Bekaert textiles Spain S.L. (Enbasa Laval) DECLARACIÓ AMBIENTAL – 2.014 DECLARACIÓN AMBIENTAL – 2.014 GESTIÓ AMBIENTAL VERIFICADA REG.NO. ES-CAT-0000109 ÍNDEX ÍNDICE Pròleg Presentació de l’empresa Cronologia Productes Procés 3 4 5 8 9 11 Aspectes Ambientals Diagrama de flux dels aspectes Ambientals Política de Enbasa Laval Programa Ambiental any 2014/2015 Sistema de Gestió Ambiental Organigrama Dades quantitatives Diagrama de flux del procés 12 15 16 18 19 Generació de Residus 23 Emissions atmosfèriques 26 Soroll 27 Abocaments 28 31 Sòl 32 Condicions de funcionament Anormals 32 3 4 5 8 9 11 36 2 Diagrama de flujo de los Aspectos Ambientales 12 13 Política de Enbasa Laval Programa Ambiental año 2014/2015 Sistema de Gestión Ambiental Organigrama Datos cuantitativos 14 19 23 26 27 28 34 34 35 Diagrama de flujo del proceso Aspectos Ambientales 30 Esquema del sistema de depuració Prólogo Presentación de la empresa Cronología Productos Proceso 14 19 Requisits Legals Actuacions de millora Ambiental Annex dades de conversió Data de la pròxima Declaració Ambiental 13 Consums Distribució de l’aigua dins la indústria Consumos Generación de Residuos Emisiones atmosféricas Ruido Vertidos Distribución del agua dentro de la industria Esquema del sistema de Depuración Suelo Condiciones de funcionamiento Anormales Requisitos legales Actuaciones de mejora Ambiental Anexo factores de conversión Fecha de la próxima Declaración Ambiental 15 16 1/8 19 30 31 32 32 34 34 35 36 PRÒLEG PRÓLOGO L’activitat d’ENBASA – LAVAL amb CNAE 1.320 està centrada en el disseny, producció i comercialització de teixits a la plana, jacquard y teixit de punt. La actividad de ENBASA - LAVAL con CNAE 1.320 está centrada en el diseño, producción y comercialización de tejidos a la plana, jacquard y tejido de punto. Des de la seva fundació a l’any 1965, ENBASA, ha anat evolucionant i incorporant noves tecnologies segons les necessitats i canvi de tendències del mercat. Desde su fundación en el año 1965, ENBASA, ha ido evolucionando e incorporando nuevas tecnologías según las necesidades y cambio de tendencias del mercado. La companyia s’especialitza, cada vegada més i millor en la producció de teixits industrials, creant tecnologia pròpia i desenvolupant nous productes. Tant és així, que s’està utilitzant la més moderna tecnologia Jacquard amb les màquines de teixir més modernes. La compañía se especializa, cada vez más y mejor en la producción de tejidos industriales, creando tecnología propia y desarrollando nuevos productos. Tanto es así, que se está utilizando la más moderna tecnología Jacquard con las máquinas de tejer más modernas . La inversió realitzada ha aportat no sols la transformació de telers de llisos a jacquard, si no també, la instal·lació de quatre estacions de treball amb equip CAD, incorporant els controls més sofisticats de producció, qualitat i disseny, i tot això encaminat a augmentar el nivell tecnològic i de qualitat del procés productiu i dels teixits. La capacitat de producció anual és aproximadament de 20 milions de metres quadrats de teixit. La inversión realizada ha aportado no sólo la transformación de telares de lizos a jacquard, sino también, la instalación de cuatro estaciones de trabajo con equipo CAD, incorporando los controles más sofisticados de producción, calidad y diseño, y todo esto encaminado a aumentar el nivel tecnológico y de calidad del proceso productivo y de los tejidos. La capacidad de producción anual es aproximadamente de 20 millones de metros cuadrados de tejido. Des dels seus inicis els objectius principals d’ENBASA, han estat: el servei al client i una millora permanent dels productes i processos, sempre amb respecte cap al Medi Ambient a fi de minimitzar l’impacte Ambiental de la seva activitat. Això ho avala el dispossar de la Certificació del Sistema de Qualitat segons la Norma ISO 9001 des de l’any 1996, i de la Certificació del Sistema de Gestió Ambiental segons la Norma ISO 14001 desde l’any 2.001. Les dues certificacions han sigut expedides per Bureau Veritas. A més Enbasa també disposa de l’Etiqueta Ecològica Europea i del Certificat Standard 100 d’Oeko-tex pels productes que comercialitza directament. Desde sus inicios los objetivos principales de ENBASA, han sido: el servicio al cliente y una mejora permanente de los productos y procesos, siempre con respecto hacia al Medio Ambiente a fin de minimizar el impacto Ambiental de su actividad. Esto lo avala el