĞƌ Ă ĞŵŝƟƌ ƵŶ ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞ ĚĞ ƉĂŐŽ ƉĞƌŽ ĐŽŶ ĨĞĐŚĂ
actual. Al respecto, nos consulta si dicho tratamiento es el correcto.
SOLUCIÓN:
- Como se mencionó las notas de crédito se emiten por concepto
ĚĞ ĂŶƵůĂĐŝŽŶĞƐ͕ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ͕ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ͕ ĚĞǀŽůƵĐŝŽŶĞƐ LJ
otros.
- Por lo que se podría pensar que es posible la emisión de una
Nota de Crédito para anular un Comprobante de PagoĞŵŝƟĚŽ
por un servicio prestado con anterioridad.
Sin embargo, si concordamos esta norma con el inciso b) del
ĂƌơĐƵůŽϮϲǑĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/'sƉŽĚƌşĂƐĞƌƋƵĞĞůůŽŶŽƐĞĂĂƐş͘Ŷ
ĞĨĞĐƚŽ͕ĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂĞƐƚĂƷůƟŵĂŶŽƌŵĂ͕ĚĞůŵŽŶƚŽĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽ
Bruto resultante del conjunto de las operaciones realizadas
en el período que corresponda, se deducirá el monto del
Impuesto Bruto, proporcional a la parte del valor de venta o de
ůĂƌĞƚƌŝďƵĐŝſŶĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽƌĞƐƟƚƵŝĚŽ͕ƚƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞůĂĂŶƵůĂĐŝſŶ
total o parcial de ventas de bienes o de prestación de servicios.
En este supuesto, la anulación de las ventas o servicios está
condicionada a la correspondiente devolución de los bienes y de
la retribución efectuada, según corresponda.
- Como puede observarse del párrafo anterior, creemos que la
posibilidad de anular un comprobante de pago que sustenta un
ƐĞƌǀŝĐŝŽƉƌĞƐƚĂĚŽĞŵŝƟĞŶĚŽƵŶĂŶŽƚĂĚĞĐƌĠĚŝƚŽ͕está restringido
únicamente a los casos en que el servicio no se haya prestado
y en tanto se efectúe la devolución de la retribución efectuada.
Ͳ ^ŽďƌĞĞůƉĂƌƟĐƵůĂƌ͕ĚĞďĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌƐĞƋƵĞĐƵĂŶĚŽĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ
de Comprobante de Pago, así como la Ley del IGV hacen
referencia a anulaciones, debe entenderse que están referidos
a supuestos en los cuales el servicio no se ha prestado, pues
como es lógico, resulta imposible que un servicio prestado se
devuelva, supuesto que sí ocurre tratándose de bienes tangibles.
ŶĐŽŶĐůƵƐŝſŶůĂĞŵƉƌĞƐĂ͞KDWhdKd^͟ŶŽƉŽĚƌşĂĞŵŝƟƌ
una Nota de Crédito por la anulación del comprobante de pago
ŽƌŝŐŝŶĂůŵĞŶƚĞĞŵŝƟĚŽƉŽƌĞůƐĞƌǀŝĐŝŽƉƌĞƐƚĂĚŽĞŶ:ƵůŝŽĚĞϮϬϭϱLJ
A
ĞŵŝƟƌĂůĂǀĞnjƵŶŶƵĞǀŽĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽĐŽŶĨĞĐŚĂĚĞŐŽƐƚŽ
del 2015.
Si la empresa “SIGLO XXI SAC” S.A.C. no cumple con cancelar la
ĐƵĞŶƚĂƉŽƌƉĂŐĂƌƋƵĞŵĂŶƟĞŶĞĐŽŶůĂĞŵƉƌĞƐĂ͞KDWhdKd
^͟ĞƐƚĂƷůƟŵĂƉŽĚƌĄŝŶŝĐŝĂƌůĂƐĂĐĐŝŽŶĞƐůĞŐĂůĞƐƉĂƌĂĨŽƌnjĂƌƐƵ
cobranza o en todo caso para reconocer la imposibilidad de la
ŵŝƐŵĂ͘ĞƐĞƌĂƐş͕ƌĞĐŽƌĚĞŵŽƐƋƵĞůĂŶŽƌŵĂƟǀŝĚĂĚĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂ
la Renta ha previsto el supuesto de la provisión de cobranza dudosa,
ƉĂƌĂƌĞĐŽŶŽĐĞƌůĂĐŽŶƟŶŐĞŶĐŝĂĞŶĞůƉĂŐŽĚĞůĂƐĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͘
Sin embargo en atención al Informe de SUNAT N° 250-2009/
^hEd͕ƉƌŽĐĞĚĞƌşĂĞŵŝƟƌƵŶĂEŽƚĂĚĞƌĠĚŝƚŽƉŽƌ“concepto de
descuento” y no por anulación, tratándose de una prestación
de servicios ejecutada respecto de la cual, en una oportunidad
posterior, se acuerda dejar sin efecto la obligación de pago de la
retribución, para lo cual se deberá consignar la rebaja integral del
monto de la contraprestación anotado en el comprobante de pago.
MULTA POR LLEVAR CON ATRASO MAYOR AL PERMITIDO EL
REGISTRO DE COMPRAS Y VENTAS DE MANERA ELECTRÓNICA
CASO 03: MULTA POR LLEVAR CON ATRASO MAYOR AL
PERMITIDO EL LIBRO ELECTRÓNICO DE COMPRAS Y VENTAS –
EMPRESA PRICO
La empresa BERENTO SAC con número de RUC 20542814758, ha
sido nombrada PRICO a través de la Resolución de Superintendencia
055-2015/SUNAT, publicada el 25 de febrero de 2015 y que entró
en vigencia el 1 de marzo del mismo año. La mencionada empresa
lleva sus libros con atraso, así que nos consulta:
¿Cuál sería la multa por no presentar el Registro de Compras y
Ventas llevado de manera Electrónica en la fecha máxima de
atraso?
Dato adicional:
- Los Ingresos Netos del ejercicio 2014 ascendieron a S/. 18,
000,000
- Y la fecha máxima de atraso es:
Último dígito del N° RUC
Fecha máximo de atraso
8
25 de agosto del 2015
Solución:
1. Plazo para presentar como fecha máxima de atraso el Registro
de Ventas e Ingresos y el Registro de Compras llevados de manera
electrónica de los periodos enero y febrero del 2015
Los sujetos regidos por el cronograma Tipo B tendrán como fecha
máxima de atraso para presentar dichos libros electrónicos según
ĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐƌŽŶŽŐƌĂŵĂdŝƉŽ͕ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƉŽƌĞůĂƌơĐƵůŽϳΣĚĞůĂ
R.S. N° 390-2014/SUNAT:
CRONOGRAMA TIPO B
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A- 7
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
;ΎͿŶ Ğů ĐĂƐŽ ĚĞů ZĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ŽŵƉƌĂƐ ƐĞ ƌĞĮĞƌĞ Ăů DĞƐ Ăů ƋƵĞ
corresponde el registro de Operaciones según las normas de la
ŵĂƚĞƌŝĂ͘ŶĞůĐĂƐŽĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽĚĞsĞŶƚĂƐĞ/ŶŐƌĞƐŽƐƐĞƌĞĮĞƌĞĂů
DĞƐĞŶƋƵĞƐĞĞŵŝƚĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
3. Régimen de Gradualidad
Aplicando el Régimen de gradualidad establecido por la Resolución
ĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϬϲϯͲϮϬϬϳͬ^hEdLJŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͗
CRITERIO DE GRADUALIDAD:
SUBSANACIÓN (1) Y/O PAGO (2)
Y se aplicará a:
a) Los sujetos que cumplan las siguientes condiciones:
Ͳ >ŽƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐŝŶƐĐƌŝƚŽƐĞŶĞůZhĐŽŶĞƐƚĂĚŽĂĐƟǀŽĂĐŽŐŝĚŽƐ
al régimen general del impuesto a la renta cuyos ingresos hayan
superado en el ejercicio 2014, las 150 UIT (S/. 570,000), tal como
lo señala la R.S. N° 018-2015/SUNAT.
INFRACCIÓN
DESCRIPCIÓN
FORMA DE
SUBSANAR
LA
INFRACCIÓN
Artículo
175°
Num. 5
Llevar con
a t r a s o
mayor
al
permitido
los libros de
contabilidad
u
otros
libros
o
registros
exigidos por
las leyes.
Poner al día
los
libros
y registros
los
libros
que fueron
detectados
con atraso
mayor
al
permitido
por
las
normas.
- No hayan sido incorporados al SLE-PLE.
Ͳ EŽƐĞŚƵďŝĞƌĂŶĂĮůŝĂĚŽĂů^>ͲW>LJŐĞŶĞƌĂĚŽůŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐĞŶ
dicho sistema.
- No hayan generado los registros en el SLE-PORTAL.
b) Los sujetos que hayan sido designados como principales
ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĂƉĂƌƟƌĚĞůϬϭĚĞĞŶĞƌŽĚĞϮϬϭϱLJĐƵLJĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶ
al SLE-PLE surta efecto este año.
2. Infracción aplicable
Por lo tanto si no presentaría el Registro de Ventas e Ingresos
y el Registro de Compras llevados de manera electrónica
correspondiente a los periodos de enero y febrero del 2015 en su
fecha máxima de presentación, habría incurrido en la infracción
ƟƉŝĮĐĂĚĂĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϭϳϱΣŶƵŵĞƌĂůϱĚĞůſĚŝŐŽdƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ƉŽƌ
ůůĞǀĂƌĐŽŶĂƚƌĂƐŽŵĂLJŽƌĂůƉĞƌŵŝƟĚŽůŽƐŵĞŶĐŝŽŶĂĚŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐ͘
Siendo la multa 0.3% de los Ingresos Netos (0.3%x 18, 000,000) esto
es S/. 54,000.00 más los intereses moratorios correspondientes.
Ahora comparamos los S/. 54,000.00 con las 12 UIT= 46,200
(Cuando la sanción aplicada se calcule en función de los ingresos
netos anuales no podrá ser menor al 10% de la UIT ni mayor a 12
UIT). Por lo tanto la multa a aplicar será S/.46, 200
SUBSANACIÓN
VOLUNTARIA
SUBSANACIÓN
INDUCIDA
Si se subsana
la
infracción
antes de que
surta efecto la
notificación del
requerimiento
de fiscalización
en el que se
comunica
al
infractor
que
ha incurrido en
infracción.
Si se subsana
la
infracción
dentro del plazo
otorgado por la
SUNAT para tal
efecto, contado
desde
que
surta efecto la
notificación del
re q u e r i m i e nto
de fiscalización
en el que se
le comunica al
infractor
que
ha incurrido en
infracción.
Sin
pago
(2)
Con
pago(2)
Sin
pago
(2)
Con
pago(2)
80%
90%
50%
70%
Por lo que las multas actualizadas al 26 de agosto del 2015 serían
como sigue:
Régimen de
Gradualidad
Multa
Rebaja
Multa con
rebaja
Intereses
(0.04%
diario)
Total
Subsanación
voluntaria
con pago
46,200.00
90%
4,620.00
1.85
4621.85
4. Guía de pago varios para el pago de la multa en el caso se haya hecho la subsanación voluntaria con pago el 26 de agosto del 2015 (1
día después de la fecha máxima de atraso)
A -8
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
CASO 04: EMPRESA QUE OBTUVO INGRESOS MAYORES A 150 UIT
EN EL EJERCICIO 2014 (S/. 570,000)
A
Ingresos Mensuales del ejercicio
2014
La empresa INVERSIONES DEL NORTE SAC con número de RUC
20181127370, es una empresa que pertenece al régimen general
del impuesto a la renta y se encuentra con atraso sus libros de
compras y ventas.
Enero
60,400
Febrero
48,000
Marzo
52,600
Abril
74,520
¿Cuál sería la multa en el caso de no presentar sus libros de compras
y ventas en la fecha máxima de atraso?
Mayo
46,780
Junio
45,890
Dato adicional:
Julio
76,120
Agosto
51,800
Fecha máxima de atraso
Septiembre
48,620
Último dígito del N° RUC
Fecha de Máxima de atraso
Octubre
53,750
0
27 de agosto del 2015
Noviembre
44,250
Los ingresos devengados de la empresa INVERSIONES DEL NORTE
SAC en el ejercicio 2014 fueron los siguientes:
Diciembre
80,720
Total Anual
683,450
Solución:
1. Plazo para presentar como fecha máxima de atraso el Registro de Ventas e Ingresos y el Registro de Compras llevados de manera
electrónica de los periodos enero y febrero del 2015, para las empresas que hayan superado las 150 UIT en el ejercicio 2014.
Los sujetos mencionados se regirán por el cronograma Tipo B y tendrán como fecha máxima de atraso para presentar dichos libros
electrónicos según el siguiente cuadro:
Además haber superado la 150 UIT (S/. 570,000) en el ejercicio
2014 la empresa deberá reunir las siguientes condiciones:
Ͳ ĞďĞƌĄ ĞƐƚĂƌ ŝŶƐĐƌŝƚŽ ĞŶ Ğů Zh ĐŽŶ ĞƐƚĂĚŽ ĂĐƟǀŽ ĂĐŽŐŝĚŽƐ
al régimen general del impuesto a la renta No hayan sido
incorporados al SLE-PLE.
Ͳ EŽƐĞŚƵďŝĞƌĂŶĂĮůŝĂĚŽĂů^>ͲW>LJŐĞŶĞƌĂĚŽůŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐĞŶ
dicho sistema.
- No hayan generado los registros en el SLE-PORTAL.
2. Infracción aplicable
El no presentar el Registro de Ventas e Ingresos y el Registro de
Compras llevados de manera electrónica correspondiente a los
periodos de enero y febrero del 2015 en su fecha máxima de
ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ͕ ŚĂďƌşĂ ŝŶĐƵƌƌŝĚŽ ĞŶ ůĂ ŝŶĨƌĂĐĐŝſŶ ƟƉŝĮĐĂĚĂ ĞŶ Ğů
ĂƌơĐƵůŽϭϳϱΣŶƵŵĞƌĂůϱĚĞůſĚŝŐŽdƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ƉŽƌůůĞǀĂƌĐŽŶĂƚƌĂƐŽ
ŵĂLJŽƌĂůƉĞƌŵŝƟĚŽůŽƐŵĞŶĐŝŽŶĂĚŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐ͘
Siendo la multa 0.3% de los Ingresos Netos
(0.3%x 683,450) esto es S/. 2050.00
Cuando la sanción aplicada se calcule en función de los ingresos
netos anuales no podrá ser menor al 10% de la UIT ni mayor a 12
UIT.
S/. 2050.00 se compara con el 10% de S/. 3,850
Por lo tanto la sanción será:
S/. 2050.00
3. Régimen de Gradualidad
Aplicando el Régimen de gradualidad establecido por la Resolución
ĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϬϲϯͲϮϬϬϳͬ^hEdLJŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂ͗
Con el 90% de gradualidad si la subsanación es voluntaria y con
pago. Por lo que las multas actualizadas al 28 de agosto del 2015
serían como sigue:
Régimen de
Gradualidad
Multa
Rebaja
Multa con
rebaja
Intereses
(0.04%
diario)
Total
Subsanación
voluntaria
con pago
2050.00
90%
205.00
0.10
205.10
4. Guía de pago varios para el pago de la multa en el caso se haya
hecho la subsanación voluntaria con pago el 28 de agosto del
2015 (1 día después de la fecha máxima de atraso)
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A- 9
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
NOS CONSULTAN
Enver Damián de la Cruz
Contador Público y Abogado egresado de la UNMSM, con Especialización en Derecho Tributario. Miembro del staff del Informativo Vera
Paredes
IMPUESTO A LA RENTA
Uso del CDI con Chile en la asistencia técnica
La empresa INNOVA YEANS S.A.C., dedicada a la
ƚĞdžƟůĞƌşĂ͕ ƉƌĞƚĞŶĚĞ ŵĞũŽƌĂƌ Ğů ƐŝƐƚĞŵĂ ĚĞů ůĂǀĂĚŽ ĚĞ ƐƵƐ
jeans, para ello desea aprender nuevas técnicas y tecnologías,
para lo cual contrata a la empresa chilena INNOVAX para que
le brinde asistencia técnica. La empresa chilena manda un
personal especializado en dichos conocimientos al Perú, por
un periodo de 25 días.
Al respecto, la empresa nos consulta: ¿Tendría que realizar la
retención a la empresa no domiciliada por la asistencia técnica
brindada en el Perú? Y si fuera la respuesta afirmativa ¿Cuánto sería
la tasa de retención y cuándo debería de realizarla?
Respuesta:
En principio, cuando existan transacciones con No Domiciliados
siempre es importante determinar si existe un Convenio de Doble
Imposición (CDI); en el presente caso se puede utilizar el CDI con
Chile debido a que es una empresa residente en dicho país.
En el CDI con Chile no se establece una definición sobre asistencia
técnica, pero el artículo 7° del citado convenio señala respecto a
los beneficios empresariales lo siguiente: “Los beneficios de una
empresa de un Estado Contratante solamente pueden someterse a
imposición en ese Estado, a no ser que la empresa realice su actividad
en el otro Estado Contratante por medio de un establecimiento
permanente situado en él. Si la empresa realiza o ha realizado su
actividad de dicha manera, los beneficios de la empresa pueden
someterse a imposición en el otro Estado, pero solo en la medida en
que puedan atribuirse a ese establecimiento permanente”.
Debido a lo anterior, solo se gravaría en el Perú si es que la empresa
chilena tuviera un establecimiento permanente en nuestro país.
Según el artículo 5° del referido CDI, el establecimiento permanente
implica contar con un lugar fijo de negocios mediante el cual una
empresa realiza toda o parte de su actividad.
A - 10
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
Por tanto, la asistencia Técnica brindada por Chile no estaría gravada
en el Perú, pero para ello y en virtud del artículo 2° del Decreto
Supremo Nº 090-2008-EF, la empresa peruana tendría que solicitar
a la empresa chilena el Certificado de Residencia. Además dicho
Certificado tiene que estar vigente, es decir, no superar el plazo de
cuatro meses contados a partir de la fecha de su emisión, salvo que
el Estado chileno otorgue un plazo menor de vigencia.
ŶĐĂƐŽŶŽƐĞƉƌĞƐĞŶƚĂƌĂĞůĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ͕ůĂĞŵƉƌĞƐĂ
ĐŚŝůĞŶĂŶŽƉŽĚƌĄŐŽnjĂƌĚĞůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĚĞů/͕ƉŽƌůŽƋƵĞƐŽůŽƐĞ
ŐƌĂǀĂƌĄůĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂdĠĐŶŝĐĂƐŝĐŽŶĮŐƵƌĂƌĞŶƚĂĚĞĨƵĞŶƚĞƉĞƌƵĂŶĂ͘WŽƌ
ůŽƋƵĞ͕ĞůŝŶĐŝƐŽũͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϵΣĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ;ĞŶ
adelante, la LIR) señala que es renta de fuente peruana la Asistencia
dĠĐŶŝĐĂ͕ĐƵĂŶĚŽĠƐƚĂƐĞƵƟůŝĐĞĞĐŽŶſŵŝĐĂŵĞŶƚĞĞŶĞůƉĂşƐ͘
ŶĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĐĂƐŽƐşƐĞĐƵŵƉůŝƌşĂĐŽŶĞůƌĞƋƵŝƐŝƚŽĚĞƐĞƌƵƟůŝnjĂĚŽ
económicamente en el país en concordancia con el inciso c) del
ĂƌơĐƵůŽ ϰͲ ĚĞů ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĚĞ ůĂ >/Z͕ ĚĞďŝĚŽ Ă ƋƵĞ ƐŝƌǀĞ ƉĂƌĂ
Ğů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞ ůĂƐ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ƉĞƌƵĂŶĂ ƋƵĞ ƐĞ
encuentra domiciliada en el país. O en todo caso se podría aplicar la
ƉƌĞƐƵŶĐŝſŶĚĞƋƵĞĞƐƵƟůŝnjĂĚŽĞĐŽŶſŵŝĐĂŵĞŶƚĞĞŶĞůƉĂşƐƐŝĞƐƋƵĞ
ĞůŵŝƐŵŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞĐŽƐƚŽŽŐĂƐƚŽƉĂƌĂůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘
En cuanto a la tasa de retención de la Asistencia Técnica, ésta se
ĞŶĐƵĞŶƚƌĂƌĞŐƵůĂĚĂĞŶĞůŝŶĐŝƐŽĨͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϱϲΣĚĞůĂ>/Z͕ĞůĐƵĂů
se indica el cumplimiento de ciertos requisitos para estar sujeto a
la tasa del 15%, siendo estos el de presentar un informe técnico de
una sociedad auditora cuando la contraprestación total generada
por la asistencia técnica sea superior a las 140 UIT. En caso no se
cumplieran con estos requisitos, de manera conservadora, la tasa
sería del 30%.
Por otro lado, el momento de realizar la retención se encuentra
ƌĞŐƵůĂĚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϳϲΣĚĞůĂ>/Z͕ĞůĐƵĂůŝŶĚŝĐĂƋƵĞůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐ
2da. Quincena de Agosto
ŽĞŶƟĚĂĚĞƐƋƵĞƉĂŐƵĞŶŽĂĐƌĞĚŝƚĞŶĂďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽƐŶŽĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐ
rentas de fuente peruana de cualquier naturaleza, deberán retener y
ĂďŽŶĂƌĂůĮƐĐŽĐŽŶĐĂƌĄĐƚĞƌĚĞĮŶŝƟǀŽĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐƉůĂnjŽƐƉƌĞǀŝƐƚŽƐ
por el Código Tributario para las obligaciones de periodicidad
mensual.
ŝĐŚŽ ĂƌơĐƵůŽ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ĂĚĞŵĄƐ ƋƵĞ Ɛŝ ůĂ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ ƚĠĐŶŝĐĂ ƐĞ
ĐŽŶƚĂďŝůŝnjĂĐŽŵŽŐĂƐƚŽŽĐŽƐƚŽ͕ĚĞďĞƌĄŶĂďŽŶĂƌĂůĮƐĐŽĞůŵŽŶƚŽ
equivalente a la retención en el mes en que se produzca su registro
ĐŽŶƚĂďůĞ͕ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞŵĞŶƚĞĚĞƐŝƐĞƉĂŐĂŶŽŶŽůĂƐƌĞƐƉĞĐƟǀĂƐ
contraprestaciones a los no domiciliados.
En conclusión, la asistencia técnica brindada por la empresa chilena
no estaría gravada en virtud de que en el CDI con Chile no existe una
ĚĞĮŶŝĐŝſŶĚĞůĂŵŝƐŵĂLJ͕ƉŽƌĞŶĚĞ͕ƐŽůŽƉĂŐĂƌşĂ/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ
si es que tuviera un Establecimiento Permanente en el Perú. Además,
ƉĂƌĂƋƵĞůĂĞŵƉƌĞƐĂŚŝůĞŶĂƉƵĞĚĂŐŽnjĂƌĚĞůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĚĞů/
ĐŽŶŚŝůĞĞƐŶĞĐĞƐĂƌŝŽƋƵĞĐƵĞŶƚĞĐŽŶĞůĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ
vigente, caso contrario no se le aplicaría el CDI y, por tanto, tendría
ƋƵĞ ƌĞŐŝƌƐĞ ƉŽƌ ůĂ ŶŽƌŵĂƟǀĂ ƉĞƌƵĂŶĂ͕ ĞƐ ĚĞĐŝƌ͕ ƐĞ ůĞ ƚĞŶĚƌşĂ ƋƵĞ
realizar la retención.
ĞĚƵĐĐŝſŶĚĞůĂƐƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝŽŶĞƐĚĞůŽƐĚŝƌĞĐƚŽƌĞƐĞŶůĂƐƵƟůŝĚĂĚĞƐ
La empresa EVENTO &PERU S.A.C. nos indica que
atendiendo a los buenos resultados obtenidos en el ejercicio
ϮϬϭϰ͕ ůŽƐ ĚŝƌĞĐƚŽƌĞƐ ĚĞ ĞƐƚĂ ŽďƚĞŶĚƌĄŶ ƵŶĂ ƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶ
ĚĞ ůĂƐ ƵƟůŝĚĂĚĞƐ͕ ƉŽƌ ůŽ ƋƵĞ ŶŽƐ ĐŽŶƐƵůƚĂŶ͗ ͎ƵĄů ƐĞƌĄ ůĂ
ŝŶĐŝĚĞŶĐŝĂĚĞĚŝĐŚĂƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶƌĞƐƉĞĐƚŽĚĞůĐĄůĐƵůŽĚĞůĂƐ
ƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝŽŶĞƐĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĞŶůĂƐƵƟůŝĚĂĚĞƐ͍
Respuesta:
Al respeto, es importante mencionar que la norma tributaria no
ha regulado específicamente la participación de los directores en
las utilidades de la empresa, pero sí ha establecido un límite para
la deducción de las remuneraciones que perciban los miembros
del directorio de las empresas contribuyentes de rentas de tercera
categoría en el inciso m) del artículo 37° de la Ley del Impuesto a la
Renta.
En el referido inciso m) se contempla que serán deducibles de
la renta neta las “remuneraciones” que por el ejercicio de sus
funciones correspondan a los directores de sociedades anónimas,
en la parte que en conjunto no exceda del seis por ciento (6%) de
la utilidad comercial del ejercicio antes del Impuesto a la Renta,
siendo el exceso por sobre dicho límite renta gravada para el
director que lo perciba. Al respecto – dado que toda la doctrina
peruana coincide en que el uso del término “remuneración” en
el texto resulta desafortunado- debemos entender que también
forma parte de dicha “remuneración” todo ingreso percibido por el
director con motivo de su desempeño en el cargo, y en consecuencia
la retribución que este perciba debería ser deducible al amparo de lo
dispuesto en el inciso m) del artículo 37° de la LIR, con sujeción a la
limitación cuantitativa allí indicada.
Asimismo, debemos precisar que aún cuando en el artículo 166°
de la Ley General de Sociedades se dispone que la participación de
utilidades para el directorio solo puede ser detraída de las utilidades
líquidas (después de la detracción de la reserva legal correspondiente
al ejercicio), esta es una fórmula aplicable para encontrar la base de
cálculo para la participación y no implica en alguna forma que se
aplique un procedimiento similar al del cálculo de participación de
los trabajadores en las utilidades.
Consideramos que el importe que se abone a los directores como
parte de su participación en las utilidades no colisionará en alguna
manera con el correspondiente a los trabajadores, toda vez que la
participación de los primeros será deducible de la renta neta como
un gasto del ejercicio al amparo de lo dispuesto en el artículo 37
de la LIR, mientras que la vinculada a los trabajadores conforme
a lo dispuesto en el artículo 4 del Decreto Legislativo N° 892 será
calculada sobre la renta neta imponible, la que se obtiene después
de adicionar y deducir los gastos el ejercicio y de compensar las
pérdidas tributarias, de corresponder.
ASESORÍA TRIBUTARIA
A
Cabe agregar que el Tribunal Fiscal tiene la misma línea interpretativa,
y ello puede evidenciarse en a RTF N° 11235-3-2008: (…) “Las
participaciones en las utilidades de los directores se encuentran
contempladas en un inciso distinto al v) del artículo 37°de la LIR, por
lo que no es exigible el requisito consistente en la cancelación dentro
del plazo establecido por el Reglamento para la presentación de la
declaración jurada correspondiente a dicho ejercicio. (…)”
Por su parte, la Administración Tributaria emitió el siguiente
pronunciamiento:
Informe N° 305-2002-SUNAT/K00000 (…) ”La participación
en las utilidades correspondientes a los trabajadores y la
participación que se reconozca al directorio serán imputadas
como rentas para dichos sujetos en el ejercicio gravable en que
sean percibidas. Adicionalmente, debe tenerse en cuenta que
cuando el sujeto obligado a su pago sea un perceptor de rentas
de tercera categoría y tales retribuciones sean deducibles como
gasto para la determinación de su renta neta, deberá efectuar
la retención correspondiente en la oportunidad en que dichos
ingresos se devenguen para sus perceptores y pagarla dentro
del plazo establecido en el TUO del Código Tributario.
Efectos tributarios de las dietas de directorio cuando hay pérdida
comercial
Una empresa nos consulta respecto a los efectos
tributarios que se generarán si el resultado del ejercicio es
una pérdida comercial de S/. 2´085,789 y, el gasto imputado
a resultados por las dietas a directores es de S/. 65,000.00;
ĞƐƉĞĐşĮĐĂŵĞŶƚĞĐſŵŽĞƐƋƵĞƐĞĞƐƚĂďůĞĐĞƌşĂĞůƚŽƉĞLJͬŽƐĞ
determinaría el exceso aceptado como reparo según ley, así
como su expresión en la Declaración jurada anual de tercera
categoría.
En relación al caso presentado, se tienen los siguientes datos:
ͻWĠƌĚŝĚĂĐŽŵĞƌĐŝĂů͗^ͬ͘ϮDzϬϴϱ͕ϳϴϵ
‡'LHWDGHGLUHFWRULR6
Respuesta:
De acuerdo a lo señalado en el inciso m) del artículo 37 de la Ley
del Impuesto a la Renta, serán deducibles a efectos de determinar
la renta neta de tercera categoría las remuneraciones otorgadas a
los directores en la medida que no excedan del 6% de la utilidad
comercial que corresponda al ejercicio.
Asimismo, el inciso l) del artículo 21° del Reglamento de la Ley del
Impuesto a la Renta establece que el exceso de las retribuciones
asignadas a los directores que resulten por aplicación del límite
previsto por la Ley, no será deducible a efectos de la determinación
del impuesto que deba tributar la empresa.
Bajo esta premisa, las empresas que generen pérdidas en el ejercicio
no podrán deducir monto alguno por este concepto, dado que no
existe utilidad comercial sobre la cual aplicar.
Por lo expresado, si al final del ejercicio no hay utilidad comercial,
entonces todo el importe de S/. 65,000 debe ser adicionado vía
declaración jurada anual, ante la imposibilidad de efectuar el cálculo
del excedente, puesto que la empresa no presenta utilidad comercial:
Utilidad contable
0
Dietas a los directores
65,000
Utilidad comercial
0
Límite - 6%
0
Gasto no deducible
65,000
A nivel operativo, dicha adición debe ser considerada en la
casilla 103 – Adiciones para determinar la renta imponible,
señalando como opción “Exceso de remuneraciones al
directorio”.
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A - 11
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
La entrega de alimentos a los trabajadores que laboran en horas
extras será deducible en tanto cumpla con los principios de
causalidad y generalidad
La empresa JOSHI SAC, durante el ejercicio
2014, entregó alimentos por el monto de S/. 20,000 a
los trabajadores que laboraron horas extras, para lo cual
contrataron a un concesionario especial para el servicio
de alimentación, toda vez que en dicha zona no existen
restaurantes cercanos.
Al respecto, el área contable nos consulta si esta entrega califica
necesariamente como condición de trabajo y si es posible que
procedan a la deducción de dichos gastos de alimentación en la
ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĐŝſŶĚĞůŝŵƉƵĞƐƚŽĂŶƵĂů͘
Respuesta:
1. ¿Qué califica como condición de trabajo?
El artículo 6° del TUO de la Ley de Productividad y Competitividad
Laboral, aprobado por Decreto Supremo N° 003-97-TR, dispone
que constituye remuneración para todo efecto legal el íntegro de lo
que el trabajador recibe por sus servicios, en dinero o en especie,
cualquiera sea la forma o denominación que se le dé, siempre que
sea de su libre disposición.
Del contexto anterior, la alimentación entregada al trabajador
(remuneración en especie) es un concepto que beneficiará al
trabajador, y que generará la obligación del pago del Impuesto a la
Renta de quinta categoría u otros tributos que gravan estos ingresos
en especie y que adicionalmente se deba incluir en la boleta del
trabajador.
No obstante ello, existen casos en los cuales la alimentación se puede
considerar como condición de trabajo, para ello deberá demostrarse
que la alimentación es indispensable para que el trabajador labore y
siempre que la entrega de los alimentos sea razonable y de carácter
necesario.
El Tribunal Fiscal en las RTF Nºs 3964-1-2006 y 1215-5-2002 precisó
que se entiende por condición de trabajo a los bienes o pagos
indispensables para viabilizar el desarrollo de la actividad laboral,
montos que se entregan para el desempeño cabal de la función de
los trabajadores, sean por concepto de movilidad, viáticos, vestuario,
entre otros, siempre que razonablemente cumplan tal objeto y no
constituyan un beneficio o ventaja patrimonial para el trabajador.
Por lo tanto, podemos inferir que la entrega de las condiciones de
trabajo es un concepto genérico, de modo que su configuración
dependerá en cada caso concreto, sin embargo, de dichas
prestaciones se deben tener en cuenta las siguientes características:
- Deben ser entregados por su necesidad o porque facilitan la
prestación de servicios del trabajador.
- No son de libre disponibilidad del empleador.
- Su entrega debe ser razonable y justificable.
- No genera una ventaja patrimonial al trabajador.
Así pues, concluimos que la alimentación proporcionada por una
empresa a sus trabajadores que laboraron horas extras, al calificar
como alimentación principal, en principio constituye parte de su
remuneración; sin embargo, en el supuesto de que tal alimentación
calificara como condición de trabajo, y fuera indispensable para que
el trabajador lleve a cabo su labor, no sería considerada como parte
de la remuneración gravable.
Cabe resaltar que la razonabilidad y fundamentos de la condición
de trabajo deben de ser probadas por el contribuyente, ante una
eventual fiscalización, así por ejemplo en el supuesto materia de
consulta, un fundamento válido para que el contribuyente sustente
esta condición será que esta es una obligación derivada de un
convenio colectivo, o que no existe otro lugar en la zona en el que sus
A - 12
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
trabajadores puedan acceder a alimentos, por ende, el empleador
no tiene otra alternativa que brindarle estos.
2. ¿Se consideran como gastos deducibles las condiciones de
trabajo?
Conforme a lo indicado, en cualquiera de los dos supuestos
planteados, sea que la alimentación adicional constituyera
remuneración o condición de trabajo, tal concepto será deducible
en la medida que se cumpla con el principio de causalidad y de
generalidad, es decir que se reconozca el mismo tratamiento a
aquellos trabajadores que tengan las mismas condiciones.
IMPUESTO GENERAL A LAS VENTAS
No corresponde la determinación de presunción de ingresos por
inconsistencias en el registro de ventas con lo declarado
Ŷ ƵŶĂ ǀĞƌŝĮĐĂĐŝſŶ ƌĞĂůŝnjĂĚĂ ƉŽƌ ůĂ ^ƵŶĂƚ ĚĞ ůŽƐ
libros y registros contables de los periodos febrero a junio de
2015 de la empresa CONTRILEM SAC, se evidenció que, por
error, declararon como ingresos el monto de S/. 2‘000,000,
mientras que en el registro de ventas se registraba un monto
de S/. 200,000. Ante esto, la Administración Tributaria
procedió a determinar la supuesta deuda tributaria sobre
ďĂƐĞƉƌĞƐƵŶƚĂ͕ĂĚƵĐŝĞŶĚŽƋƵĞƐĞĐŽŶĮŐƵƌſůĂƉƌĞƐƵŶĐŝſŶĚĞ
ŝŶŐƌĞƐŽƐŽŵŝƟĚŽƐƉŽƌŝŶĐŽŶƐŝƐƚĞŶĐŝĂƐĞŶƚƌĞůŽĚĞĐůĂƌĂĚŽLJůŽ
ƌĞŇĞũĂĚŽĞŶůŽƐůŝďƌŽƐLJƌĞŐŝƐƚƌŽƐĐŽŶƚĂďůĞƐ͘
Al respecto, el área contable nos consulta si la aplicación de esta
ƉƌĞƐƵŶĐŝſŶƉŽƌĞůĞƌƌŽƌŵĂƚĞƌŝĂůƐĞĂũƵƐƚĂĂĚĞƌĞĐŚŽ͘
Respuesta:
Como es de conocimiento la Administración Tributaria puede realizar
fiscalizaciones sobre base presunta, ello si es que el deudor tributario
ha incurrido en las causales establecidas en el artículo 64° del Código
Tributario.
1. Determinación sobre base presunta
Cuando la Sunat determine las obligaciones tributarias sobre base
presunta será en mérito a los hechos y circunstancias que, por
relación normal con el hecho generador de la obligación tributaria,
permita establecer la existencia y cuantía de la obligación.
Para el caso de autos la Administración optó por aplicar la presunción
de ingresos omitidos por ventas, atendiendo a la diferencia de
S/.1’800,000 detectada entre los montos registrados y declarados
por el contribuyente y los verificados por la Administración Tributaria.
2. Configuración de la causal de la presunción
Dentro de las causales previstas en el artículo 64° del Código Tributario,
en el numeral 2) se establece que la Administración Tributaria podrá
utilizar directamente los procedimientos de determinación sobre
base presunta, cuando la declaración presentada o la documentación
sustentatoria o complementaria ofreciera dudas respecto a su
veracidad o exactitud, o no incluya los requisitos y datos exigidos; o
cuando existiere dudas sobre la determinación o cumplimiento que
haya efectuado el deudor tributario.
Como se infiere de la norma, se alude a 2 supuestos diferenciados:
a) Que la declaración presentada o la documentación sustentatoria
ofrece dudas respecto a su veracidad o exactitud, o cuando
existan dudas sobre la determinación o cumplimiento que haya
efectuado el contribuyente:
Teniendo en cuenta que el contribuyente ya ha presentado sus
declaraciones determinativas de tributos antes de la verificación
de la Sunat, dicha declaración no es de carácter confiable debido a
la falta de documentación sustentatoria sobre la determinación de
2da. Quincena de Agosto
impuestos allí contenida.
b) Que la declaración presentada o la documentación
complementaria no incluye los requisitos o datos exigidos.
Conforme se desprende de la lectura de la consulta planteada, dicho
numeral no sería de aplicación.
3. No toda inconsistencia debe implicar la aplicación de la
presunción
Ahora bien, encontramos que la Sunat pretende determinar la
presunción de ventas presuntas por una inconsistencia originada por
un manifiesto error material en la declaración, lo cual colinda con el
abuso de facultades puesto que siempre debe existir una conexión
racional que demuestre el alto grado de probabilidad de realización
del hecho presumido en función de la probanza del indicio.
Así pues, consideramos que los procedimientos de determinación
sobre base presunta del Código Tributario no pueden ser arbitrarios,
sino que deben guardar conexión con las causales del artículo 64°
del Código Tributario y además tener un alto grado de probabilidad
con la realización de hechos imponibles, y en caso de serlo serán
pasibles de nulidad, al colisionar con el derecho constitucional al
debido proceso, que también resulta aplicable a los procedimientos
administrativos, conforme se desprende de la Norma IV del Título
Preliminar de la Ley Nº 27444.
En ese sentido, consideramos que no toda aparente inconsistencia
o inexactitud debe de acarrear la aplicación de la determinación
sobre base presunta, más aún cuando se presentan errores
materiales latentes, que son evidentes y pueden ser corregidos por
el contribuyente.
Por consiguiente, consideramos que en caso el auditor emita una
resolución de determinación en virtud de la cual se resuelva aplicar
base presunta de las obligaciones, existirían fundamentos legales
para alegar que dicho acto administrativo se aleja del parámetro de
razonabilidad, y por ende, solicitar se declare su nulidad.
En consecuencia, fundamentar que un error material acarrea
objetivamente la configuración de una causal para determinar sobre
base presunta, en el caso de autos, acarrearía una vulneración al
principio constitucional de la capacidad contributiva, contemplado
en el artículo 74° de la Constitución Política.
Finalmente, es menester tener en consideración los siguientes
informes Sunat y las resoluciones del Tribunal Fiscal:
ͻ/ŶĨŽƌŵĞEǑϭϴϳͲϮϬϬϵͲ^hEdͬϮϬϬϬϬ͗
Se debe tener en cuenta que en las presunciones, el hecho
desconocido cuya existencia es probable, guarda vinculación y
conexión con el hecho cierto, basado en la probabilidad y experiencia.
ͻ/ŶĨŽƌŵĞEǑϭϯϱͲϮϬϬϳͲ^hEdͬϮϬϬϬϬ͗
La determinación sobre base presunta respecto de la liquidación y
declaración de la deuda tributaria por parte de la Administración
Tributaria no implica que suponga la determinación presunta de otro
tipo de omisiones como sería la vinculada al registro de ingresos,
rentas, patrimonio, bienes, ventas o actos gravados a que hace
referencia el numeral 3 del artículo 175 del Código Tributario.
ͻZd&EǑϭϭϯϱϵͲϮͲϮϬϬϳ͗
Para efectuar una determinación sobre base presunta debe
configurarse una causal y además la presunción debe estar
contemplada en alguna norma tributaria.
ͻZd&EǑϬϬϮϴϴͲϭͲϮϬϬϳ͗
Basta con que un contribuyente incurra en alguna de las causales
establecidas en el artículo 64 del citado Código para que la
Administración se encuentre facultada a aplicar los procedimientos
de determinación sobre base presunta.
ASESORÍA TRIBUTARIA
A
exactitud de las declaraciones del recurrente y de la documentación
sustentatoria presentada, así como atendiendo a que no cumplió
con exhibir los libros y registros que sustentan su contabilidad, entre
otros, la Administración está facultada a determinar la obligación
tributaria utilizando las presunciones previstas en el Código
Tributario.
SISTEMA DE LIBROS ELECTRÓNICOS VINCULADOS A ASUNTOS
TRIBUTARIOS
1. ¿Cuáles son las demás operaciones diarias que
se pueden anotar en forma consolidada en el Registro de
Ventas e Ingresos Electrónico?
Se puede optar por anotar de manera consolidada el importe
total de las operaciones realizadas por día en el Registro
de Ventas e Ingresos Electrónico los siguientes tipos de
comprobante de pago:
- '00',Otros
'03', Boleta de Venta
- '05', Boleto de compañía de aviación comercial por el servicio de
transporte aéreo de pasajeros
- '06', Carta de porte aéreo por el servicio de transporte de carga
aérea
- '07', Nota de crédito
- '08', Nota de débito
- '11', Póliza emitida por las Bolsas de Valores, Bolsas de Productos
o Agentes de Intermediación por operaciones realizadas en las
Bolsas de Valores o Productos o fuera de las mismas, autorizadas
por CONASEV (Superintendencia de Mercado de Valores - SMV)
- '12', Ticket o cinta emitido por máquina registradora
- '13', Documento emitido por bancos, instituciones financieras,
crediticias y de seguros que se encuentren bajo el control de la
Superintendencia de Banca y Seguros
- '14', Recibo por servicios públicos de suministro de servicios
complementarios que se incluyan en el recibo de servicio público
- '15', Boleto emitido por las empresas de transporte público
urbano de pasajeros
- '16', Boleto de viaje emitido por las empresas de transporte
público interprovincial de pasajeros dentro del país
- '18', Documento emitido por las Administradoras Privadas de
Fondo de Pensiones que se encuentran bajo la supervisión de
la Superintendencia de Administradoras Privadas de Fondos de
Pensiones
- '19', Boleto o entrada por atracciones y espectáculos públicos
- '23', Pólizas de Adjudicación emitidas con ocasión del remate o
adjudicación de bienes por venta forzada, por los martilleros o las
entidades que rematen o subasten bienes por cuenta de terceros
- '26', Recibo por el Pago de la Tarifa por Uso de Agua Superficial
con fines agrarios y por el pago de la Cuota para la ejecución de
una determinada obra o actividad acordada por la Asamblea
General de la Comisión de Regantes o Resolución expedida por el
Jefe de la Unidad de Aguas y de Riego (Decreto Supremo N° 00390-AG, Arts. 28 y 48)
- '28', Tarifa Unificada de Uso de Aeropuerto
- '30', Documentos emitidos por las empresas que desempeñan
el rol adquirente en los sistemas de pago mediante tarjetas de
crédito y débito
- '34', Documento del Operador
- '35', Documento del Partícipe
- '36', Recibo de Distribución de Gas Natural
- '37', Documentos que emitan los concesionarios del servicio de
revisiones técnicas vehiculares, por la prestación de dicho servicio
- '55', BVME para transporte ferroviario de pasajeros
- '56', Comprobante de pago SEAE
- '87', Nota de Crédito Especial
- '88', Nota de Débito Especial
2. ¿Cómo se deben anotar los Recibos de Servicios
Públicos en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico?
ͻZd&EǑϭϵϱϯͲϰͲϮϬϬϳ͗
Teniendo en cuenta que existen dudas respecto a la veracidad y
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A - 13
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
Si una empresa brinda servicios públicos emite el comprobante
de pago tipo 14 (Recibo por servicios públicos de suministro de
energía eléctrica, agua, teléfono, télex y telegráficos y otros servicios
complementarios que se incluyan en el recibo de servicio público).
En tal sentido, deberá anotar en el campo 4 (Fecha de Vencimiento
o Fecha de Pago) del Registro de Ventas e Ingresos la fecha de
vencimiento. La fecha de cobro la podrá anotar optativamente en
algún campo libre (campos 28 al 54).
Si se tratase de una empresa que no brinda servicios públicos, no
deberá anotar nada en el referido campo 4 (Fecha de Vencimiento o
Fecha de Pago) del Registro de Ventas e Ingresos. Cabe señalar que
el mencionado campo 4 es el único que no es obligatorio incluir el
default.
servicios complementarios que se incluyan en el recibo de servicio
público (tipo 14).
En el caso de las Notas de Débito – No domiciliado (tipo 98) y
Notas de Crédito – No domiciliado (tipo 97) pueden modificar los
Comprobantes de No Domiciliados (tipo 91).
Ahora bien, si varios comprobantes de pago son modificados con
una sola Nota de Crédito, se puede hacer referencia a cualquiera de
ellos.
Sin embargo, se sugiere que se detalle la relación en los campos
libres (campos 28 al 54) a efectos de tener disponible la información
en los procesos de auditoría financiera y tributaria.
3. ¿Cómo se debe anotar la Notas de Débito en el
Registro de Ventas e Ingresos Electrónico?
5. ¿Cómo se debe anotar un comprobante de pago
anulado en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico?
La Nota de Débito se debe anotar de forma positiva en el Registro de
Ventas e Ingresos. Por ejemplo, debe ser: 100.00.
Cabe señalar que, en este caso, obligatoriamente se debe hacer
referencia al comprobante de pago o documento que se modifica
en los campos:
En el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico se deben anotar
todos los comprobantes de pago emitidos, inclusive aquellos que
han sido anulados por cualquier razón.
- 23 (Fecha de emisión del comprobante de pago o documento
original que se modifica);
- 24 (Tipo del comprobante de pago que se modifica);
- 25 (Número de serie del comprobante de pago que se modifica);
- 26 (Número del comprobante de pago que se modifica).
Ahora bien, en el caso de que sean varios comprobantes de pago
los que se modifiquen con una sola Nota de Débito, se puede hacer
referencia a cualquiera de ellos.
Para considerar tal situación, se deben registrarse los siguientes
campos:
-
Campo 1: Periodo
Campo 2: Número Correlativo o Código Único de Operación
Campo 5: Tipo de Comprobante de Pago o Documento
Campo 6: Número serie del comprobante de pago o documento
o número de serie de la máquina registradora
- Campo 7: Número del comprobante de pago o documento
- Campo 27: Estado “2”
- Demás campos: Los defaults
Sin embargo, se sugiere que se detalle la relación en los campos
libres (campos 28 al 54) a efectos de tener disponible la información
cuando se solicite en los procesos de auditoría financiera y tributaria.
Por ejemplo:
En el caso de la Nota de Débito por penalidades, no hay ningún
comprobante de pago relacionado, por lo que se puede hace la
referencia en los campos 23 al 26 a la misma Nota de Débito emitida.
|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.000|
01/01/0001|00|-|-|2|
4. ¿Cómo se debe anotar la Nota de Crédito en el
Registro de Ventas e Ingresos Electrónico?
En el Registro de Compras no es posible anular los comprobantes
de pago pues el único que puede anular un documento es el que lo
emite.
Las Notas de Crédito se deben anotar de forma negativa en el
Registro de Ventas e Ingresos.
6.
¿Cómo se debe corregir la anotación de un
comprobante de pago anulado en el Registro de Ventas e
Ingresos Electrónico?
Por ejemplo, debe ser:
- 100.00.
Cabe señalar que, en este caso, obligatoriamente se debe hacer
referencia al comprobante de pago o documento que se modifica
en los campos:
- 23 (Fecha de emisión del comprobante de pago o documento
original que se modifica);
- 24 (Tipo del comprobante de pago que se modifica);
- 25 (Número de serie del comprobante de pago que se modifica);
- 26 (Número del comprobante de pago que se modifica).
Cabe precisar que las Notas de Débito (tipo 08) y Notas de Crédito
(tipo 07) pueden modificar las Facturas (tipo 01), las Boletas de Venta
(tipo 03) y los Tickets o cintas emitidos por máquina registradora
(tipo 12).
En el caso de las Notas de Débito Especial (tipo 88) y Notas de Crédito
Especial (tipo 87) pueden modificar los Documentos emitidos
por bancos, instituciones financieras, crediticias y de seguros que
se encuentren bajo el control de la Superintendencia de Banca y
Seguros (tipo 13) y los Recibos por servicios públicos de suministro
de energía eléctrica, agua, teléfono, telex y telegráficos y otros
A - 14
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
20130100|00125|01/01/0001||01|0001|2428|0|0|-|
Si se detecta que, en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico
de un mes generado, se anotó indebidamente una factura como
anulada (estado 2), en un mes posterior (abierto) se debería hacer la
corrección utilizando el estado 9 y los defaults correspondientes, por
ejemplo se debería generar una fila similar a la siguiente:
20121200|313|01/01/0001||00|-|0|1|0|0|-||0.00|0.00|0|0|0|0|0|0|0|0.00|0.000|01/01/0001|00|-|-||01/01/0001|0|0|9|
7. ¿Cómo se deben anotar las detracciones en el
Registro de Compras Electrónico?
Las detracciones del IGV se deben anotar en el Registro de Compras
Electrónico en los siguientes campos:
- Campo 29 (Fecha de emisión de la Constancia de Depósito de
Detracción)
- Campo 30 (Número de la Constancia de Depósito de Detracción)
ĂďĞ ƐĞŹĂůĂƌ ƋƵĞ ůĂ ĂŶŽƚĂĐŝſŶ ĞƐ ŽƉƚĂƟǀĂ ĐƵĂŶĚŽ ĞdžŝƐƚĂ ƵŶ
sistema de enlace que mantenga dicha información y se pueda
ŝĚĞŶƟĮĐĂƌůŽƐĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƚŽĚĞůŽƐĐƵĂůĞƐƐĞ
2da. Quincena de Agosto
efectuó el depósito. En este caso, se deberán anotar los valores
por defaults (01/01/0001 y 0).
8. ¿Cómo se deben anotar las retenciones del IGV
en el Registro de Compras Electrónico?
Cuando se aplican retenciones del IGV se debe anotar en el Campo 31
(Marca del comprobante de pago sujeto a retención) del Registro de
Compras Electrónico, consignando '1' si se identifica el comprobante
sujeto a retención y '0' en caso contrario.
Para tal efecto debemos considerar lo siguiente:
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
Importe pagado
Importe de la
operación
¿Se efectúa la
retención?
Más de S/. 700
Más de S/. 700
SI
Más de S/. 700
Menos de S/. 700
SI
Menos de S/. 700
Más de S/. 700
SI
Menos de S/. 700
Menos de S/. 700
NO
En otras palabras, si el importe es más de S/ 700 o si efectúe la
retención en el mes de la anotación siempre marcaré “1”, caso
contrario marcaré “0”.
Actualidad
MODIFICAN REGLAMENTO DE LA LEY DEL IMPUESTO A LA
RENTA
Dispositivo legal: Decreto Supremo No.220-2015-EF
Fecha de Publicación: 01 de agosto de 2015
Según lo dispuesto en el citado Decreto Supremo se modifica el
inciso y) del artículo 21° del Reglamento de la Ley del Impuesto
a la Renta. el cual regula los gastos en proyectos de investigación
científica, desarrollo tecnológico e innovación tecnológica se
modifica el inciso y) en los siguientes términos:
En primer lugar, define a la investigación científica, la cual es
divida en investigación básica e investigación aplicada. Además,
conceptualiza y divide a la innovación tecnológica en innovación
de producto e innovación de proceso.
Investigación científica:
Se entiende por investigación básica; a la generación o
ampliación de los conocimientos generales científicos y técnicos
no necesariamente vinculados con productos o procesos
industriales o comerciales.
En tanto por investigación aplicada; a la generación o aplicación
de conocimientos con vistas a utilizarlos en el desarrollo de
productos o procesos nuevos o para suscitar mejoras importantes
de productos o procesos existentes.
Innovación tecnológica:
Por su parte, se entiende por innovación de producto;
a la introducción de un bien o de un servicio nuevo, o
significativamente mejorado, en cuanto a sus características
funcionales o en cuanto al uso al que se destina. De igual forma, las
innovaciones de producto pueden utilizar nuevos conocimientos
o tecnologías, o basarse en nuevas utilizaciones o combinaciones
de conocimientos o tecnologías ya existentes
Se entiende por innovación de proceso; a la introducción de un
nuevo, o significativamente mejorado, proceso de producción
o distribución que impliquen atributos funcionales nuevos o
sustancialmente diferentes. Ello implica cambios significativos en
las técnicas, los materiales y/o los programas informáticos
Finalizando en la delimitación del alcance de los términos antes
descritos dado que señala que actividades no constituyen ni
investigación científica, desarrollo tecnológico e innovación
tecnológica.
No constituye investigación científica:
La enseñanza y formación de personal que se imparten en
ƵŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚĞƐ Ğ ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĞƐ ĞƐƉĞĐŝĂůŝnjĂĚĂƐ ĚĞ ĞŶƐĞŹĂŶnjĂ
ƐƵƉĞƌŝŽƌ Ž ĞƋƵŝǀĂůĞŶƚĞ͕ ĐŽŶ ĞdžĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ
efectuada por los estudiantes de doctorado en las universidades.
ĚĞŵĄƐĚĞůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͗
i. Servicios de formación científica y técnica
ii. Recolección, tratamiento e interpretación de datos de interés
general
iii. Ensayos y Normalización
iv. Estudios de viabilidad
v. Asistencia médica especializada
vi. Trabajos administrativos y jurídicos relativos a patentes y
licencias
vii.Actividades rutinarias de uso y mantenimiento de software
viii.Estudios relacionados con la política
ix. Estudios de prefactibilidad, factibilidad o consultorías ajenas a
la materia de investigación
x. Gestión y actividades de apoyo indirectas que no constituyen
investigación y desarrollo en sí mismas
xi. La simple sustitución, compra, ampliación o actualización de
infraestructura, máquinas, equipos o programas informáticos
4.3La promoción de aquello que sea resultado de la investigación
científica, desarrollo tecnológico o innovación tecnológica.
4.4Las actividades de estudios de mercado y de comercialización.
4.5Las actividades informáticas que sean de naturaleza rutinaria y
que no impliquen avances científicos o técnicos o no resuelvan
incertidumbres tecnológicas.
4.6Los proyectos de naturaleza rutinaria, aunque sean propios de
las ciencias sociales, para resolver un determinado problema.
4.7La adquisición de propiedad intelectual o industrial cuando
ésta consista en el objeto principal de las labores de
investigación científica.
No constituye desarrollo tecnológico:
5.1Las modificaciones habituales o periódicas efectuadas en
productos, líneas de producción, procesos de fabricación,
servicios existentes y otras operaciones en curso, aun cuando
dichas modificaciones puedan representar mejoras de los
mismos.
5.2Pruebas y evaluaciones, una vez que un prototipo se transforma
en un material, producto o proceso comercializable, que tenga
como fin inmediato su inserción en el mercado.
5.3Los esfuerzos rutinarios para mejorar productos o procesos.
Se define esfuerzos rutinarios como las actividades que se
realizan en forma cotidiana por la empresa.
5.4Los cambios periódicos o de temporada de materiales,
productos o procesos.
5.5Cambios de diseño que no modifiquen la funcionalidad del
producto.
5.6Las modificaciones estéticas o menores de aplicaciones ya
existentes para diferenciarlos de otras.
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A - 15
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
5.7Comercialización de productos y servicios de otras empresas,
incluidas casas matrices.
5.8La promoción de aquello que sea resultado de la investigación
científica, desarrollo tecnológico o innovación tecnológica.
5.9Las actividades informáticas que sean de naturaleza rutinaria y
que no impliquen avances científicos o técnicos o no resuelvan
incertidumbres tecnológicas.
5.10La realización o contratación de estudios de mercado y de
comercialización.
5.11Las siguientes actividades:
i. La realización de estudios de prefactibilidad, factibilidad o
consultorías ajenas al proyecto de desarrollo tecnológico, o
ii. La simple sustitución, compra, ampliación o actualización de
infraestructura, máquinas, equipos o programas informáticos.
5.12La adquisición de propiedad intelectual o industrial cuando
ésta consista en el objeto principal de las labores de desarrollo
tecnológico.
La norma comentada entrará en vigencia el 1 de enero de 2016
DESIGNAN NUEVOS EMISORES ELECTRÓNICOS DEL
SISTEMA DE EMISIÓN ELECTRÓNICA
Dispositivo legal: Resolución de Superintendencia Nacional de
Aduanas y Administración Tributaria No. 203-2015/SUNAT
Fecha de Publicación: 04 de agosto de 2015
Se designa como emisores electrónicos del Sistema de Emisión
Electrónica, a partir de julio y diciembre de 2016, siempre que
SUNAT no les hubiera asignado dicha calidad a la fecha de entrada
en vigencia de la presentación de la presente resolución:
1. Desde el 15 de julio de 2016, a los sujetos que, al 31 de julio
de 2015, tengan la calidad de principales contribuyentes
nacionales.
2. Desde el 1 de diciembre de 2016, a los sujetos que, al 31 de
julio de 2015:
a) Tengan la calidad de principales contribuyentes de la
Intendencia Lima.
b) Tengan la calidad de principales contribuyentes de las
intendencias regionales y oficinas zonales.
Los contribuyentes señalados en el párrafo anterior deben emitir
facturas electrónicas, boletas de venta electrónicas, notas de
crédito electrónicas y notas de débito electrónicas en el referido
sistema, considerando que en el caso de factura electrónica se
exceptúa su emisión en las siguientes transacciones:
1) Servicios de comisión mercantil prestados a sujetos no
domiciliados en relación con la venta de bienes provenientes
del exterior y la compra de bienes nacionales o nacionalizados,
tal como lo disponen los incisos e) y g) del numeral 1 del
artículo 4° del Reglamento de Comprobantes de Pago.
2) La prestación de los servicios de hospedaje, incluyendo
la alimentación a sujetos no domiciliados considerada
exportación.
3) La primera venta de mercancías identificables entre usuarios
de la Zona Comercial de Tacna.
4) Las afectas al Impuesto a la Venta de Arroz Pilado (IVAP).
5) Las operaciones exoneradas del Impuesto General a las Ventas
y/o del Impuesto Selectivo al Consumo en aplicación de la Ley
de Promoción de la Inversión en la Amazonia.
En tanto lo que corresponde a las boletas de venta:
Se emitirán con usuarios o consumidores finales, en la venta de
bienes ubicados en los establecimientos ubicados en la Zona
Internacional de los aeropuertos de la República, siempre y
A - 16
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
cuando la operación se realice con consumidores finales. Se
exceptúa en operaciones afectas al IVAP.
Según se use el SEE – Del contribuyente o el SEE – SOL,
respectivamente, dichos contribuyentes también deberán usar
las notas de crédito y débito en el sistema respectivo.
Excepción al llevado electrónico; Adicionalmente a ello también
se establece la posibilidad excepcional del emisor electrónico,
designado por la SUNAT de emitir facturas o boletas en formatos
impresos cuando por causas no imputables a él se encuentre
imposibilitado de emitir comprobantes electrónicos, de igual
forma aquellos contribuyentes que hayan optado por llevar los
comprobantes electrónicos de manera voluntaria.
La lista de los contribuyentes designados por la presente
resolución se visualiza en el portal de la SUNAT desde el 15 de
agosto de 2015 y entró en vigencia al 5 de agosto de 2015.
OBLIGATORIEDAD DE IMPRIMIR LA FACTURA
NEGOCIABLE
Dispositivo legal: Resolución de Superintendencia Nacional de
Aduanas y Administración Tributaria No. 211-2015/SUNAT
Fecha de Publicación: 14 de agosto de 2015
Tal como se comentó en el informe de derecho comercial del
mes de julio sobre la obligación de incorporar un tercer ejemplar
a los comprobantes de pago denominado factura negociable, la
presente resolución regula tal obligatoriedad estableciendo que
que aquellos contribuyentes que emitan facturas y recibos por
honorarios deberán incorporar un tal ejemplar, en el cual deberá
consignarse:
a) La denominación de FACTURA NEGOCIABLE.(necesariamente
impresa).
b) Firma y domicilio del proveedor del bien o servicio, es decir de
quien emite el comprobante.
c) Domicilio del adquiriente del bien o usuario del servicio.
d) Fecha de vencimiento: De acuerdo a las formas de
vencimiento señaladas en el punto 3, el cual regula las formas
de vencimiento de la factura negociable, si no apareciera la
fecha de vencimiento, se entiende que éste ocurrirá a los 30
días calendarios siguientes a la fecha de emisión.
e) El monto total o parcial pendiente de pago por el adquiriente
del bien o servicio es el monto del crédito que la factura
negociable representa.
f) La fecha de pago del monto señalado en el literal e). Este
puede ser por el monto total o por las cuotas. En el segundo
caso se deberá señalar las fechas de vencimiento de cada una
de las cuotas.
g) La fecha y constancia de recepción de la factura, así como de
los bienes o servicios prestados.
h) Leyenda COPIA TRANSFERIBLE - NO VÁLIDA PARA EFECTOS
TRIBUTARIOS. (necesariamente impresa)
La factura negociable se puede originar en una factura comercial
electrónica o en un recibo por honorarios electrónicos, utilizando
los campos que se habilitan para tal efecto.
- Vigencia de Facturas Negociables Impresas con Formatos
Independientes
En tanto la validez de las facturas comerciales o recibos por
honorarios impresos que cuenten con un tercer ejemplar –
factura negociable- hasta antes de la fecha de entrada en vigor
de la resolución comentada, tendrán validez siempre y cuando
cumplan con lo dispuesto en la Resolución de Superintendencia
No. 129-2011/SUNAT, es decir, cuente con la copia adicional
de la factura negociable confeccionada en base a formatos
independientes realizados por los propios usuarios.
2da. Quincena de Agosto
- Vigencia de Comprobantes Impresos sin contar con la Factura
Negociable
Asimismo, aquellos comprobantes que se hayan impreso sin
contar con el tercer ejemplar podrán ser utilizados hasta:
1. El 31.10.2015, siempre y cuando se hayan impresos y/o
importados hasta el 31.12.2014.
2. El 31.12.2015, para aquellas facturas comerciales o recibos
por honorarios impresos y/o importados desde el 1.1.2015
hasta antes de la fecha de entrada en vigencia de la presente
resolución 1.09.2015.
Pasado tal plazo y de tener comprobantes de pago sin las
características descritas los mismos perderán su calidad como tal,
y el procedimiento de baja se realizará conforme al numeral 4 del
artículo 12° del Reglamento de Comprobantes de Pago y con el
formulario No. 855.
Cabe precisar que la norma no presenta mayores excepciones
que las citadas en el párrafo precedente respecto a su uso y que
el formato de la copia negociable se encuentra en la edición del
14 de agosto de 2015 del diario oficial El Peruano.
NOTIFICACIÓN DE RESOLUCIÓN DE EJECUCIÓN
COACTIVA VÍA NOTIFICACIÓN SOL
Dispositivo legal: Resolución de Superintendencia Nacional de
Aduanas y Administración Tributaria No. 221-2015/SUNAT
Fecha de Publicación: 21 de agosto de 2015
A través de la Resolución de Superintendencia antes citada se
modificó la Resolución de Superintendencia No. 014-2008/
SUNAT, la cual regula la notificación de actos administrativos
por medios electrónicos, dicha notificación antes se realizaba a
físicamente con la entrega del documento en el domicilio.
A efectos de realizar la notificación de la Resolución de Ejecución
Coactiva – REC, la SUNAT, depositará una copia del documento
o ejemplar del documento electrónico en cual conste el acto
administrativo en un archivo con formato PDF, en el buzón
electrónico asignado al deudor tributario, registrando en sus
sistemas informáticos la fecha de depósito, la misma que surtirá
efectos al día siguiente de su notificación. Asimismo, se establece
como requisito para que SUNAT realice la notificación SOL que los
deudores tributarios cuenten con Código de Usuario y Clave SOL.
La presente resolución entró en vigencia el 22 de agosto de 2015.
OTORGAN INCENTIVOS TRIBUTARIOS PARA LA
PROMOCIÓN DE FONDOS DE INVERSIÓN EN BIENES
INMOBILIARIOS
Dispositivo legal: Decreto Legislativo No. 1188
Fecha de Publicación: 21 de agosto de 2015
A través del Decreto Legislativo en mención, se establece como
beneficiarios a los partícipes que, a partir del 1 de enero de 2016
hasta el 31 de diciembre de 2019, aporten a título de propiedad
bienes inmuebles a los fondos de inversión en Renta de Bienes
Inmuebles.
Por su parte se consideran enajenados los bienes en la fecha que:
- El Fondo de Inversión de Bienes Inmobiliarios (en adelante
FIBI) transfiera en propiedad a un tercero o a un participe el
bien inmueble a cualquier título.
- El partícipe transfiera a cualquier título, cualquiera de los
certificados de participación emitidos por el FIBI como
consecuencia del aporte del inmueble.
ASESORÍA TRIBUTARIA
A
En tanto a efectos de determinar el cálculo del IR se considera
como valor de enajenación el valor de mercado a la fecha de la
transferencia del bien inmueble al FIBI y como costo computable
el que corresponde a esa fecha.
A tal efecto, se considera que el valor de mercado es equivalente al
valor de suscripción que conste en el certificado de participación,
recibido por el aporte del bien inmueble.
Una de las particularidades que presenta el Decreto Legislativo es
aquella bajo la cual el partícipe no estará obligado a presentar ante
el notario público el comprobante o el formulario que acredite
el pago del IR generado por el aporte a título de propiedad del
bien inmueble al FIBI, como requisito previo a la elevación de la
Escritura Pública de la minuta respectiva.
Respecto al Alcabala
El pago del Impuesto de Alcabala se realizará hasta el último día
hábil del mes calendario siguiente a la fecha en que:
- El bien inmueble aportado sea transferido en propiedad, por
el FIBI;
- El partícipe transfiera cualquiera de los certificados de
participación emitidos por el FIBI como consecuencia del
aporte del inmueble.
El FIBI no está obligado a presentar ante el notario público el pago
del impuesto del Alcabala por la transferencia de propiedad del
Inmueble efectuada como aporte al FIBI, como requisito previo
para la inscripción o formalización de actos jurídicos.
Obligaciones del FIBI
1) Comunicar a la SUNAT cuáles son los bienes inmuebles
aportados a dicho fondo, en la forma, plazo y condiciones que
se establezcan a través de una resolución de superintendencia.
2) Comunicar la enajenación o transferencia que efectúe el
referido fondo de los bienes inmuebles aportados, así como
la transferencia de certificados de participación que efectúe el
partícipe fuera de un mecanismo centralizado de negociación,
en la forma, plazo y condiciones que se señalen mediante
resolución de superintendencia.
3) Además comunicarán a las municipalidades la ubicación y el
valor de transferencia de los bienes inmuebles que en calidad
de aporte que se transfirieron a dicho fondo; así como, la
transferencia que efectúe el referido fondo de los bienes
inmuebles aportados, y las transferencias de los certificados
de participación que representen el inmueble aportado.
El presente decreto legislativo entrará en vigencia el 1 de enero
del año 2016
EXCEPCIONES PARA LA EMISIÓN DE COMPROBANTES DE
PAGO
Dispositivo legal: Resolución de Superintendencia Nacional de
Aduanas y Administración Tributaria No. 223-2015/SUNAT
Fecha de Publicación: 24de agosto de 2015
Conforme a lo dispuesto en la resolución precitada la
venta de souvenirs o recuerdos que efectúen organismos
ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĞƐ ŶŽ ĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐ͕ĐŽŶ ŵŽƟǀŽ ĚĞƌĞƵŶŝŽŶĞƐ͕
congresos, conferencias, seminarios, simposios, foros y
similares cuya realización en el país haya sido materia de un
convenio o acuerdo entre estos organismos y el gobierno
peruano, siempre que dichas ventas se encuentren inafectas
o exoneradas del impuesto.
La presente resolución entró en vigencia el 25 de agosto de
2015.
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A - 17
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
Informe Institucional
¿Es necesario que los no domiciliados aludidos en el segundo
párrafo del artículo 76 de la LIR presenten a aquellos sus
&HUWLÀFDGRVGH5HVLGHQFLD"
INFORME N.° 094-2015-SUNAT/5D0000
ƐƵƐ ĞƌƟĮĐĂĚŽƐ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ Ă ĞĨĞĐƚŽ ƋƵĞ Ăů ĐƵŵƉůŝƌ ĐŽŶ ůŽ
ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ĞŶ ĂƋƵĞůůĂ ŶŽƌŵĂ ƐĞ ĐŽŶƐŝĚĞƌĞŶ ůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ ĞŶ
mención.
I. MATERIA:
Se formulan las siguientes consultas:
ϭ͘ dƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůƐĞŐƵŶĚŽ
ƉĄƌƌĂĨŽĚĞůĂƌơĐƵůŽϳϲΣĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͎Ɛ
ŶĞĐĞƐĂƌŝŽƋƵĞůŽƐŶŽĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐĂůƵĚŝĚŽƐĞŶĞůŵŝƐŵŽĂƌơĐƵůŽ
ƉƌĞƐĞŶƚĞŶĂĂƋƵĞůůŽƐƐƵƐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂĂĞĨĞĐƚŽĚĞ
que, para la determinación del monto equivalente a la retención
de dicho impuesto que deben abonar tales contribuyentes, estos
ƚŽŵĞŶĞŶĐƵĞŶƚĂůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐƐĞŹĂůĂĚŽƐĞŶůŽƐŽŶǀĞŶŝŽƐƉĂƌĂ
evitar la doble imposición y prevenir la evasión tributaria (CDI)
que le son aplicables a esos no domiciliados?
Ϯ͘ ŶĞůĐĂƐŽĚĞƉĂşƐĞƐƋƵĞĞŵŝƚĞŶĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂĐŽŶ
ǀŝŐĞŶĐŝĂĂŶƵĂů͕ƌĂnjſŶƉŽƌůĂĐƵĂůŶŽĞƐƉŽƐŝďůĞĞdžŚŝďŝƌĐĞƌƟĮĐĂĚŽƐ
con vigencia de 4 meses respecto de dichos países, ¿tales
ĐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĐƵŵƉůĞŶĐŽŶůĂĮŶĂůŝĚĂĚĚĞĂĐƌĞĚŝƚĂƌůĂĐŽŶĚŝĐŝſŶ
de residente dentro de su plazo de vigencia?
II. BASE LEGAL:
- Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta, aprobado
por el Decreto Supremo N.° 179-2004-EF(1) (en adelante, Ley del
Impuesto a la Renta).
- Decreto Supremo N.° 090-2008-EF(2), que establece la obligación
ĚĞ ƌĞƋƵĞƌŝƌ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞů ĞƌƟĮĐĂĚŽ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ ƉĂƌĂ
aplicar los convenios para evitar la doble imposición y regula la
ĞŵŝƐŝſŶĚĞůŽƐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂĞŶĞůWĞƌƷ͘
III. ANÁLISIS:
1. Con relación a la primera consulta, cabe indicar que conforme
ĂůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽE͘ΣϬϵϬͲ
ϮϬϬϴͲ&͕ Ğů ĞƌƟĮĐĂĚŽ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ ĞŵŝƟĚŽ ƉŽƌ ůĂ ĞŶƟĚĂĚ
competente de un Estado con el cual el Perú ha celebrado un CDI,
ƟĞŶĞƉŽƌĮŶĂůŝĚĂĚĂĐƌĞĚŝƚĂƌůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƌĞƐŝĚĞŶƚĞĞŶĞƐĞƐƚĂĚŽ
ĂĮŶĚĞƉŽĚĞƌŚĂĐĞƌƵƐŽĚĞůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶĞů
CDI.
Agrega la norma que si el sujeto residente del otro Estado
ŶŽ ƉƌĞƐĞŶƚĂ Ğů ĞƌƟĮĐĂĚŽ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ Ăů ŵŽŵĞŶƚŽ ĚĞ
la retención, el agente de retención deberá efectuarla sin
ĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶĞů/;3).
ŽŵŽƐĞĂƉƌĞĐŝĂ͕ĞůĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂĞŶĂŶĄůŝƐŝƐƟĞŶĞ
ƉŽƌĮŶĂůŝĚĂĚĂĐƌĞĚŝƚĂƌůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƌĞƐŝĚĞŶƚĞĞŶƵŶƐƚĂĚŽĐŽŶĞů
ĐƵĂůĞůWĞƌƷƟĞŶĞƐƵƐĐƌŝƚŽƵŶ/ĂĮŶĚĞƉŽĚĞƌŚĂĐĞƌƵƐŽĚĞůŽƐ
ďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶĞůŵŝƐŵŽ͘
Ahora bien, aun cuando de acuerdo a las normas citadas los
ƐƵũĞƚŽƐŶŽĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐĚĞďĞŶƉƌĞƐĞŶƚĂƌĚŝĐŚŽĞƌƟĮĐĂĚŽĞŶĞů
momento en que corresponda efectuar la retención del Impuesto
a la Renta, nada impide que tal presentación sea realizada con
anterioridad.
Considerando lo antes señalado, y además que los
ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐ ƌĞĨĞƌŝĚŽƐ ĞŶ Ğů ƐĞŐƵŶĚŽ ƉĄƌƌĂĨŽ ĚĞů ĂƌơĐƵůŽ
76° de la Ley del Impuesto a la Renta, a efecto de cumplir con
lo dispuesto allí, deben determinar el monto equivalente a la
retención de dicho impuesto a que alude esa norma, y siendo
ƋƵĞĞƐƚĂƌĞƚĞŶĐŝſŶĚĞďĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐ
en el CDI que sean aplicables a los no domiciliados referidos en
ĚŝĐŚŽĂƌơĐƵůŽ͕ƌĞƐƵůƚĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽƋƵĞĞƐƚŽƐƉƌĞƐĞŶƚĞŶĂĂƋƵĞůůŽƐ
A - 18
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
2. En lo que concierne a la segunda consulta, es del caso
indicar que conforme al criterio expuesto en el Informe N.°
012-2014- SUNAT/4B0000(4), el cual resulta de aplicación a la
consulta en análisis, “Tratándose de sujetos residentes en Chile,
ĂĮŶƋƵĞƐĞůĞƐĞĨĞĐƚƷĞůĂƌĞƚĞŶĐŝſŶĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂĞŶĞů
WĞƌƷĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶĞů/ƐƵƐĐƌŝƚŽ
entre ambos países, debe tenerse en cuenta que al momento de la
retención no haya transcurrido el plazo de vigencia del documento
ĂůƋƵĞŚĂĐĞƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽE͘ΣϬϵϬͲ
ϮϬϬϴͲ&͕ĞƐƚŽĞƐ͕ŵĄƐĚĞϰŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞ
ĞŵŝƐŝſŶĚĞůĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ;ϱ), y que el periodo por el
ĐƵĂůƐĞŚĂŽƚŽƌŐĂĚŽĞƐƚĂĐĞƌƟĮĐĂĐŝſŶĐŽŵƉƌĞŶĚĂůĂĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞ
ƐĞǀĂĂĞĨĞĐƚƵĂƌůĂƌĞƚĞŶĐŝſŶ͘͟
Ɛş ƉƵĞƐ͕ Ğů ƌĞĨĞƌŝĚŽ ĞƌƟĮĐĂĚŽ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ͗ ŝͿ ĚĞďĞ ƐĞƌ
ƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽƉŽƌĞůƌĞƐŝĚĞŶƚĞĚĞƵŶƐƚĂĚŽĐŽŶĞůĐƵĂůĞůWĞƌƷƟĞŶĞ
suscrito un CDI al momento de la retención del Impuesto a la
ZĞŶƚĂ͕LJĞƐƚĂƌĚĞŶƚƌŽĚĞůƉůĂnjŽĚĞϰŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂ
ĨĞĐŚĂĚĞĞŵŝƐŝſŶĚĞĚŝĐŚŽĞƌƟĮĐĂĚŽ͖LJ͕ĂĚĞŵĄƐ͕ŝŝͿĞůƉĞƌşŽĚŽĚĞ
vigencia por el cual se ha otorgado debe comprender la fecha en
la que se efectúa la retención.
ŶĞƐĞƐĞŶƟĚŽ͕ĂƵŶĐƵĂŶĚŽůŽƐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂƐĞĂŶ
otorgados por el plazo de un año, lo determinante para que
surtan efectos es que sean presentados dentro del plazo de 4
ŵĞƐĞƐĚĞǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůŽƐŵŝƐŵŽƐ͕ĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞ
su emisión.
Ŷ ĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ ůŽƐ ĞƌƟĮĐĂĚŽƐ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ ŽƚŽƌŐĂĚŽƐ ƉŽƌ
términos de un año acreditan la condición de residente, en la
medida que sean presentados para efecto de la retención del
/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂĚĞŶƚƌŽĚĞůƉůĂnjŽĚĞϰŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌ
de la fecha de su emisión.
IV. CONCLUSIONES
ϭ͘ dƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůƐĞŐƵŶĚŽ
ƉĄƌƌĂĨŽĚĞůĂƌơĐƵůŽϳϲΣĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͕
es necesario que los no domiciliados aludidos en el mismo
ĂƌơĐƵůŽƉƌĞƐĞŶƚĞŶĂĂƋƵĞůůŽƐƐƵƐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ
a efecto que al cumplir con lo dispuesto en aquella norma se
ĐŽŶƐŝĚĞƌĞŶůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶůŽƐ/ƋƵĞƐĞĂŶ
aplicables a esos no domiciliados.