tener la Certificación del Sistema de Calidad según la Norma ISO 9001 desde el año 1996 y la Certificación del Sistema de Gestión Ambiental según la Norma ISO 14001 desde el 2001. Las dos Certificaciones han sido expedidas por Bureau Veritas. Además Enbasa también dispone de la Etiqueta Ecológica Europea y del Certificado Standard 100 de Oekotex para los productos que comercializa directamente. XAVIER BALLÚS BARNILS CONSELLER DELEGAT/CONSEJERO DELEGADO 3 PRESENTACIÓ DE L’EMPRESA PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA ENBASA - LAVAL) està situada al municipi de Sant Boi de Lluçanès, comarca d’Osona (Catalunya). Les instal·lacions estan ubicades sobre una superfície de 25.627 m², dels quals 15.850 m² estan edificats. ENBASA - LAVAL está situada en el municipio de Sant Boi de Lluçanès, comarca de Osona (Catalunya). Las instalaciones están ubicadas sobre una superficie de 25.627 m², de los cuales 15.850 m² estan edificados. El personal en plantilla a finals del 2014 era aproximadament de 73 persones. El personal en plantilla a finales del 2014 era aproximadamente de 73 personas. 4 CRONOLOGIA CRONOLOGÍA Adquisició de les instal·lacions. D. Enrique Ballús Vilaseca, funda l’empresa, la qual porta el seu nom. S’inicia la producció amb la compra de vint telers Cerdans i, previ estudi i plantejament de la línia a seguir, la companyia produeix els articles que de fet marquen la pauta del seu futur: els teixits d’ús industrial. L’empresa es constitueix en Societat Anònima, passant a ser la seva denominació: ENRIQUE BALLÚS, S.A. (ENBASA). Al mateix temps s’inicia la reconversió industrial de la companyia, que situa a l’empresa a disposició d’afrontar qualsevol tipus de competència, sigui nacional o estrangera. La companyia s’especialitza en la producció de teixits industrials i es preveuen noves possibilitats. Així després d’un detallat i profund estudi del mercat, es pren la decisió d’instal·lar una nova secció de teixiduria dedicada a la fabricació de cuties (teixit per matalàs), dels que el mercat nacional és deficitari. Per això es construeix un nou edifici, per les noves màquines de teixir Sulzer 85”, les més avançades tècnicament i equipades amb el sistema de Jacquard. Als anys següents, es va ampliant i potenciant la secció de Jacquard amb la incorporació de nous telers. S’assegura la qualitat i recepció dels plegadors, mitjançant el muntatge d’un ordidor i una encoladora. S’inicia un nou pla d’inversió, el qual comprèn la construcció d’una nova planta per acollir tots els telers en una mateixa secció, la transformació i adquisició de més telers amb Jacquard, l’acoblament al teler d’una màquina de repassar i enrotllar el teixit, així com l’adquisició d’una unitat de disseny. Així s’arriba a un parque de maquinaria amb vuitanta-quatre telers amb les seves respectives màquines Jacquard. 1963 1974 1979 1990 5 Adquisición de las instalaciones. D. Enrique Ballús Vilaseca, funda la empresa, la cual lleva su nombre. Se inicia la producción con la compra de veinte telares Cerdans y, previo estudio y planteamiento de la línea a seguir, la compañía produce los artículos que de hecho marcan la pauta de su futuro: los tejidos de uso industrial. La empresa se constituye en Sociedad Anónima, pasando a ser su denominación: ENRIQUE BALLÚS, S.A. (ENBASA). Al mismo tiempo se inicia la reconversión industrial de la compañía, la situa en disposición de afrontar cualquier tipo de competencia, sea nacional o extranjera. La compañía se especializa en la producción de tejidos industriales y se prevén nuevas posibilidades. Así después de un detallado y profundo estudio del mercado, se toma la decisión de instalar una nueva sección de tejeduría dedicada a la fabricación de cuties (tejido para colchón), de los cuales el mercado nacional es deficitario. Para ello se construye un nuevo edificio, con toda la instalación necesaria, para las nuevas máquinas de tejer Sulzer 85”, las más avanzadas técnicamente y equipadas con el sistema de Jacquard. En los años posteriores, se va ampliando y potenciando la sección de Jacquard con la incorporación de nuevos telares. Se asegura la calidad y recepción de los plegadores, mediante el montaje de un urdidor y una encoladora. Se inicia un nuevo plan de inversión, el cual comprende la construcción de una nueva planta para albergar todos los telares en una misma sección, la transformación y adquisición de más telares con Jacquard, el acoplamiento al telar