Ϯ͘ >ŽƐ ĞƌƟĮĐĂĚŽƐ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ Ă ƋƵĞ ƐĞ ƌĞĮĞƌĞ Ğů ĞĐƌĞƚŽ
Supremo N.° 090-2008-EF, otorgados por términos de un
año, acreditan la condición de residente, en la medida que
sean presentados para efecto de la retención del Impuesto a
ůĂZĞŶƚĂĚĞŶƚƌŽĚĞůƉůĂnjŽĚĞϰŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂ
fecha de su emisión.
Lima, 03 de julio de 2015
1
Publicado el 8.12.2004 y normas modificatorias.
2
Publicado el 4.7.2008.
3
Según la misma norma, en este supuesto, el sujeto residente de ese otro
Estado podrá solicitar ante la SUNAT la devolución de los impuestos retenidos
indebidamente o en exceso, teniendo en cuenta las disposiciones ahí
contenidas.
4
Disponible en el Portal SUNAT.
5
Salvo que el Estado emisor otorgue un plazo menor de vigencia.
2da. Quincena de Agosto
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
Actualidad
SERVICIOS SATELITALES FUERA DEL TERRITORIO NACIONAL
^hD/>>>Zd&EΣϭϱϮϯϭͳϭͳϮϬϭϭ
Se declara infundada la apelada en el extremo referido a gastos
sustentados en documentos que no cumplen con los requisitos y
características establecidas por el Reglamento de Comprobantes
de Pago. Se declara infundada en el extremo referido al reparo por
cesión de uso de segmento satelital debido a que se considera como
rentas de fuente peruana, a las derivadas de servicios prestados
o desarrollados en el Perú, conforme con el criterio expuesto por
este Tribunal en las Resoluciones Nº 793-4-2001 y 04429-5-2005,
respectivamente, lo que no ocurre en el caso de los servicios
satelitales, que como se ha indicado precedentemente, se llevan
a cabo fuera del territorio nacional, por tanto la recurrente no se
encontraba obligada a efectuar retención del Impuesto a la Renta
en los períodos acotados, correspondiendo levantar el reparo
bajo análisis. Voto discrepante en parte: En cuanto a los reparos
por cesión en uso de segmento satelital y licencia de software
cabe mencionar en cuanto al primero que la Administración no
ha identificado en forma explícita sobre el tipo de operación y si
fue utilizada económicamente en el Perú, y respecto del segundo
reparo no precisa la naturaleza de la operación, por lo que al
no haber estado debidamente sustentados dichos reparos la
apelación debe ser declarada fundada en estos extremos.
IMPROCEDENCIA DE LA SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN EN EL
REGISTRO DE ENTIDADES EXONERADAS DEL IMPUESTO A LA
RENTA
SUMILLA DE LA RTF N° 08502-5-2013
CASO COOPERATIVA Se confirma la apelada que declaró
improcedente la solicitud de inscripción en el Registro de
Entidades Exoneradas del Impuesto a la Renta, dado que para
la Ley del Impuesto a la Renta, las cooperativas son personas
jurídicas distintas a las asociaciones, siendo que las primeras no
se encuentran incluidas dentro de lo dispuesto en el inciso b) del
artículo 19º antes citado, tal como lo ha interpretado este Tribunal
en resoluciones tales como las Nº 2211-7-2010, 05562-9-2012,
20243-5-2011 y 15803-1-2012, por lo que no corresponde su
inscripción en el Registro de Entidades Exoneradas del Impuesto
a la Renta.
REPARO POR INCREMENTO PATRIMONIAL NO JUSTIFICADO
SUMILLA DE LA RTF N°15642-3-2013
Se confirma la apelada que declara infundada la reclamación contra
la resolución de determinación por Impuesto a la Renta, que se
sustenta en el reparo por incremento patrimonial no justificado. Al
respecto se indica que la Administración se encontraba habilitada
a determinar sobre base presunta la obligación tributaria respecto
del Impuesto a la Renta. Se verificó que el cónyuge de la recurrente
no acreditó el origen o procedencia de los recursos que utilizó para
realizar depósitos en el sistema financiero, pagar los servicios de
agua y luz, el Impuesto Vehicular, Predial y Arbitrios, la pensión de
enseñanza y la adquisición de un terreno, por lo que la inclusión de
tales recursos en los egresos es válida, habiendo la Administración
considerado íntegramente los recursos disponibles del cónyuge de
la recurrente, por lo que el procedimiento de determinación del
incremento patrimonial se ha efectuado con arreglo a ley. Se precisa
que la Administración deberá tener en cuenta la observación
efectuada respecto de un importe considerado incorrectamente
como ingreso correspondiente a la asignación por viaje a efecto
de realizar la reliquidación correspondiente, por cuanto dicha
asignación fue destinada a cubrir los gastos correspondientes a
traslados.
INAFECTACIÓN AL IMPUESTO A LA RENTA
SUMILLA DE LA RTF N°15168-3-2011
Se revoca la apelada que declaró infundada la reclamación
formulada contra una orden de pago girada por el Impuesto a la
Renta del ejercicio 2003, y se deja sin efecto dicho valor, toda vez
que el recurrente forma parte del Sector Público Nacional y, en
consecuencia, no resulta alcanzado por el Impuesto a la Renta al
no ser sujeto pasivo de éste, según lo dispuesto en el inciso a) del
artículo 18° de la citada Ley del Impuesto a la Renta.
SUMILLA DE LA RTF N°04851-4-2011
Se confirma la carta que denegó la solicitud de inscripción en el
Registro de entidades inafectas al Impuesto a la Renta, la que reúne
los requisitos de un acto administrativo válidamente emitido,
toda vez que de la revisión de sus estatutos las finalidades de la
recurrente no se enmarcan en el concepto de asistencia social,
sino por el contrario se encuentran enmarcadas en la educación
supuesto que no está contenido en el artículo 18° de la Ley del
Impuesto a la Renta, sino en el artículo 19° de la misma norma,
referida a las entidades que gozarían de una exoneración.
REPARO AL COSTO DE VENTAS POR OBSERVACIÓN A LAS
“LIQUIDACIONES DE COMPRA”
SUMILLA RTF: 01533-4-2014
Se revoca la apelada y se deja sin efecto el valor impugnado, toda
vez que la Administración sustenta los reparos al costo de ventas
por los que se emitieron liquidaciones de compra, en el hecho
que éstas no reúnen los requisitos de ley al haber sido emitidas a
sujetos que cuentan con número de RUC y que carecen de firmas
o están firmadas por terceros, por cuanto en el período materia
del procedimiento de fiscalización, el artículo 20° de la Ley del
Impuesto a la Renta no condicionaba la utilización del costo de
adquisición, costo de producción o valor de ingreso al patrimonio
a su sustentación mediante comprobantes de pago emitidos
de conformidad con el Reglamento de Comprobantes de Pago,
criterio contenido, entre otras, en la Resolución Nº 15308-5-2012.
OPERACIONES DE FUTURO
RTF N° 14610-8-2013CASO
Se declara la nulidad de la resolución apelada en cuanto al
extremo referido al reparo por pérdidas originadas en el
exterior por operaciones de futuro. Se señala que el cierre de
uno o varios requerimientos no implica el fin de la fiscalización
sino que éste concluye con la emisión y notificación del
acto administrativo que contiene la determinación de la
obligación tributaria, siendo que en el presente caso la
recurrente presentó documentos cuando aún no había
culminado la fiscalización y que debieron ser merituados
por la Administración, lo que no hizo. Se revoca en cuanto al
reparo referido a ingresos por ventas devengadas efectuadas
con holding certificates.
Al respecto, se indica que conforme con el criterio de la RTF
N° 09190-8-2011, la transferencia de propiedad y del riesgo
de las operaciones de venta de concentrados se produjo
cuando éstos sobrepasaron la borda el buque por lo que
los ingresos de dichas operaciones se devengaron en ese
momento. En cuanto al reparo por venta de acciones por las
que se determinó pérdida, se revoca la apelada debiéndose
emitir un nuevo pronunciamiento considerando lo dispuesto
por el numeral 4) del artículo 32° de la Ley del Impuesto a la
Renta, al tratarse de una transacción entre partes vinculadas.
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A - 19
A
ASESORÍA TRIBUTARIA
2da. Quincena de Agosto
Orientación Tributaria
¢&yPRDIHFWXDUORVDSRUWHVDO&21$)29,&(5"
Bruno García Pascual
Abogado por la USMP, con especialización en Tributación Avanzada por el CEC – PUCP y en Derecho Financiero del PEE de Derecho
Corporativo de ESAN.
En la presente edición comentaremos el procedimiento, monto
y plazo para realizar las aportaciones al Comité Nacional de
Administración del Fondo para la Construcción de Viviendas y
Centros Recreacionales para los Trabajadores en Construcción
Civil del Perú – CONAFOVICER.
El cual es un organismo de derecho privado, que desde su creación
en 1977 a través de la Resolución Suprema No. 266-77/VC-1100
ƟĞŶĞĐŽŵŽĮŶĞƐĞƐƚĂƚƵƚĂƌŝŽƐƵŶĂƐĞƌŝĞĚĞĂĐĐŝŽŶĞƐƚĂŶƚŽĞŶĞů
campo de la Vivienda de interés social, como en la Construcción
de Centros Recreacionales; asimismo, en concordancia con la
ZĞƐŽůƵĐŝſŶ^ƵƉƌĞŵĂEǑϬϬϭͲϵϱͲDd͕ĐƵďƌĞŽďũĞƟǀŽƐĚĞĐĂƌĄĐƚĞƌ
ĞĚƵĐĂƟǀŽ͕ƐŽĐŝĂů͕ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂůLJĚĞĐĂƉĂĐŝƚĂĐŝſŶ͘
1. ¿Quiénes están obligados a efectuar el aporte?
Están obligados a contribuir aquellos trabajadores que realizan
ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘
WĂƌĂůŽĐƵĂůƐĞĞŶƟĞŶĚĞĐŽŵŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͗
ůŽƐ ŽďƌĞƌŽƐ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ƚĂŶƚŽ ĐŽŵŽ Ăů ŽƉĞƌĂƌŝŽ͕ ŽĮĐŝĂů
y peón, que se dediquen libremente de manera temporal o
eventual una labor para otra ya sea persona natural o jurídica
ƋƵĞ ƐĞ ĚĞĚŝƋƵĞ Ă ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ůĂ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ͕ ďĂũŽ ůĂ ĐƵĂů
haya una relación de dependencia y se entregue a cambio una
remuneración.
2. ¿Quiénes realizan el pago del aporte?
ƋƵĞůůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐƋƵĞƐĞĚĞĚŝƋƵĞŶĂůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ
y tengan a su cargo trabajadores de construcción civil, el pago del
aporte se realiza a través de la retención sobre su remuneración,
para lo cual deben inscribirse como usuario en el portal del
KE&Ks/Z͕ ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ĐŽŶĂĨŽǀŝĐĞƌ͘ĐŽŵͬƐŝƐƚĞŵƉͬƵƐĞƌƐͬ
register
Teniendo en consideración que deberá consignar los siguientes
datos:
- Ingresar contraseña.
Ingresando al módulo tendrá acceso:
- Tablas salariales desde 1995 a la fecha.
- Legislación aplicable.
Ͳ ZĞŵŝƟƌ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ͕ ƉĞƌŵŝƚĞ ůĂ ĚĞƐĐĂƌŐĂ ĚĞ ůĂ ĮĐŚĂ ĚĞů
ĞŵƉůĞĂĚŽƌ LJ ůĂ ĮĐŚĂ ĚĞů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂƐş ĐŽŵŽ ůĂ ŵĂŶĞƌĂ ĚĞ
gravar y enviar dicha información mensualmente (por cada
oportunidad que se realice un depósito).
- Cálculo de los aportes retenidos no depositados: Acceso a una
calculadora a través de la cual se puede actualizar la deuda por
aportes no retenidos y no depositados dentro de los plazos
establecidos a la fecha que desea regularizar el pago.
- Los aportes registrados, es decir, un estado de cuenta desde
los depósitos realizados desde el año 2000 a la fecha.
3. ¿A cuánto asciende la retención?
La retención se realiza semanalmente la cual asciende al 2%
sobre el jornal básico del trabajador, el mismo que incluye: el
salario dominical, feriados no laborables y descansos médicos
que involucren jornales ordinarios de los trabajadores.
4. ¿Cuál es el plazo para realizar los depósitos retenidos?
El plazo para realizar los depósitos vence el 15 del mes siguiente,
siendo relevante mencionar que, el pago fuera de fecha no
acarrea sanción alguna tan solo generación de intereses el cual
asciende al 2% del monto total retenido por cada mes o fracción
de mes.
5. ¿Dónde se efectúan los pagos?
Los pagos se realizan en las cuentas bancarias con las que cuenta
el CONAFOVICER, detallando, el monto a pagar y el periodo de
ƉĂŐŽ͕ĞŶůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐďĂŶĐŽƐLJŶƷŵĞƌŽĚĞĐƵĞŶƚĂƌĞƐƉĞĐƟǀŽƐ͗
BANCO
NO. CUENTA
CCI
Para la empresa:
Banco de la
Nación
Código 00035
01800000000006767901
- RUC.
- Razón social.
Banco
Continental
0011-0112-040200090836
011 112 000200090836 04
Datos del usuario:
Ͳ
-
Nombres y apellidos.
dŝƉŽĚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞŝĚĞŶƟĚĂĚLJƐƵŶƷŵĞƌŽ͘
Cargo en la empresa.
Teléfono y correo electrónico.
A - 20
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
Banco de Crédito 193-1572919-0-68
Banco Scotiabank
00219300157291906814
Mencionar pago al CONAFOVICER
Las retenciones consignadas en la Planilla Electrónica a
ƉƌĞƐĞŶƚĂƌ Ă ^hEd ƟĞŶĞ ĐĂƌĄĐƚĞƌ ŵĞƌĂŵĞŶƚĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟǀŽ͕
por lo que no es de aplicación la guía de pagos varios.
2da. Quincena de Agosto
ϲ͘ĮůŝĂĐŝſŶƌĞŐƵůĂƌ
dŽĚŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞĞŶĂĐƟǀŝĚĂĚďĂũŽĞůƌĠŐŝŵĞŶ
especial laboral de construcción civil y cuente con empleador
ĨŽƌŵĂů͕ ƉƵĞĚĞ ƌĞĂůŝnjĂƌ ƵŶĂ ĂĮůŝĂĐŝſŶ ƌĞŐƵůĂƌ Ă ĞĨĞĐƚŽ ĚĞ
ĞŶĐŽŶƚƌĂƌƐĞŝŶĐůƵŝĚŽĞŶůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐƋƵĞŽĨƌĞĐĞůĂŝŶƐƟƚƵĐŝſŶ͕
ĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĂƐĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐƋƵĞĮũĂĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͘
ĞůŵŝƐŵŽŵŽĚŽĞůĂĮůŝĂĚŽƌĞŐƵůĂƌƐĞŝŶĐŽƌƉŽƌĂĂƵƚŽŵĄƟĐĂŵĞŶƚĞ
ĂůĂĐŽŶĚŝĐŝſŶĚĞĂĮůŝĂĚŽĨĂĐƵůƚĂƟǀŽĞŶĐƵĂŶƚŽĐĞƐĞĞůǀşŶĐƵůŽ
laboral con su empleador.
ϲ͘ϭ͘ZĞƋƵŝƐŝƚŽƐƉĂƌĂůĂĂĮůŝĂĐŝſŶ
ASESORÍA TRIBUTARIA
A
ů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĞŶ ůĂƐ ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ ŵĞŶĐŝŽŶĂĚĂƐ ĞŶ Ğů ĂƌơĐƵůŽ
ĂŶƚĞƌŝŽƌƉŽĚƌĄĂĮůŝĂƌƐĞ͕ĐƵŵƉůŝĞŶĚŽĐŽŶůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐ͗
ͻ &ŽƚŽĐŽƉŝĂĚĞďŽůĞƚĂĚĞƉĂŐŽĐŽŶĨĞĐŚĂŶŽŵĂLJŽƌĂůŽƐϯϬĚşĂƐ
anteriores a la fecha de inscripción.
ͻ &ŽƚŽĐŽƉŝĂĚĞů͘E͘/͘ĚĞůƟƚƵůĂƌ͕ĞƐƉŽƐĂŽĐŽŶĐƵďŝŶĂĞŚŝũŽƐ͘
ͻ ŽƐ ĨŽƚŽƐ ĂĐƚƵĂůŝnjĂĚĂƐ ƚĂŵĂŹŽ ĐĂƌŶĞƚ ĞŶ ĨŽŶĚŽ ďůĂŶĐŽ ĚĞů
trabajador, esposa o concubina e hijos.
ͻ ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ:ƵƌĂĚĂĚĞƐƚĂĚŽŝǀŝů͕ĐŽŶĨŽƌŵĞƐĞĂĚũƵŶƚĂĞŶůĂ
presente Orientación, pudiendo ser descargado de la página
web del CONAFOVICER.
ͻ ^ĞƌŵĞŶŽƌĚĞƐĞƚĞŶƚĂ;ϳϬͿĂŹŽƐ͘
>ĂƉƌĞƐĞŶƚĞĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶũƵƌĂĚĂƐĞƌĄƵƟůŝnjĂĚĂƉŽƌĂƋƵĞůůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝůƋƵĞĚĞƐĞĞŶĂĮůŝĂƌƐĞĂůKE&Ks/Z͕
ĞůĐƵĂůƉŽĚƌĄƐĞƌĚĞƐĐĂƌŐĂĚŽĚĞůĂƉĄŐŝŶĂǁĞďĚĞůKE&Ks/ZĞŶĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞůŝŶŬŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ĐŽŶĂĨŽǀŝĐĞƌ͘ĐŽŵͬĚĞƐĐĂƌŐĂƐͬƉĚĨƐͬ
dj2012.pdf
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
A - 21
2da. Quincena de Agosto
Indicadores Tributarios
TABLA DE VENCIMIENTOS PARA LAS OBLIGACIONES TRIBUTARIAS DE 2014
FECHA DE VENCIMIENTO SEGÚN EL ÚLTIMO DÍGITO DEL RUC
MES AL QUE
CORRESPONDE LA
OBLIGACION
0
1
2
3
4
5
6
7
8
BUENOS CONTRIBUYENTES,
AFILIADOS A FACT. ELECTR.
Y UESP
9
0, 1, 2, 3 , 4, 5, 6, 7, 8 y 9
Ene-2014
13.02.2014 14.02.2014 17.02.2014 18.02.2014 19.02.2014 20.02.2014 21.02.2014 10.02.2014 11.02.2014 12.02.2014
24.02.2014
Feb-2014
13.03.2014 14.03.2014 17.03.2014 18.03.2014 19.03.2014 20.03.2014 21.03.2014 10.03.2014 11.03.2014 12.03.2014
24.03.2014
Mar-2014
11.04.2014 14.04.2014 15.04.2014 16.04.2014 21.04.2014 22.04.2014 23.04.2014 08.04.2014 09.04.2014 10.04.2014
24.04.2014
Abr-2014
14.05.2014 15.05.2014 16.05.2014 19.05.2014 20.05.2014 21.05.2014 22.05.2014 09.05.2014 12.05.2014 13.05.2014
23.05.2014
May-2014
12.06.2014 13.06.2014 16.06.2014 17.06.2014 18.06.2014 19.06.2014 20.06.2014 09.06.2014 10.06.2014 11.06.2014
23.06.2014
Jun-2014
11.07.2014 14.07.2014 15.07.2014 16.07.2014 17.07.2014 18.07.2014 21.07.2014 08.07.2014 09.07.2014 10.07.2014
22.07.2014
Jul-2014
13.08.2014 14.08.2014 15.08.2014 18.08.2014 19.08.2014 20.08.2014 21.08.2014 08.08.2014 11.08.2014 12.08.2014
22.08.2014
Ago-2014
11.09.2014 12.09.2014 15.09.2014 16.09.2014 17.09.2014 18.09.2014 19.09.2014 08.09.2014 09.09.2014 10.09.2014
22.09.2014
Sep-2014
14.10.2014 15.10.2014 16.10.2014 17.10.2014 20.10.2014 21.10.2014 22.10.2014 09.10.2014 10.10.2014 13.10.2014
23.10.2014
Oct-2014
13.11.2014 14.11.2014 17.11.2014 18.11.2014 19.11.2014 20.11.2014 21.11.2014 10.11.2014 11.11.2014 12.11.2014
24.11.2014
Nov-2014
12.12.2014 15.12.2014 16.12.2014 17.12.2014 18.12.2014 19.12.2014 22.12.2014 09.12.2014 10.12.2014 11.12.2014
23.12.2014
Dic-2014
14.01.2015 15.01.2015 16.01.2015 19.01.2015 20.01.2015 21.01.2015 22.01.2015 09.01.2015 12.01.2015 13.01.2015
23.01.2015
NOTA: ƉĂƌƟƌĚĞůĂƐĞŐƵŶĚĂĐŽůƵŵŶĂ͕ĞŶĐĂĚĂĐĂƐŝůůĂƐĞŝŶĚŝĐĂ͗ŶůĂƉĂƌƚĞƐƵƉĞƌŝŽƌĞůƷůƟŵŽĚşŐŝƚŽĚĞůŶƷŵĞƌŽĚĞZh͕LJĞŶůĂƉĂƌƚĞŝŶĨĞƌŝŽƌĞůĚşĂĐĂůĞŶĚĂƌŝŽĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞĂůǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ͘
UESP: Unidades Ejecutoras del Sector Público Nacional.
TASA
0%
0.4 %
ITAN
ACTIVOS NETOS
Hasta S/. 1 000 000 (Un millón de nuevos soles)
Por el exceso de S/. 1 000 000
TIPO DE CAMBIO CIERRE
AÑO
COMPRA
VENTA
2012
2.549
2.551
2013
2.794
2.796
ITF
TASA
0.005%
PAGOS A CUENTA DE CUARTA CATEGORÍA
Tengan ingresos sólo por rentas de cuarta categoría o las rentas de cuarta y
S/. 2,771.00 mensuales
quinta categoría percibidas en el mes no superen el monto de:
RETENCIONES Y/O PAGOS A CUENTA DE RENTAS DE 1º, 2º,4º Y 5º CATEGORÍA
(Sujetos Domiciliados)
CATEGORÍA
RETENCIÓN
PAGO
RENTA
NETA
RETENCIÓN
DE RENTA
EFECTIVA
A CUENTA
6.25% de Renta Neta
PRIMERA
80%Renta Bruta
______
______
=5 % Renta Bruta
6.25%
x
80%
80% Renta Bruta
5% Renta Bruta
_______
Renta Bruta
SEGUNDA
Venta de
5%
_______
_______
inmuebles
de la Renta
CUARTA
80% Renta Bruta
10% Renta Bruta
10% Renta Bruta
10% Renta Bruta
QUINTA
Renta Bruta
(-) 7UIT
Según el Art.
40º del Reglamento
del TUO de la LIR
_______
_______
TASA DE INTERES MORATORIO (TIM) / MONEDA NACIONAL
Del 01.03.2010 en adelante
Del 07.02.2003 al 28.02.2010
Del 01.11.2001 al 06.02.2003
Del 01.01.2001 al 31.10.2001
Tasa de Interés
Moratorio Mensual (TIM)%
1.20 %
1.50 %
1.60 %
1.80 %
+
'ƌĂƟĮĐĂĐŝŽnes de Julio
y Diciembre
+ paciones, reintegros
=
Renta Bruta Anual
Proyectada (a)
î
7 UIT3
Neta Anual
= Renta
Proyectada
=
Vigencia
ƉĂƌƟƌĚĞůϬϭ͘Ϭϯ͘ϮϬϭϬ
ƉĂƌƟƌĚĞůϬϭ͘ϬϮ͘ϮϬϬϰĂůϮϴ͘ϬϮ͘ϮϬϭϬ
- 22
Tasa de Interés Moratorio Mensual (TIM) %
0.60 %
0.75 %
y otras sumas
extraordinarias2.
Hasta 27 UIT
= 15%
De 27 UIT a 54 UIT = 21%
Exceso de 54 UIT = 30%
Tasa del
Impuesto
Impuesto a la Renta
(b)
(÷) 12
=
a la
= Impuesto
Renta (b)
Retención en el mes (c)
^ĞŐƷŶ ĂƌơĐƵůŽƐ ϱϯǑ LJ ϳϱǑ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EǑ ϭϳϵͲϮϬϬϰͲ& LJ ĂƌơĐƵůŽ
ϰϬǑĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϭϮϮͲϵϰͲ&ŵŽĚŝĮĐĂĚŽƉŽƌĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽ
Nº 136-2011-EF.
1
Puesta a disposición del trabajador.
2
Puesta a disposición del trabajador en meses anteriores del ejercicio.
3
7 x 3800= 26600
ŶůŽƐŵĞƐĞƐƋƵĞƐĞƉŽŶŐĂĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐůĂƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶ
ĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĞŶůĂƐƵƟůŝĚĂĚĞƐŽƌĞŝŶƚĞŐƌŽƐƉŽƌƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͕ŐƌĂƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ
o bonificaciones extraordinarias, se aplicará complementariamente el
siguiente procedimiento:
Renta Bruta Anual
Proyectada calculada en (a)
x
Tasa del
Impuesto
Impuesto a la Renta
TASA DE INTERES MORATORIO (TIM) / MONEDA EXTRANJERA
Remuneraciones
ŽƌĚŝŶĂƌŝĂƐ͖ƉĂƌƟĐŝ-
Remuneración ordinaria del mes1 X Nº
meses faltantes para
ĮŶĂůŝnjĂƌĞůĞũĞƌĐŝĐŝŽ͘
Tengan funciones de directores de empresas, síndicos, mandatarios, gestores
de negocios, albaceas o similares y perciban rentas por dichas funciones y
además otras rentas de cuarta y/o quinta categorías, y el total de tales rentas S/. 2,217.00 mensuales
percibidas en el mes no supere el monto de:
Tasa de Interés
Moratorio Diario (TIM) %
0.040 %
0.050 %
0.0533 %
0.0600 %
ΈΎΉ^egun lo dispuesto en el Decreto
Supremo N° 304-2013-EF
PROCEDIMIENTO PARA EFECTUAR LA RETENCIÓN DE RENTAS DE
QUINTA CATEGORIA
No se encuentran obligados a declarar y realizar pagos a cuenta del Impuesto a la Renta de
Cuarta Categoría por el ejercicio gravable 2014, los contribuyentes cuyos ingresos no superen
los montos que se encuentren en los supuestos que se detallan en el siguiente cuadro:
Vigencia
UIT
S/. 3,700.00
S/. 3,800.00
2013
2014 (*)
- calculada en (b)
WĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶĚĞ
ƵƟůŝĚĂĚĞƐ͕'ƌĂƟĮĐĂ+ ciones extraordina- =
ƌŝĂƐLJďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ
extraordinarias.
Hasta 27 UIT
= 15%
=
De 27 UIT a 54 UIT = 21%
Exceso de 54 UIT = 30%
=
=
Retención
Retención en el
mes total
=
Renta Neta
Impuesto a la
Renta
calculada
+ Retención
en (c)
2da. Quincena de Agosto
PLAZO DE ATRASO DE LIBROS Y REGISTROS VINCULADOS A ASUNTOS TRIBUTARIOS
OBLIGACIÓN DE LLEVAR LIBROS Y REGISTROS CONTABLES
RENTAS DE TERCERA CATEGORÍA
Tipo de
Régimen
Régimen
General
RER
Nuevo
Rus
Ingresos
Libros y Registros Contables
Obligatorios
Contabilidad Completa
Ingresos > 500 UIT hasta
1700 UIT
Libro de Inventarios y Balances,
Libros Diario, Libro Mayor, Registro
de Compras y Ventas.
Ingresos > 150 UIT hasta
500 UIT
Libro Diario y Libro Mayor, Registro
de Compras y Ventas.
3
Ingresos < 150 UIT
>ŝďƌŽĚŝĂƌŝŽĚĞĨŽƌŵĂƚŽƐŝŵƉůŝĮĐĂdo, Registro de Compras y Ventas.
4
Ingresos < 525,000
Registro de Compras y Ventas
5
Ingresos < 360,000
No está obligado a llevar libros
contables.
KƚƌŽƐ;ĞƐƉĞĐŝĮĐĂƌͿ͘
Factura.
Recibo por Honorarios.
Boleta de Venta.
Liquidación de compra.
Boleto de compañía de aviación comercial por el servicio de transporte aéreo de pasajeros.
06 Carta de porte aéreo por el servicio de transporte de carga aérea.
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
Ingresos > 1700 UIT
CODIFICACIÓN DE LOS TIPOS DE DOCUMENTOS AUTORIZADOS
POR EL REGLAMENTO DE COMPROBANTES DE PAGO
00
01
02
03
04
05
Cód.
Nota de crédito.
Nota de débito.
Guía de Remisión – Remitente.
Recibo por Arrendamiento.
WſůŝnjĂ ĞŵŝƟĚĂ ƉŽƌ ůĂƐ ŽůƐĂƐ ĚĞ sĂůŽƌĞƐ͕ ŽůƐĂƐ ĚĞ WƌŽĚƵĐƚŽƐ Ž ŐĞŶƚĞƐ ĚĞ /ŶƚĞƌŵĞĚŝĂĐŝſŶ ƉŽƌ
operaciones realizadas en las Bolsas de Valores o Productos o fuera de las mismas, autorizadas
por CONASEV.
dŝĐŬĞƚŽĐŝŶƚĂĞŵŝƟĚŽƉŽƌŵĄƋƵŝŶĂƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽƌĂ͘
ŽĐƵŵĞŶƚŽĞŵŝƟĚŽƉŽƌďĂŶĐŽƐ͕ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĞƐĮŶĂŶĐŝĞƌĂƐ͕ĐƌĞĚŝƟĐŝĂƐLJĚĞƐĞŐƵƌŽƐƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ
bajo el control de la Superintendencia de Banca y Seguros.
ZĞĐŝďŽƉŽƌƐĞƌǀŝĐŝŽƐƉƷďůŝĐŽƐĚĞƐƵŵŝŶŝƐƚƌŽĚĞĞŶĞƌŐşĂĞůĠĐƚƌŝĐĂ͕ĂŐƵĂ͕ƚĞůĠĨŽŶŽ͕ƚĞůĞdžLJƚĞůĞŐƌĄĮĐŽƐLJ
otros servicios complementarios que se incluyan en el recibo de servicio público.
ŽůĞƚŽĞŵŝƟĚŽƉŽƌůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĚĞƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞƉƷďůŝĐŽƵƌďĂŶŽĚĞƉĂƐĂũĞƌŽƐ͘
ŽůĞƚŽĚĞǀŝĂũĞĞŵŝƟĚŽƉŽƌůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĚĞƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞƉƷďůŝĐŽŝŶƚĞƌƉƌŽǀŝŶĐŝĂůĚĞƉĂƐĂũĞƌŽƐĚĞŶƚƌŽ
del país.
ŽĐƵŵĞŶƚŽĞŵŝƟĚŽƉŽƌůĂ/ŐůĞƐŝĂĂƚſůŝĐĂƉŽƌĞůĂƌƌĞŶĚĂŵŝĞŶƚŽĚĞďŝĞŶĞƐŝŶŵƵĞďůĞƐ͘
ŽĐƵŵĞŶƚŽĞŵŝƟĚŽƉŽƌůĂƐĚŵŝŶŝƐƚƌĂĚŽƌĂƐWƌŝǀĂĚĂƐĚĞ&ŽŶĚŽĚĞWĞŶƐŝŽŶĞƐƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶďĂũŽůĂ
supervisión de la Superintendencia de Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones.
19 Boleto o entrada por atracciones y espectáculos públicos.
21 ŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞĞŵďĂƌƋƵĞƉŽƌĞůƐĞƌǀŝĐŝŽĚĞƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞĚĞĐĂƌŐĂŵĂƌşƟŵĂ͘
22 Comprobante por Operaciones No Habituales
23 WſůŝnjĂƐĚĞĚũƵĚŝĐĂĐŝſŶĞŵŝƟĚĂĐŽŶŽĐĂƐŝſŶĚĞůƌĞŵĂƚĞŽĂĚũƵĚŝĐĂĐŝſŶĚĞďŝĞŶĞƐƉŽƌǀĞŶƚĂĨŽƌnjĂĚĂ͕ƉŽƌ
ůŽƐŵĂƌƟůůĞƌŽƐŽůĂƐĞŶƟĚĂĚĞƐƋƵĞƌĞŵĂƚĞŶŽƐƵďĂƐƚĞŶďŝĞŶĞƐƉŽƌĐƵĞŶƚĂĚĞƚĞƌĐĞƌŽƐ͘
24 ĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞƉĂŐŽĚĞƌĞŐĂůşĂƐĞŵŝƟĚĂƐƉŽƌWZhWdZK^͘͘
25 ŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞĂƚƌŝďƵĐŝſŶ;>ĞLJĚĞů/'sĞ/^͕Ăƌƚ͘ϭϵǑƷůƟŵŽƉĄƌƌĂĨŽZĞƐ͘EǑϬϮϮͲϵϴͬ^hEdͿ͘
ZĞĐŝďŽƉŽƌĞůWĂŐŽĚĞůĂdĂƌŝĨĂƉŽƌhƐŽĚĞŐƵĂ^ƵƉĞƌĮĐŝĂůĐŽŶĮŶĞƐĂŐƌĂƌŝŽƐLJƉŽƌĞůƉĂŐŽĚĞůĂ
ƵŽƚĂƉĂƌĂůĂĞũĞĐƵĐŝſŶĚĞƵŶĂĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂŽďƌĂŽĂĐƟǀŝĚĂĚĂĐŽƌĚĂĚĂƉŽƌůĂƐĂŵďůĞĂ'ĞŶĞƌĂůĚĞ
26 la Comisión de Regantes o Resolución expedida por el Jefe de la Unidad de Aguas y de Riego (Decreto
^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϯͲϵϬͲ'͕ƌơĐƵůŽƐϮϴǑLJϰϴǑͿ͘
27 Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo.
28 dĂƌŝĨĂhŶŝĮĐĂĚĂĚĞhƐŽĚĞĞƌŽƉƵĞƌƚŽ͘
ŽĐƵŵĞŶƚŽƐĞŵŝƟĚŽƐƉŽƌůĂK&KWZ/ĞŶĐĂůŝĚĂĚĚĞŽĨĞƌƚĂĚĞǀĞŶƚĂĚĞƚĞƌƌĞŶŽƐ͕ůŽƐĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞƐ
29
a las subastas públicas y a la retribución de los servicios que presta.
30 ŽĐƵŵĞŶƚŽƐĞŵŝƟĚŽƐƉŽƌůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐƋƵĞĚĞƐĞŵƉĞŹĂŶĞůƌŽůĂĚƋƵŝƌĞŶƚĞĞŶůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐĚĞƉĂŐŽ
mediante tarjetas de crédito y débito.
31 'ƵşĂĚĞZĞŵŝƐŝſŶʹdƌĂŶƐƉŽƌƟƐƚĂ͘
ŽĐƵŵĞŶƚŽƐĞŵŝƟĚŽƐƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂƐƌĞĐĂƵĚĂĚŽƌĂƐĚĞůĂĚĞŶŽŵŝŶĂĚĂ'ĂƌĂŶơĂĚĞZĞĚWƌŝŶĐŝƉĂů
32 ĂůĂƋƵĞŚĂĐĞƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂĞůŶƵŵĞƌĂůϳ͘ϲĚĞůĂƌơĐƵůŽϳĚĞůĂ>ĞLJEΣϮϳϭϯϯͲ>ĞLJĚĞWƌŽŵŽĐŝſŶĚĞů
Desarrollo de la Industria del Gas Natural.
34 Documento del Operador.
35 ŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞůWĂƌơĐŝƉĞ͘
36 Recibo de Distribución de Gas Natural.
37 Documentos que emitan los concesionarios del servicio de revisiones técnicas vehiculares, por la
prestación de dicho servicio.
48 Comprobante de Operaciones – Ley N° 29972
50 ĞĐůĂƌĂĐŝſŶjŶŝĐĂĚĞĚƵĂŶĂƐʹ/ŵƉŽƌƚĂĐŝſŶĚĞĮŶŝƟǀĂ͘
52 ĞƐƉĂĐŚŽ^ŝŵƉůŝĮĐĂĚŽʹ/ŵƉŽƌƚĂĐŝſŶ^ŝŵƉůŝĮĐĂĚĂ͘
53 Declaración de mensajería o courier.
54 Liquidación de Cobranza.
87
88
89
91
Nota de Crédito Especial.
Nota de Débito Especial.
Nota de Ajuste de Operaciones – Ley N° 29972
Comprobante de No Domiciliado.
96
97
98
99
džĐĞƐŽĚĞƌĠĚŝƚŽ&ŝƐĐĂůƉŽƌƌĞƟƌŽĚĞďŝĞŶĞƐ͘
Nota de Crédito - No Domiciliado.
Nota de Débito – No Domiciliado.
Otros – Consolidado de Boletas de Venta
2
5-A
6
7
8
9
10
11
12
13
Máximo
Acto o circunstancias que determina el inicio del
atraso
ƉůĂnjŽƉĂƌĂĞůŵĄdžŝŵŽĂƚƌĂƐŽƉĞƌŵŝƟĚŽ͘
ƉĞƌŵŝƟĚŽ
Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel
Tres
(3)
meen que se realizaron las operac. relacionadas con el
Libro Caja y Bancos
ses
ŝŶŐƌĞƐŽŽƐĂůŝĚĂĚĞůĞĨĞĐƟǀŽŽĞƋƵŝǀĂůĞŶƚĞĚĞůĞĨĞĐƟǀŽ͘
Tratándose de deudores tributarios que obtengan
rentas de segunda categoría. Desde el primer día hábil
del mes siguiente a aquel en que se cobre, se obtenga
ingreso o se haya puesto a disposición la renta.
Diez (10) el
Tratándose de deudores tributarios que obtengan
Libro de Ingresos y Gastos
días hábiles rentas de cuarta categoría. Desde el primer día hábil
del mes siguiente a aquel en que se emita el comprobante de pago.
Tratándose de deudores tributarios pertenecientes al Régimen
del Impuesto a la Renta
Libro de Inventarios y Balances General
Tres (3) me- Desde el día hábil siguiente al cierre del ejercicio
ses (*) (**) gravable.
Libro de Retenciones Incisos e) Diez (10) Desde el día hábil del mes siguiente a aquel en que
LJĨͿĚĞůƌơĐƵůŽϯϰǑĚĞůĂ>ĞLJĚĞů días hábiles se realice el pago.
Impuesto a la Renta
Tres (3) Desde el primer día hábil del mes siguiente de realizaLibro Diario
meses das las operaciones.
Desde el primer día hábil del mes siguiente de realizaLibro Diario de Formato Sim- Tres (3) das las operaciones.
ƉůŝĮĐĂĚŽ
meses RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA Nº
239-2008-SUNAT
Tres (3) Desde el primer día hábil del mes siguiente de realizaLibro Mayor
meses das las operaciones.
Tres (3) Desde el día hábil siguiente al cierre del ejercicio
ZĞŐŝƐƚƌŽĚĞĐƟǀŽƐ&ŝũŽƐ
meses gravable.
Desde el primer día hábil del mes siguiente al que
Diez
(10)
el registro de las operaciones según las
Registro de Compras
días hábiles corresponda
normas sobre la materia.
Libro o Registro Vinculado a
Asuntos Tributarios
Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
Tres (3) Desde el día hábil siguiente al cierre del ejercicio
Registro de Costos
meses gravable.
Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel
Registro de Huéspedes
días hábiles ĞŶƋƵĞƐĞĞŵŝƚĂĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
Registro de Inventario Perma- Un (1) Desde el primer día hábil del mes siguiente de realizadas las operaciones relacionadas con la entrada o
nente en U.F.
mes
salida de bienes.
Desde
el primer día hábil del mes siguiente de realiRegistro de Inventario Perma- Tres (3)
zadas
las operaciones relacionadas con la entrada o
nente Valorizado
meses salida de
bienes.
Registro de Consignaciones
14 Registro de ventas e ingresos
Registro de ventas e ingresos23º -Resolución de
15 (Artículo
Superintendencia Nº 266-2004/
SUNAT)
16 Registro del Régimen de Percepciones
17
18
19
20
21
22
23
24
Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquél
días hábiles ĞŶƋƵĞƐĞĞŵŝƚĂĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel
días hábiles ĞŶƋƵĞƐĞĞŵŝƚĂĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
Diez (10) Desde
que se emita el documento que sustenta las transacdías hábiles ciones realizadas con los clientes.
Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel
Registro del Régimen de Re- Diez (10) en que se emita, según corresponda, el documento
tenciones
días hábiles que sustenta las transacciones realizadas con los
proveedores.
Diez (10) ĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞŝŶŐƌĞƐŽŽĚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞƌĞƟƌŽĚĞ
Registro IVAP
días hábiles los bienes del Molino, según corresponda.
Registro(s) Auxiliar(es) de AdquiƐŝĐŝŽŶĞƐ;ƌƟĐƵůŽϴǑͲZĞƐŽůƵĐŝſŶ Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
de Superintendencia Nº 022-98/ días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
SUNAT)
Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso a) primer párrafo Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
del Articulo 5º- Resolución de Su- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
perintendenciaNº021-99/SUNAT)
Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso a) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
intendencia Nº 142-2001/SUNAT)
Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso c) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
intendencia Nº 256-2004/SUNAT)
Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso a) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
intendencia Nº 257-2004/SUNAT)
Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso c) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
intendencia Nº 258-2004/SUNAT)
Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisi25 ciones (inciso a) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en
Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘
intendencia Nº 259-2004/SUNAT)
Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquél en
ƋƵĞůĂĐŽŽƉĞƌĂƟǀĂĂŐƌĂƌŝĂƌĞĐŝďĂůĂƐĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝŽŶĞƐ
o declaraciones juradas a que se hace referencia el
32 ZĞŐŝƐƚƌŽĚĞƐŽĐŝŽƐĚĞĐŽŽƉĞƌĂƟ- Diez (10) Reglamento de la Ley N° 29972, o emita o reciba el
vas agrarias y otros integrantes días hábiles ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͕ƐĞŐƷŶƐĞĂĞůĐĂƐŽ͕
por las adquisiciones a sus socios, o se produzca la
cancelación de la inscripción del socio.
RESOLUCIONDESUPERINTENDENCIANº360-2013-SUNAT
;ΎͿ^ŝĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞĞůĂďŽƌĂƵŶďĂůĂŶĐĞƉĂƌĂŵŽĚŝĮĐĂƌĞůĐŽĞĮĐŝĞŶƚĞŽƉŽƌĐĞŶƚĂũĞĂƉůŝĐĂďůĞĂůĐĄůĐƵůŽĚĞůŽƐƉĂŐŽƐ
a cuenta del régimen general del Impuesto a la Renta, deberá tener registradas las operaciones que lo sustenten
con un atraso no mayor a dos (2) meses contados desde el primer día hábil del mes siguiente a enero o junio,
según corresponda.
;ΎΎͿŶůŽƐĐĂƐŽƐƉƌĞǀŝƐƚŽƐĞŶĞůŶƵŵĞƌĂůϯ͘ϮĚĞůĂƌơĐƵůŽϭϯ͕ĞůƉůĂnjŽŵĄdžŝŵŽĚĞĂƚƌĂƐŽƐĞƌĄĚĞƚƌĞƐ;ϯͿŵĞƐĞƐĐŽŵƉƵƚĂĚŽ
ĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
a) A la fecha del balance de liquidación.
ďͿůŽƚŽƌŐĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĞƐĐƌŝƚƵƌĂƉƷďůŝĐĂĚĞĐĂŶĐĞůĂĐŝſŶĚĞƐƵĐƵƌƐĂůĞƐĚĞĞŵƉƌĞƐĂƐƵŶŝƉĞƌƐŽŶĂůĞƐ͕ƐŽĐŝĞĚĂĚĞƐŽĞŶƟĚĂĚĞƐ
ĚĞĐƵĂůƋƵŝĞƌŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ͕ĐŽŶƐƟƚƵŝĚĂƐĞŶĞůĞdžƚĞƌŝŽƌŽĚĞƉƌŽĚƵĐŝĚŽĞůĐĞƐĞĚĞůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚĞůĂƐĂŐĞŶĐŝĂƐƵŽƚƌŽƐ
ĞƐƚĂďůĞĐŝŵŝĞŶƚŽƐƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞƐĚĞůĂƐŵŝƐŵĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐ͕ƐŽĐŝĞĚĂĚĞƐLJĞŶƟĚĂĚĞƐ͘
c) A la entrada en vigencia de la fusión o escisión o demás formas de reorganización de sociedades o empresas.
ĚͿůĐŝĞƌƌĞŽĐĞƐĞĚĞĮŶŝƟǀŽĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘͟
23
2da. Quincena de Agosto
TABLA DE CODIGOS
IMPUESTO GENERAL A LAS VENTAS
Cuenta Propia
Liquid. de Compras Retenciones
Reg. Proveedores- Retenciones
Utilización Servicios Prestados no Domicliados
Régimen de Percepción
Percepción Ventas Internas
IMPUESTO A LA RENTA
1ra.
2da.
3ra.
4ta.
3011
3021
3031
3041
……..
3022
3032
3042
1011
1012
1032
1041
1052
1054
Categoría
Cuenta Propia
Retenciones
Especial
Amazonía
3111
3311
Régimen
Agrarios D. Leg.
885
3411
PORCENTAJES EN PERCEPCIONES DEL IGV (1)
Importación de Bienes (2)
Porcentaje
DÍAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ENERO
2.578
2.572
2.572
2.572
2.577
2.577
2.577
2.579
2.579
2.579
2.579
2.579
2.579
2.572
2.567
2.57
2.57
2.57
2.574
2.583
2.583
2.586
2.583
2.583
2.583
2.583
2.583
2.581
-
2.587
2.593
2.593
2.593
2.598
2.594
2.597
2.604
2.603
2.603
2.603
2.599
2.591
2.593
2.594
2.593
2.593
2.593
2.599
2.596
2.594
2.594
2.591
2.591
2.591
2.588
2.586
2.589
2.589
2.589
2.589
2.589
2.59
2.588
2.587
2.586
2.584
2.584
2.584
2.578
2.577
2.577
2.58
2.585
2.585
2.585
2.591
2.59
2.591
2.592
2.593
2.593
2.593
2.596
2.605
2.624
2.624
2.627
2.627
2.627
2.646
-
2.646
2.646
2.648
2.63
2.63
2.63
2.622
2.613
2.616
2.609
2.605
2.605
2.605
2.602
2.6
2.616
2.629
2.645
2.645
2.645
2.644
2.646
2.648
2.666
2.676
2.676
2.676
2.676
2.676
2.686
2.718
2.734
2.734
2.734
2.724
2.711
2.713
2.73
2.727
2.727
2.727
2.746
2.755
2.748
2.726
2.723
2.723
2.723
2.735
2.745
2.742
2.775
2.785
2.785
2.785
2.786
2.784
2.782
2.783
2.783
2.783
-
Cuando se nacionalice bienes usados.
c) 3.5%
Cuando el importador no se encuentre en ninguno de los supuestos anteriores.
3611
En operaciones en las que se emitan comprobantes de pago que permitan
ĞũĞƌĐĞƌĞůĚĞƌĞĐŚŽĂĐƌĠĚŝƚŽĮƐĐĂůLJ͖ƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞĚĞů>ŝƐƚĂĚŽĚĞĐůŝĞŶƚĞƐƋƵĞ
podrán estar sujetos al porcentaje del 0.5% de percepción del IGV, publicado
por la SUNAT.
b) 2%
ŶŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶƋƵĞƐĞŚĂĞŵŝƟĚŽĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞƉĂŐŽƋƵĞƉĞƌŵŝƚĂŶŽŶŽ
ĞũĞƌĐĞƌĚĞƌĞĐŚŽĂůĐƌĠĚŝƚŽĮƐĐĂů͘;ϰͿ
c) 1%
Venta de líquidos y derivados del petróleo.(5)
(1)
(2)
;ϯͿ
(4)
(5)
5
4135
2.783
2.782
2.789
2.787
2.784
2.792
2.792
2.792
2.782
2.772
2.783
2.777
2.771
2.771
2.771
2.767
2.762
2.756
2.767
2.769
2.769
2.769
2.771
2.78
2.784
2.786
2.786
2.786
2.786
2.786
2.786
Operación
a) 0.5%
Frontera
TIPO DE CAMBIO VENTA DOLAR AMERICANO A UTILIZARSE EN
LOS REGISTROS DE COMPRA VENTA (USO SUNAT)*
2013
FEBRERO
MARZO
ABRIL MAYO
JUNIO
JULIO
AGOSTO
2.551
2.551
2.549
2.551
2.547
2.547
2.547
2.547
2.547
2.549
2.551
2.55
2.55
2.55
2.541
2.541
2.545
2.548
2.554
2.554
2.554
2.552
2.555
2.553
2.555
2.557
2.557
2.557
2.56
2.563
2.56
b) 5%
Porcentaje
NUEVO REGIMEN ÚNICO SIMPL IFICADO
CATEG.
Si a la fecha de numeración de la DUA o DSI se encuentra en los supuestos
ƉƌĞǀŝƐƚŽƐĚĞůŝŶĐŝƐŽĂͿ͕ƌƟĐƵůŽϰǑĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEǑ
203-2003/SUNAT.
Venta Interna de Bienes (3)
5ta.
……..
3052
(Para periodos a partir de enero 2007)
1
2
3
4
4131
4132
4133
4134
Operación
a) 10%
Ley Nº 28053 (Ley que regula la designación de agentes de percepción).
Resolución de Superintendencia Nº 203-2003/SUNAT.
ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEǑϬϱϴͲϮϬϬϲͬ^hEdLJDŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ;Ϭϭ͘Ϭϰ͘ϬϲͿ͘
ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEǑϬϱϴͲϮϬϬϲͬ^hEd͕ǀŝŐĞŶƚĞĂƉĂƌƟƌĚĞϬϭ͘Ϭϰ͘Ϭϲ
Resolución de Superintendencia Nº 128-2002/SUNAT.
TIPO DE CAMBIO 2015
SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
2.794
2.797
2.79
2.79
2.79
2.792
2.796
2.8
2.793
2.792
2.792
2.792
2.796
2.798
2.798
2.799
2.799
2.799
2.799
2.8
2.816
2.82
2.81
2.812
2.812
2.812
2.813
2.813
2.81
2.808
2.808
2.808
2.808
2.808
2.81
2.808
2.81
2.806
2.806
2.806
2.799
2.797
2.789
2.774
2.777
2.777
2.777
2.764
2.771
2.755
2.75
2.742
2.742
2.742
2.747
2.757
2.764
2.766
2.779
2.779
2.779
-
2.782
2.782
2.781
2.778
2.779
2.779
2.779
2.779
2.779
2.788
2.786
2.774
2.774
2.774
2.772
2.77
2.764
2.756
2.766
2.766
2.766
2.776
2.767
2.765
2.763
2.759
2.759
2.759
2.761
2.758
2.758
2.802
2.802
2.803
2.805
2.805
2.802
2.8
2.8
2.8
2.793
2.792
2.793
2.786
2.769
2.769
2.769
2.764
2.765
2.782
2.782
2.773
2.773
2.773
2.766
2.774
2.774
2.786
2.786
2.786
2.77
2.77
2.77
2.77
2.778
2.789
2.79
2.794
2.802
2.802
2.802
2.802
2.8
2.8
2.8
2.8
2.8
2.8
2.801
2.802
2.802
2.803
2.804
2.804
2.804
2.804
2.805
2.802
2.802
2.802
-
2.786
2.796
Base Legal: Art.61 del D.S. Nº 179-2004-EF TUO de la Ley del Impuesto a la Renta; art. 34 del D.S. Nº 122-94-EF Reglamento de la ley del Impuesto a la Renta
* Tipo de Cambio publicado en portal SUNAT (al cierre del día anterior según SBS) / ** Tipo de Cambio según portal SBS (al día de su publicación)
DÍAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
AGOSTO
TC IMPUESTO A LA RENTA**
TC/VENTA
(USO SUNAT)*
COMPRA
VENTA
3.186
3.186
3.190
3.189
3.198
3.203
3.200
3.200
3.200
3.199
3.211
3.225
3.230
3.236
3.236
3.236
3.243
3.246
3.252
3.261
3.272
3.272
3.272
3.276
3.278
3.303
3.276
3.249
3.249
3.249
3.192
3.192
3.193
3.194
3.202
3.205
3.203
3.203
3.203
3.201
3.216
3.229
3.233
3.239
3.239
3.239
3.245
3.249
3.254
3.265
3.274
3.274
3.274
3.279
3.281
3.305
3.281
3.255
3.255
3.255
3.192
3.192
3.192
3.193
3.194
3.202
3.205
3.203
3.203
3.203
3.201
3.216
3.229
3.233
3.239
3.239
3.239
3.245
3.249
3.254
3.265
3.274
3.274
3.274
3.279
3.281
3.305
3.281
3.255
3.255
;ΎͿ WĂƌĂĞĨĞĐƚŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐƵƟůŝnjĂƌĞůdsĞŶƚĂ͘^͘EǑϭϯϲͲ
ϵϲͲ&EƵŵĞƌĂůϭϳĚĞůƌơĐƵůŽϱǑĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞů/'s͘
TIPO DE CAMBIO APLICABLE AL IMPUESTO A LA RENTA **
2013
DÍAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ENERO
FEBRERO
MARZO
ABRIL
MAYO
JUNIO
JULIO
AGOSTO
SETIEMBRE
OCTUBRE
NOVIEMBRE
DICIEMBRE
COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA
2.549
2.549
2.548
2.55
2.546
2.546
2.546
2.546
2.546
2.548
2.551
2.548
2.548
2.548
2.539
2.541
2.544
2.547
2.553
2.553
2.553
2.551
2.554
2.552
2.554
2.556
2.556
2.556
2.559
2.561
2.559
2.551
2.551
2.549
2.551
2.547
2.547
2.547
2.547
2.547
2.549
2.551
2.55
2.55
2.55
2.541
2.541
2.545
2.548
2.554
2.554
2.554
2.552
2.555
2.553
2.555
2.557
2.557
2.557
2.56
2.563
2.56
2.578
2.57
2.57
2.57
2.577
2.576
2.576
2.578
2.578
2.578
2.578
2.578
2.578
2.57
2.567
2.569
2.569
2.569
2.573
2.582
2.583
2.585
2.582
2.582
2.582
2.582
2.583
2.58
-
2.578
2.572
2.572
2.572
2.577
2.577
2.577
2.579
2.579
2.579
2.579
2.579
2.579
2.572
2.567
2.57
2.57
2.57
2.574
2.583
2.583
2.586
2.583
2.583
2.583
2.583
2.583
2.581
-
2.585
2.592
2.592
2.592
2.596
2.593
2.596
2.603
2.602
2.602
2.602
2.597
2.59
2.593
2.592
2.592
2.592
2.592
2.597
2.595
2.593
2.593
2.59
2.59
2.59
2.587
2.584
2.589
2.589
2.589
2.589
2.587
2.593
2.593
2.593
2.598
2.594
2.597
2.604
2.603
2.603
2.603
2.599
2.591
2.593
2.594
2.593
2.593
2.593
2.599
2.596
2.594
2.594
2.591
2.591
2.591
2.588
2.586
2.589
2.589
2.589
2.589
2.589
2.589
2.587
2.585
2.585
2.583
2.583
2.583
2.578
2.576
2.576
2.58
2.584
2.584
2.584
2.589
2.589
2.59
2.591
2.592
2.592
2.592
2.595
2.604
2.624
2.623
2.626
2.626
2.626
2.642
-
2.589
2.59
2.588
2.587
2.586
2.584
2.584
2.584
2.578
2.577
2.577
2.58
2.585
2.585
2.585
2.591
2.59
2.591
2.592
2.593
2.593
2.593
2.596
2.605
2.624
2.624
2.627
2.627
2.627
2.646
-
2.645
2.645
2.646
2.628
2.628
2.628
2.62
2.612
2.615
2.609
2.603
2.603
2.603
2.601
2.599
2.614
2.629
2.643
2.643
2.643
2.642
2.644
2.647
2.663
2.673
2.673
2.673
2.675
2.675
2.686
2.712
2.646
2.646
2.648
2.63
2.63
2.63
2.622
2.613
2.616
2.609
2.605
2.605
2.605
2.602
2.6
2.616
2.629
2.645
2.645
2.645
2.644
2.646
2.648
2.666
2.676
2.676
2.676
2.676
2.676
2.686
2.718
2.73
2.73
2.73
2.722
2.708
2.713
2.73
2.724
2.724
2.724
2.747
2.753
2.747
2.723
2.72
2.72
2.72
2.733
2.744
2.74
2.771
2.783
2.783
2.783
2.784
2.782
2.781
2.78
2.734
2.734
2.734
2.724
2.711
2.713
2.73
2.727
2.727
2.727
2.746
2.755
2.748
2.726
2.723
2.723
2.723
2.735
2.745
2.742
2.775
2.785
2.785
2.785
2.786
2.784
2.782
2.783
2.78
2.778
2.785
2.784
2.78
2.789
2.789
2.789
2.78
2.769
2.78
2.774
2.767
2.767
2.767
2.764
2.759
2.755
2.766
2.767
2.767
2.767
2.768
2.777
2.782
2.784
2.783
2.783
2.782
2.789
2.787
2.784
2.792
2.792
2.792
2.782
2.772
2.783
2.777
2.771
2.771
2.771
2.767
2.762
2.756
2.767
2.769
2.769
2.769
2.771
2.78
2.784
2.786
2.786
2.783
2.786
2.78
2.783
2.78
-
2.783
-
2.783
2.783
2.783
2.786
2.786
2.786
2.79
2.795
2.788
2.788
2.788
2.79
2.794
2.799
2.792
2.791
2.791
2.791
2.794
2.796
2.796
2.797
2.797
2.797
2.797
2.798
2.817
2.819
2.81
2.81
2.81
2.81
2.811
2.812
2.809
2.806
2.806
2.794
2.797
2.79
2.79
2.79
2.792
2.796
2.8
2.793
2.792
2.792
2.792
2.796
2.798
2.798
2.799
2.799
2.799
2.799
2.8
2.816
2.82
2.81
2.812
2.812
2.812
2.813
2.813
2.81
2.808
2.808
2.806
2.806
2.805
2.807
2.807
2.808
2.804
2.804
2.804
2.796
2.794
2.788
2.772
2.772
2.772
2.772
2.762
2.769
2.769
2.747
2.74
2.74
2.74
2.745
2.756
2.764
2.764
2.775
2.775
2.775
-
2.808
2.808
2.808
2.81
2.808
2.81
2.806
2.806
2.806
2.799
2.797
2.789
2.774
2.777
2.777
2.777
2.764
2.771
2.755
2.75
2.742
2.742
2.742
2.747
2.757
2.764
2.766
2.779
2.779
2.779
-
2.781
2.781
2.779
2.777
2.777
2.777
2.777
2.777
2.777
2.785
2.782
2.772
2.772
2.772
2.77
2.768
2.762
2.755
2.762
2.762
2.762
2.774
2.765
2.763
2.761
2.757
2.757
2.757
2.76
2.756
2.756
2.782
2.782
2.781
2.778
2.779
2.779
2.779
2.779
2.779
2.788
2.786
2.774
2.774
2.774
2.772
2.77
2.764
2.756
2.766
2.766
2.766
2.776
2.767
2.765
2.763
2.759
2.759
2.759
2.761
2.758
2.758
2.768
2.768
2.768
2.768
2.775
2.785
2.789
2.793
2.802
2.802
2.802
2.799
2.797
2.798
2.797
2.798
2.798
2.798
2.799
2.801
2.801
2.802
2.802
2.802
2.802
2.801
2.803
2.801
2.799
2.8
-
Base Legal: Art.61 del D.S. Nº 179-2004-EF TUO de la Ley del Impuesto a la Renta; art. 34 del D.S. Nº 122-94-EF Reglamento de la ley del Impuesto a la Renta