de una máquina de repasar y enrollar el tejido, así como la adquisición de una unidad de diseño. Así se llega a un parque de maquinaria con ochenta y cuatro telares con sus respectivas máquinas Jacquard. Donades les característiques del teixit a realitzar, es completa la instal·lació amb una secció d’acabats, composada de impregnadora-secadora, calandra i fraccionadora, que permet efectuar tot el procés d’acabats dintre de la mateixa estructura industrial. Degut a l’efecte sobre l’abocament d’aigues residuals, es construiex una planta de depuració d’aigües. Sent un dels objectius principals d’ENBASA, la millora contínua en la Qualitat i el servei al client, s’inicia el procés per l’obtenció de la Certificació ISO 9001:1994, aconseguint aquesta certificació al 1996. El respecte cap al Medi Ambient i l’atenció a la Seguretat Laboral es converteixen en un element indispensable en la filosofia de l’empresa. Substitució dels últims telers de llisos per Jacquard. L’evolució constant de l’empresa fa que en aquest any s’obtingui la Certificació Standard 100 d’Oeko-Tex, per teixits de cotó, viscosa, poliester, polipropilè o barrejes d’aquests fils. ( Nº 981584 ) Seguint amb el Pla de millora contínua i la protecció cap al Medi Ambient, Enbasa aconsegueix l’Etiqueta Ecològica Europea per teixits jacquard per a roba de matalàs. (Num reg: ES-CAT/016/005/001). 1993 1994 1998 2000 Dadas les características del tejido a realizar, se completa la instalación con una sección de acabados, compuesta de impregnadora-secadora, calandra y fraccionadora, que permite efectuar todo el proceso de acabados en la propia empresa y dentro de la misma estructura industrial. Debido al efecto sobre el vertido de aguas residuales, se construye una planta de depuración de aguas. Siendo uno de los objetivos principales de ENBASA, la mejora continua en la Calidad y el servicio al cliente, se aborda el proceso para la obtención de la Certificación ISO 9001:1994, consiguiendo esta Certificación en 1996. El respeto al Medio Ambiente y la atención a la Seguridad Laboral se convierten en un elemento indispensable en la filosofía de la empresa. Sustitución de los últimos telares de lizos por jacquard. La evolución constante de la empresa hace que en este año se obtenga el Certificado Standard 100 de Oeko-Tex, para tejidos compuestos por algodón, viscosa, poliester, Polipropileno o mezclas de dichos hilados.( Nº 981584 ) Siguiendo con el Plan de mejora continua y la protección del Medio Ambiente, Enbasa consigue la Etiqueta Ecológica Europea para tejidos jacquard para tela de colchón. (Num reg: ES-CAT/016/005/001) 2001 En Marzo Enbasa obtiene la Certificación ISO 14001:1996 y en septiembre la inscripción al registro EMAS. Enbasa es transforma en Enrique Ballús, S.L., sent l’activitat la mateixa en tots els aspectes. 2002 Enbasa se transforma en Enrique Ballús, S.L., siendo la actividad la misma en todos los aspectos. Al maig es certifica el seu sistema de qualitat segons la Norma ISO 9001:2000. Aquest mateix any s’uneix amb l’empresa Coutils de Laval i forma: Enbasa-Laval 2003 A l’abril s’adapta el sistema de gestió Ambiental a la nova Norma ISO 14001:2004 2005 En Abril se adapta el sistema de gestión ambiental a la nueva Norma ISO 14001:2004 2008 Durante este año se produce una pérdida de mercado y una caida de producción. Se inicia la producción de articulos en tejido de punto circular Al Març Enbasa obté la Certificació ISO 14001:1996 i al setembre l’inscripció al registre EMAS. Durant aquest any es produiex una pèrdua de mercat i una disminució de la producció. Inici de la produució d’articles de teixit de punt circular 6 En Mayo certifica su sistema de calidad según la Norma ISO 9001:2000. Este mismo año se une a la empresa Coutils de Laval y forma: Enbasa-Laval. Al Maig, s’actualitza el sistema segons Norma ISO 9001:2008 la 2009 En Mayo, se actualiza el sistema según la Norma ISO 9001:2008 A l’agost para l’activitat de la cogeneració. 2009 En agosto cesa cogeneración. Adquisició de dos noves màquines per articles de teixit de punt circular, a finals d’any. 2010 Adquisición de dos nuevas máquinas para artículos de tejido de punto, a finales de año. Adaptació a EMAS III, al febrer. 2011 Adaptación a EMAS III en febrero. La societat Enrique Ballus S.L.