- 24
2.77
2.77
2.77
2.77
2.778
2.789
2.79
2.794
2.802
2.802
2.802
2.802
2.8
2.8
2.8
2.8
2.8
2.8
2.801
2.802
2.802
2.803
2.804
2.804
2.804
2.804
2.805
2.802
2.802
2.802
-
2.801
2.801
2.801
2.804
2.803
2.801
2.798
2.798
2.798
2.792
2.791
2.792
2.784
2.767
2.767
2.767
2.763
2.762
2.779
2.782
2.769
2.769
2.769
2.764
2.802
2.802
2.803
2.805
2.805
2.802
2.8
2.8
2.8
2.793
2.792
2.793
2.786
2.769
2.769
2.769
2.764
2.765
2.782
2.782
2.773
2.773
2.773
2.766
2.772
2.774
2.772
2.785
2.785
2.774
2.786
2.786
2.785
2.786
2.785
2.786
2.794
2.796
B
ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA
INFORME
FASE DE EJECUCION EN
LA AUDITORIA
C.P. Luis Arroyo Correa
Contador Público. Especialista en Contabilidad Financiera y Normas Internacionales de Contabilidad. Miembro del Staff del Informativo
Vera Paredes
/͘/EdZKh/ME
Ŷ ĞƐƚĂ ĨĂƐĞ ƐĞ ƌĞĂůŝnjĂŶ ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ ƟƉŽƐ ĚĞ ƉƌƵĞďĂƐ LJ
ĂŶĄůŝƐŝƐ Ă ůŽƐ ĞƐƚĂĚŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ƉĂƌĂ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ ƐƵ
ƌĂnjŽŶĂďŝůŝĚĂĚ͘^ĞĚĞƚĞĐƚĂŶůŽƐĞƌƌŽƌĞƐ͕ƐŝůŽƐŚĂLJ͕ƐĞĞǀĂůƷĂŶ
ůŽƐƌĞƐƵůƚĂĚŽƐĚĞůĂƐƉƌƵĞďĂƐLJƐĞŝĚĞŶƟĮĐĂŶůŽƐŚĂůůĂnjŐŽƐ͘
^Ğ ĞůĂďŽƌĂŶ ůĂƐ ĐŽŶĐůƵƐŝŽŶĞƐ LJ ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐ LJ ƐĞ
ĐŽŵƵŶŝĐĂĂůĂƐĂƵƚŽƌŝĚĂĚĞƐĚĞůĂĞŶƟĚĂĚĂƵĚŝƚĂĚĂ͘
>Ă ĨĂƐĞ ĚĞ ĞũĞĐƵĐŝſŶ ǀŝĞŶĞ Ă ƐĞƌ Ğů ĐĞŶƚƌŽ ĚĞ ůŽ ƋƵĞ ĞƐ
ƚƌĂďĂũŽĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͕ĚŽŶĚĞƐĞƌĞĂůŝnjĂŶƚŽĚĂƐůĂƐƉƌƵĞďĂƐ
LJ ƐĞ ƵƟůŝnjĂŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ƚĠĐŶŝĐĂƐ Ž ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ƉĂƌĂ
ĞŶĐŽŶƚƌĂƌ ůĂƐ ĞǀŝĚĞŶĐŝĂƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ƋƵĞ ƐƵƐƚĞŶƚĂŶ Ğů
ŝŶĨŽƌŵĞĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ͘
//͘WZs/^/KE^Ed^>:h/KE
ĐƵĂŶƟƚĂƟǀĂ Ž ĐƵĂůŝƚĂƟǀĂ ƋƵĞ ƐĞ ĞƐƚĄ ĂƵĚŝƚĂŶĚŽ͕ ƐĞ
ƉƌĞƐĞŶƚĂĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĐƌŝƚĞƌŝŽĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽ͗
͚͛>ĂĞǀŝĚĞŶĐŝĂƉĂƌĂƋƵĞƚĞŶŐĂǀĂůŽƌĚĞƉƌƵĞďĂ͕ĚĞďĞƐĞƌ
ƐƵĮĐŝĞŶƚĞ͕ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞLJƉĞƌƟŶĞŶƚĞ͛͛͘
dŝƉŽƐĚĞĞǀŝĚĞŶĐŝĂ͗
Ͳ ǀŝĚĞŶĐŝĂİƐŝĐĂ͗ŵƵĞƐƚƌĂĚĞŵĂƚĞƌŝĂůĞƐ͕ŵĂƉĂƐ͕ĨŽƚŽƐ͘
Ͳ ǀŝĚĞŶĐŝĂ ĚŽĐƵŵĞŶƚĂů͗ ĐŚĞƋƵĞƐ͕ ĨĂĐƚƵƌĂƐ͕ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ͕
ĞƚĐ͘
Ͳ ǀŝĚĞŶĐŝĂ ƚĞƐƟŵŽŶŝĂů͗ ŽďƚĞŶŝĚĂ ĚĞ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ƋƵĞ
ƚƌĂďĂũĂŶ ĞŶ Ğů ŶĞŐŽĐŝŽ Ž ƋƵĞ ƟĞŶĞŶ ƌĞůĂĐŝſŶ ĐŽŶ Ğů
ŵŝƐŵŽ͘
ŶƚĞƐĚĞŝŶŝĐŝĂƌůĂĞũĞĐƵĐŝſŶĚĞůƚƌĂďĂũŽĚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͕ƐĞ
ĚĞďĞƌĄƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂĂůŐƵŶŽƐĂƐƉĞĐƚŽƐ͗
Ͳ ǀŝĚĞŶĐŝĂĂŶĂůşƟĐĂ͗ĚĂƚŽƐĐŽŵƉĂƌĂƟǀŽƐ͕ĐĄůĐƵůŽƐ͕ĞƚĐ͘
Ͳ >Ă ƌĞĐŽůĞĐĐŝſŶ ĚĞ ĚĂƚŽƐ ƐƵŵĂŵĞŶƚĞ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ ĞŶ ůĂ
ĂƵĚŝƚŽƌŝĂĚĞďŝĚŽĂƋƵĞƉĞƌŵŝƚĞŽďƚĞŶĞƌůĂƐĞǀŝĚĞŶĐŝĂƐ
ŶĞĐĞƐĂƌŝĂƐƉĂƌĂĨŽƌŵĂƌƐĞƵŶũƵŝĐŝŽƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůLJŽďũĞƟǀŽ
ĂĐĞƌĐĂ ĚĞ ůŽ ƋƵĞ ƐĞ ĞƐƚĄ ĞdžĂŵŝŶĂŶĚŽ͘ DĞĚŝĂŶƚĞ ůŽƐ
ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐƟƉŽƐĚĞƚĠĐŶŝĐĂƐĚĞƌĞĐŽůĞĐĐŝſŶĚĞĚĂƚŽƐĞů
ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĂƵĚŝƚŽƌƐĞŚĂĐĞƵŶĂŝĚĞĂĐŽŶĐŝƐĂLJƌĞĂůĚĞůŽ
ƋƵĞƐĞĞƐƚĄƐƵĐĞĚŝĞŶĚŽĞŶůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘
^ŽŶ ůŽƐ ĂƌĐŚŝǀŽƐ ůŽ ůĞŐĂũŽƐ ƋƵĞ ŵĂŶĞũĂ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ LJ ƋƵĞ
ĐŽŶƟĞŶĞƚŽĚŽƐůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐƋƵĞƐƵƐƚĞŶƚĂŶƐƵƚƌĂďĂũŽ
ĞĨĞĐƚƵĂĚŽĚƵƌĂŶƚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ƐƚŽƐĂƌĐŚŝǀŽƐƐĞĚŝǀŝĚĞŶ
ĞŶƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞƐLJĐŽƌƌŝĞŶƚĞƐ͘
Ͳ ,ĂĐĞƌ ůĂ ƉůĂŶĞĂĐŝſŶ ƉƌĞůŝŵŝŶĂƌ͕ ĐŽŶƐŝƐƚĞ ĞŶ ůĂ
ĐŽŵƉƌĞŶƐŝſŶ ĚĞů ŶĞŐŽĐŝŽ ĚĞů ĐůŝĞŶƚĞ͕ ƐƵ ƉƌŽĐĞƐŽ
ĐŽŶƚĂďůĞ LJ ůĂ ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĂŶĂůşƟĐŽƐ
ƉƌĞůŝŵŝŶĂƌĞƐ͘>ĂŵĂLJŽƌşĂĚĞĞƐƚĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐŝŵƉůŝĐĂŶ
ƌĞƵŶŝƌ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ ƋƵĞ ƉĞƌŵŝƚĂŶ Ăů ĂƵĚŝƚŽƌ ĞǀĂůƵĂƌ Ğů
ƌŝĞƐŐŽĂŶŝǀĞůĚĞĐƵĞŶƚĂLJĞƌƌŽƌƉŽƚĞŶĐŝĂůLJĚĞƐĂƌƌŽůůĂƌ
ƵŶ ƉůĂŶ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ĂĚĞĐƵĂĚŽ͘ ĚĞŵĄƐ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ
ƐĞ ĚĞďĞ ĞƐĨŽƌnjĂƌ ĞŶ ĞŶƚĞŶĚĞƌ ůĂƐ ƉƌĞŽĐƵƉĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞ
ŶĞŐŽĐŝŽƐ ĚĞ ĂůƚĂ ŐĞƌĞŶĐŝĂ͕ ĞŶ ƌĞƐƉƵĞƐƚĂ Ă ůŽ ĐƵĂů ƐĞ
ĚĞďĞĚĞƐĂƌƌŽůůĂƌŽďũĞƟǀŽƐĐůŝĞŶƚĞͲƐĞƌǀŝĐŝŽ͘
///͘>DEdK^>&^:h/KE
ŶƚƌĞ ůŽƐ ĞůĞŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞ ĚĞďĞŶ ĐŽŶƐƟƚƵŝƌ Ğů ƉƌŽĐĞƐŽ ĚĞ
ĂƵĚŝƚŽƌŝĂƉŽĚĞŵŽƐĞŶƵŶĐŝĂƌůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗
ͻ>ĂƐWƌƵĞďĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂ
^ŽŶƚĠĐŶŝĐĂƐŽƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐƋƵĞƵƟůŝnjĂĞůĂƵĚŝƚŽƌƉĂƌĂ
ůĂŽďƚĞŶĐŝſŶĚĞĞǀŝĚĞŶĐŝĂĐŽŵƉƌŽďĂƚŽƌŝĂ͘
ͻdĠĐŶŝĐĂƐĚĞŵƵĞƐƚƌĞŽ
^Ğ ƵƐĂ ůĂ ƚĠĐŶŝĐĂ ĚĞ ŵƵĞƐƚƌĞŽ ĂŶƚĞ ůĂ ŝŵƉŽƐŝďŝůŝĚĂĚ
ĚĞ ĞĨĞĐƚƵĂƌ ƵŶ ĞdžĂŵĞŶ Ă ůĂ ƚŽƚĂůŝĚĂĚ ĚĞ ůŽƐ ĚĂƚŽƐ͘ WŽƌ
ƚĂŶƚŽĞƐƚĂƚĠĐŶŝĐĂĐŽŶƐŝƐƚĞĞŶůĂƵƟůŝnjĂĐŝſŶĚĞƵŶĂƉĂƌƚĞ
ĚĞ ůŽƐ ĚĂƚŽƐ ;ŵƵĞƐƚƌĂͿ ĚĞ ƵŶĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ĚĂƚŽƐ ŵĂLJŽƌ
;ƉŽďůĂĐŝſŶŽƵŶŝǀĞƌƐŽͿ͘
ͻǀŝĚĞŶĐŝĂĚĞƵĚŝƚŽƌŝĂ
^Ğ ůůĂŵĂ ĞǀŝĚĞŶĐŝĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ Ă ĐƵĂůƋƵŝĞƌ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ
ƋƵĞ ƵƟůŝnjĂ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ ƉĂƌĂ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ Ɛŝ ůĂ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ
ͻWĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽ
Ͳ ƌĐŚŝǀŽ ƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ͗ ƐƚĂ ĐŽŶĨŽƌŵĂĚŽ ƉŽƌ ƚŽĚŽƐ ůŽƐ
ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐƋƵĞƟĞŶĞŶĞůĐĂƌĄĐƚĞƌĚĞƉĞƌŵĂŶĞŶĐŝĂĞŶ
ůĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ĞƐĚĞĐŝƌƋƵĞŶŽĐĂŵďŝĂŶLJƋƵĞƉŽƌůŽƚĂŶƚŽ
ƐĞƉƵĞĚĞŶǀŽůǀĞƌĂƵƟůŝnjĂƌĞŶĂƵĚŝƚŽƌŝĂƐĨƵƚƵƌĂƐ͖ĐŽŵŽ
ůŽƐ ĞƐƚĂƚƵƚŽƐ ĚĞ ĐŽŶƐƟƚƵĐŝſŶ͕ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ĚĞ ĂƌƌŝĞŶĚŽ͕
ŝŶĨŽƌŵĞĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂƐĂŶƚĞƌŝŽƌĞƐ͕ĞƚĐ͘
Ͳ ƌĐŚŝǀŽ ĐŽƌƌŝĞŶƚĞ͗ ƐƚĄ ĨŽƌŵĂĚŽ ƉŽƌ ƚŽĚŽƐ ůŽƐ
ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ ǀĂ ƵƟůŝnjĂŶĚŽ ĚƵƌĂŶƚĞ Ğů
ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞ ƐƵ ƚƌĂďĂũŽ LJ ƋƵĞ ůĞ ƉĞƌŵŝƚĂŶ ĞŵŝƟƌ ƐƵ
ŝŶĨŽƌŵĞƉƌĞǀŝŽLJĮŶĂů͘>ŽƐƉĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞŶ
ůĂƉƌŝŶĐŝƉĂůĞǀŝĚĞŶĐŝĂĚĞůĂƚĂƌĞĂĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂƌĞĂůŝnjĂĚĂ
LJĚĞůĂƐĐŽŶĐůƵƐŝŽŶĞƐĂůĐĂŶnjĂĚĂƐƋƵĞƐĞƌĞƉŽƌƚĂŶĞŶĞů
ŝŶĨŽƌŵĞĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ͘
ŶƚƌĞůŽƐƉĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽŵĄƐƵƟůŝnjĂĚŽƐƐŽŶ͗
ϭͿhŶĂ ĐŽƉŝĂ Ă ůĄƉŝnj ĚĞů ĚŝĐƚĂŵĞŶ Ğ ŝŶĨŽƌŵĞ ůĂƌŐŽ
;ĚŝĂŐŶſƐƟĐŽ ĚĞ ůŽƐ ƐŝƐƚĞŵĂƐ ŝŵƉĞƌĂŶƚĞƐ͕ ĂŶƚĞƐ ĚĞ ůĂ
ĐĂƌƚĂĚĞĐŽŶƚƌŽůŝŶƚĞƌŶŽĚĞůĂŐĞƌĞŶĐŝĂͿ͘
ϮͿĂůĂŶĐĞ ĚĞ ƐŝƚƵĂĐŝſŶ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ ĐŽŵƉĂƌĂƟǀŽ ĂŶƚĞƐ LJ
ĚĞƐƉƵĠƐĚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘
ϯͿƐƚĂĚŽ ĚĞ ŐĂŶĂŶĐŝĂƐ LJ ƉĠƌĚŝĚĂƐ ĐŽŵƉĂƌĂƟǀŽ ĂŶƚĞƐ LJ
ĚĞƐƉƵĠƐĚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘
ϰͿůďĂůĂŶĐĞĚĞĐŽŵƉƌŽďĂĐŝſŶLJůŽƐĂŶĞdžŽƐƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚŽƐ
ƉŽƌĞůĐůŝĞŶƚĞ͘
ϱͿZĞůĂĐŝſŶĚĞůŽƐĂƐŝĞŶƚŽƐĚĞĂũƵƐƚĞƐLJƌĞĐůĂƐŝĮĐĂĐŝſŶĚĞ
ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
B- 1
B
ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA
ϲͿZĞůĂĐŝſŶĚĞĂŶĄůŝƐŝƐĚĞĂĐƟǀŽƐ͕ƉĂƐŝǀŽƐĐĂƉŝƚĂůLJĚĞĞƐƚĂĚŽƐ
ĚĞŝŶŐƌĞƐŽƐLJŐĂƐƚŽƐ͘
ϳͿŝƌĐƵůĂƌŝnjĂĐŝŽŶLJĐŽŶĮƌŵĂĐŝſŶĚĞďĂŶĐŽƐ͕ĐŽďƌĂďŝůŝĚĂĚĞƐ
LJĚĞŽƚƌĂƐĐƵĞŶƚĂƐĚĞĂĐƟǀŽƐLJƉĂƐŝǀŽƐ͘
ϴͿŽƉŝĂĚĞůŽƐĞƐƚĂƚƵƚŽƐ͕ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂĚĞůŽƐŵŝƐŵŽƐ͘
ϵͿKƌŐĂŶŝŐƌĂŵĂƐ LJ
ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ͘
ŵĂŶƵĂůĞƐ
ĚĞ
ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ
LJ
2da. Quincena de Agosto
ĞŶůĂƐĐŝƌĐƵŶƐƚĂŶĐŝĂƐ͘
ϰ͘/ŶĚŝĐĂƌ Ă ůŽƐ ƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĞƐ LJ ĞŶĐĂƌŐĂĚŽƐ͕ ůĂƐ ƉƌƵĞďĂƐ
ƌĞĂůŝnjĂĚĂƐLJůĂƐŶŽĂƉůŝĐĂďůĞƐŽƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐĚĞĞĨĞĐƚƵĂƌ͘
ϱ͘^ĞƌǀŝƌĚĞŐƵşĂƉĂƌĂůĂƉůĂŶĞĂĐŝſŶĚĞĨƵƚƵƌĂƐĂƵĚŝƚŽƌşĂƐ͘
ϲ͘LJƵĚĂƌ Ă ĐŽŶƚƌŽůĂƌ Ğů ƚƌĂďĂũŽ͕ ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ LJ Ă ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ
ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ͘
ϭϬͿŽƉŝĂĚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƐ
ϳ͘&ĂĐŝůŝƚĂƌ ůĂ ƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶ ĚĞů ƚƌĂďĂũŽ ĞĨĞĐƚƵĂĚŽ ƉŽƌ ůŽƐ
ĂƐŝƐƚĞŶƚĞƐ
ϭϭͿZĞƐƵŵĞŶĚĞůĂƐĂĐƚĂƐĚĞůĂũƵŶƚĂŐĞŶĞƌĂůĚĞĂĐĐŝŽŶŝƐƚĂƐ
LJĂĐƵĞƌĚŽƐĚĞůĚŝƌĞĐƚŽƌŝŽƋƵĞƚĞŶŐĂŶƌĞůĂĐŝſŶĐŽŶůĂƐ ĐƵĞƐƟŽŶĞƐĮŶĂŶĐŝĞƌĂƐLJĞĐŽŶſŵŝĐĂƐ
>ŽƐĐƵĞƐƟŽŶĂƌŝŽƐƐĞƌĞĂůŝnjĂŶƉĂƌĂĐĂĚĂƵŶĂĚĞůŽƐƌƵďƌŽƐƋƵĞ
ĐŽŵƉƌĞŶĚĞŶůŽƐĞƐƚĂĚŽƐĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ͘
ϭϮͿZĞĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐďĂŶĐĂƌŝĂƐ
ϭϯͿŽƉŝĂƐĚĞůĂƐĚĞĐůĂƌĂĐŝŽŶĞƐũƵƌĂĚĂƐĚĞůŝŵƉƵĞƐƚŽĂůĂ ƌĞŶƚĂĚĞůŽƐĚŽƐƷůƟŵŽƐĞũĞƌĐŝĐŝŽƐ͘
ϭϰͿWƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐLJƉƌŽŐƌĂŵĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘
ϭϱͿƵĞƐƟŽŶĂƌŝŽƐLJŇƵũŽŐƌĂŵĂƐĚĞůĂĞǀĂůƵĂĐŝſŶĚĞƐŝƐƚĞŵĂƐ
ϭϲͿĂƌƚĂĐŽŶĮƌŵĂƚŽƌŝĂĚĞŐĞƌĞŶĐŝĂŽĚŝƌĞĐƚŽƌŝŽ͕ƐŽďƌĞ͗
/ŶǀĞŶƚĂƌŝŽƐ͕ĐƟǀŽƐĞŶŐĞŶĞƌĂů͕WĂƐŝǀŽƐĞƚĐ͘
ƵĞŶƚĂĂũĂLJĂŶĐŽƐ
͘h^d/KEZ/Ks>h/ME>KEdZK>/EdZEK
ůŝĞŶƚĞ ͗ŚĂƌĐŽƐ^
WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ
&ĞĐŚĂ ͗ϬϮ͘E͘ϮϬϭϱ
WƌĞŐƵŶƚĂƐ
ϭϳͿƵĂĚƌŽƐĚĞĐĄůĐƵůŽƐĚĞƉƌŽǀŝƐŝſŶƉĂƌĂĐŽŵƉĞŶƐĂĐŝſŶ ƉŽƌƟĞŵƉŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐƉĂƌĂŽďƌĞƌŽƐLJĞŵƉůĞĂĚŽƐ͕ĞƚĐ͘
ϭϴͿWƌƵĞďĂƐƉƌĂĐƟĐĂĚĂƐĐŽŶƌĞƐƉĞĐƚŽĂůŽƐĞǀĞŶƚŽƐ
ƉŽƐƚĞƌŝŽƌĞƐLJůĂƐĐŽŶƟŶŐĞŶĐŝĂƐ͕ĞƚĐ͘
ũĞŵƉůŽ ĚĞ ĐƵĞƐƟŽŶĂƌŝŽƐ ƵƟůŝnjĂĚŽƐ ĞŶ ƵŶĂ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ
ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ
/s͘h^d/KEZ/K^E>h/dKZ/&/EE/Z
ϭ͘ >ŽƐ ĨŽŶĚŽƐ ƌĞĐŝďŝĚŽƐ ƐĞ
ĚĞƉŽƐŝƚĂŶĞŶďĂŶĐŽƐ͕ƚŽƚĂůŵĞŶƚĞ
LJĞŶƋƵĠƚŝĞŵƉŽ
Ϯ͘ >ŽƐ ŝŶŐƌĞƐŽƐ ĚĞ ĐĂũĂ ĞƐƚĄŶ Ă
ĐĂƌŐŽ ĚĞ ƵŶĂ ƉĞƌƐŽŶĂ ƋƵĞ ŶŽ
ƚŝĞŶĞ ĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶ ƉĂƌĂ ĨŝƌŵĂƌ
ĐŚĞƋƵĞƐ͕ ŶŽ ƚŝĞŶĞŶ ĂĐĐĞƐŽ Ă
ƌĞŐŝƐƚƌŽƐ ĐŽŶƚĂďůĞƐ LJ ŶŽ ŵĂŶĞũĂ
ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐďĂŶĐĂƌŝĂƐ͘
ZĞƐƉĞĐƚŽ Ă ůŽƐ ͞KďũĞƟǀŽƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͟ ĂŶĂůŝnjĂƌ ĐĂĚĂ
ŽďũĞƟǀŽĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂŚĂĐŝĞŶĚŽĠŶĨĂƐŝƐĞŶůŽƐƌĞƐƵůƚĂĚŽƐƋƵĞ
ƐĞĚĞďĞŶůŽŐƌĂƌĞŶĐĂĚĂƵŶŽ͘
ϯ͘>ŽƐƌĞĐŝďŽƐƐŽŶƉƌĞŶƵŵĞƌĂĚŽƐ
Ŷ ĐƵĂŶƚŽ Ă ůŽƐ ͞WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĚĞ ƵĚŝƚŽƌŝĂ͕͟ ĞŶ ƉƌŝŵĞƌ
ůƵŐĂƌŝĚĞŶƟĮĐĂƌLJĐŽŵĞŶƚĂƌůĂƐƚĠĐŶŝĐĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂƋƵĞƐĞ
ƵƟůŝnjĂŶĞŶĐĂĚĂĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƉĂƌĂŽďƚĞŶĞƌĞǀŝĚĞŶĐŝĂ͘
ϰ͘ ƐƚĄ ƉƌŽŚŝďŝĚŽ Ğů ĐĂŶũĞ
ĚĞ ĐŚĞƋƵĞƐ ƉĞƌƐŽŶĂůĞƐ ĚĞ
ĞũĞĐƵƚŝǀŽƐ͕
ĨƵŶĐŝŽŶĂƌŝŽƐ
LJ
ĞŵƉůĞĂĚŽƐ
>ĂƐĂƐĞǀĞƌĂĐŝŽŶĞƐLJͬŽĂĮƌŵĂĐŝŽŶĞƐĚĞůŽƐĞƐƚĂĚŽƐĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ
ƉƵĞĚĞŶƌĞƐƵŵŝƌƐĞĞŶůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĐĂƚĞŐŽƌşĂƐŽŐƌƵƉŽƐ͗
͘Ϯ&KEK&/:K
sĂůƵĂĐŝſŶ LJ ŵĞĚŝĐŝſŶ ;ůŽƐ ĂĐƟǀŽƐ͕ ƉĂƐŝǀŽƐ͕ ƉĂƚƌŝŵŽŶŝŽ͕
ŝŶŐƌĞƐŽƐLJŐĂƐƚŽƐĞƐƚĄŶƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽƐĞŶǀĂůŽƌĞƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐ͕
ƐĞŐƷŶ ůŽƐ ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐ ĚĞ ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ ŐĞŶĞƌĂůŵĞŶƚĞ
ĂĐĞƉƚĂĚŽƐͿ͘
ƐŝŵŝƐŵŽ͕ƐŝƚĂůĞƐŝŶŐƌĞƐŽƐLJŐĂƐƚŽƐƐĞƌĞŐŝƐƚƌĂŶƉŽƌƐƵŵŽŶƚŽ
ĂƉƌŽƉŝĂĚŽLJĂƐŝŐŶĂŶĂůƉĞƌşŽĚŽƋƵĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ͘
WƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ LJ ƌĞǀĞůĂĐŝſŶ ;ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ LJͬŽ ĞůĞŵĞŶƚŽƐ
ĞƐƚĄŶ ĚĞƐĐƌŝƚŽƐ͕ ĐůĂƐŝĮĐĂĚŽƐ LJ ƐĞ ƌĞǀĞůĂŶ ĐŽŶ Ğů ŵĂƌĐŽ
ĂƉƌŽƉŝĂĚŽĚĞĚĂƚŽƐĂĐŽƌĚĞĐŽŶůŽƐƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐĚĞĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ
ŐĞŶĞƌĂůŵĞŶƚĞĂĐĞƉƚĂĚŽƐͿ͘
ƐƚŽƐ ƉƌŽŐƌĂŵĂƐ ƉĞƌŵŝƚĞŶ ƌĞĂůŝnjĂƌ Ğů ƚƌĂďĂũŽ ĚĞ ĂĐƵĞƌĚŽ
ĐŽŶůĂƐŶŽƌŵĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂŐĞŶĞƌĂůŵĞŶƚĞĂĐĞƉƚĂĚĂƐ͕ƉĂƌĂ
ĞǀĂůƵĂƌĞůŽŶƚƌŽů/ŶƚĞƌŶŽLJƉĂƌĂ͗
ϭ͘ƐƚĂďůĞĐĞƌƵŶƉůĂŶĂƐĞŐƵŝƌĐŽŶĞůŵşŶŝŵŽĚĞĚŝĮĐƵůƚĂĚĞƐ͘
Ϯ͘&ĂĐŝůŝƚĂƌĂůŽƐĂƐŝƐƚĞŶƚĞƐƐƵůĂďŽƌLJƉƌŽŵŽǀĞƌƐƵĞĮĐŝĞŶĐŝĂ
LJĚĞƐĂƌƌŽůůŽƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂů͘
ϯ͘ĞƚĞƌŵŝŶĂƌůĂĞdžƚĞŶƐŝſŶĚĞůŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐĂƉůŝĐĂďůĞƐ
B -2
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
^/
EK
Eͬ
ŽŵĞŶƚĂƌŝŽƐ
ϭ:
dž
dž
Ϯ͘ůĐƵƐƚŽĚŝŽĚĞůĨŽŶĚŽĨŝũŽĞƐƵŶ
ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞ ĚĞ ůĂ
ƌĞĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ĨŽŶĚŽƐ͕ ĐŽďƌĂŶnjĂƐ
LJƌĞĐĞƉĐŝſŶĚĞĚŝŶĞƌŽĞŶŐĞŶĞƌĂů
ůƚĞƐŽƌĞƌŽ
dž
ĞĂĐƵĞƌĚŽĂĐŽŵŽƐĞ
ƵƚŝůŝnjĂŶ ůĞ ĂƐŝŐŶĂŶ Ğů
ŶƷŵĞƌŽ
ƐƚĄ
ƉƌŽŚŝďŝĚŽ
ƉŽƌ ŶŽƌŵĂ ŝŶƚĞƌŶĂ
ĨŽƌŵƵůĂĚŽ ƉŽƌ ůĂ
ŐĞƌĞŶĐŝĂŐĞŶĞƌĂů
dž
ϭ͘ ƐƚĄ ŶŽƌŵĂĚŽ Ğů ŵŽŶƚŽ ĚĞů
ĨŽŶĚŽĨŝũŽ
>ŽƐ
ĨŽŶĚŽƐ
ƐĞ
ĚĞƉŽƐŝƚĂŶ ƐſůŽ ůŽƐ
ĚşĂƐǀŝĞƌŶĞƐ
dž
ƐƚĄ ĚĞ ĂĐƵĞƌĚŽ Ăů
ĐƌŝƚĞƌŝŽ ĚĞů ĐƵƐƚŽĚŝŽ
ĚĞůĨŽŶĚŽ
džŝƐƚĞ ŶŽƌŵĂ ŝŶƚĞƌŶĂ
ƋƵĞůŽĞƐƚĂďůĞĐĞ͘
dž
ϯ͘ ^Ğ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂ Ğů ŵŽŶƚŽ ĚĞů
ĨŽŶĚŽĨŝũŽĐŽŵŽƌĂnjŽŶĂďůĞ
dž
ƐĐŝĞŶĚĞ Ă ^ͬ͘ ϱ͕ϬϬϬ
ŶƵĞǀŽƐƐŽůĞƐ
ϰ͘ƐƚĄŶŽƌŵĂĚŽĞůƚŽƉĞŵĄdžŝŵŽ
ĚĞ ůŽƐ ŐĂƐƚŽƐ ŝŶĚŝǀŝĚƵĂůĞƐ ĐŽŶ Ğů
ĨŽŶĚŽĨŝũŽ
dž
ů
ĐƵƐƚŽĚŝŽ
ůŽ
ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂ
ĚĞ
ĂĐƵĞƌĚŽĂƐƵĐƌŝƚĞƌŝŽ
͘ϯ͘KE/>//KE^EZ/^
ϭ͘ ĞƚĞƌŵŝŶĂƌ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ
ĐŽƌƌŝĞŶƚĞƐ ƋƵĞ ƚŝĞŶĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ
LJůŽƐĂŶĐŽƐ͘
Ϯ͘ WĞƌŝŽĚŽƐ ĚĞ ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂƐ
ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ ďĂŶĐĂƌŝĂƐ LJ Ɛŝ ƐŽŶ
ƌĞĂůŝnjĂĚĂƐ ƉŽƌ ƉĞƌƐŽŶĂů ƋƵĞ ŶŽ
ĞƐƚĄ ŝŶǀŽůƵĐƌĂĚŽ ĐŽŶ ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ
ĚĞ ĨŝƌŵĂƌ ĐŚĞƋƵĞƐ Ž ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ
ĞĨĞĐƚŝǀŽ
ϯ͘ >ŽƐ ĞƐƚĂĚŽƐ ĚĞ ĐƵĞŶƚĂ
ƌĞŵŝƚŝĚŽƐ ƉŽƌ ůŽƐ ďĂŶĐŽƐ ͕ ƐŽŶ
ƌĞĐĞƉĐŝŽŶĂĚŽƐ ƉŽƌ Ğů ĞŶĐĂƌŐĂĚŽ
ĚĞƌĞĂůŝnjĂƌůĂƐĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ
ƵĞŶƚĂƐ ĐŽƌƌŝĞŶƚĞƐ
ĞŶ
Ğů
ĂŶĐŽ
/ŶƚĞƌĂŵĞƌŝĐĂŶŽ
LJ
ĂŶĐŽĚĞƌĠĚŝƚŽ
dž
dž
dž
EŽ ĞƐƚĄ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽ͘
ů ƉĞƌƐŽŶĂů ŶŽ ĞƐƚĄ
ŝŶǀŽůƵĐƌĂĚŽ
ĐŽŶ
ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ĨŝƌŵĂƌ
ĐŚĞƋƵĞƐŽƌĞŐŝƐƚƌŽĚĞ
ĞĨĞĐƚŝǀŽ
^ŝ Ğů ĞŶĐĂƌŐĂĚŽ
ůŽƐ
ƌĞĐŝďĞ
ƉĞƌŝſĚŝĐĂŵĞŶƚĞ
2da. Quincena de Agosto
ϰ͘džŝƐƚĞŶĐŽŶƚƌŽůĚĞůŽƐĐŚĞƋƵĞƐ
ƋƵĞ ƚŝĞŶĞŶ ŵƵĐŚŽ ƚŝĞŵƉŽ
ƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐĚĞĐŽďƌŽ
EŽ ƐĞ
ŶŽƌŵĂĚŽ
dž
ĞŶĐƵĞŶƚƌĂ
͘ŶďĂƐĞĂůƌĞƐƵůƚĂĚŽĞůĂďŽƌĂƌůĂ,ŽũĂĚĞĞĮĐŝĞŶĐŝĂƐĚĞ
ŽŶƚƌŽů/ŶƚĞƌŶŽ͕ƐĞŹĂůĂŶĚŽĞůŐƌĂĚŽĚĞZŝĞƐŐŽ
ůŝĞŶƚĞ ͗ŚĂƌĐŽƐ^
WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ
&ĞĐŚĂ ͗ϬϮ͘E͘ϮϬϭϱ
'ƌĂĚŽ͗
ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂƐ DĂLJŽƌͬ ZĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐ
DĞŶŽƌ
Z&Wͬd
ƉůŝĐĂƌ
ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ
ͲĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ
͘ůĂďŽƌĂƌůĂ,ŽũĂZĞƐƵůƚĂĚŽĚĞZŝĞƐŐŽƐ
ůŝĞŶƚĞ ͗ŚĂƌĐŽƐ^
WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ
&ĞĐŚĂ ͗ϬϮ͘E͘ϮϬϭϱ
&ĂĐƚŽƌĞƐ /ŶŚĞƌĞŶƚĞͬ
ĚĞƌŝĞƐŐŽ
ŽŶƚƌŽů
ƵĞŶƚĂ
ŽŶƚƌŽůĞƐ
ĐůĂǀĞƐ
;ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐĚĞ
ĐŽŶƚƌŽůŝŶƚĞƌŶŽͿ
WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽ
ĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ
ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA
ϱ͘ >ĞǀĂŶƚĞ ƵŶĂ ĐƚĂ ƐŽďƌĞ Ğů
ĂƌƋƵĞŽ Ğ ŝŶĐůƵLJĂ Ğů ƉĄƌƌĂĨŽ
ƌĞƐƉĞĐƚŽĂƋƵĞůŽƐĨƵŶĐŝŽŶĂƌŝŽƐ
ĚĞĐůĂƌĂŶ ƋƵĞ ŵŽƐƚƌĂƌŽŶ ƚŽĚŽƐ
ůŽƐ ĨŽŶĚŽƐ͕ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ LJ
ǀĂůŽƌĞƐďĂũŽĐƵƐƚŽĚŝĂ͕ůŽƐĐƵĂůĞƐ
ĨƵĞƌŽŶ ƌĞĐŽŶƚĂĚŽƐ LJ ĚĞǀƵĞůƚŽƐ
ĐŽŶĨŽƌŵĞ͘
ϲ͘KďƚĞŶŐĂĞdžƉůŝĐĂĐŝŽŶĞƐĚĞůŽƐ
ĨƵŶĐŝŽŶĂƌŝŽƐƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞƐ͕ƐŝĞů
ĂƌƋƵĞŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂ &ĂůƚĂŶƚĞƐ Ž
^ŽďƌĂŶƚĞƐ͘
^ŝůŽƐŵŽŶƚŽƐƐŽŶƐŝŐŶŝĨŝĐĂƚŝǀŽƐ͕
ŝŶĚĂŐƵĞ ƐŽďƌĞ ůĂ ĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂ
ŚĂůůĂĚĂ͘
ϳ͘ ƐƚĂďůĞĐĞƌ Ğů ŵŽŶƚŽ ĚĞ
ůĂƐ ĐŽďƌĂŶnjĂƐ ƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐ ĚĞ
ĚĞƉŽƐŝƚĂƌ͗
^ƵŵĂ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƉŽƌ ǀĞŶƚĂƐ
Ăů ĐŽŶƚĂĚŽ͕ ĂƋƵĞůůŽ ƋƵĞ
ƚŝĞŶĞŶ ůŽƐ ĐŽďƌĂĚŽƌĞƐ LJ ůŽƐ
ůŝƐƚĂĚŽƐ ĚĞ ĐŽďƌŽƐ ƉŽƌ ŽƚƌŽƐ
ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ
ͻsĞƌŝĨŝƋƵĞůĂĨĞĐŚĂLJƐĞĐƵĞŶĐŝĂ
ŶƵŵĠƌŝĐĂĚĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ͘
ͻ ZĞǀŝƐĞ ůŽƐ ƚĂůŽŶĂƌŝŽƐ ĚĞ ůŽƐ
ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ LJ ǀĞƌŝĨŝƋƵĞ Ğů
ƷůƚŝŵŽ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ĞŵƉůĞĂĚŽ
LJ ĂƋƵĞůůŽƐ ƋƵĞ ĂƷŶ ŶŽ ƐĞ ŚĂŶ
ĞŵƉůĞĂĚŽ͘
ϴ͘ sĞƌŝĨŝƋƵĞ ƋƵĞ ůŽƐ ĨŽŶĚŽƐ
ƉƌŽǀĞŶŝĞŶƚĞƐ ĚĞ ĐŽďƌĂŶnjĂƐ ƐĞ
ĚĞƉŽƐŝƚĂƌŽŶ ĞdžĂĐƚĂŵĞŶƚĞ͕ ƉĂƌĂ
ĞůůŽ ĐŽŶƚƌĂƐƚĂƌ ĐŽŶ Ğů ůŝďƌŽ ĚĞ
ĐĂũĂ Ž ďĂŶĐŽƐ͕ ƉĂƉĞůĞƚĂƐ ĚĞ
ĚĞƉſƐŝƚŽ͕ĞƐƚĂĚŽƐďĂŶĐĂƌŝŽƐ͘
͘WZK'ZD^h/dKZ/
ůŝĞŶƚĞ ͗ŚĂƌĐŽƐ^
WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ
ϵ͘ /ŶǀĞƐƚŝŐƵĞ ůŽƐ ĐŚĞƋƵĞƐ
ĚĞǀƵĞůƚŽƐ ƉŽƌ Ğů ďĂŶĐŽ͕
ƐĞůĞĐĐŝŽŶĂŶĚŽ ůŽƐ ĚĞ ŝŵƉŽƌƚĞƐ
ƐŝŐŶŝĨŝĐĂƚŝǀŽƐ͘
KďũĞƟǀŽƐ͗
ϭ͘ĞƚĞƌŵŝŶĂƌƐŝůĂĐƵĞŶƚĂƌĞǀĞůĂƚŽĚŽƐůŽƐĨŽŶĚŽƐƌĞĐŝďŝĚŽƐ
ŽƐŝĞƐƚŽƐĞdžŝƐƚĞŶ͘
ϭϬ͘ƉůŝĐĂƌŽƚƌŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ
ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ĞŶ
ĐŽŶĐŽƌĚĂŶĐŝĂĐŽŶůĂƐŝƚƵĂĐŝſŶ͘
Ϯ͘ĞƚĞƌŵŝŶĂƌƐŝĞůƐĂůĚŽĚĞĂũĂĞƐĐŽƌƌĞĐƚŽ͘
͘Ϯ&KEK&/:K
ϯ͘ƐĞŐƵƌĂƌƐĞƐŝůŽƐƐĂůĚŽƐĚĞůŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞĂŚŽƌƌŽLJŽƚƌĂƐ
ŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐƐŽŶůŽƐĐŽƌƌĞĐƚŽƐLJĞƐƚĄŶĚŝƐƉŽŶŝďůĞƐ͘
ϰ͘ĞƚĞƌŵŝŶĂƌ ůĂ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ ĚĞ ůŽƐ ĨŽŶĚŽƐ ƐƵũĞƚŽƐ Ă
ƌĞƐƚƌŝĐĐŝſŶ͘
WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ
͘ϭ͘:
ϭ͘ ǀĂůƷĞ Ğů ŽŶƚƌŽů ŝŶƚĞƌŶŽ LJ
ƌŝĞƐŐŽƐ͘
Ϯ͘ sĞƌŝĨŝƋƵĞ Ğů ƐĂůĚŽ ĚĞ
ƌĞĂƉĞƌƚƵƌĂ ĐŽŶ Ğů ƋƵĞ ƐĞ
ĂƌƌĂƐƚƌĂĚĞůĂŹŽĂŶƚĞƌŝŽƌ͘
ϯ͘ ZĞĂůŝĐĞ ƵŶ ĂƌƋƵĞŽ ĚĞ ůŽƐ
ĨŽŶĚŽƐ LJ ƉĂƌĂůĞůĂŵĞŶƚĞ ůŽƐ
ǀĂůŽƌĞƐ͘
ϰ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞĞůƐĂůĚŽĚĞĂũĂ͗
dŽŵĞ͗ ^ĂůĚŽ ĚĞ ůŽƐ ůŝďƌŽƐ Ă ůĂ
ĨĞĐŚĂĚĞůƷůƚŝŵŽĂƐŝĞŶƚŽ͘
DĄƐ;нͿ/ŶŐƌĞƐŽƐŶŽƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽƐ
ĚĞƐĚĞ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞů ƐĂůĚŽ ƐĞŐƷŶ
ůŝďƌŽƐĂůĂĨĞĐŚĂĚĞůĂƌƋƵĞŽ͘
DĞŶŽƐ ;ͲͿ ŐƌĞƐŽƐ ŶŽ
ƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽƐ ĚĞƐĚĞ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞů
ƐĂůĚŽƐĞŐƷŶůŝďƌŽƐ͘
ͻdŽĚŽĞůůŽƚĞĚĞďĞĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ
Ğů^ĂůĚŽĂůŵŽŵĞŶƚŽĚĞůĂƌƋƵĞŽ͘
B
ZĞĨͬ͘Wd
,ĞĐŚŽƉŽƌ
&ĞĐŚĂĚĞ
dĠƌŵŝŶŽ
ϭ͘ ǀĂůƷĞ Ğů ĐŽŶƚƌŽů ŝŶƚĞƌŶŽ LJ
ƌŝĞƐŐŽƐ͘
Ϯ͘ /ĚĞŶƚŝĨŝƋƵĞ ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞƐ
LJ ĨŽŶĚŽƐ ƋƵĞ ƐĞƌĄŶ ƐƵũĞƚŽƐ Ă
ƌĞĐŽŶƚĂƌƐĞ͘
ϯ͘ZĞĂůŝĐĞƵŶĂƌƋƵĞŽĚĞƚĂůůĂŶĚŽ
ďŝůůĞƚĞƐ͕ŵŽŶĞĚĂƐĞŝŶƐƉĞĐĐŝŽŶĂƌ
ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ǀĂůŽƌĂĚŽƐ LJ ŽƚƌŽƐ
ƋƵĞ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ ĞŶ ĞƐĞ
ŵŽŵĞŶƚŽ͘
ϰ͘ ĞƚĂůůĞ ůŽƐ ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ
ĚĞ ŐĂƐƚŽƐ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞ
ĞŶĐƵĞŶƚƌĞ ĐŽŵŽ ƉĂƌƚĞ ĚĞů
ĨŽŶĚŽ͘
ϱ͘ ZĞǀŝƐĞ ůĂ ůĞŐĂůŝĚĂĚ͕
ĂƵƚŽƌŝĚĂĚLJĂƵƚĞŶƚŝĐŝĚĂĚĚĞůŽƐ
ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
ƋƵĞĐŽŶĨŽƌŵĂŶĞůĨŽŶĚŽ͘
ϲ͘>ĞǀĂŶƚĂƌƵŶĐƚĂĚĞůĂƌƋƵĞŽ͕
ŝŶĐůƵŝƌ ĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶ LJ ĨŝƌŵĂ ĚĞů
ĐƵƐƚŽĚŝŽĚĞůĨŽŶĚŽ͕ĂƐşĐŽŵŽůĂ
ĚĞǀŽůƵĐŝſŶĚĞĞdžĂĐƚĂĚĞůĨŽŶĚŽ͘
ϳ͘ƉůŝĐĂƌŽƚƌŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ
ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ĞŶ
ĐŽŶĐŽƌĚĂŶĐŝĂĐŽŶůĂƐŝƚƵĂĐŝſŶ͘
͘ϯ͘EK^
ϭ͘ ǀĂůƷĞ Ğů ŽŶƚƌŽů /ŶƚĞƌŶŽ LJ
ZŝĞƐŐŽƐ͘
Ϯ͘ sĞƌŝĨŝƋƵĞ Ğů ƐĂůĚŽ ĚĞ
ƌĞĂƉĞƌƚƵƌĂ ĐŽŶ Ğů ƋƵĞ ƐĞ
ĂƌƌĂƐƚƌĂĚĞůĂŹŽĂŶƚĞƌŝŽƌ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
B- 3
B
ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA
ϯ͘ KďƚĞŶŐĂ ůĂ ƌĞůĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂƐ
ƉĞƌƐŽŶĂƐ ĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂƐ Ă ĨŝƌŵĂƌ
ĐŚĞƋƵĞƐĚƵƌĂŶƚĞĞůƉĞƌŝŽĚŽƋƵĞ
ĞƐƚĂŵŽƐĞdžĂŵŝŶĂŶĚŽ͘
ϰ͘ KďƚĞŶŐĂ͗ ŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ
ĂŶĐĂƌŝĂ ĚĞ ůŽƐ ŵĞƐĞƐ
ŵƵĞƐƚƌĞĂĚŽƐ͕>ŝďƌŽĚĞĂũĂLJͬŽ
ĂŶĐŽƐ͕ƐƚĂĚŽƐďĂŶĐĂƌŝŽƐ͘
ϱ͘ ĨĞĐƚƵĂƌ ĐŽŶĨŝƌŵĂĐŝſŶ ĐŽŶ
ůŽƐďĂŶĐŽƐƌĞƐƉĞĐƚŽĂƚŽĚĂƐůĂƐ
ĐƵĞŶƚĂƐ ĞŵƉůĞĂĚĂƐ ĚƵƌĂŶƚĞ Ğů
ĞũĞƌĐŝĐŝŽƋƵĞƐĞĞƐƚĄĂƵĚŝƚĂŶĚŽ͘
ϲ͘ Ŷ ůĂ ĐŝƚĂĚĂ ĐŽŶĨŝƌŵĂĐŝſŶ
ƐĞ ĚĞďĞ ŝŶĐůƵŝƌ ŵŽŶƚŽƐ ĚĞ
ƉƌĠƐƚĂŵŽ ƉŽƌ ƉĂŐĂƌ͕ ŝŶƚĞƌĞƐĞƐ͕
ŐƌĂǀĄŵĞŶĞƐ͕ ĨŽŶĚŽƐ ƐƵũĞƚŽƐ Ă
ƌĞƐƚƌŝĐĐŝſŶ͕ĐŽŶƚŝŶŐĞŶĐŝĂƐ͘
ϳ͘ ZĞǀŝƐĞ ůĂƐ ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ
ďĂŶĐĂƌŝĂƐLJǀĞƌŝĨŝƋƵĞ͗
ϳ͘ϭ͘>ĂƐ ƉĂƌƚŝĚĂƐ ƋƵĞ ĂƉĂƌĞnjĐĂŶ
ĞŶ ůĂ ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝſŶ͗ ĐŽŵƉĂƌĞ Ğů
ŵŽǀŝŵŝĞŶƚŽ ƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽ ĚƵƌĂŶƚĞ
Ğů ŵĞƐ ĞŶ Ğů ůŝďƌŽ ĂƵdžŝůŝĂƌ ĚĞ
ďĂŶĐŽƐ ĐŽŶƚƌĂ Ğů ƋƵĞ ŵƵĞƐƚƌĂ
ůŽƐĞƐƚĂĚŽƐďĂŶĐĂƌŝŽƐ͘
ϳ͘Ϯ͘ŽŵƉƌƵĞďĞůĂĐŽƌƌĞĐĐŝſŶĚĞ
ůĂƐŵŝƐŵĂƐ͘
ϳ͘ϯ͘ƐĞŐƷƌĞƐĞ ƋƵĞ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ
ƉĂƌƚŝĚĂƐ ƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐ ĚĞ ƚŽŵĂƌ
ƉŽƌ Ğů ďĂŶĐŽ Ž ƉŽƌ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ
ĞƐƚĠŶĞŶůĂĐŽŶĐŝůŝĂĐŝſŶ͘
ϴ͘ ĨĞĐƚƷĞ ƵŶĂ ƌĞĐŽŶĐŝůŝĂĐŝſŶ
ďĂŶĐĂƌŝĂ͗ ŽƚĞũĂŶĚŽ ůŽƐ ĐĂƌŐŽƐ
ĞŶ Ğů ůŝďƌŽ ďĂŶĐŽƐ ĐŽŶ ĂďŽŶŽƐ
ĞŶĞůĞƐƚĂĚŽďĂŶĐĂƌŝŽ͘
ϵ͘ƉůŝĐĂƌŽƚƌŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ
ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ĞŶ
ĐŽŶĐŽƌĚĂŶĐŝĂĐŽŶůĂƐŝƚƵĂĐŝſŶ͘
2da. Quincena de Agosto
ŝŶĚŝƐƉĞŶƐĂďůĞĚĞũĂƌĂƐĞŶƚĂĚŽ͕ƋƵĞůĂƉƌŽƉŝĞĚĂĚĂďƐŽůƵƚĂĞ
ŝƌƌĞƐƚƌŝĐƚĂ͕ĚĞůŽƐĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞƐƉĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽĞƐĚĞů
ƉƌŽƉŝŽĂƵĚŝƚŽƌƋƵĞŚĂƌĞĂůŝnjĂĚŽĞůĞdžĂŵĞŶ͕ƐƵũĞƚŽƐŽůĂŵĞŶƚĞ
ĞŶĞůƵƐŽĚĞĚŝĐŚŽƐƉĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽLJĚĞůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĞŶ
ĞůůŽƐĐŽŶƚĞŶŝĚĂ͕ĂůĂƐĞdžŝŐĞŶĐŝĂƐŝŶĞůƵĚŝďůĞƐĚĞůĚĞďĞƌĠƟĐŽ
ĚĞƐĞĐƌĞƚŽƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůƋƵĞƚŽĚŽĂƵĚŝƚŽƌƉŽƐĞĞ͘
s/͘^KWZd/KZ^h>dK
DWZ^>K^,>KE^^
>Ă ĞŵƉƌĞƐĂ ĚĞĚŝĐĂĚĂ Ă ůĂ ĨĂďƌŝĐĂĐŝſŶ LJ ĚŝƐƚƌŝďƵĐŝſŶ ĚĞ
ďĞďŝĚĂƐ ƌĞŚŝĚƌĂƚĂŶƚĞƐ͕ ƐŽůŝĐŝƚĂ ƵŶĂ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ Ă ƐƵƐ ĞƐƚĂĚŽ
ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ Ă ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌĞƐ ĞdžƚĞƌŶŽƐ ͚͛ sĞƌĂ
ŶŐĞůĞƐ LJ ƐŽĐŝĂĚŽƐ ^ŽĐŝĞĚĂĚ ŝǀŝů KƌĚŝŶĂƌŝĂ ͚͕͛ ƉĂƌĂ
ĞdžĂŵŝŶĂƌ ƐƵƐ ĞƐƚĂĚŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ĚĞů ƉĞƌŝŽĚŽ ϮϬϭϰ ĞŶ Ğů
ĐƵĂůƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƐŝƚƵĂĐŝŽŶĞƐĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĂƐ
ĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐƚĞƌĐĞƌŽƐ͘
ſĚŝŐŽĐŽŶƚĂďůĞ͗ϭϮ
ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
Ͳ ^ĞĞŶĐŽŶƚƌĂƌŽŶůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĞŵŝƟĚĂƐĂůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐĞƐƚĄŶ
ƌĞŐƵůĂĚĂƐĐŽŶůĂůŝƐƚĂĚĞƉƌĞĐŝŽƐƋƵĞŵĂŶĞũĂůĂĞŵƉƌĞƐĂ͕
ĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƉŽƌůĂŐĞƌĞŶĐŝĂĐŽŶƐƵƐĞůůŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ
Ͳ >ŽƐ ǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐ LJ ĐŽďƌĂĚŽƌĞƐ ĞŶƚƌĞŐĂŶ ƐƵƐ ŝŶĨŽƌŵĞƐ ĂƐş
ĐŽŵŽƐƵƐǀĞŶƚĂƐLJĐŽďƌĂŶnjĂƐĚŽƐǀĞĐĞƐĂůŵĞƐ͘
Ͳ ůĂƵĚŝƚŽƌĂĐĂƌŐŽƌĞĂůŝnjĂĐŽŶŵĄƐĚĞĚŝĐĂĐŝſŶĞůĞdžĂŵĞŶ
ĂƵĚŝƚĂĚŽĂůĂĂŶƟŐƺĞĚĂĚĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŝſŶ͘
s͘WZK'ZDh/dKZ/
Ͳ >ĂƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ĂĚũƵŶƚŽ ĐŽŶ ƵŶ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ
ĐŽďƌĂŶnjĂ͕LJůĂƌĞĐĞƉĐŝſŶĚĞƉĞĚŝĚŽƐƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶĞŶƵŶ
ůĞŐĂũŽĂƉĂƌƚĞ͕
ů ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ĞƐ ƵŶ ĞŶƵŶĐŝĂĚŽ͕ ůſŐŝĐĂŵĞŶƚĞ
ŽƌĚĞŶĂĚŽLJĐůĂƐŝĮĐĂĚŽ͕ĚĞůŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ
ƋƵĞŚĂŶĚĞĞŵƉůĞĂƌƐĞ͕ůĂĞdžƚĞŶƐŝſŶƋƵĞƐĞůĞƐŚĂĚĞĚĂƌLJůĂ
ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚĞŶƋƵĞƐĞŚĂŶĚĞĂƉůŝĐĂƌ͘
Ͳ >Ă ĐŽŶƚĂďŝůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ĨĂĐƚƵƌĂ LJ ĚĞ ůĂ ĐŽďƌĂŶnjĂ ƐĞ
ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ĞŶ ǀŽƵĐŚĞƌ ĂƌĐŚŝǀĂĚŽƐ ĞŶ Ğů ĄƌĞĂ ĚĞ
ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ͕ĂƐşĐŽŵŽƚĂŵďŝĠŶĞdžŝƐƚĞĞůƌĞŐŝƐƚƌŽĐŽŶƚĂďůĞ
ĚĞůĂƐůĞƚƌĂƐĚĞƐĐŽŶƚĂĚĂƐ͘
ĂĚŽ ƋƵĞ ůŽƐ ƉƌŽŐƌĂŵĂƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƐĞ ƉƌĞƉĂƌĂŶ
ĂŶƟĐŝƉĂĚĂŵĞŶƚĞ ĞŶ ůĂ ĞƚĂƉĂ ĚĞ ƉůĂŶĞĂĐŝſŶ͕ ĞƐƚŽƐ ƉƵĞĚĞŶ
ƐĞƌŵŽĚŝĮĐĂĚŽƐĞŶůĂŵĞĚŝĚĂĞŶƋƵĞƐĞĞũĞĐƵƚĞĞůƚƌĂďĂũŽ͕
ƚĞŶŝĞŶĚŽ ĞŶ ĐƵĞŶƚĂ ůŽƐ ŚĞĐŚŽƐ ĐŽŶĐƌĞƚŽƐ ƋƵĞ ƐĞ ǀĂLJĂŶ
ŽďƐĞƌǀĂŶĚŽ͘
ů ĂƵĚŝƚŽƌ ĚĞďĞƌĄ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂƌ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚĂƌ ƵŶ ƉƌŽŐƌĂŵĂ
ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƋƵĞ ĞdžƉŽŶŐĂ ůĂ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ͕ ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚ LJ
ĂůĐĂŶĐĞĚĞůŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂƉůĂŶĞĂĚŽƐƋƵĞ
ƐĞƌĞƋƵŝĞƌĞŶƉĂƌĂŝŵƉůĞŵĞŶƚĂƌĞůƉůĂŶĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂŐůŽďĂů͘
Ͳ >ĂƐ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ƋƵĞ ƐĞ ĞŶƚƌĞŐĂŶ Ă ůŽƐ ĐůŝĞŶƚĞƐ ŶŽ ƐĞ
ĞƐƚĄŶĐŽŶƚƌŽůĂŶĚŽƉŽƌůĂƉĂƌƚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂ͕ƐŽůĂŵĞŶƚĞ
ƚŽŵĂŶůĂƐĚĞĐŝƐŝŽŶĞƐůŽƐǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐ͘
ů ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƐŝƌǀĞ ĐŽŵŽ ƵŶ ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ
ŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐ Ă ůŽƐ ĂƵdžŝůŝĂƌĞƐ ŝŶǀŽůƵĐƌĂĚŽƐ ĞŶ ůĂ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ
LJ ĐŽŵŽ ŵĞĚŝŽ ƉĂƌĂ Ğů ĐŽŶƚƌŽů LJ ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ůĂ ĞũĞĐƵĐŝſŶ
ĂƉƌŽƉŝĂĚĂĚĞůƚƌĂďĂũŽ͘
ů ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƉƵĞĚĞ ƚĂŵďŝĠŶ ĐŽŶƚĞŶĞƌ ůŽƐ
ŽďũĞƟǀŽƐ ĚĞ ůĂ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƉĂƌĂ ĐĂĚĂ ĄƌĞĂ LJ ƵŶ ƉƌĞƐƵƉƵĞƐƚŽ
ĚĞƟĞŵƉŽƐĞŶĞůƋƵĞƐŽŶƉƌĞƐƵƉƵĞƐƚĂĚĂƐůĂƐŚŽƌĂƐƉĂƌĂůĂƐ
ĚŝǀĞƌƐĂƐĄƌĞĂƐŽƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ͘
/ŵƉŽƌƚĂŶĐŝĂ ĚĞ ůŽƐ ƉĂƉĞůĞƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ĞŶ Ğů ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ
ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͗
WŽƌ ůĂ ŝŵƉŽƌƚĂŶĐŝĂ ƋƵĞ ůŽƐ ƉĂƉĞůĞƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ƟĞŶĞŶ
ĐŽŵŽďĂƐĞƉĂƌĂůĂŽƉŝŶŝſŶĚĞůĂƵĚŝƚŽƌLJƉŽƌůŽŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ
ƋƵĞ ƉƵĞĚĂŶ ůůĞŐĂƌ Ă ƚĞŶĞƌ ƉŽƐƚĞƌŝŽƌŵĞŶƚĞ ƉĂƌĂ ƐƵ
ƉƌŽƉŝĂ ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂů͕ ĞƐ ĂďƐŽůƵƚĂŵĞŶƚĞ
B -4
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
Ͳ džŝƐƚĞŶĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌƋƵĞƟĞŶĞŶƐĂůĚŽƐĐŽŶƉĞƌŝŽĚŽƐ
ŵĂLJŽƌĞƐĂƚƌĞƐĂŹŽƐ͘
Ͳ ^ĞŽƚŽƌŐĂĂĐƌĠĚŝƚŽƐĂĐƌŝƚĞƌŝŽĚĞůǀĞŶĚĞĚŽƌ͘
Ͳ EŽƐĞĞƐƚĄŶĐŽďƌĂŶĚŽůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐƐĞŐƷŶůĂƉŽůşƟĐĂĚĞůĂ
ĞŵƉƌĞƐĂŚĂĐŝĂĂůŐƵŶŽƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘
Ͳ Ŷ Ğů ƐƚĂĚŽ ĚĞ ƐŝƚƵĂĐŝſŶ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ ůĂ ĐƵĞŶƚĂ ĐŽŶƚĂďůĞ
ĂƵĚŝƚĂĚĂŵƵĞƐƚƌĂĞůŝŵƉŽƌƚĞĚĞ^ͬ͘Ϯϰϱ͕ϲϬϬƋƵĞĂĚĞŵĄƐ
ǀĞƌŝĮĐĂŶĚŽĞůůĞŐĂũŽƋƵĞĐŽŶƟĞŶĞŶĚŝĐŚŽƐĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ
ŶŽƟĞŶĞůĂŵŝƐŵĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĚĞƚĂůůĂĚĂ͘
Ͳ džŝƐƚĞŶ ǀĂƌŝĂƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƋƵĞ ƉŽƌ ĐŝƌĐƵŶƐƚĂŶĐŝĂƐ ƉƌŽďĂĚĂƐ͕
ƐĞ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶ Ă ĐĂƌŐŽ ĚĞů ǀĞŶĚĞĚŽƌ͕ ƐŝŶ ĞŵďĂƌŐŽ ŶŽ ƐĞ
ĞƐƚĂĚĞƐĐŽŶƚĂŶĚŽĞŶƐƵďŽůĞƚĂĚĞƉĂŐŽ͘
^ĞƐŽůŝĐŝƚĂ͗
ĞƚĞƌŵŝŶĂƌĞůĞdžĂŵĞŶĚĞĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐŽĞůĞŵĞŶƚŽƐĚĞůŽƐ
ĞƐƚĂĚŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ĚĞ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ ĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ
ƚĞƌĐĞƌŽƐ͘
ĚĞŵĄƐƌĞƐƉŽŶĚĞƌƉŽƌƉĂƌƚĞĚĞůĂƵĚŝƚŽƌ͗
2da. Quincena de Agosto
ͻ ůĐƵĞƐƟŽŶĂƌŝŽĚĞĐŽŶƚƌŽůŝŶƚĞƌŶŽ
WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ
ZĞĨͬ͘
Wd
,ĞĐŚŽ
ƉŽƌ
&ĞĐŚĂĚĞ
dĠƌŵŝŶŽ
ϭ͘ KďƚĞŶŐĂ ƵŶĂ ĚĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ
ĚĞů ĐŽŶƚƌŽů ŝŶƚĞƌŶŽ ĂĐĞƌĐĂ
ĚĞůĂƐĐƵĞŶƚĂƐLJĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
ƉŽƌĐŽďƌĂƌLJǀĞŶƚĂƐ͘
'ϭ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
Ϯ͘džĂŵŝŶĞ
ƚŽĚŽƐ
ůŽƐ
ĂƐƉĞĐƚŽƐĚĞƵŶĂŵƵĞƐƚƌĂĚĞ
ƚƌĂŶƐĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞǀĞŶƚĂƐ͘
'ϱ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϯ͘ŽŵƉĂƌĞ ƵŶĂ ŵƵĞƐƚƌĂ
ĚĞ ůĂƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ĚĞ ǀĞŶƚĂƐ
ƌĞůĂƚŝǀĂƐ͘
'ϭ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϰ͘ZĞǀŝƐĞĞůƵƐŽLJĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶ
ĚĞ ůŽƐ ŵĞŵŽƌĄŶĚƵŵƐ ĚĞ
ĐƌĠĚŝƚŽ͘
'Ϯ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϱ͘ZĞǀŝƐĞůŽƐĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐƉŽƌ
ƉƌŽŶƚŽ ƉĂŐŽ LJ ůĂ ĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂ
ĚĞďŽŶŝĨŝĐĂĐŝŽŶĞƐ͘
'Ϯ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϲ͘ZĞǀŝƐĞůĂĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚĚĞů
ŝŵƉƵĞƐƚŽƐŽďƌĞǀĞŶƚĂƐLJůŽƐ
ƌĞƐƵůƚĂĚŽƐ ĚĞ ůĂ ǀĞŶƚĂ ĚĞ
ƉůĂŶƚĂLJĞƋƵŝƉŽ͘
'ϲ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
'ϯ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
>Ă ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ ůŽ
ƌĞĂůŝnjĂĞůĐŽŶƚĂĚŽƌ
sĞŶĚĞĚŽƌ ĐŽďƌĂ ůĂƐ
ǀĞŶƚĂƐĂůĐŽŶƚĂĚŽ͘
ϳ͘ŽŶĐŝůŝĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
ĚĞǀĞŶƚĂƐĐŽŶůŽƐĚŝĂƌŝŽƐĚĞ
ǀĞŶƚĂƐ͘
ϴ͘ZĞǀŝƐĞLJĐŽŶĨŝƌŵĞůĂƐĐƵĞŶƚĂƐ
LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ĐĂŶĐĞůĂĚŽƐ
ĐŽŵŽŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ͘
'ϰ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ŝƌĞĐƚŝǀĂ
ĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƉŽƌ
'ĞƌĞŶĐŝĂ'ĞŶĞƌĂů
ϵ͘ KďƚĞŶŐĂ Ž ƉƌĞƉĂƌĞ ƵŶ
ďĂůĂŶĐĞ ĚĞ ĐŽŵƉƌŽďĂĐŝſŶ
ĚĞ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ
ĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ͕ƉŽƌĂŶƚŝŐƺĞĚĂĚ
'ϳ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϭϬ͘KďƚĞŶŐĂ Ž ƉƌĞƉĂƌĞ ƵŶ
ĂŶĄůŝƐŝƐ ĚĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
ƉŽƌĐŽďƌĂƌLJĚĞůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐ
ƌĞůĂƚŝǀŽƐ͘
'ϴ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϭϭ͘/ŶƐƉĞĐĐŝŽŶĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
ĞŶ ĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂ LJ ĐŽŶĨŝƌŵĞ ůŽƐ
ƋƵĞŶŽĞƐƚĠŶƉŽĚĞƌĚĞůĐůŝĞŶƚĞ
ŵĞĚŝĂŶƚĞĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝſŶĚŝƌĞĐƚĂ
ĐŽŶůŽƐƋƵĞůŽƐŐƵĂƌĚĞŶ͘
'ϵ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
>ŽƐƌĞĂůŝnjĂĞů
ĐŽŶƚĂĚŽƌ
ϭϮ͘ŽŶĨŝƌŵĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
LJ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ
ŵĞĚŝĂŶƚĞ
ĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝſŶ 'ϭϬ
ĚŝƌĞĐƚĂĐŽŶůŽƐĚĞƵĚŽƌĞƐ͘
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
džŝƐƚĞƵŶ
ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞ
ϭϯ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞ ůŽ ĂĚĞĐƵĂĚŽ
ƉĂƌĂ ůĂ ƉƌŽǀŝƐŝſŶ ƉĂƌĂ
ĐƵĞŶƚĂƐ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
ŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ͘
'ϰ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϭϰ͘ZĞǀŝƐĞĞůĐŽƌƚĞĚĞĨŝŶĚĞ
ĂŹŽ ĚĞ ůĂƐ ƚƌĂŶƐĂĐĐŝŽŶĞƐ ĚĞ
ǀĞŶƚĂƐ͘
'ϳ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϭϱ͘sĞƌŝĨŝƋƵĞ Ğů ŝŶƚĞƌĠƐ
ŐĂŶĂĚŽ ƐŽďƌĞ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
LJ Ğů ŝŶƚĞƌĠƐ ĂĐƵŵƵůĂĚŽ ƉŽƌ
ĐŽďƌĂƌ͘
'ϴ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϭϲ͘KďƚĞŶŐĂ Ž ƉƌĞƉĂƌĞ ƵŶ
ĂŶĄůŝƐŝƐ ĐŽŵƉĂƌĂƚŝǀŽ ĚĞ ůĂƐ 'ϭϭ
ǀĞŶƚĂƐ LJ Ğů ĐŽƐƚŽƐ ĚĞ ůĂƐ
ŵĞƌĐĂŶĐşĂƐǀĞŶĚŝĚĂƐ͘
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϭϳ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞ Ɛŝ ƐĞ ŚĂŶ
ĞŶƚƌĞŐĂĚŽ ĞŶ ŐĂƌĂŶƚşĂ
ĂůŐƵŶĂƐ
ĐƵĞŶƚĂƐ
LJ
ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͘
'ϴ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ϭϴ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞ
Ɛŝ
ŚĂLJ
ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ Ž ĐƵĞŶƚĂƐ ĚĞ
͟ƉĞƌƐŽŶĂů ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ͟
ƉĂŐĂĚŽƐ ĂŶƚĞƐ ĚĞ ůĂ ĨĞĐŚĂ
ĚĞůďĂůĂŶĐĞŐĞŶĞƌĂůLJƋƵĞƐĞ
ŚĂLJĂŶƌĞŶŽǀĂĚŽĚĞƐƉƵĠƐĚĞ
ĞƐĂĨĞĐŚĂ͘
'ϴ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ͻ ,ŽũĂĚĞĚĞĮĐŝĞŶĐŝĂƐĚĞĐŽŶƚƌŽůŝŶƚĞƌŶŽ
ͻ WƌŽŐƌĂŵĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂ
^ŽůƵĐŝſŶ͗
ůŝĞŶƚĞ ͗>K^,>KE^^
WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ
&ĞĐŚĂ ͗ϭϬEZKϮϬϭϱ
sEd^zhEd^WKZKZZ
Ϳh^d/KEZ/Ks>h/ME>KEdZK>/EdZEK
WƌĞŐƵŶƚĂƐ
^/
EK
Eͬ
ϭ͘ ZĞǀŝƐĞ ůĂƐ ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ ĚĞ
ĞdžƉĞĚŝĐŝſŶ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƐ
Ğ ŝŶĚŝƋƵĞ Ɛŝ ĞƐƚĄ
ƐĞƉĂƌĂĚĂĚĞ͗
ů ƋƵĞ ĂƉƌƵĞďĂ
ĐƌĠĚŝƚŽƐĞƐĚŝĨĞƌĞŶƚĞ
ĂůƋƵĞĨĂĐƚƵƌĂ͘
X
ďͿƉƌŽďĂĐŝſŶĚĞĐƌĠĚŝƚŽƐ
X
ĐͿŽŶƚĂďŝůŝnjĂĐŝſŶĚĞ
ƌĞŐŝƐƚƌŽƐ
X
X
ĚͿŽďƌĂŶnjĂ
ŽŵĞŶƚĂƌŝŽƐ
ů ĐŽďƌĂĚŽƌ ĞƐ Ğů
ǀĞŶĚĞĚŽƌLJĞŵŝƚĞůĂ
ĨĂĐƚƵƌĂ͘
ĂͿZĞĐĞƉĐŝſŶĚĞůƉĞĚŝĚŽĚĞ
ĐůŝĞŶƚĞƐ
Ϯ͘džŝƐƚĞůŝƐƚĂĚĞƉƌĞĐŝŽƐ
ĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞ
ĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽ
X
ϯ͘ ƐƚĄ ŶŽƌŵĂĚŽ ƋƵŝĞŶ ĞƐ
Ğů ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞ ĚĞ ůĂ
ĨĂĐƚƵƌĂ
X
ϰ͘>ŽƐǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐͲ
ĐŽďƌĂĚŽƌĞƐƌŝŶĚĞŶ
ĐƵĞŶƚĂĚŝĂƌŝĂŵĞŶƚĞĚĞ
ůŽƐǀĞŶĚŝĚŽLJĐŽďƌĂ
X
ϱ͘^ĞĂŶĂůŝnjĂŶůĂ
ĂŶƚŝŐƺĞĚĂĚĚĞůĂƐ
ĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ
X
ϲ͘^ĞƌĞŐŝƐƚƌĂŶ
ĐŽŶƚĂďůĞŵĞŶƚĞůĂƐ
ůĞƚƌĂƐĚĞƐĐŽŶƚĂĚĂƐ
ϳ͘>ĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐƐŽŶ
ĐŽŶƚƌŽůĂĚĂƐĐŽŶ
ƌĞƐƉĞĐƚŽĂůĂƐǀĞŶƚĂƐ͕
ƉƌĞĐŝŽƐĚĞůŝƐƚĂƐLJ
ĐĄůĐƵůŽƐ
X
X
ƵƐĞŶĐŝĂĚĞ
ĚŝƌĞĐƚŝǀĂ
>ŽŚĂĐĞŶ
ĚŝĂƌŝĂŵĞŶƚĞ
EŽĞdžŝƐƚĞ
ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞ
Ϳ,K:&//E/^KEdZK>/EdZEK
Z&
Wͬd
&//E/^
ůƌĞƉŽƌƚĞ
ĚĞĐŽďƌĂŶnjĂ
LJǀĞŶƚĂƐŶŽ
ƐĞƌĞĂůŝnjĂ
ĚŝĂƌŝĂŵĞŶƚĞ͘
'ZK
DzKZͬ
DEKZ
ZKDE/KE^
DzKZ
ZĞĂůŝnjĂƌƵŶĂ
ƉŽůşƚŝĐĂĚĞ
ǀĞŶƚĂƐ͕ĚŽŶĚĞ
ƐĞŝŶĚŝƋƵĞ
ĐƌŽŶŽŐƌĂŵĂƐ͕
LJƉĂƵƚĂƐĞŶ
ůĂƐǀĞŶƚĂƐĂƐş
ĐŽŵŽĞŶůĂƐ
ĐŽďƌĂŶnjĂƐ͘
ͿWZK'ZD^h/dKZ/
B
ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA
W>/Z
WZK/D/EdK^
>dZEd/sK^
WĂƌĂůĞůĂŵĞŶƚĞ
ůĂŐĞƌĞŶĐŝĂ͕ŽĞů
ũĞĨĞŝŶŵĞĚŝĂƚŽĚĞ
ůŽƐǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐ
LJĐŽďƌĂĚŽƌĞƐ
ĚĞďĞƌşĂŶŚĂĐĞƌ
ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ
ƐŽďƌĞůŽĐŽďƌĂĚŽLJ
ǀĞŶĚŝĚŽ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
B- 5
B
ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA
ϭϵ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ
ĐŽƌƌĞĐƚĂ ĚĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
LJ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ ĞŶ
Ğů ďĂůĂŶĐĞ ŐĞŶĞƌĂů͕ LJ ůĂ
'ϭϮ
ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĐŽƌƌĞĐƚĂ ĚĞ
ůĂƐ ǀĞŶƚĂƐ ĞŶ Ğů ĞƐƚĂĚŽ ĚĞ
ŐĂŶĂŶĐŝĂƐLJƉĠƌĚŝĚĂƐ͘
ϮϬ͘KďƚĞŶŐĂ ĚĞů ĐůŝĞŶƚĞ ƵŶĂ
ĐĂƌƚĂƐĂůǀĂŐƵĂƌĚĂƌĞůĂƚŝǀĂůŽƐ
ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ LJ Ă
ůĂƐǀĞŶƚĂƐ͘
'ϴ
Ϯϭ͘ƉůŝĐĂƌ
ŽƚƌŽƐ
ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ
ĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂĞŶĐŽŶĐŽƌĚĂŶĐŝĂ 'ϭϯ
ĐŽŶůĂƐŝƚƵĂĐŝſŶ͘
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
^ĞŐƷŶ Ğů ĐƌŝƚĞƌŝŽ LJ ĞdžƉĞƌŝĞŶĐŝĂ ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĂƵĚŝƚŽƌĂ
ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂ ĞŶ ůĂ ĐĂƉĂĐŝĚĂĚ ĚĞ ƉƌĞƉĂƌĂƌ ƵŶ ďĂůĂŶĐĞ ĚĞ
ĐŽŵƉƌŽďĂĐŝſŶĞdžĐůƵƐŝǀĂŵĞŶƚĞƉĂƌĂůĂƐĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͕
ĚĞĞƐƚĂŵĂŶĞƌĂƐĞƉƵĞĚĞƚĞŶĞƌŽƚƌĂĐŽŶĐŝůŝĂĐŝſŶĞŶŶƵĞƐƚƌĂ
ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘
'ϴсZĞƉŽƌƚĞƉŽƌĞůƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĚĞǀĞŶƚĂƐƐŽďƌĞĐĂƌŐŽƐĂůŽƐ
ǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐ
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
ůƌĞƉŽƌƚĞƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚŽŶŽƐƉĞƌŵŝƟƌĄŝĚĞŶƟĮĐĂƌƐŝĞdžŝƐƚĞ
ĂůŐƵŶĂĨĂĐƚƵƌĂĐŝſŶƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞĐŽŶƐĂůĚŽƉŽƌĐŽďƌĂƌ͕
ƚĞŶŝĞŶĚŽƋƵĞĐĂƌŐĂƌƐĞĂůĂĐƵĞŶƚĂĚĞůǀĞŶĚĞĚŽƌŽĐŽďƌĂĚŽƌ͘
'ϵ с ZĞůĂĐŝſŶ ĚĞ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞ ĂƵŶ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ
ƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐƉŽƌĨĂĐƚƵƌĂƌ͘
s͘
ϯϭͬϬϯͬϭϱ
WĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽƵƟůŝnjĂĚŽƐĞŶĞůƉƌŽŐƌĂŵĂĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ͗
'ϭсWŽůşƟĐĂƐĚĞǀĞŶƚĂLJƌĞƐƵŵĞŶĚĞǀĞŶƚĂƐ
>ĂƐ ƉŽůşƟĐĂƐ ĚĞ ǀĞŶƚĂ ŶŽƌŵĂĚĂ ƉŽƌ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ͕ ĂƐş ĐŽŵŽ
Ğů ƌĞƐƵŵĞŶ ĚĞ ǀĞŶƚĂƐ ĞŵŝƟĚŽ ƉŽƌ Ğů ĄƌĞĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ ŶŽƐ
ƉĞƌŵŝƚĞ ĞdžĂŵŝŶĂƌ LJ ƉŽĚĞƌ ĞǀĂůƵĂƌ ŵĞũŽƌ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ
ĐŽďƌĂƌ͘
'Ϯ с DĞŵŽƌĄŶĚƵŵ Ƶ ŽĮĐŝŽƐ ƉŽƌ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ LJ
ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ͘
>ŽƐ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ LJ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ƋƵĞ ƐĞ ĞƐƚĂďůĞĐĞŶ ĞŶ Ğů
ĄƌĞĂĚĞǀĞŶƚĂƐ͕ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂ ůĂĨĂĐŝůŝĚĂĚ ĚĞƉŽĚĞƌĚĞƚĞĐƚĂƌ
ŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽƐĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŝſŶ͕ĂƐşƐĞĂĞŶůŽƐĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ
ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚŽƐ Ă ůŽƐ ĐůŝĞŶƚĞƐ Ž ůĂƐ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ͕ ŽĨĞƌƚĂƐ
ƋƵĞƐĞƉƵĞĚĂŶĞŶƚƌĞŐĂƌ͘
'ϯсZĞƉŽƌƚĞƐĚĞůŽƐǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐLJͬŽĐŽďƌĂĚŽƌĞƐ
ƐƚĞƌĞƉŽƌƚĞĞƐĚĞƵƟůŝĚĂĚŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƉĂƌĂĞůĐƌƵĐĞŽĐŽŶĐŝůŝĂƌ
ůŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐƌĞĂůŝnjĂĚŽƐǀĞƌƐƵƐůĂƐǀĞŶƚĂƐĞĨĞĐƚƵĂĚĂƐ͕ĂƐşƐĞ
ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶĂŵŽƌƟnjĂĚĂƐĞŶƉĂƌƚĞƐĐĂĚĂĨĂĐƚƵƌĂ͕ŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞ
ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌĞůƐĂůĚŽƌĞĂů͘
'ϰсZĞƉŽƌƚĞĚĞĐƵĞŶƚĂƐŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ;WƌŽĐĞƐŽũƵĚŝĐŝĂůͿ
Ŷ Ğů ĄƌĞĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ ŶŽƐ ĞŶƚƌĞŐĂŶ ůĂ ůŝƐƚĂ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƐ LJͬŽ
ďŽůĞƚĂƐ ƋƵĞ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ĞŶ ƉƌŽĐĞƐŽ ũƵĚŝĐŝĂů͕ ĂƐş ĐŽŵŽ
ůĂƐŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ͕ĞƐƚŽŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞŝĚĞŶƟĮĐĂƌƐŝĞdžŝƐƚĞĂůŐƷŶ
ĚĞƉſƐŝƚŽƋƵĞƐĞŚĂƉŽĚŝĚŽƌĞĐƵƉĞƌĂƌĚĞůĂĐĂƌƚĞƌĂŵŽƌŽƐĂ͕
ĂƐş ĐŽŵŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ Ɛŝ ĞdžŝƐƚĞŶ ŵĄƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƋƵĞ ƐŽŶ
ŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ͘
'ϱсDƵĞƐƚƌĞŽĚĞƵŶĂǀĞŶƚĂ
dŝĞŶĞ ƋƵĞ ĂŶĂůŝnjĂƌƐĞ Ğů ƉƌŽĐĞƐŽ ĚĞ ƵŶĂ ǀĞŶƚĂ͕ ŽƌĚĞŶ ĚĞ
ƉĞĚŝĚŽ͕ ĚĞƐƉĂĐŚŽ͕ ĞŶƚƌĞŐĂ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂ͕ ƐĞŐƷŶ Ğů ƚƌĄŵŝƚĞ
ŝŶƚĞƌŶŽLJĞdžƚĞƌŶŽƌĞĂůŝnjĂĚŽƉŽƌƵŶĂǀĞŶƚĂƉŽƌĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ
ǀĞŶĚĞĚŽƌ͕ ƐĞ ƉƵĞĚĞ ĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌ ůĂ ĞǀĂůƵĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂƐ
ĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͘
'ϲсŽƉŝĂĚĞůĂĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂůĚĞů/'s
>Ă ĐŽƉŝĂ ĚĞ ƵŶĂ ĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶ ũƵƌĂĚĂ ŵĞŶƐƵĂů ;WdϲϮϭͿ ŶŽƐ
ĨĂĐŝůŝƚĂ Ɛŝ ƐĞ ĞƐƚĄ ĐƵŵƉůŝĞŶĚŽ ĞŶ ƚƌŝďƵƚĂƌ ƚŽĚŽ ůŽ ǀĞŶĚŝĚŽ͕
ĂƐşĐŽŵŽƉŽĚĞƌĐƌƵnjĂƌŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĐŽŶůŽƐƌĞƉŽƌƚĞƐƋƵĞŶŽƐ
ŚĂŶƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚŽ͘
'ϳсĂůĂŶĐĞĚĞĐŽŵƉƌŽďĂĐŝſŶĚĞůĂƐĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ
B -6
2da. Quincena de Agosto
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
>ĂƌĞůĂĐŝſŶĚĞƉĞĚŝĚŽƐƋƵĞĂƵŶƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶƉŽƌĚĞƐƉĂĐŚĂƌ
Ă ůŽƐ ĐůŝĞŶƚĞƐ LJ ůĂ ůŝƐƚĂ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƋƵĞ ĂƵŶ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ
ƉŽƌĐŽŵƉůĞƚĂƌůĂĞŶƚƌĞŐĂĚĞƐƵƐƉƌŽĚƵĐƚŽƐ͕ŶŽƐǀĂĂƉĞƌŵŝƟƌ
ĚĞƚĞĐƚĂƌĂůŐƵŶĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂĞŶůĂĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͘
'ϭϬсĂƌƚĂĞŶǀŝĂĚĂĂůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘
ŶĂůŐƵŶĂƐĐŝƌĐƵŶƐƚĂŶĐŝĂƐĞŶƋƵĞƐĞŚĂƚĞŶŝĚŽƋƵĞĞŶƚƌĞŐĂƌ
ƵŶĂĐĂƌƚĂĂůĐůŝĞŶƚĞƉĂƌĂǀĞƌŝĮĐĂƌĞůƐĂůĚŽƉŽƌĐŽďƌĂƌƐĞŐƷŶ
ůŽƐ ƐĂůĚŽƐ ĞŶ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ͕ ŶŽƐ ĂLJƵĚĂ Ă ĐŽŶĐůƵŝƌ ƵŶ ĂŶĄůŝƐŝƐ
ŵĄƐĐŽŵƉůĞƚŽĞŶŶƵĞƐƚƌĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘
'ϭϭсZĞƉŽƌƚĞĚĞůŽƐĐŽƐƚŽƐĚĞůĂŵĞƌĐĂĚĞƌşĂ
ů ƌĞƉŽƌƚĞ ƋƵĞ ŶŽƐ ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂ Ğů ĄƌĞĂ ĚĞ ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ
ƋƵĞĐŽŶƟĞŶĞůŽƐĐŽƐƚŽƐĚĞůĂŵĞƌĐĂĚĞƌşĂ͕ŶŽƐǀĂĂƉĞƌŵŝƟƌ
ĐŽŵƉĂƌĂƌĐŽŶůŽƐƉƌĞĐŝŽƐĚĞǀĞŶƚĂƐLJͬŽĚĞƐĐƵĞŶƚŽĞĨĞĐƚƵĂĚŽƐ
ĂůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐ͕LJĂƐşƉŽĚĞƌĚĂƌƵŶĂŽƉŝŶŝſŶŵĄƐĐŽŵƉůĞƚĂĚĞ
ŶƵĞƐƚƌĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘
'ϭϮсƐƚĂĚŽƐ&ŝŶĂŶĐŝĞƌŽƐ
ů ĞƐƚĂĚŽ ĚĞƐŝƚƵĂĐŝſŶ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂLJĞůĞƐƚĂĚŽ ĚĞƌĞƐƵůƚĂĚŽƐ
ŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞƌĞǀŝƐĂƌLJĂŶĂůŝnjĂƌƐŝƐĞĞƐƚĄĐƵŵƉůŝĞŶĚŽĐŽŶůĂƐ
ŶŽƌŵĂƐ LJ ƉŽůşƟĐĂƐ ĐŽŶƚĂďůĞƐ͕ ĂƐş ĐŽŵŽ ĐŽŶĐŝůŝĂŶĚŽ ĐŽŶ ůĂ
ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶŽďƚĞŶŝĚĂ͘
'ϭϯсKƚƌŽƐƌĞƉŽƌƚĞƐ
DĞĚŝĂŶƚĞĞůƉƌŽĐĞƐŽĚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͕ĞůĂƵĚŝƚŽƌĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌĂ
ƉƌƵĚĞŶƚĞ ƉƌĞƉĂƌĂƌ ĂůŐƷŶ ŽƚƌŽ ƌĞƉŽƌƚĞ Ž ƐŽůŝĐŝƚĂƌ ĂůŐƵŶŽ
ĞdžƚƌĂ͕ Ɛŝ ĞŶ ĐĂƐŽ ƐĞĂ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ƉƵĞĚĂ ĐŽŵƉůĞƚĂƌ
ĂůŐƵŶĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ͘
Ğ ůŽƐ ƉĂƉĞůĞƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ƵƟůŝnjĂĚŽ ƉŽƌ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ͕
ĂĚŝĐŝŽŶĂůŵĞŶƚĞ ƚĂŵďŝĠŶ ƐŽůŝĐŝƚĂ ƉĂƌĂ ĐŽŶƟŶƵĂƌ ƐƵ ůĂďŽƌ
ĚĞů ĞdžĂŵĞŶ ĚĞ ĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐ ĚĞ ůŽƐ ƐƚĂĚŽƐ &ŝŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ʹ
ƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ͗
Ͳ
Ͳ
Ͳ
Ͳ
Ͳ
Ͳ
Ͳ
Ͳ
Ͳ
ZĞŐŝƐƚƌŽĚĞsĞŶƚĂƐ
ZĞƉŽƌƚĞĚĞůŽƐƐĂůĚŽƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ
&ĂĐƚƵƌĂƐLJďŽůĞƚĂƐİƐŝĐĂƐ;ĚĞůƉĞƌŝŽĚŽĂƵĚŝƚĂĚŽͿ
EŽƚĂƐĚĞƉĞĚŝĚŽƌĞĂůŝnjĂƐƉŽƌůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘
ĞĐůĂƌĂĐŝſŶũƵƌĂĚĂŵĞŶƐƵĂů;WdͲ^hEdͿ
ĂƌƚĂƐƌĞŵŝƟĚĂƐĂůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐĐŽŵƉƌŽďĂŶĚŽƐĂůĚŽƐ͘
'ƵşĂƐĚĞƌĞŵŝƐŝſŶ͕;ƉŽƌƚƌĂƐůĂĚŽĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐĂĐůŝĞŶƚĞƐͿ
EŽƚĂƐĚĞĐƌĠĚŝƚŽLJĚĠďŝƚŽĞŵŝƟĚĂƐƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘
WůĂŶŝůůĂ ĚĞ ƐƵĞůĚŽƐ ;ĚŽŶĚĞ ƐĞ ĚĞƚĂůůĂ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ Ă ůŽƐ
ǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐͿ
Ͳ ƐƚĂĚŽƐ ĚĞ ĐƵĞŶƚĂ ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ;ĚŽŶĚĞ ƌĞĂůŝnjĂŶ ůŽƐ
ĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞůĂƐĐŽďƌĂŶnjĂƐͿ
EŽƚĂ͗
ŽŶ ƌĞƐƉĞĐƚŽ Ăů ĚŝĐƚĂŵĞŶ ĮŶĂů ĚĞů ĂƵĚŝƚŽƌ͕ ƐĞ ĞƐƚĂƌĄ
ƉƵďůŝĐĂŶĚŽĞŶůĂƌĞǀŝƐƚĂĚĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞŵĞƐ͘
APÉNDICE LEGAL
C
PRINCIPALES NORMAS LEGALES
DEL 1 AL 31 DE AGOSTO 2015
Nº DE NORMA
FECHA DE
VIGENCIA
Decreto Supremo N° 2202015-EF
01.01.2016
SUNAT
ĞƐŝŐŶĂŶŶƵĞǀŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĚĞĞŵŝƐŝſŶĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂĐƌĞĂĚŽƉŽƌĞůĂƌơĐƵůŽ
ϭΣĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϯϬϬͲϮϬϭϰͬ^hEd
Viernes, 14 de agosto de 2015
RES. Nº 203-2015/SUNAT
05.08.2015
SUNAT
ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂƋƵĞƌĞŐƵůĂĂƐƉĞĐƚŽƐƌĞůĂƟǀŽƐĂůĂ>ĞLJEΣϮϵϲϮϯ͕>ĞLJƋƵĞƉƌŽŵƵĞǀĞ
ĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂů
Viernes, 21 de agosto de 2015
RES. N° 211-2015/SUNAT
01.09.2015
SUNAT
DŽĚŝĮĐĂŶůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϬϭϰͲϮϬϬϴͬ^hEdƋƵĞƌĞŐƵůĂůĂŶŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůŽƐ
ĂĐƚŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐƉŽƌŵĞĚŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ
Sábado, 22 de agosto de 2015
RES. N° 221-2015/SUNAT
22.08.2015
RES. Nº 223-2015/SUNAT
23.08.2015
DESCRIPCIÓN
Sábado, 01 de agosto de 2015
ECONOMÍA Y FINANZAS
ĞĐƌĞƚŽƐƵƉƌĞŵŽƋƵĞŵŽĚŝĮĐĂĞůƌĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞůĂůĞLJĚĞůŝŵƉƵĞƐƚŽĂůĂƌĞŶƚĂĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌĚĞĐƌĞƚŽ
ƐƵƉƌĞŵŽEΣϭϮϮͲϵϰͲ&LJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ
Martes, 04 de agosto de 2015
SUNAT
DŽĚŝĮĐĂŶĞůƌĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞƉĂŐŽ͕ĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌůĂZĞƐ͘EΣϬϬϳͲϵϵͬ^hEd͕WĂƌĂ
ĞƐƚĂďůĞĐĞƌŶƵĞǀĂƐŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐƉŽƌůĂƐƋƵĞƐĞĞdžĐĞƉƚƷĂĚĞůĂŽďůŝŐĂĐŝſŶĚĞĞŵŝƟƌĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ
ĚĞƉĂŐŽ
01 DE AGOSTO 2015
ϭ͘ŽŶƐƟƚƵLJĞŶŐĂƐƚŽƐĚĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ
ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽ Ğ ŝŶŶŽǀĂĐŝſŶ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͕ ĂƋƵĞůůŽƐ ƋƵĞ ƐĞ
ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ ĚŝƌĞĐƚĂŵĞŶƚĞ ĂƐŽĐŝĂĚŽƐ Ăů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞů
ƉƌŽLJĞĐƚŽ͕ŝŶĐůƵLJĞŶĚŽůĂĚĞƉƌĞĐŝĂĐŝſŶŽĂŵŽƌƟnjĂĐŝſŶĚĞůŽƐ
ďŝĞŶĞƐĂĨĞĐƚĂĚŽƐĂĚŝĐŚĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͘
ECONOMÍA Y FINANZAS
Ϯ͘ ^Ğ ůůĞǀĂƌĄ ĞŶ ůĂ ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ ĐƵĞŶƚĂƐ ĚĞ ĐŽŶƚƌŽů
ĚĞŶŽŵŝŶĂĚĂƐ͞ŐĂƐƚŽƐĞŶŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ
ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͕ŝŶĐŝƐŽĂ͘ϯĚĞůĂƌơĐƵůŽ
ϯϳ ĚĞ ůĂ >ĞLJ ĚĞů /ŵƉƵĞƐƚŽ Ă ůĂ ZĞŶƚĂ͕͟ ĞŶ ůĂƐ ĐƵĂůĞƐ Ğů
ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ ĂŶŽƚĂƌĄ ĚŝĐŚŽƐ ŐĂƐƚŽƐ ƉĂƌĂ ƐƵ ƌĞƐƉĞĐƚŝǀŽ
ĐŽŶƚƌŽů͘ Ğ ĞdžŝƐƚŝƌ ŵĄƐ ĚĞ ƵŶ ƉƌŽLJĞĐƚŽ ĚĞ ŝŶǀĞƐƚŝŐĂĐŝſŶ
ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͕
ĞƐƚĂƐĐƵĞŶƚĂƐĚĞĐŽŶƚƌŽůĚĞďĞŶƉĞƌŵŝƟƌĚŝƐƟŶŐƵŝƌůŽƐŐĂƐƚŽƐ
ƉŽƌĐĂĚĂƉƌŽLJĞĐƚŽ͘
DECRETO SUPREMO QUE MODIFICA EL REGLAMENTO DE LA LEY
DEL IMPUESTO A LA RENTA APROBADO POR DECRETO SUPREMO
EΣϭϮϮͳϵϰͳ&zEKZD^DK/&/dKZ/^
ZdK^hWZDKEΣϮϮϬͳϮϬϭϱͳ&
DECRETA:
ƌơĐƵůŽϭ͘ĞĮŶŝĐŝŽŶĞƐ
WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽƐĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌ͗
ϭ͘>ĞLJ͗ůdĞdžƚŽjŶŝĐŽKƌĚĞŶĂĚŽĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ
ĂƉƌŽďĂĚŽŵĞĚŝĂŶƚĞĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϭϳϵͲϮϬϬϰͲ&LJŶŽƌŵĂƐ
ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
Ϯ͘ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͗ůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞůĂ>ĞLJĂƉƌŽďĂĚŽŵĞĚŝĂŶƚĞ
ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϭϮϮͲϵϰͲ&LJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
ƌƚşĐƵůŽ ϮͲ DŽĚŝĨŝĐĂĐŝſŶ ĚĞů ŝŶĐŝƐŽ LJͿ ĚĞů ĂƌƚşĐƵůŽ Ϯϭ ĚĞů
ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ
DŽĚŝİƋƵĞƐĞĞůŝŶĐŝƐŽLJͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϮϭĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĐŽŶĨŽƌŵĞ
ĂůƐŝŐƵŝĞŶƚĞƚĞdžƚŽ͗
͞ƌơĐƵůŽϮϭ͘ͲZEdEddZZd'KZ1
;͙Ϳ
LJͿdƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞůŝŶĐŝƐŽĂ͘ϯͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϯϳĚĞůĂ>ĞLJƐĞƚĞŶĚƌĄĞŶ
ĐƵĞŶƚĂůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
ϯ͘ŽŶƌĞůĂĐŝſŶĂůŽĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽĞŶůŽƐĂĐĄƉŝƚĞƐŝ͘LJŝŝŝ͘ĚĞů
ŝŶĐŝƐŽĂ͘ϯͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϯϳǑĚĞůĂ>ĞLJƐĞƚĞŶĚƌĄĞŶĐƵĞŶƚĂůŽ
siguiente:
Ă͘ŶůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂ͗
ŝ͘ ^Ğ ĞŶƟĞŶĚĞ ƉŽƌ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ďĄƐŝĐĂ Ă ůĂ ŐĞŶĞƌĂĐŝſŶ Ž
ĂŵƉůŝĂĐŝſŶ ĚĞ ůŽƐ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐ ŐĞŶĞƌĂůĞƐ ĐŝĞŶơĮĐŽƐ LJ
ƚĠĐŶŝĐŽƐŶŽŶĞĐĞƐĂƌŝĂŵĞŶƚĞǀŝŶĐƵůĂĚŽƐĐŽŶƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽ
ƉƌŽĐĞƐŽƐŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐŽĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ͘
ŝŝ͘ ^ĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĂƉůŝĐĂĚĂĂůĂŐĞŶĞƌĂĐŝſŶŽ
ĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐĐŽŶǀŝƐƚĂƐĂƵƟůŝnjĂƌůŽƐĞŶĞů
ĚĞƐĂƌƌŽůůŽĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽƉƌŽĐĞƐŽƐŶƵĞǀŽƐŽƉĂƌĂƐƵƐĐŝƚĂƌ
ŵĞũŽƌĂƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƐĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽƉƌŽĐĞƐŽƐĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐ͘
ď͘ŶůĂŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͗
ŝ͘ ^ĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽĂůĂŝŶƚƌŽĚƵĐĐŝſŶ
ĚĞƵŶďŝĞŶŽĚĞƵŶƐĞƌǀŝĐŝŽŶƵĞǀŽ͕ŽƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂŵĞŶƚĞ
ŵĞũŽƌĂĚŽ͕ ĞŶ ĐƵĂŶƚŽ Ă ƐƵƐ ĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ ĨƵŶĐŝŽŶĂůĞƐ Ž
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
C- 1
C
APÉNDICE LEGAL
ĞŶĐƵĂŶƚŽĂůƵƐŽĂůƋƵĞƐĞĚĞƐƟŶĂ͘
2da. Quincena de Agosto
ŵŽĚŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐƉƵĞĚĂŶƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƌŵĞũŽƌĂƐĚĞůŽƐŵŝƐŵŽƐ͘
>ĂƐ ŝŶŶŽǀĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ƉƌŽĚƵĐƚŽ ƉƵĞĚĞŶ ƵƚŝůŝnjĂƌ ŶƵĞǀŽƐ
ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐŽƚĞĐŶŽůŽŐşĂƐ͕ŽďĂƐĂƌƐĞĞŶŶƵĞǀĂƐƵƟůŝnjĂĐŝŽŶĞƐ
ŽĐŽŵďŝŶĂĐŝŽŶĞƐĚĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐŽƚĞĐŶŽůŽŐşĂƐLJĂĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐ͘
ϱ͘Ϯ͘WƌƵĞďĂƐLJĞǀĂůƵĂĐŝŽŶĞƐ͕ƵŶĂǀĞnjƋƵĞƵŶƉƌŽƚŽƟƉŽƐĞƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂ
ĞŶƵŶŵĂƚĞƌŝĂů͕ƉƌŽĚƵĐƚŽŽƉƌŽĐĞƐŽĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂďůĞ͕ƋƵĞƚĞŶŐĂĐŽŵŽ
͎ŶŝŶŵĞĚŝĂƚŽƐƵŝŶƐĞƌĐŝſŶĞŶĞůŵĞƌĐĂĚŽ͘
ŝŝ͘ ^ĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĐĞƐŽĂůĂŝŶƚƌŽĚƵĐĐŝſŶĚĞƵŶ
ŶƵĞǀŽ͕ŽƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂŵĞŶƚĞŵĞũŽƌĂĚŽ͕ƉƌŽĐĞƐŽĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶ
ŽĚŝƐƚƌŝďƵĐŝſŶƋƵĞŝŵƉůŝƋƵĞŶĂƚƌŝďƵƚŽƐĨƵŶĐŝŽŶĂůĞƐŶƵĞǀŽƐŽ
ƐƵƐƚĂŶĐŝĂůŵĞŶƚĞĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ͘
ϱ͘ϯ͘>ŽƐĞƐĨƵĞƌnjŽƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐƉĂƌĂŵĞũŽƌĂƌƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽƉƌŽĐĞƐŽƐ͘^Ğ
ĚĞĮŶĞĞƐĨƵĞƌnjŽƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐĐŽŵŽůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐƋƵĞƐĞƌĞĂůŝnjĂŶĞŶ
ĨŽƌŵĂĐŽƟĚŝĂŶĂƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘
ůůŽŝŵƉůŝĐĂĐĂŵďŝŽƐƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀŽƐĞŶůĂƐƚĠĐŶŝĐĂƐ͕ůŽƐŵĂƚĞƌŝĂůĞƐ
LJͬŽůŽƐƉƌŽŐƌĂŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐ͘
ϰ͘EŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂ͗
ϰ͘ϭ͘>ĂĞŶƐĞŹĂŶnjĂLJĨŽƌŵĂĐŝſŶĚĞƉĞƌƐŽŶĂůƋƵĞƐĞŝŵƉĂƌƚĞŶĞŶ
ƵŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚĞƐĞŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĞƐĞƐƉĞĐŝĂůŝnjĂĚĂƐĚĞĞŶƐĞŹĂŶnjĂƐƵƉĞƌŝŽƌ
ŽĞƋƵŝǀĂůĞŶƚĞ͕ĐŽŶĞdžĐĞƉĐŝſŶĚĞůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĞĨĞĐƚƵĂĚĂƉŽƌůŽƐ
ĞƐƚƵĚŝĂŶƚĞƐĚĞĚŽĐƚŽƌĂĚŽĞŶůĂƐƵŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚĞƐ͘
ϰ͘Ϯ͘>ĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͗
ŝ͘ ^ĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞĨŽƌŵĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂLJƚĠĐŶŝĐĂ
ŝŝ͘ZĞĐŽůĞĐĐŝſŶ͕ƚƌĂƚĂŵŝĞŶƚŽĞŝŶƚĞƌƉƌĞƚĂĐŝſŶĚĞĚĂƚŽƐĚĞŝŶƚĞƌĠƐ
ŐĞŶĞƌĂů
ŝŝŝ͘ŶƐĂLJŽƐLJEŽƌŵĂůŝnjĂĐŝſŶ
ϱ͘ϰ͘>ŽƐĐĂŵďŝŽƐƉĞƌŝſĚŝĐŽƐŽĚĞƚĞŵƉŽƌĂĚĂĚĞŵĂƚĞƌŝĂůĞƐ͕ƉƌŽĚƵĐƚŽƐ
ŽƉƌŽĐĞƐŽƐ͘
ϱ͘ϱ͘ĂŵďŝŽƐĚĞĚŝƐĞŹŽƋƵĞŶŽŵŽĚŝĮƋƵĞŶůĂĨƵŶĐŝŽŶĂůŝĚĂĚĚĞů
ƉƌŽĚƵĐƚŽ͘
ϱ͘ϲ͘>ĂƐŵŽĚŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐĞƐƚĠƟĐĂƐŽŵĞŶŽƌĞƐĚĞĂƉůŝĐĂĐŝŽŶĞƐLJĂ
ĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐƉĂƌĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂƌůŽƐĚĞŽƚƌĂƐ͘
ϱ͘ϳ͘ŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞŽƚƌĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐ͕
ŝŶĐůƵŝĚĂƐĐĂƐĂƐŵĂƚƌŝĐĞƐ͘
ϱ͘ϴ͘>ĂƉƌŽŵŽĐŝſŶĚĞĂƋƵĞůůŽƋƵĞƐĞĂƌĞƐƵůƚĂĚŽĚĞůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ
ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘
ϱ͘ϵ͘>ĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐĂƐƋƵĞƐĞĂŶĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƌƵƟŶĂƌŝĂ
LJƋƵĞŶŽŝŵƉůŝƋƵĞŶĂǀĂŶĐĞƐĐŝĞŶơĮĐŽƐŽƚĠĐŶŝĐŽƐŽŶŽƌĞƐƵĞůǀĂŶ
ŝŶĐĞƌƟĚƵŵďƌĞƐƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂƐ͘
ŝǀ͘ ƐƚƵĚŝŽƐĚĞǀŝĂďŝůŝĚĂĚ
ϱ͘ϭϬ͘>ĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶŽĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶĚĞĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞŵĞƌĐĂĚŽLJĚĞ
ĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶ͘
ǀ͘ ƐŝƐƚĞŶĐŝĂŵĠĚŝĐĂĞƐƉĞĐŝĂůŝnjĂĚĂ
ϱ͘ϭϭ͘>ĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͗
ǀŝ͘dƌĂďĂũŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐLJũƵƌşĚŝĐŽƐƌĞůĂƟǀŽƐĂƉĂƚĞŶƚĞƐLJůŝĐĞŶĐŝĂƐ
ŝ͘ >Ă ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ĞƐƚƵĚŝŽƐ ĚĞ ƉƌĞĨĂĐƚŝďŝůŝĚĂĚ͕ ĨĂĐƚŝďŝůŝĚĂĚ Ž
ĐŽŶƐƵůƚŽƌşĂƐĂũĞŶĂƐĂůƉƌŽLJĞĐƚŽĚĞĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽ͘
ŝŝ͘ >ĂƐŝŵƉůĞƐƵƐƟƚƵĐŝſŶ͕ĐŽŵƉƌĂ͕ĂŵƉůŝĂĐŝſŶŽĂĐƚƵĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞ
ŝŶĨƌĂĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂ͕ŵĄƋƵŝŶĂƐ͕ĞƋƵŝƉŽƐŽƉƌŽŐƌĂŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐ͘
ǀŝŝ͘ĐƟǀŝĚĂĚĞƐƌƵƟŶĂƌŝĂƐĚĞƵƐŽLJŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽĚĞƐŽŌǁĂƌĞ
ǀŝŝŝ͘ƐƚƵĚŝŽƐƌĞůĂĐŝŽŶĂĚŽƐĐŽŶůĂƉŽůşƟĐĂ
ŝdž͘ƐƚƵĚŝŽƐĚĞƉƌĞĨĂĐƟďŝůŝĚĂĚ͕ĨĂĐƟďŝůŝĚĂĚŽĐŽŶƐƵůƚŽƌşĂƐĂũĞŶĂƐĂůĂ
ŵĂƚĞƌŝĂĚĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ
dž͘ 'ĞƐƟſŶLJĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚĞĂƉŽLJŽŝŶĚŝƌĞĐƚĂƐƋƵĞŶŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞŶ
ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶLJĚĞƐĂƌƌŽůůŽĞŶƐşŵŝƐŵĂƐ
džŝ͘>ĂƐŝŵƉůĞƐƵƐƟƚƵĐŝſŶ͕ĐŽŵƉƌĂ͕ĂŵƉůŝĂĐŝſŶŽĂĐƚƵĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞ
ŝŶĨƌĂĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂ͕ŵĄƋƵŝŶĂƐ͕ĞƋƵŝƉŽƐŽƉƌŽŐƌĂŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐ
ϰ͘ϯ͘>ĂƉƌŽŵŽĐŝſŶĚĞĂƋƵĞůůŽƋƵĞƐĞĂƌĞƐƵůƚĂĚŽĚĞůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ
ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘
ϰ͘ϰ͘>ĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶŽĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶĚĞĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞŵĞƌĐĂĚŽLJĚĞ
ĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶ͘
ϰ͘ϱ͘>ĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐĂƐƋƵĞƐĞĂŶĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƌƵƟŶĂƌŝĂ
LJƋƵĞŶŽŝŵƉůŝƋƵĞŶĂǀĂŶĐĞƐĐŝĞŶơĮĐŽƐŽƚĠĐŶŝĐŽƐŽŶŽƌĞƐƵĞůǀĂŶ
ŝŶĐĞƌƟĚƵŵďƌĞƐƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂƐ͘
ϱ͘ϭϮ͘>ĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚŝŶƚĞůĞĐƚƵĂůŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĐƵĂŶĚŽ
ĠƐƚĂĐŽŶƐŝƐƚĂĞŶĞůŽďũĞƚŽƉƌŝŶĐŝƉĂůĚĞůĂƐůĂďŽƌĞƐĚĞĚĞƐĂƌƌŽůůŽ
ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽ͘
ϲ͘EŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͗
ϲ͘ϭ͘>ŽƐĞƐĨƵĞƌnjŽƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐƉĂƌĂŵĞũŽƌĂƌůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽ
ƉƌŽĐĞƐŽƐ͘>ŽƐĞƐĨƵĞƌnjŽƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐƐĞĚĞĮŶĞŶĐŽŵŽůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ
ƋƵĞƐĞƌĞĂůŝnjĂŶĞŶĨŽƌŵĂĐŽƟĚŝĂŶĂƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘
ϲ͘Ϯ͘>ĂĨŽƌŵĂĐŝſŶĚĞůƉĞƌƐŽŶĂůƐŝĠƐƚĂŶŽƐĞŽƌŝĞŶƚĂŚĂĐŝĂƵŶĂ
ŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĞƐƉĞĐşĮĐĂĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽŽƉƌŽĐĞƐŽĞŶůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘>Ă
ĨŽƌŵĂĐŝſŶǀŝŶĐƵůĂĚĂĂůĂŝŶƐƚĂƵƌĂĐŝſŶƉŽƌƉƌŝŵĞƌĂǀĞnjĚĞŶƵĞǀŽƐ
ŵĠƚŽĚŽƐĚĞŵĞƌĐĂĚŽƚĞĐŶŝĂƵŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶ͘
ϲ͘ϯ͘ůĐĞƐĞĚĞůĂƵƟůŝnjĂĐŝſŶĚĞƵŶƉƌŽĐĞƐŽŽĚĞůĂĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶ
ĚĞƵŶƉƌŽĚƵĐƚŽ͘
ϲ͘ϰ͘>ĂƐŝŵƉůĞƐƵƐƟƚƵĐŝſŶŽĂŵƉůŝĂĐŝſŶĚĞĞƋƵŝƉŽƐ͘
ϰ͘ϲ͘>ŽƐƉƌŽLJĞĐƚŽƐĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƌƵƟŶĂƌŝĂĞŶůŽƐƋƵĞůŽƐĐŝĞŶơĮĐŽƐĚĞ
ůĂƐĐŝĞŶĐŝĂƐƐŽĐŝĂůĞƐƵƟůŝĐĞŶŵĞƚŽĚŽůŽŐşĂƐĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƐ͕ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐLJ
ŵŽĚĞůŽƐ͕ĂƵŶƋƵĞƐĞĂŶƉƌŽƉŝŽƐĚĞůĂƐĐŝĞŶĐŝĂƐƐŽĐŝĂůĞƐ͕ƉĂƌĂƌĞƐŽůǀĞƌ
ƵŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƉƌŽďůĞŵĂ͘
ϲ͘ϱ͘>ĂWƌŽĚƵĐĐŝſŶWĞƌƐŽŶĂůŝnjĂĚĂƋƵĞĐŽŶƐŝƐƚĞĞŶůĂĂĚĂƉƚĂĐŝſŶĚĞ
ƵŶƉƌŽĚƵĐƚŽŽƉƌŽĐĞƐŽĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶLJĂĞdžŝƐƚĞŶƚĞĂůŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐ
ĞƐƉĞĐşĮĐŽƐŝŵƉƵĞƐƚŽƐƉŽƌƵŶĐůŝĞŶƚĞ͕ĂŶŽƐĞƌƋƵĞŝŵƉůŝƋƵĞŶĂƚƌŝďƵƚŽƐ
ĨƵŶĐŝŽŶĂůĞƐƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂŵĞŶƚĞĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ͘
ϰ͘ϳ͘>ĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚŝŶƚĞůĞĐƚƵĂůŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĐƵĂŶĚŽ
ĠƐƚĂĐŽŶƐŝƐƚĂĞŶĞůŽďũĞƚŽƉƌŝŶĐŝƉĂůĚĞůĂƐůĂďŽƌĞƐĚĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ
ĐŝĞŶơĮĐĂ͘
ϲ͘ϲ͘>ŽƐĐĂŵďŝŽƐƉĞƌŝſĚŝĐŽƐŽĚĞƚĞŵƉŽƌĂĚĂ͘
ϱ͘EŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽ͗
ϱ͘ϭ͘ >ĂƐ ŵŽĚŝĨŝĐĂĐŝŽŶĞƐ ŚĂďŝƚƵĂůĞƐ Ž ƉĞƌŝſĚŝĐĂƐ ĞĨĞĐƚƵĂĚĂƐ ĞŶ
ƉƌŽĚƵĐƚŽƐ͕ůşŶĞĂƐĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶ͕ƉƌŽĐĞƐŽƐĚĞĨĂďƌŝĐĂĐŝſŶ͕ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ
ĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐ LJ ŽƚƌĂƐ ŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĞŶ ĐƵƌƐŽ͕ ĂƵŶ ĐƵĂŶĚŽ ĚŝĐŚĂƐ
C -2
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
ϲ͘ϳ͘ĂŵďŝŽƐĚĞĚŝƐĞŹŽƋƵĞŶŽŵŽĚŝĮƋƵĞŶůĂĨƵŶĐŝŽŶĂůŝĚĂĚĚĞů
ƉƌŽĚƵĐƚŽ͘
ϲ͘ϴ͘>ĂƐŵŽĚŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐĞƐƚĠƟĐĂƐĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJĂĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐƉĂƌĂ
ĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂƌůŽƐĚĞŽƚƌŽƐƐŝŵŝůĂƌĞƐ͘
ϲ͘ϵ͘>ĂĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞŽƚƌĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐ͕
APÉNDICE LEGAL
2da. Quincena de Agosto
ŝŶĐůƵŝĚĂƐĐĂƐĂƐŵĂƚƌŝĐĞƐ͘
ϲ͘ϭϬ͘>ŽƐĂũƵƐƚĞƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐƌĞĂůŝnjĂĚŽƐƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞďŝĚŽĂƐƵ
ŽƉĞƌĂĐŝſŶŶŽƌŵĂů͘
ϲ͘ϭϭ͘>ŽƐŝŶĐƌĞŵĞŶƚŽƐĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶŽĐĂƉĂĐŝĚĂĚĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽ͕ĚĞďŝĚŽƐ
ĂůĂƵŵĞŶƚŽĚĞůĂĐĂƉĂĐŝĚĂĚĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶŽĞůƵƐŽĚĞƐŝƐƚĞŵĂƐ
ůŽŐşƐƟĐŽƐƐŝŵŝůĂƌĞƐĂůŽƐƵƐĂĚŽƐĐŽƌƌŝĞŶƚĞŵĞŶƚĞƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘
ϲ͘ϭϮ͘>ŽƐĐĂŵďŝŽƐĞŶůĂƐƉƌĄĐƟĐĂƐĚĞŶĞŐŽĐŝŽƐ͕ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶĚĞů
ƚƌĂďĂũŽŽƌĞůĂĐŝŽŶĞƐĞdžƚĞƌŶĂƐƋƵĞĞƐƚĠŶďĂƐĂĚĂƐĞŶŵĞƚŽĚŽůŽŐşĂƐ
ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĂůĞƐLJĂƵƟůŝnjĂĚĂƐƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘
ϲ͘ϭϯ͘>ĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶLJƉĂƌĂŵĞƚƌŝnjĂĐŝſŶƐŝŵƉůĞĚĞƐŽŌǁĂƌĞƉĂƌĂ
ŐĞƐƟſŶĞŵƉƌĞƐĂƌŝĂů͘
ϲ͘ϭϰ͘>ĂƉƌŽŵŽĐŝſŶĚĞĂƋƵĞůůŽƋƵĞƐĞĂƌĞƐƵůƚĂĚŽĚĞůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ
ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘
ϲ͘ϭϱ͘>ĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶŽĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶĚĞĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞŵĞƌĐĂĚŽLJĚĞ
ĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶ͘
ϲ͘ϭϲ͘>ĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͗
ŝ͘ >Ă ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ĞƐƚƵĚŝŽƐ ĚĞ ƉƌĞĨĂĐƚŝďŝůŝĚĂĚ͕ ĨĂĐƚŝďŝůŝĚĂĚ Ž
ĐŽŶƐƵůƚŽƌşĂƐĂũĞŶĂƐĂůƉƌŽLJĞĐƚŽĚĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘
ŝŝ͘ >ĂƐŝŵƉůĞƐƵƐƟƚƵĐŝſŶ͕ĐŽŵƉƌĂ͕ĂŵƉůŝĂĐŝſŶŽĂĐƚƵĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞ
ŝŶĨƌĂĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂ͕ŵĄƋƵŝŶĂƐ͕ĞƋƵŝƉŽƐŽƉƌŽŐƌĂŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐ͘
ϲ͘ϭϳ͘>ĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚŝŶƚĞůĞĐƚƵĂůŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĐƵĂŶĚŽ
ĠƐƚĂĐŽŶƐŝƐƚĂĞŶĞůŽďũĞƚŽƉƌŝŶĐŝƉĂůĚĞůĂƐůĂďŽƌĞƐĚĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶ
ƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘͟
ƌơĐƵůŽϯ͘ZĞĨƌĞŶĚŽ
C
ƐŝĞŵƉƌĞƋƵĞůĂ^hEdŶŽůĞƐŚƵďŝĞƌĂĂƐŝŐŶĂĚŽĚŝĐŚĂĐĂůŝĚĂĚĂůĂ
ĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͗
ϭ͘ ĞƐĚĞĞůϭϱĚĞũƵůŝŽĚĞϮϬϭϲ͕ĂůŽƐƐƵũĞƚŽƐƋƵĞ͕ĂůϯϭĚĞũƵůŝŽĚĞ
ϮϬϭϱ͕ƚĞŶŐĂŶůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐŶĂĐŝŽŶĂůĞƐ͘
Ϯ͘ ĞƐĚĞĞůϭĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϲ͕ĂůŽƐƐƵũĞƚŽƐƋƵĞ͕ĂůϯϭĚĞũƵůŝŽ
ĚĞϮϬϭϱ͗
ĂͿ dĞŶŐĂŶůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĚĞůĂ/ŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ
>ŝŵĂ͘
ďͿ dĞŶŐĂŶůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĚĞůĂƐŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂƐ
ƌĞŐŝŽŶĂůĞƐLJŽĮĐŝŶĂƐnjŽŶĂůĞƐ͘
>ŽƐƐƵũĞƚŽƐƐĞŹĂůĂĚŽƐĞŶĞůƉĄƌƌĂĨŽĂŶƚĞƌŝŽƌĚĞďĞŶĞŵŝƟƌĨĂĐƚƵƌĂƐ
ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐ͕ ďŽůĞƚĂƐ ĚĞ ǀĞŶƚĂ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐ͕ ŶŽƚĂƐ ĚĞ ĐƌĠĚŝƚŽ
ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐLJŶŽƚĂƐĚĞĚĠďŝƚŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐĞŶĞůƌĞĨĞƌŝĚŽƐŝƐƚĞŵĂ͕
ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽůŽŶŽƌŵĂĚŽĞŶůŽƐŝŶĐŝƐŽƐĂͿLJďͿĚĞůŶƵŵĞƌĂůϯ͘ϭĚĞů
ĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϯϬϬͲϮϬϭϰͬ
^hEd͕ĞůƚĞƌĐĞƌƉĄƌƌĂĨŽĚĞĞƐĞŶƵŵĞƌĂů͕ůŽƐŶƵŵĞƌĂůĞƐϯ͘ϮLJϯ͘ϯĚĞ
ĞƐĞĂƌơĐƵůŽLJůŽƐĂƌơĐƵůŽƐϮΣ͕ϰΣLJϰΣͲĚĞůĂŵŝƐŵĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ĞŶ
ůŽƉĞƌƟŶĞŶƚĞ͘
>ĂůŝƐƚĂĚĞƐƵũĞƚŽƐĚĞƐŝŐŶĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĂƌơĐƵůŽŽďƌĂƌĄĞŶ
ĞůWŽƌƚĂůĚĞůĂ^hEdĞŶůĂŝŶƚĞƌŶĞƚ͕ĐƵLJĂĚŝƌĞĐĐŝſŶĞƐŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘
ƐƵŶĂƚ͘ŐŽď͘ƉĞ͕ĚĞƐĚĞĞůϭϱĚĞĂŐŽƐƚŽĚĞϮϬϭϱ͘
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA FINAL
jŶŝĐĂ͘s/'E/
>ĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶƚƌĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĂ
ƐƵƉƵďůŝĐĂĐŝſŶĞŶĞůĚŝĂƌŝŽŽĮĐŝĂů͞ůWĞƌƵĂŶŽ͘͟
14 DE AGOSTO DE 2015
ůƉƌĞƐĞŶƚĞĚĞĐƌĞƚŽƐƵƉƌĞŵŽĞƐƌĞĨƌĞŶĚĂĚŽƉŽƌĞůDŝŶŝƐƚƌŽĚĞ
ĐŽŶŽŵşĂLJ&ŝŶĂŶnjĂƐ͘
ORGANISMOS TECNICOS ESPECIALIZADOS
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS FINALES
WƌŝŵĞƌĂ͘ Ğ ůŽƐ ůŝŶĞĂŵŝĞŶƚŽƐ ƐŽďƌĞ ŝŶǀĞƐƚŝŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶƚşĨŝĐĂ͕
ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ
ůŽŶƐĞũŽEĂĐŝŽŶĂůĚĞŝĞŶĐŝĂ͕dĞĐŶŽůŽŐşĂĞ/ŶŶŽǀĂĐŝſŶdĞĐŶŽůſŐŝĐĂ
;KEzdͿĞƐƚĂďůĞĐĞƌĄůŽƐůŝŶĞĂŵŝĞŶƚŽƐƋƵĞƉĞƌŵŝƟƌĄŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ
ůĂƐĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐŽĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐƋƵĞƐĞĂƚƌŝďƵLJĞŶĂůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ
ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘
Segunda. Vigencia
ůƉƌĞƐĞŶƚĞĚĞĐƌĞƚŽƐƵƉƌĞŵŽĞŶƚƌĂƌĄĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂϭ
ĚĞĞŶĞƌŽĚĞϮϬϭϲ͘
04 DE AGOSTO DE 2015
ORGANISMOS TECNICOS ESPECIALIZADOS
DESIGNAN NUEVOS EMISORES ELECTRÓNICOS DEL SISTEMA
DE EMISIÓN ELECTRÓNICA CREADO POR EL ARTÍCULO 1° DE LA
RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA N° 300-2014/SUNAT
RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA
Nº 203-2015/SUNAT
SE RESUELVE:
ƌơĐƵůŽjŶŝĐŽ͘^^/'EED/^KZ^>dZME/K^WZd/Z
DE JULIO Y DICIEMBRE DE 2016
ĞƐşŐŶĂƐĞĐŽŵŽĞŵŝƐŽƌĞƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĚĞů^ŝƐƚĞŵĂĚĞŵŝƐŝſŶ
ůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ ĐƌĞĂĚŽ ƉŽƌ Ğů ĂƌƚşĐƵůŽ ϭΣ ĚĞ ůĂ ZĞƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ
^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϯϬϬͲϮϬϭϰͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͕
RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA QUE REGULA ASPECTOS
RELATIVOS A LA LEY N° 29623, LEY QUE PROMUEVE EL FINANCIAMIENTO
A TRAVÉS DE LA FACTURA COMERCIAL
RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA
N° 211-2015/SUNAT
SE RESUELVE:
ƌơĐƵůŽϭΣ͘Z&ZE/^z&/E//KE^
WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͗
ϭͿ^ĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌ͗
ĂͿ ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͗ ů ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĚĞ ůĂ >ĞLJ E͘Σ ϮϵϲϮϯ͕ >ĞLJ ƋƵĞ
ƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂů͕
ĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽE͘ΣϮϬϴͲϮϬϭϱͲ&͘
ďͿ ůĂǀĞ ^K>͗ ů ƚĞdžƚŽ ĐŽŶĨŽƌŵĂĚŽ ƉŽƌ ŶƷŵĞƌŽƐ LJ ůĞƚƌĂƐ ĚĞ
ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĞdžĐůƵƐŝǀŽĚĞůƵƐƵĂƌŝŽ͕ƋƵĞĂƐŽĐŝĂĚŽĂůĐſĚŝŐŽĚĞ
ƵƐƵĂƌŝŽŽƚŽƌŐĂƉƌŝǀĂĐŝĚĂĚĞŶĞůĂĐĐĞƐŽĂ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ
>şŶĞĂ͘
ĐͿ ſĚŝŐŽĚĞhƐƵĂƌŝŽ͗ůƚĞdžƚŽĐŽŶĨŽƌŵĂĚŽƉŽƌŶƷŵĞƌŽƐLJůĞƚƌĂƐ͕ƋƵĞ
ƉĞƌŵŝƚĞŝĚĞŶƟĮĐĂƌĂůƵƐƵĂƌŝŽƋƵĞŝŶŐƌĞƐĂĂ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ
ĞŶ>şŶĞĂ͘
ĚͿ ^ʹĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ͗ů^ŝƐƚĞŵĂĚĞŵŝƐŝſŶůĞĐƚƌſŶŝĐĂ
ĚĞƐĂƌƌŽůůĂĚŽĚĞƐĚĞůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐĚĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞ
ůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϬϵϳͲϮϬϭϮͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐ
ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
C- 3
C
APÉNDICE LEGAL
ĞͿ ^ŝƐƚĞŵĂƐƋƵĞŽďƌĂŶĞŶ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͗ů^ŝƐƚĞŵĂĚĞ
ŵŝƐŝſŶůĞĐƚƌſŶŝĐĂĚĞĨĂĐƚƵƌĂƐ͕ďŽůĞƚĂƐĚĞǀĞŶƚĂ͕ŶŽƚĂƐĚĞĐƌĠĚŝƚŽ
LJŶŽƚĂƐĚĞĚĠďŝƚŽĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ
^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϭϴϴͲϮϬϭϬͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ
LJĂů^ŝƐƚĞŵĂĚĞŵŝƐŝſŶůĞĐƚƌſŶŝĐĂĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌĞůĂƌơĐƵůŽϮΣ
ĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϭϴϮͲϮϬϬϴͬ^hEd͘
ĨͿ ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͗ůƐŝƐƚĞŵĂŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽĚŝƐƉŽŶŝďůĞ
ĞŶůĂŝŶƚĞƌŶĞƚƌĞŐƵůĂĚŽƉŽƌůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ
E͘ΣϭϬϵͲϮϬϬϬͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͕ƋƵĞƉĞƌŵŝƚĞƋƵĞ
ƐĞƌĞĂůŝĐĞŶŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶĨŽƌŵĂƚĞůĞŵĄƟĐĂ͕ĞŶƚƌĞĞůƵƐƵĂƌŝŽLJ
ůĂ^hEd͘
ϮͿ^ŽŶĚĞĂƉůŝĐĂĐŝſŶůĂƐƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂƐLJĚĞĮŶŝĐŝŽŶĞƐĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͘
ƌơĐƵůŽϮΣ͘>&dhZE'K/>KZ/'/EEhE
FACTURA COMERCIAL O RECIBO POR HONORARIOS IMPRESOS
Y/O IMPORTADOS POR IMPRENTA AUTORIZADA
Ϯ͘ϭ͘>ĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂů
LJ ĞŶ Ğů ƌĞĐŝďŽ ƉŽƌ ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ ĞŵŝƚŝĚŽƐ ĞŶ ĨŽƌŵĂƚŽƐ ŝŵƉƌĞƐŽƐ
LJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂ͕ĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĐŽŶůŽ
ƐĞŹĂůĂĚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĂ>ĞLJLJĞůĂƌơĐƵůŽϱΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͕
ƐĞƌĞĂůŝnjĂĐŽŶĨĞĐĐŝŽŶĂŶĚŽĞŝŵƉƌŝŵŝĞŶĚŽĐŽŶũƵŶƚĂŵĞŶƚĞĐŽŶĚŝĐŚŽƐ
ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐLJƐƵƐĐŽƉŝĂƐ͕ƵŶƚĞƌĐĞƌĞũĞŵƉůĂƌƋƵĞĚĞďĞĐŽŶƚĞŶĞƌ͕
ĚĞŵĂŶĞƌĂŝŵƉƌĞƐĂ͕ĂĚĞŵĄƐĚĞůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞĂ
ĂƋƵĞůůĂĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƉŽƌĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ
ƉĂƌĂůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůŽƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ͕ůĂĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂĞŶ
ůŽƐŝŶĐŝƐŽƐĂͿLJŚͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂ>ĞLJ͘
WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůĂĐŽŶĨĞĐĐŝſŶĞŝŵƉƌĞƐŝſŶĚĞůŵĞŶĐŝŽŶĂĚŽĞũĞŵƉůĂƌ
ƐĞƉƵĞĚĞƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂĞůĨŽƌŵĂƚŽƋƵĞŽďƌĂĞŶĞůĂŶĞdžŽĚĞůĂ
ƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘
Ϯ͘Ϯ͘ŶůŽƐĐĂƐŽƐĞŶƋƵĞĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌŽĞůůĞŐşƟŵŽƚĞŶĞĚŽƌĞũĞƌnjĂŶůĂ
ŽƉĐŝſŶĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůŶƵŵĞƌĂůϰ͘ϮĚĞůĂƌơĐƵůŽϰΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͕
ůĂ/>sƉƵĞĚĞǀĞƌŝĮĐĂƌƐŝůĂŶƵŵĞƌĂĐŝſŶ;ƐĞƌŝĞLJŶƷŵĞƌŽͿĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ
ĐŽŵĞƌĐŝĂůŽĚĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐ
ƋƵĞŽƌŝŐŝŶĂƌŽŶůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂĚĞŶƚƌŽĚĞůƌĂŶŐŽ
ĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƉŽƌůĂ^hEdĂĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽĞŵŝƐŽƌ͕ĂƚƌĂǀĠƐĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽ
ĚĞĐŽŶƐƵůƚĂǀŝƌƚƵĂůƋƵĞůĂ^hEdƉŽŶŐĂĂƐƵĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ͘
ƌơĐƵůŽϯΣ͘>&dhZE'K/>KZ/'/EEhE
FACTURA COMERCIAL ELECTRÓNICA O EN UN RECIBO POR
HONORARIOS ELECTRÓNICO
ϯ͘ϭ͘ĞĨĞĐƚŽĚĞůĂŐĞŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌ
ƉƵĞĚĞŝŶĐůƵŝƌĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞŶĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌ
ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶƐĞŹĂůĂĚĂĞŶůŽƐůŝƚĞƌĂůĞƐďͿ͕
ĐͿLJĚͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂ>ĞLJ͘WĂƌĂƚĂůĮŶ͕ĚĞďĞƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂůŽ
ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
ĂͿ ^ŝĞŵŝƚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂĂƚƌĂǀĠƐĚĞů^ʹĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ͕
ĚĞďĞƵƟůŝnjĂƌĞůĞƐƚĄŶĚĂƌh>ĞŶůĂǀĞƌƐŝſŶĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞůĂ
ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϬϵϳͲϮϬϭϮͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐ
ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
ďͿ ^ŝ ĞŵŝƚĞ ůĂ ĨĂĐƚƵƌĂ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂ Ž Ğů ƌĞĐŝďŽ ƉŽƌ ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ
ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐƵƐĂŶĚŽƵŶŽĚĞůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐƋƵĞŽďƌĂŶĞŶ^hEd
KƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͕ĚĞďĞĐŽŶƐŝŐŶĂƌĚŝĐŚĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĞŶůŽƐ
ĐĂŵƉŽƐŚĂďŝůŝƚĂĚŽƐƉĂƌĂƚĂůĞĨĞĐƚŽ͘
2da. Quincena de Agosto
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS FINALES
Primera. DE LOS SERVICIOS DE CONSULTA
>ŽƐƐĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞĐŽŶƐƵůƚĂĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞŶĞůŶƵŵĞƌĂůϮ͘ϮĚĞůĂƌơĐƵůŽ
ϮΣLJĞůŶƵŵĞƌĂůϯ͘ϯĚĞůĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶƐĞ
ƉŽŶĚƌĄŶĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĚĞůĂ/>sĂƉĂƌƟƌĚĞůϭĚĞŽĐƚƵďƌĞĚĞϮϬϭϱ͘
Segunda. VIGENCIA
>ĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶƚƌĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůϭĚĞƐĞƟĞŵďƌĞ
ĚĞϮϬϭϱ͘
Tercera. DE LA VALIDEZ DE LAS FACTURAS COMERCIALES O RECIBOS
POR HONORARIOS IMPRESOS Y/O IMPORTADOS HASTA ANTES DE
LA FECHA DE ENTRADA EN VIGENCIA DE LA PRESENTE RESOLUCIÓN
>ĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽ
ŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĞŶƚƌĂĚĂ
ĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ƋƵĞĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶƵŶƚĞƌĐĞƌ
ĞũĞŵƉůĂƌͲĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ƚĞŶĚƌĄŶǀĂůŝĚĞnjƐŝĞŵƉƌĞƋƵĞĐƵŵƉůĂŶ
ĐŽŶůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϭϮϵͲ
ϮϬϭϭͬ^hEd͕ƋƵĞĞƐƚĂďůĞĐĞĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐƉĂƌĂůĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶ
ĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂLJĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ
ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ͕LJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA
jŶŝĐĂ͘>:>^&dhZ^KDZ/>^KZ/K^WKZ
,KEKZZ/K^/DWZ^K^zͬK/DWKZdK^ĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƐŚĂƐƚĂůĂ
ĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞ>WZ^EdZĞƐŽůƵĐŝſŶ
ŽŶ ĞdžĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ĞŶ ůĂ ƚĞƌĐĞƌĂ ĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ
ĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂĮŶĂůĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ůŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐ͕ĞŶ
ǀŝƌƚƵĚĂůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĂ>ĞLJLJĞŶůĂƐĞŐƵŶĚĂ
ĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂĮŶĂůĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͕ĚĞďĞŶĚĂƌĚĞ
ďĂũĂĂůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐ
LJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂ
ĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐ
ƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƉůĂnjŽƐ͗
ϭ͘ ,ĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϬ͘ϮϬϭϱ͕ĂƋƵĞůůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌ
ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐŚĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϰ͘
Ϯ͘ ,ĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϱ͕ĂƋƵĞůůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌ
ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐĚĞƐĚĞĞůϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱŚĂƐƚĂ
ĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞŶŽƌŵĂ͘
WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶĞůƉĄƌƌĂĨŽƉƌĞĐĞĚĞŶƚĞ͕ůŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐ
ĚĞďĞŶƐĞŐƵŝƌĞůƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽĞŶĞůŶƵŵĞƌĂůϰĚĞů
ĂƌơĐƵůŽϭϮΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽLJĐŽŶƐŝŐŶĂƌ
ĐŽŵŽŵŽƟǀŽĚĞůĂďĂũĂ͕ĞŶĞů&ŽƌŵƵůĂƌŝŽsŝƌƚƵĂůE͘Σϴϱϱ͕ĞůƉƌĞǀŝƐƚŽ
ĞŶĞůůŝƚĞƌĂůďͿĚĞůŝŶĐŝƐŽϰ͘ϭĚĞůŶƵŵĞƌĂůϰΣĚĞůĐŝƚĂĚŽĂƌơĐƵůŽϭϮΣĚĞů
ZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ͘
>ŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞůĂƐĞŐƵŶĚĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂ
ĮŶĂůĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϯϯϵͲϮϬϭϯͬ^hEdƋƵĞ͕
ĂůĂĨĞĐŚĂ͕ŶŽŚĂLJĂŶĚĂĚŽĚĞďĂũĂĂůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŝŵƉƌĞƐĂƐ
LJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚĂƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂ͕ƋƵĞŶŽĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶůĂ
ƚĞƌĐĞƌĂĐŽƉŝĂĚĞƐƟŶĂĚĂƉĂƌĂůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ĚĞďĞŶƐĞŐƵŝƌůŽ
ƐĞŹĂůĂĚŽĞŶůŽƐƉĄƌƌĂĨŽƐĂŶƚĞƌŝŽƌĞƐ͘
ϯ͘Ϯ͘ŶůŽƐĐĂƐŽƐĞŶƋƵĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞůƌĞĐŝďŽ
ƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĞĂŶĞŵŝƟĚŽƐĞŶůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐƋƵĞŽďƌĂŶ
ĞŶ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͕ĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌƉŽĚƌĄĚĞƐĐĂƌŐĂƌƵŶ
ĞũĞŵƉůĂƌĚĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĐŽŶƐƵůƚĂƋƵĞƟĞŶĞ
ĂƐƵĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĞŶĚŝĐŚŽƐŝƐƚĞŵĂƵƟůŝnjĂŶĚŽƐƵĐůĂǀĞ^K>LJĐſĚŝŐŽ
ĚĞhƐƵĂƌŝŽ͘
>ĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽ
ŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ͕ƋƵĞŶŽƐĞĂŶ
ĚĂĚŽƐĚĞďĂũĂĞŶůŽƐƉůĂnjŽƐĂŶƚĞƐƐĞŹĂůĂĚŽƐ͕ƉĞƌĚĞƌĄŶƐƵĐĂůŝĚĂĚ
ĚĞƚĂůĞƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞůǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞĚŝĐŚŽƐƉůĂnjŽƐ͘
ϯ͘ϯ͘>Ă/>sƉƵĞĚĞǀĞƌŝĮĐĂƌůĂǀĂůŝĚĞnjĚĞůĞũĞŵƉůĂƌĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ
ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂLJĚĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƋƵĞƚĞŶŐĂĞŶƐƵ
ƉŽĚĞƌ͕ĂƚƌĂǀĠƐĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽĚĞĐŽŶƐƵůƚĂǀŝƌƚƵĂůƋƵĞůĂ^hEdƉŽŶŐĂ
ĂƐƵĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ͘
jŶŝĐĂ͘DK/&//KE^>Z'>DEdKKDWZKEd^
DE PAGO
C -4
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA MODIFICATORIA
ϭ͘^ƵƐƟƚƷLJĂƐĞĞůůŝƚĞƌĂůĨͿĚĞůŝŶĐŝƐŽϮ͘ϭĚĞůŶƵŵĞƌĂůϮĚĞůĂƌơĐƵůŽϭϮΣ
APÉNDICE LEGAL
2da. Quincena de Agosto
ĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ͕ƉŽƌĞůƚĞdžƚŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
͞ƌơĐƵůŽϭϮΣ͘KdZ^K>/'/KE^
;͙Ϳ
Ϯ͘;͙Ϳ
Ϯ͘ϭ͘;͙Ϳ
WĂƌĂŝŶƐĐƌŝďŝƌƐĞĞŶĞůƌĞŐŝƐƚƌŽ͕ůĂ^hEdĐŽŶƐŝĚĞƌĂƋƵĞůĂƐŝŵƉƌĞŶƚĂƐ
ĐƵŵƉůĂŶĐŽŶůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ͗
;͙Ϳ
ĨͿEŽŚĂďĞƌƐŝĚŽƌĞƟƌĂĚĂƐĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽĚĞ/ŵƉƌĞŶƚĂƐĚƵƌĂŶƚĞůŽƐƐĞŝƐ
;ϲͿŵĞƐĞƐĂŶƚĞƌŝŽƌĞƐLJŚĂƐƚĂůĂĨĞĐŚĂĚĞƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶĚĞůĂƐŽůŝĐŝƚƵĚ
ĚĞŝŶƐĐƌŝƉĐŝſŶ͕ƐĞŐƷŶĞůŶƵŵĞƌĂůϮ͘ϱ͘ĚĞĞƐƚĞĂƌơĐƵůŽ͘
;͙Ϳ͘͘͟
Ϯ͘/ŶĐŽƌƉſƌĞƐĞůŽƐůŝƚĞƌĂůĞƐŵͿLJŶͿĞŶĞůŝŶĐŝƐŽϮ͘ϭĚĞůŶƵŵĞƌĂůϮĚĞů
ĂƌơĐƵůŽϭϮΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ͕ĐŽŶůŽƐ
ƚĞdžƚŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗
͞ƌơĐƵůŽϭϮΣ͘KdZ^K>/'/KE^
;͙Ϳ
Ϯ͘;͙Ϳ
Ϯ͘ϭ͘;͙Ϳ
C
ŵͿEŽŚĂďĞƌƐŝĚŽƐĂŶĐŝŽŶĂĚĂĐŽŶĞůƌĞƟƌŽĚĞĮŶŝƟǀŽĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽ
ĚĞ/ŵƉƌĞŶƚĂƐ͕ĂůĂŵƉĂƌŽĚĞůĂƌơĐƵůŽϭϭΣͲĚĞůĂ>ĞLJE͘ΣϮϵϲϮϯ͕>ĞLJ
ƋƵĞƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůLJ
ŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
ŶͿEŽƚĞŶĞƌǀŝŐĞŶƚĞ͕ĂůĂĨĞĐŚĂĚĞƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶĚĞůĂƐŽůŝĐŝƚƵĚĚĞ
ŝŶƐĐƌŝƉĐŝſŶ͕ůĂƐĂŶĐŝſŶĚĞƌĞƟƌŽƚĞŵƉŽƌĂůĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽĚĞ/ŵƉƌĞŶƚĂƐ
ĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůĂƌơĐƵůŽϭϭΣͲĚĞůĂ>ĞLJE͘ΣϮϵϲϮϯ͕>ĞLJƋƵĞ
ƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůLJŶŽƌŵĂƐ
ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘͟
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA DEROGATORIA
jŶŝĐĂ͘>ZK'/ME>Z'h>/MEEdZ/KZ
ĞƌſŐƵĞƐĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϭϮϵͲϮϬϭϭͬ^hEd͕
ƋƵĞĞƐƚĂďůĞĐĞĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐƉĂƌĂůĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ
ŶĞŐŽĐŝĂďůĞĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂLJĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ͕LJ
ŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
C- 5
C
C -6
APÉNDICE LEGAL
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
2da. Quincena de Agosto
APÉNDICE LEGAL
2da. Quincena de Agosto
21 DE AGOSTO DE 2015
ORGANISMOS TECNICOS ESPECIALIZADOS
C
ƌĞŐƵůĂůĂŶŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůŽƐĂĐƚŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐƉŽƌŵĞĚŝŽƐ
ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐLJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
ƌƚşĐƵůŽ ϮΣ͘ DK/&//ME >^ &/E//KE^
CONTENIDAS EN LA RESOLUCIÓN
MODIFICAN LA RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA N° 0142008/SUNAT QUE REGULA LA NOTIFICACIÓN DE LOS ACTOS
ADMINISTRATIVOS POR MEDIOS ELECTRÓNICOS
RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA
N° 221-2015/SUNAT
SE RESUELVE:
ƌơĐƵůŽϭΣ͘Z&ZE/
WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞŶŽƌŵĂ͕ƐĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌ͞ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͟
ĂůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϬϭϰͲϮϬϬϴͬ^hEdƋƵĞ
^ƵƐƟƚƷLJĂƐĞůŽƐůŝƚĞƌĂůĞƐĚͿLJĞͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϭΣĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕
ƉŽƌůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƚĞdžƚŽƐ͗
͞ƌơĐƵůŽϭΣ͘>^&/E//KE^
;͙͘Ϳ
Ě͘ƵnjſŶůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͗ůĂƐĞĐĐŝſŶƵďŝĐĂĚĂĚĞŶƚƌŽĚĞ^hEd
KƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂLJĂƐŝŐŶĂĚĂĂůĚĞƵĚŽƌƚƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ĚŽŶĚĞ
ƐŽŶĚĞƉŽƐŝƚĂĚŽƐůĂƐĐŽƉŝĂƐĚĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐLJůŽƐĞũĞŵƉůĂƌĞƐ
ĚĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ͕ ĞŶ ůŽƐ ĐƵĂůĞƐ ĐŽŶƐƚĂŶ ůŽƐ
ĂĐƚŽƐ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐ ƋƵĞ ƐŽŶ ŵĂƚĞƌŝĂ ĚĞ ŶŽƟĮĐĂĐŝſŶ͕ ĂƐş
ĐŽŵŽĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝŽŶĞƐĚĞƟƉŽŝŶĨŽƌŵĂƟǀŽ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
C- 7
C
APÉNDICE LEGAL
2da. Quincena de Agosto
Ğ͘ EŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ^K> ͗ ů ŵĞĚŝŽ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ
ůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ŵĞĚŝĂŶƚĞĞůĐƵĂůůĂ^hEdĚĞƉŽƐŝƚĂ
ĞŶ Ğů ďƵnjſŶ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ ĂƐŝŐŶĂĚŽ Ăů ĚĞƵĚŽƌ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽ ĞŶ
^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂƵŶĂĐŽƉŝĂĚĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ
ŽƵŶĞũĞŵƉůĂƌĚĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĞŶůŽƐĐƵĂůĞƐ
ĐŽŶƐƚĂŶ ůŽƐ ĂĐƚŽƐ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝǀŽƐ ƋƵĞ ƐŽŶ ŵĂƚĞƌŝĂ ĚĞ
ŶŽƟĮĐĂĐŝſŶ͘
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA FINAL
jE/͘s/'E/
>ĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶƚƌĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂ
ƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞƐƵƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ͘
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA DEROGATORIA
;͙Ϳ͟
ƌƚşĐƵůŽ ϯΣ͘ > WZK/D/EdK z ZYh/^/dK^ WZ
REALIZAR LA NOTIFICACIÓN A TRAVÉS DE NOTIFICACIONES
SOL ASÍ COMO DE LA CONSTANCIA DE DICHA NOTIFICACIÓN
ϯ͘ϭ^ƵƐƟƚƷLJĂƐĞĞůƉƌŝŵĞƌƉĄƌƌĂĨŽĚĞůŶƵŵĞƌĂůϰ͘ϭLJĞůŶƵŵĞƌĂů
ϰ͘ϮĚĞůĂƌơĐƵůŽϰΣĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ƉŽƌůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƚĞdžƚŽƐ͗
͞ƌơĐƵůŽϰΣ͘>EKd/&//ME
ϰ͘ϭ͘ WĂƌĂ ĞĨĞĐƚŽ ĚĞ ƌĞĂůŝnjĂƌ ůĂ ŶŽƚŝĨŝĐĂĐŝſŶ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ
EŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ^K>͕ůĂ^hEdĚĞƉŽƐŝƚĂĐŽƉŝĂĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽ
ŽĞũĞŵƉůĂƌĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͕ĞŶĞůĐƵĂůĐŽŶƐƚĂĞů
ĂĐƚŽĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽ͕ĞŶƵŶĂƌĐŚŝǀŽĚĞĨŽƌŵĂƚŽĚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽ
ƉŽƌƚĄƟů ;W&Ϳ͕ ĞŶ Ğů ďƵnjſŶ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ ĂƐŝŐŶĂĚŽ Ăů ĚĞƵĚŽƌ
ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ƌĞŐŝƐƚƌĂŶĚŽĞŶƐƵƐƐŝƐƚĞŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐůĂĨĞĐŚĂ
ĚĞůĚĞƉſƐŝƚŽ͘
;͙Ϳ
ϰ͘ϮdƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞůƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽEΣϲĚĞůĂŶĞdžŽ͕ůĂ^hEd
ƌĞĂůŝnjĂƌĄĞůĚĞƉſƐŝƚŽĚĞůĂĐŽƉŝĂĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽŽĞũĞŵƉůĂƌ
ĚĞů ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ ƋƵĞ ĐŽŶƚĞŶŐĂ ůĂ ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ
ŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ Ƶ ŽĮĐŝŶĂ njŽŶĂů Ž ĚĞ ůĂ ĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝſŶ ĚĞ ŝŶŝĐŝŽ
ĚĞůƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽ͕ƷŶŝĐĂŵĞŶƚĞĞůƷůƟŵŽĚşĂŚĄďŝůĚĞĐĂĚĂ
ƐĞŵĂŶĂ͘͟
jE/͘ > ZK'/ME /^WK^//KE^
VINCULADAS A LA AFILIACIÓN A NOTIFICACIONES SOL
ĂͿĞƌſŐƵĞƐĞůŽƐĂƌơĐƵůŽƐϳΣLJϴΣĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘
ďͿĞƌſŐƵĞƐĞĞůŶƵŵĞƌĂůϵͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶ
ĚĞ ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ EΣ ϭϬϵͲϮϬϬϬͬ^hEd ƋƵĞ ƌĞŐƵůĂ ůĂ
ĨŽƌŵĂLJĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐĞŶƋƵĞĚĞƵĚŽƌĞƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐƉŽĚƌĄŶ
ƌĞĂůŝnjĂƌĚŝǀĞƌƐĂƐŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĂƚƌĂǀĠƐĚĞŝŶƚĞƌŶĞƚŵĞĚŝĂŶƚĞ
Ğů ƐŝƐƚĞŵĂ ĚĞ ^hEd KƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĞŶ >şŶĞĂ LJ ŶŽƌŵĂƐ
ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘
22 DE AGOSTO DE 2015
ORGANISMOS TECNICOS ESPECIALIZADOS
MODIFICAN EL REGLAMENTO DE COMPROBANTES DE PAGO,
APROBADO POR LA RES. N° 007-99/SUNAT, PARA ESTABLECER NUEVAS
KWZ/KE^WKZ>^Yh^yWdj>K>/'/ME
EMITIR COMPROBANTES DE PAGO
RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA
Nº 223-2015/SUNAT
ϯ͘Ϯ^ƵƐƟƚƷLJĂƐĞĞůĂƌơĐƵůŽϱΣLJĞůĂƌơĐƵůŽϭϬΣĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ
ƉŽƌůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƚĞdžƚŽƐ͗
SE RESUELVE:
͞ƌƚşĐƵůŽ ϱ͘ >K^ ZYh/^/dK^ WZ &dhZ >^
EKd/&//KE^
ƌơĐƵůŽjŶŝĐŽ͘KWZ/KE^WKZ>^Yh^yWdj
DE LA OBLIGACIÓN DE EMITIR COMPROBANTES DE PAGO
>Ă ^hEd ƉŽĚƌĄ ĞĨĞĐƚƵĂƌ ůĂƐ ŶŽƚŝĨŝĐĂĐŝŽŶĞƐ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ
EŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ^K> ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ůŽƐ ĚĞƵĚŽƌĞƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ
ĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶƐƵſĚŝŐŽĚĞhƐƵĂƌŝŽLJůĂǀĞ^K>͘͟
/ŶĐŽƌƉſƌĞƐĞĐŽŵŽŝŶĐŝƐŽϭ͘ϭϮ͘ĚĞůŶƵŵĞƌĂůϭĚĞůĂƌơĐƵůŽ
ϳΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ͕ĂƉƌŽďĂĚŽ
ƉŽƌůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEǑϬϬϳͲϵϵͬ^hEd
LJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͕ĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞƚĞdžƚŽ͗
͞ƌơĐƵůŽϭϬΣ͘>KE^dE/>EKd/&//ME
>Ă ĐŽŶƐƚĂŶĐŝĂ ĚĞ ůĂ ŶŽƚŝĨŝĐĂĐŝſŶ ĞĨĞĐƚƵĂĚĂ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ
EŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ^K>LJƋƵĞĂĐƌĞĚŝƚĂĞůĚĞƉſƐŝƚŽĚĞůĂĐŽƉŝĂĚĞů
ĚŽĐƵŵĞŶƚŽŽĞũĞŵƉůĂƌĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽĞŶĞůĐƵĂů
ĐŽŶƐƚĂĞůĂĐƚŽĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽ͕ƉƵĞĚĞƐĞƌŝŵƉƌĞƐĂƉŽƌĞůĚĞƵĚŽƌ
ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐĞůĞĐĐŝŽŶĂŶĚŽůĂŽƉĐŝſŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞĚĞŶƚƌŽĚĞ
^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͘͟
ƌƚşĐƵůŽ ϰΣ͘ > DK/&//ME > EyK >
Z^K>h/ME^hWZ/EdEE/EΣϬϭϰͲϮϬϬϴͬ^hEd
ϰ͘ϭůŝŵşŶĞƐĞůĂĐŽůƵŵŶĂ͞ZĞƋƵŝĞƌĞĂĮůŝĂĐŝſŶĂEŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ
^K>͟ĚĞůĂŶĞdžŽĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘
ϰ͘Ϯ/ŶĐŽƌƉſƌĞƐĞĂůĂŶĞdžŽĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞĂĐƚŽ
ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽ͗
N°
Tipo de documento
Procedimiento
;͙Ϳ
Ϯϳ
C -8
ZĞƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ ĞũĞĐƵĐŝſŶ
ĐŽĂĐƚŝǀĂ Ă ƋƵĞ ƐĞ ƌĞĨŝĞƌĞ ŽďƌĂŶnjĂĐŽĂĐƚŝǀĂ
Ğů ĂƌƚşĐƵůŽ ϭϭϳΣ ĚĞů
ſĚŝŐŽdƌŝďƵƚĂƌŝŽ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
͞ƌơĐƵůŽϳΣ͘KWZ/KE^WKZ>^Yh^yWdj
>K>/'/MED/d/ZzͬhKdKZ'ZKDWZKEd^
W'K
ϭ͘^ĞĞdžĐĞƉƚƷĂĚĞůĂŽďůŝŐĂĐŝſŶĚĞĞŵŝƟƌĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ
ĚĞƉĂŐŽƉŽƌ͗
;͙Ϳ
ϭ͘ϭϮ͘ >Ă ǀĞŶƚĂ ĚĞ ƐŽƵǀĞŶŝƌƐ Ž ƌĞĐƵĞƌĚŽƐ ƋƵĞ ĞĨĞĐƚƷĞŶ
ŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĞƐŶŽĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐ͕ĐŽŶŵŽƟǀŽĚĞ
ƌĞƵŶŝŽŶĞƐ͕ĐŽŶŐƌĞƐŽƐ͕ĐŽŶĨĞƌĞŶĐŝĂƐ͕ƐĞŵŝŶĂƌŝŽƐ͕ƐŝŵƉŽƐŝŽƐ͕
ĨŽƌŽƐ LJ ƐŝŵŝůĂƌĞƐ͕ ĐƵLJĂ ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĞŶ Ğů ƉĂşƐ ŚĂLJĂ ƐŝĚŽ
ŵĂƚĞƌŝĂĚĞƵŶĐŽŶǀĞŶŝŽŽĂĐƵĞƌĚŽĞŶƚƌĞĞƐƚŽƐŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐ
LJ Ğů ŐŽďŝĞƌŶŽ ƉĞƌƵĂŶŽ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ĚŝĐŚĂƐ ǀĞŶƚĂƐ ƐĞ
ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶŝŶĂĨĞĐƚĂƐŽĞdžŽŶĞƌĂĚĂƐĚĞůŝŵƉƵĞƐƚŽ͘͟
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA FINAL
jŶŝĐĂ͘s/'E/
>ĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶƚƌĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂ
ƐŝŐƵŝĞŶƚĞĂƐƵƉƵďůŝĐĂĐŝſŶĞŶĞůĚŝĂƌŝŽŽĮĐŝĂů͞ůWĞƌƵĂŶŽ͘͟
INFORME
RÉGIMEN AGRARIO
Dr. Hugo Romero Bendezú
Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente
universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes.