(EnbasaLaval) es adquirida per la societat Bekaert Textiles Spain S.L. 2012 La sociedad Enrique Ballús S.L. (EnbasaLaval) es adquirida por la sociedad Bekaert Textiles Spain S.L. 7 la actividad de la PRODUCTES PRODUCTOS Actualment tota la producció que es realitza es basa en tela de Jacquard. Es diferencien dos grans grups de producció: Actualmente toda la producción que se realiza está basada en tela de Jacquard. Se diferencian dos grandes grupos de producción: Damascs i teixit de punt, per a roba de matalàs, la qual comercialitza directament Enbasa - Laval La resta destinada a la producció de teixits per altres usos, que correspon al treball per tercers i no comercialitza directament Enbasa. La producció de cuties o damasc, va destinada a la fabricació de matalassos de qualitat. A més, la tecnologia punta aplicada garanteix la possibilitat de dibuixos més complicats amb una gran qualitat d’execució i fa el producte molt competitiu inclús internacionalment. Damascos y tejido de punto, para tela de colchón, la cual comercializa directamente Enbasa-Laval El resto destinada a la producción de tejidos para otros usos, que corresponde a trabajo para terceros y no comercializa directamente Enbasa. La producción de cuties o damasco, va destinada a la fabricación de colchones de calidad. Además, la tecnología punta aplicada, garantiza la posibilidad de dibujos más complicados con una gran calidad de ejecución que hace el producto muy competitivo incluso internacionalmente. DESCRIPCIÓ PRODUCTE DESCRIPCIÓN PRODUCTO PRODUCCIÓ (m²/Any / Tn /Any) PRODUCCIÓN (m²/Año / Tn/Año) 2012 TEIXIT JACQUARD TEJIDO JACQUARD 2013 2014 7.559.255 / 1285 5.323.586 / 778 ** 4.186.865 / 607** TEIXIT PUNT CIRCULAR TEJIDO PUNTO CIRCULAR 2.881.086 / 791 3.269.505 / 882* 4.113.755 / 1102* TOTAL TOTAL 10.440.341 / 2076 8.593.091 / 1660 8.300.620 / 1709 * Increment de producció degut a que el mercat creix en aquests tipus d’articles i a l’adquisició de dos noves màquines i la millora del rendiment del grup. * Incremento de producción debido a que el mercado crece en este tipo de artículo y a la adquisición de dos nuevas máquinas unido a una mejora del rendimiento del grupo. ** Disminució de telers de Jacquard. ** 8 Disminución de telares de Jacquard PROCÉS PROCESO El procés productiu a Enbasa – Laval, comença amb la compra del fil a tercers i el corresponent control de qualitat a la recepció. Segueix el procés d’ordit i encolat, on se li dóna al fil –ja en plegador- la consistència (resistència i elasticitat) necessària per poder entrar a la secció de teixiduria (telers), la qual s’aconsegueix a través d’una impregnació del fil amb una cola (fècula de patata o blat de moro i una petita quantitat d’alcohol polivinílic), previament dissolta en una pastera. El proceso productivo en Enbasa – Laval, comienza con la compra de hilo a terceros y el correspondiente control de calidad a la recepción. Sigue con el proceso de urdido y encolado, donde se le da al hilo –ya en plegador- la consistencia (resistencia y elasticidad) necesaria para poder entrar en la sección de tejeduría (telares), mediante la impregnación del hilo con una cola (fécula de patata o de maíz y una pequeña cantidad de alcohol polivinílico), previamente disuelta en una pastera. Posteriorment es passa a la secció de teixiduria per la realització del teixit pròpiament dit, a l’unir-se l’ordit (plegadors) amb la trama (fil amb bobines). En aquest procés es realitza també una inspecció de qualitat amb la finalitat de validar els metres que es produeixen i corregir les deficiències que es troben en l’esmentat procés. Posteriormente se pasa a la sección de tejeduría para la realización del tejido propiamente dicho, al unirse la urdimbre (plegadores) con la trama (hilo en bobinas). En este proceso se realiza también una inspección de calidad con la finalidad de validar el tejido producido y corregir las deficiencias que se encuentren en el proceso. Una vegada elaborat el teixit i depenent del producte del que es tracti (Damascs, Teixits de Punt o altres línies) es passa a la secció d’acabats o directament a la secció del fraccionat, inspecció final i emmagatzement de productes acabats. Una vez elaborado el tejido y dependiendo del producto de que se trate (Damascos, Tejidos de Punto u otras líneas) se pasa a la sección de acabados o directamente a la sección de fraccionado, inspección final y almacenamiento de productos acabados. A la secció d’acabats es donen les característiques definitives per la seva posterior utilització quand es necessari, mitjançant lligants (resines) i suavitzants (tensoactius) amb la finalitat de conferir-li al teixit la textura i acabat final que requereixi. Aquest procés es realitza a través d’una deposició en rasqueta i d’uns camps de secatge a la sortida. En la sección de acabados se dan al tejido las características definitivas para su posterior utilización cuando es necesario, mediante ligantes (resinas) y suavizantes (tensoactivos) a fin de conferiler la textura y acabado final que requiera. Este proceso se realiza a través de una deposición en rasqueta y de unos campos de secaje a la salida. Existeix una segona línea d’acabats amb la màquina Klieverik, que consisteix en un laminat. Es a dir adherir un capa de no teixit al teixit produit a Enbasa, mitjançant un material termofusible, amb la finalitat de millorar la consistència, entre d’altres propietats, al producte final. Existe una segunda línea de acabados con la máquina Klieverik, que consiste en un laminado. Es decir adherir un no tejido al tejido producido en Enbasa, con un material termofusible, con la finalidad de mejorar la consistencia, entre otras propiedades, al producto final. 9 Posteriorment es passa a la secció de fraccionat i inspecció final on es presenta el teixit en forma de peces amb els metratges prèviament determinats i d’acord a la sol·licitud del client, al pés del teixit i a la normativa vigent en matèria de manipulació, s’aprofita aquest procés per realitzar una segona inspecció de qualitat i validar així el procés d’acabat. Posteriormente se pasa a la sección de fraccionado e inspección final donde se presenta el tejido en forma de piezas con los metrajes previamente determinados y de acuerdo a la solicitud del cliente, al peso del tejido y a la normativa vigente en materia de manipulación, se aprovecha este proceso para realizar una segunda inspección de calidad y validar así el proceso de acabado. Una vegada les peces estan fraccionades, convenientment etiquetades i embolicades passen al magatzem de productes acabats per la seva posterior expedició cap al client. Una vez las piezas están fraccionadas, convenientemente etiquetadas y empaquetadas pasan al almacén de productos acabados para su posterior expedición al cliente. L’empresa disposa d’instal·lacions auxiliars necessaries per mantenir les linies de producció: La empresa dispone de instalaciones auxiliares necesarias para mantener las lineas de producción: - caldera de vapor (fuel-oil) de Potència: 1.385kwh - caldera d’oli tèrmic (fuel-oil) de Potència: 402 kwh - depuradora biològica. - condicionament sala de telers. - caldera de vapor (fuel-oil) de potencia: 1.385 kwh - caldera de aceite térmico (fue-oil) de potencia:402Kwh - depuradora biológica. - acondicionamiento sala de telares. 10 DIAGRAMA DE FLUX DEL PROCÉS DIAGRAMA DE FLUJO DEL PROCESO Hilo (conos, bobinas) ALMACEN PRIMERA MATERIA Hilo (conos) Transformación de los conos en plegadores. URDIMBRE Preparación plegadores para el tisaje. ENCOLADO Encolantes E. D. A. R. Caldera vapor TELARES MAQ. CIRCULARES Hilo (bobinas) + Realización de los tejidos. INSPECCIÓN Focos emisores Damascos Otras líneas Caldera Aceite Acabado de tejidos. ACABADOS RAME + KLIEVERICK ALMACÉN PRODUCTO EN CRUDO Aprestos y Suavizantes. E. D. A. R. EXPEDICIÓN FRACCIONADO + INSPECCIÓN FINAL Al Cliente ALMACÉN PROD. FINAL EXPEDICIÓN Al Cliente 11 ASPECTES AMBIENTALS ASPECTOS AMBIENTALES Per valorar els Aspectes Ambientals de l’activitat d’ Enbasa – Laval, s’ha tingut en compte les activitats passades, presents i futures tant per condicions normals de funcionament, com per condicions anormals, (situacions d’arrencada, parades, manteniment) i situacions d’emergència o accidents. Per aquestes últimes situacions esmentades s’ha establert un Pla d’Emergència. Para valorar los Aspectos Ambientales de la actividad de Enbasa - Laval., se han tenido en cuenta las actividades pasadas, presentes y futuras tanto en condiciones normales de funcionamiento, como las condiciones anormales, (situaciones de arranque, paradas, mantenimiento) y situaciones de emergencia o accidentes. Para estas últimas situaciones mencionadas se ha establecido un Plan de Emergencia. Aplicant els criteris d’avaluació establerts en el Sistema de Gestió ambiental, en el any 2014 resulta com a més important el soroll. Impactes en consum de recursos naturals, generació de residus i atmosfera, els segueixen amb importancia.. Es defineixen nous objectius o l’implantació d’accions correctives, per el seu control. Al diagrama de flux de la