I. INTRODUCCIÓN
ůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽĞƐƵŶĂĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞĐŽŶſŵŝĐĂƋƵĞŚĂƐŝĚŽ
ŽďũĞƚŽ ĚĞ ƉĞƌŝſĚŝĐŽƐ ŝŶĐĞŶƚŝǀŽƐ ĨŝƐĐĂůĞƐ LJ ůĂďŽƌĂůĞƐ͕ ƋƵĞ
ĨĂǀŽƌĞĐĞŶĂůĞŵƉƌĞƐĂƌŝŽLJƋƵĞƉĞƌŵŝƚĞƐƵƉƌŽŵŽĐŝſŶƉĂƌĂ
ƐƵĚĞƐĂƌƌŽůůŽĐŽŵŽƚĂů͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůŶƵĞƐƚƌĂŽŶƐƚŝƚƵĐŝſŶ
WŽůşƚŝĐĂ ĚĞů WĞƌƷ ĞŶ ƐƵ ĂƌƚşĐƵůŽ ϴϴΣ ƋƵĞ ƐĞŹĂůĂ ƋƵĞ Ğů
ƐƚĂĚŽĂƉŽLJĂƉƌĞĨĞƌĞŶƚĞŵĞŶƚĞĞůĚĞƐĂƌƌŽůůŽĂŐƌĂƌŝŽ͘
ŶĞůƉƌĞƐĞŶƚĞŝŶĨŽƌŵĞǀĞƌĞŵŽƐůŽƐƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĚĞƌĞĐŚŽƐ
ůĂďŽƌĂůĞƐƋƵĞůĞƐĂůĐĂŶnjĂĂůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐƋƵĞůĂďŽƌĂŶ
ďĂũŽ ĞƐƚĞ ƌĠŐŝŵĞŶ͕ LJ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ ƋƵĞ Ğů
ƐƚĂĚŽŽƚŽƌŐĂĂůĞŵƉƌĞƐĂƌŝŽƋƵĞĚĞƐĂƌƌŽůůĂĞƐƚĂĂĐƚŝǀŝĚĂĚ͘
II. NORMATIVA APLICABLE
>ĞLJ EΣ ϮϳϯϲϬ ĚĞů ^ĞĐƚŽƌ
ŐƌĂƌŝŽ
ĚĞĐůĂƌĂŶĚŽ
ŝŶƚĞƌĠƐ ƉƌŝŽƌŝƚĂƌŝŽ ůĂ
ŝŶǀĞƌƐŝſŶ LJ Ğů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ
ĚĞůƐĞĐƚŽƌĂŐƌĂƌŝŽ͘
ϭ͘ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϬϰϵͲϮϬϬϮͲ'͘
Ϯ͘ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϳͲϮϬϬϮͲ'͘
ϯ͘ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϬϲϱͲϮϬϬϮͲ'͘
ϰ͘ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϬϬϮͲϭϵϵϴͲ'͘
dĂŵďŝĠŶ ĞƐ ĂƉůŝĐĂďůĞ ůĂ
ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĂĐƵşĐŽůĂ ůŽƐ
ďĞŶĞĮĐŝŽƐ
ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ
ƐĞŹĂůĂĚŽƐ ĞŶ ůĂ >ĞLJ
ϮϳϯϲϬ͘
ZĠŐŝŵĞŶ ĂĐƵşĐŽůĂ͕ ƐĞ ĂƉůŝĐĂƌĄ ůŽ
ĚŝƐƉƵĞƐƚŽƉŽƌůĂ>ĞLJĚĞWƌŽŵŽĐŝſŶLJ
ĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞ ůĂ ĐƵŝĐƵůƚƵƌĂ͕ >ĞLJ EǑ
ϮϳϰϲϬ͕ ĐŽŶ ůŽ ĐƵĂů͕ ůĂƐ ĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐ
ƉĂƌĂ Ğů ƌĠŐŝŵĞŶ ůĂďŽƌĂů LJ ĚĞ
ƐĞŐƵƌŝĚĂĚ ƐŽĐŝĂů ĚĞů ƌĠŐŝŵĞŶ ĂŐƌĂƌŝŽ
ƐĞƌĄŶ ƚĂŵďŝĠŶ ĂƉůŝĐĂďůĞƐ ƉĂƌĂ ĞƐƚĞ
ƌĠŐŝŵĞŶ͘
III. QUIÉNES SON LOS BENEFICIARIOS DE LA LEY
dŽĚĂƐ ĂƋƵĞůůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ Ž ũƵƌşĚŝĐĂƐ ƋƵĞ
ĚĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐ ĚĞ ĐƵůƚŝǀŽ LJͬŽ ĐƌŝĂŶnjĂ͕ ĐŽŶ
ĞdžĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂ ĨŽƌĞƐƚĂů͘ dĂŵďŝĠŶ ƐĞ ůĞƐ
ĐŽŶƐŝĚĞƌĂ Ă ƚŽĚŽƐ ĂƋƵĞůůŽƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶ ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐ
ĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐ͕ĨƵĞƌĂĚĞůĂƉƌŽǀŝŶĐŝĂĚĞ>ŝŵĂLJůĂƉƌŽǀŝŶĐŝĂ
ĐŽŶƐƚŝƚƵĐŝŽŶĂůĚĞůĂůůĂŽ͘ƐŝŵŝƐŵŽůŽƐƋƵĞĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶůĂ
ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĂǀşĐŽůĂ͕ƐŝĞŵƉƌĞLJĐƵĂŶĚŽŶŽƵƚŝůŝĐĞŶŵĂşnjĚƵƌŽ
ŝŵƉŽƌƚĂĚŽĚƵƌĂŶƚĞĞůƉƌŽĐĞƐŽĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶ͘
^Ğ ĞŶƚĞŶĚĞƌĄ ƋƵĞ Ğů ďĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝŽ ƵƚŝůŝnjĂ ƉƌŝŶĐŝƉĂůŵĞŶƚĞ
ƉƌŽĚƵĐƚŽƐ ĂŐƌŽƉĞĐƵĂƌŝŽƐ ƉƌŽĚƵĐŝĚŽƐ ĚŝƌĞĐƚĂŵĞŶƚĞ Ž
ĂĚƋƵŝƌŝĚŽƐ ĚĞ ůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĐƵůƚŝǀŽ Ž
ĐƌŝĂŶnjĂƐ͕ ĐƵĂŶĚŽ ůŽƐ ŝŶƐƵŵŽƐ ĂŐƌŽƉĞĐƵĂƌŝŽƐ ĚĞ ŽƌŝŐĞŶ
ŶĂĐŝŽŶĂů ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĞŶ ƉŽƌ ůŽ ŵĞŶŽƐ͕ Ğů ϵϬй ĚĞů ƚŽƚĂů ĚĞ
ůŽƐ ŝŶƐƵŵŽƐ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽƐ ƉĂƌĂ ůĂ ĞůĂďŽƌĂĐŝſŶ ĚĞů ďŝĞŶ
ĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂů͕ĐŽŶĞdžĐůƵƐŝſŶĚĞůĞŶǀĂƐĞ͘
Ğ ĂĐƵĞƌĚŽ Ă ůŽ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽ ĞŶ Ğů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EΣ
ϬϬϳͲϮϬϬϮͲ'͕ůĂƐĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐŝŶĐůƵŝĚĂƐĞŶ
ĞƐƚĞďĞŶĞĨŝĐŝŽƐŽŶůĂƐĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞƐĂůŽƐ//hϭϱϭϭͲϰ͕
ϭϱϭϯͲϬ͕zϭϱϰϮͲϬ
ĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐĂƌĞĂůŝnjĂƌƋƵĞĐŽŵƉƌĞŶĚĞŶĞůƌĠŐŝŵĞŶ͗
3.1)CUADRO GENERAL DE ACTIVIDADES
ĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĐƵůƟǀŽƐ LJͬŽ ĐƌŝĂŶnjĂƐ͕ ĞdžĐĞƉƚŽ ůĂ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂ
ĨŽƌĞƐƚĂů
ĐƟǀŝĚĂĚĞƐĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐ͕ĐƵĂŶĚŽƵƟůŝĐĞŶƉƌŝŶĐŝƉĂůŵĞŶƚĞ
ƉƌŽĚƵĐƚŽƐĂŐƌŽƉĞĐƵĂƌŝŽƐĨƵĞƌĂĚĞůĂWƌŽǀŝŶĐŝĂĚĞ>ŝŵĂLJůĂ
WƌŽǀŝŶĐŝĂŽŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůĚĞůĂůůĂŽ͕ĞdžĐĞƉƚŽůĂƐƌĞůĂĐŝŽŶĂĚĂƐ
ĐŽŶ ƚƌŝŐŽ͕ ƚĂďĂĐŽ͕ ƐĞŵŝůůĂƐ ŽůĞĂŐŝŶŽƐĂƐ͕ ĂĐĞŝƚĞƐ LJ ĐĞƌǀĞnjĂ
;DĞĚŝĂŶƚĞĞĐƌĞƚŽ>ĞŐŝƐůĂƟǀŽEǑϭϬϯϱ͕ƉƵďůŝĐĂĚŽĞůϮϱĚĞ
ũƵŶŝŽ ĚĞů ϮϬϬϴ ƐĞ ƉƌĞĐŝƐſ ƋƵĞ ĞƐƚĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ƚĂŵďŝĠŶ ƐĞ
ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶĐŽŵƉƌĞŶĚŝĚĂƐĞŶůŽƐĂůĐĂŶĐĞƐĚĞůĂ>ĞLJϮϳϯϲϬͿ͘
ĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĂĐƵşĐŽůĂƐ͘ ^Ğ ĞŶƚĞŶĚĞƌĄ ƋƵĞ Ğů
ďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽƌĞĂůŝnjĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŵĞŶƚĞůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐƵůƟǀŽ͕
ĐƌŝĂŶnjĂ LJͬŽ ĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂů͕ ĐƵĂŶĚŽ ůŽƐ ŝŶŐƌĞƐŽƐ ŶĞƚŽƐ ƉŽƌ
ŽƚƌĂƐ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ŶŽ ĐŽŵƉƌĞŶĚŝĚĂƐ ĞŶ ůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ
ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐ ƉŽƌ ůĂ >ĞLJ͕ ƐĞ ƉƌĞƐƵŵĂ ƋƵĞ ŶŽ ƐƵƉĞƌĂƌĄŶ
ĞŶ ĐŽŶũƵŶƚŽ͕ Ğů ǀĞŝŶƚĞ ƉŽƌ ĐŝĞŶƚŽ ;ϮϬйͿ ĚĞů ƚŽƚĂů ĚĞ ƐƵƐ
ŝŶŐƌĞƐŽƐŶĞƚŽƐĂŶƵĂůĞƐƉƌŽLJĞĐƚĂĚŽƐ͘
ŶǀŝƌƚƵĚĂůŽƐĞŹĂůĂĚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϯǑĚĞůĂ>ĞLJEǑϮϴϴϱϮ
>ĞLJĚĞƉƌŽŵŽĐŝſŶĚĞůĂŝŶǀĞƌƐŝſŶƉƌŝǀĂĚĂĞŶƌĞĨŽƌĞƐƚĂĐŝſŶLJ
ĂŐƌŽĨŽƌĞƐƚĞƌşĂ͕WĂƌĂůŽƐĞĨĞĐƚŽƐĚĞůĂĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞůĂ>ĞLJEǑ
ϮϳϯϲϬ͕ĞŶƟĠŶĚĂƐĞĂůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚĞƌĞĨŽƌĞƐƚĂĐŝſŶĐŽŵŽ
ĐƵůƟǀŽƐ͘
3.2)BENEFICIOS TRIBUTARIOS1
BENEFICIO TRIBUTARIO ACTIVIDAD
AGRARIA
ACTIVIDAD
AGROINDUSTRIAL
ACTIVIDAD
ACUÍCOLA
dĂƐĂ ĚĞ ϭϱй ƐŽďƌĞ
ůĂ ƌĞŶƚĂ ĚĞ ƚĞƌĐĞƌĂ
ĐĂƚĞŐŽƌşĂ
ĚĞů
/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͘
^/
^/
^/
džŽŶĞƌĂĐŝſŶ
ĚĞů
/^;ϭͿ ĂƉůŝĐĂďůĞ Ă
ůĂƐ ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐ
ĚĞ ůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ
ƋƵĞ ůĂďŽƌĞŶ ƉĂƌĂ
ĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐ ĚĞ ůĂ
ĂĐƟǀŝĚĂĚ
ĂŐƌĂƌŝĂ͕
ďĂũŽ ƌĞůĂĐŝſŶ ĚĞ
ĚĞƉĞŶĚĞŶĐŝĂ͘
^/
^/
^/
^ĞŐƵƌŽ
ĚĞ
^ĂůƵĚ
ŐƌĂƌŝŽ;
ZĞĐŝďĞŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ
ƉƌĞƐƚĂĐŝŽŶĞƐ
ĚĞů
^ĞŐƵƌŽ ^ŽĐŝĂů ĚĞ
^ĂůƵĚ LJ Ğů ĂƉŽƌƚĞ
ĞƐ ĚĞů ϰй ĚĞ ůĂ
ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶͿ
^/
^/
^/
>Ă ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ ĚĞ
ƵŶĂ ƚĂƐĂ ĞƐƉĞĐŝĂů
ĚĞ
ĚĞƉƌĞĐŝĂĐŝſŶ
ĚĞ ϮϬй ĂŶƵĂů Ă ůĂƐ
ŝŶǀĞƌƐŝŽŶĞƐ ĞŶ ŽďƌĂƐ
ĚĞ ŝŶĨƌĂĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂ
ŚŝĚƌĄƵůŝĐĂLJŽďƌĂƐĚĞ
ƌŝĞŐŽ ƋƵĞ ƌĞĂůŝĐĞŶ
ůŽƐ
ďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽƐ
ĚƵƌĂŶƚĞ ůĂ ǀŝŐĞŶĐŝĂ
ĚĞůĂ>ĞLJ
^/
^/
EK
1
D
ASESORÍA LABORAL
>ŽƐďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽƐƋƵĞ
ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ ĞŶ ůĂ
ĞƚĂƉĂƉƌĞƉƌŽĚƵĐƟǀĂ
ĚĞ ƐƵƐ ŝŶǀĞƌƐŝŽŶĞƐ͕
ƉŽĚƌĄŶ ƌĞĐƵƉĞƌĂƌ Ğů
/'s Ğ /WD ƉĂŐĂĚŽƐ
ƉŽƌ ůĂƐ ŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ
ĚĞ
ŝŵƉŽƌƚĂĐŝſŶ
LJͬŽ
ĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶ
ůŽĐĂů ĚĞ ďŝĞŶĞƐ ĚĞ
ĐĂƉŝƚĂů͕
ŝŶƐƵŵŽƐ͕
ƉƌĞƐƚĂĐŝſŶ
ĚĞ
ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ LJ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ
ĚĞ
ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ͕
ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ƐĞ
ƵƟůŝĐĞŶĚŝƌĞĐƚĂŵĞŶƚĞ
ĞŶ ůĂ ĞƚĂƉĂ ƉƌĞ
ƉƌŽĚƵĐƟǀĂ͕ ůĂ ĐƵĂů
ŶŽƉŽĚƌĄĞdžĐĞĚĞƌĚĞ
ϱĂŹŽƐ
2da. Quincena de Agosto
^ŝ ƐĞ ĐŽŶƐƚĂƚĂƌĂ ůĂ ĨĂůƐĞĚĂĚ ĚĞ ůĂ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ
ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚĂ͕ Ăů ĂĐŽŐĞƌƐĞ Ă ůĂ >ĞLJ͖ Ž Ɛŝ Ăů ĨŝŶĂů ĚĞů
ĞũĞƌĐŝĐŝŽŶŽƐĞĐƵŵƉůŝĞƌĂĐŽŶůŽƐĞŹĂůĂĚŽĞŶĞůŶƵŵĞƌĂů
ϭĚĞůƌƚşĐƵůŽϮĚĞůƌĞŐůĂŵĞŶƚŽ͕ƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌĄƉĂƌĂƚŽĚŽ
ĞĨĞĐƚŽĐŽŵŽŶŽĂĐŽŐŝĚŽ͘
^/
^/
EK
WĂƌĂůŽĐƵĂůůĂ^hEdĞŵŝƚŝƌĄůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞ͘
Ŷ ĞƐƚŽƐ ĐĂƐŽƐ͕ ůŽƐ ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐ ĞƐƚĂƌĄŶ ŽďůŝŐĂĚŽƐ
Ă ƌĞŐƵůĂƌŝnjĂƌ ůĂ ĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶ LJ Ğů ƉĂŐŽ ĚĞ ůŽƐ ƚƌŝďƵƚŽƐ
ŽŵŝƚŝĚŽƐĚƵƌĂŶƚĞĞůĞũĞƌĐŝĐŝŽŐƌĂǀĂďůĞ͕ŵĄƐůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐ
LJŵƵůƚĂƐĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞƐ͕ƐĞŐƷŶůŽƉƌĞǀŝƐƚŽĞŶĞůſĚŝŐŽ
dƌŝďƵƚĂƌŝŽ͘
V. RÉGIMEN LABORAL AGRARIO
ϭ
>Ă ǀŝŐĞŶĐŝĂ ĚĞ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ŽƚŽƌŐĂĚŽƐ ŵĞĚŝĂŶƚĞ ůĂ >ĞLJ EΣ ϮϳϯϲϬ ƐĞ ŚĂŶ
ĂŵƉůŝĂĚŽŵĞĚŝĂŶƚĞůĂ>ĞLJEΣϮϴϴϭϬŚĂƐƚĂĞůϯϭĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϮϭ͘
>Ă ǀŝŐĞŶĐŝĂ ĚĞ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ŽƚŽƌŐĂĚŽƐ ŵĞĚŝĂŶƚĞ >ĞLJ EΣ ϮϳϰϲϬ ƐĞ ŚĂŶ
ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽŚĂƐƚĂĞůϯϭĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϬ͘
TIPOS DE CONTRATO
3.3)REQUISITOS PARA MANTENERSE EN EL BENEFICIO DE
LA LEY:
ϭ͘ ů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ĚĞďĞƌĄ
ƉƌĞƐĞŶƚĂƌ Ğů ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ Ğů
ƷůƟŵŽ ̺à ŚĄďŝů ĚĞ ĐĂĚĂ ƐĞŵĞƐƚƌĞ
ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽ͕ ĂŶƚĞ Ğů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ ĚĞ
dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞů ŵƉůĞŽ
;DdWͿ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ LJ ĐƵĂŶĚŽ ƐĞ ŚĂLJĂ
ƌĞĂůŝnjĂĚŽ ƉŽƌ ŵĞĚŝŽ ĚĞ ƵŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽ
ƐƵũĞƚŽ Ă ŵŽĚĂůŝĚĂĚ͕ ĞŶ ĞƐƚĞ ĐĂƐŽ͕
Ğů ĐŽŶƚƌĂƚŽ ƐĞ ĚĞďĞƌĄ ƉƌĞƐĞŶƚĂƌ
ƐŝŐƵŝĞŶĚŽ ůŽƐ ůŝŶĞĂŵŝĞŶƚŽƐ ĚĞ ůĂ
ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ǀşĂ tĞď͕ ĞŶ ĐĂƐŽ
ĚĞ >ŝŵĂ͕ LJ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ ůĂ DĞƐĂ ĚĞ
WĂƌƚĞƐ ĞŶ ůĂƐ ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ ŝƌĞĐĐŝŽŶĞƐ
ZĞŐŝŽŶĂůĞƐ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ
ĚĞůŵƉůĞŽĂŶŝǀĞůŶĂĐŝŽŶĂů͘
^ĞŐƷŶĞůƌƚşĐƵůŽϲΣĚĞůĂ>ĞLJEΣϮϳϯϲϬLJĂƌƚşĐƵůŽϰΣĚĞů
ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĂƉƌŽďĂĚŽ ŵĞĚŝĂŶƚĞ ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EΣ
ϬϰϵͲϮϬϬϮͲ'͕ ƉĂƌĂ ŐŽnjĂƌ ĚĞ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ
ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐ͕ůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐŶĂƚƵƌĂůĞƐŽũƵƌşĚŝĐĂƐ͕ĚĞďĞƌĄŶ
ĞƐƚĂƌĂůĚşĂĞŶĞůƉĂŐŽĚĞƐƵƐŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐƚƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ͘
^Ğ ĞŶƚŝĞŶĚĞ ƋƵĞ ŶŽ ĞƐƚĄŶ Ăů ̺à ĞŶ Ğů ƉĂŐŽ ĚĞ ƐƵƐ
ŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ LJ ƉŽƌ ůŽ ƚĂŶƚŽ ƉŝĞƌĚĞŶ ůŽƐ
ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ŽƚŽƌŐĂĚŽƐ͕ ĐƵĂŶĚŽ ĚƵƌĂŶƚĞ Ğů ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ
ǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂ>ĞLJ͕ŝŶĐƵŵƉůĂŶĞůƉĂŐŽĚĞƚƌĞƐŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐ
ƚƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ ĐŽƌƌŝĞŶƚĞƐ͕ ĐŽŶƐĞĐƵƚŝǀĂƐ Ž ĂůƚĞƌŶĂĚĂƐ ĞŶ Ğů
ĞũĞƌĐŝĐŝŽ ƉŽƌ Ğů ĐƵĂů ƐĞ ĂĐŽŐŝſ͘ WĂƌĂ ĞƐƚĞ ĞĨĞĐƚŽ ŶŽ ƐĞ
ĞŶƚĞŶĚĞƌĄ ĐŽŵŽ ŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽ ĐƵĂŶĚŽ Ğů ƉĂŐŽ ƐĞ
ĞĨĞĐƚƷĞĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐƚƌĞŝŶƚĂĚşĂƐĐĂůĞŶĚĂƌŝŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞĂ
ƐƵǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ͘
PLAZO PARA PRESENTAR
LOS CONTRATOS
>ĂƉĠƌĚŝĚĂĚĞůŽƐďĞŶĞĨŝĐŝŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐŽƚŽƌŐĂĚŽƐƉŽƌůĂ>ĞLJ
EǑϮϳϯϲϬ͕ĂŶƚĞĞůŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĐŽŶĚŝĐŝſŶĚĞĞƐƚĂƌĂů
ĚşĂĞŶĞůƉĂŐŽĚĞƐƵƐŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐƚƌŝďƵƚĂƌŝĂƐĐŽŶůĂ^hEd͕
ŽƉĞƌĂ ĂƵƚŽŵĄƚŝĐĂŵĞŶƚĞ͕ ƐŝŶ ƋƵĞ ƉĂƌĂ ĞůůŽ ƐĞ ƌĞƋƵŝĞƌĂ Ğů
ƉƌŽŶƵŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶϮ͘
sĞƌŝŶĨŽƌŵĞ^hEd/ŶĨŽƌŵĞEǑϮϮϳͲϮϬϬϱͲ^hEdͬϮϬϬϬϬ
IV. ACOGIMIENTO LOS BENEFICIOS DE LA LEY DE
PROMOCIÓN DEL SECTOR AGRARIO
EXONERACIÓN DE PAGO
DE TASA ADMINISTRATIVA
džŽŶĞƌĂĐŝſŶ Ă ůŽƐ ĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐ ĚĞ
ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĂŐƌĂƌŝĂ͕ Ğů ƉĂŐŽ ĚĞ ůĂƐ
ƚĂƐĂƐ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂƐ Ăů D/EdZ͕
ƉŽƌ Ğů ĐƵĂů ůŽƐ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ
ƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽƐ ŚĂƐƚĂ Ğů ƷůƟŵŽ ĚşĂ
ŚĄďŝůƉĂƌĂĞůĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽLJƌĞŐŝƐƚƌŽ
ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞ
PROCEDIMIENTO PARA EL
REGISTRO DE CONTRATOS
AGRARIOS
ϭ͘dƌĞƐĞũĞŵƉůĂƌĞƐĚĞůŽƐĐŽŶƚƌĂƚŽƐ
ƐƵũĞƚŽƐĂŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘
Ϯ͘hŶĂĐŽƉŝĂƐŝŵƉůĞĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽ
jŶŝĐŽĚĞŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐ;ZhͿ
ĚĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌ͘
ϯ͘ŽƉŝĂƐŝŵƉůĞĚĞůĨŽƌŵƵůĂƌŝŽEŽ͘
ϰϴϴϴƋƵĞƐĞƉƌĞƐĞŶƚĂĂŶƚĞůĂ
^hEd͘
4.1.FISCALIZACIÓN POR PARTE DE LA SUNAT PARA AQUELLAS
PERSONAS QUE SOLICITARON EL ACOGIMIENTO A LA LEY
27360
>Ă ^hEd ƉŽĚƌĄ ƐŽůŝĐŝƚĂƌ Ăů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ ĚĞ ŐƌŝĐƵůƚƵƌĂ ůĂ
ĐĂůŝĨŝĐĂĐŝſŶ ƚĠĐŶŝĐĂ ƌĞƐƉĞĐƚŝǀĂ͕ ƌĞĨĞƌŝĚĂ Ă ůĂƐ ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐ
ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝŽƐ͕ ůĂ ŵŝƐŵĂ ƋƵĞ ƐĞƌĄ
ƌĞŵŝƚŝĚĂĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐƚƌĞŝŶƚĂ;ϯϬͿĚşĂƐŚĄďŝůĞƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ
ĚĞĞĨĞĐƚƵĂĚĂůĂƐŽůŝĐŝƚƵĚ͘
D -2
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
Ϯ͘ŽŶƚƌĂƚŽĂƟĞŵƉŽŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͗
^ŽŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ƋƵĞ ƉƵĞĚĞŶ ƐĞƌ
ĐĞůĞďƌĂĚŽƐĞŶĨŽƌŵĂǀĞƌďĂůŽĞƐĐƌŝƚĂ
LJ ŶŽ ƐĞ ĞdžŝŐĞ ĂůŐƵŶĂ ĨŽƌŵĂůŝĚĂĚ
ƉĂƌƟĐƵůĂƌƉĂƌĂƐƵĐĞůĞďƌĂĐŝſŶ͘ŶĞƐƚĞ
ĐĂƐŽĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌĂŐƌĂƌŝŽŶŽƟĞŶĞůĂ
ŽďůŝŐĂĐŝſŶĚĞƌĞĂůŝnjĂƌŶŝŶŐƷŶƚƌĄŵŝƚĞ
ĂŶƚĞ ůĂ ƵƚŽƌŝĚĂĚ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂ ĚĞ
dƌĂďĂũŽ͘
ϯ͘ ŽŶƚƌĂƚŽ Ă WůĂnjŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͗
^ŽŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ƋƵĞ ƐĞ ĐĞůĞďƌĂŶ ƉŽƌ
ĞƐĐƌŝƚŽ LJ ĚŽŶĚĞ Ğů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĚĞďĞ
ƉƌĞƐĞŶƚĂƌůŽ ĂŶƚĞ Ğů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ ĚĞ
dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞů ŵƉůĞŽ Ž
ŝƌĞĐĐŝŽŶĞƐ ZĞŐŝŽŶĂůĞƐ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ
WƌŽŵŽĐŝſŶĚĞůŵƉůĞŽ͘
Ϯ
ů ƐŽůŝĐŝƚĂŶƚĞ ĚĞďĞƌĄ ƉƌĞƐĞŶƚĂƌ Ğů ĨŽƌŵƵůĂƌŝŽ ϰϴϴϴ ʹ
͞ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ:ƵƌĂĚĂĂůŽƐďĞŶĞĨŝĐŝŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐĚĞůĂ>ĞLJĚĞ
WƌŽŵŽĐŝſŶĚĞů^ĞĐƚŽƌŐƌĂƌŝŽLJĚĞůĂ>ĞLJĚĞWƌŽŵŽĐŝſŶĚĞ
ůĂĐƵŝĐƵůƚƵƌĂ͟ĞŶĚŽƐ;ϮͿĞũĞŵƉůĂƌĞƐ͗ŽƌŝŐŝŶĂůLJĐŽƉŝĂ͕ĂŶƚĞ
ůĂ ĚĞƉĞŶĚĞŶĐŝĂ ĚĞ ^hEd ƋƵĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ Ă ƐƵ ĚŽŵŝĐŝůŝŽ
ĨŝƐĐĂů͘
>ĂƐĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝŽŶĞƐƋƵĞĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌ
ƉƵĞĚĞĐĞůĞďƌĂƌĞŶĞůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ
ƐŽŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ Ă ƉůĂnjŽ
ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ Ž ŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͘ Ŷ
ĐĂƐŽĚĞĐĞůĞďƌĂƌĐŽŶƚƌĂƚŽƐĂƉůĂnjŽĮũŽ
ƉŽĚƌĄŶƐĞƌƵƟůŝnjĂĚŽƐĐƵĂůƋƵŝĞƌĂĚĞůĂƐ
ŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƐ ĞŶ ůĂ >ĞLJ
ĚĞ WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚ LJ ŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ
>ĂďŽƌĂů͘
JORNADA LABORAL
REGISTRO DE ASISTENCIA
REMUNERACIÓN
ů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ƟĞŶĞ ƵŶĂ
ũŽƌŶĂĚĂ ŵĄdžŝŵĂ ůĂďŽƌĂů ĚĞ ϴ ŚŽƌĂƐ
ĚŝĂƌŝĂƐ Ž ϰϴ ŚŽƌĂƐ ƐĞŵĂŶĂůĞƐ ĚĞ
ƚƌĂďĂũŽ͕ƚĂŶŝŐƵĂůƋƵĞĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞů
ƌĠŐŝŵĞŶĚĞůĂĂĐƟǀŝĚĂĚƉƌŝǀĂĚĂ͕ƉĞƌŽ
ƉŽƌ ůĂ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ ĚĞ ůĂƐ ůĂďŽƌĞƐ ƋƵĞ
ƐĞ ƌĞĂůŝnjĂŶ ĞŶ Ğů ĐĂŵƉŽ͕ ƐĞ ƉŽĚƌĄŶ
ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ũŽƌŶĂĚĂƐ ĂĐƵŵƵůĂƟǀĂƐ͕
ƐŝĞŵƉƌĞ LJ ĐƵĂŶĚŽ ĠƐƚĂƐ ŶŽ ĞdžĐĞĚĂŶ
ůŽƐůşŵŝƚĞƐƉĞƌŵŝƟĚŽƐƉŽƌ>ĞLJ͘
>ŽƐĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐĚĞůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ
ƚĂŵďŝĠŶ ĚĞďĞŶ ƚĞŶĞƌ ƵŶ ƌĞŐŝƐƚƌŽ
ĚĞ ĐŽŶƚƌŽů ĚĞ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ͕ ĞŶ ĚŽŶĚĞ͕
ƐƵƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ĞŶ ĨŽƌŵĂ ƉĞƌƐŽŶĂů
ƌĞŐŝƐƚƌĂƌĂŶůĂŚŽƌĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂ͕ƐĂůŝĚĂ
LJůŽƐŚŽƌĂƐĞdžƚƌĂƐ͘
ŽŶƌĞůĂĐŝſŶĂůƉĞƌƐŽŶĂůĚĞĚŝƌĞĐĐŝſŶ
ŽĚĞĐŽŶĮĂŶnjĂ;ŶŽĮƐĐĂůŝnjĂĚŽƐͿĞƐƚĄŶ
ĞdžĐĞƉƚƵĂĚŽƐ ĚĞ ƌĞŐŝƐƚƌĂƌ ƐƵ ĞŶƚƌĂĚĂ
LJ ƐĂůŝĚĂ ĚĞů ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ĐŽŶƚƌŽů ĚĞ
ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ͘
>ŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ƐƵũĞƚŽƐ Ă ĞƐƚĞ
ƌĠŐŝŵĞŶ ƚĞŶĚƌĄŶ ĚĞƌĞĐŚŽ Ă ƉĞƌĐŝďŝƌ
ƵŶĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂŶŽŵĞŶŽƌĂ
^ͬ͘Ϯϵ͕ϮϲŶƵĞǀŽƐƐŽůĞƐŽŵĞŶƐƵĂůŶŽ
ŵĞŶŽƌ ĚĞ ^ͬ͘ ϴϳϳ͕ϵϬ ŶƵĞǀŽƐ ƐŽůĞƐ͕
ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ĠƐƚŽƐ ůĂďŽƌĞŶ ŵĄƐ ĚĞ
ĐƵĂƚƌŽ ŚŽƌĂƐ ĚŝĂƌŝĂƐ ƐĞŵĂŶĂůĞƐ ĞŶ
ƉƌŽŵĞĚŝŽ͘>ĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŝŶĚŝĐĂĚĂ
ŝŶĐůƵLJĞůĂd^LJůĂƐŐƌĂƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐĚĞ
&ŝĞƐƚĂƐWĂƚƌŝĂƐLJEĂǀŝĚĂĚ͕ƉŽƌůŽƋƵĞ
ŶŽ ŚĂLJ ƋƵĞ ƌĞĂůŝnjĂƌ ůŽƐ ĚĞƉſƐŝƚŽƐ ĚĞ
d^ĚĞĞƐƚŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͘
VACACIONES
ů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ĐƵĞŶƚĂ ĐŽŶ
ƵŶ ĚĞƐĐĂŶƐŽ ǀĂĐĂĐŝŽŶĂů ĚĞ ϭϱ ĚşĂƐ
ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽƐƉŽƌĐĂĚĂĂŹŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐ
Ž ůĂ ĨƌĂĐĐŝſŶ ƋƵĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ͕
ƐĂůǀŽ ĂĐƵĞƌĚŽ ĞŶƚƌĞ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ LJ
ĞŵƉůĞĂĚŽƌƉĂƌĂƵŶƉĞƌŝŽĚŽŵĂLJŽƌ͘Ŷ
ĐĂƐŽ ƋƵĞ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ŶŽ ĚĞƐĐĂŶƐĞ
ĞŶ Ğů ĂŹŽ ůĂďŽƌĂĚŽ ƚĞŶĚƌĄ ƋƵĞ ƐĞƌ
ŝŶĚĞŵŶŝnjĂĚŽ ĚĞ ĂĐƵĞƌĚŽ Ăů ĞĐƌĞƚŽ
>ĞŐŝƐůĂƟǀŽEǑϳϭϯ͕ŶŽƌŵĂƋƵĞƌĞŐƵůĂ
ůŽƐĚĞƐĐĂŶƐŽƐƌĞŵƵŶĞƌĂĚŽƐ͘
ESSALUD
^ĞŐƵƌŽ ĚĞ ^ĂůƵĚ ŐƌĂƌŝŽ;ZĞĐŝďĞŶ
ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ƉƌĞƐƚĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞů ^ĞŐƵƌŽ
^ŽĐŝĂůĚĞ^ĂůƵĚLJĞůĂƉŽƌƚĞĞƐĚĞůϰй
ĚĞůĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶͿ͘
D
ASESORÍA LABORAL
2da. Quincena de Agosto
SISTEMA PENSIONARIO
>ŽƐĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐĚĞůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ͕
ĚĞďĞŶ ƌĞƚĞŶĞƌ ƉŽƌ ^ŝƐƚĞŵĂ EĂĐŝŽŶĂů
ĚĞWĞŶƐŝŽŶĞƐ;^EWͿŽ^ŝƐƚĞŵĂWƌŝǀĂĚŽ
ĚĞ WĞŶƐŝŽŶĞƐ ;^WWͿ Ăů ŝŐƵĂů ƋƵĞ Ğů
ƌĠŐŝŵĞŶůĂďŽƌĂůĐŽŵƷŶ͕ĞůƉŽƌĐĞŶƚĂũĞ
ƋƵĞ ƉĂƌĂ ĐĂĚĂ ƌĠŐŝŵĞŶ ƉĞŶƐŝŽŶĂƌŝŽ
ƐĞ ĂƉůŝƋƵĞ͕ ƐĞŐƷŶ ƐĞĂ Ğů ƐŝƐƚĞŵĂ
ƉƌĞǀŝƐŝŽŶĂů ƋƵĞ ŚĂLJĂ ƐŝĚŽ ĞƐĐŽŐŝĚŽ
ƉŽƌ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ͘ ƵĂŶĚŽ
Ğů ŶƵĞǀŽ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ŚĂLJĂ
ŝŶŐƌĞƐĂĚŽĂůĂďŽƌĂƌĚĞďĞƌĄĐŽŵƵŶŝĐĂƌ
Ă ƐƵ ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĞŶ ƵŶ ƉůĂnjŽ ĚĞ ϭϬ
ĚşĂƐĞŶƋƵĞƐŝƐƚĞŵĂƉĞŶƐŝŽŶĂƌŝŽƐĞǀĂ
ĂĮůŝĂƌ͘zĂƐĞĂůĂ^WWŽĞů^EW͘
ASIGNACIÓN FAMILIAR
ů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƋƵĞ ƚĞŶŐĂ ŚŝũŽƐ
ŵĞŶŽƌĞƐ ĚĞ ϭϴ ĂŹŽƐ LJ ͬŽ ĂůĐĂŶnjĂĚĂ
ĚŝĐŚĂ ĞĚĂĚ ŚĂƐƚĂ ƵŶ ůĂnjŽ ĚĞ ϲ ĂŹŽƐ
ƋƵĞ ĐƵƌƐĞŶ ĞƐƚƵĚŝŽƐ ƐƵƉĞƌŝŽƌĞƐ
ƟĞŶĞŶĞůďĞŶĞĮĐŝŽĚĞůϭϬйĚĞůƐƵĞůĚŽ
ŵşŶŝŵŽǀŝƚĂů;^ͬ͘ϳϱ͘ϬϬͿ͕ĐƵLJŽŵŽƚŽĞƐ
ƌĞŵƵŶĞƌĂďůĞ͘
INDEMNIZACIÓN POR
DESPIDO ARBITRARIO
>Ă ŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶ ƉŽƌ ĚĞƐƉŝĚŽ
ĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ ĞƐ ĞƋƵŝǀĂůĞŶƚĞ Ă ϭϱ
ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĚŝĂƌŝĂƐ ƉŽƌ ĐĂĚĂ
ĂŹŽ ĐŽŵƉůĞƚŽ ĚĞ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͕ ĐŽŶ ƵŶ
ŵĄdžŝŵŽ ĚĞ ϭϴϬ ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐ
ĚŝĂƌŝĂƐ͕ ůĂƐ ĨƌĂĐĐŝŽŶĞƐ ĚŝĂƌŝĂƐ ƐĞ
ĂďŽŶĂŶƉŽƌĚŽnjĂǀŽƐ͘
VI. CONCLUSIÓN
ů ƐƚĂĚŽ ĂƉŽLJĂ ƉƌĞĨĞƌĞŶƚĞŵĞŶƚĞ Ğů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĂŐƌĂƌŝŽ͕ ĞƐŽ
ůŽ ǀĞŵŽƐ ƌĞĨůĞũĂĚŽ ĞŶ Ğů ƌƚ͘ ϴϴ ĚĞ ůĂ ŽŶƐƚŝƚƵĐŝſŶ ĚĞů WĞƌƷ͘
^ŝĞŶĚŽ ĞƐƚŽ ĂƐş͕ ŝŶĐĞŶƚŝǀĂ ůĂ ĐƌĞĂĐŝſŶ ĚĞ ĞŵƉƌĞƐĂ ŽƚŽƌŐĂŶĚŽ
ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐLJůĂďŽƌĂůĞƐ͕ĐŽŵŽƉŽƌĞũĞŵƉůŽ͕ƚĞŶĞŵŽƐ
ƋƵĞĞůĂƌƚşĐƵůŽϳĚĞů͘>ĞŐ͘ϴϴϱĞƐƚĂďůĞĐĞůĂĞdžŽŶĞƌĂĐŝſŶĚĞů
ƉĂŐŽ ĚĞ ƚĂƐĂƐ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝǀĂƐ ĐŽŶ ƌĞƐƉĞĐƚŽ Ă ůŽƐ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ
ĚĞ ůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ LJ ĐƵĂŶĚŽ ůŽ ƉƌĞƐĞŶƚĞŶ ĚĞŶƚƌŽ
ĚĞůƉůĂnjŽĞƐƚŝƉƵůĂĚŽƉŽƌůĞLJ͘zĚĞůŵŝƐŵŽŵŽĚŽ͕ƚĞŶĞŵŽƐůŽƐ
ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ ƋƵĞ ƐĞƌĄŶ ĚĞ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ ŚĂƐƚĂ Ğů ĂŹŽ
ϮϬϮϭĐŽŵŽĞŶĞůĐĂƐŽĚĞƉĂŐŽĚĞdĂƐĂĚĞϭϱйƐŽďƌĞůĂƌĞŶƚĂĚĞ
ƚĞƌĐĞƌĂĐĂƚĞŐŽƌşĂĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͘
WĂƌĂ ĞůůŽ͕ ůĂ ŶŽƌŵĂ ŚĂ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽ ƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ůĂƐ
ƉĞƌƐŽŶĂƐ ;LJĂ ƐĞĂ ŶĂƚƵƌĂů Ž ũƵƌşĚŝĐĂͿ ƉƵĞĚĂŶ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂƌ ĞƐƚĂƐ
ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐ͕ ƐŝŶ ƉĞƌũƵŝĐŝŽ ĚĞ ůĂ ǀĞƌŝĨŝĐĂĐŝſŶ Ž ĨŝƐĐĂůŝnjĂĐŝſŶ
ƉŽƐƚĞƌŝŽƌƉŽƌƉĂƌƚĞĚĞůĂ^hEdŽĚĞůD/EdZ͘
CASOS PRÁCTICOS
Dr. Hugo Romero Bendezú
Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente
universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes.
ϭ͘ hŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ͕ ůĂďŽƌſ ƉŽƌ ƵŶĂ ƐĞŵĂŶĂ͕ƋƵĠ
ďĞŶĞĮĐŝŽƐůĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ:
hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞůƐĞĐƚŽƌĂŐƌĂƌŝŽƋƵĞůĂďŽƌſƉŽƌĞůůĂƉƐŽĚĞƵŶĂƐĞŵĂŶĂ
ůĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
ĂƚŽƐ͗
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ͗
^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ
Cálculo:
WĂŐŽĚŝĂƌŝŽ
şĂƐůĂďŽƌĂĚŽƐdŽƚĂů͗
ͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ ΎϳĚşĂƐс^ͬ͘ϮϬϰ͘ϵϬ
ĂďĞƌĞƐĂůƚĂƌƋƵĞĚĞŶƚƌŽĚĞůĂũŽƌŶĂĚĂĚŝĂƌŝĂ͕ƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŝŶĐůƵŝĚĂůŽƐ
ƉĂŐŽƐĚĞd^͕ŐƌĂƟĮĐĂĐŝſŶ͘ŶĞƐƚĞĐĂƐŽ͕ůĂƐǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐŶŽůĞĂůĐĂŶnjĂĂů
ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ƉŽƌĐƵĂŶƚŽŶŽƐƵƉĞƌſĞůŵĞƐĐŽŵƉůĞƚŽĚĞůĂďŽƌ͘
Ϯ͘hŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞ ƵŶĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĂĐŽŐŝĚĂ Ăů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌşĐŽůĂ͕
ůĂďŽƌſ ƉŽƌ Ğů ůĂƉƐŽ ĚĞ ƵŶ ŵĞƐ͘ ĂďĞ ƉƌĞĐŝƐĂ ƋƵĞ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
ůĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ ĂƐŝŐŶĂĐŝſŶ ĨĂŵŝůŝĂƌ͘ Ŷ ĞƐƚĞ ĐĂƐŽ͕ ĐſŵŽ ƐĞƌşĂ Ğů
ĐĄůĐƵůŽĚĞƐƵƐďĞŶĞĮĐŝŽƐƐŽĐŝĂůĞƐLJƐƵƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ:
hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞůĂďŽƌſƉĂƌĂƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĂŐƌşĐŽůĂƉŽƌĞůůĂƉƐŽĚĞƵŶ
ŵĞƐůĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ͗
ĂƚŽƐ͗
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ͗
ƐŝŐ͘&ĂŵŝůŝĂƌ͗
^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳϭ
^ͬ͘ϳϱ͘ϬϬ
Cálculo:
WĂŐŽĚŝĂƌŝŽ
şĂƐůĂďŽƌĂĚŽƐdŽƚĂů
нƐŝŐ͘&Ăŵ͘
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘ϯϭ͘ϳϳdžϯϬс^ͬ͘ϵϱϯ͘ϭϬ
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
D- 3
D
ASESORÍA LABORAL
2da. Quincena de Agosto
ϭ
ĂďĞƌĞƐĂůƚĂƌƋƵĞĚĞŶƚƌŽĚĞůĂũŽƌŶĂĚĂĚŝĂƌŝĂ͕ƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŝŶĐůƵŝĚŽ
ůŽƐƉĂŐŽƐĚĞd^͕ŐƌĂƟĮĐĂĐŝſŶ͘
sĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐ͗
TRABAJADOR A:
dŝĞŵƉŽůĂďŽƌĂĚŽ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ
͗ϭϮŵĞƐĞƐʹϭĂŹŽ
͗^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ
Cálculo:
dŝĞŵƉŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͗
EŽƚĂ͗
Según la Ley, el régimen agrario otorga al trabajador 15 días de
ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ͕ůƵĞŐŽĚĞƵŶĂŹŽĞĨĞĐƟǀŽĚĞůĂďŽƌĞƐ͗
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ
ϭϱĚşĂƐ
ĚŝĂƌŝĂ ;ĂŹŽĚĞůĂďŽƌͿdKd>
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ Ύϭϱс^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬ
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ
ϭϱĚşĂƐĚĞĂŹŽŵĞƐ
ĚŝĂƌŝĂ ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐůĂďŽƌĂĚŽdKd>
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
ͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘ϯϭ͘ϳϳ ΎϭϱͬϭϮс^ͬ͘ϯϵ͘ϳϬ
^Ğ ůĞ ƚĞŶĚƌĄ ƋƵĞ ƉĂŐĂƌ Ăů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬ ƉŽƌ
ĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶƉŽƌĚĞƐƉŝĚŽ͘
dŽƚĂůĂƉĂŐĂƌ͗
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂů
sĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐ
dŽƚĂů
TRABAJADOR B:
dŝĞŵƉŽůĂďŽƌĂĚŽ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ
͗
͗
͗
^ͬ͘ϵϱϯ͘ϭϬ
^ͬ͘ϯϵ͘ϳϬ
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘ϵϵϮ͘ϴϬ
ĂƚŽƐ͗
͗ϯϲŵĞƐĞƐʹϯĂŹŽƐ
͗^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ
Cálculo:
ϯ͘ hŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĂďŽƌſ ƉŽƌ Ğů ůĂƉƐŽ ĚĞ ƵŶ ĂŹŽ͕ ƵŶ ŵĞƐ LJ Ϯϱ ĚşĂƐ͘
ĐƚƵĂůŵĞŶƚĞ LJĂ ŶŽ ŵĂŶƟĞŶĞ ǀşŶĐƵůŽ ůĂďŽƌĂů ĐŽŶ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ͘
Ŷ ĞƐƚĞ ĐĂƐŽ͕ ĐƵĄŶƚŽ ůĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞƌşĂ ƉŽƌ ƐƵ ůŝƋƵŝĚĂĐŝſŶ ĚĞ
ďĞŶĞĮĐŝŽƐƐŽĐŝĂůĞƐ͍
dŽƚĂůŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶ
ƟĞŵƉŽ
WŽƌĂŹŽ ůĂďŽƌĂĚŽdKd>
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
ͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬΎϯ;ĂŹŽƐͿ с
^ͬ͘ϭ͕ϯϭϲ͘ϳ
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
^Ğ ůĞ ƚĞŶĚƌĄ ƋƵĞ ƉĂŐĂƌ Ăů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ^ͬ͘ϭ͕ϯϭϲ͘ϳ ƉŽƌ
ĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶƉŽƌĚĞƐƉŝĚŽ͘
ĂƚŽƐ͗
dŝĞŵƉŽƚŽƚĂůĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐ
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ
͗
͗
ϭĂŹŽ͕ϭŵĞƐLJϮϱĚşĂƐ
^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ
EŽƚĂ͗
^ĞŐƷŶ ůĂ >ĞLJ͕ Ğů ƌĠŐŝŵĞŶ ĂŐƌĂƌŝŽ ŽƚŽƌŐĂ Ăů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ϭϱ ĚşĂƐ ĚĞ
ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ͕ůƵĞŐŽĚĞƵŶĂŹŽĞĨĞĐƟǀŽĚĞůĂďŽƌĞƐ
Cálculo:
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶϭϱĚşĂƐĚĞ
ĚŝĂƌŝĂ ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐdKd>
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘Ϯϵ͘ϮϳΎϭϱс^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬ
;ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐŶŽŐŽnjĂĚĂƐͿ
WĂŐŽƉŽƌĂŹŽ
ŵĞƐĞƐĚĞů
ĚĞǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ
ĂŹŽ;ϭŵĞƐͿ dKd>
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬͬϭϮс^ͬ͘ϯϲ͘ϱϳ
;ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐͿ
WĂŐŽƉŽƌƵŶŵĞƐŶƷŵĞƌŽĚĞĚşĂƐ
ĚĞǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ
ϯϬĚşĂƐƚƌĂďĂũĂĚŽƐdKd>
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
^ͬ͘ϯϲ͘ϱϳ ͬϯϬс^ͬ͘ϭ͘ϮϮΎϮϱ^ͬ͘ϯϬ͘ϰϳ
;ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐͿ
dŽƚĂůƉŽƌƉĂŐĂƌ͗
>ĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞďĞƌĄĚĞƉĂŐĂƌůĂĐĂŶƟĚĂĚĚĞ^ͬ͘ϱϬϱ͘ϵϰƉŽƌĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞ
ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ͘
ϰ͘^ĞŚĂĚĞƐƉĞĚŝĚŽĂϯƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐƋƵĞƚƵǀŝĞƌŽŶĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞǀşŶĐƵůŽ͗
dƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ƋƵĞůĂďŽƌſƉŽƌϭĂŹŽ͖ĚĞϬϭĚĞĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϰĂϬϭĚĞ
ĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϱ͘
dƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ƋƵĞůĂďŽƌſƉŽƌϯĂŹŽƐ͖ĚĞϬϭĚĞŵĂƌnjŽĚĞϮϬϭϮĂϬϭĚĞ
ŵĂƌnjŽĚĞϮϬϭϱ͕LJ
dƌĂďĂũĂĚŽƌ ͕ ƋƵĞ ůĂďŽƌſ ƉŽƌ ϭ ŵĞƐ͕ ϯϬ ĚşĂƐ ĚĞů ŵĞƐ ĚĞ Ăďƌŝů ĚĞ
ϮϬϭϱ͘ŶĞƐƚĞĐĂƐŽ͕͎ſŵŽƐĞƌşĂĞůĐĄůĐƵůŽĚĞƐƵŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶƉŽƌ
ĚĞƐƉŝĚŽ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
ĂƚŽƐ͗
TRABAJADOR C:
dŝĞŵƉŽůĂďŽƌĂĚŽ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ
͗ϭŵĞƐ
͗^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ
Cálculo:
dŽƚĂůŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶϭϮϮ
ϭŵĞƐ
WŽƌĂŹŽ ŵĞƐĞƐ
ůĂďŽƌĂĚŽdKd>
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ
ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺ
^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬͬϭϮс^ͬ͘ϯϲ͘ϲϬdžϭс^ͬ͘ϯϲ͘ϲϬ
^Ğ ůĞ ƚĞŶĚƌĄ ƋƵĞ ƉĂŐĂƌ Ăů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ^ͬ͘ϯϲ͘ϲϬ ƉŽƌ
ĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶƉŽƌĚĞƐƉŝĚŽ͘
Ϯ
>ĂƐĨƌĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞĂŹŽƐƐĞĂďŽŶĂŶƉŽƌĚŽnjĂǀŽƐ͘
PAGO POR VACACIONES TRUNCAS RÉGIMEN GENERAL
ů ^ƌ͘ :ƵĂŶ WĠƌĞnj͕ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ͞>ŽƌĞŶnjŽ ^͘Z͘>͘͟ ŚĂ
ƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽ ƐƵ ĐĂƌƚĂ ĚĞ ƌĞŶƵŶĐŝĂ ĐŽŶ ĨĞĐŚĂ ϯϭ ĚĞ ŵĂLJŽ ĚĞ ϮϬϭϱ͕
ƐƵ ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĚĞƐĞĂ ƐĂďĞƌ ĐƵĄů ƐĞƌĄ Ğů ŵŽŶƚŽ ƋƵĞ ĚĞďĞ ƉĂŐĂƌ ƉŽƌ
ĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐĚĞŶƚƌŽĚĞƐƵůŝƋƵŝĚĂĐŝſŶ͕ƚĞŶŝĞŶĚŽĞŶ
ĐƵĞŶƚĂůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĚĂƚŽƐ͗
/ŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ͗
ͻ&ĞĐŚĂĚĞŝŶŐƌĞƐŽ
ͻ&ĞĐŚĂĚĞĐĞƐĞ ͻsĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐƉŽƌůŝƋƵŝĚĂƌ
͗Ϭϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϰ
͗ϯϭ͘Ϭϱ͘ϮϬϭϱ
͗ϭϬŵĞƐĞƐ
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂůĐŽŵƉƵƚĂďůĞ͗
ĄƐŝĐŽ ͗^ͬ͘Ϯ͕ϲϬϬ͘ϬϬ
ƐŝŐŶĂĐŝſŶĨĂŵŝůŝĂƌ
͗^ͬ͘ϳϱ͘ϬϬ
ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ
DŽŶƚŽďĂƐĞĚĞĐĄůĐƵůŽ
͗^ͬ͘Ϯ͕ϲϳϱ͘ϬϬ
ĄůĐƵůŽĚĞǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐ͗
WŽƌůŽƐϭϬŵĞƐĞƐ͗
ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ
EǑĚĞŵĞƐĞƐZĞŵ͘sĂĐĂĐŝŽŶĂů
DĞŶƐƵĂů
ĚĞůĂŹŽ
ƉŽƌŵĞƐ
ͶͶͶͶʹʹʹͲͲͲ
ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ
^ͬ͘Ϯ͕ϲϳϱ͘ϬϬрϭϮс^ͬ͘ϮϮϮ͘ϵϬ
EŽƚĂ͗
En el caso de despido de trabajadores del sector agrario, la
indemnización es equivalente a 15 remuneraciones diarias por cada
año completo de servicios con un máximo de 180 remuneraciones
diarias. Las fracciones de años se abonan por dozavos.
ZĞŵ͘sĂĐĂĐŝŽŶĂů EǑĚĞŵĞƐĞƐ
ƉŽƌŵĞƐĂůŝƋƵŝĚĂƌ
dŽƚĂů
ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ
ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ
^ͬ͘ϮϮϮ͘ϵϬdžϭϬс^ͬ͘Ϯ͕ϮϮϵ͘ϬϬ
ĂƚŽƐ͗
dŽƚĂůĂƉĂŐĂƌ͗
sĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐƉŽƌůŽƐϴŵĞƐĞƐ
D -4
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
͗^ͬ͘Ϯ͕ϮϮϵ͘ϬϬ
2da. Quincena de Agosto
ASESORÍA LABORAL
D
NOS CONSULTAN
Dr. Hugo Romero Bendezú
Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente
universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes.
RÉGIMEN AGRARIO
ϭ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗
͎YƵŝĠŶĞƐƉƵĞĚĞŶĂĐŽŐĞƌƐĞĂůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ͍
ĨƌĂĐĐŝſŶƋƵĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ͘
ĂƐĞůĞŐĂů͗
ƌƚ͘ϳ͕ŶƵŵĞƌĂůϳ͘Ϯ͕ůŝƚĞƌĂůďĚĞůĂ>ĞLJϮϳϯϲϬ͘
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
dŽĚĂƐ ĂƋƵĞůůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ Ž ũƵƌşĚŝĐĂƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĞŶ
ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĚĞ ĐƵůƟǀŽ LJͬŽ ĐƌŝĂŶnjĂ͕ ĐŽŶ ĞdžĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂ
ĨŽƌĞƐƚĂů͘ dĂŵďŝĠŶ ƐĞ ůĞƐ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂ Ă ƚŽĚŽƐ ĂƋƵĞůůŽƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶ
ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐ͕ ĨƵĞƌĂ ĚĞ ůĂ ƉƌŽǀŝŶĐŝĂ ĚĞ >ŝŵĂ LJ ůĂ
ƉƌŽǀŝŶĐŝĂ ĐŽŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů ĚĞů ĂůůĂŽ͘ ƐŝŵŝƐŵŽ ůŽƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶ ůĂ
ĂĐƟǀŝĚĂĚĂǀşĐŽůĂ͕ƐŝĞŵƉƌĞLJĐƵĂŶĚŽŶŽƵƟůŝĐĞŶŵĂşnjĚƵƌŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽ
ĚƵƌĂŶƚĞĞůƉƌŽĐĞƐŽĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶ͘
ĂƐĞ>ĞŐĂů͗
ƌƚ͘ϮĚĞůĂ>ĞLJϮϳϯϲϬ͘
Ϯ͘ hŶ ƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌ ŶŽƐ ƌĞĂůŝnjĂ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ͎ƵĄů ĞƐ Ğů
ďĞŶĞĮĐŝŽƉŽƌ/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂƋƵĞƐĞŽƚŽƌŐĂƉĂƌĂĂƋƵĞůůĂƐ
ƉĞƌƐŽŶĂƐƋƵĞƐĞŚĂŶĂĐŽŐŝĚŽĂůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌşĐŽůĂ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
dĂƐĂ ĚĞ ϭϱй ƐŽďƌĞ ůĂ ƌĞŶƚĂ ĚĞ ƚĞƌĐĞƌĂ ĐĂƚĞŐŽƌşĂ ĚĞů /ŵƉƵĞƐƚŽ Ă ůĂ
ZĞŶƚĂ͘
ĂƐĞůĞŐĂů͗
>ĞLJEΣϮϳϯϲϬLJZĞŐůĂŵĞŶƚŽĂƉƌŽďĂĚŽŵĞĚŝĂŶƚĞĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣ
ϬϰϵͲϮϬϬϮͲ'͘
ϯ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
ƐŽůŝĐŝƚĂƋƵĞƐĞůĞĚĞƉŽƐŝƚĞƐƵd^͕ƉŽƌŚĂďĞƌůĂďŽƌĂĚŽƉŽƌϲ
ŵĞƐĞƐĞŶůĂĞŵƉƌĞƐĂƋƵĞƐĞĂĐŽŐŝſĂůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌşĐŽůĂ͎͘>Ğ
ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞĞƐƚĞďĞŶĞĮĐŝŽ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
^ĞŐƷŶ ůĂ ŶŽƌŵĂƚŝǀĂ ĂƉůŝĐĂďůĞ Ăů ĐĂƐŽ͕ ůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ƋƵĞ ůĂďŽƌĞŶ
ƉĂƌĂ ĞŵƉƌĞƐĂƐ ĚĞů ƌĠŐŝŵĞŶ ĂŐƌĂƌŝŽ Ăů ŵŽŵĞŶƚŽ ĚĞ ƉĂŐĂƌƐĞ ƐƵ
ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶLJĂƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŝŶĐůƵŝĚŽĞůƉĂŐŽĚĞĐŽŵƉĞŶƐĂĐŝſŶƉŽƌ
ƚŝĞŵƉŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽ͘
ĂƐĞůĞŐĂů͗
ƌƚ͘ϳ͕ŶƵŵĞƌĂůϳ͘Ϯ͕ůŝƚĞƌĂůĂͿĚĞůĂ>ĞLJϮϳϲϯϬ͘
ϰ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗
ƵŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ͕ ͎ĐƵĄŶƚĂƐ ŚŽƌĂƐ ƉƵĞĚĞ
ůĂďŽƌĂƌ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞůĂďŽƌĂĞŶƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĂĐŽŐŝĚĂĂůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ͕
Ğů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ƉŽĚƌĄ ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ũŽƌŶĂĚĂƐ ĂĐƵŵƵůĂƚŝǀĂƐ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ
Ğů ŶƷŵĞƌŽ ĚĞ ŚŽƌĂƐ ƚƌĂďĂũĂĚĂƐ ŶŽ ĞdžĐĞĚĂ ĚĞ ůŽƐ ůşŵŝƚĞƐ ŵĄdžŝŵŽƐ
ƉƌĞǀŝƐƚŽƐƉŽƌůĂ>ĞLJ͕ĞƐĚĞĐŝƌůĂƐϴŚŽƌĂƐ͘
ĂƐĞůĞŐĂů͗
ƌƚ͘ϳ͕ŶƵŵĞƌĂůϳ͘ϭĚĞůĂ>ĞLJϮϳϲϯϬ͘
ϲ͘ hŶ ƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌ ŶŽƐ ƌĞĂůŝnjĂ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ͎ ƵŶ
ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ƐĞ ůĞ ƉĂŐĂ ŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶ ĞŶ
ĐĂƐŽƋƵĞƐĞĂĚĞƐƉĞĚŝĚŽĚĞŵĂŶĞƌĂĂƌďŝƚƌĂƌŝĂ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
^ŝ͕ ůĂ ŶŽƌŵĂ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ƋƵĞ Ɛŝ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĨƵĞ ĚĞƐƉĞĚŝĚŽ ĚĞ ŵĂŶĞƌĂ
ĂƌďŝƚƌĂƌŝĂ͕ƐĞůĞƚĞŶĚƌĄƋƵĞƉĂŐĂƌϭϱƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐĚŝĂƌŝĂƐƉŽƌĐĂĚĂĂŹŽ
ĐŽŵƉůĞƚŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐĐŽŶƵŶŵĄdžŝŵŽĚĞϭϴϬƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐĚŝĂƌŝĂƐ͘>ĂƐ
ĨƌĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞĂŹŽƐĞĂďŽŶĂƌĄŶƉŽƌĚŽnjĂǀŽƐ͘
ĂƐĞůĞŐĂů͗
ƌƚ͘ϳ͕ŶƵŵĞƌĂůϳ͘Ϯ͕ůŝƚĞƌĂůĐĚĞůĂ>ĞLJϮϳϲϯϬ͘
ϳ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗dĞŶĞŵŽƐƵŶ
ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƋƵĞ ŚĂ ƐŝĚŽ ĐŽŵŝƐŝŽŶĂĚŽ ƉĂƌĂ ƌĞĂůŝnjĂƌ ƵŶ ƚƌĂďĂũŽ
ĂŽƚƌĂůŽĐĂůŝĚĂĚĨƵĞƌĂĚĞůĂĐŝƵĚĂĚĚĞ>ŝŵĂ͕͎WĂƌĂĞĨĞĐƚŽƐĚĞů
ĐŽŶƚƌŽů ĚĞ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ͕ ĐŽŵŽ ƐĞ ĚĞďĞƌşĂ ůůĞǀĂƌ Ğů ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ
ĐŽŶƚƌŽůƉŽƌůŽƐĚşĂƐƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂĚĞĐŽŵŝƐŝſŶĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
ŽŶƌĞůĂĐŝſŶĂůĂĐŽŶƐƵůƚĂƌĞůĂĐŝŽŶĂĚĂĂůĐŽŶƚƌŽůĚĞĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂĚĞůƉĞƌƐŽŶĂů
ĐŽŵŝƐŝŽŶĂĚŽĂŽƚƌĂůŽĐĂůŝĚĂĚ͕ĚĞďĞŵŽƐĚĞŵĞŶĐŝŽŶĂƌůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
ZĞĨŽƌŵƵůĂƌůĂƌĞƐƉƵĞƐƚĂ
ϭ͘ ^ŝ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƌĞĨĞƌŝĚŽ͕ ŚĂ ƐŝĚŽ ĐŽŵŝƐŝŽŶĂĚŽ Ă ŽƚƌĂ ůŽĐĂůŝĚĂĚ Ž ƐĞĚĞ
ůĂĞŵƉůĞĂĚŽƌĂ͕ŽůƵŐĂƌĞƐĨƵĞƌĂĚĞůĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ƐŝĞŶĚŽƵŶĂĚĞůĂƐ
ŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐƐĞŹĂůĂĚĂƐĞŶĞůĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞďĞĚĞ
ƌĞƉŽƌƚĂƌƐĞĐŽŶĞůƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌŽũĞĨĞĞŶĐĂƌŐĂĚŽĞŶĚŝĐŚĂƐĞĚĞ͕ĂĞĨĞĐƚŽƐ
ĚĞƌĞƉŽƌƚĂƌƐƵĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂĂƐşĐŽŵŽƐƵƐůĂďŽƌĞƐĚŝĂƌŝĂƐ͘ĞůŵŝƐŵŽŵŽĚŽ͕
Ğů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ƚĂŵďŝĠŶ ƉŽĚƌşĂ ŶŽŵďƌĂƌůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ŶŽ ƐƵũĞƚŽƐ
Ă ĨŝƐĐĂůŝnjĂĐŝſŶ Ž ĚĞ ĐŽŶĨŝĂŶnjĂ͕ Ăů ĂŵƉĂƌŽ ĚĞů ĂƌƚşĐƵůŽ ϱǑ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ
^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϳͲϮϬϬϮͲdZ͕ĐŽŶĐŽƌĚĂĚŽĐŽŶĞůĂƌƚşĐƵůŽϭϬǑ͕ŝŶĐŝƐŽĐ͕ĚĞů
ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϴͲϮϬϬϮͲdZƉŽƌůŽƋƵĞĞůůŽƐŶŽƐĞǀĞƌşĂŶĞŶůĂ
ŽďůŝŐĂĐŝſŶĚĞƌĞŐŝƐƚƌĂƌƐƵŚŽƌĂƌŝŽĚĞŝŶŐƌĞƐŽLJƚĠƌŵŝŶŽĚĞůĂũŽƌŶĂĚĂĚĞ
ƚƌĂďĂũŽĚŝĂƌŝĂLJƉŽƌĞůůŽŶŽƉŽƐĞĞƌşĂŶĚĞƌĞĐŚŽĂůƉĂŐŽĚĞŚŽƌĂƐĞdžƚƌĂƐ͘
Ϯ͘ ^ŝĞƐƚĂĐŽŵŝƐŝſŶƐĞƌĞĂůŝnjĂĚĞŵĂŶĞƌĂĞdžĐĞƉĐŝŽŶĂůŽƉŽƌƷŶŝĐĂǀĞnj͕ĞŶĞů
ůŝďƌŽĚĞĐŽŶƚƌŽůĚĞĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂƋƵĞĞĨĞĐƚŝǀĂŵĞŶƚĞĚĞďĞĚĞƉĞƌŵĂŶĞĐĞƌ
ĞŶĞůĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ƐĞĚĞďĞĚĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌĞůŶŽŵďƌĞĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
ĐŽŶ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĂŶŽƚĂĐŝſŶ ͞Ğ ĐŽŵŝƐŝſŶ ƉŽƌ ͙͘ şĂƐ͕ ĚĞů͙͙͙͙͘͘
Ăů͙͙͙͙͙͙͙͕͟ĐŽŶůŽĐƵĂůƋƵĞĚĂƌşĂƐƵďƐĂŶĂĚŽĞůŚĞĐŚŽĚĞƐƵĨĂůƚĂĚĞ
ƌĞŐŝƐƚƌŽĂŶƚĞƵŶĂĨƵƚƵƌĂŝŶƐƉĞĐĐŝſŶ͘
ĂƐĞůĞŐĂů͗
ƌơĐƵůŽϱǑĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϳͲϮϬϬϮͲdZ͘
ƌơĐƵůŽϭϬǑ͕ŝŶĐŝƐŽĐ͕ĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϴͲϮϬϬϮͲdZ͘
ϴ͘ hŶ ƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌ ŶŽƐ ƌĞĂůŝnjĂ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ͎YƵĠ
ŵĞĚŝĚĂƐƐĞƉƵĞĚĞĂĚŽƉƚĂƌƌĞƐƉĞĐƚŽĂůĂƐƌĞŝƚĞƌĂĚĂƐƚĂƌĚĂŶnjĂƐ
LJĂƵƐĞŶĐŝĂƐĚĞƐƵƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
ϱ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
ĚĞů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ĞƐƚĄ ƐŽůŝĐŝƚĂŶĚŽ ƐƵƐ ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ ƉŽƌ ŚĂďĞƌ
ĂůĐĂŶnjĂĚŽ Ğů ĂŹŽ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ͕ ͎ƵĄŶƚŽƐ ĚşĂƐ ƐĞ ůĞ ĚĞďĞ ĚĞ
ŽƚŽƌŐĂƌ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
^ĞŐƷŶůĂŶŽƌŵĂƚŝǀĂĂĂƉůŝĐĂƌ͕ĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞůĂďŽƌĂĞŶƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞů
ƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ͕ĞƐĚĞϭϱĚşĂƐŶĂƚƵƌĂůĞƐƌĞŵƵŶĞƌĂĚŽƐƉŽƌĂŹŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐŽ
ů ĂƌƚşĐƵůŽ ϮϱΣ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EΣ ϬϬϯͲϵϳͲdZ͕ dhK ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ
>ĞŐŝƐůĂƚŝǀŽ EΣ ϳϮϴΣ͕ >ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƚŝǀŝĚĂĚ LJ ŽŵƉĞƚŝƚŝǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů͕
ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƋƵĞůĂĨĂůƚĂŐƌĂǀĞĞƐůĂŝŶĨƌĂĐĐŝſŶĐŽŵĞƚŝĚĂƉŽƌĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞ
ůŽƐĚĞďĞƌĞƐƋƵĞĞŵĂŶĂŶĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ĚĞƚĂůşŶĚŽůĞƋƵĞŚĂŐĂŶ
ŝƌƌĂnjŽŶĂďůĞůĂƐƵďƐŝƐƚĞŶĐŝĂĚĞůĂƌĞůĂĐŝſŶůĂďŽƌĂů͘ŶĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ůĂĨĂůƚĂ
ŐƌĂǀĞ ƐĞ ĐŽŶƐƚŝƚƵLJĞ ĐŽŵŽ ƵŶĂ ĐĂƵƐĂ ũƵƐƚĂ ĚĞ ĚĞƐƉŝĚŽ ĚĞů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͕
ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůŽĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽĞŶĞůĂƌƚşĐƵůŽϮϰΣĚĞůŵŝƐŵŽĐƵĞƌƉŽůĞŐĂů͘
ŶĞƐĞƐĞŶƚŝĚŽ͕ĐĂďĞŝŶĚŝĐĂƌƋƵĞƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂĐŽŵŽĨĂůƚĂŐƌĂǀĞ͕ƐĞŐƷŶĞů
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
D- 5
D
ASESORÍA LABORAL
2da. Quincena de Agosto
ŝŶĐŝƐŽŚͿĚĞůĂƌƚşĐƵůŽϮϱΣĞŶŵĞŶĐŝſŶ͕ĞůĂďĂŶĚŽŶŽĚĞůĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ
ƉŽƌ ŵĄƐ ĚĞ ƚƌĞƐ ĚşĂƐ ĐŽŶƐĞĐƵƚŝǀŽƐ͕ ůĂƐ ĂƵƐĞŶĐŝĂƐ ŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐ ƉŽƌ ŵĄƐ
ĚĞ ĐŝŶĐŽ ĚşĂƐ ĞŶ ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƚƌĞŝŶƚĂ ĚşĂƐ ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽ Ž ŵĄƐ ĚĞ ƋƵŝŶĐĞ
ĚşĂƐ ĞŶ ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ĐŝĞŶƚŽ ŽĐŚĞŶƚĂ ĚşĂƐ ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽ͕ ŚĂLJĂŶ ƐŝĚŽ Ž ŶŽ
ƐĂŶĐŝŽŶĂĚĂƐĚŝƐĐŝƉůŝŶĂƌŝĂŵĞŶƚĞ͘ĞŝŐƵĂůŵĂŶĞƌĂ͕ƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂůĞŐĂůŵĞŶƚĞ
ĐŽŵŽ ĨĂůƚĂ ŐƌĂǀĞ ůĂ ŝŵƉƵŶƚƵĂůŝĚĂĚ ƌĞŝƚĞƌĂĚĂ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ƐĞĂŶ ĂĐƵƐĂĚĂƐ
ƉŽƌ Ğů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ LJ Ă ůĂƐ ĐƵĂůĞƐ ƐĞ ŚĂLJĂŶ ĂƉůŝĐĂĚŽ ƐĂŶĐŝŽŶĞƐ ƉƌĞǀŝĂƐ ĚĞ
ĂŵŽŶĞƐƚĂĐŝſŶĞƐĐƌŝƚĂLJƐƵƐƉĞŶƐŝŽŶĞƐ͘
ŚŽƌĂďŝĞŶ͕ƐĞĚĞďĞƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂ͕ĐŽŶƌĞůĂĐŝſŶĂůĂďĂŶĚŽŶŽĚĞƚƌĂďĂũŽůŽ
ƌĞŐƵůĂĚŽĞŶĞůĂƌƚşĐƵůŽϯϳΣĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϬϬϭͲϵϲͲdZ͕ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ
ĚĞ ůĂ >ĞLJ ĚĞ &ŽŵĞŶƚŽ Ăů ŵƉůĞŽ͕ Ğů ĐƵĂů ĚĞƚĞƌŵŝŶĂ ƋƵĞ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ŶŽ ƐĞ
ĐŽŶĨŝŐƵƌĞĞůĂďĂŶĚŽŶŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ƚŽĚĂĂƵƐĞŶĐŝĂĂůĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ĚĞďĞ
ƐĞƌƉƵĞƐƚĂĞŶĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌ͕ĞdžƉŽŶŝĞŶĚŽůĂƐƌĂnjŽŶĞƐƋƵĞůĂ
ŵŽƚŝǀĂƌŽŶ͕ĚĞŶƚƌŽĚĞůƚĠƌŵŝŶŽĚĞůƚĞƌĐĞƌĚşĂĚĞƉƌŽĚƵĐŝĚĂ͕ŵĄƐĞůƚĠƌŵŝŶŽ
ĚĞůĂĚŝƐƚĂŶĐŝĂ͖ƐŝĞŶĚŽĞůĐĂƐŽƋƵĞĞůƉůĂnjŽƐĞĐŽŶƚĂƌĄƉŽƌĚşĂƐůĂďŽƌĂďůĞƐĚĞů
ĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͘
WŽƌŽƚƌŽůĂĚŽ͕ƐŽďƌĞůĂƐĂƵƐĞŶĐŝĂƐŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐƋƵĞƐĞƉƌŽĚƵnjĐĂŶƉŽƌŵĄƐ
ĚĞƚƌĞƐĚşĂƐĐŽŶƐĞĐƵƚŝǀŽƐLJƋƵĞŶŽŚĂLJĂŶƐŝĚŽƐĂŶĐŝŽŶĂĚĂƐĐŽŶĞůĚĞƐƉŝĚŽ͕
ƉŽĚƌĄŶƐĞƌĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚĂƐƉŽƌĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌĞŶĞůĐſŵƉƵƚŽĚĞůĂƐĂƵƐĞŶĐŝĂƐ
ŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐŶŽĐŽŶƐĞĐƵƚŝǀĂƐ͘
ŶĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ůĂƐƌĞŝƚĞƌĂĚĂƐƚĂƌĚĂŶnjĂƐLJůĂƐĂƵƐĞŶĐŝĂƐŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐƐĞ
ĐŽŶƐƚŝƚƵLJĞŶĞŶĨĂůƚĂŐƌĂǀĞůĂƐŵŝƐŵĂƐƋƵĞƉƵĞĚĞŶƐĞƌƐĂŶĐŝŽŶĂĚĂƐŝŶĐůƵƐŽ
ĐŽŶĞůĚĞƐƉŝĚŽ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶůĂůĞLJ͖ƐŝŶĞŵďĂƌŐŽ͕ƐĞƉƌĞĐŝƐĂ
ƋƵĞĞƐƌĞĐŽŵĞŶĚĂďůĞĞƐƚĂďůĞĐĞƌĞŶĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ/ŶƚĞƌŶŽĚĞdƌĂďĂũŽůĂƐ
ŵĞĚŝĚĂƐLJƐĂŶĐŝŽŶĞƐĚŝƐĐŝƉůŝŶĂƌŝĂƐĂĂƉůŝĐĂƌĐŽŶƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂĂůĂƐƌĞŝƚĞƌĂĚĂƐ
ƚĂƌĚĂŶnjĂƐLJĂƵƐĞŶĐŝĂƐŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͘ŶĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ
/ŶƚĞƌŶŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ ĚĞďĞƌĄ ƐĞŹĂůĂƌƐĞ Ğů ƐƵƉƵĞƐƚŽ ĚĞ ŚĞĐŚŽ ƉĂƌĂ ĞĨĞĐƚŽƐ
ĚĞ ƉƵŶƚƵĂůŝĚĂĚ LJ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ͕ ĚĞďŝĞŶĚŽ ŝŶĚŝĐĂƌƐĞ ůŽƐ ŚĞĐŚŽƐ ƋƵĞ ƐĞƌĄŶ
ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚŽƐĐŽŵŽƚĂƌĚĂŶnjĂŽĂƵƐĞŶĐŝĂŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂ͘
ĂƐĞůĞŐĂů͗
ƌơĐƵůŽ ϮϰΣ LJ ϮϱΣ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EΣ ϬϬϯͲϵϳͲdZ dhK ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ
>ĞŐŝƐůĂƟǀŽEΣϳϮϴ͘
ϵ͘ hŶ ƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌ ŶŽƐ ƌĞĂůŝnjĂ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ͗ DĂŶŝĮĞƐƚĂ
ƐƵƐ ĚƵĚĂƐ ƌĞƐƉĞĐƚŽ Ă ůĂ ĨŽƌŵĂ ĚĞ ĐĂůĐƵůĂƌ Ğů ƉůĂnjŽ ĚĞ ĐƵĂƚƌŽ
ĂŹŽƐ ƋƵĞ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ĐŽŵŽ ƚĠƌŵŝŶŽ ƉƌĞƐĐƌŝƉƚŽƌŝŽ ůĂ >ĞLJ ϮϳϯϮϭ͘
ŽŶĐƌĞƚĂŵĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ ůŽ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ͎WĂƌĂ Ğů ĐĄůĐƵůŽ ƐĞ
ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶƚŽĚŽƐůŽƐĚşĂƐĚĞůĂŹŽ͍
ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗
Ŷ ŶƵĞƐƚƌŽ ŽƌĚĞŶĂŵŝĞŶƚŽ ũƵƌşĚŝĐŽ ůĂ ƌĞŐƵůĂĐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ƐŽďƌĞ ůĂ
ƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ ĞdžƚŝŶƚŝǀĂ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂ ĞŶ Ğů ſĚŝŐŽ ŝǀŝů͕ LJ ƐĞ ĂƉůŝĐĂ
ƐƵƉůĞƚŽƌŝĂŵĞŶƚĞ Ă ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ĄƌĞĂƐ ĞƐƉĞĐŝĂůĞƐ ĚĞů ĞƌĞĐŚŽ ƋƵĞ
ĐŽŶƚĞŵƉůĂŶůĂĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞƉůĂnjŽƐƉƌĞƐĐƌŝƉƚŽƌŝŽƐƉĞƌŽƋƵĞŶŽĚĞƚĂůůĂŶ
ůĂĨŽƌŵĂĚĞĞĨĞĐƚƵĂƌĞůĐĄůĐƵůŽ͘
>Ă ůĞŐŝƐůĂĐŝſŶ ůĂďŽƌĂů ĞƐƚĂďůĞĐĞ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ ůĂ >ĞLJ EΣ ϮϳϯϮϭ ƋƵĞ ůŽƐ
ĚĞƌĞĐŚŽƐĞĐŽŶſŵŝĐŽƐĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ĚĞƌŝǀĂĚŽƐĚĞůĂƌĞůĂĐŝſŶůĂďŽƌĂů͕
ƉƌĞƐĐƌŝďĞŶĂůŽƐĐƵĂƚƌŽĂŹŽƐĚĞƉƌŽĚƵĐŝĚŽĞůĐĞƐĞ͘WĞƌŽŶŽƌĞŐƵůĂĞů
ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƉĂƌĂĐĂůĐƵůĂƌĞƐŽƐĐƵĂƚƌŽĂŹŽƐ͘WŽƌĞƐŽĚĞďĞŵŽƐĂĐƵĚŝƌ
ĂůſĚŝŐŽŝǀŝů͘
Ɛş ƚĞŶĞŵŽƐ ƋƵĞ Ğů ſĚŝŐŽ ŝǀŝů ĞƐƚĂďůĞĐĞ ĞŶ ƐƵ ƌƚşĐƵůŽ ϭϴϯǑ ůŽƐ
ƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐŝŶŝĐŝĂůĞƐ͗
Ͳ ů ƉůĂnjŽ ƐĞŹĂůĂĚŽ ƉŽƌ ĂŹŽƐ ǀĞŶĐĞ ĞŶ Ğů ĂŹŽ ĨŝũĂĚŽ LJ ĞŶ Ğů ̺à ƋƵĞ
ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞĂůĂĨĞĐŚĂĚĞŝŶŝĐŝŽ͘ƐƚŽƐŝŐŶŝĨŝĐĂƋƵĞƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶƚŽĚŽƐ
ůŽƐ ĚşĂƐ ĚĞ ĐĂĚĂ ĂŹŽ͘ ƉůŝĐĂŶĚŽ ůĂ ƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ ĚĞ ůĂ >ĞLJ EΣ ϮϳϯϮϭ͕
ƚĞŶĚƌşĂŵŽƐĞŶƚŽŶĐĞƐƋƵĞƐŝůĂĨĞĐŚĂĚĞĐĞƐĞĞƐĞůϬϭĚĞƐĞƚŝĞŵďƌĞĚĞů
ϮϬϭϬLJĞůƉůĂnjŽĚĞƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶĞƐĐƵĂƚƌŽĂŹŽƐ͕ĞŶƚŽŶĐĞƐůĂĨĞĐŚĂĚĞ
ǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽƐĞƌĄĞůϬϭĚĞƐĞƚŝĞŵďƌĞĚĞůϮϬϭϰ͘
ͲůƉůĂnjŽĐƵLJŽƷůƚŝŵŽĚşĂƐĞĂŝŶŚĄďŝů͕ǀĞŶĐĞĞůƉƌŝŵĞƌ̺ÌĄďŝůƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͘
WĞƌŽĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂĚĞůĂĐĂĚƵĐŝĚĂĚůĂƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶŶŽĞƐƚĄƐƵũĞƚĂĂƵŶ
ƉůĂnjŽ ŝŶĞǀŝƚĂďůĞ͕ ƐŝŶŽ ƋƵĞ ĂĚŵŝƚĞ ƐƵƐƉĞŶƐŝŽŶĞƐ Ğ ŝŶƚĞƌƌƵƉĐŝŽŶĞƐ͘
>ĂƐĐĂƵƐĂůĞƐĚĞƐƵƐƉĞŶƐŝſŶ ĞƐƚĄŶƌĞŐƵůĂĚĂƐĞŶĞůƌƚşĐƵůŽϭϵϵϰǑĚĞů
ſĚŝŐŽ ŝǀŝů LJ ƚŝĞŶĞŶ ĐŽŵŽ ĞĨĞĐƚŽ ƋƵĞ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐ ƉĞƌşŽĚŽƐ ĚĞ
ƚŝĞŵƉŽŶŽƐĞĐŽŵƉƵƚĞŶƉĂƌĂůĂƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ͘DŝĞŶƚƌĂƐƋƵĞůĂƐĐĂƵƐĂůĞƐ
ĚĞŝŶƚĞƌƌƵƉĐŝſŶĞƐƚĄŶƌĞŐƵůĂĚĂƐĞŶĞůƌƚşĐƵůŽϭϵϵϲǑĚĞůſĚŝŐŽŝǀŝů
LJ ƚŝĞŶĞŶ ĐŽŵŽ ĞĨĞĐƚŽ ƋƵĞ Ğů ƉůĂnjŽ ƋƵĞ LJĂ ŚĂďşĂ ƚƌĂŶƐĐƵƌƌŝĚŽ ƋƵĞĚĞ
ƐŝŶ ĞĨĞĐƚŽ LJ ƋƵĞ ůĂ ƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ ƐĞ ǀƵĞůǀĂ Ă ĐŽŵƉƵƚĂƌ ĚĞ ĐĞƌŽ͘ >Ž
ĂŶƚĞƌŝŽƌƐŝŐŶŝĨŝĐĂƋƵĞƐŝŶŽƐĞƉƌŽĚƵũŽůĂƐƵƐƉĞŶƐŝſŶŽŝŶƚĞƌƌƵƉĐŝſŶĚĞ
ůĂƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶůĂďŽƌĂů͕ĞůƉůĂnjŽǀĞŶĐĞƌĄĂůŽƐĐƵĂƚƌŽĂŹŽƐĚĞůĐĞƐĞĞŶůĂ
ŵŝƐŵĂĨĞĐŚĂƋƵĞĠƐƚĞƐĞƉƌŽĚƵũŽ͘WĞƌŽƐŝŚƵďŽĐĂƵƐĂůĞƐĚĞƐƵƐƉĞŶƐŝſŶ
ŽŝŶƚĞƌƌƵƉĐŝſŶ͕ĞůǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞůƉůĂnjŽƐĞĞdžƚĞŶĚĞƌĄ͘
ĂƐĞ>ĞŐĂů͗
>ĞLJEǑϮϳϯϮϭ͘
ƌƚşĐƵůŽϭϴϯǑ͕ϭϵϵϰǑLJϭϵϵϲǑĚĞůſĚŝŐŽŝǀŝů͘
hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐŚĂĐĞůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗
ſŵŽƐĞĚĞďĞĚĞƌĞŐŝƐƚƌĂƌĞŶĞůdZĞŐŝƐƚƌŽLJW>DĂƵŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞƐĞĂĮůŝſĂůĂW^͗
PRIMER PASO:ZĞŐŝƐƚƌĂƌĞŶĞůdͲZĞŐŝƐƚƌŽ
D
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
2da. Quincena de Agosto
ASESORÍA LABORAL
SEGUNDO PASO:ZĞŐŝƐƚƌĂƌĞŶĞůW>D
D
^ŝŶĐƌŽŶŝnjĂƌůĂĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶũƵƌĂĚĂĐŽŶůŽƐĚĂƚŽƐŵŽĚŝĮĐĂĚŽƐĞŶĞůdͲZĞŐŝƐƚƌŽ
ͲZĞŐŝƐƚƌĂƌůŽƐĚĂƚŽƐĞŶĨŽƌŵĂŶŽƌŵĂůĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͗
TERCER PASO:Z'/^dZZE>W>DE>^/>>ϲϬϮ;dZD/E/KE>hͿ
^d/sE^^^/>>^͗
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
D- 7
D
ASESORÍA LABORAL
2da. Quincena de Agosto
EN LA CASILLA 602 DAR CLICK:
zƐĞĂĐƟǀĂŶƵŶĂƐǀĞŶƚĂŶĂƐĚŽŶĚĞƐĞƌĞŐŝƐƚƌĂŶůŽƐĚĂƚŽƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ͗
^ĞƌĞŐŝƐƚƌĂŶůŽƐĚĂƚŽƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ͗
D
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
2da. Quincena de Agosto
ASESORÍA LABORAL
D
ĚĞŵĄƐƚĂŵďŝĠŶƌĞŐŝƐƚƌĂƌĞůĐƌĠĚŝƚŽĚĞůW^͗ƐĚĞĐŝƌĞůϲ͘ϮϱйĚĞůĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͘;ƉĂƌĂĞůĐĂƐŽĞŶƉĂŶƚĂůůĂ
Ɛͬ͘ϭ͕ϮϬϬdžϲ͘ϮϱйсƐͬ͘ϳϱ͘ϬϬͿ
ŶůĂĐĂƐŝůůĂƐĞǀŝƐƵĂůŝnjĂĞůĐƌĠĚŝƚŽƋƵĞĚŝƐŵŝŶƵŝƌĄĞůĂƉŽƌƚĞĂƐƐĂůƵĚ͗
9
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
D-
D
ASESORÍA LABORAL
2da. Quincena de Agosto
ACTUALIDAD
Dr. Hugo Romero Bendezú
Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente
universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes.