pàgina següent queden reflectits tots els Aspectes Ambientals identificats a cada secció. Aplicando los criterios de evaluación establecidos en el Sistema de Gestión ambiental, en el año 2014 resulta como más importantes, el ruido. Impactos en consumo de recursos naturales, generación de residuos y atmósfera le siguen como más importantes. Se definen para su control nuevos objetivos o implantación de acciones correctivas. En el diagrama de flujo de la página siguiente se reflejan todos los Aspectos Ambientales identificados a cada sección. Els Aspectes Ambientals en situacions d’emergencia, són, l’incendi que es pot produir a qualsevol punt de l’empresa i els abocaments accidentals que es poden produir al magatzem al descarregar productes químics, a l’hora de descarregar fuel-oil, a la depuradora, a la secció de preparació i a la secció d’acabats. El risc de contaminació del sòl degut a abocaments accidentals és mínim ja que a totes les seccions on hi ha risc el terra està impermeabilitzat. Los Aspectos Ambientales en situaciones de emergencia son, el incendio que se puede producir en cualquier punto de la empresa y los vertidos accidentales que se pueden producir en el almacén al descargar productos químicos, en la descarga de fue-oil, en la depuradora, en la sección de preparación y en la sección de acabados. El riesgo de contaminación del suelo debido a vertidos accidentales es mínimo ya que en todas las secciones donde existe riesgo el suelo está impermeabilizado. Els Aspectes Ambientals Indirectes, vinculats al transport, també es tenen en compte tant en situacions normals, com en situacions anormals i d’emergència, sense que hi hagi cap d’aquests aspectes significatiu. Los Aspectos Ambientales Indirectos, relacionados con el transporte, también se tienen en cuenta tanto en situaciones normales, como en situaciones anormales y de emergencia, sin que sea ningún de estos aspectos significativo. El Producte que comercialitza Enbasa - Laval. complert el seu cicle de vida, es considera com un residu No Perillós i es pot reciclar. El Producto que comercializa Enbasa – Laval completado su ciclo de vida, se considera como un residuo No Peligroso y se puede reciclar. 12 DIAGRAMA DE FLUX DELS ASPECTES AMBIENTALS EN SITUACIÓ NORMAL DIAGRAMA DE FLUJO DE LOS ASPECTOS AMBIENTALES EN SITUACIÓN NORMAL ALMACEN PRIMERA MATERIA Residus: Cartó, plàstic, palets fusta Envasos buits, bateries Pneumàtics Consums: Energia elèctrica Residus: cartó, plàstic Consums: Fil, Energia elèctrica URDIMBRE Residus: Fil, cartó, envasos buits, prod. químics Consums: Fil, energ. elèctrica, aigua, prod. químics Aigües residuals / Emissions de vapor d’aigua Residus:Oli, absorvents Envasos buits Consums: Energ. Elèctrica Fuel-oil , oli Emissions atmosfèriques Residus:Prod. Químics Envasos buits Roba Consums: Aigua En. Elèctrica/ P.químics Aigües residuals Emissions: Vapor aigua COV’S Residus:Roba, plàstic Consums: Energia Elèctrica ACABADOS RAME // LAMINADO (Klieverick) FRACCIONADO + INSPECCIÓN FINAL Residuos: cartón, plástico Consumos: Hilo , Energía eléctrica ENCOLADO Residuos: Aceite,absorventes Env. vacios Consumos:Energ. Eléctrica, Aceite, fue-oill Emis. Atmosféricas CALDERAS Residus:Fil, roba, cartró, oli Plàstic, aerosols Consums: Energ. Eléctrica, Oli , fil Soroll Control Legionel.losi (torres refrigeració) Residuos: Cartón, plástico, palets madera Baterías, envases vacíos. Neumáticos Consumos: Energía eléctrica Residuos: Hilo, cartón, envases vacíos, prod. químicos Consumos:Energía eléctrica, agua, prod. químicos Aguas residuales / Emisiones de vapor de agua Residus: Llots, env. Buits Consums: Energ. Elèctrica Prod. Químics Aigües residuals Residuos:hilo, tela, cartón plástico, aceite, aerosoles Consumos: Energ. Eléctrica aceite, hilo Ruido Control Legionela (Torres refrigeración ) TISAJE + MAQ. CIRCULARES + INSPECCIÓN Residuos: Prod. químicos Residus: Roba , plàstic Env. Vacios Consums:En. elèctrica Tela Consumos: Agua En. eléctrica / Prod. químicos Aguas residuales Emisiones: Vapor de agua COV’S Residuos:Tela, plàstico Consumos:Energia eléctrica Residus: Paper, plàstic Florescents Consums: Ene.elèctrica ALMACÉN PROD. FINAL Residuos: Papel, plástico Fluorescentes Consumos: Ene.eléctrica Residus: manteniment Consums: Combustible Emissions de combustió EXPEDICIÓN Residuos: m,antenimiento Consumos: Combustible Emisiones de combustión Al Cliente Residus: Plàstic, cartró Producto E. D. A. R. Residuos: Plástico y cartón 13 ALMACÉN PRODUCTO EN CRUDO EXPEDICIÓN Al Cliente Residuos: Lodos, env. vacios Consumos:Energ. Eléctrica Prod. Químicos Aguas residuales E.D.A.R. Municipal Residuos: Tela, plástico Consumos: En. eléctrica POLÍTICA DE ENBASA LAVAL Bekaert Textiles Spain, S.L. situada en el Municipio de Sant Boi de Lluçanès, comarca de Osona (Catalunya), es una empresa dedicada al diseño, fabricación y venta de tejidos a la plana, jacquard y punto. Tiene como objetivo la continua mejora en todos sus procesos productivos y auxiliares, a fin de garantizar una óptima calidad de todos sus productos fabricados y minimizar el impacto ambiental de su actividad. Este compromiso incluye la prevención de la contaminación y el cumplimiento con la legislación vigente. Las características claves a que debemos aspirar en cualquier actividad dentro de la empresa son: Satisfacción al cliente, valor óptimo, prevención, sensibilización y respeto al Medio ambiente para asegurar el futuro de Enbasa – Laval y el de su entorno, y ello a través de una activa participación de todos sus colaboradores. Estos objetivos los logramos a partir de: Consolidación de la relación con nuestros clientes. Prevención de fallos o NO conformidades. Cumplimiento con la Legislación vigente y compromiso de información y comunicación en materia ambiental ( EMAS ). Prevención de la contaminación. Análisis y cumplimiento de los objetivos y metas señalada. Sensibilización, Información y Formación a nuestros colaboradores. Fomentar la participación a todos los niveles de la empresa. Rigurosidad en el mantenimiento preventivo de las máquinas y el orden en cada una de las áreas y actividades de la empresa. Atención a la Seguridad y Riesgos Laborales. Apoyar a nuestros proveedores y suministradores de servicios (contratistas ), en el respeto por el Medio ambiente. Bekaert Textiles Spain, S.L. 14 de Enero de 2.013 14 PROGRAMA AMBIENTAL Per l’elaboració del Programa Ambiental es tenen en compte els Aspectes Ambientals més significatius i els Objectius aportats per els Responsables de Departament. Para la elaboración del Programa Ambiental se tienen en cuenta los Aspectos Ambientales más significativos y los objetivos aportados por los Responsables de Departamento. Situación, de los objetivos marcados. PROGRAMA AMBIENTAL AÑO 2014 - 2015 Nº 1 2 3 4 5 OBJETIVO META ACTUACIONES Mejorar la Conseguir que cada cosa * Deshacerse de los productos y imagen de orden esté en su sitio y bajo máquinas obsoletas y no utilizables y limpieza en las control. que se vayan generando instalaciones, Tener los parámetros de Optimización de control bajo límites y con la EDAR y de los un “colchón” de parámetros de seguridad del 15%. salida Reducir el Nitrógeno Amoniacal. Adquisición máquinas Disminución circulares. Impacto acústico Disminuir 5% en energía y consumo e impacto acústico en energético dicha sección. Mejoras en el proceso de Disminución acabados consumo agua y Disminución en un 3% energía en energía y un 10 % de agua en este proceso Mejoras en las calderas. Disminución Disminución en un 7 % emisiones en emisiones atmosféricas atmosféricas CALENDARIO ACTUACIÓN Año 2014 2015 Mejora sistema aireación piscinas: Año - 2014 Seguimiento y control por una 2015 empresa externa. RESULTADO En curso En curso Año 2014 2015 No realizado Colocación de un vaporizador para el tejido de punto Año 2014 Realizada Substitución del Fuel-oil por gas. Año 2015 Adquisición de 2 máquinas. 15 En curso SISTEMA DE GESTIÓ AMBIENTAL (SGMA) SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL (SGMA) El SGMA de Enbasa - Laval. s’estructura seguint com model la Norma UNE-EN ISO 14001/2004 i el Reglament EMAS sobre Sistemes de Gestió Ambiental, Especificacions i directrius per la seva utilització. El SGMA de Enbasa - Laval. se estructura siguiendo como modelo la Norma UNE-EN ISO 14001/2004 y el Reglamento EMAS sobre Sistemas de Gestión Ambiental, Especificaciones y directrices para su utilización. El SGMA es basa: El SGMA se basa en: La identificació i detecció dels possibles riscos per el Medi Ambient, derivats de les activitats de l’empresa. Estudi i instauració de mesures correctores i/o preventives destinades a evitar i/o resoldre qualsevol noconformitat o situació de risc detectada abans de que aquesta acabi produint perjudicis o mals majors. Per tot això es disposa de mecanismes capaços de: La identificación y detección de los posibles riesgos para el Medio Ambiente, derivados