CONFORMAN CON CARÁCTER TEMPORAL Y POR UN
WZ/KK ϭϴϬ 1^ >EZ/K^ Wh>/ >
WZ^EdZ^K>h/ME͕hEYh/WK/DW>DEdKZ>
PLAN DEL CUADRANTE INSPECTIVO PARA FISCALIZACIÓN
ŝƐƉŽƐŝƟǀŽůĞŐĂů͗ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂϭϯϭͲϮϬϭϱͲ^hE&/>
&ĞĐŚĂĚĞƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ͗ϮϬͲϬϴͲϮϬϭϱ
ůƋƵŝƉŽĚĞdƌĂďĂũŽŚĂĞŵŝƟĚŽƐƵŝŶĨŽƌŵĞƐŽďƌĞĞůĚŝƐĞŹŽLJ
ĨŽƌŵƵůĂĐŝſŶ ĚĞů WůĂŶ WŝůŽƚŽ ĚĞů ƵĂĚƌĂŶƚĞ /ŶƐƉĞĐƟǀŽ͕ ƐŝĞŶĚŽ
ƐƵ ĮŶĂůŝĚĂĚ͕ ŵŽƐƚƌĂƌ ƵŶĂ ƐşŶƚĞƐŝƐ ŐůŽďĂů ĚĞ ůŽƐ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐ
ƌĞƐƵůƚĂĚŽƐ LJ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ ŝĚĞŶƟĮĐĂĚŽƐ ĚƵƌĂŶƚĞ ůŽƐ ƉƌŝŵĞƌŽƐ
ĐƵĂƚƌŽŵĞƐĞƐĚĞĞũĞĐƵĐŝſŶĚĞůƉƌŽLJĞĐƚŽ͕ĞŶƐƵĨĂƐĞĚĞĚŝƐĞŹŽ
LJ ĨŽƌŵƵůĂĐŝſŶ͖ ĂƐş ĐŽŵŽ͕ ƉůĂŶƚĞĂ ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐ ƉĂƌĂ ƵŶĂ
ĂĚĞĐƵĂĚĂ LJ ĞĨĞĐƟǀĂ ŝŵƉůĞŵĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞů ŵŝƐŵŽ͖ ĚĞŶƚƌŽ ĚĞ
ĞƐƚĂƐ ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐ ĞĨĞĐƚƵĂĚĂƐ ƉŽƌ Ğů ƋƵŝƉŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ͕
ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ůĂ ĚĞ ĐŽŶĨŽƌŵĂƌ ƵŶ ͞ƋƵŝƉŽ /ŵƉůĞŵĞŶƚĂĚŽƌ
ĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ;W/Ϳ͟ĐŽŶĐĂƌĄĐƚĞƌƚĞŵƉŽƌĂů
LJ ƉŽƌ ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ϭϴϬ ĚşĂƐ ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽƐ͕ ĚĞĮŶŝĠŶĚŽƐĞ ƐƵƐ
ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ͕LJƉƌĞĐŝƐĄŶĚŽƐĞƋƵĞ͕ƵŶĂǀĞnjĐŽŶĐůƵŝĚŽĚŝĐŚŽƉůĂnjŽ͕
ĞůƋƵŝƉŽ/ŵƉůĞŵĞŶƚĂĚŽƌĚĞďĞƌĄƚƌĂŶƐĨĞƌŝƌƚŽĚŽĞůĂĐĞƌǀŽİƐŝĐŽ
LJĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽŐĞŶĞƌĂĚŽĂůĂ/ŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEĂĐŝŽŶĂůĚĞ/ŶƚĞůŝŐĞŶĐŝĂ
/ŶƐƉĞĐƟǀĂ ;/E//Ϳ ƉĂƌĂ ƐƵ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞ ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůŝnjĂĐŝſŶ͖
YƵĞ͕ƐĞŐƷŶůŽƐĞŹĂůĂĚŽƉŽƌĞůƋƵŝƉŽĚĞdƌĂďĂũŽĞŶƐƵŝŶĨŽƌŵĞ͕
ůĂŝŵƉůĞŵĞŶƚĂĐŝſŶĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͗
YƵĞƚĞŶĚƌĄĐŽŵŽŽďũĞƟǀŽ͗
ŝͿ WĞƌŵŝƟƌĄ ĨŽĐĂůŝnjĂƌ LJ ĐĂƚĂůŝnjĂƌ ůŽƐ ĞƐĨƵĞƌnjŽƐ ƉƷďůŝĐŽƐ LJ
ƉƌŝǀĂĚŽƐ ĐŽŶũƵŶƚŽƐ ĞŶ Ğů ĐƵĂĚƌĂŶƚĞ͕ ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶĚŽ ĂƐş Ă
ƌĞĚƵĐŝƌĚĞŵĂŶĞƌĂĞĨĞĐƟǀĂLJƐŽƐƚĞŶŝďůĞůŽƐĂůƚŽƐŶŝǀĞůĞƐĚĞ
ŝŶĨŽƌŵĂůŝĚĂĚůĂďŽƌĂů͖
ŝŝͿ ŝŝͿŽƌŝĞŶƚĂƌĄ ůĂ ƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ ƉƌŽďůĞŵĂƐ ĞƐƉĞĐşĮĐŽƐ Ă ĐĂĚĂ
ĐƵĂĚƌĂŶƚĞ͕ ĚĂĚŽ Ğů ĐĂƌĄĐƚĞƌ ĚŝǀĞƌƐŽ LJ ŚĞƚĞƌŽŐĠŶĞŽ ĚĞ ůĂ
ŝŶĨŽƌŵĂůŝĚĂĚůĂďŽƌĂůĚĞůƉĂşƐ͖LJ
ŝŝŝͿŝŝŝͿƉĞƌŵŝƟƌĄ ƚƌĂŶƐŝƚĂƌ Ă ƵŶĂ ĐƵůƚƵƌĂ ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĂů
ƉůĂŶŝĮĐĂĚŽƌĂĚĞůĂ^ƵŶĂĮů͖
ů ƋƵŝƉŽ /ŵƉůĞŵĞŶƚĂĚŽƌ ĚĞů WůĂŶ ĚĞů ƵĂĚƌĂŶƚĞ /ŶƐƉĞĐƚŝǀŽ
ƚĞŶĚƌĄůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĨƵŶĐŝŽŶĞƐ͗
ĂͿ ZĞĐŽƉŝůĂƌ͕ ƉƌŽĐĞƐĂƌ͕ ĂŶĂůŝnjĂƌ LJ ƐŝƐƚĞŵĂƟnjĂƌ ůĂ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ
ŽďƚĞŶŝĚĂ ĚĞ ůĂ WůĂŶŝůůĂ ůĞĐƚƌſŶŝĐĂ LJ ŽƚƌĂƐ ĨƵĞŶƚĞƐ
ƉƷďůŝĐŽͲƉƌŝǀĂĚĂƐ͕ ǀŝŶĐƵůĂĚĂƐ Ă ůŽƐ ĐƵĂĚƌĂŶƚĞƐ ŝŶƐƉĞĐƟǀŽƐ
ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐĞŶĞůĄŵďŝƚŽĚĞ>ŝŵĂDĞƚƌŽƉŽůŝƚĂŶĂ͘
ďͿƐƚĂďůĞĐĞƌůşŶĞĂƐĚĞďĂƐĞ͕ŝŶĚŝĐĂĚŽƌĞƐĚĞŐĞƐƟſŶ͕ŵĞƚĂƐ͕LJ
ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞƐŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůĞƐ͘
ĐͿ ƌƟĐƵůĂƌůĂĂĐƚƵĂĐŝſŶŝŶƐƉĞĐƟǀĂĐŽŶũƵŶƚĂĞŶůŽƐĐƵĂĚƌĂŶƚĞƐ͕
ĐŽŶ ůŽƐ ĂĐƚŽƌĞƐ ƉƷďůŝĐŽƐ LJ ƉƌŝǀĂĚŽƐ͕ ƚĂůĞƐ ĐŽŵŽ 'ŽďŝĞƌŶŽƐ
ZĞŐŝŽŶĂůĞƐ͕'ŽďŝĞƌŶŽƐ>ŽĐĂůĞƐ͕DdW͕^^>h͕^hEd͕WEW͕
ŐƌĞŵŝŽƐĞŵƉƌĞƐĂƌŝĂůĞƐ͕ĞŶƚƌĞŽƚƌŽƐ͘
ĚͿĂƉĂĐŝƚĂƌLJďƌŝŶĚĂƌĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂƚĠĐŶŝĐĂĂůŽƐĞƋƵŝƉŽƐŝŶƐƉĞĐƟǀŽƐ
ĂƐŝŐŶĂĚŽƐ Ă ůŽƐ ĐƵĂĚƌĂŶƚĞƐ ĞŶ ŵĂƚĞƌŝĂ ĚĞ ŵĞƚŽĚŽůŽŐşĂƐ LJ
ƉƌŽƚŽĐŽůŽƐĚĞĂĐƚƵĂĐŝſŶ͕ǀŝŶĐƵůĂĚŽƐĂůĂĞƐƚƌĂƚĞŐŝĂĚĞůWůĂŶ
ĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͘
ĞͿ ZĞĂůŝnjĂƌ ǀŝƐŝƚĂƐ ĚĞ ŵŽŶŝƚŽƌĞŽ LJ ƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶ ĚĞů ƉĞƌƐŽŶĂů
ŝŶƐƉĞĐƟǀŽĂƐŝŐŶĂĚŽƐĂůŽƐĐƵĂĚƌĂŶƚĞƐƐĞůĞĐĐŝŽŶĂĚŽƐ͕ĂŝŶĞƐĂ
ůĂĞƐƚƌĂƚĞŐŝĂĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͘
ĨͿ ŝƐĞŹĂƌ͕ ŵĂŶƚĞŶĞƌ LJ ƐƵƉĞƌǀŝƐĂƌ ůĂ ſƉƟŵĂ ŽƉĞƌĂĐŝſŶ ĚĞ
ůĂ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ '/^ ;ƐŝƐƚĞŵĂ ĚĞ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ ŐĞŽŐƌĄĮĐĂͿ ƉŽƌ
ĐƵĂĚƌĂŶƚĞ͘
ŐͿ WĂƌƟĐŝƉĂƌ ĞŶ ůĂƐ ƌĞƵŶŝŽŶĞƐ ƉĞƌŝſĚŝĐĂƐ ĐŽŶǀŽĐĂĚĂƐ ƉŽƌ Ğů
^ƵƉĞƌǀŝƐŽƌĚĞdƌĂďĂũŽĂŶŝǀĞůĚĞĐƵĂĚƌĂŶƚĞƉĂƌĂǀĞƌŝĮĐĂƌůŽƐ
ĂǀĂŶĐĞƐĚĞůĂƐŵĞƚĂƐĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƐ͘
ŚͿůĂďŽƌĂƌLJƉƌŽƉŽŶĞƌůĂƐƉƌŽƉƵĞƐƚĂƐŶŽƌŵĂƟǀĂƐƋƵĞƉĞƌŵŝƚĂŶ
ŽƉĞƌĂƟǀŝnjĂƌůŽƐŽďũĞƟǀŽƐĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͘
D - 10
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
ŝͿ ůĂďŽƌĂƌ ŝŶĨŽƌŵĞƐ ďŝŵĞŶƐƵĂůĞƐ ĚĞ ĂǀĂŶĐĞƐ͕ ůŝŵŝƚĂĐŝŽŶĞƐ LJ
ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐĞŶĞůŵĂƌĐŽĚĞůƉƌŽĐĞƐŽĚĞŝŵƉůĞŵĞŶƚĂĐŝſŶ
ĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͘
DISPONEN QUE EL REGISTRO EN ESSALUD DE LOS
CONCUBINOS DEL SEGURO REGULAR Y SEGURO DE SALUD
'ZZ/K͕ ^ Z>/ KE > WZ^Ed/ME hE
COPIA SIMPLE DEL DOCUMENTO DE RECONOCIMIENTO DE
UNIÓN DE HECHO
ŝƐƉŽƐŝƟǀŽůĞŐĂů͗ϭϵͲ'^WͲ^^>hͲϮϬϭϱ
&ĞĐŚĂĚĞƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ͗ϭϴͲϬϴͲϮϬϭϱ
^ĞĚŝƐƉƵƐŽƋƵĞĞůƌĞŐŝƐƚƌŽĞŶ^^>hĚĞůŽƐĐŽŶĐƵďŝŶŽƐĐŽŵŽ
ĂƐĞŐƵƌĂĚŽƐ ĚĞƌĞĐŚŽŚĂďŝĞŶƚĞƐ ĚĞů ^ĞŐƵƌŽ ZĞŐƵůĂƌ LJ ^ĞŐƵƌŽ
ĚĞ ^ĂůƵĚ ŐƌĂƌŝŽ ;ĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞ Ğ ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞͿ͕ ƐĞ ƌĞĂůŝĐĞ
ĐŽŶ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞ ƵŶĂ ĐŽƉŝĂ ƐŝŵƉůĞ ĚĞů ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ĚĞ
ZĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞhŶŝſŶĚĞ,ĞĐŚŽ͕ƐĞĂƉŽƌZĞƐŽůƵĐŝſŶ:ƵĚŝĐŝĂů
Ž ƉŽƌ ƐĐƌŝƚƵƌĂ WƷďůŝĐĂ ĚĞ ZĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽ͕ ƐĞŐƷŶ Ğů ƚƌĄŵŝƚĞ
ƐĞŹĂůĂĚŽĞŶůĂ>ĞLJEǑϮϵϱϲϬ͕>ĞLJƋƵĞĂŵƉůşĂůĂ>ĞLJEǑϮϲϲϲϮ͕
>ĞLJ ĚĞ ĐŽŵƉĞƚĞŶĐŝĂ ŶŽƚĂƌŝĂů ĞŶ ĂƐƵŶƚŽƐ ŶŽ ĐŽŶƚĞŶĐŝŽƐŽƐ LJ ůĂ
>ĞLJEǑϮϲϴϴϳ͕>ĞLJ'ĞŶĞƌĂůĚĞ^ŽĐŝĞĚĂĚĞƐ͘
ƐƚĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĞŶƚƌĂƌĄĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂ͕ĐƵůŵŝŶĂĚŽĞůƉůĂnjŽĚĞƚƌĞƐ
;ϯͿŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞůĂƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ
ĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶĞůŝĂƌŝŽKĮĐŝĂů͞ůWĞƌƵĂŶŽ͘͟
Ğů ŵŝƐŵŽ ŵŽĚŽ͕ ĚĞũĂŶ ƐŝŶ ĞĨĞĐƚŽ Ğů ĂƌơĐƵůŽ ƐĞŐƵŶĚŽ ĚĞ ůĂ
ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ'ĞƌĞŶĐŝĂĞŶƚƌĂůĚĞƐĞŐƵƌĂŵŝĞŶƚŽEǑϯϬͲ'^Ͳ
^^>hͲϮϬϭϭ Ă ƉĂƌƟƌ ĚĞ ůĂ ǀŝŐĞŶĐŝĂ ĚĞ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ĞŶ Ğů
ŶƵŵĞƌĂůϭĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶ͘
ŶĐĂƌŐĂƌŽŶ Ă ůĂ 'ĞƌĞŶĐŝĂ ĚĞ 'ĞƐƟſŶ ĚĞ ^ĞŐƵƌŽƐ LJ Ă ůĂ
'ĞƌĞŶĐŝĂĚĞĐĐĞƐŽLJĐƌĞĚŝƚĂĐŝſŶĚĞůƐĞŐƵƌĂĚŽ͕ƌĞĂůŝĐĞŶůĂƐ
ĐŽŽƌĚŝŶĂĐŝŽŶĞƐ ĐŽŶ ůŽƐ ſƌŐĂŶŽƐ ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞƐ ƉĂƌĂ ĂĐƚƵĂůŝnjĂƌ
Ğů dĞdžƚŽ jŶŝĐŽ ĚĞ WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐ Ͳ dhW ĚĞ
Ɛ^ĂůƵĚ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶůĂƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶ͘
z Ă ůĂ 'ĞƌĞŶĐŝĂ ĚĞ ĐĐĞƐŽ LJ ĐƌĞĚŝƚĂĐŝſŶ ĚĞů ƐĞŐƵƌĂĚŽ͕ ůĂƐ
ĂĐĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ĚŝĨƵƐŝſŶ ĚĞ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ĞŶ Ğů ŶƵŵĞƌĂů ϭ ĚĞ ůĂ
ƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ƉƌĞǀŝĂĂƐƵĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂ͖ĂƐşĐŽŵŽ
ůĂƐĐŽŽƌĚŝŶĂĐŝŽŶĞƐŶĞĐĞƐĂƌŝĂƐĐŽŶ^hEdƉĂƌĂƐƵĂƉůŝĐĂĐŝſŶĂ
ƚƌĂǀĠƐĚĞůŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐƌĞĂůŝnjĂĚŽƐƉŽƌůŽƐĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐĞŶĞůdͲ
ZĞŐŝƐƚƌŽ͘
DECRETO LEGISLATIVO QUE PREVIENE Y SANCIONA LA
VIOLENCIA EN LA ACTIVIDAD DE CONSTRUCCIÓN CIVIL
ŝƐƉŽƐŝƟǀŽůĞŐĂů͗ĞĐƌĞƚŽ>ĞŐŝƐůĂƟǀŽϭϭϴϳ
&ĞĐŚĂĚĞƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ͗ϭϲͲϬϴͲϮϬϭϱ
ů ŽďũĞƚŽ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ >ĞŐŝƐůĂƟǀŽ ĞƐ ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ůĂƐ ŶŽƌŵĂƐ͕
ůĂƐ ŵĞĚŝĚĂƐ ĚĞ ƉƌĞǀĞŶĐŝſŶ LJ ƐĂŶĐŝŽŶĞƐ ĐŽŶƚƌĂ ůĂ ǀŝŽůĞŶĐŝĂ ĞŶ
ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů͘ ƐƚĞ ĞĐƌĞƚŽ >ĞŐŝƐůĂƟǀŽ ĞƐ
ĚĞ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ Ă ůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ LJ ũƵƌşĚŝĐĂƐ͕ ĞŶƟĚĂĚĞƐ
ƉƷďůŝĐĂƐ LJ ƉƌŝǀĂĚĂƐ͕ ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĞƐ ƐŝŶĚŝĐĂůĞƐ͕ ĚŝƌŝŐĞŶƚĞƐ͕
ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ LJ ŽƚƌŽƐ ĂŝŶĞƐ ƋƵĞ ŝŶƚĞƌǀŝĞŶĞŶ ĞŶ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ
ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘
dŝĞŶĞĐŽŵŽĮŶĂůŝĚĂĚůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗
Ă͘ WƌĞǀĞŶŝƌůĂǀŝŽůĞŶĐŝĂLJĐŽŶƚƌĂƌƌĞƐƚĂƌůŽƐĚĞůŝƚŽƐǀŝŶĐƵůĂĚŽƐĂ
ůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘
ď͘ ŽŶƚƌŝďƵŝƌ ĐŽŶ ůĂ ŵĞũŽƌĂ ĚĞ ůĂ ƐĞŐƵƌŝĚĂĚ ĐŝƵĚĂĚĂŶĂ LJ Ğů
ŽƌĚĞŶƉƷďůŝĐŽĞŶůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘
Đ͘ WƌŽŵŽǀĞƌ ŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ ƋƵĞ ĂƐĞŐƵƌĞŶ ůĂ ŝŶƚĞŐƌŝĚĂĚ İƐŝĐĂ
9
2da. Quincena de Agosto
ASESORÍA LABORAL
D
ĚĞ ůŽƐ ĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐ LJ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ĚĞ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ
ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘
Ě͘ ǀĞůĂƌ ƉŽƌ Ğů ůŝďƌĞ ĞũĞƌĐŝĐŝŽ ĚĞ ůŽƐ ĚĞƌĞĐŚŽƐ ŝŶĚŝǀŝĚƵĂůĞƐ LJ
ĐŽůĞĐƟǀŽƐĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ
Đŝǀŝů͘
Ğ͘ ƌƟĐƵůĂƌĂĐĐŝŽŶĞƐĞŶƚƌĞůĂƐĂƵƚŽƌŝĚĂĚĞƐĚĞůĂĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶ
ƉƷďůŝĐĂƋƵĞĐƵŵƉůĞŶĨƵŶĐŝŽŶĞƐǀŝŶĐƵůĂĚĂƐĐŽŶůĂƉƌĞǀĞŶĐŝſŶ
LJ ůƵĐŚĂ ĐŽŶƚƌĂ ůĂ ǀŝŽůĞŶĐŝĂ ĞŶ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ
Đŝǀŝů͘
ĚĞƐƟŶĂĚĂƐƉĂƌĂůŽƐĮŶĞƐƐĞŹĂůĂĚŽƐĞŶĞůƉĄƌƌĂĨŽƉƌĞĐĞĚĞŶƚĞ͘
ŶŵĂƚĞƌŝĂůĂďŽƌĂůůŽƐZĞŐŝƐƚƌŽƐĞŶůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ
Đŝǀŝů ƐĞ ĐƌĞſ ůŽƐ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ ZĞŐŝƐƚƌŽƐ ĞŶ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ
ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů͕ Ă ĐĂƌŐŽ ĚĞ ůĂ ƵƚŽƌŝĚĂĚ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂ ĚĞ
dƌĂďĂũŽ͗
WŽƌ ŽƚƌŽ ůĂĚŽ͕ ůĂ WƌĞǀĞŶĐŝſŶ LJ ŽŶƚƌŽů ĚĞ ůĂ ǀŝŽůĞŶĐŝĂ ĞŶ ůĂƐ
ŽďƌĂƐĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͕ƐĞƌĞĂůŝnjĂŶůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐĐŝŽŶĞƐ͗
ůƌĞŐŝƐƚƌŽEĂĐŝŽŶĂůĚĞdƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶŝǀŝůʹZd
ĞƐ ŚĂďŝůŝƚĂŶƚĞ ƉĂƌĂ Ğů ĚĞƐĞŵƉĞŹŽ ĚĞ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ
ĐŝǀŝůĞŶŽďƌĂƐƋƵĞƐƵƉĞƌĞŶůĂƐĐŝŶĐƵĞŶƚĂ;ϱϬͿhŶŝĚĂĚĞƐ/ŵƉŽƐŝƟǀĂƐ
dƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ ;h/dƐͿ͘ ů ƌĞŐŝƐƚƌŽ EĂĐŝŽŶĂů ĚĞ KďƌĂƐ ĚĞ ŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ
ŝǀŝůʹZEK͕ĞƐŽďůŝŐĂƚŽƌŝŽƉĂƌĂůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĐŽŶƚƌĂƟƐƚĂƐLJƐƵďͲ
ĐŽŶƚƌĂƟƐƚĂƐƋƵĞ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůĂƌơĐƵůŽϭϮĚĞůĂ>ĞLJĚĞ&ŽŵĞŶƚŽƉĂƌĂ
ůĂ /ŶǀĞƌƐŝſŶ WƌŝǀĂĚĂ ĞŶ ůĂ ŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ǀŝŐĞŶƚĞ͕ ƌĞĂůŝnjĂŶ ŽďƌĂƐ ĚĞ
ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů ĐƵLJŽƐ ĐŽƐƚŽƐ ŝŶĚŝǀŝĚƵĂůĞƐ ĞdžĐĞĚĞŶ ůĂƐ ĐŝŶĐƵĞŶƚĂ
;ϱϬͿhŶŝĚĂĚĞƐ/ŵƉŽƐŝƟǀĂƐdƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ;h/dƐͿ͘
Ă͘ >Ă WŽůŝкà EĂĐŝŽŶĂů ĚĞů WĞƌƷ͕ ůŽƐ 'ŽďŝĞƌŶŽƐ >ŽĐĂůĞƐ͕ ůĂ
ĂƵƚŽƌŝĚĂĚ ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞ ĚĞů ^ŝƐƚĞŵĂ ĚĞ /ŶƐƉĞĐĐŝſŶ ĚĞů
dƌĂďĂũŽ͕ĞůDŝŶŝƐƚĞƌŝŽWƷďůŝĐŽ͘ĞůŵŝƐŵŽŵŽĚŽ͕ůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐ
ŶĂƚƵƌĂůĞƐŽũƵƌşĚŝĐĂƐƋƵĞĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶŽďƌĂƐĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ
Đŝǀŝů͕ ŝŶĐůƵLJĞŶĚŽ ůŽƐ ĐŽŶƚƌĂƟƐƚĂƐ LJ ƐƵďĐŽŶƚƌĂƟƐƚĂƐ͕ ĞƐƚĄŶ
ŽďůŝŐĂĚĂƐĂďƌŝŶĚĂƌůĂƐĨĂĐŝůŝĚĂĚĞƐƉĂƌĂĞůĐŽŶƚƌŽůLJĮƐĐĂůŝnjĂĐŝſŶ
ƌĞƋƵĞƌŝĚĂƐƉŽƌĞůDŝŶŝƐƚĞƌŝŽWƷďůŝĐŽ͕ůĂWŽůŝĐşĂEĂĐŝŽŶĂůĚĞů
WĞƌƷ͕ Ğů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞů ŵƉůĞŽ͕ Ğů
^ŝƐƚĞŵĂ ĚĞ /ŶƐƉĞĐĐŝſŶ ĚĞů dƌĂďĂũŽ LJ ůĂƐ ĚĞŵĄƐ ĞŶƟĚĂĚĞƐ
ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞƐ͘ŶƚƌĞĚŝĐŚĂƐĨĂĐŝůŝĚĂĚĞƐĞƐƚĄĐŽŵƉƌĞŶĚŝĚĂůĂ
ƉƵĞƐƚĂĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĚĞĞƋƵŝƉŽƐĚĞƉƌŽƚĞĐĐŝſŶƉĞƌƐŽŶĂůƉĂƌĂ
ŶŽŵĞŶŽƐĚĞĐƵĂƚƌŽ;ϬϰͿƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞƐĚĞůĂƐĂƵƚŽƌŝĚĂĚĞƐ
ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞƐ ƉĂƌĂ Ğů ĐĂƐŽ ĚĞ ŽďƌĂƐ ĐƵLJŽ ǀĂůŽƌ ƐƵƉĞƌĞ ůĂƐ
ĐŝŶĐƵĞŶƚĂ;ϱϬͿhŶŝĚĂĚĞƐ/ŵƉŽƐŝƟǀĂƐdƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ;h/dͿ͘
ŽŶ ƌĞƐƉĞĐƚŽ Ă ůĂƐ ĚĞŶƵŶĐŝĂƐ LJ ŵĞĚŝĚĂƐ ĚĞ ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ
LJ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ ĚĞ ůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͕ ĚŝƌŝŐĞŶƚĞƐ ƐŝŶĚŝĐĂůĞƐ͕
ĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐ LJ ĐŝƵĚĂĚĂŶŽƐ ĞŶ ŐĞŶĞƌĂů ƋƵĞ ƚĞŶŐĂŶ ůĂ ĐĂůŝĚĂĚ
ĚĞ ĚĞŶƵŶĐŝĂŶƚĞƐ ƉŽĚƌĄŶ ĂĐĐĞĚĞƌ Ă ůŽƐ ŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ ƋƵĞ
ĨĂĐŝůŝƚĞŶůĂƐĚĞŶƵŶĐŝĂƐƐŽďƌĞĐĂƐŽƐĚĞǀŝŽůĞŶĐŝĂLJĞdžƚŽƌƐŝſŶĞŶ
ůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͕ĂƐşĐŽŵŽ͕ĂůŽƐŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ
ƋƵĞ ŐĂƌĂŶƟĐĞŶ ůĂ ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ ƉŽƐŝďŝůŝƚĂŶĚŽ ůĂ ƌĞƐĞƌǀĂ ĚĞ ƐƵ
ŝĚĞŶƟĚĂĚ LJ Ğů ŽƚŽƌŐĂŵŝĞŶƚŽ ĚĞ ƵŶ ĐſĚŝŐŽ ĚĞ ŝĚĞŶƟĮĐĂĐŝſŶ͘
ŵďŽƐ ŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ ƐĞƌĄŶ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐ ĞŶ Ğů ƌĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĚĞ
ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĞ ŶŽƌŵĂ͘ ů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ WƷďůŝĐŽ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ŵĞĚŝĚĂƐ
Ă͘ ZĞŐŝƐƚƌŽ EĂĐŝŽŶĂů ĚĞ dƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ĚĞ ŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ŝǀŝů ʹ
ZdLJď͘ZĞŐŝƐƚƌŽEĂĐŝŽŶĂůĚĞKďƌĂƐĚĞŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶŝǀŝůʹ
ZEK͘
>Ă ĐƵŽƚĂ ƐŝŶĚŝĐĂů͕ ĚŝĐŚŽ ĂďŽŶŽ ĚĞďĞ ƌĞĂůŝnjĂƌƐĞ ŶĞĐĞƐĂƌŝĂŵĞŶƚĞ
ŵĞĚŝĂŶƚĞ Ğů ŵĞĐĂŶŝƐŵŽ ĚĞ ƌĞƚĞŶĐŝſŶ ƉŽƌ ƉĂƌƚĞ ĚĞů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ͘
ů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĞƐƚĄ ŽďůŝŐĂĚŽ Ă ƌĞĂůŝnjĂƌ Ğů ĚĞƉſƐŝƚŽ ĚĞ ůĂƐ ĐƵŽƚĂƐ
ƌĞƚĞŶŝĚĂƐĞŶƵŶĂĐƵĞŶƚĂĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͕ĚĞƟƚƵůĂƌŝĚĂĚĚĞůĂ
ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶƐŝŶĚŝĐĂů͕ĞŶƵŶƉůĂnjŽŶŽŵĂLJŽƌĚĞƚƌĞƐ;ϬϯͿĚşĂƐŚĄďŝůĞƐ
ĚĞ ĞĨĞĐƚƵĂĚĂ ůĂ ƌĞƚĞŶĐŝſŶ͘ ƐƚĄ ƉƌŽŚŝďŝĚŽ Ğů ĂďŽŶŽ ĚĞ ůĂƐ ĐƵŽƚĂƐ
ƌĞƚĞŶŝĚĂƐĞŶĐƵĂůƋƵŝĞƌŽƚƌĂŵŽĚĂůŝĚĂĚďĂũŽƐĂŶĐŝſŶĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂ͕
ĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĐŽŶůŽĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽĞŶůĂ>ĞLJ'ĞŶĞƌĂůĚĞ/ŶƐƉĞĐĐŝſŶ
ĚĞůdƌĂďĂũŽ͘>ĂŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶƐŝŶĚŝĐĂůƉĞƌĐĞƉƚŽƌĂĚĞůĂĐƵŽƚĂƐŝŶĚŝĐĂů
ĚĞďĞƉƌŽĐĞĚĞƌĂůĂĂƉĞƌƚƵƌĂĚĞƵŶĂĐƵĞŶƚĂĞŶĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͘
ů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĚĞďĞ ƌĞŐŝƐƚƌĂƌ Ğů ŵŽŶƚŽ ĚĞ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽ ƉŽƌ ĐƵŽƚĂ
ƐŝŶĚŝĐĂůĞŶůĂƉůĂŶŝůůĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ŝŶĚŝĐĂŶĚŽĞůŶƷŵĞƌŽĚĞƌĞŐŝƐƚƌŽ
^ŝŶĚŝĐĂůŽĞůŶƷŵĞƌŽĚĞƌĞŐŝƐƚƌŽjŶŝĐŽĚĞŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ;ZhͿĚĞůĂ
ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶƐŝŶĚŝĐĂůƵŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĞƐƐŝŶĚŝĐĂůĞƐ͕ƐĞŐƷŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ͘
zƉŽƌƷůƟŵŽ͕ŵĞĚŝĂŶƚĞĚĞĐƌĞƚŽƐƵƉƌĞŵŽƌĞĨƌĞŶĚĂĚŽƉŽƌĞůDŝŶŝƐƚƌŽ
ĚĞů /ŶƚĞƌŝŽƌ LJ Ğů DŝŶŝƐƚƌŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞů ŵƉůĞŽ ƐĞ
ĂƉƌƵĞďĂĞůƌĞŐůĂŵĞŶƚŽĞůĚĞĐƌĞƚŽůĞŐŝƐůĂƟǀŽ͕ĞŶƵŶƉůĂnjŽŶŽŵĂLJŽƌĂ
ƐĞƐĞŶƚĂ;ϲϬͿĚşĂƐŚĄďŝůĞƐ͘
JURISPRUDENCIA LABORAL
Dr. Hugo Romero Bendezú
Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente
universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes.
CONTRATACIÓN PARA SERVICIO ESPECÍFICO TAMBIÉN APLICA
PARA PLAZAS PERMANENTESL
ĂƐ͘>Ăď͘EoϭϬϬϱϵͲϮϬϭϯͲ:ƵŶşŶ
ƐĚĞǀĞƌƐĞƋƵĞĞŶĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĐĂƐŽ͕ĞůĂĐƚŽƌƚƵǀŽĐŽŵŽƉƌĞƚĞŶƐŝſŶ
ϭ͘ůĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞĐŽŶƚƌĂƚŽʹƉŽƌƐƵƉůĞŶĐŝĂLJƉĂƌĂƐĞƌǀŝĐŝŽ
ĞƐƉĞĐşĮĐŽͿ͖Ϯ͘ƐĞĚĞũĞƐŝŶĞĨĞĐƚŽůĂĐĂƌƚĂŵĞĚŝĂŶƚĞůĂĐƵĂůƐĞĚĂƉŽƌ
ĐŽŶĐůƵŝĚŽƐƵǀşŶĐƵůŽůĂďŽƌĂů͘
ůĂĐƚŽƌĂůĞŐĂƋƵĞƚƵǀŽĞůĐĂƌŐŽĚĞƐĞĐƌĞƚĂƌŝŽũƵĚŝĐŝĂů͕ĐƵLJĂƐůĂďŽƌĞƐ
ƐŽŶĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ͕ĂĚĞŵĄƐĚĞŚĂďĞƌƐĞŐƵŝĚŽůĂďŽƌĂŶĚŽ
ĂƵŶ ĐƵĂŶĚŽ ĚŝĐŚŽƐ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ LJĂ ƐĞ ŚĂďşĂŶ ǀĞŶĐŝĚŽ͕ ŶŽ ĞdžŝƐƟĞŶĚŽ
ĐĂƵƐĂƐŽďũĞƟǀĂƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐƉĂƌĂĚŝĐŚĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶŵŽĚĂů͘
ů ^ƵƉƌĞŵŽ dƌŝďƵŶĂů ĂĚǀŝƌƟſ ƋƵĞ͕ ůĂ ŵŽƟǀĂĐŝſŶ ĚĞƐƉůĞŐĂĚĂ ƉŽƌ
ůĂƐ ŝŶƐƚĂŶĐŝĂƐ ĚĞ ŵĠƌŝƚŽ͕ ƉĂƌĂ ĚĞĐůĂƌĂƌ ůĂ ĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ
ůŽƐ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ŵŽĚĂůĞƐ ƉĂƌĂ ƐĞƌǀŝĐŝŽ ĞƐƉĞĐşĮĐŽ͕ ĐŽŶƟĞŶĞ ǀŝĐŝŽ ĚĞ
ĚĞĮĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶ ůĂ ŵŽƟǀĂĐŝſŶ ĞdžƚĞƌŶĂ͕ ƉƵĞƐ ůĂ ƉƌĞŵŝƐĂ ĚĞ ůĂƐ ƋƵĞ
ƉĂƌƚĞŶ ůŽƐ ſƌŐĂŶŽƐ ũƵƌŝƐĚŝĐĐŝŽŶĂůĞƐ ŶŽ ŚĂŶ ƐŝĚŽ ĐŽŶĨƌŽŶƚĂĚŽƐ
ĐŽŶ ƐƵ ǀĂůŝĚĞnj Ž ĞĮĐĂĐŝĂ ũƵƌşĚŝĐĂ͘ Ŷ ĞĨĞĐƚŽ͕ ĞŶ ĚŝĐŚĂƐ ƐĞŶƚĞŶĐŝĂƐ
ƐĞ ƉĂƌƚĞ ĚĞ ůĂ ƉƌĞŵŝƐĂ ĚĞ ƋƵĞ ͞ĚŝĐŚĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚ ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂů ŶŽ
ƉƵĞĚĞ ƐĞƌ ĞŵƉůĞĂĚĂ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ƵŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƌĞĂůŝĐĞ ůĂďŽƌĞƐ ĚĞ
ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ͕͟LJƋƵĞƉŽƌĞůůŽƐĞŚĂďƌşĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĚŽ
ůŽƐĐŽŶƚƌĂƚŽƐĐĞůĞďƌĂĚŽƐĐŽŶĞůĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ͕ƉƵĞƐůĂƐůĂďŽƌĞƐƋƵĞ
ĠƐƚĞ ĚĞƐĞŵƉĞŹĂďĂ ĞƌĂŶ ƉƌĞĐŝƐĂŵĞŶƚĞ ĚĞ ĐĂƌĄĐƚĞƌ ƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ
;^ĞĐƌĞƚĂƌŝŽ:ƵĚŝĐŝĂůͿ͖ƐŝŶĞŵďĂƌŐŽ͕ĚŝĐŚĂĐŽŶĐůƵƐŝſŶƌĞƐƵůƚĂŝŶǀĄůŝĚĂ
ũƵƌşĚŝĐĂŵĞŶƚĞ͖ƉƵĞƐĞƐƚĂ^ĂůĂ;͙ͿŚĂƐĞŹĂůĂĚŽƋƵĞ͞;͙ͿƐşĞƐƉŽƐŝďůĞ
ĐŽŶƚƌĂƚĂƌĂƵŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƉĂƌĂƵŶƉƵĞƐƚŽƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ͕ĐƵLJĂƉůĂnjĂ
ƋƵĞ ŽĐƵƉĂ ŶŽ ƚĞŶŐĂ ƟƚƵůĂƌ ŵĞĚŝĂŶƚĞ ůĂ ƐƵƐĐƌŝƉĐŝſŶ ĚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ
ƉĂƌĂ ƐĞƌǀŝĐŝŽ ĞƐƉĞĐşĮĐŽ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ŵĞĚŝĞŶ ůŽƐ ƐƵƉƵĞƐƚŽƐ ĚĞ
ƚĞŵƉŽƌĂůŝĚĂĚƋƵĞũƵƐƟĮĐĂŶĚŝĐŚĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶŵŽĚĂů;LJƋƵĞĞŶĞů
ĐĂƐŽĐŽŶĐƌĞƚŽƐĞƌşĂŶ͕ƉĂƌĂĞůWŽĚĞƌ:ƵĚŝĐŝĂů͕ŚĂƐƚĂƋƵĞƐĞĐŽŶǀŽƋƵĞ
ĂĐŽŶĐƵƌƐŽƉƷďůŝĐŽƉĂƌĂĐƵďƌŝƌůĂƉůĂnjĂĚĞŵĂŶĞƌĂƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞͿ͘Ŷ
ƚĂůǀŝƌƚƵĚ͕ĞdžŝŐĞͲĐŽŵŽĞƐŽďǀŝŽͲƋƵĞƐĞĐŽŶƐŝŐŶĞĐŽŶĐůĂƌŝĚĂĚůŽƐ
ŵŽƟǀŽƐ ƋƵĞ ƌĞƐƉĂůĚĞŶ ůĂ ĚĞĐŝƐŝſŶ ĚĞ ĐŽŶƚƌĂƚĂƌ ͞ƚĞŵƉŽƌĂůŵĞŶƚĞ͟
ĂƵŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƉĂƌĂĞƐƚĂƐůĂďŽƌĞƐƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞƐ͕ŵĄdžŝŵĞƐŝƟĞŶĞŶ
ĚŝƌĞĐƚĂƌĞůĂĐŝſŶĐŽŶĞůŽďũĞƚŽƉƌŝŶĐŝƉĂůĚĞƐĂƌƌŽůůĂĚŽƉŽƌĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌ͘
ƐƚĂŶĚŽ Ă ĞůůŽ͕ Ğů ^ƵƉƌĞŵŽ dƌŝďƵŶĂů ĐŽŶƐŝĚĞƌĂ ƋƵĞ͕ Ă ĮŶ ĚĞ
ƌĞƐŐƵĂƌĚĂƌĞůĐŽŶƚĞŶŝĚŽĞƐĞŶĐŝĂůĚĞůƉƌŝŶĐŝƉŝŽĚĞŵŽƟǀĂĐŝſŶĚĞůĂƐ
ƌĞƐŽůƵĐŝŽŶĞƐũƵĚŝĐŝĂůĞƐ͕ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚşĂĂůŽƐſƌŐĂŶŽƐũƵƌŝƐĚŝĐĐŝŽŶĂůĞƐ
ĚĞ ŵĠƌŝƚŽ͕ ĞŶ Ğů ĞdžƚƌĞŵŽ ĚĞ ĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ƉĂƌĂ
ƐĞƌǀŝĐŝŽĞƐƉĞĐşĮĐŽ͕ƌĞƐŽůǀĞƌĚŝĐŚĂĐŽŶƚƌŽǀĞƌƐŝĂĂŶĂůŝnjĂŶĚŽƐŝůĂĐĂƵƐĂ
ŝŶǀŽĐĂĚĂĞŶĚŝĐŚŽƐĐŽŶƚƌĂƚŽƐŵŽĚĂůĞƐĐŽŶƐƟƚƵLJĞƵŶĂĐĂƵƐĂŽďũĞƟǀĂ
ƋƵĞũƵƐƟĮƋƵĞĚŝĐŚĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶŵŽĚĂů͖ĞůůŽƐŝƐĞƟĞŶĞĞŶĐƵĞŶƚĂ
ƋƵĞ ;͙Ϳ͕ ƐĞ ĐŽŵƵŶŝĐĂ Ăů ĂĐƚŽƌ ĚĞ ůĂ ĐƵůŵŝŶĂĐŝſŶ ĚĞ ƐƵ ĐŽŶƚƌĂƚŽ
ĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ƐĞĞdžƉƌĞƐĂĐŽŵŽĐĂƵƐĂĚĞĚŝĐŚŽƚĠƌŵŝŶŽ͕ĞůŚĞĐŚŽĚĞ
ŚĂďĞƌƐĞĐƵďŝĞƌƚŽŵĞĚŝĂŶƚĞŽŶĐƵƌƐŽWƷďůŝĐŽ;͙Ϳ͕ůĂƉůĂnjĂƋƵĞǀĞŶşĂ
ŽĐƵƉĂŶĚŽ Ğů ĂĐƚŽƌ͘ ^ŝĞŶĚŽ ĞƐƚŽ ĂƐş͕ Ğů ^ƵƉƌĞŵŽ dƌŝďƵŶĂů ĚĞĐůĂƌſ
Eh>ůĂƐĞŶƚĞŶĐŝĂ͕LJĚŝƐƉƵƐŝĞƌŽŶƋƵĞĞůũƵnjŐĂĚŽĞŵŝƚĂŶƵĞǀŽĨĂůůŽ͘
CUANDO NO SE DESNATURALIZA UN CONVENIO DE MODALIDAD
FORMATIVA
džƉ͘ϬϭϵϲϵͲϮϬϭϮͲͬd
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
D-
D
ASESORÍA LABORAL
2da. Quincena de Agosto
>Ă ĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ ŝŶƚĞƌƉŽŶĞ ĚĞŵĂŶĚĂ ĚĞ ĂŵƉĂƌŽ ĐŽŶƚƌĂ dĞůĞĨſŶŝĐĂ
^ĞƌǀŝĐŝŽƐ ŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ ^͕͘͘͘ ƐŽůŝĐŝƚĂŶĚŽ ƋƵĞ ƐĞ ĚĞũĞ ƐŝŶ ĞĨĞĐƚŽ Ğů
ĚĞƐƉŝĚŽŝŶĐĂƵƐĂĚŽĚĞůƋƵĞĨƵĞŽďũĞƚŽ͖LJƋƵĞ͕ĞŶĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ƐĞůĂ
ƌĞƉŽŶŐĂĞŶĞůĐĂƌŐŽƋƵĞŽĐƵƉĂďĂ͘DĂŶŝĮĞƐƚĂƋƵĞƉƌĞƐƚſƐƵƐƐĞƌǀŝĐŝŽƐ
ĚĞŵĂŶĞƌĂŝŶŝŶƚĞƌƌƵŵƉŝĚĂĚĞƐĚĞĞůϭĚĞĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϬŚĂƐƚĂĞůϭ
ĚĞŵĂLJŽĚĞϮϬϭϭ͕ĨĞĐŚĂĞŶůĂƋƵĞĨƵĞĚĞƐƉĞĚŝĚĂƐŝŶĞdžƉƌĞƐŝſŶĚĞƵŶĂ
ĐĂƵƐĂũƵƐƚĂƉƌĞǀŝƐƚĂĞŶůĂůĞLJ͘^ŽƐƟĞŶĞƋƵĞŝŶŐƌĞƐſĂůĂďŽƌĂƌďĂũŽƵŶ
ƐƵƉƵĞƐƚŽĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐLJƉŽƐƚĞƌŝŽƌŵĞŶƚĞ
ŵĞĚŝĂŶƚĞ ƵŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ĚĞ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ ŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ͕
ŚĂďŝĞŶĚŽĚĞƐĞŵƉĞŹĂŶĚŽƐŝĞŵƉƌĞůĂůĂďŽƌĚĞǀĞŶĚĞĚŽƌĂʹĂƐĞƐŽƌĂ
ĐŽŵĞƌĐŝĂů͕ƋƵĞĐŽŶƐƟƚƵLJĞƵŶĂƉůĂnjĂŽƌĚŝŶĂƌŝĂĚĞŶƚƌŽĚĞůĂƐŽĐŝĞĚĂĚ
ĚĞŵĂŶĚĂĚĂLJĞƐƵŶĂĂĐƟǀŝĚĂĚƉƌŽƉŝĂĚĞůĂŵŝƐŵĂ͘
DĂŶŝĮĞƐƚĂ ƋƵĞ ůĂďŽƌĂďĂ ďƌŝŶĚĂĚŽ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĞŶ Ğů ĄƌĞĂ ĚĞ ǀĞŶƚĂƐ͕
ƉĞƐĞ Ă ƋƵĞ ƐĞ ƉƌĞƐĞŶƚſ ĐŽŵŽ ƵŶĂ ĞƐƚƵĚŝĂŶƚĞ ĚĞ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶ͕
ƉŽƌ ůŽ ƋƵĞ ŝŶŝĐŝĂůŵĞŶƚĞ ƐĞ ƐŝŵƵůſ ƵŶ ĐŽŶǀĞŶŝŽ ĚĞ ƉƌĄĐƟĐĂƐ ƉƌĞ
ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐĂůĂŵƉĂƌŽĚĞůŽƐĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶůĂ>ĞLJE͘ǑϮϴϱϭϴ͖ƐŝŶ
ĞŵďĂƌŐŽĞŶŶŝŶŐƷŶŵŽŵĞŶƚŽƐĞĐƵŵƉůŝĞƌŽŶůŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐƉĂƌĂƐĞƌ
ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚĂĐŽŵŽƵŶĂƉƌĂĐƟĐĂŶƚĞ͕ƉŽƌůŽƋƵĞƐƵĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶĨƵĞ
ĨƌĂƵĚƵůĞŶƚĂLJĞŶĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞůƉƌŝŶĐŝƉŝŽĚĞƉƌŝŵĂĐşĂĚĞůĂƌĞĂůŝĚĂĚ
ĚĞďşĂ ƐĞƌ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚĂ ĐŽŵŽ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂ Ă ƉůĂnjŽ ŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͖
ƚĂŶĞƐĂƐşƋƵĞůƵĞŐŽĚĞƵŶĂŝŶƐƉĞĐĐŝſŶƌĞĂůŝnjĂĚĂƉŽƌůĂĂƵƚŽƌŝĚĂĚ
ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ĞŶ ůĂ ƋƵĞ ƐĞ ĚĞƚĞĐƚſ ƋƵĞ ŚĂďşĂ ĞƐƚĂĚŽ ƚƌĂďĂũĂŶĚŽ ƐŝŶ
ĐŽŶƚƌĂƚŽŽĐŽŶǀĞŶŝŽĂůŐƵŶŽ͕ůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĚĞŵĂŶĚĂĚĂůĞŚŝnjŽƐƵƐĐƌŝďŝƌ
ƵŶĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞƚƌĂďĂũŽƉĂƌĂůƵĞŐŽĚĞƐƉĞĚŝƌůĂĚĞŵĂŶĞƌĂĨƌĂƵĚƵůĞŶƚĂ
ĂĚƵĐŝĞŶĚŽƵŶƐƵƉƵĞƐƚŽŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĚĞŵĞƚĂƐ͘ƐĞŐƵƌĂƋƵĞĂů
ƐĞƌ ĚĞƐƉĞĚŝĚĂ ĂƌďŝƚƌĂƌŝĂŵĞŶƚĞ ƐĞ ŚĂŶ ǀƵůŶĞƌĂĚŽ ƐƵƐ ĚĞƌĞĐŚŽƐ Ăů
ƚƌĂďĂũŽLJĂůĂƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĂĚĞĐƵĂĚĂĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ͕Ăů
ĚĞďŝĚŽƉƌŽĐĞƐŽLJĚĞĚĞĨĞŶƐĂ͘
>Ă ĚĞŵĂŶĚĂĚĂ ĐŽŶƚĞƐƚĂ ůĂ ĚĞŵĂŶĚĂ ĂƌŐƵŵĞŶƚĂŶĚŽ ƋƵĞ ƌĞĐŝĠŶ
ĚĞƐĚĞĞůϭĚĞĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϭůĂƌĞĐƵƌƌĞŶƚĞĨƵĞĐŽŶƚƌĂƚĂĚĂĐŽŵŽ
ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂ ĚĞ ůĂ ƐŽĐŝĞĚĂĚ͕ ƉĞƌŽ ƋƵĞ Ăů ŶŽ ŚĂďĞƌ ƐƵƉĞƌĂĚŽ Ğů
ƉĞƌŝŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽĞŶůĂůĞLJƐĞŽƉƚſƉŽƌĐĞƐĂƌůĂĞŶƐƵƐ
ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ͘ ZĞĮĞƌĞ ƋƵĞ ĂŶƚĞƌŝŽƌŵĞŶƚĞ ĚĞƐĚĞ ĨĞďƌĞƌŽ ĚĞ ϮϬϭϬ ůĂ
ĂĐƚŽƌĂĞƐƚƵǀŽƌĞĂůŝnjĂŶĚŽƐƵƐƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐĞŶĐĂůŝĚĂĚ
ĚĞĞƐƚƵĚŝĂŶƚĞĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶ͕ĞŶǀŝƌƚƵĚĚĞůĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐ
ƉƌĞ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ ƐƵƐĐƌŝƚŽ ĞŶƚƌĞ dĞůĞĨſŶŝĐĂ ^ĞƌǀŝĐŝŽƐ ŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ
^͕͘͘͘ĞůĞŶƚƌŽĚĞ&ŽƌŵĂĐŝſŶWƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĚĞůĂhŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚWƌŝǀĂĚĂ
ĚĞ ,ƵĄŶƵĐŽ LJ ůĂ ĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ͕ ĞŶ Ğů ƋƵĞ ƐĞ ĞƐƚĂďůĞĐŝſ ƋƵĞ ůĂ
ƉƌĂĐƟĐĂŶƚĞďƌŝŶĚĂƌşĂĂƚĞŶĐŝſŶƉĞƌƐŽŶĂůŝnjĂĚĂĚĞǀĞŶƚĂLJƉŽƐƚǀĞŶƚĂ
ĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͘ĮƌŵĂƋƵĞĞůƐƵƉƵĞƐƚŽĚĞƐƉŝĚŽĂůĞŐĂĚŽ
ƉŽƌůĂĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞĚĞďĞƐĞƌĚŝůƵĐŝĚĂĚŽĞŶƵŶĂǀşĂƉƌŽĐĞĚŝŵĞŶƚĂů
ƋƵĞĐƵĞŶƚĞĐŽŶĞƚĂƉĂƉƌŽďĂƚŽƌŝĂ͘
>Ă ĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ ƐŽůŝĐŝƚĂ ƐƵ ƌĞƉŽƐŝĐŝſŶ ĞŶ Ğů ĐĂƌŐŽ ƋƵĞ ǀĞŶşĂ
ĚĞƐĞŵƉĞŹĂĚŽĚĞŶƚƌŽĚĞůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĚĞŵĂŶĚĂĚĂ͘^ŽƐƟĞŶĞƋƵĞĨƵĞ
ĚĞƐƉĞĚŝĚĂ ŝŶĐĂƵƐĂĚĂŵĞŶƚĞ ƉĞƐĞ Ă ƋƵĞ ĞŶ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ ƉƌŝŶĐŝƉŝŽ ĚĞ
ƉƌŝŵĂĐşĂĚĞůĂƌĞĂůŝĚĂĚLJĚĂĚĂůĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƐƵĐŽŶǀĞŶŝŽ
ĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞͲƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ͕ƐĞŚĂďşĂĐŽŶĮŐƵƌĂĚŽĞŶůŽƐŚĞĐŚŽƐ
ƵŶĂƌĞůĂĐŝſŶůĂďŽƌĂůĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ͕ƉŽƌůŽƋƵĞƐŽůŝĐŝƚĂ
ƐƵƌĞŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶĐŽŵŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂĂƉůĂnjŽŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͘ůĞŐĂ
ƋƵĞƐĞŚĂŶǀƵůŶĞƌĂĚŽƐƵƐĚĞƌĞĐŚŽƐĐŽŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůĞƐĂůƚƌĂďĂũŽLJĂůĂ
ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĂĚĞĐƵĂĚĂĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ͕ĂůĚĞďŝĚŽƉƌŽĐĞƐŽ
LJĚĞĚĞĨĞŶƐĂ͘
^ŽďƌĞ ůĂ ĂĨĞĐƚĂĐŝſŶ ĚĞů ĚĞƌĞĐŚŽ Ăů ƚƌĂďĂũŽ LJ Ă ůĂ ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ
ĂĚĞĐƵĂĚĂĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ
ůdƌŝďƵŶĂůƐŽƐƟĞŶĞƋƵĞĞůĂƌơĐƵůŽϮϮǑĚĞůĂŽŶƐƟƚƵĐŝſŶWŽůşƟĐĂĚĞů
WĞƌƷĞƐƚĂďůĞĐĞƋƵĞ͗͞ůƚƌĂďĂũŽĞƐƵŶĚĞďĞƌLJƵŶĚĞƌĞĐŚŽ͘ƐďĂƐĞĚĞů
ďŝĞŶĞƐƚĂƌƐŽĐŝĂůLJŵĞĚŝŽĚĞƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƵŶĂƉĞƌƐŽŶĂ͘͟DŝĞŶƚƌĂƐ
ƋƵĞĞůĂƌơĐƵůŽϮϳǑĚĞůĂĐĂƌƚĂŵĂŐŶĂƐĞŹĂůĂƋƵĞ͗͞>ĂůĞLJŽƚŽƌŐĂĂů
ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂĚĞĐƵĂĚĂƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ͘͟
Ğ ĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚ ĐŽŶ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ƉŽƌ Ğů ŶƵŵĞƌĂů ϲ ĚĞů ĂƌơĐƵůŽ
ϱϭǑĚĞůĂ>ĞLJE͘ǑϮϴϱϭϴ͕ƐŽďƌĞŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐĨŽƌŵĂƟǀĂƐůĂďŽƌĂůĞƐ͕
ƐĞ ĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂŶ ůĂƐ ŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐ ĨŽƌŵĂƟǀĂƐ͕ ĞŶƚĞŶĚŝĠŶĚŽƐĞ
ƋƵĞ ĞdžŝƐƚĞ ƵŶĂ ƌĞůĂĐŝſŶ ůĂďŽƌĂů ŽƌĚŝŶĂƌŝĂ͕ ĐƵĂŶĚŽ ƐĞ ĂĐƌĞĚŝƚĂ ͞΀ů΁
Ă ĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂ ĚĞ ƐŝŵƵůĂĐŝſŶ Ž ĨƌĂƵĚĞ Ă ůĂ >ĞLJ ƋƵĞ ĚĞƚĞƌŵŝŶĞ ůĂ
ĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞůĂŵŽĚĂůŝĚĂĚĨŽƌŵĂƟǀĂ͘͟
ŶůĂĐůĄƵƐƵůĂƐĞŐƵŶĚĂĚĞůĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ
ƐƵƐĐƌŝƚŽƉŽƌĞůƉĞƌŝŽĚŽĐŽŵƉƌĞŶĚŝĚŽĞŶƚƌĞĞůϭĚĞŵĂƌnjŽLJĞůϯϭĚĞ
ũƵůŝŽĚĞϮϬϭϬ͕ƐĞĞƐƚĂďůĞĐĞƋƵĞůĂĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ͗͞;͙ͿĚĞƐĞŵƉĞŹĂƌĄ
ůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĨŽƌŵĂƟǀĂƐĚĞƌŝŶĚĂƌůĂĂƚĞŶĐŝſŶƉĞƌƐŽŶĂůŝnjĂĚĂĚĞ
ǀĞŶƚĂLJƉŽƐƚǀĞŶƚĂĚĞůŽƐĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐĞŶĞůĄƌĞĂ
ĚĞ'ZE/Dh>d/EdZK^;͙Ϳ͟;Ĩ͘ϭϬϯĂϭϬϱͿ͘DŝĞŶƚƌĂƐƋƵĞ
ĞŶůĂĂĚĞŶĚĂĚĞƉƌſƌƌŽŐĂĂůĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ͕
ƐĞ ĂĐŽƌĚſ ƋƵĞ ůĂ ƌĞĐƵƌƌĞŶƚĞ͗ ͞;͙Ϳ ĚĞƐĞŵƉĞŹĂƌĄ ůĂƐ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ
ĨŽƌŵĂƟǀĂƐĚĞƌŝŶĚĂƌůĂĂƚĞŶĐŝſŶƉĞƌƐŽŶĂůŝnjĂĚĂĚĞǀĞŶƚĂLJƉŽƐƚǀĞŶƚĂ
ĚĞůŽƐĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐĞŶĞůĄƌĞĂĚĞ^hWZs/^/KE
KWZ/KE^^hKE,hEhK;͙Ϳ͘͟
ƐĚĞĐŝƌ͕ĞŶůŽƐƌĞĨĞƌŝĚŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐƐĞĞƐƚĂďůĞĐĞƋƵĞĞůĐŽŶǀĞŶŝŽ
ĐĞůĞďƌĂĚŽĞŶƚƌĞůĂĂĐƚŽƌĂ͕ůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĚĞŵĂŶĚĂĚĂLJůĂhŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚ
ĚĞ ,ƵĄŶƵĐŽ ŽďĞĚĞĐĞ Ă ůĂ ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ƵŶĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĨŽƌŵĂƟǀĂ
ĞŶǀŝƌƚƵĚĚĞƐƵƐĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶƋƵĞĞƐƚƵǀŽĐƵƌƐĂŶĚŽ͕
ĐŽŶĨŽƌŵĞ ƐĞ ĂĚǀŝĞƌƚĞ ĚĞ ůĂ ĐĂƌƚĂ ĚĞ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ƌĞŵŝƟĚĂ ƉŽƌ ůĂ
hŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚĚĞ,ƵĄŶƵĐŽĂůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĞŵƉůĂnjĂĚĂ͕ƉŽƌůŽƋƵĞŶŽƐĞ
ĂĐƌĞĚŝƚĂĨĞŚĂĐŝĞŶƚĞŵĞŶƚĞƋƵĞƐĞŚĂLJĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĚŽƐƵĐŽŶǀĞŶŝŽ͘
ĞŽƚƌŽůĂĚŽĞůdƌŝďƵŶĂůĂĚǀŝƌƟſƋƵĞ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕
ůĂĂĐƚŽƌĂĨƵĞĐŽŶƚƌĂƚĂĚĂĐŽŵŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂĂƉůĂnjŽŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽĞŶ
ĞůĐĂƌŐŽĚĞĂƐĞƐŽƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĚĞƐĚĞĞůϭĚĞĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϭ͕ŚĞĐŚŽ
ƋƵĞƚĂŵďŝĠŶƐĞĂĐƌĞĚŝƚĂĐŽŶůĂƐďŽůĞƚĂƐĚĞƉĂŐŽ͕ƉŽƌůŽƋƵĞĂůĂĨĞĐŚĂ
ĞŶůĂƋƵĞĐĞƐſ͕ĞƐĚĞĐŝƌ͕ĞůϯϬĚĞĂďƌŝůĚĞϮϬϭϭ͕ƐŽůŽĐŽŶƚĂďĂĐŽŶϯ
ŵĞƐĞƐĐŽŵŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂ͕ƉŽƌůŽƋƵĞŶŽŚĂďşĂƐƵƉĞƌĂĚŽĞůƉĞƌŝŽĚŽ
ĚĞƉƌƵĞďĂƋƵĞĞdžŝŐĞůĂůĞLJƉƌĞǀŝƐƚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϭϬǑĚĞůĞĐƌĞƚŽ
^ƵƉƌĞŵŽE͘ǑϬϬϯͲϵϳͲdZ͕ƚĂůĐŽŵŽƐĞĞdžƉƌĞƐĂĞŶůĂĐĂƌƚĂĚĞĨĞĐŚĂϮϱ
ĚĞĂďƌŝůĚĞϮϬϭϭ͘
&ŝŶĂůŵĞŶƚĞůĂ^ĂůĂƐĞŹĂůĂƋƵĞĞůŚĞĐŚŽĚĞƋƵĞůĂĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞƚĞŶŐĂ
ĞůơƚƵůŽĚĞĂďŽŐĂĚĂƚĂŵƉŽĐŽĞŶĞƌǀĂůĂǀĂůŝĚĞnjĚĞƐƵĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞ
ƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ͕ƉŽƌĐƵĂŶƚŽĚŝĐŚĂƐƉƌĄĐƟĐĂƐƐĞĞĨĞĐƚƵĂƌŽŶ
ĞŶǀŝƌƚƵĚĚĞůŽƐĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶƋƵĞĂĐƌĞĚŝƚſƋƵĞĞƐƚĂďĂ
ĐƵƌƐĂŶĚŽ ĞŶ ƐƵ ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚ͕ ĐŽŶĨŽƌŵĞ ƐĞ ƉƌĞĐŝƐſ͘ ĂĚŽ ƋƵĞ ĞŶ
ĂƵƚŽƐŶŽƐĞĂĐƌĞĚŝƚſůĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞůĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞĨŽƌŵĂĐŝſŶ
ƉƌĞ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂů LJ ŚĂďŝĠŶĚŽƐĞ ĂĚǀĞƌƟĚŽ ƋƵĞ ůĂ ĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ ŶŽ
ƐƵƉĞƌſĞůƉĞƌŝŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂ͕ůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĚĞŵĂŶĚĂĚĂŶŽǀƵůŶĞƌſ
ůŽƐĚĞƌĞĐŚŽƐĚĞĚĞĨĞŶƐĂLJĂůĚĞďŝĚŽƉƌŽĐĞƐŽĚĞůĂĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ͖ĞŶ
ĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ŶŽĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞĂŵƉĂƌĂƌůĂƉƌĞƐĞŶƚĞĚĞŵĂŶĚĂ͘
WŽƌ ůŽ ƋƵĞ ůĂ ^ĂůĂ ĚĞĐůĂƌſ INFUNDADA ůĂ ĚĞŵĂŶĚĂ ĚĞ ĂŵƉĂƌŽ͕
ƉŽƌƋƵĞŶŽƐĞŚĂĂĐƌĞĚŝƚĂĚŽůĂǀƵůŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůŽƐĚĞƌĞĐŚŽƐĂůƚƌĂďĂũŽ
LJĂůĂƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĂĚĞĐƵĂĚĂĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ͕ĂůĚĞďŝĚŽ
ƉƌŽĐĞƐŽLJĚĞĚĞĨĞŶƐĂ͘
Modelos y Formatos
CONTRATO DE TRABAJO DE OBRA DETERMINADA O SERVICIO ESPECÍFICO
CONTRATO DE TRABAJO DE OBRA DETERMINADA O SERVICIO
ESPECÍFICO
ŽŶƐƚĞƉŽƌĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůŽŶƚƌĂƚŽĚĞdƌĂďĂũŽĂƉůĂnjŽ
ĮũŽ ďĂũŽ ůĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚ ĚĞ ͞ŽŶƚƌĂƚŽ ƉĂƌĂ KďƌĂ ĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ͟ Ž
͞^ĞƌǀŝĐŝŽ ƐƉĞĐşĮĐŽ͕͟ ƋƵĞ ĐĞůĞďƌĂŶ Ăů ĂŵƉĂƌŽ ĚĞů ƌƚ͘ ϲϯǑ ĚĞ ůĂ
>ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚ LJ ŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ
͘ ^͘ EǑ ϬϬϯͲϵϳͲdZ͕ LJ ŶŽƌŵĂƐ ĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂƐ͕ ĚĞ ƵŶĂ ƉĂƌƚĞ
D - 12
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
;ϭͿ͙͙͙͙͙͙͕͘͘ĐŽŶZ͘h͘͘EǑ͙͙͙͙͙͙͙͙LJĚŽŵŝĐŝůŝŽĮƐĐĂůĞŶ
͙͙͙͙͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞ ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂ ƉŽƌ ;ϮͿ͙͙͙͙͙͙͙͙͘͘
ĐŽŶ͘E͘/͘EǑ͙͙͙͙͙͙͕ƋƵŝĞŶƐĞĚĞƐĞŵƉĞŹĂĐŽŵŽ'ĞƌĞŶƚĞ͕Ă
ƋƵŝĞŶĞŶĂĚĞůĂŶƚĞƐĞůĞĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ>DW>KZ͖
LJ ĚĞ ůĂ ŽƚƌĂ ƉĂƌƚĞ ;ϯͿ͙͙͙͙͙͙͙͙ ĐŽŶ ͘E͘/͘ EǑ͕ ĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽ
ĞŶ ͙͙͙͙͙͙͙͙͙͕͘ Ă ƋƵŝĞŶ ĞŶ ĂĚĞůĂŶƚĞ ƐĞ ůĞ ĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄ
ƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ > dZ:KZ͖ ĞŶ ůŽƐ ƚĠƌŵŝŶŽƐ LJ ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ
ƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗
11
2da. Quincena de Agosto
PRIMERO:>DW>KZ;ϰͿ͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͘
SEGUNDO:WŽƌĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽ>DW>KZĐŽŶƚƌĂƚĂĂƉůĂnjŽ
ĮũŽ ďĂũŽ ůĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚ LJĂ ŝŶĚŝĐĂĚĂ͕ ůŽƐ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĚĞ > dZ:KZ
ƋƵŝĞŶ ĚĞƐĞŵƉĞŹĂƌĄ Ğů ĐĂƌŐŽ ĚĞ ;ϱͿ ͙͙͙͙͙͙͕͘͘ ĞŶ ƌĞůĂĐŝſŶ ĐŽŶ Ğů
ŽďũĞƚŽƐĞŹĂůĂĚŽĞŶůĂĐůĄƵƐƵůĂƉƌŝŵĞƌĂ͘
TERCERO:ůƉƌĞƐĞŶƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƟĞŶĞƵŶƉůĂnjŽĚĞĚƵƌĂĐŝſŶĚĞ͙͙͘ŵĞƐĞƐ
;ůƟĞŵƉŽƋƵĞƐĞĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽ͕ŶŽƉƵĚŝĞŶĚŽĞdžĐĞĚĞƌĚĞĐŝŶĐŽĂŹŽƐͿ͕Ğů
ŵŝƐŵŽƋƵĞƌĞŐŝƌĄĂƉĂƌƟƌĚĞů͙͘ĚĞ͙͙͙͙͙͘ĚĞϮϬϭϱ͕ĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞ>
dZ:KZĚĞďĞĞŵƉĞnjĂƌƐƵƐůĂďŽƌĞƐ͕ŚĂƐƚĂĞů͙͘ĚĞ͙͙͙͙͙͘ĚĞů
ϮϬϭ͙͕͘͘ĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞƚĞƌŵŝŶĂƌĄĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘
CUARTO:>dZ:KZĞƐƚĂƌĄƐƵũĞƚŽĂƵŶƉĞƌşŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂĚĞƚƌĞƐ
ŵĞƐĞƐ͕ůĂŵŝƐŵĂƋƵĞŝŶŝĐŝĂĞů͙͘ĚĞ͙͙͙͙͙͘ĚĞϮϬϭϱLJĐŽŶĐůƵLJĞĞů͙ĚĞ
͙͙͙͙͙͘ĚĞůϮϬϭ͙͘
QUINTO:>dZ:KZŽďƐĞƌǀĂƌĄĞůŚŽƌĂƌŝŽĚĞƚƌĂďĂũŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
ĞůƵŶĞƐĂ͙͙͙͙͘͘ĚĞ͙͙͘ŚŽƌĂƐĂ͙͙͙͘ŚŽƌĂƐ͘
SEXTO: > dZ:KZ ĚĞďĞƌĄ ĐƵŵƉůŝƌ ĐŽŶ ůĂƐ ŶŽƌŵĂƐ ƉƌŽƉŝĂƐ ĚĞů
ĞŶƚƌŽĚĞdƌĂďĂũŽ͕ĂƐşĐŽŵŽůĂƐĐŽŶƚĞŶŝĚĂƐĞŶĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ/ŶƚĞƌŶŽ
ĚĞdƌĂďĂũŽLJĞŶůĂƐĚĞŵĄƐŶŽƌŵĂƐůĂďŽƌĂůĞƐ͕LJůĂƐƋƵĞƐĞŝŵƉĂƌƚĂŶƉŽƌ
ŶĞĐĞƐŝĚĂĚĞƐĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽĞŶĞũĞƌĐŝĐŝŽĚĞůĂƐĨĂĐƵůƚĂĚĞƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶ
ĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĐŽŶĞůƌƚ͘ϵǑdhKĚĞů͘>ĞŐ͘EǑϳϮϴ
ĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌ͘^͘EǑϬϬϯͲϵϳͲdZ>ĞLJĚĞWƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ
>ĂďŽƌĂů͘
SETIMO:>DW>KZĂďŽŶĂƌĄĂůdZ:KZůĂĐĂŶƟĚĂĚĚĞ^͙͙ͬ͘͘
ĐŽŵŽƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂů͕ĚĞůĂĐƵĂůƐĞĚĞĚƵĐŝƌĄůĂƐĂƉŽƌƚĂĐŝŽŶĞƐLJ
ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐƉŽƌƚƌŝďƵƚŽƐĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐĞŶůĂůĞLJƋƵĞůĞƌĞƐƵůƚĞŶĂƉůŝĐĂďůĞƐ͘
OCTAVO: YƵĞĚĂ ĞŶƚĞŶĚŝĚŽ ƋƵĞ > DW>KZ ŶŽ ĞƐƚĄ ŽďůŝŐĂĚŽ Ă
ĚĂƌĂǀŝƐŽĂůŐƵŶŽĂĚŝĐŝŽŶĂůƌĞĨĞƌĞŶƚĞĂůƚĠƌŵŝŶŽĚĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽ͕
ŽƉĞƌĂŶĚŽ ƐƵ ĞdžƟŶĐŝſŶ ĞŶ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞ ƐƵ ǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ ĐŽŶĨŽƌŵĞ ůĂ
ĐůĄƵƐƵůĂƚĞƌĐĞƌĂ͕ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚĞŶůĂĐƵĂůƐĞĂďŽŶĂƌĄĂůdZ:KZůŽƐ
ďĞŶĞĮĐŝŽƐƐŽĐŝĂůĞƐƋƵĞůĞƉƵĚŝĞƌĂŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞƌĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĞLJ͘
NOVENO:ƐƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƋƵĞĚĂƐƵũĞƚŽĂůĂƐĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐƋƵĞĐŽŶƟĞŶĞ
Ğů dhK ĚĞů ͘ >ĞŐ͘ EǑ ϳϮϴ ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ ͘ ^͘ EǑ ϬϬϯͲϵϳͲdZ >ĞLJ ĚĞ
WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ>ĂďŽƌĂů͕LJĚĞŵĄƐŶŽƌŵĂƐůĞŐĂůĞƐƋƵĞůŽ
ƌĞŐƵůĞŶŽƋƵĞƐĞĂŶĚŝĐƚĂĚĂƐĚƵƌĂŶƚĞůĂǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘
ŽŶĨŽƌŵĞ ĐŽŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ĐůĄƵƐƵůĂƐ ĂŶƚĞƌŝŽƌĞƐ͕ ĮƌŵĂŶ ůĂƐ ƉĂƌƚĞƐ͕ ƉŽƌ
ƚƌŝƉůŝĐĂĚŽĂůŽƐ͙͘ĚşĂƐĚĞůŵĞƐĚĞ͙͙͙͙͙͘͘ĚĞůĂŹŽϮϬϭϱ͘
D
ƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ>DW>KZ͖LJĚĞůĂŽƚƌĂƉĂƌƚĞ;ϯͿ͙͙͙͙͕͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ĐŽŶ
͘E͘/͘ EǑ͙͙͙͙͙͕͘͘ ĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽ ĞŶ ͙͙͙͙͙͙͕ Ă ƋƵŝĞŶ ĞŶ ĂĚĞůĂŶƚĞ
ƐĞ ůĞ ĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄ ƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ > dZ:KZ͖ ĞŶ ůŽƐ ƚĠƌŵŝŶŽƐ LJ
ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗
PRIMERO:>DW>KZ;ϰͿ͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͘
SEGUNDO: WŽƌ Ğů ƉƌĞƐĞŶƚĞ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ > DW>KZ͕ ĐŽŶƚƌĂƚĂ Ă
ƉůĂnjŽĮũŽďĂũŽůĂŵŽĚĂůŝĚĂĚLJĂŝŶĚŝĐĂĚĂ͕ůŽƐƐĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞ>dZ:KZ
ƋƵĞĚĞƐĞŵƉĞŹĂƌĄĞůĐĂƌŐŽĚĞ;ϱͿ͙͙͙͙͙͙͕ĞŶƌĞůĂĐŝſŶĐŽŶĞůŽďũĞƚŽ
ƐĞŹĂůĂĚŽĐůĄƵƐƵůĂĂŶƚĞƌŝŽƌ͘
TERCERO:ůƉƌĞƐĞŶƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƟĞŶĞƵŶƉůĂnjŽĚĞĚƵƌĂĐŝſŶĚĞ͙͘ŵĞƐĞƐ͕
ĞůŵŝƐŵŽƋƵĞƌĞŐŝƌĄĂƉĂƌƟƌĚĞů͙ĚĞ͙͙͙͙ĚĞϮϬϭϱ͕ĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞ>
dZ:KZ ĚĞďĞ ĞŵƉĞnjĂƌ ƐƵƐ ůĂďŽƌĞƐ͕ ŚĂƐƚĂ Ğů ͙ ĚĞ ͙͙͙͙͙ ĚĞ
ϮϬϭ͙͕͘ĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞƚĞƌŵŝŶĂĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘
CUARTO: > dZ:KZ ĞƐƚĂƌĄ ƐƵũĞƚŽ Ă ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƉƌƵĞďĂ ĚĞ
ƚƌĞƐŵĞƐĞƐ͕ůĂŵŝƐŵĂƋƵĞŝŶŝĐŝĂĞů͙ĚĞ͙͙͙͙͘͘ĚĞϮϬϭϱLJĐŽŶĐůƵLJĞĞů͙͘
ĚĞ͙͙͙͙͙ĚĞϮϬϭ͙͘Yh/EdK͗ĂĚĂůĂŶĂƚƵƌĂůĞnjĂĚĞůĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶLJ
ĞŶĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞůĂƌƚ͘ϲϱǑĚĞůĂ>ĞLJĚĞWƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ
>ĂďŽƌĂů ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ ͘ ^͘ EǑ ϬϬϯͲ ϵϳͲdZ͕ Ğů DW>KZ ƌĞƋƵĞƌŝƌĄ
ĚĞ ůŽƐ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĚĞ > dZ:KZ LJ ƉĂƌĂ Ğů ŵŝƐŵŽ ĮŶ ĚƵƌĂŶƚĞ
͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͘
SEXTO:>dZ:KZĐƵŵƉůŝƌĄĞůŚŽƌĂƌŝŽĚĞƚƌĂďĂũŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗
ĞůƵŶĞƐĂ͙͙͙͙͘͘ĚĞ͙͙ŚŽƌĂƐĂ͙͙ŚŽƌĂƐ͘
SETIMO:>dZ:KZĚĞďĞƌĄĐƵŵƉůŝƌůĂƐŶŽƌŵĂƐƉƌŽƉŝĂƐĚĞůĞŶƚƌŽ
ĚĞdƌĂďĂũŽ͕ĂƐşĐŽŵŽůĂƐĐŽŶƚĞŶŝĚĂƐĞŶĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ/ŶƚĞƌŶŽĚĞdƌĂďĂũŽ
;ĞŶĐĂƐŽĐƵĞŶƚĞĐŽŶƵŶŽĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽĂŶƚĞůĂdͿLJĞŶůĂƐ
ĚĞŵĄƐ ŶŽƌŵĂƐ ůĂďŽƌĂůĞƐ͕ LJ ůĂƐ ƋƵĞ ƐĞ ŝŵƉĂƌƚĂŶ ƉŽƌ ŶĞĐĞƐŝĚĂĚĞƐ ĚĞů
ƐĞƌǀŝĐŝŽĞŶĞũĞƌĐŝĐŝŽĚĞůĂƐĨĂĐƵůƚĂĚĞƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ĚĞ
ĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĐŽŶĞůƌƚ͘ϵǑĚĞůĂ>ĞLJĚĞWƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ
>ĂďŽƌĂůĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌ͘^͘EǑϬϬϯͲϵϳͲdZ͘
OCTAVO: > DW>KZ ĂďŽŶĂƌĄ Ăů dZ:KZ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ
^͙͙͙͙͙͙͙͙͙ͬ͘͘ĐŽŵŽƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂů͕ĚĞůĂĐƵĂůƐĞĚĞĚƵĐŝƌĄ
ůĂƐĂƉŽƌƚĂĐŝŽŶĞƐLJĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐƉŽƌƚƌŝďƵƚŽƐĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐĞŶůĂůĞLJƋƵĞůĞ
ƌĞƐƵůƚĞŶĂƉůŝĐĂďůĞƐ͘
NOVENO: YƵĞĚĂ ĞŶƚĞŶĚŝĚŽ ƋƵĞ > DW>KZ ŶŽ ĞƐƚĄ ŽďůŝŐĂĚŽ Ă
ĚĂƌĂǀŝƐŽĂůŐƵŶŽĂĚŝĐŝŽŶĂůƌĞĨĞƌĞŶƚĞĂůƚĠƌŵŝŶŽĚĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽ͕
ŽƉĞƌĂŶĚŽ ƐƵ ĞdžƟŶĐŝſŶ ĞŶ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞ ƐƵ ǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ ĐŽŶĨŽƌŵĞ ůĂ
ĐůĄƵƐƵůĂƚĞƌĐĞƌĂ͕ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚĞŶůĂĐƵĂůƐĞĂďŽŶĂƌĄĂůdZ:KZůŽƐ
ďĞŶĞĮĐŝŽƐƐŽĐŝĂůĞƐƋƵĞůĞƉƵĚŝĞƌĂŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞƌĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĞLJ͘
DECIMO:ƐƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƋƵĞĚĂƐƵũĞƚŽĂůĂƐĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐƋƵĞĐŽŶƟĞŶĞ
Ğů dhK ĚĞů ͘ >ĞŐ͘ EǑ ϳϴϵ ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ ͘ ^͘ EǑ ϬϬϯͲϵϳͲdZ >ĞLJ ĚĞ
WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ>ĂďŽƌĂů͕LJĚĞŵĄƐŶŽƌŵĂƐůĞŐĂůĞƐƋƵĞůŽ
ƌĞŐƵůĞŶŽƋƵĞƐĞĂŶĚŝĐƚĂĚĂƐĚƵƌĂŶƚĞůĂǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘ŽŶĨŽƌŵĞ
ĐŽŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ĐůĄƵƐƵůĂƐ͕ ůĂƐ ƉĂƌƚĞƐ ĮƌŵĂŶ Ğů ƉƌĞƐĞŶƚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽ͕ ƉŽƌ
ƚƌŝƉůŝĐĂĚŽĂůŽƐ͙͘͘ĚşĂƐĚĞůŵĞƐĚĞ͙͙͙͙͘ĚĞůĂŹŽϮϬϭϱ͘
ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ
>DW>KZ
>dZ:KZ
;ϭͿŽůŽĐĂƌŶŽŵďƌĞĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ
;ϮͿŽůŽĐĂƌĞůŶŽŵďƌĞĚĞůƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ
;ϯͿŽůŽĐĂƌĞůŶŽŵďƌĞĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
;ϰͿŽůŽĐĂƌĞůKďũĞƚŽ^ŽĐŝĂůĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂLJůĂũƵƐƟĮĐĂĐŝſŶ ĚĞůƵƐŽĚĞĞƐƚĂŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘
;ϱͿ/ŶĚŝĐĂƌĞůĐĂƌŐŽĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
ASESORÍA LABORAL
/DWKZdEd
ͻ
ͻ
ͻ
ͻ
ͻ
ƵƌĂĐŝſŶĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽƉůĂnjŽŵĄdžŝŵŽƐĞŐƷŶŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘
DŽĚĂůŝĚĂĚ͕ŝŶĚŝĐĂƌĐĂƵƐĂŽďũĞƟǀĂƐĚĞůĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶ͘
ƐƚĂƚƵƐůĂďŽƌĂů͕ƉƵĞƐƚŽƵŽĐƵƉĂĐŝſŶ͘
WĞƌşŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂĂĐŽƌĚĂĚŽ͕;ĞůƉůĂnjŽĐŽŶǀĞŶĐŝŽŶĂůĞƐĚĞϬϯŵĞƐĞƐͿ͘
ŵƉůŝĂĐŝſŶĚĞůƉĞƌşŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂĂĐŽƌĚĂĚĂĞŶĐĂƐŽƐĞĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽŽ
ƐĞĐŽŶƚƌĂƚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞŝƌĞĐĐŝſŶŽŽŶĮĂŶnjĂ͘
ͻ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
ͻ ,ŽƌĂƌŝŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͘
CONTRATO DE TRABAJO A PLAZO FIJO BAJO LA MODALIDAD DE
“CONTRATO INTERMITENTE
ŽŶƐƚĞƉŽƌĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůŽŶƚƌĂƚŽĚĞdƌĂďĂũŽĂƉůĂnjŽĮũŽ
ďĂũŽůĂŵŽĚĂůŝĚĂĚĚĞ͞ŽŶƚƌĂƚŽŝŶƚĞƌŵŝƚĞŶƚĞ͕͟ƋƵĞĐĞůĞďƌĂŶĂůĂŵƉĂƌŽ
ĚĞů ƌƚ͘ ϲϰǑ ĚĞ ůĂ >ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚ LJ ŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů
ĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌ͘^͘EǑϬϬϯͲϵϳͲdZLJŶŽƌŵĂƐĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂƐ͕ĚĞƵŶĂ
ƉĂƌƚĞ ;ϭͿ͙͙͙͙͙͙͕͘ ĐŽŶ Z͘h͘͘ EǑ ͙͙͙͙͙͙͙͘ LJ ĚŽŵŝĐŝůŝŽ ĮƐĐĂů ĞŶ
͙͙͙͙͙͙͙͙͕ĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂƉŽƌĞůƐĞŹŽƌ;ϮͿ͙͙͙͙͙͙͙͕
ĐŽŶ ͘E͘/͘ EǑ ͙͙͙͙͙͙͕͘ Ă ƋƵŝĞŶ ĞŶ ĂĚĞůĂŶƚĞ ƐĞ ůĞ ĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄ
ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ
ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ
>DW>KZ>dZ:KZ
;ϭͿŽůŽĐĂƌŶŽŵďƌĞĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ
;ϮͿŽůŽĐĂƌĞůƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ
;ϯͿŽůŽĐĂƌĞůŶŽŵďƌĞĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
;ϰͿŽůŽĐĂƌĞůKďũĞƚŽ^ŽĐŝĂůĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂLJũƵƐƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůƵƐŽ
ĚĞ ĞƐƚĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘ ;ϱͿ ŽůŽĐĂƌ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚĂĚŽ Ğů
ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͘
;ϲͿĞƐĐƌŝďŝƌĞůƉƵĞƐƚŽĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
/DWKZdEd
ͻ ƵƌĂĐŝſŶĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽƉůĂnjŽŵĄdžŝŵŽƐĞŐƷŶŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘
ͻ DŽĚĂůŝĚĂĚ͕ŝŶĚŝĐĂƌĐĂƵƐĂŽďũĞƟǀĂƐĚĞůĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶ͕ƉƌĞĐŝƐĂƌ
ĐŽŶĞdžĂĐƟƚƵĚůĂƐĐŝƌĐƵŶƐƚĂŶĐŝĂƐŽĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ͘
ͻ ƐƚĂƚƵƐůĂďŽƌĂů͕ƉƵĞƐƚŽƵŽĐƵƉĂĐŝſŶ͘
ͻ WĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƉƌƵĞďĂ ĂĐŽƌĚĂĚŽ͕ ;Ğů ƉůĂnjŽ ĐŽŶǀĞŶĐŝŽŶĂů ĞƐ ĚĞ Ϭϯ
ŵĞƐĞƐͿ͘
ͻ ŵƉůŝĂĐŝſŶ ĚĞů ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƉƌƵĞďĂ ĂĐŽƌĚĂĚĂ ĞŶ ĐĂƐŽ ƐĞĂ
ŶĞĐĞƐĂƌŝŽŽƐĞĐŽŶƚƌĂƚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞŝƌĞĐĐŝſŶŽŽŶĮĂŶnjĂ͘
ͻ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ
ͻ ,ŽƌĂƌŝŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
D - 13
D
ASESORÍA LABORAL
2da. Quincena de Agosto
Indicadores Laborales
CRONOGRAMA DE VENCIMIENTO DE OBLIGACIONES LABORALES
DĞƐĚĞůĂ
KďůŝŐĂĐŝſŶ
AFP
ŚͬŽƚƌŽ
Banco
Ϭϯ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ
ĨĞĐƚŝǀŽ͕ŚͬŵŝƐŵŽ
ĂŶĐŽ͕Śͬ'ĞƌĞŶĐŝĂ
Ϭϳ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ
'KͲϮϬϭϱ
ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ
ƐŝŶƉĂŐŽ
ĐŽŶϱϬйŝŶƚĞƌĠƐ
Ϯϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ
ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ
ƐŝŶƉĂŐŽ
Ϭϳ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ
ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ
ƐŝŶƉĂŐŽ
ĐŽŶϴϬйŝŶƚĞƌĠƐථ
ϮϬ͘ϭϬ͘ϮϬϭϱ
KE&KͲ
VICER
SENATI
ϭϱ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ
ϭϲ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ
/DWh^dK>ZEdϱd͘d'KZ/ͲWZ/KKϮϬϭϱ
ZĞŶƚĂŶƵĂů
TASA
ϴй
ϭϰй
ϭϳй
ϮϬй
ϯϬй
,ĂƐƚĂϱh/d
DĂLJŽƌĂϱh/dŚĂƐƚĂϮϬh/d
DĂLJŽƌĂϮϬh/dŚĂƐƚĂϯϱh/d
DĂLJŽƌĂϯϱh/dŚĂƐƚĂϰϱh/d
DĂLJŽƌĂϰϱh/d
UIT
^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ
^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ
^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ
^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ
^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ
džĐĞƐŽ
Ͳ
ϭϵ͕ϮϱϬ͘ϬϬ
ϳϳ͕ϬϬϬ͘ϬϬ
ϭϯϰ͕ϳϱϬ͘ϬϬ
ϭϳϯ͕ϮϱϬ͘ϬϬ
,ĂƐƚĂ
ϭϵ͕ϮϱϬ͘ϬϬ
ϳϳ͕ϬϬϬ͘ϬϬ
ϭϯϰ͕ϳϱϬ͘ϬϬ
ϭϳϯ͕ϮϱϬ͘ϬϬ
/ůŝŵŝƚĂĚŽ
ŝĨĞƌĞŶĐŝĂ
ϭϵ͕ϮϱϬ͘ϬϬ
ϱϳ͕ϳϱϬ͘ϬϬ
ϱϳ͕ϳϱϬ͘ϬϬ
ϯϴ͕ϱϬϬ͘ϬϬ
Ͳ
/ZWĂƌĐŝĂů
ϭϱϰϬ͘ϬϬ
ϴ͕Ϭϴϱ͘ϬϬ
ϵ͕ϴϭϳ͘ϱϬ
ϳ͕ϳϬϬ͘ϬϬ
Ͳ
/ZdŽƚĂů;ĐƵŵƵůĂƚŝǀŽͿ
ϭ͕ϱϰϬ͘ϬϬ
ϵ͕ϲϮϱ͘ϬϬ
ϭϵ͕ϰϰϮ͘ϱϬ
Ϯϳ͕ϭϰϮ͘ϱϬ
Ͳ
TASA DE INTERES BANCARIO – CTS
MONEDA NACIONAL
AGO.
CONTIͲ
NENTAL
COMERͲ
CIO
MONEDA INTERNACIONAL
/EdZDͲ ^Kd/Ͳ
CREDITO FINANCIEͲ
RO
RICANO
BANK
ϭϲ
KD
KD
KD
ϭϳ
ϭ͘ϳϴ
ϱ
ϭ͘ϲϰ
ϭϴ
ϭ͘ϳϳ
ϱ͘ϬϬ
ϭ͘ϲϰ
ϭϵ
ϭ͘ϳϴ
ϱ͘ϬϬ
ϭ͘ϲϰ
ϮϬ
ϭ͘ϳϴ
ϱ͘ϬϬ
ϭ͘ϲϰ
Ϯϭ
ϭ͘ϳϵ
ϱ͘ϬϬ
ϭ͘ϲϰ
ϮϮ
^
^
^
Ϯϯ
KD
KD
KD
Ϯϰ
ϭ͘ϴ
ϱ
ϭ͘ϲϯ
Ϯϱ
ϭ͘ϳϵ
ϱ͘ϬϬ
ϭ͘ϲϮ
Ϯϲ
ϭ͘ϳϵ
ϱ͘ϬϬ
ϭ͘ϲϯ
Ϯϳ
ϭ͘ϳϴ
ϱ͘ϬϬ
ϭ͘ϲϮ
Ϯϴ
ϭ͘ϳϴ
ϱ
ϭ͘ϲϮ
Ϯϵ
^
^
^
ϯϬ
KD
KD
KD
ϯϭ
Ύ
Ύ
Ύ
Ύ^ŝŶƉƵďůŝĐĂƌĂůĂĨĞĐŚĂĚĞĐŝĞƌƌĞ
KD
ϰ͘ϲϲ
ϰ͘ϲϱ
ϰ͘ϲϬ
ϰ͘ϳϯ
ϰ͘ϳϯ
^
KD
ϰ͘ϳϴ
ϰ͘ϳϴ
ϰ͘ϳϵ
ϰ͘ϴϮ
ϰ͘ϴϴ
^
KD
Ύ
KD
ϰ͘ϭϲ
ϰ͘ϭϲ
ϰ͘ϭϲ
ϰ͘ϭϳ
ϰ͘ϭϳ
^
KD
ϰ͘ϭϳ
ϰ͘ϭϱ
ϰ͘ϭϱ
ϰ͘ϭϱ
ϰ͘ϭϰ
^
KD
Ύ
KD
Ϯ͘ϰϮ
Ϯ͘ϰϭ
Ϯ͘ϰϴ
Ϯ͘ϱϬ
Ϯ͘ϱϭ
^
KD
Ϯ͘ϱϳ
Ϯ͘ϲϬ
Ϯ͘ϱϵ
Ϯ͘ϱϲ
Ϯ͘ϱϴ
^
KD
Ύ
INTERͲ
BANK
MI
BANCO
PROMEͲ
DIO
CONTIͲ
EEͲd>
COMERͲ
CIO
KD
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
^
KD
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
^
KD
Ύ
KD
ϱ͘ϴϰ
ϱ͘ϴϰ
ϱ͘ϳϵ
ϱ͘ϴϯ
ϱ͘ϴϱ
^
KD
ϱ͘ϵ
ϱ͘ϵϮ
ϱ͘ϵϮ
ϱ͘ϴϵ
ϱ͘ϴϲ
^
KD
Ύ
KD
ϯ͘ϰϱ
ϯ͘ϰϵ
ϯ͘ϱϱ
ϯ͘ϱϴ
ϯ͘ϲϯ
^
KD
ϯ͘ϲϳ
ϯ͘ϲϲ
ϯ͘ϳϭ
ϯ͘ϳϰ
ϯ͘ϳϯ
^
KD
Ύ
KD
ϭ͘ϬϮ
ϭ͘Ϭϯ
ϭ͘Ϭϰ
ϭ͘Ϭϰ
ϭ͘Ϭϰ
^
KD
ϭ͘Ϭϲ
ϭ͘Ϭϵ
ϭ͘ϭϳ
ϭ͘ϭϰ
ϭ͘ϭϱ
^
KD
Ύ
KD
ϯ͘ϬϬ
ϯ͘ϬϬ
ϯ͘ϬϬ
ϯ͘ϬϬ
ϯ͘ϬϬ
^
KD
ϯ
ϯ͘ϬϬ
ϯ͘ϬϬ
ϯ͘ϬϬ
ϯ
^
KD
Ύ
/EdZDͲ ^Kd/Ͳ
CREDITO FINANCIEͲ
RO
RICANO
BANK
KD
ϭ͘ϭϬ
ϭ͘Ϭϱ
ϭ͘ϬϮ
ϭ͘Ϭϳ
ϭ͘Ϭϳ
^
KD
ϭ͘Ϭϳ
ϭ͘Ϭϳ
ϭ͘Ϭϳ
ϭ͘Ϭϳ
ϭ͘ϭϱ
^
KD
Ύ
KD
Ϯ͘ϲϰ
Ϯ͘ϳϯ
Ϯ͘ϲϴ
Ϯ͘ϲϵ
Ϯ͘ϲϵ
^
KD
Ϯ͘ϲϮ
Ϯ͘ϱϲ
Ϯ͘ϱϳ
Ϯ͘ϳϬ
Ϯ͘ϳϱ
^
KD
Ύ
FACTOR ACUMULADO TASA DE INTERÉS LEGAL LABORAL
;/Zh>Z^ZϬϰϭͲϵϰͲ&ͬϵϬͿ;/Zh>ZZϬϬϲͲϮϬϬϯͲ&ͬϵϬͿ
MONEDA NACIONAL
MONEDA EXTRANJERA
TASA
F. DIARIO
F. ACUM*
TASA
F. DIARIO
Ϯ͘Ϯϯй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϮϴϬ
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘Ϯϭй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϮϴϲ
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘Ϯϰй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϮϵϮ
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘Ϯϱй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϮϵϴ
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘Ϯϱй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϮϵϴ
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘Ϯϱй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϭϭ
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘Ϯϱй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϭϳ
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘Ϯϱй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϮϯ
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϮϵ
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘ϯϮй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϯϲ
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘ϯϮй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϰϮ
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘ϯϰй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϰϴ
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘ϯϮй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϱϱ
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘ϯϮй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭ͘ϴϱϯϲϭ
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϯ͘ϯϮй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϭϴϱ͘ϯϳй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
MES
AGOSTO
16
17
ϭϴ
ϭϵ
20
21
22
23
24
Ϯϱ
26
27
Ϯϴ
Ϯϵ
30
d>Dh>d^/E^Wd/s^;͘^͘EǑϬϭϵͲϮϬϬϲͲdZͿ
DŝĐƌŽĞŵƉƌĞƐĂ
F. ACUM*
Ϭ͘ϲϴϳϯϬ
Ϭ͘ϲϴϳϯϭ
Ϭ͘ϲϴϳϯϮ
Ϭ͘ϲϴϳϯϯ
Ϭ͘ϲϴϳϯϯ
Ϭ͘ϲϴϳϯϱ
Ϭ͘ϲϴϳϯϱ
Ϭ͘ϲϴϳϯϲ
Ϭ͘ϲϴϳϯϳ
Ϭ͘ϲϴϳϯϴ
Ϭ͘ϲϴϳϯϵ
Ϭ͘ϲϴϳϯϵ
Ϭ͘ϲϴϳϰ
Ϭ͘ϲϴϳϰϭ
Ϭ͘ϲϴ͘ϳϰ
7
ϴ
ϵ
ϭϬ LJ
ŵĄƐ
0.10
Ϭ͘ϭϮ
Ϭ͘ϭϱ
Ϭ͘ϭϳ
Ϭ͘ϮϬ
Ϭ͘Ϯϱ
Ϭ͘ϯϬ
Ϭ͘ϯϱ
Ϭ͘ϰϬ
Ϭ͘ϱϬ
Ϭ͘ϱϬ
ƐĞŐƵƌĂĚŽƌĞŐƵůĂƌϵй
ƐĞŐƵƌĂĚŽĂŐƌĂƌŝŽϰй
WĞŶƐŝŽŶŝƐƚĂƐϰй
Ϭ͘Ϯϱ
Ϭ͘ϯϬ
Ϭ͘ϯϱ
Ϭ͘ϰϬ
Ϭ͘ϰϱ
Ϭ͘ϱϱ
Ϭ͘ϲϱ
Ϭ͘ϳϱ
Ϭ͘ϴϱ
ϭ͘ϬϬ
ϭ͘ϬϬ
ƉŽƌƚĞĂů^EWϭϯй
Ϭ͘ϱϬ
Ϭ͘ϱϱ
Ϭ͘ϲϱ
Ϭ͘ϳϬ
Ϭ͘ϴϬ
Ϭ͘ϵϬ
ϭ͘Ϭϱ
ϭ͘ϮϬ
ϭ͘ϯϱ
ϭ͘ϱϬ
ϭ͘ϱϬ
Ϭ͘ϮϬ
Ϭ͘ϯϬ
Ϭ͘ϰϬ
Ϭ͘ϱϬ
Ϭ͘ϳϬ
ϭ͘ϬϬ
ϭ͘ϯϱ
ϭ͘ϴϱ
Ϯ͘Ϯϱ
ϱ͘ϬϬ
ϭ͘ϬϬ
ϭ͘ϯϬ
ϭ͘ϳϬ
Ϯ͘ϭϱ
Ϯ͘ϴϬ
ϯ͘ϲϬ
ϰ͘ϲϱ
ϱ͘ϰϬ
ϲ͘Ϯϱ
ϭϬ͘ϬϬ
DƵLJ'ƌĂǀĞ
ϭ͘ϳϬ
Ϯ͘ϮϬ
Ϯ͘ϴϱ
ϯ͘ϲϱ
ϰ͘ϳϱ
ϲ͘ϭϬ
ϳ͘ϵϬ
ϵ͘ϲϬ
ϭϭ͘ϬϬ ϭϳ͘ϬϬ
No MYPE
EƷŵĞƌŽĚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĂĨĞĐƚĂĚŽƐ
'ƌĂǀĞĚĂĚ
ĚĞ
ůĂ/ŶĨƌĂĐĐŝſŶ 1 a 10 ϭϭĂϮϱ 26 a ϱϭ Ă 101 a 201 a 301 a 401 a ϱϬϭĂ ϭϬϬϬ LJ
ϱϬ
100
200
300
400
ϱϬϬ
ϵϵϵ
ŵĄƐ
Ϯ͘ϰϱ
'ƌĂǀĞ
ϯ͘ϬϬ
ϳ͘ϱϬ
DƵLJ'ƌĂǀĞ
ϱ͘ϬϬ
ϭϬ͘ϬϬ
D - 14
ϰ͘ϱϬ
ϲ͘ϬϬ
ϳ͘ϮϬ
KD
Ϯ͘Ϯϴ
Ϯ͘Ϯϵ
Ϯ͘Ϯϳ
Ϯ͘Ϯϳ
Ϯ͘Ϯϳ
^
KD
Ϯ͘ϮϮ
Ϯ͘ϮϮ
Ϯ͘ϮϮ
Ϯ͘ϮϮ
Ϯ͘ϮϮ
^
KD
Ύ
KD
ϭ͘ϳϯ
ϭ͘ϳϱ
ϭ͘ϳϰ
ϭ͘ϳϮ
ϭ͘ϳϭ
^
KD
ϭ͘ϲϵ
ϭ͘ϲϵ
ϭ͘ϲϳ
ϭ͘ϲϲ
ϭ͘ϲϲ
^
KD
Ύ
DŽŶƚŽ
Al
Ϭϴ͘ϬϮ͘ϭϵϵϮ
ϯϭ͘Ϭϯ͘ϭϵϵϰ
ϯϬ͘Ϭϵ͘ϭϵϵϲ
ϯϭ͘Ϭϯ͘ϭϵϵϳ
ϯϬ͘Ϭϰ͘ϭϵϵϳ
ϯϭ͘Ϭϴ͘ϭϵϵϳ
Ϭϵ͘Ϭϯ͘ϮϬϬϬ
ϭϰ͘Ϭϵ͘ϮϬϬϯ
ϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϬϱ
ϯϬ͘Ϭϵ͘ϮϬϬϳ
ϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϬϳ
ϯϬ͘ϭϭ͘ϮϬϭϬ
ϯϭ͘Ϭϭ͘ϮϬϭϭ
ϭϰ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϭ
ϯϭ͘Ϭϱ͘ϮϬϭϮ
ůͬŵϯϴ͘ϬϬ
^ͬ͘ϳϮ͘ϬϬ
ϭϯϮ͘ϬϬ
Ϯϭϱ͘ϬϬ
Ϯϲϱ͘ϬϬ
ϯϬϬ͘ϬϬ
ϯϰϱ͘ϬϬ
ϰϭϬ͘ϬϬ
ϰϲϬ͘ϬϬ
ϱϬϬ͘ϬϬ
ϱϯϬ͘ϬϬ
ϱϱϬ͘ϬϬ
ϱϴϬ͘ϬϬ
ϲϬϬ͘ϬϬ
ϲϳϱ͘ϬϬ
ϳϱϬ͘ϬϬ
ϭ͕ϬϭϮ͘ϱϬ
ϵϯϳ͘ϱϬ
Ϯ͕ϮϱϬ͘ϬϬ
Ϯϵ͘Ϯϳ
ϳϱϬ͘ϬϬ
;ϭͿ YƵĞ ůĂďŽƌĂŶ ũŽƌŶĂĚĂ ŵĄdžŝŵĂ ůĞŐĂů Ž
ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂů͕ƐŝĞŵƉƌĞƋƵĞĐƵŵƉůĂŶĐŽŶĞĮĐŝĞŶĐŝĂ
LJƉƵŶƚƵĂůŝĚĂĚŶŽƌŵĂůĞƐ͘
a 71 a ϭϬϬ LJ
ϵϵ
ŵĄƐ
'ƌĂǀĞ
ϭ͘ϳϬ
ŽŶƚƌŝďƵĐŝſŶĂů^Ed/Ϭ͘ϳϱй
KE&Ks/ZϮй
>ĞǀĞƐ
Ϭ͘ϱϬ
KD
Ϯ͘Ϭϱ
Ϯ͘Ϭϱ
Ϯ͘Ϭϱ
Ϯ͘Ϭϱ
Ϯ͘Ϭϱ
^
KD
Ϯ͘Ϭϱ
Ϯ͘Ϭϱ
Ϯ͘Ϭϱ
Ϯ͘Ϭϱ
Ϯ͘Ϭϱ
^
KD
Ύ
OTRAS REMUN. MÍNIMAS
Remuneración
Monto
CONTRIBUCIONES
6
>ĞǀĞƐ
PROMEͲ
DIO
sŝŐĞŶĐŝĂ
Del
Ϭϭ͘Ϭϭ͘ϭϵϵϭ
Ϭϵ͘ϬϮ͘ϭϵϵϮ
Ϭϭ͘Ϭϰ͘ϭϵϵϰ
Ϭϭ͘ϭϬ͘ϭϵϵϲ
Ϭϭ͘Ϭϰ͘ϭϵϵϳ
Ϭϭ͘Ϭϱ͘ϭϵϵϳ
Ϭϭ͘Ϭϵ͘ϭϵϵϳ
ϭϬ͘Ϭϯ͘ϮϬϬϬ
ϭϱ͘Ϭϵ͘ϮϬϬϯ
Ϭϭ͘Ϭϭ͘ϮϬϬϲ
Ϭϭ͘ϭϬ͘ϮϬϬϳ
Ϭϭ͘Ϭϭ͘ϮϬϬϴ
Ϭϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϬ
Ϭϭ͘ϬϮ͘ϮϬϭϭ
ϭϱ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϭ
Ϭϭ͘Ϭϲ͘ϮϬϭϮ
ƉŽƌƚĞƐĂů^ĞŐƵƌŽ^ŽĐŝĂůĚĞ^ĂůƵĚ
WĞƋƵĞŹĂĞŵƉƌĞƐĂ
KD
ϭ͘ϭϬ
ϭ͘ϭϬ
ϭ͘ϭϬ
ϭ͘ϭϬ
ϭ͘ϭϬ
^
KD
ϭ͘ϭ
ϭ͘ϭϬ
ϭ͘ϭϬ
ϭ͘ϭϬ
ϭ͘ϭϬ
^
KD
Ύ
MI
BANCO
REMUNERACIÓN MÍNIMA VITAL
'ƌĂǀĞĚĂĚ
EƷŵĞƌŽĚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĂĨĞĐƚĂĚŽƐ
ĚĞ
2
3
4
ϱ
ůĂ/ŶĨƌĂĐĐŝſŶ 1
'ƌĂǀĞĚĂĚ
EƷŵĞƌŽĚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĂĨĞĐƚĂĚŽƐ
ĚĞ
ůĂ/ŶĨƌĂĐĐŝſŶ ϭĂϱ 6 a 10 11 a 21 a 31 a 41 a ϱϭ Ă 61
20
30
40
ϱϬ
60
70
KD
Ϯ͘ϰϯ
Ϯ͘ϰϮ
Ϯ͘ϰϮ
Ϯ͘ϰϮ
Ϯ͘ϰϮ
^
KD
Ϯ͘ϰ
Ϯ͘ϰϬ
Ϯ͘ϰϮ
Ϯ͘ϰϬ
Ϯ͘ϭϳ
^
KD
Ύ
INTERͲ
BANK
ϭϬ͘Ϯϱ
ϭϰ͘ϳϬ
Ϯϭ͘ϬϬ ϯϬ͘ϬϬ
ϭϬ͘ϬϬ ϭϮ͘ϱϬ
ϭϱ͘ϬϬ ϮϬ͘ϬϬ Ϯϱ͘ϬϬ
ϯϱ͘ϬϬ
ϰϬ͘ϬϬ ϱϬ͘ϬϬ
ϭϱ͘ϬϬ ϮϮ͘ϬϬ
Ϯϳ͘ϬϬ ϯϱ͘ϬϬ ϰϱ͘ϬϬ
ϲϬ͘ϬϬ
ϴϬ͘ϬϬ ϭϬϬ͘ϬϬ
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
AFP
Obligación Agosto 2015
por
ÀXMR
,KZ/KEd
/Ed'Z
WZ/D
WZK&hdhZK
10%
10%
10%
10%
1.47%
1.55%
1.60%
1.69%
PrimaMixta
de
Seguros
Prima de
Seguros
1.25%
1.20%
1.25%
1.20%
1.33 %
1.33 %
1.33 %
1.33 %
PRIMA DE SEGURO Y GASTO DE SEPELIO - AFP*
Tope para aplicar la prima de seguro
S/. 8,750,22
Gasto de Sepelio
ΎWĞƌŝŽĚŽƐ͗:ƵůŝŽ͕ŐŽƐƚŽLJ^ĞƟĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϱ
S/. 3,967.94
ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA
dd
dd
INFORME
INFORME
E
INCENTIVANDO EL AHORRO
C.P. Luis Alberto Arroyo Correa
ŽŶƚĂĚŽƌĞƐƉĞĐŝĂůŝƐƚĂĞŶŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ĞƐƉĞĐŝĂůŝƐƚĂĞŶE//&͘DŝĞŵďƌŽĚĞů^ƚĂīĚĞƐĞƐŽƌşĂĚĞů/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ͘
I. INTRODUCCIÓN
ĞƐĚĞ ƟĞŵƉŽ ƌĞŵŽƚŽ LJĂ ƐĞ ƚĞŶşĂ Ğů ĐŽŶĐĞƉƚŽ ĚĞ ĂŚŽƌƌŽ͕ ƐĞ
ƉƌĂĐƟĐĂďĂĞŶůŽƐƉƵĞďůŽƐĚĞůĂĂŶƟŐƺĞĚĂĚ͕ĐƵĂŶĚŽĐŝǀŝůŝnjĂĐŝŽŶĞƐ
ĐŽŵŽŐŝƉƚŽ͕ŚŝŶĂ͕/ŶĐĂ͕ĞƚĐ͕͘ĂĐŽƐƚƵŵďƌĂďĂŶŐƵĂƌĚĂƌĞůĨƌƵƚŽĚĞ
ƐƵƐĐŽƐĞĐŚĂƐ͘
ůĂŚŽƌƌŽĞƐůĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂĞŶƚƌĞĞůŝŶŐƌĞƐŽĚŝƐƉŽŶŝďůĞLJĞůĐŽŶƐƵŵŽ
ĂĚĞĐƵĂĚŽƉŽƌƵŶĂƉĞƌƐŽŶĂ͕ƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ĞƚĐ͘
ƵĂŶĚŽ ŚĂLJ ĂŚŽƌƌŽ͕ ůŽƐ ŝŶŐƌĞƐŽƐ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞƐ ƐŽŶ ŵĂLJŽƌĞƐ Ă ůŽƐ
ŐĂƐƚŽƐLJƐĞƉƌĞƐĞŶƚĂƵŶƐƵƉĞƌĄǀŝƚĚĞĚŝŶĞƌŽ͘^ŝůŽƐŐĂƐƚŽƐĨƵĞƌĂŶ
ŵĂLJŽƌĞƐĂůŽƐŝŶŐƌĞƐŽƐ͕ƐĞƉƌĞƐĞŶƚĂƌşĂƵŶĚĠĮĐŝƚ͘
II. DEFINICIONES
Ahorro:^ĞĚĞŶŽŵŝŶĂĂŚŽƌƌŽĂůĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂĚĞĚŝŶĞƌŽĐŽŶůĂĐƵĂů
ĐƵĞŶƚĂƵŶĂƉĞƌƐŽŶĂŽƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂLJƋƵĞĞƐƚĄĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂƉŽƌůĂ
ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĞĐŽŶſŵŝĐĂƋƵĞƌĞĐŝďĂ͕ĞƐĚĞĐŝƌƉŽƌƵŶĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ
ĞĐŽŶſŵŝĐĂƋƵĞƉƌŽǀŝĞŶĞĚĞƵŶĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƚƌĂďĂũŽŽƚĂŵďŝĠŶ
ƉƵĞĚĞƐĞƌƋƵĞĂĚĞŵĄƐĚĞĞƐƚĞ͕ůĂƉĞƌƐŽŶĂĐƵĞŶƚĂŽĚŝƐƉŽŶŐĂĚĞƵŶ
ŝŶŐƌĞƐŽĂĚŝĐŝŽŶĂůĐŽŵŽƐĞƌĞůĂůƋƵŝůĞƌĚĞƵŶŝŶŵƵĞďůĞƋƵĞŵĂŶƟĞŶĞ
ĂƌƌĞŶĚĂĚŽ͘
^ƵƉĞƌĄǀŝƚ LJ ĠĮĐŝƚ ĞĐŽŶſŵŝĐŽ͗ ů ƐƵƉĞƌĄǀŝƚ ĞĐŽŶſŵŝĐŽ ƐƵƌŐĞ ĚĞ
ůĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂƋƵĞĞdžŝƐƚĞĞŶƚƌĞůŽƐŝŶŐƌĞƐŽƐLJůŽƐŐĂƐƚŽƐĚƵƌĂŶƚĞƵŶ
ĐŝĞƌƚŽ ůĂƉƐŽ ƚĞŵƉŽƌĂů͕ Ɛŝ ĞƐƚĂ ĞƐ ƉŽƐŝƟǀĂ ƐĞƌĄ ƵŶ ƐƵƉĞƌĄǀŝƚ͕ ĐĂƐŽ
ĐŽŶƚƌĂƌŝŽƐĞƌĄƵŶĚĠĮĐŝƚ͘
III. BENEFICIOS EN EL AHORRO
hŶŽĚĞůŽƐƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐďĞŶĞĮĐŝŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĚĞĂŚŽƌƌĂƌ͕LJůĂƌĂnjſŶ
ĚĞƉŽƌƋƵĞĚĞƐĚĞƉĞƋƵĞŹŽƐƐĞŶŽƐŝŶĐĞŶƟǀĂĂŚĂĐĞƌůŽ͕ĞƐƉŽƌƋƵĞ
ĞůĂŚŽƌƌŽŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞůůĞǀĂƌĂĐĂďŽŵƵĐŚŽƐĚĞŶƵĞƐƚƌŽƐƉůĂŶĞƐLJ
ĂůĐĂŶnjĂƌŶƵĞƐƚƌĂƐŵĞƚĂƐ͘
WĂƌĂ ĂĚƋƵŝƌŝƌ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐ ďŝĞŶĞƐ ŵĂƚĞƌŝĂůĞƐ ĐƵLJŽ ĐŽƐƚŽ ĞƐ
ĞůĞǀĂĚŽ͕ ƉŽƌ ĞũĞŵƉůŽ ƵŶ ĐŽĐŚĞ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ĞƐ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽ ĂŚŽƌƌĂƌ
ĚŝŶĞƌŽ͘ĐŽŶŽŵŝnjĂƌŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞůůĞǀĂƌĂĐĂďŽƉůĂŶĞƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƐ͕
ĐŽŵŽƌĞĂůŝnjĂƌŐƌĂŶĚĞƐǀŝĂũĞƐ͕ƉĂŐĂƌĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽĐƵƌƐŽŽĞƐƚƵĚŝŽ͕
ĞŶƚƌĞŽƚƌĂƐŵĞƚĂƐ͘
>ĂƐŐĂŶĂŶĐŝĂƐƋƵĞƉŽĚĞŵŽƐƌĞĐŝďŝƌƉƌŽǀĞŶŝĞŶƚĞƐĚĞŶƵĞƐƚƌŽƚƌĂďĂũŽ
ƐĞƌĄŶ ůĂƐ ƋƵĞ ŶŽƐ ƉĞƌŵŝƟƌĄŶ ƉĂŐĂƌ ůŽƐ ŐĂƐƚŽƐ ĮũŽƐ LJ ĐŽƟĚŝĂŶŽƐ͕
ĐŽŵŽůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͕ĞůĂůƋƵŝůĞƌ͕ůĂĐŽŵŝĚĂƋƵĞŝŶŐĞƌŝŵŽƐ
ĞƚĐ͘WĞƌŽĞƐĞůĚŝŶĞƌŽĂŚŽƌƌĂĚŽĞůƋƵĞŶŽƐĂLJƵĚĂƌĄĞŶĞůĐĂƐŽĚĞƋƵĞ
ƐĞƉƌĞƐĞŶƚĞƵŶŝŵƉƌĞǀŝƐƚŽŵŽŶĞƚĂƌŝŽĐŽŶĞůƋƵĞŶŽĐŽŶƚĄďĂŵŽƐ͕
LJ ĞƐ ƋƵĞ ĐŽŶ ĞƐĞ ĚŝŶĞƌŽ ĞĐŽŶŽŵŝnjĂĚŽ ƉŽĚƌĞŵŽƐ ƉĂŐĂƌ ĂƋƵĞůůŽƐ
ĞdžƚƌĂƐ ƐŝŶ ůĂ ŶĞĐĞƐŝĚĂĚ ĚĞ ƉĞĚŝƌ ĚŝŶĞƌŽ ƉƌĞƐƚĂĚŽ Ă ŶĂĚŝĞ Ž ĚĞ
ƋƵĞĚĂƌŶŽƐƐŝŶůŝƋƵŝĚĞnj͘
WĞƌŽůŽƐĂŚŽƌƌŽƐŶŽƐŽŶƷŶŝĐĂŵĞŶƚĞƉĂƌĂŐĂƐƚĂƌĂĚƋƵŝƌŝĞŶĚŽďŝĞŶĞƐ
ŵĂƚĞƌŝĂůĞƐŽƵƐĄŶĚŽůŽƐƉĂƌĂůůĞǀĂƌĂĐĂďŽĂƋƵĞůůŽƋƵĞĚĞƐĞĂƐ͕ƐŝŶŽ
ƋƵĞ ƐŽŶ ƵŶĂ ǀşĂ ƉĞƌĨĞĐƚĂ ƉĂƌĂ ĂLJƵĚĂƌŶŽƐ Ă ŝŶĐƌĞŵĞŶƚĂƌ ŶƵĞƐƚƌŽ
ĐĂƉŝƚĂůŵĞĚŝĂŶƚĞůĂƐŝŶǀĞƌƐŝŽŶĞƐŝŶƚĞůŝŐĞŶƚĞƐ͘
zĂƐĞĂƋƵĞĞůŝũĂƐƵŶĨŽŶĚŽĚĞŝŶǀĞƌƐŝſŶŽƋƵĞŽƉƚĞƐƉŽƌĚĞƐƟŶĂƌ
ƚƵĚŝŶĞƌŽĂůĂĐŽŵƉƌĂĚĞďŝĞŶĞƐƋƵĞůƵĞŐŽƐĞƌĞǀĂůŽƌŝnjĂƌĄŶ͕ƚĞŶĞƌ
ĚŝŶĞƌŽĂŚŽƌƌĂĚŽƚĞƉĞƌŵŝƟƌĄƚŽŵĂƌĚŝǀĞƌƐĂƐĚĞĐŝƐŝŽŶĞƐƉĂƌĂǀĞƌůŽ
ĐƌĞĐĞƌĐŽŶĞůƟĞŵƉŽLJĞŵƉůĞĂƌůŽĞŶŵĞƚĂƐŵƵĐŚŽŵĄƐĂŵďŝĐŝŽƐĂƐ͘
IV. EL AHORRO SEGÚN LA SBS
>Ă^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂĚĞĂŶĐĂ͕^ĞŐƵƌŽƐLJĨƉĞŶƐƵƉŽƌƚĂůǁĞď͕ŶŽƐ
ĚĞƐĐƌŝďĞĂůĂŚŽƌƌŽĐŽŵŽĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞĚŝŶĞƌŽĂůĂǀŝƐƚĂĞĨĞĐƚƵĂĚŽƐ
ĞŶƵŶĂĐƵĞŶƚĂĂďŝĞƌƚĂĞŶƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͕Ă
ŶŽŵďƌĞ ĚĞ ƵŶĂ ƉĞƌƐŽŶĂ ĚĞŶŽŵŝŶĂĚĂ ĂŚŽƌƌŝƐƚĂ͘ ƐƚŽƐ ĚĞƉſƐŝƚŽƐ
ƉƵĞĚĞŶƐĞƌƌĞƟƌĂĚŽƐƉŽƌĞůĂŚŽƌƌŝƐƚĂĞŶĐƵĂůƋƵŝĞƌŵŽŵĞŶƚŽ͘
>ĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽƉƵĞĚĞŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌůŽƐŵŽŶƚŽƐ
ŵşŶŝŵŽƐĂƌĞƟƌĂƌLJĂďŽŶĂƌ͕ůŽƐĐĂƌŐŽƐƉŽƌŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽ͕ĂƐşĐŽŵŽ
ůŽƐŵŽŶƚŽƐŵĄdžŝŵŽƐĚĞƌĞƟƌŽƉŽƌĐĂũĞƌŽƐĂƵƚŽŵĄƟĐŽƐ͘
YƵĞƐĞĚĞďĞŚĂĐĞƌĂŶƚĞƐĚĞĂďƌŝƌƵŶĂĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͗
Ͳ >ĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĮŶĂŶĐŝĞƌĂƐŽĨƌĞĐĞŶĚŽƐƟƉŽƐĚĞĐƵĞŶƚĂƐ͗ƵĞŶƚĂƐ
ĐŽŶ ĐŽďƌŽ ĚĞ ŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽ LJ ƐŝŶ ĐŽďƌŽ ĚĞ ŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽ͕
ƐŝĞŶĚŽ ƋƵĞ ĠƐƚĂ ƷůƟŵĂ ƉĞƌŵŝƟƌĄ Ăů ĂŚŽƌƌŝƐƚĂ ŝŶĐƌĞŵĞŶƚĂƌ ƐƵ
ĚŝŶĞƌŽ͘
Ͳ ƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂƌĐƵĄůĞƐĞůƐĂůĚŽŵşŶŝŵŽƉĂƌĂŽďƚĞŶĞƌ
ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽĂƉůŝĐĂďůĞĂůĂĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͘
Ͳ >ĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐŽŶůŝďƌĞƐĚĞĮũĂƌƐƵƐƚĂƐĂƐ
ĚĞŝŶƚĞƌĠƐ͕ĞŶĞƐĞƐĞŶƟĚŽ͕ƌĞƐƵůƚĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽĐŽŶƐƵůƚĂƌĐƵĄůĞƐ
ůĂdĂƐĂĚĞZĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽĨĞĐƟǀĂŶƵĂů;dZͿĂƉůŝĐĂďůĞƉĂƌĂůĂ
ĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͘
YƵŝĞŶĞƐƉƵĞĚĞŶĂďƌŝƌƵŶĂĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͗
Ͳ >ŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞĂŚŽƌƌŽƐƉƵĞĚĞŶƐĞƌĐŽŶƐƟƚƵŝĚŽƐƉŽƌƉĞƌƐŽŶĂƐ
ŶĂƚƵƌĂůĞƐ Ž ũƵƌşĚŝĐĂƐ͕ ŝŶĐůƵƐŝǀĞ ƉŽƌ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ĂŶĂůĨĂďĞƚĂƐ Ž
ŝŶĐĂƉĂĐŝƚĂĚĂƐLJƚĂŵďŝĠŶƉŽƌŵĞŶŽƌĞƐĚĞĞĚĂĚ͕ĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĂ
ůĞŐŝƐůĂĐŝſŶǀŝŐĞŶƚĞ͘
ŽŶĐĞũŽƐƉĂƌĂŝŶĐĞŶƟǀĂƌĞůĂŚŽƌƌŽ͗
Ͳ ^ĞĂŽƌĚĞŶĂĚŽĞŶƐƵƐĮŶĂŶnjĂƐLJĞůĂďŽƌĞƵŶůŝƐƚĂĚŽĚĞƐƵƐŐĂƐƚŽƐ
ƉƌŝŽƌŝƚĂƌŝŽƐ͘
Ͳ ZĞƐĞƌǀĞŵĞŶƐƵĂůŵĞŶƚĞƵŶƉŽƌĐĞŶƚĂũĞĚĞƐƵƐŝŶŐƌĞƐŽƐŵĞŶƐƵĂůĞƐ
ƉĂƌĂĂŚŽƌƌĂƌ͘
Ͳ ^ŝǀĂĂŐƵĂƌĚĂƌƐƵĚŝŶĞƌŽĞŶƵŶĂĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͕ƋƵĞƐĞĂĞŶ
ƵŶĂĞŶƟĚĂĚĮŶĂŶĐŝĞƌĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂƉŽƌůĂ^^͕ĂƐşĞƐƚĂƌĄƐĞŐƵƌŽ͕
ƉƵĞƐĐŽŶƚĂƌĄĐŽŶĞůƐŽƉŽƌƚĞĚĞů&ŽŶĚŽĚĞ^ĞŐƵƌŽĚĞĞƉſƐŝƚŽ͘
Ͳ ŽŵƉĂƌĞĂŶƚĞƐĚĞĚĞƉŽƐŝƚĂƌƐƵƐĂŚŽƌƌŽƐLJĚĞĐŝĚĂƉŽƌůĂĞŶƟĚĂĚ
ƋƵĞůĞŽĨƌĞnjĐĂůĂŵĞũŽƌƚĂƐĂĚĞŝŶƚĞƌĠƐĂůŵĄƐďĂũŽĐŽƐƚŽ͘
Ͳ ǀŝƚĂůĂƐĐŽŵƉƌĂƐŝŵƉƵůƐŝǀĂƐLJŐĂƐƚŽƐŝŶŶĞĐĞƐĂƌŝŽƐ͘
Ͳ ƵşĚĞƐĞ ĚĞ ŶŽ ĐŽŶƚƌĂĞƌ ĚĞƵĚĂƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂƐ ƋƵĞ ƉƵĞĚĂŶ
ĚŝƐŵŝŶƵŝƌƐƵĐĂƉĂĐŝĚĂĚĚĞĂŚŽƌƌŽ͘
ĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐĚĞůŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͗
ͻ ^ŽŶĚĞƉſƐŝƚŽƐĞĨĞĐƚƵĂĚŽƐĞŶĐƵĞŶƚĂƐĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞƌĞŐŝƐƚƌĂĚĂƐ͕
ůĂƐ ĐƵĂůĞƐ ƉƵĞĚĞŶ ĞƐƚĂƌ Ă ŶŽŵďƌĞ ĚĞ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ Ž
ũƵƌşĚŝĐĂƐ͘
ͻ >ĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉƵĞĚĞŶ ƐĞƌ ƚĂŶƚŽ ĞŶ ŵŽŶĞĚĂ ŶĂĐŝŽŶĂů ĐŽŵŽ ĞŶ
ŵŽŶĞĚĂĞdžƚƌĂŶũĞƌĂLJĞůŵŽŶƚŽŵşŶŝŵŽĚĞĂƉĞƌƚƵƌĂĞƐĮũĂĚŽƉŽƌ
ůĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͘
ͻ Ŷ ůĂ ĂƉĞƌƚƵƌĂ͕ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĚĞů ƐŝƐƚĞŵĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽ ŝŶƐĐƌŝďĞ Ăů
ƟƚƵůĂƌĚĞůĂĐƵĞŶƚĂĞŶĞůƌĞŐŝƐƚƌŽĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞ͕ĐŽŶƐŝŐŶĂŶĚŽ
ƚŽĚĂůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶŶĞĐĞƐĂƌŝĂƉĂƌĂƐƵŝĚĞŶƟĮĐĂĐŝſŶLJŵĂŶĞũŽ͕ůĞ
ŽƚŽƌŐĂƵŶĚŽĐƵŵĞŶƚŽƉƌŽďĂƚŽƌŝŽƋƵĞůŽĂĐƌĞĚŝƚĞĐŽŵŽƉŽƐĞĞĚŽƌ
ůĞŐşƟŵŽ ĚĞ ůĂ ĐƵĞŶƚĂ LJ ĂƐş ƉĞƌŵŝƟƌůĞ ĞĨĞĐƚƵĂƌ ŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ
ůŝďƌĞŵĞŶƚĞLJĐŽŶƚŽĚĂƐĞŐƵƌŝĚĂĚ͘
ͻ >ŽƐ ĚĞƉſƐŝƚŽƐ ĚĞ ĂŚŽƌƌŽ ďƌŝŶĚĂŶ ƵŶ ŵĂŶĞũŽ ŵƵLJ ŇĞdžŝďůĞ
ĚĞů ĚŝŶĞƌŽ͕ ƉĞƌŵŝƟĞŶĚŽ ĂďŽŶŽƐ LJ ƌĞƟƌŽƐ ĚĞ ĐƵĞŶƚĂƐ͘ >ŽƐ
ŵŽŶƚŽƐ ŵşŶŝŵŽƐ ƉĂƌĂ ůĂ ĂƉĞƌƚƵƌĂ ĚĞ ĐƵĞŶƚĂƐ ůŽƐ ĞƐƚĂďůĞĐĞ
ƉĞƌŝſĚŝĐĂŵĞŶƚĞĐĂĚĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͘
ͻ >ĂƐ ĞŵƉƌĞƐĂƐ ĚĞů ƐŝƐƚĞŵĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶ ůŝďƌĞŵĞŶƚĞ
ůĂƐ ƚĂƐĂƐ ĚĞ ŝŶƚĞƌĠƐ͕ ĐŽŵŝƐŝŽŶĞƐ LJ ŐĂƐƚŽƐ͕ ůŽƐ ĐƵĂůĞƐ ƐĞƌĄŶ
ĐŽŵƵŶŝĐĂĚŽƐĂůƟƚƵůĂƌĚĞůĂĐƵĞŶƚĂ͘
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
E- 1
E
ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA
ƵĄůĞƐůĂŐĂƌĂŶơĂƋƵĞƟĞŶĞŶƐƵƐĚĞƉſƐŝƚŽƐ͗
2da. Quincena de Agosto
ĞŶĐŽƐƵĚ
ŽŵƉŽƌƚĂŵŽƐ
ĨŝŶĂŶĐŝĞƌĂ
ĂũĂ,ƵĂŶĐĂLJŽ
/d/E<ĚĞůWĞƌƷ^
&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂĐŽŶĨŝĂŶnjĂ
D/ĐĂ^
ŽŵĞƌĐŝŽ
&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂd&^
DDĂLJŶĂƐ^
ĞĐƌĠĚŝƚŽĚĞůWĞƌƷ
ĚLJĨŝĐĂƌ^
DWĂŝƚĂ^
ĞůĂŶĂĐŝſŶ
&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂEƵĞǀĂ
sŝƐŝſŶ^
DWŝƌƵĂ^
^ŽŶƐƵŵĂƐĚĞĚŝŶĞƌŽĞŶƚƌĞŐĂĚĂƐĂƵŶĂŝŶƐƟƚƵĐŝſŶĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ƉĂƌĂ
ŐĞŶĞƌĂƌ ŝŶƚĞƌĞƐĞƐ ĞŶ ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƟĞŵƉŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͘ >ŽƐ
ĞƉſƐŝƚŽƐĂWůĂnjŽƐŽŶƐƵŵĂƐĚĞĚŝŶĞƌŽĞŶƚƌĞŐĂĚĂƐĂƵŶĂŝŶƐƟƚƵĐŝſŶ
ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ĐŽŶĞůƉƌŽƉſƐŝƚŽĚĞŐĞŶĞƌĂƌŝŶƚĞƌĞƐĞƐĞŶƵŶƉĞƌşŽĚŽĚĞ
ƟĞŵƉŽĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͘
&ŝŶĂŶĐŝĞƌŽĚĞůWĞƌƷ
&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂYĂƉĂƋ^
D^ƵůůĂŶĂ^
/ŶƚĞƌĂŵĞƌŝĐĂŶŽĚĞ
ĨŝŶĂŶnjĂƐ
&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂhŶŽ^
DdĂĐŶĂ^
/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĚĞůWĞƌƷ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂĨĞĐƚŝǀĂ^
/EdZE<͘
Dd^
>Ă^^ĐŽŶƌĞƐƉĞĐƚŽĂůĚĞƉſƐŝƚŽĚĞůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐĞŶůŽƐďĂŶĐŽƐ
DŝďĂŶĐŽĂŶĐŽĚĞůĂ
DŝĐƌŽĞŵƉƌĞƐĂ
&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ
WƌŽĞŵƉƌĞƐĂ^
ĂũĂŵĞƚƌŽƉŽůŝƚĂŶĂ
^ĐŽƚŝĂďĂŶŬWĞƌƷ
DŝƚƐƵŝƵƚŽ&ŝŶĂŶĐĞ
WĞƌƷ^
ĂũĂƐƌƵƌĂůĞƐĚĞ
ĂŚŽƌƌŽLJĐƌĠĚŝƚŽ
Ͳ ĞďĞ ƋƵĞĚĂƌ ĐŽŵƉůĞƚĂŵĞŶƚĞ ĐůĂƌŽ ƋƵĞ ƉĞƌƚĞŶĞĐĞƌ Ăů ƐŝƐƚĞŵĂ
ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƉĞƌƵĂŶŽLJĞƐƚĂƌĞŶůĂůŝƐƚĂĚĞůĂ^^͕ŶŽƐŝŐŶŝĮĐĂĚĞŶŝŶŐƷŶ
ŵŽĚŽƋƵĞůŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐƐĞƌĄŶĚĞǀƵĞůƚŽƐƉŽƌůĂ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ
ĚĞĂŶĐĂ͕^ĞŐƵƌŽƐLJ&WƐĚĞůWĞƌƷLJŵƵĐŚŽŵĞŶŽƐƉŽƌĞů'ŽďŝĞƌŶŽ͘
YƵĞƐŽŶůŽƐĞƉſƐŝƚŽƐĂƉůĂnjŽ͗
>ĂƐĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶƐŽŶƌĞĂůŝnjĂĚĂƐƉĂƌĂĚĂƌĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĂů
ŽďũĞƟǀŽĚĞĚĞĨĞŶĚĞƌůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐĚĞůƉƷďůŝĐŽĐĂƵƚĞůĂŶĚŽůĂƐŽůŝĚĞnj
ĞĐŽŶſŵŝĐĂLJĮŶĂŶĐŝĞƌĂĚĞůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐŶĂƚƵƌĂůĞƐLJũƵƌşĚŝĐĂƐƐƵũĞƚĂƐ
ĂƐƵĐŽŶƚƌŽů͕ĞũĞƌĐŝĞŶĚŽƉĂƌĂĞůůŽĞůŵĄƐĂŵƉůŝŽĐŽŶƚƌŽůĚĞƚŽĚĂƐƐƵƐ
ŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ͘
>Ă ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ͕ ĞŶ Ğů ĞũĞƌĐŝĐŝŽ ĚĞ ƐƵ ĨƵŶĐŝſŶ ƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĂ͕
ƉůĂŶƚĞĂ Ă ůŽƐ ŝŶƚĞƌŵĞĚŝĂƌŝŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ƵŶĂ ƐĞƌŝĞ ĚĞ ĞdžŝŐĞŶĐŝĂƐ
ƉĂƌĂƋƵĞĞůŵĂŶĞũŽĚĞůŽƐĨŽŶĚŽƐƐĞĞĨĞĐƚƷĞĞŶĨŽƌŵĂƉƌƵĚĞŶƚĞLJ
ƚƌĂŶƐƉĂƌĞŶƚĞ͕ĚĞŵŽĚŽƚĂůƋƵĞƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞĚĞŶƚƌŽ
ĚĞůŽƐĐƌŝƚĞƌŝŽƐĚĞĞƐƚĂďŝůŝĚĂĚĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ŚŽŶĞƐƟĚĂĚLJĐŽŵƉĞƚĞŶĐŝĂ͘
>ŽƋƵĞŶŽŚĂĐĞĞƐŝŶƚĞƌǀĞŶŝƌLJͬŽĐŽŵƉƌŽŵĞƚĞƌƐĞĂƌĞƐŽůǀĞƌĚŝƐƉƵƚĂƐ
ĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐĞŶƚƌĞďĂŶĐŽƐLJƐƵƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘
WŽƌ ŽƚƌĂ ƉĂƌƚĞ͕ ůŽƐ ĚĞƉŽƐŝƚĂŶƚĞƐ LJ Ğů ƉƷďůŝĐŽ ĞŶ ŐĞŶĞƌĂů͕ ĚĞďĞŶ
ĞŶƚĞŶĚĞƌ ƋƵĞ ŶƵŶĐĂ ƐĞ ĚĞďĞ ƉĞƌĚĞƌ ůĂ ſƉƟĐĂ ƋƵĞ ůŽƐ ďĂŶĐŽƐ͕
ůĂƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂƐ͕ ůĂƐ ĂũĂƐ ZƵƌĂůĞƐ LJ͕ ůĂƐ ĂũĂƐ DƵŶŝĐŝƉĂůĞƐ͕ Ăů ƐĞƌ
ĞŵƉƌĞƐĂƐ ƉƌŝǀĂĚĂƐ͕ ĂƐƵŵĞŶ ƌŝĞƐŐŽƐ ĚĞŶƚƌŽ ĚĞů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ŶŽƌŵĂů
ĚĞƐƵƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͕ƉŽƌůŽƋƵĞůŽƐƌĞĐƵƌƐŽƐĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐĂůƐĞƌƉĂƌƚĞ
ĚĞůŽƐĨŽŶĚŽƐƋƵĞĞůůŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂŶ͕ƉĂƌƟĐŝƉĂŶĚĞĞƐƚĞƌŝĞƐŐŽ͘ŝĐŚŽ
ƌŝĞƐŐŽƉƵĞĚĞƐĞƌŐƌĂŶĚĞŽƉĞƋƵĞŹŽ͕ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĚŽŽĂůĞĂƚŽƌŝŽLJůĂ
ƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶƋƵĞĞũĞƌĐĞůĂ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂĚĞĂŶĐĂ͕^ĞŐƵƌŽƐLJ&WƐ
ĚĞůWĞƌƷƟĞŶĞƉŽƌŽďũĞƟǀŽƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞƋƵĞůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐƌĞĚƵnjĐĂŶ
ĞůƌŝĞƐŐŽĂŶŝǀĞůĞƐƋƵĞƐĞĂŶĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂďůĞƐ͘
>Ă^^LJƐƵĂĐĐŝſŶƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĂĞŶŵĂƚĞƌŝĂĚĞĚĞƉſƐŝƚŽƐ
>ĂƐĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶƐŽŶƌĞĂůŝnjĂĚĂƐƉĂƌĂĚĂƌĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĂů
ŽďũĞƟǀŽĚĞĚĞĨĞŶĚĞƌůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐĚĞůƉƷďůŝĐŽĐĂƵƚĞůĂŶĚŽůĂƐŽůŝĚĞnj
ĞĐŽŶſŵŝĐĂLJĮŶĂŶĐŝĞƌĂĚĞůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐŶĂƚƵƌĂůĞƐLJũƵƌşĚŝĐĂƐƐƵũĞƚĂƐ
Ă ƐƵ ĐŽŶƚƌŽů͕ ĞũĞƌĐŝĞŶĚŽ ƉĂƌĂ ĞůůŽ Ğů ŵĄƐ ĂŵƉůŝŽ ĐŽŶƚƌŽů ĚĞ ƚŽĚĂƐ
ƐƵƐŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ͘>Ă^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ͕ĞŶĞůĞũĞƌĐŝĐŝŽĚĞƐƵĨƵŶĐŝſŶ
ƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĂ͕ ƉůĂŶƚĞĂ Ă ůŽƐ ŝŶƚĞƌŵĞĚŝĂƌŝŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ƵŶĂ ƐĞƌŝĞ ĚĞ
ĞdžŝŐĞŶĐŝĂƐƉĂƌĂƋƵĞĞůŵĂŶĞũŽĚĞůŽƐĨŽŶĚŽƐƐĞĞĨĞĐƚƷĞĞŶĨŽƌŵĂ
ƉƌƵĚĞŶƚĞLJƚƌĂŶƐƉĂƌĞŶƚĞ͕ĚĞŵŽĚŽƚĂůƋƵĞƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞ
ĚĞŶƚƌŽ ĚĞ ůŽƐ ĐƌŝƚĞƌŝŽƐ ĚĞ ĞƐƚĂďŝůŝĚĂĚ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ ŚŽŶĞƐƟĚĂĚ LJ
ĐŽŵƉĞƚĞŶĐŝĂ͘ >Ž ƋƵĞ ŶŽ ŚĂĐĞ ĞƐ ŝŶƚĞƌǀĞŶŝƌ LJͬŽ ĐŽŵƉƌŽŵĞƚĞƌƐĞ Ă
ƌĞƐŽůǀĞƌĚŝƐƉƵƚĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐĞŶƚƌĞďĂŶĐŽƐLJƐƵƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘
V. INSTITUCIONES DONDE DEPOSITAR LOS AHORROS
ŶĞůƉŽƌƚĂůtĞďĚĞůĂ^^;^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂĚĞďĂŶĐĂ͕ƐĞŐƵƌŽƐLJ
ĚŵŝŶŝƐƚƌĂĚŽƌĂ ƉƌŝǀĂĚĂƐ ĚĞ ĨŽŶĚŽƐ ĚĞ ƉĞŶƐŝŽŶĞƐͿ͘ ^Ğ ĚĞƚĂůůĂŶ Ɛŝ
ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ Ž ŝŶƐƟƚƵĐŝſŶ͕ ĐƵĞŶƚĂ ĐŽŶ ĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ĞŶƟĚĂĚ
ƌĞŐƵůĂĚŽƌĂ;^^ͿƉĂƌĂƌĞĂůŝnjĂƌŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĚĞĐĂƉƚĂĐŝſŶĚĞƌĞĐƵƌƐŽƐ
ĚĞůƉƷďůŝĐŽ͘ůĂĨĞĐŚĂůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂƐĂĐĂƉƚĂƌĂŚŽƌƌŽƐĚĞů
ƉƷďůŝĐŽƐŽŶůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗
ĂŶĐŽƐ
&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂƐ
ĂũĂƐŵƵŶŝĐŝƉĂůĞƐ
'EWĞƌƷ^
-
ĂũĂŵĂƌĐĂ
&ĂůĂďĞůůĂ
-
ƌĞĚŝĐŚĂǀŝŶ^
^ĂŶƚĂŶĚĞƌWĞƌƷ^
-
ĂũĂƌƵƌĂůĚĞĂŚŽƌƌŽLJ
ĐƌĠĚŝƚŽZ/E<^
ZŝƉůĞLJWĞƌƷ^
-
ĂũĂƌƵƌĂůĚĞĂŚŽƌƌŽLJ
ĐƌĠĚŝƚŽ/E^hZ
njƚĞĐĂĚĞůWĞƌƷ^
-
>ŽƐĂŶĚĞƐ^
/WĞƌƷĂŶŬ
-
ĂũĂůŽƐ>ŝďĞƌƚĂĚŽƌĞƐ
-
-
WƌLJŵĞƌĂ
-
-
ĂũĂ^ŝƉĂŶ
-
-
ZĞŶƚƌŽ
VI. INTERESES REGULADOS POR LA SBS
Tasa %
ŶƵĂů
ĞƉſƐŝƚŽƐ
de ahorro
ĂŶĐŽ
ĐŽŶƚŝŶĞŶƚĂů
ĞƉſƐŝƚŽƐĂƉůĂnjŽ
Hasta
ϯϬĚşĂƐ
31-90
ĚşĂƐ
91-180
ĚşĂƐ
181-360
ĚşĂƐ
Más de
ϯϲϬĚşĂƐ
Ϭ͘ϯϱ
ϯ͘ϵϱ
ϯ͘ϴϴ
ϰ͘ϭϵ
ϯ͘ϰϬ
Ϯ͘ϱϬ
ĂŶĐŽĚĞ
ĐŽŵĞƌĐŝŽ
ϭ͘ϰϯ
Ϭ͘ϳϱ
ϭ͘Ϯϰ
ϭ͘ϴϴ
ϯ͘Ϭϴ
ϱ͘ϱϴ
ĂŶĐŽĚĞ
ĐƌĠĚŝƚŽ
Ϭ͘ϮϬ
ϯ͘ϭϭ
ϯ͘ϯϰ
ϰ͘Ϭϲ
ϰ͘Ϭϯ
ϰ͘ϭϲ
ĂŶĐŽ
ĨŝŶĂŶĐŝĞƌŽ
Ϭ͘ϳϮ
ϯ͘ϲϬ
ϰ͘Ϯϴ
ϰ͘ϰϳ
ϰ͘ϲϴ
ϱ͘Ϯϭ
ĂŶŝĨ
Ϭ͘ϴϴ
ϯ͘ϴϯ
ϰ͘Ϯϴ
ϰ͘ϰϯ
ϰ͘ϲϬ
ϰ͘ϯϱ
^ĐŽƚŝĂďĂŶŬ
WĞƌƷ
Ϭ͘ϲϭ
ϯ͘ϰϮ
ϯ͘ϰϲ
ϯ͘ϱϴ
ϰ͘ϱϳ
ϯ͘ϵϭ
ŝƚŝďĂŶŬĚĞů
WĞƌƷ
Ϭ͘ϰϲ
Ϯ͘ϱϰ
-
-
-
-
/ŶƚĞƌďĂŶŬ
Ϭ͘ϰϰ
ϰ͘Ϭϯ
ϰ͘ϮϮ
ϰ͘ϯϭ
ϰ͘ϰϲ
Ϯ͘ϯϳ
DŝďĂŶĐŽ
Ϭ͘ϰϴ
ϰ͘Ϭϭ
ϰ͘Ϯϭ
ϯ͘ϴϵ
ϰ͘ϱϭ
ϱ͘ϭϯ
ĂŶĐŽ'E
Ϯ͘ϰϳ
ϰ͘Ϭϳ
ϰ͘ϯϵ
ϰ͘ϱϭ
ϰ͘ϵϯ
ϱ͘ϵϭ
ĂŶĐŽ
&ĂůĂďĞůůĂ
Ϯ͘ϱϬ
ϯ͘ϴϳ
ϰ͘ϰϱ
ϰ͘ϲϱ
ϰ͘ϴϱ
ϱ͘ϰϵ
^ĂŶƚĂŶĚĞƌ
WĞƌƷ
Ϭ͘ϱϬ
ϯ͘ϴϮ
ϰ͘ϯϮ
ϰ͘ϭϳ
ϰ͘Ϯϰ
-
ĂŶĐŽ
ZŝƉůĞLJ
Ϭ͘ϳϱ
Ϯ͘ϱϱ
ϯ͘Ϭϰ
ϯ͘ϳϱ
ϰ͘ϱϵ
ϰ͘ϴϬ
ϭ͘Ϭϭ
ϭ͘ϴϬ
Ϯ͘ϱϬ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘ϴϱ
ϰ͘ϭϱ
ŐƌŽƉĞĐƵĂƌŝŽͲ
ŐƌŽďĂŶĐŽ
ŵĞƌŝŬĂ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂƐĂ
ƌĞƋƵŝƉĂ
ĂŶĐŽ
njƚĞĐĂ
sĂŶĐŽ
ŽŶƚŝŶĞŶƚĂů
ƌĞĚŝƐĐŽƚŝĂĨŝŶĂŶĐŝĞƌĂ
DƵƐĐŽ
ĞƵƚƐĐŚĞ
ĂŶŬWĞƌƷ
-
ϰ͘Ϭϱ
-
-
-
-
ĞŶƚƌĂůĚĞZĞƐĞƌǀĂ
ĚĞůWĞƌƷ
ŽƌƉŽƌĂĐŝſŶ
ĨŝŶĂŶĐŝĞƌĂĚĞ
ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ^;ŽĨŝĚĞͿ
ĂŶĐŽ
ĞŶĐŽƐƵĚ
-
ϴ͘ϰϭ
ϴ͘Ϭϭ
ϯ͘ϳϱ
ϱ͘Ϭϰ
ϲ͘ϳϴ
DĚĞů^ĂŶƚĂ
/ĂŶŬ
-
-
ϯ͘ϬϬ
-
-
-
E -2
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
E
ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA
2da. Quincena de Agosto
Indicadores Financieros
TASAS DE INTERES PROMEDIO DEL MERCADO 2015
CIRCULAR BCR N° 041-94-EF/90
AGOSTO
ϭ
2
ϯ
4
ϱ
ϲ
ϳ
ϴ
ϵ
ϭϬ
ϭϭ
ϭϮ
ϭϯ
ϭϰ
ϭϱ
ϭϲ
ϭϳ
ϭϴ
ϭϵ
20
Ϯϭ
22
Ϯϯ
24
Ϯϱ
Ϯϲ
Ϯϳ
Ϯϴ
Ϯϵ
ϯϬ
MONEDA NACIONAL
TAMN + 1
TAMN
ϭϲ͘Ϯϭй
ϭϲ͘Ϯϭй
ϭϲ͘ϯϮй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘ϰϯй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘Ϯϰй
ϭϲ͘Ϯϲй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘Ϯϵй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘Ϯϴй
ϭϲ͘Ϯϱй
ϭϲ͘Ϯϱй
ϭϲ͘Ϯϱй
ϭϲ͘Ϯϲй
ϭϲ͘ϮϮй
ϭϲ͘ϮϮй
ϭϲ͘ϮϮй
ϭϲ͘Ϯϯй
ϭϲ͘Ϯϱй
ϭϲ͘ϮϮй
ϭϲ͘ϭϵй
ϭϲ͘ϭϴй
ϭϲ͘ϭϴй
ϭϲ͘ϭϴй
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϭ͘ϬϬϬϰϮ
Ϯ͕ϱϲϵ͘Ϭϴ
Ϯ͕ϱϳϬ͘ϭϲ
Ϯ͕ϱϳϭ͘Ϯϰ
Ϯ͕ϱϳϮ͘ϯϭ
Ϯ͕ϱϳϯ͘ϯϵ
Ϯ͕ϱϳϰ͘ϰϴ
Ϯ͕ϱϳϱ͘ϱϲ
Ϯ͕ϱϳϲ͘ϲϰ
Ϯ͕ϱϳϳ͘ϳϮ
Ϯ͕ϱϳϴ͘ϴϬ
Ϯ͕ϱϳϵ͘ϴϳ
Ϯ͕ϱϴϬ͘ϵϲ
Ϯ͕ϱϴϮ͘Ϭϰ
Ϯ͕ϱϴϯ͘ϭϮ
Ϯ͕ϱϴϰ͘ϮϬ
Ϯ͕ϱϴϱ͘Ϯϴ
Ϯ͕ϱϴϲ͘ϯϳ
Ϯ͕ϱϴϲ͘ϯϳ
Ϯ͕ϱϴϴ͘ϱϯ
Ϯ͕ϱϴϵ͘ϲϭ
Ϯ͕ϱϵϬ͘ϳϬ
Ϯ͕ϱϵϭ͘ϳϴ
Ϯ͕ϱϵϮ͘ϴϲ
Ϯ͕ϱϵϯ͘ϵϰ
Ϯ͕ϱϵϱ͘Ϭϯ
Ϯ͕ϱϵϲ͘ϭϭ
Ϯ͕ϱϵϳ͘ϮϬ
Ϯ͕ϱϵϴ͘Ϯϴ
Ϯ͕ϱϵϵ͘ϯϲ
Ϯ͕ϲϬϬ͘ϰϰ
ϭϳ͘Ϯϭй
ϭϳ͘Ϯϭй
ϭϳ͘ϯϮй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘ϰϯй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘Ϯϰй
ϭϳ͘Ϯϲй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘Ϯϵй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘Ϯϴй
ϭϳ͘Ϯϱй
ϭϳ͘Ϯϱй
ϭϳ͘Ϯϱй
ϭϳ͘Ϯϲй
ϭϳ͘ϮϮй
ϭϳ͘ϮϮй
ϭϳ͘ϮϮй
ϭϳ͘Ϯϯй
ϭϳ͘Ϯϱй
ϭϳ͘ϮϮй
ϭϳ͘ϭϵй
ϭϳ͘ϭϴй
ϭϳ͘ϭϴй
ϭϳ͘ϭϴй
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϱ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
Ϭ͘ϬϬϬϰϰ
MONEDA EXTRANJERA
TAMEX
TAMN + 2
ϰ͕ϲϯϵ͘ϰϯ
ϰ͕ϲϰϭ͘ϰϴ
ϰ͕ϲϰϯ͘ϱϰ
ϰ͕ϲϰϱ͘ϱϵ
ϰ͕ϲϰϳ͘ϲϱ
ϰ͕ϲϰϵ͘ϳϮ
ϰ͕ϲϱϭ͘ϳϴ
ϰ͕ϲϱϯ͘ϰϬ
ϰ͕ϲϱϱ͘ϵϭ
ϰ͕ϲϱϳ͘ϵϲ
ϰ͕ϲϲϬ͘ϬϮ
ϰ͕ϲϲϮ͘Ϭϵ
ϰ͕ϲϲϰ͘ϭϱ
ϰ͕ϲϲϲ͘ϮϮ
ϰ͕ϲϲϴ͘Ϯϴ
ϰ͕ϲϳϬ͘ϯϱ
ϰ͕ϲϳϮ͘ϰϮ
ϰ͕ϲϳϮ͘ϰϮ
ϰ͕ϲϳϲ͘ϱϱ
ϰ͕ϲϳϴ͘ϲϮ
ϰ͕ϲϴϬ͘ϲϵ
ϰ͕ϲϴϮ͘ϳϱ
ϰ͕ϲϴϰ͘ϴϮ
ϰ͕ϲϴϲ͘ϴϴ
ϰ͕ϲϴϴ͘ϵϲ
ϰ͕ϲϵϭ͘Ϭϯ
ϰ͕ϲϵϯ͘Ϭϵ
ϰ͕ϲϵϱ͘ϭϲ
ϰ͕ϲϵϳ͘Ϯϯ
ϰ͕ϲϵϵ͘ϯϬ
ϭϴ͘Ϯϭй
ϭϴ͘Ϯϭй
ϭϴ͘ϯϮй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘ϰϯй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘Ϯϰй
ϭϴ͘Ϯϲй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘Ϯϵй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘Ϯϴй
ϭϴ͘Ϯϱй
ϭϴ͘Ϯϱй
ϭϴ͘Ϯϱй
ϭϴ͘Ϯϲй
ϭϴ͘ϮϮй
ϭϴ͘ϮϮй
ϭϴ͘ϮϮй
ϭϴ͘Ϯϯй
ϭϴ͘Ϯϱй
ϭϴ͘ϮϮй
ϭϴ͘ϭϵй
ϭϴ͘ϭϴй
ϭϴ͘ϭϴй
ϭϴ͘ϭϴй
Ϭ͘ϬϬϬϰϲ
Ϭ͘ϬϬϬϰϲ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϳ
Ϭ͘ϬϬϬϰϲ
Ϭ͘ϬϬϬϰϲ
Ϭ͘ϬϬϬϰϲ
Ϭ͘ϬϬϬϰϲ
ϴ͕ϯϯϯ͘ϴϵ
ϴ͕ϯϯϳ͘ϳϲ
ϴ͕ϯϰϭ͘ϲϲ
ϴ͕ϯϰϱ͘ϱϱ
ϴ͕ϯϰϵ͘ϰϰ
ϴ͕ϯϱϯ͘ϯϳ
ϴ͕ϯϱϳ͘Ϯϲ
ϴ͕ϯϲϭ͘ϭϲ
ϴ͕ϯϲϱ͘Ϭϲ
ϴ͕ϯϲϴ͘ϵϲ
ϴ͕ϯϳϮ͘ϴϲ
ϴ͕ϯϳϲ͘ϳϲ
ϴ͕ϯϴϬ͘ϲϳ
ϴ͕ϯϴϰ͘ϱϴ
ϴ͕ϯϴϴ͘ϰϵ
ϴ͕ϯϵϮ͘ϰϬ
ϴ͕ϯϵϲ͘ϯϭ
ϴ͕ϯϵϲ͘ϯϭ
ϴ͕ϰϬϰ͘ϭϰ
ϴ͕ϰϬϴ͘Ϭϱ
ϴ͕ϰϭϭ͘ϵϲ
ϴ͕ϰϭϱ͘ϴϴ
ϴ͕ϰϭϵ͘ϳϵ
ϴ͕ϰϮϯ͘ϳϭ
ϴ͕ϰϮϳ͘ϲϯ
ϴ͕ϰϯϭ͘ϱϱ
ϴ͕ϰϯϱ͘ϰϲ
ϴ͕ϰϯϵ͘ϯϴ
ϴ͕ϰϰϯ͘Ϯϵ
ϴ͕ϰϰϳ͘Ϯϭ
ϳ͘ϳϯй
ϳ͘ϳϯй
ϳ͘ϳϵй
ϳ͘ϳϳй
ϳ͘ϳϳй
ϳ͘ϳϱй
ϳ͘ϳϮй
ϳ͘ϳϮй
ϳ͘ϳϮй
ϳ͘ϳϮй
ϳ͘ϲϱй
ϳ͘ϲϬй
ϳ͘ϲϬй
ϳ͘ϱϵй
ϳ͘ϱϵй
ϳ͘ϱϵй
ϳ͘ϲϮй
ϳ͘ϲϮй
ϳ͘ϱϰй
ϳ͘ϱϱй
ϳ͘ϱϱй
ϳ͘ϱϱй
ϳ͘ϱϱй
ϳ͘ϲϲй
ϳ͘ϲϰй
ϳ͘ϲϮй
ϳ͘ϲϬй
ϳ͘ϱϴй
ϳ͘ϱϴй
ϳ͘ϱϴй
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϭ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
Ϭ͘ϬϬϬϮϬ
ϭϲ͘ϴϱϮϲϮ
ϭϲ͘ϴϱϲϭϬ
ϭϲ͘ϴϱϵϲϭ
ϭϲ͘ϴϲϯϭϮ
ϭϲ͘ϴϲϲϲϯ
ϭϲ͘ϴϳϬϭϮ
ϭϲ͘ϴϳϯϲϭ
ϭϲ͘ϴϳϳϬϵ
ϭϲ͘ϴϴϬϱϴ
ϭϲ͘ϴϴϰϬϳ
ϭϲ͘ϴϴϳϱϯ
ϭϲ͘ϴϵϬϵϲ
ϭϲ͘ϴϵϰϰϬ
ϭϲ͘ϴϵϳϴϯ
ϭϲ͘ϵϬϭϮϳ
ϭϲ͘ϵϬϰϳϬ
ϭϲ͘ϵϬϴϭϱ
ϭϲ͘ϵϬϴϭϱ
ϭϲ͘ϵϭϱϬϬ
ϭϲ͘ϵϭϴϰϮ
ϭϲ͘ϵϮϭϴϰ
ϭϲ͘ϵϮϱϮϲ
ϭϲ͘ϵϮϴϲϵ
ϭϲ͘ϵϯϮϭϲ
ϭϲ͘ϵϯϱϲϮ
ϭϲ͘ϵϯϵϬϴ
ϭϲ͘ϵϰϮϱϮ
ϭϲ͘ϵϰϱϵϲ
ϭϲ͘ϵϰϵϰϬ
ϭϲ͘ϵϱϮϴϰ
ϯϭ
* Cierre al 31 de Agosto 2015
Fuente: SBS
TASAS INTERNACIONALES LIBOR 2015
LONDRES
LIBOR TASA ACTIVA
AGOSTO
ϭ
2
ϯ
4
ϱ
ϲ
ϳ
ϴ
ϵ
ϭϬ
ϭϭ
ϭϮ
ϭϯ
ϭϰ
ϭϱ
ϭϲ
ϭϳ
ϭϴ
ϭϵ
20
Ϯϭ
22
Ϯϯ
24
Ϯϱ
Ϯϲ
Ϯϳ
Ϯϴ
Ϯϵ
ϯϬ
ϯϭ
NEW YORK
BONOS DEL
PRIME RATE
TESORO
30 DÍAS
^
KD
Ϭ͘ϭϵϬϱϬ
Ϭ͘ϭϵϬϳϱ
Ϭ͘ϭϵϯϱϬ
Ϭ͘ϭϵϭϱϬ
Ϭ͘ϭϵϭϮϱ
^
KD
Ϭ͘ϭϵϮϱϱ
Ϭ͘ϭϵϬϳϱ
Ϭ͘ϭϵϰϬϬ
Ϭ͘ϭϵϳϲϬ
Ϭ͘ϭϵϵϲϬ
^
KD
Ϭ͘ϮϬϰϲϬ
Ϭ͘ϮϬϮϳϱ
Ϭ͘ϮϬϮϬϬ
Ϭ͘ϮϬϬϰϬ
Ϭ͘ϭϵϵϰϬ
^
KD
Ϭ͘ϭϵϵϰϬ
Ϭ͘ϭϵϳϳϱ
Ϭ͘ϭϵϴϬϬ
Ϭ͘ϭϵϳϬϬ
90 DÍAS
^
KD
Ϭ͘ϯϬϯϳϬ
Ϭ͘ϯϬϭϭϬ
Ϭ͘ϯϭϬϵϬ
Ϭ͘ϯϭϭϰϬ
Ϭ͘ϯϭϭϲϬ
^
KD
Ϭ͘ϯϭϰϮϬ
Ϭ͘ϯϭϰϯϱ
Ϭ͘ϯϬϵϯϬ
Ϭ͘ϯϮϬϱϬ
Ϭ͘ϯϮϰϰϱ
^
KD
Ϭ͘ϯϯϮϴϱ
Ϭ͘ϯϯϮϴϱ
Ϭ͘ϯϯϯϯϱ
Ϭ͘ϯϮϵϭϬ
Ϭ͘ϯϮϵϭϬ
^
KD
Ϭ͘ϯϯϭϲϬ
Ϭ͘ϯϮϳϬϬ
Ϭ͘ϯϮϱϮϬ
Ϭ͘ϯϮϰϰϬ
180 DÍAS
^
KD
Ϭ͘ϰϴϳϲϬ
Ϭ͘ϰϴϱϴϱ
Ϭ͘ϱϬϯϳϱ
Ϭ͘ϱϬϵϭϬ
Ϭ͘ϱϭϬϬϱ
^
KD
Ϭ͘ϱϭϵϳϬ
Ϭ͘ϱϭϴϯϬ
Ϭ͘ϱϬϴϱϬ
Ϭ͘ϱϭϴϲϬ
Ϭ͘ϱϮϰϵϬ
^
KD
Ϭ͘ϱϮϵϴϬ
Ϭ͘ϱϮϵϯϬ
Ϭ͘ϱϯϰϬϱ
Ϭ͘ϱϯϮϴϬ
Ϭ͘ϱϮϵϴϬ
^
KD
Ϭ͘ϱϮϰϱϱ
Ϭ͘ϱϮϮϴϬ
Ϭ͘ϱϮϴϱϬ
Ϭ͘ϱϯϱϬϬ
ϯϲϬ1^
^
KD
Ϭ͘ϴϬϴϴϱ
Ϭ͘ϴϬϱϮϬ
Ϭ͘ϴϯϭϴϱ
Ϭ͘ϴϯϱϭϬ
Ϭ͘ϴϯϱϴϱ
^
KD
Ϭ͘ϴϰϲϳϬ
Ϭ͘ϴϯϴϳϬ
Ϭ͘ϴϮϮϭϱ
Ϭ͘ϴϯϰϵϬ
Ϭ͘ϴϰϰϭϬ
^
KD
Ϭ͘ϴϰϵϭϬ
Ϭ͘ϴϰϰϯϱ
Ϭ͘ϴϰϵϲϬ
Ϭ͘ϴϱϳϲϬ
Ϭ͘ϴϰϳϴϱ
^
KD
Ϭ͘ϴϯϯϯϱ
Ϭ͘ϴϮϳϯϱ
Ϭ͘ϴϯϭϬϱ
Ϭ͘ϴϰϭϴϬ
12
^
KD
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
^
KD
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
^
KD
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
^
KD
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
ϯ͘Ϯϱ
30 AÑOS
^
KD
Ϯ͘ϴϱϮϬ
Ϯ͘ϴϵϴϬ
Ϯ͘ϵϰϰϬ
Ϯ͘ϴϵϮϬ
Ϯ͘ϴϭϵϬ
^
KD
Ϯ͘ϴϵϲϬ
Ϯ͘ϴϭϬϬ
Ϯ͘ϴϰϬϬ
Ϯ͘ϴϱϱϬ
Ϯ͘ϴϰϮϬ
^
KD
Ϯ͘ϴϮϬ
Ϯ͘ϴϲϬ
Ϯ͘ϴϮϬ
Ϯ͘ϳϰϬ
Ϯ͘ϳϮϬ
^
KD
Ϯ͘ϳϯϬ
Ϯ͘ϴϬϬ
Ϯ͘ϵϯϬ
Ϯ͘ϵϮϬ
^
KD
^
KD
^
KD
^
KD
^
KD
^
KD
Desde 01/04/91
* Cierre al 31 de Agosto 2015
Fuente: SBS
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
E- 3
E
ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA
2da. Quincena de Agosto
DOLAR AMERICANO Y EURO
FACTOR ACUMULADO TASA DE INTERES LEGAL EFECTIVA 2015
(CIRCULARES N° 021-2007-BCRP)
AGO
DIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
MONEDA NACIONAL
TASA F. DIARIO F. ACUM*
Ϯ͘Ϯϱй
Ϯ͘Ϯϱй
Ϯ͘Ϯϲй
Ϯ͘ϮϮй
Ϯ͘Ϯϭй
Ϯ͘Ϯϭй
Ϯ͘ϮϬй
Ϯ͘ϮϬй
Ϯ͘ϮϬй
Ϯ͘Ϯϯй
Ϯ͘Ϯϯй
Ϯ͘Ϯϳй
Ϯ͘Ϯϰй
Ϯ͘Ϯϯй
Ϯ͘Ϯϯй
Ϯ͘Ϯϯй
Ϯ͘Ϯϭй
Ϯ͘Ϯϰй
Ϯ͘Ϯϱй
Ϯ͘Ϯϱй
Ϯ͘Ϯϱй
Ϯ͘Ϯϱй
Ϯ͘Ϯϱй
Ϯ͘Ϯϵй
Ϯ͘ϯϮй
Ϯ͘ϯϮй
Ϯ͘ϯϰй
Ϯ͘ϯϮй
Ϯ͘ϯϮй
Ϯ͘ϯϮй
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
Ϭ͘ϬϬϬϬϲ
ϲ͘ϴϲϱϯϭ
ϲ͘ϴϲϱϳϯ
ϲ͘ϴϲϲϭϲ
ϲ͘ϴϲϲϱϴ
ϲ͘ϴϲϲϵϵ
ϲ͘ϴϲϳϰϭ
ϲ͘ϴϲϳϴϮ
ϲ͘ϴϲϴϮϰ
ϲ͘ϴϲϴϲϱ
ϲ͘ϴϲϵϬϴ
ϲ͘ϴϲϵϱϬ
ϲ͘ϴϲϵϵϮ
ϲ͘ϴϳϬϯϱ
ϲ͘ϴϳϬϳϳ
ϲ͘ϴϳϭϭϵ
ϲ͘ϴϳϭϲϭ
ϲ͘ϴϳϮϬϯ
ϲ͘ϴϳϮϰϱ
ϲ͘ϴϳϮϴϴ
ϲ͘ϴϳϯϯϬ
ϲ͘ϴϳϯϳϮ
ϲ͘ϴϳϰϭϱ
ϲ͘ϴϳϰϭϱ
ϲ͘ϴϳϱϬϭ
ϲ͘ϴϳϱϰϱ
ϲ͘ϴϳϱϴϴ
ϲ͘ϴϳϲϯϮ
ϲ͘ϴϳϲϳϲ
ϲ͘ϴϳϳϮϬ
ϲ͘ϴϳϳϲϰ
AGO
DIA
MONEDA EXTRANJERA
TASA
F. DIARIO
F. ACUM*
Ϭ͘ϯϮй
Ϭ͘ϯϭй
Ϭ͘ϯϭй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϭй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϯϬй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘Ϯϵй
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
Ϭ͘ϬϬϬϬϭ
31
* Acumulado desde el 16 de setiembre de 1992
1
Ϯ͘ϬϯϯϵϮ
Ϯ͘Ϭϯϯϵϯ
Ϯ͘Ϭϯϯϵϱ
Ϯ͘Ϭϯϯϵϳ
Ϯ͘Ϭϯϯϵϵ
Ϯ͘ϬϯϰϬϬ
Ϯ͘ϬϯϰϬϮ
Ϯ͘ϬϯϰϬϰ
Ϯ͘ϬϯϰϬϱ
Ϯ͘ϬϯϰϬϳ
Ϯ͘ϬϯϰϬϵ
Ϯ͘ϬϯϰϭϬ
Ϯ͘ϬϯϰϭϮ
Ϯ͘Ϭϯϰϭϰ
Ϯ͘Ϭϯϰϭϲ
Ϯ͘Ϭϯϰϭϳ
Ϯ͘Ϭϯϰϭϵ
Ϯ͘ϬϯϰϮϭ
Ϯ͘ϬϯϰϮϮ
Ϯ͘ϬϯϰϯϮ
Ϯ͘ϬϯϰϮϲ
Ϯ͘ϬϯϰϮϳ
Ϯ͘ϬϯϰϮϳ
Ϯ͘Ϭϯϰϯϭ
Ϯ͘ϬϯϰϯϮ
Ϯ͘Ϭϯϰϯϰ
Ϯ͘Ϭϯϰϯϱ
Ϯ͘Ϭϯϰϯϳ
Ϯ͘Ϭϯϰϯϵ
Ϯ͘ϬϯϰϰϬ
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Bancario al Cierre Dólar Uso SUNAT(*)
C
V
C
V
SAB
SAB
SAB
SAB
DOM
DOM
DOM
DOM
3.190
3.193
3.186
3.192
3.189
3.194
3.19
3.193
3.198
3.202
3.189
3.194
3.203
3.205
3.198
3.202
3.200
3.203
3.203
3.205
SAB
SAB
SAB
SAB
DOM
DOM
DOM
DOM
3.199
3.201
3.200
3.203
3.211
3.216
3.199
3.201
3.225
3.229
3.211
3.216
3.230
3.233
3.225
3.229
3.236
3.239
3.230
3.233
SAB
SAB
SAB
SAB
DOM
DOM
DOM
DOM
3.243
3.245
3.236
3.239
3.246
3.249
3.243
3.245
3.252
3.254
3.246
3.249
3.261
3.265
3.252
3.254
3.272
3.274
3.261
3.265
SAB
SAB
SAB
SAB
DOM
DOM
DOM
DOM
3.276
3.279
3.272
3.274
3.278
3.281
3.276
3.279
3.303
3.305
3.278
3.281
3.276
3.281
3.303
3.305
3.249
3.255
3.276
3.281
SAB
SAB
SAB
SAB
DOM
DOM
DOM
DOM
EURO
V
C
SAB
SAB
DOM
DOM
3.361
3.692
3.355
3.669
3.420
3.561
3.435
3.579
3.339
3.659
SAB
SAB
DOM
DOM
3.366
3.651
3.463
3.708
3.475
3.692
3.485
3.729
3.532
3.696
SAB
SAB
DOM
DOM
3.468
3.773
3.569
3.697
3.569
3.599
3.553
3.735
3.700
3.741
SAB
SAB
DOM
DOM
3.739
3.893
3.725
3.927
3.74
3.874
3.670
3.872
3.603
3.815
SAB
SAB
DOM
DOM
31
Fuente: SBS
* Cierre al 31 de Agosto de 2015
INDICE DE PRECIOS AL CONSUMIDOR DE LIMA METROPOLITANA (IPC) :2014-2015
WƌŽŵĞĚŝŽDĞŶƐƵĂů
MES
ENERO
FEBRERO
MARZO
ABRIL
MAYO
JUNIO
JULIO
AGOSTO
SETIEMBRE
OCTUBRE
NOVIEMBRE
DICIEMBRE
PROMEDIO
sĂƌŝĂĐŝſŶWŽƌĐĞŶƚƵĂů
DĞŶƐƵĂů
ĐƵŵƵůĂĚĂ
ŶƵĂůΎ
2014
2015
2014
2015
2014
2015
2014
2015
ϭϭϯ͘ϯϲ
ϭϭϰ͘Ϭϰ
ϭϭϰ͘ϲϯ
ϭϭϱ͘Ϭϴ
ϭϭϱ͘ϯϰ
ϭϭϱ͘ϱϯ
ϭϭϲ͘Ϭϯ
ϭϭϱ͘ϵϯ
ϭϭϲ͘ϭϭ
ϭϭϲ͘ϱϱ
ϭϭϲ͘ϯϴ
ϭϭϲ͘ϲϱ
ϭϭϱ͘ϰϳ
ϭϭϲ͘ϴϰ
ϭϭϳ͘ϮϬ
ϭϭϴ͘ϭϬ
ϭϭϴ͘ϱϲ
ϭϭϵ͘Ϯϯ
ϭϭϵ͘ϲϮ
ϭϮϬ͘ϭϲ
Ϭ͘ϯϮ
Ϭ͘ϲϬ
Ϭ͘ϱϮ
Ϭ͘ϯϵ
Ϭ͘Ϯϯ
Ϭ͘ϭϲ
Ϭ͘ϰϯ
ͲϬ͘Ϭϵ
Ϭ͘ϭϲ
Ϭ͘ϰϲ
ͲϬ͘ϭϱ
Ϭ͘Ϯϯ
Ϭ͘ϭϳ
Ϭ͘ϯϬ
Ϭ͘ϳϲ
Ϭ͘ϯϵ
Ϭ͘ϱϲ
Ϭ͘ϯϯ
Ϭ͘ϰϱ
Ϭ͘ϯϮ
Ϭ͘ϵϮ
ϭ͘ϰϰ
ϭ͘ϴϰ
Ϯ͘Ϭϳ
Ϯ͘Ϯϯ
Ϯ͘ϲϴ
Ϯ͘ϱϵ
Ϯ͘ϳϱ
ϯ͘ϭϰ
Ϯ͘ϵϵ
ϯ͘ϮϮ
Ϭ͘ϭϳ
Ϭ͘ϰϳ
ϭ͘Ϯϯ
ϭ͘ϲϮ
Ϯ͘ϭϴ
Ϯ͘ϱϭ
ϯ͘Ϭϭ
ϯ͘Ϭϳ
ϯ͘ϳϴ
ϯ͘ϯϴ
ϯ͘ϱϮ
ϯ͘ϱϲ
ϯ͘ϰϱ
ϯ͘ϯϯ
Ϯ͘ϲϵ
Ϯ͘ϳϰ
ϯ͘Ϭϵ
ϯ͘ϭϲ
ϯ͘ϮϮ
ϯ͘Ϭϳ
Ϯ͘ϳϳ
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϬϮ
ϯ͘ϯϳ
ϯ͘ϱϰ
ϯ͘ϱϲ
* Cierre al 31 de Agosto de 2015
Fuente: INEI
INDICE DE PRECIOS AL POR MAYOR A NIVEL NACIONAL (IPM) :2014-2015
WƌŽŵĞĚŝŽDĞŶƐƵĂů
MES
ENERO
FEBRERO
MARZO
ABRIL
MAYO
JUNIO
JULIO
AGOSTO
SETIEMBRE
OCTUBRE
NOVIEMBRE
DICIEMBRE
PROMEDIO
2014
2015
ϭϬϬ͘Ϭϯ
ϭϬϬ͘Ϯϯ
ϭϬϬ͘ϲϭ
ϭϬϬ͘ϲϳ
ϭϬϬ͘ϴϱ
ϭϬϬ͘ϳ
ϭϬϬ͘ϴ
ϭϬϭ͘ϬϮ
ϭϬϭ͘ϯϲ
ϭϬϭ͘ϴϲ
ϭϬϭ͘ϳϵ
ϭϬϭ͘ϰϳ
ϭϬϭ͘ϭϲ
ϭϬϭ͘ϱϭ
ϭϬϮ͘Ϯϭ
ϭϬϮ͘ϭϲ
ϭϬϮ͘ϱϱ
ϭϬϮ͘ϴϮ
ϭϬϮ͘ϳϳ
* Cierre al 31 de Agosto de 2015
E -4
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
sĂƌŝĂĐŝſŶWŽƌĐĞŶƚƵĂů
DĞŶƐƵĂů
2014
Ϭ͘Ϭϯ
Ϭ͘Ϯ
Ϭ͘ϯϴ
Ϭ͘Ϭϲ
Ϭ͘ϭϴ
ͲϬ͘ϭϱ
Ϭ͘ϭ
Ϭ͘Ϯϭ
Ϭ͘ϯϰ
Ϭ͘ϰϵ
ͲϬ͘Ϭϳ
ͲϬ͘ϯϭ
ĐƵŵƵůĂĚĂ
2015
ͲϬ͘ϯϭ
Ϭ͘ϯϱ
Ϭ͘ϲϵ
ͲϬ͘Ϭϱ
Ϭ͘ϯϴ
Ϭ͘Ϯϲ
ͲϬ͘Ϭϰ
2014
Ϭ͘Ϭϯ
Ϭ͘Ϯϯ
Ϭ͘ϲϭ
Ϭ͘ϲϳ
Ϭ͘ϴϱ
Ϭ͘ϳ
Ϭ͘ϴ
ϭ͘ϬϮ
ϭ͘ϯϲ
ϭ͘ϴϲ
ϭ͘ϳϵ
ϭ͘ϰϳ
ŶƵĂůΎ
2015
ͲϬ͘ϯϭ
Ϭ͘Ϭϰ
Ϭ͘ϳϯ
Ϭ͘ϲϴ
ϭ͘Ϭϲ
ϭ͘ϯϮ
ϭ͘Ϯϴ
Fuente: INEI
2014
2015
Ϯ͘ϯϳ
Ϯ͘ϱϭ
Ϯ͘ϲϭ
Ϯ͘ϲϮ
ϯ͘ϭϭ
Ϯ͘ϭϮ
ϭ͘Ϯϰ
Ϭ͘ϲ
Ϭ͘ϰϯ
ϭ͘ϯϰ
Ϭ͘ϯϰ
ϯ͘ϭϲ
Ϯ͘ϵϮ
ϯ͘Ϭϲ
Ϯ͘ϵϴ
ϯ͘ϭϴ
ϯ͘Ϯϵ
ϯ͘ϯϮ
ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR
INFORME
F
PARTICULARIDADES DEL CANAL ROJO
Y DEL DESPACHO ANTICIPADO CON
AUTORIZACIÓN ESPECIAL
Bruno García Pascual
Abogado por la USMP, con especialización en Tributación Avanzada por el CEC – PUCP y en Derecho Financiero del PEE de Derecho
Corporativo de ESAN.
I. INTRODUCCIÓN
En la actualidad, gracias a los distintos convenios multilaterales que tenemos vigentes1 las importaciones han aumentado conforme se
aprecia en el cuadro a continuación y es por tal motivo que en la presente edición comentaremos las características y condiciones a las
que son sometidas las importaciones dependiendo el canal de control y al procedimiento de despacho anticipado.
Exportaciones e Importaciones FOB real 2007 – 2015
Millones de US dólares de 20022
Adicionalmente, como sabemos las mercancías destinadas
al canal rojo implican mayores trabajos tanto por parte de la
administración como del dueño o consignatario o incluso del
operador logístico encargado de realizar el procedimiento de
desaduanaje de mercancías, detallaremos las implicancias y
condiciones a las que se someten las mercancías bajo tal canal.
Los datos relativos al número de RUC, tales como nombre
o denominación social, código y dirección del local del
importador deben ser iguales al de la inscripción en la SUNAT;
de no ser así el Sistema Integrado de Gestión Aduanero
(SIGAD) rechazará la numeración de la declaración aduanera
de mercancías.
II. IMPORTACIÓN PARA EL CONSUMO
No obstante no será necesario contar con RUC siempre y
cuando las personas naturales:
La importación para el consumo es el régimen aduanero a
través del cual ingresan mercancías al territorio aduanero para
su consumo, previo pago o garantía, según corresponda, de los
derechos arancelarios y demás impuestos aplicables, así como
el pago de los recargos y multas que pudieran haberse generado
por algún incumplimiento de las formalidades y otras obligaciones
aduaneras.
2.1. Condiciones para el Importador
En primer lugar el dueño o consignatario debe contar con RUC
activo y no tener la condición de no habido para las distintas
mercancías del régimen de importación para el consumo.
1
1. Organización Mundial de Comercio.
2. Comunidad Andina.
3. Mercosur.
4. APEC.
5. EFTA.
6. Acuerdo Comercial con la Unión Europea.
7. Alianza del Pacífico.
2
Cuadro extraído del boletín virtual publicado el 10 de agosto de 2015 en el portal
del Instituto Nacional de Informática – INEI.
a) Realicen en forma ocasional importaciones de mercancías,
cuyo valor FOB por operación no exceda de mil
dólares americanos y siempre que registren hasta tres
importaciones anuales como máximo.
b) Por única vez, en un año calendario, importen mercancías,
cuyo valor FOB exceda los mil dólares americanos y
siempre que no supere los tres mil dólares americanos.
c) En el caso de los miembros acreditados del servicio
diplomático nacional o extranjero, así como los
funcionarios de organismos internacionales que en
ejercicio de sus derechos establecidos en las disposiciones
legales, destinen sus vehículos y menaje de casa.
2.2. Requisitos de las Mercancías para su Destinación
Aduanera
Según la Resolución No. 10-2015-SUNAT/5C0000 que
aprueba el Procedimiento General de Importación para el
Consumo (versión 2) de fecha 16 de junio de 2015(en adelante
Procedimiento General de Importación para el Consumo),
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
F- 1
F
ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR
2da. Quincena de Agosto
las mercancías deben cumplir los siguientes requisitos para su
destinación aduanera:
Para el caso de las mercancías que se encuentren amparadas en
una declaración deben:
se identifica con su carné expedido por SUNAT, lo mismo hará
el dueño o consignatario que efectúe su propio trámite de
despacho presentando su DNI, carné de extranjería o pasaporte,
según corresponda, ante el funcionario de Aduanas.
-
Quién realizará las siguientes acciones previas al reconocimiento
físico:
- Consulta en el sistema informático los criterios y motivos de
selección a control de la mercancía.
- Verifica la existencia de comunicaciones referidas a alertas y
medidas en frontera y de ser el caso, considera los resultados
o su estado en el reconocimiento físico.
- Verifica que la mercancía ha sido objeto de control por
scanner y de ser el caso, considera los resultados de dicho
control de reconocimiento físico.
- Verifica si la documentación presentada corresponde a lo
consignado en la declaración.
Corresponder a un solo consignatario.
Estar consignadas en un solo manifiesto de carga.
Por su parte, las mercancías transportadas en el mismo viaje
del vehículo transportador que se encuentren manifestadas a
un solo consignatario en dos o más documentos de transporte
pueden ser destinadas en una sola declaración, incluso si las
mismas han sido objeto de transferencia antes de su destinación,
para lo cual debe adjuntarse fotocopia de los comprobantes
de pago que acrediten la transferencia de mercancías a
nombre del importador. En el caso de transporte terrestre,
la declaración puede amparar mercancías manifestadas en
un mismo documento de transporte, consignadas a un solo
consignatario y transportadas en varios vehículos, siempre que
éstos pertenezcan a un mismo transportista autorizado por la
SUNAT
Las mercancías anotadas en un solo documento de transporte
pueden ser objeto de despachos parciales siempre que no
constituyan una unidad o de estarlo se encuentre en pallets
o contenedores independientes. Tal carga que ingrese puede
ser objeto de despachos parciales conforme vaya siendo
descargada.
De presentarse la mercancía en contenedores procede su
despacho anticipado, que en forma parcial se destine al
régimen de importación para el consumo y a otro régimen en
tales casos:
- La mercancía transportada en un contendor debe ingresar al
depósito temporal para su apertura y separación.
- En cambio las mercancías transportadas en dos o más
contenedores deben ser destinarse a nivel de contenedores
y ser tramitadas por el mismo despachador de aduana no
siendo necesario su ingreso a un depósito temporal.
2.3. Canales de Control
Después de realizar el pago de los derechos arancelarios
e impuestos aduaneros y la declaración única de aduanas
se encuentre vinculada al manifiesto de carga procederá la
determinación del canal aplicable entre rojo, naranja y verde.
Según el Procedimiento General de Importación para el
Consumo, los canales verde, naranja y rojo tienen los siguientes
controles:
- Canal Verde: No requiere de revisión documentaria ni de
reconocimiento físico. En tal canal, el despachador no
presenta ninguna documentación, pero debe guardarlos en
su archivo, el cual debe estar a disposición de la SUNAT, para
las acciones de control que correspondan.
- Canal Naranja: Las declaraciones seleccionadas al canal
naranja son sometidas a revisión documentaria.
- Canal Rojo: Las declaraciones revisadas en el canal rojo,
están sometidas a reconocimiento físico tal como lo dispone
el procedimiento específico ‘‘Reconocimiento Físico –
Extracción y Análisis de Muestra’’ INTA – PE. 00.03.
El despachador de aduanas puede solicitar el examen físico de
las mercancías amparadas en las declaraciones seleccionadas
a canal verde y naranja antes de su retiro de la zona primaria.
III. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO: RECONOCIMIENTO FÍSICO
- EXTRACCIÓN Y ANÁLISIS DE MUESTRAS – RESOLUCIÓN NO.
0061/2010-SUNAT/A
El Reconocimiento físico de las mercancías se inicia cuando el
funcionario aduanero ingresa al sistema informático a fin de
verificar las declaraciones que le han sido asignadas para el
reconocimiento físico. Para después el despachador aduanero
F -2
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
En el supuesto de no encontrar incidencias que ameriten la
suspensión del despacho el funcionario aduanero se apersona
a la zona de reconocimiento y verifica la condición exterior de
los bultos, marcas, contramarcas, número y tipo de bultos,
número del documento de transporte, numeración de los
contenedores y de los precintos de seguridad, confrontándolos
con lo declarado en la documentación sustentatoria y en la
declaración.
Siendo pertinente mencionar que, la inspección no intrusiva
reemplaza la inspección física, de conformidad a lo dispuesto
en el procedimiento específico de Inspección No Intrusiva,
Inspección Física y Reconocimiento Físico de mercancías en el
Complejo Aduanero de la Intendencia de Aduana Marítima del
Callao - INTA-PE.00.13.
3.1.Funciones del Funcionario Aduanero
Continuando con el informe el funcionario aduanero realiza las
siguientes actividades:
- Verifica la cantidad de mercancías;
- Verifica la descripción de las mercancías (marca, modelo,
color, tamaño, peso, etc.) el estado (nuevo, usado,
desarmado, deteriorado, etc.) su naturaleza (perecible,
peligrosa, restringida) la calidad entre otras características
según corresponda;
- Evalúa la admisibilidad del ingreso al país de las mercancías
prohibidas y restringidas, debiendo verificar los documentos
de control emitidos por las entidades competentes;
- Extrae muestras de las mercancías cuando sea necesario
verificar su clasificación, facilitar su identificación o
valoración;
- Toma fotografías y/o videos de las mercancías, de
considerarlo pertinente;
- Aplica las medidas en frontera ante mercancías
presuntamente falsificadas, piratas o confusamente
similares;
- Verifica la clasificación arancelaria y el valor de las mercancías
en aquellos casos que la deuda tributaria aduanera y recargos
no se encuentren debidamente garantizados.
- Otras dispuestas por norma expresa o de acuerdo con los
controles excepcionales determinados en el proceso de
despacho.
3.2.Verificación Aduanera
Al finalizar la verificación, el funcionario aduanero dispone el
retorno de los bultos al contenedor o el cierre de los mismos.
No obstante, de detectar incidencias que impliquen una mayor
liquidación de tributos, recargos o que determinen infracción
aduanera que no impliquen restricciones de ingreso de la
mercancía al país procede conforme a lo siguiente:
- Si se trata de un despacho de mercancías cuya declaración
está garantizada conforme al artículo 160° de la Ley General
de Aduanas, registra la diligencia de despacho para el
2da. Quincena de Agosto
otorgamiento del levante. En estos casos, el funcionario
aduanero encargado registra las incidencias encontradas
en la declaración y las comunica al área de conclusión de
despacho.
- En tanto de tratarse de mercancías cuya declaración no se
encuentre garantizada, suspenderá el levante y registrará en
el sistema informático las notificaciones o requerimientos,
los cuales se visualizan en el Portal Web de la SUNAT.
El dueño consignatario o el despachador de aduana para
obtener el levante cancela o garantiza los tributos, recargos y
multas de corresponder, y puede solicitar la rectificación de la
declaración, de acuerdo a lo señalado en el procedimiento sobre
rectificación de declaración correspondiente. El funcionario
aduanero, previo al registro de su diligencia de despacho,
verifica que se haya cancelado o garantizado la deuda tributaria
aduanera y recargos.
3.3.Incidencias con las Mercancías
De igual forma, si durante el reconocimiento físico se encontrara
mercancía de importación restringida que no cuente con el
documento de control de autorizante para su ingreso al país o
prohibida, elaborará el Acta de Inmovilización – Incautación. De
ser mercancía no declarada, elaborará el Acta de Inmovilización
– Incautación, tal como lo dispone el tercer párrafo del artículo
145 de la Ley General de Aduanas3. Por su parte de tratarse
de mercancía que no pueda ser destinada a los regímenes de
admisión temporal para reexportación en el mismo estado,
admisión temporal para perfeccionamiento activo y depósito
aduanero, elaborará el Acta de Separación.
De encontrar elementos razonables para presumir que se
trata de mercancías falsificadas, pirateadas o confusamente
similares, suspende el levante conforme a lo indicado en la
legislación sobre medidas en frontera4.
Agregando que de tener indicios de una presunta comisión
de delito aduanero, comunica al jefe del área a efecto que
inmediatamente se solicite la presencia del representante del
Ministerio Público en el lugar de los hechos para que levante
un Acta de su intervención y de ser el caso, dicte la medida
preventiva que corresponda.
3.4.Conformidad en el Despacho
En señal de conformidad el funcionario aduanero registrará
en el sistema informático la diligencia aduanera detallando la
información que sigue a continuación:
- Fecha del reconocimiento físico;
3
Artículo 145º. Mercancía declarada y encontrada
Los derechos arancelarios y demás impuestos se aplican respecto de la mercancía
consignada en la declaración aduanera y, en caso de reconocimiento físico, sobre la
mercancía encontrada, siempre que ésta sea menor a la declarada. En caso que la
mercancía encontrada por el dueño o consignatario con posterioridad al levante fuese
mayor o distinta a la consignada en la declaración aduanera, a opción del importador,
ésta podrá ser declarada sin ser sujeta a sanción y con el solo pago de la deuda
tributaria aduanera y los recargos que correspondan, o podrá ser reembarcada. La
destinación al régimen de reembarque sólo procederá dentro del plazo de treinta
(30) días computados a partir de la fecha del retiro de la mercancía. Si la Autoridad
Aduanera durante el reconocimiento físico encontrara mercancía no declarada, ésta
caerá en comiso o a opción del importador, podrá ser reembarcada previo pago de
una multa y siempre que el reembarque se realice dentro del plazo de treinta (30)
días computados a partir de la fecha del reconocimiento físico de la mercancía. De no
culminarse el reembarque, la mercancía caerá en comiso.
4
Decreto Legislativo que aprueba medidas en frontera para la protección de
los Derechos de Autor o Derechos Conexos y los Derechos de Marcas - Decreto
Legislativo 1092
PROCEDIMIENTO DE OFICIO
Artículo 9. Aplicación medidas en frontera de oficio.
La Administración Aduanera podrá iniciar medidas de frontera de oficio para la
suspensión del levante de la mercancía destinada a los regímenes de importación,
exportación o tránsito, cuando existan sospechas razonables para presumir que se
trata de mercancía falsificada o pirateada.
F
ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR
- Cantidad y tipo de bultos reconocidos y de ser posible su
identificación.
- Número del documento de control, en casos de mercancía
restringida;
- Si ha realizado la extracción de muestras, tomas fotográficas
y/o de videos, cuando corresponda;
- Si procede el acogimiento de mercancías vigentes;
- Cualquier otra incidencia, incluyendo las subsanadas;
- Fecha de vencimiento y plazos autorizados, cuando
corresponda.
Es así que con tal conformidad procederemos al levantamiento
y recojo de la mercancía para poder utilizarla o comercializarla
en el mercado nacional, previo pago de los servicios del terminal
de almacenamiento, al agente de aduanas y al transportista de
corresponder.
IV. DESPACHO ANTICIPADO CON ZONA PRIMARIA CON
AUTORIZACIÓN ESPECIAL
El despacho anticipado, se destina la mercancía dentro del plazo
de quince (15) días calendario antes de la llegada del medio
de transporte, vencido este plazo, se someterá al despacho
excepcional, debiendo el despachador de aduana solicitar la
rectificación de la DUA.
El despacho anticipado tiene 3 tipos de descarga entre los que
figuran: en terminal portuario, aéreo y otras vías ‘‘A’’ y depósito
temporal ‘‘B’’ ambos identificados bajo el código 003, siendo
pertinente mencionar que bajo la opción no será necesario
la consignación del código del depósito temporal, y el tercer
tipo de descarga es en el local del importador con autorización
especial de zona primaría, el cuál será parte de nuestro
comentarios.
El cual presenta los requisitos que citamos a continuación:
a. Tener activa la inscripción en el RUC.
b. Tener la condición de domicilio fiscal habido en el RUC.
c. No tener resolución firme de pérdida de fraccionamiento
tributario general o especial correspondiente a la deuda
tributaria aduanera en los doce (12) meses anteriores a la
transmisión de la declaración.
d. Registrar como mínimo diez (10) declaraciones en los
regímenes de importación para el consumo, admisión
temporal para perfeccionamiento activo, admisión temporal
para reexportación en el mismo estado, y/o depósito
aduanero dentro de los doce meses anteriores a la fecha de
la transmisión de la declaración que se acoja al anticipado.
e. No haber sido sancionado con multa firme por haber
incurrido en las infracciones previstas en los numerales 2 y 3
del inciso a) o numeral 9 del inciso c) del artículo 192º de la
Ley General de Aduanas5, en los doce meses anteriores a la
fecha de transmisión de la DUA, según corresponda.
f. No tener declaraciones
regularización.
anticipadas
pendientes
de
5
Artículo 192º. Infracciones sancionables con multa
Cometen infracciones sancionables con multa:
a) Los operadores del comercio exterior, según corresponda, cuando:
2. Violen las medidas de seguridad colocadas o verificadas por la autoridad
aduanera, o permitan su violación, sin perjuicio de la denuncia de corresponder;
3. No presten la logística necesaria, impidan u obstaculicen la realización de
las labores de reconocimiento, inspección o fiscalización dispuestas por la
autoridad aduanera, así como el acceso a sus sistemas informáticos;
c) Los dueños, consignatarios o consignantes, cuando:
9. Efectúen el retiro de las mercancías del punto de llegada cuando no se haya
concedido el levante, se encuentren con medida preventiva dispuesta por la
autoridad aduanera o no se haya autorizado su retiro en los casos establecidos
en el presente Decreto Legislativo y su Reglamento;
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
F- 3
F
ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR
2da. Quincena de Agosto
g. El valor FOB de las mercancías amparadas en cada declaración
deberá ser mayor a dos mil y 00/100 dólares de los Estados
Unidos de América (US$ 2 000,00).
de la carga.
- Balanza en función al tipo de mercancía a recibir.
- Equipo de cómputo con acceso a Internet.
h. Contar con un almacén declarado como domicilio principal
o local anexo en el RUC, ubicado en la provincia de la
intendencia de aduana y/o agencia aduanera de despacho.
l. Por su parte, la zona de reconocimiento físico del almacén
del dueño o consignatario debe cumplir con los siguientes
requisitos:
i. Los dueños o consignatarios que realicen despachos de
mercancías que ingresan al puerto del Callao y al aeropuerto
internacional Jorge Chávez, deben contar con un almacén
declarado como domicilio principal o local anexo en el RUC,
ubicado en las provincias de Lima o Callao. Las mercancías
arribadas en otras jurisdicciones, pueden ser descargadas al
local del importador, solamente si éste se encuentra ubicado
dentro de la provincia donde se ubica la jurisdicción de dicha
aduana. Sólo en el caso de mercancía peligrosa que requiera
condiciones especiales de almacenamiento, se permite el
traslado fuera de la provincia de la aduana de la jurisdicción
sin exceder los límites de la circunscripción territorial del
departamento
- Estar debidamente demarcada, señalizada, con piso
pavimentado o asfaltado.
j. Los dueños o consignatarios que realicen despachos de
mercancías que ingresan a otros puertos distintos al puerto
del Callao, ubicados dentro de la circunscripción de la
Intendencia de Aduana Marítima del Callao, deben contar
con un almacén declarado como domicilio principal o local
anexo en el RUC, ubicado dentro de la provincia donde se
ubica el puerto.
k. El almacén del dueño o consignatario debe tener las
dimensiones necesarias para el almacenamiento de las
mercancías, la infraestructura adecuada para el ingreso
y salida de las mercancías, así como para permitir el
reconocimiento físico de manera ágil, eficiente, sin
contratiempo y con la debida seguridad.
Para lo cual el almacén del dueño o consignatario debe contar
con:
- Maquinarias y herramientas adecuadas para el manipuleo
- Su extensión debe guardar proporcionalidad con la
operatividad del despacho, afín de que permita al
funcionario aduanero encargado realizar adecuadamente el
reconocimiento físico de las mercancías.
m. Contar con licencia de funcionamiento vigente para el
almacenamiento de explosivos, emitido por la Dirección
General de Control de Servicios de Seguridad de Control de
Armas, Munición y Explosivos - DICSCAMEC, de corresponder.
Para la aplicación de lo previsto en el inciso e del presente
anexo, se considera como multa firme a la sanción de multa
impuesta como consecuencia de la comisión de infracciones
tributarias o administrativas tipificadas en la Ley General de
Aduanas, según corresponda, cuando:
- La multa se encuentra cancelada
- El plazo para impugnarla ha vencido y no se ha interpuesto el
recurso respectivo
- Habiendo sido impugnada, se ha presentado el desistimiento y
éste ha sido aceptado y registrado en el SIGAD
- Se ha notificado a SUNAT la resolución que pone fin a la vía
administrativa, que confirma la resolución impugnada y que ha
sido registrado en el SIGAD.
- Entiéndase por "impugnación" a la interposición de recursos de
reclamación, reconsideración o apelación, según corresponda.
Con fines didácticos mostramos gráficamente el procedimiento del despacho anticipado6:
6
Extraído del material de charlas de la SUNAT
F -4
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
ASESORÍA DERECHO COMERCIAL
INFORME
G
CONTRATO DE KNOW HOW
Dr. Hugo Romero Bendezú
Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente
universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes.
I. INTRODUCCIÓN
El estudio del Know How ha recibido un tratamiento
especializado en los últimos años en el marco internacional,
debido al vertiginoso desarrollo tecnológico, registro de nuevas
patentes e invenciones, lo cual ha obligado a las empresas que
han mejorado y perfeccionado sus conocimientos y técnicas a
proteger su información.
En el presente informe se mostrará los diferentes conceptos, así
como, cláusulas, características y naturaleza jurídica del contrato
de Know How o de provisión de conocimientos técnicos,
entendido como: aquel negocio jurídico cuyo objeto es la cesión
o transmisión del derecho sobre un conocimiento técnico
reservado, realizada por su titular a favor de la otra parte, a
cambio de una contraprestación.
A pesar que no existe una reglamentación adecuada, su
aplicación es muy importante por sus efectos en el desarrollo
económico del Perú y del mundo.
II. DEFINICIÓN DEL CONTRATO DE KNOW HOW
El contrato de know how — literalmente su significado en español
es “saber hacer”, se define como un acuerdo de relevancia
contractual autónoma, por el que un contratista comunica a otro
contratista los conocimientos dirigidos a la solución de problemas
técnicos, los mismos que no se hallan cubiertos por patentes, a
fin de que este último pueda efectivizarlos en su propia actividad
empresarial. Estos contratos están relacionados más que todo a
nivel “de secreto de empresas”
Su fin es otorgar conocimientos, experiencias y secretos sobre un
determinado negocio dirigido en el ámbito industrial o comercial.
Sin embargo a diferencia del contrato de Franquicia, no cede la
marca o la razón social de un negocio, sino el conocimiento para
desarrollarlo.
Asimismo, este negocio jurídico, que es la base del contrato
de know how, une al menos dos declaraciones de voluntad,
configuradas con la misma causa, originando efectos y valor
jurídico. Sin embargo, este negocio jurídico configura un negocio
contractual, por lo que requiere del cumplimiento de los cuatro
elementos esenciales de todo contrato: consentimiento, objeto,
causa y forma, los cuales se definen de la siguiente manera:
a) Consentimiento: Rigen las mismas reglas de formación
y vicios de los contratos en general; así, en la formación se
presenta el cruce de voluntades, es decir, la existencia de una
oferta y una aceptación; sin embargo, antes de este cruce,
es decir, en la etapa de la negociación, puede darse la regla
general de la comunicación de las características del objeto
del contrato, esto es, el know how.
Asimismo, si el consentimiento nace viciado, se estará ante
el tema de los vicios de la voluntad: error, dolo y violencia o
intimidación, los mismos que afectan la estructura del negocio
en sí, es decir, que este sea imperfecto, por la modalidad de
invalidez, según el Código Civil, es un acto jurídico anulable.
b) Objeto del contrato de know how: El mismo consiste en una
obligación de dar, esto es, entregar los conocimientos técnicos
a cambio de una contraprestación.
c) La Causa: La misma radica en el fin lícito que preceptúa el
artículo 140, inciso 3 del Código Civil peruano, el cual se
traduce en el contrato de know how como la integración de
los intereses concretos de las partes con la razonabilidad social
y función económica, en donde el ordenamiento jurídico
reconoce efectos legales.
d) La forma: Al ser un contrato atípico, la misma está sujeta a la
libre decisión de los contratantes; sin embargo, por cuestiones
de prueba se recomienda que sea por escrito y sobre todo
con fecha cierta para los efectos correspondientes.
III. NATURALEZA JURÍDICA DEL CONTRATO DE KNOW HOW
La naturaleza jurídica del contrato de KNOW HOW al no ser tan
exacta causa divergencia; sin embargo, podemos hallar dos,
según los autores:
a) En primer lugar está aquella vertiente que indica que la
naturaleza jurídica del contrato de Know How está dada por
la similitud de otros contratos: compraventa, locación de
servicios o de obra, sociedad y arrendamiento; y por la falta
de regulación legal, permite la aplicación por analogía de las
normas que respectivamente regulan a estos contratos.
Para abundar con mayor certeza sobre semejanzas y diferencias
del contrato de Know How vamos a diferenciar con otros
contratos indicados que a continuación señalamos:
a) Con el contrato de compraventa. La similitud se basa en que
el Know How como "bien" puede ser vendido, es decir, darse
una transferencia de propiedad, a cambio de un precio; sin
embargo, esta semejanza no permite la absorción del contrato
de transmisión del Know How con la compraventa.
- El contrato de transmisión del Know How en la modalidad de
venta, puede darse una relación de prestaciones sucesivas,
ĐƵLJĂĞũĞĐƵĐŝſŶĚŝĮĞƌĞĞŶĞůƟĞŵƉŽ͕ƐŝƚƵĂĐŝſŶƋƵĞŶŽƐĞĚĂĞŶ
el contrato compraventa.
- El contrato de compraventa admite un traslado de dominio,
situación que no se da en el contrato de transmisión de Know
How, debido a que el objeto del mismo es un bien inmaterial.
b) Con el contrato de locación de servicios. La semejanza radica
en que el objeto del contrato de locación es la prestación
de servicios materiales e intelectuales. Sin embargo, las
diferencias saltan a la vista:
- El contrato de locación de servicios consiste en prestar
un servicio (obligación de hacer); en cambio, el contrato
de transmisión de Know How consiste en suministrar el
conocimiento técnico (obligación de dar) con independencia
de prestar un servicio adicional, asesoría, entrenamiento, etc.
Ͳ EŽ ĞƐ ĐŽŵƉĂƟďůĞ ĐŽŶ Ğů ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ ƚƌĂŶƐŵŝƐŝſŶ ĚĞ <ŶŽǁ
How; en primer lugar porque no existe limitación temporal /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
G- 1
G
ASESORÍA DERECHO COMERCIAL
2da. Quincena de Agosto
incluso el plazo puede ser indeterminado y sujeto a otros factores b) Transmisión del derecho. Este punto está en referencia a la
ĚŝƐƟŶƚŽƐĂůĚĞůƟĞŵƉŽͲ͕ĂƐŝŵŝƐŵŽ͕ĞůƉĂŐŽĚĞƵŶĂƌĞƚƌŝďƵĐŝſŶŶŽ
ƚƌĂŶƐŵŝƐŝſŶĚĞůĚĞƌĞĐŚŽĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚĚĞůƟƚƵůĂƌĚĞů<ŶŽǁ,Žǁ͕
es la única forma de contraprestación, así tenemos: la realización
la cual, se traduce en la venta del conocimiento técnico, el bien y
LJ ĞŵƉůĞŽ ĚĞ ŵĞũŽƌĂƐ Ž ůĂ ƵƟůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞů ŶŽŵďƌĞ ĐŽŵĞƌĐŝĂů Ž
el derecho , situación poco tratado en la doctrina.
ŵĂƌĐĂ ĚĞů ƚƌĂŶƐŵŝƐŽƌ Ž ĚĞů ƟƚƵůĂƌ ĚĞů <ŶŽǁ ,Žǁ͘ Ğů ŵŝƐŵŽ
modo, el contrato de locación de servicios se encuentra regulado
No obstante, ha sufrido un contundente rechazo en la doctrina
ĞŶĞůſĚŝŐŽŝǀŝůĞŶƐƵƌƚ͘ϭϳϲϰ͘
la posibilidad de venta del Know How. Por lo tanto, si se admite
la venta de conocimientos técnicos reservados es porque se
c) Con el contrato de sociedad. La similitud radica en que la
considera la estructura propia de este negocio jurídico, es decir,
transmisión del Know How puede inferir un vínculo societario
independiente de otros contratos (como el de compraventa),
del mismo; sin embargo, existen diferencias:
ƉŽƌƋƵĞĞůƟƚƵůĂƌĚĞů<ŶŽǁ,ŽǁƟĞŶĞůĂŐĂƌĂŶơĂĐŽŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů
que es propietario de sus conocimientos técnicos reservados
- En el contrato de transmisión del Know How no siempre hay un
;ĂƌơĐƵůŽƐϴLJϭϲĚĞůĂŽŶƐƟƚƵĐŝſŶƉĞƌƵĂŶĂͿ͕ĂƐşĐŽŵŽ͕ĚĞůĂůŝďƌĞ
ĮŶĐŽŵƷŶ͕ƐƵƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐƐŽŶĐŽŶƚƌĂƉƵĞƐƚŽƐ͘
disposición del mismo por vía de su venta o el derecho de uso
- El contrato de transmisión de Know How puede formar parte del
;ĂƌơĐƵůŽϱϵĚĞůĂŽŶƐƟƚƵĐŝſŶƉĞƌƵĂŶĂͿ͘
marco de la colaboración empresarial; no obstante, este es un
marco general que puede comprender el contrato de sociedad. c) Conocimientos técnicos reservados. ƐƚĞ ƉƵŶƚŽ ƐĞ ƌĞĮĞƌĞ Ăů
Know How como objeto, lo cual, demostramos la necesidad
d) Con el contrato de arrendamiento. La similitud radica en el
de diferenciar y de estudiar en forma separado tanto el objeto
tracto sucesivo de la ejecución de la prestación y en la cesión del
del Know How y el contrato de Know How, porque como
bien objeto del arrendamiento; pero, presentan las siguientes
ǀĞŵŽƐ ĂŵďŽƐ ƟĞŶĞŶ ĐŽŶĐĞƉƚŽƐ͕ ĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂƐ͕ ĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ LJ
diferencias:
ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂĚŝƐƟŶƚĂƐ͘ŶĞƐĞƐĞŶƟĚŽ͕Ğů<ŶŽǁ,ŽǁĐŽŵŽŽďũĞƚŽ
es el saber o conocimiento técnico aplicable a nivel empresarial,
- El contrato de arrendamiento recae en bienes corporales y no en
ĚĞĐĂƌĄĐƚĞƌƐĞĐƌĞƚŽƉŽƌƐƵĂůƚŽǀĂůŽƌĞĐŽŶſŵŝĐŽLJƐƵƐĐĞƉƟďůĞĚĞ
conocimientos técnicos secretos.
contratación.
- El contrato de arrendamiento exige renta como contraprestación;
en cambio, en el contrato de transmisión de Know How en el &ŝŶĂůŵĞŶƚĞ͕ĞƐƚĞĐŽŶĐĞƉƚŽƉĞƌŵŝƚĞƵŶĂĐůĂƐŝĮĐĂĐŝſŶĂƉƌŽƉŝĂĚĂ
ámbito de pago se habla de regalías.
del Know How, porque no se reduce al ámbito industrial (lo que
Ͳ ů<ŶŽǁ,ŽǁƚƌĂŶƐŵŝƟĚŽƉƵĞĚĞƐĞƌŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĐŽŵŽĐŽŵĞƌĐŝĂů͖
la doctrina llama el Know How técnico), sino que se presenta en
ƉŽƌůŽƚĂŶƚŽ͕ƐĞƉƵĞĚĞĞƐƚĂƌĚĞŶƚƌŽĚĞĞůĞŵĞŶƚŽƐĚĞůĞƌĞĐŚŽ
diversas manifestaciones.
ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů;ƉŽƌĞŶĚĞƌĂŵĂĚĞůĞƌĞĐŚŽƉƷďůŝĐŽͿŽĞůĞŵĞŶƚŽƐĚĞů
ĞƌĞĐŚŽŵĞƌĐĂŶƟů;ƌĂŵĂĚĞůĞƌĞĐŚŽƉƌŝǀĂĚŽͿ͘
d) Sujetos. En todo contrato siempre se encontrará dos partes.
Como la transmisión (sea cesión o venta) del Know How es
IV. LEY GENERAL DE PROPIEDAD INDUSTRIAL Y SU RELACIÓN
mediante un contrato, se puede decir que existe una parte que
CON EL KNOW HOW
entrega el Know How y otra parte que recibe el Know How,
sin embargo, el término con que se encuadraría cada parte es
ŶĞůƌƚ͘ϭϮϮĚĞůĞĐƌĞƚŽ>ĞŐŝƐůĂƟǀŽϴϮϯ͕>ĞLJ'ĞŶĞƌĂůĚĞWƌŽƉŝĞĚĂĚ
ĚŝƐĐƵƟďůĞ͘
/ŶĚƵƐƚƌŝĂůŚĂĐĞƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂĞůƚĠƌŵŝŶŽ<ŶŽǁ,Žǁ͕ůĂƐĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ
de éste cuando señala: “Quien guarde un secreto industrial podrá
En efecto, si se emplea acepciones como licenciante y licenciatario,
ƚƌĂŶƐŵŝƟƌůŽLJͬŽĂƵƚŽƌŝnjĂƌƐƵƵƐŽĂƵŶƚĞƌĐĞƌŽ͘͟ůƵƐƵĂƌŝŽĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽ
o cedente y cesionario, o permitente y permisionario, sólo se
tendrá la obligación de no divulgar el secreto industrial por ningún
ĞƐƚĂƌĄ ƌĞĮƌŝĞŶĚŽ Ăů ƉĞƌŵŝƐŽ ;ůŝĐĞŶĐŝĂ Ž ĐĞƐŝſŶͿ ƐŽďƌĞ Ğů ƵƐŽ LJ
ŵĞĚŝŽ͕ƐĂůǀŽƉĂĐƚŽĞŶĐŽŶƚƌĂƌŝŽĐŽŶƋƵŝĞŶůĞĂƵƚŽƌŝnjſĞůƵƐŽĚĞĚŝĐŚŽ
explotación del Know How y no englobaría el otro aspecto, el
ƐĞĐƌĞƚŽ͘ Ŷ ůŽƐ ĐŽŶǀĞŶŝŽƐ ĞŶ ƋƵĞ ƐĞ ƚƌĂŶƐŵŝƚĂ ůŽƐ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐ
cual es la transmisión por venta; asimismo, si se emplea términos
técnicos, asistencia técnica o provisión de ingeniería básica o de
como vendedor y comprador sólo encuadraría la venta del Know
ĚĞƚĂůůĞ͕ ƐĞ ƉŽĚƌĄ ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ĐůĄƵƐƵůĂƐ ĚĞ ĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ ƉĂƌĂ
How más no la cesión; además que se confundiría con los sujetos
ƉƌŽƚĞŐĞƌ ůŽƐ ƐĞĐƌĞƚŽƐ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐ Ăůůş ĐŽŵĞƟĚŽƐ͘ ŝĐŚĂ ĐůĂƵƐƵůĂƐ
del contrato de compraventa; por lo tanto, se debe de encontrar
ĚĞďĞƌĄŶƉƌĞĐŝƐĂƌůŽƐĂƐƉĞĐƚŽƐƋƵĞƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůĞƐ͘
un término que englobe a los sujetos y a los actos que éstos
ƉƵĞĚĞŶƌĞĂůŝnjĂƌ͕ƐŝŶĐŽŶĨƵŶĚŝƌƐĞĐŽŶŽƚƌĂƐĮŐƵƌĂƐĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂůĞƐ͘
V. ELEMENTOS DEL CONTRATO DE KNOW HOW
El transmisor es la persona natural o jurídica, nacional o
^ĞĚĞƐƉƌĞŶĚĞƐĞŝƐĞůĞŵĞŶƚŽƐƋƵĞĐŽŶĮŐƵƌĂŶĞůĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞ<ŶŽǁ
ĞdžƚƌĂŶũĞƌĂ Ͳ ĂƵŶƋƵĞ ƐŽŵĞƟĚĂ Ă ĐŝĞƌƚĂƐ ƌĞƐƚƌŝĐĐŝŽŶĞƐ ĐƵĂŶĚŽ
,Žǁ͕ůŽƐĐƵĂůĞƐ͕ƉŽƌƵŶůĂĚŽ͕ƉƵĞĚĞŶƐĞƌƐƵƐĐĞƉƟďůĞƐĚĞƌĞŐƵůĂĐŝſŶ
afecte la seguridad de Estado - quien entrega el Know How
ŶŽƌŵĂƟǀĂ͕LJƉŽƌŽƚƌŽůĂĚŽ͕ĞŶůĂďĂƐĞĚĞƵŶĂƐĞƌŝĞĚĞĐůĄƵƐƵůĂƐƋƵĞ
determinado.
las partes pueden establecer libremente. Estos elementos son:
EŽŶĞĐĞƐĂƌŝĂŵĞŶƚĞƉƵĞĚĞƐĞƌĞůƟƚƵůĂƌĚĞůŵŝƐŵŽ͕ĞƐƉŽƐŝďůĞĞů
contrato de bien ajeno mediante la promesa o hecho de tercero
a) Cesión. Una de las formas de provisión de los conocimientos
o a través de un poder, etc., el cual, plasmaría el hecho, que el
técnicos reservados es mediante la transmisión del permiso del
transmisor se compromete en entregar el Know How de otro
ƵƐŽLJĞdžƉůŽƚĂĐŝſŶĚĞůŵŝƐŵŽƉŽƌƉĂƌƚĞĚĞůƟƚƵůĂƌĚĞů<ŶŽǁ,Žǁ
ƋƵŝĞŶĞƐƐƵƟƚƵůĂƌ͘
ĞŶďĞŶĞĮĐŝŽĚĞůƌĞĐĞƉƚŽƌĚĞůŽƐĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐƚĠĐŶŝĐŽƐ͘
>ĂĐĞƐŝſŶĚĞů<ŶŽǁ,ŽǁŶŽŝŶĮĞƌĞƋƵĞƐſůŽĞůƌĞĐĞƉƚŽƌƵƐĂƌĄ
El receptor es la persona natural o jurídica, nacional o extranjera
Ğů ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽ ƚĠĐŶŝĐŽ͖ ŝŶĐůƵƐŝǀĞ Ğů ƟƚƵůĂƌ ƉƵĞĚĞ ĐĞĚĞƌ͕ ĞŶ
ͲĚĞŝŐƵĂůĨŽƌŵĂƐŽŵĞƟĚĂĂĐŝĞƌƚĂƐƌĞƐƚƌŝĐĐŝŽŶĞƐĐƵĂŶĚŽĂĨĞĐƚĞ
diferentes contratos, a tantos sujetos como crea conveniente,
la seguridad de Estado - quien recibe el Know How, inclusive
ƐĂůǀŽƋƵĞƐĞĞƐƟƉƵůĞ͕ĞŶƵŶŽĚĞĞƐƚŽƐĐŽŶƚƌĂƚŽƐ͕ƵŶĂĐůĄƵƐƵůĂĚĞ
ĞƐ Ğů ĚŝƌĞĐƚŽ ďĞŶĞĮĐŝĂĚŽ͕ ƐĂůǀŽ ƋƵĞ ƐĞ ĂƵƚŽƌŝnjĂ ƐƵďͲůŝĐĞŶĐŝĂƐ
exclusividad o una cláusula sobre territorialidad, que restrinjan
con cláusulas de exclusividad, que permita que un tercero se
sucesivas cesiones de los derechos de uso y explotación del
ďĞŶĞĮĐŝĞĚĞůŵŝƐŵŽ͘
Know How.
Asimismo, esta cesión está sujeta a las restricciones que el e) Contraprestación. El adquirente del Know How asume como
obligación principal frente al cedente o vendedor, la del abono
ƚƌĂŶƐŵŝƐŽƌ ƉƵĞĚĂ ĞƐƟƉƵůĂƌ͗ ƟĞŵƉŽ͕ ƚĞƌƌŝƚŽƌŝŽ͕ ƉƌŽŚŝďŝĐŝſŶ ĚĞ
de la remuneración acordada". En efecto, el transmisor del
sub-cesiones, etc., las cuales, demuestran la posesión y ejercicio
Know How asume como derecho y para el receptor como
ĚĞƉŽƚĞƐƚĂĚĞƐƋƵĞĞůŽƌĚĞŶĂŵŝĞŶƚŽũƵƌşĚŝĐŽƌĞĐŽŶŽĐĞĂůƟƚƵůĂƌ
obligación, una contraprestación, traducida usualmente en
de los conocimientos técnicos reservados: validez, efectos y
una remuneración, pago, precio, regalía o royalty (designación
protección, es decir, derechos.
G
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
2da. Quincena de Agosto
internacional de la regalía), la misma, es una manifestación
de la reciprocidad de las prestaciones entre los sujetos que
intervienen en el contrato.
f) Cláusulas. Como todo contrato, su estructura presenta cláusulas
que encuadran los derechos, obligaciones y responsabilidades
tanto del transmisor como del receptor del Know How, los
cuales, por la libertad contractual, las partes pueden establecer
una variedad de las mismas; sin embargo, sólo mencionaremos
las principales:
1. Cláusula de suministro del Know How. La principal prestación
ĞƐůĂĚĞĐŽŵƵŶŝĐĂƌĞůĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƚĠĐŶŝĐŽ͕ĞƐƚĂŶĚŽĚĞĮŶŝĚŽƐƵ
ŽďũĞƚŽƉŽƌĞůƌĞƐƉĞĐƟǀŽĐŽŶƚƌĂƚŽ͖ƉŽƌůŽƚĂŶƚŽ͕ĞůƚƌĂŶƐŵŝƐŽƌĞƐƚĄ
obligado a poner en conocimiento del receptor todo el bagaje
ĚĞŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶƋƵĞƐĞĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽƉĂƌĂƐƵƉƵĞƐƚĂĞŶƉƌĄĐƟĐĂ͕
adoptando diversas formas como la comunicación por escrito,
por mecanismos electrónicos, entrenamiento del personal,
entre otros; así como, la entrega del soporte material: planos,
ŵĂŶƵĂůĞƐ͕ĞƚĐ͕͘ĚĞƐƟŶĂĚŽƐĂůĂĐŽŵƉƌĞŶƐŝſŶĚĞůƌĞĐĞƉƚŽƌŽĚĞů
ƉĞƌƐŽŶĂůĚĞůŵŝƐŵŽ͕ƐŝĂĞƐƚĞƉƵŶƚŽŶŽƐĞůůĞŐĂ͕ĞƐŝŶƷƟůĞŶƚŽŶĐĞƐ
la transmisión del Know How.
Ϯ͘ ůĄƵƐƵůĂ ĚĞ ŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ͘ Entendido que el objeto del
Know How reviste el carácter de secreto por su valor económico,
la misma se traslada en la esfera contractual con la obligación
ĚĞ ƌĞƐƉĞƚĂƌ ůĂ ĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ ĚĞů ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽ ƚĠĐŶŝĐŽ
ƚƌĂŶƐŵŝƟĚŽ͘
Esta cláusula, que se impone cuando se cede el uso y explotación
ĚĞů <ŶŽǁ ,Žǁ͕ ƟĞŶĞ ůĂ ĮŶĂůŝĚĂĚ ĚĞ ƚƵƚĞůĂƌ Ğů ƐĞĐƌĞƚŽ ĚĞ ůŽƐ
ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐ ƚĠĐŶŝĐŽƐ͕ ĂĚĞŵĄƐ ĚĞ ůŽƐ ŝŶƚĞƌĞƐĞƐ ĚĞů ƟƚƵůĂƌ
del mismo, debido que, puede haber la eventualidad que
el receptor pueda comercializarlo a terceros. Sin embargo,
ůĂĐƵĞƐƟſŶĚĞůĂĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚƐƵƌŐĞĂƷŶĞŶůĂĞƚĂƉĂĚĞůĂ
ŶĞŐŽĐŝĂĐŝſŶ͕ ĞƐƉĞĐşĮĐĂŵĞŶƚĞ ĞŶ ůŽƐ ƚĠƌŵŝŶŽƐ ĚĞ ůĂ ƉƌŽǀŝƐŝſŶ
de los conocimientos técnicos, siendo aconsejable redactar un
ƉƌĞͲĐŽŶǀĞŶŝŽ ĚĞ ĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ ƋƵĞ ĞƐƉĞĐŝĮƋƵĞ ůĂ ĨĞĐŚĂ͕ ůĂ
ĐĂŶƟĚĂĚLJĞůŵŽĚŽĞŶƋƵĞƐĞƌĞǀĞůĂƌĄůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ͕ĂƐşĐŽŵŽ͕
ůŽƐƌĞƐƉĞĐƟǀŽƐĚĞƌĞĐŚŽƐLJŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐĚĞůĂƐƉĂƌƚĞƐ͘
3. Cláusula de Exclusividad. Igual como la cláusula de
ĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ͕ĞƐƵŶƉĂĐƚŽƋƵĞƐĞĞƐƟƉƵůĂĞƐƉĞĐşĮĐĂŵĞŶƚĞ
ĞŶůĂĐĞƐŝſŶĚĞů<ŶŽǁ,Žǁ͕LJƐŝŐŶŝĮĐĂƋƵĞĞůƚƌĂŶƐŵŝƐŽƌĚĞůŽƐ
conocimientos técnicos se obliga frente al receptor del mismo en
cederle sólo a él dentro de un determinado territorio, inclusive
se obliga en no distribuir ni vender (productos o servicios que
contenga el Know How cedido) dentro de ese territorio.
4. Plazo. Hemos señalado que en los contratos de transmisión
de Know How, la misma puede darse por venta o mediante la
cesión del mismo; si se realiza por venta, el plazo de duración
del mismo sólo estaría en función al pago de sumas periódicas,
aunque usualmente se pacte el pago al contado con entrega del
Know How; sin embargo, no se puede excluir el pago a plazos o
la transmisión del Know How en forma diferida.
ϱ͘ ůĄƵƐƵůĂĚĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞĐŽŶŇŝĐƚŽƐŽůŝƟŐŝŽƐ͘ Consiste en que
las partes ante la existencia de una controversia se dirija ante
ƵŶſƌŐĂŶŽůĞŐŝƟŵĂĚŽƋƵĞƐŽůƵĐŝŽŶĞĞůĐŽŶŇŝĐƚŽĚĞŝŶƚĞƌĞƐĞƐ͖ůĂ
misma puede ser el arbitral o el órgano jurisdiccional.
6. Cláusula de expiración del contrato. Aquí las partes pueden
ĞƐƟƉƵůĂƌ ĐĂƵƐĂůĞƐ ĚĞ ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ Ž ƌĞƐĐŝƐŝſŶ ĚĞů ĐŽŶƚƌĂƚŽ LJ ůĂƐ
responsabilidades que la misma origina; sin embargo, debe
ƚĞŶĞƌƐĞ ĞŶ ĐƵĞŶƚĂ ƋƵĞ ůŽ ƋƵĞ ƐĞ ĞŶƟĞŶĚĞ ƉŽƌ ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ LJ
ƌĞƐĐŝƐŝſŶĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂůĚŝĮĞƌĞĞŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐƉĂşƐĞƐ͖ƉŽƌƚĂŶƚŽ͕
hay que tomar conocimiento la legislación aplicable.
CONCLUSIONES
Ğ ĂĐƵĞƌĚŽ Ă ůŽ ƐĞŹĂůĂĚŽ͕ Ğů ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ <ŶŽǁ ,Žǁ ĞƐ ĚĞ
ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞůĂƉĞƌƐŽŶĂƋƵĞůŽƉƌĞƐƚĂ͕ĞdžŝƐƟĞŶĚŽĞůĐŽŵƉƌŽŵŝƐŽ
ASESORÍA DERECHO COMERCIAL
G
de que el licenciatario mantenga la reserva del secreto profesional
ĚĞůŬŶŽǁŚŽǁĞƐƟƉƵůĂĚŽLJĮƌŵĂĚŽĞŶĞůĐŽŶƚƌĂƚŽƉŽƌůĂƐƉĂƌƚĞƐ
contratantes.
Ğ ĂĐƵĞƌĚŽ Ăů ŵĂƌĐŽ ůĞŐĂů ŶŽ ĐŽŶƚĂŵŽƐ ĐŽŶ ƵŶĂ ůĞLJ ĂƉƌŽƉŝĂĚĂ
pero se rige por las leyes peruanas para la elaboración del contrato
ĞŶŵĂƌĐĂĚŽ ĞŶ ůĂ ŽŶƐƟƚƵĐŝſŶ WŽůşƟĐĂ ĚĞů WĞƌƷ͕ ſĚŝŐŽ ŝǀŝů͕
ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐŐĞŶĞƌĂůĞƐĚĞůĞƌĞĐŚŽLJŽƚƌĂƐůĞLJĞƐƌĞůĂĐŝŽŶĂĚĂƐƉĂƌĂůĂ
ǀĂůŝĚĞnjLJĞĮĐĂĐŝĂ͘
MODELO DE CONTRATO DE KNOW HOW
Conste por el presente documento el contrato de licencia de
ƐĞĐƌĞƚŽ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ƋƵĞ ĐĞůĞďƌĂŶ ĚĞ ƵŶĂ ƉĂƌƚĞ͕ ͕ ŝĚĞŶƟĮĐĂĚĂ
ĐŽŶZ͘h͘͘EǑ͕͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ŝŶƐĐƌŝƚĂĞŶůĂƉĂƌƟĚĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂEǑ͘͘͘͘͘͘͘͘ĚĞů
Registro de Personas Jurídicas de ......, con domicilio en ......................,
debidamente representada por su gerente general don … ......,
ŝĚĞŶƟĮĐĂĚŽĐŽŶ͘E͘/͘EΣ͕͘͘͘͘͘͘͘ĐŽŶƉŽĚĞƌĞƐŝŶƐĐƌŝƚŽƐĞŶĞůĂƐŝĞŶƚŽ
͘͘͘͘͘͘͘ ĚĞ ůĂ ƌĞĨĞƌŝĚĂ ƉĂƌƟĚĂ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ Ă ƋƵŝĞŶ ĞŶ ůŽ ƐƵĐĞƐŝǀŽ ƐĞ
ĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄ>>/E/Ed͖LJ͕ĚĞŽƚƌĂƉĂƌƚĞ͕͕ŝĚĞŶƟĮĐĂĚĂĐŽŶ
Z͘h͘͘EǑ͕͘͘͘͘͘͘ŝŶƐĐƌŝƚĂĞŶůĂƉĂƌƟĚĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂEǑ͘͘͘͘͘ĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽ
de Personas Jurídicas de ........, con domicilio en .....................,
debidamente representada por su gerente general don .....................,
ŝĚĞŶƟĮĐĂĚŽ ĐŽŶ ͘E͘/͘ EΣ͕͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ĐŽŶ ƉŽĚĞƌĞƐ ŝŶƐĐƌŝƚŽƐ ĞŶ Ğů
ĂƐŝĞŶƚŽ͘͘͘͘͘͘͘ĚĞůĂƌĞĨĞƌŝĚĂƉĂƌƟĚĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ĂƋƵŝĞŶĞŶůŽƐƵĐĞƐŝǀŽ
se denominará EL LICENCIATARIO; en los términos contenidos en las
cláusulas siguientes:
ANTECEDENTES:
CLÁUSULA PRIMERA. EL LICENCIANTE es una persona jurídica
ĚĞ ĚĞƌĞĐŚŽ ƉƌŝǀĂĚŽ ĐŽŶƐƟƚƵŝĚŽ ďĂũŽ Ğů ƌĠŐŝŵĞŶ ƐŽĐŝĞƚĂƌŝŽ ĚĞ ůĂ
sociedad anónima, cuyo objeto social es la fabricación de sistemas
computarizados de escritura digital conformados por monitores
ŝŶƚĞƌĂĐƟǀŽƐ ƉƌŽǀŝƐƚŽƐ ĚĞ ƐĞŶƐŽƌĞƐ ſƉƟĐŽƐ LJ ƉŽƌ ƵŶ ůĂƉŝĐĞƌŽ
ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͕ ůŽƐ ĐƵĂůĞƐ Ăů ƐĞƌ ƵƟůŝnjĂĚŽƐ ĞŶ ĐŽŶũƵŶƚŽ ƉĞƌŵŝƚĞŶ
introducir información a la computadora escribiendo directamente
ƐŽďƌĞ Ğů ŵŽŶŝƚŽƌ͘ ŝĐŚŽƐ ĂǀĂŶĐĞƐ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽƐ ŚĂŶ ƉĞƌŵŝƟĚŽ ůĂ
especialización en la producción de sistemas computarizados de
escritura digital; razón por la cual, actualmente es la única empresa
que proporciona dichos equipos en el mercado.
CLÁUSULA SEGUNDA.>>/E/dZ/KĞƐƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĐŽŶƐƟƚƵŝĚĂ
bajo el régimen de la sociedad anónima, cuyo objeto social es la
fabricación de computadoras; domiciliada en el territorio de la
ZĞƉƷďůŝĐĂ͕ ƋƵĞ ŐŽnjĂƌĄ Ă ƉĂƌƟƌ ĚĞ ůĂ ĮƌŵĂ ĚĞ ĞƐƚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ ůĂ
ĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶĚĞ>>/E/EdƉĂƌĂƵƟůŝnjĂƌLJĂƉůŝĐĂƌĞŶůĂĨĂďƌŝĐĂĐŝſŶ
de computadoras, la tecnología industrial por este desarrollada;
ĂĐƟǀŝĚĂĚƋƵĞĚĞďĞƌĄƌĞĂůŝnjĂƌƐĞƐŽůŽĞŶĞůƚĞƌƌŝƚŽƌŝŽƋƵĞĐŽŵƉƌĞŶĚĞ
la ciudad de Lima en la República de Perú.
OBJETO DEL CONTRATO:
CLÁUSULA TERCERA. Por el presente contrato, EL LICENCIANTE otorga
Ă>>/E/dZ/KůĂĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶƉĂƌĂůĂƵƟůŝnjĂĐŝſŶLJĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞ
las técnicas y procedimientos de fabricación de sistemas de escritura
digital para computadoras. El LICENCIANTE aclara que la tecnología
que será materia de licencia es de naturaleza eminentemente
ŝŶĚƵƐƚƌŝĂůLJƋƵĞĂůŶŽŚĂďĞƌƐŝĚŽĚĞŝŶƚĞƌĠƐĚĞƐƵƟƚƵůĂƌĞůƉĂƚĞŶƚĂƌůĂ͕
deberá seguir manteniéndose en secreto.
CLÁUSULA CUARTA. En contraprestación, EL LICENCIATARIO se obliga
ĂƉĂŐĂƌůĞĂ>>/E/EdůĂĐĂŶƟĚĂĚĚĞh^Ψ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘;͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘
ſůĂƌĞƐŵĞƌŝĐĂŶŽƐͿ͕ƋƵĞƐĞĐĂŶĐĞůĂƌĄĞŶůĂĨŽƌŵĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗Ͳh^Ψ
͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ;͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ſůĂƌĞƐ ŵĞƌŝĐĂŶŽƐͿ͕ Ă ůĂ ĮƌŵĂ ĚĞ
ĞƐƚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽ͘Ͳh^Ψ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘;͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ſůĂƌĞƐŵĞƌŝĐĂŶŽƐͿ
ĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐ͘͘͘͘͘͘ĚşĂƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞƐƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽ͕
para lo cual en este acto EL LICENCIATARIO, acepta la letra de cambio
EΣ͘͘͘͘͘͘͘ƉŽƌŝŐƵĂůŝŵƉŽƌƚĞ͘
Adicionalmente, EL LICENCIATARIO pagará a EL LICENCIANTE una
ƌĞŐĂůşĂĚĞΨ͘͘͘͘͘͘͘͘͘ŵĞŶƐƵĂůĞƐ͘ƐƚĂƌĞŐĂůşĂƐĞŚĂƌĄĞĨĞĐƟǀĂŵĞĚŝĂŶƚĞ
pagos trimestrales.
EJECUCIÓN Y PLAZO DEL CONTRATO:
CLÁUSULA QUINTA. Ambas partes acuerdan que el contrato, tendrá
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
G- 3
G
ASESORÍA DERECHO COMERCIAL
2da. Quincena de Agosto
una duración de .... años, el cual empezará a regir en forma inmediata
ĚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞůĂĮƌŵĂƉŽƌĂŵďĂƐƉĂƌƚĞƐ͖ǀĞŶĐŝĚŽĞůĐƵĂůĐĞƐĂƌĄŶ
los efectos de este acto, salvo que las partes acuerden la prórroga
del plazo.
vencimiento, las ventajas o mejoras que la aplicación del secreto
industrial le hubiera proporcionado. Si así ocurriera, EL LICENCIATARIO
quedará autorizado a explotar toda patente desarrollada por las
mejoras obtenidas en la producción.
CARACTERES DEL CONTRATO:
CLÁUSULA DÉCIMO SÉTIMA. EL LICENCIATARIO se obliga a comprar
a EL LICENCIANTE las materias primas que servirán para fabricar los
productos que fabricará con el know how licenciado, así como los
ĞƋƵŝƉŽƐŶĞĐĞƐĂƌŝŽƐLJŽƚƌŽƐƐĞƌǀŝĐŝŽƐƋƵĞĐŽĂĚLJƵǀĞŶĂůŵŝƐŵŽĮŶ͘
CLÁUSULA SEXTA. La licencia materia del presente contrato, se
otorga en condiciones de exclusividad a EL LICENCIATARIO, en
virtud de lo cual, podrá prohibir a EL LICENCIANTE la celebración de
contratos con terceros que transmitan la información que se le está
licenciando, en el territorio asignado.
ASISTENCIA TÉCNICA:
CLÁUSULA SÉTIMA. EL LICENCIANTE se obliga a poner a disposición
de EL LICENCIATARIO el personal técnico necesario para implementar
el sistema de escritura digital para computadoras.
CLÁUSULA OCTAVA. El personal técnico dispuesto por EL LICENCIANTE
capacitará a los técnicos de la empresa de EL LICENCIATARIO, por un
período de ...... meses, término en el que se encontrarán habilitados
para desarrollar la tecnología y aplicarla en la fabricación de los
equipos señalados en la cláusula duodécima. Si transcurridos los
tres meses, el licenciatario necesitara un período de capacitación
y/o entrenamiento adicional, podrá solicitarlo al licenciante, y previo
pago de una retribución de .......... procederá a dar inicio al programa.
CLÁUSULA NOVENA. EL LICENCIANTE se obliga además, a
proporcionar al LICENCIATARIO toda la información referente a la
producción de los equipos; la misma que consta de ..... manuales,
LJ ͘͘͘͘͘͘͘ ĚŝƐĐŽƐ ĚŝŐŝƚĂůĞƐ͕ ƐŽƉŽƌƚĞƐ İƐŝĐŽƐ ƋƵĞ ĐŽŶƟĞŶĞŶ ĞŶ ĨŽƌŵĂ
detallada todas las técnicas y procedimientos de fabricación industrial
de los equipos.
CLÁUSULA DÉCIMO OCTAVA. EL LICENCIATARIO se obliga a mantener
en secreto y estricta reserva toda la información y conocimientos
ƚƌĂŶƐŵŝƟĚŽƐĞŶǀŝƌƚƵĚĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘ůŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĚĞĞƐƚĂĐůĄƵƐƵůĂ
acarrea como consecuencia inmediata la resolución del contrato y el
pago de la siguiente penalidad .......... , más el daño ulterior.
CLÁUSULA DÉCIMO NOVENA. EL LICENCIATARIO no revelará
ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶƌĞůĞǀĂŶƚĞĚŝƌĞĐƚĂŽŝŶĚŝƌĞĐƚĂŵĞŶƚĞĂŶŝŶŐƷŶĐŽŵƉĞƟĚŽƌ͕
por sí mismo, o a través de terceras personas.
OBLIGACIONES A LA EXTINCIÓN DEL CONTRATO:
CLÁUSULA VIGÉSIMA. Al término del presente contrato todos
los derechos de EL LICENCIATARIO cesarán de inmediato; y EL
LICENCIATARIO pagará todas las sumas adeudadas a EL LICENCIANTE,
de ser el caso.
CLÁUSULA VIGÉSIMO PRIMERA. EL LICENCIATARIO se obliga a no
ƵƟůŝnjĂƌ ůŽƐ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐ ŽďƚĞŶŝĚŽƐ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ ůĂ ĞũĞĐƵĐŝſŶ ĚĞů
ĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞůŝĐĞŶĐŝĂĚĞŬŶŽǁŚŽǁĞŶƐƵƉƌŽƉŝŽLJĞdžĐůƵƐŝǀŽďĞŶĞĮĐŝŽ
ni de terceros, una vez terminado el contrato; debiendo abstenerse
de explotar el know how a que tuvo acceso en virtud del contrato
ĚƵƌĂŶƚĞĞůůĂƉƐŽĚĞƵŶĂŹŽ͕ůƵĞŐŽĚĞĮŶĂůŝnjĂĚŽĞƐƚĞ͘
CLÁUSULA RESOLUTORIA EXPRESA:
OBLIGACIONES Y DERECHOS DEL LICENCIANTE:
CLÁUSULA DÉCIMA. EL LICENCIANTE se reserva el derecho,
ĐŽŶĨŽƌŵĞĂƐƵƐƉůĂŶĞƐĚĞĨĂďƌŝĐĂĐŝſŶ͕ĚĞŝŶƚƌŽĚƵĐŝƌŵŽĚŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ
en sus productos, cesando en la fabricación de algunos de modelos
que considere han caído en obsolescencia y/o introduciendo nuevos
ŵŽĚĞůŽƐŽǀĞƌƐŝŽŶĞƐ͕ĂƐşĐŽŵŽĚĞƵƟůŝnjĂƌŶƵĞǀŽƐĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐĞŶůĂ
fabricación de los productos.
CLÁUSULA UNDÉCIMA. EL LICENCIANTE se obliga a otorgar en forma
exclusiva al licenciatario, la autorización para el desarrollo y aplicación
industrial de la tecnología licenciada, solo en el territorio asignado.
ŝĐŚĂĞdžĐůƵƐŝǀŝĚĂĚŝŵƉůŝĐĂůĂŝŵƉŽƐŝďŝůŝĚĂĚĚĞƋƵĞƚĞƌĐĞƌĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐ
puedan ser autorizadas a explotar la tecnología licenciada en la zona
asignada; así como tampoco podrá el licenciante explotarla por sí
mismo.
CLÁUSULA DUODÉCIMA.>>/E/EdƐĞŽďůŝŐĂĂŐĂƌĂŶƟnjĂƌĞů
ſƉƟŵŽĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞůŽƐĞƋƵŝƉŽƐĚĞĂŝƌĞĂĐŽŶĚŝĐŝŽŶĂĚŽƉĂƌĂ
automóviles fabricados con los conocimientos técnicos e industriales
licenciados.
OBLIGACIONES DEL LICENCIATARIO:
CLÁUSULA DÉCIMO TERCERA. EL LICENCIATARIO no podrá fabricar
ŽƵƟůŝnjĂƌƐƵƐƉƌŽĚƵĐƚŽƐĞůĂďŽƌĂĚŽƐĐŽŶůĂƚĞĐŶŽůŽŐşĂůŝĐĞŶĐŝĂĚĂĞŶ
territorio asignado a otro licenciatario.
CLÁUSULA DÉCIMO CUARTA. > >/E/dZ/K ĚĞďĞƌĄ ƵƟůŝnjĂƌ
ƐŽůĂŵĞŶƚĞůŽƐƐŝŐŶŽƐĚŝƐƟŶƟǀŽƐĚĞ>>/E/EdŽůĂƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ
ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ ƉŽƌ ĞƐƚĞ ƉĂƌĂ ĚŝƐƟŶŐƵŝƌ Ğů ƉƌŽĚƵĐƚŽ ďĂũŽ ůŝĐĞŶĐŝĂ
durante el período de vigencia del acuerdo.
CLÁUSULA DÉCIMO QUINTA. EL LICENCIATARIO se obliga a aplicar en
la fabricación de los sistemas de escritura digital para computadoras
solamente la tecnología otorgada por EL LICENCIANTE. Esta
obligación implica abstenerse de celebrar otros contratos, que
transmitan tecnología, con terceros mientras se mantenga vigente el
vínculo contractual con EL LICENCIANTE.
CLÁUSULA DÉCIMO SEXTA. EL LICENCIATARIO se obliga a comunicar
a EL LICENCIANTE durante el transcurso del contrato, así como a su
G
/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ
CLÁUSULA VIGÉSIMO SEGUNDA. El incumplimiento de la
obligación asumida por EL LICENCIATARIO en las cláusulas cuarta,
ĚĠĐŝŵŽ ƐĠƟŵĂ͕ ĚĠĐŝŵŽ ŽĐƚĂǀĂ LJ ĚĠĐŝŵŽ ŶŽǀĞŶĂ͕ ĐŽŶƐƟƚƵŝƌĄ
causal de resolución del presente contrato, al amparo del
ĂƌơĐƵůŽϭϰϯϬĚĞůſĚŝŐŽŝǀŝů͘ŶĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶƐĞ
producirá de pleno derecho cuando EL LICENCIANTE comunique,
por carta notarial, a EL LICENCIATARIO que quiere valerse de
esta cláusula.
APLICACIÓN SUPLETORIA DE LA LEY:
CLÁUSULA VIGÉSIMO TERCERA. En todo lo no previsto por
las partes en el presente contrato, ambas se someten a lo
ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƉŽƌůĂƐŶŽƌŵĂƐĚĞůĞĐƌĞƚŽ>ĞŐŝƐůĂƟǀŽEǑϴϮϯ͕>ĞLJ
EǑϮϲϭϮϮ͕ſĚŝŐŽŝǀŝůLJĚĞŵĄƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂũƵƌşĚŝĐŽƋƵĞƌĞƐƵůƚĞŶ
aplicables.
COMPETENCIA ARBITRAL:
CLÁUSULA VIGÉSIMO CUARTA. Las controversias que pudieran
ƐƵƐĐŝƚĂƌƐĞ ĞŶ ƚŽƌŶŽ Ăů ƉƌĞƐĞŶƚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽ͕ ƐĞƌĄŶ ƐŽŵĞƟĚĂƐ Ă
arbitraje, mediante un Tribunal Arbitral integrado por tres
expertos en la materia, uno de ellos designado de común
acuerdo por las partes, quien lo presidirá, y los otros designados
por cada uno de ellos. Si en el plazo de ............ (...) días de
producida la controversia, no se acuerda el nombramiento del
presidente del Tribunal Arbitral, este deberá ser designado por
el Centro de Arbitraje Nacional y Extranjero de la Cámara de
Comercio de Lima, cuyas reglas serán aplicables al arbitraje. El
ůĂƵĚŽĚĞůdƌŝďƵŶĂůƌďŝƚƌĂůƐĞƌĄĚĞĮŶŝƟǀŽĞŝŶĂƉĞůĂďůĞ͕ĂƐşĐŽŵŽ
de obligatorio cumplimiento y ejecución para las partes y, en su
caso, para la sociedad.
En señal de conformidad las partes suscriben este documento
en la ciudad de …., a los ..…. días del mes de… .. del 20...
EL LICENCIANTE
EL LICENCIATARIO
Descargar