de las actividades de la empresa. Estudio e instauración de medidas correctoras y/o preventivas destinadas a evitar y/o solventar cualquier noconformidad o situación de riesgo detectada antes de que ésta acabe produciendo perjuicios o daños mayores. Para todo ello se dispone de mecanismos capaces de: Identificar i avaluar els riscs Ambientals derivats de les activitats, productes i serveis existents o previstos en l’organització. Identificar els requisits reglamentaris aplicables i altres compromisos adquirits per l’empresa en matèria de Medi Ambient. Definir els procediments d’actuació per una correcta Gestió dels Aspectes Ambientals d’acord a la Política Ambiental vigent. Definir les activitats de control, supervisió, auditoria i revisió per assegurar que es compleix la Política i que aquesta sigui l’adequada. El SGMA es descriu bàsicament al Manual de Gestió Ambiental. Compte a més per al seu desenvolupament, amb: Procediments, Registres, Instruccions de treball, Fitxes de dades de Seguretat i altres documents associats. Tot això constitueix la Normativa Interna que ha de permetre posar en pràctica els principis generals Identificar y evaluar los riesgos Ambientales derivados de las actividades, productos y servicios existentes o previstos en la organización. Identificar los requisitos reglamentarios aplicables y otros compromisos adquiridos por la empresa en materia de Medio Ambiente. Definir los procedimientos de actuación para la correcta gestión de los Aspectos Ambientales de acuerdo a la Política Ambiental vigente. Definir las actividades de control, supervisión, auditoría y revisión para asegurar que se cumple la Política y que ésta sigue siendo la adecuada. El SGMA se describe básicamente en el Manual de Gestión Ambiental. Cuenta además para su desarrollo con: Procedimientos, Registros, Instrucciones de trabajo, Fichas de Datos de Seguridad y otros documentos asociados. Todos ellos constituyen la normativa interna que debe 16 de la Política Ambiental de Enabasa - LavaL. en les diferents activitats realitzades a l’empresa. permitir poner en práctica los principios generales de la Política Ambiental de Enbasa Laval. en las diversas actividades realizadas en la empresa. El SGMA establert es revisat anualment per la Direcció, a fi de comprovar que es manté la seva eficàcia. El SGMA establecido es revisado anualmente por la Dirección, a fin de comprobar que se mantiene su eficacia. La Direcció de l’empresa recau sobre el Conseller Delegat. Les funcions pròpies de Medi Ambient són realitzades per el Coordinador Mediambiental i la persona responsable de Medi Ambient, els quals són els responsables d’assegurar que es compleixi i es mantingui al dia el Sistema de Gestió Ambiental. El Coordinador Mediambiental a més es el Responsable de rebre i donar resposta a les comunicacions externes que hi puguin haver, i en quan a la comunicació interna es fa a través del Responsable de Medi Ambient. Així mateix, amb la finalitat de millorar la comunicació interna i la protecció mediambiental, s’ha creat un Comitè Ambiental. La Dirección de la empresa recae sobre el Consejero Delegado. Las funciones propias de Medio Ambiente son ejercidas por el Coordinador Medioambiental y la persona responsable de Medio Ambiente, que son los responsables de asegurar que se cumple y se mantiene al día el Sistema de Gestión Ambiental. El Coordinador Medioambiental además es el Responsable de recibir y dar respuesta a las comunicaciones externas que puedan existir, y en cuanto a la comunicación interna se realiza a través del Responsable de Medio Ambiente. Así mismo, con la finalidad de mejorar la comunicación interna y la protección Ambiental, se ha creado un Comité Ambiental. 17 18 RESPONSABLE PREPARACIÓ. ACABATS. RESPONSABLE TEIXIDURIA PREPAR.ACIÓN ACABADOS RESPONSABLE DIRECTOR FABRICACIÓN RESPONSABLE PLANIFICACIÓN RESPONSABLE TEJEDURÍA DIRECTOR FABRICACIÓ DADES QUANTITATIVES RESPONSABLE PLANIFICACIÓ RESPONSABLE ALMACÉN MAT.PRI. RESPONSABLE MAGATZEM M. P. M.A. RESPONSABLE M.A. RESPONSABILE COMITÈ DE MEDI AMBIENT COMITÉ DE MEDIO AMBIENTE RESPONSABLE CALIDAD DIRECTOR COMERCIAL DTR. DEPART. DISEÑO RESPONSABLE ALMACÉN P.FINAL DIRECTOR COMERCIAL DTOR. DEPART. DISSENY RESPONSABILE QUALITTAT DIRECTOR ADMINISTRATI. DIRECTOR ADMINISTRAT. COMPRAS RESPONSABLE MAGATZ. P. FINAL DIRECTOR INFORMÁTICO DIRECTOR INFORMÀTIC XAVIER BALLÚS CONSELLER DELEGAT CONSEJERO DELEGADO DIRECTOR OTRAS LÍNEAS DIRECTOR ALTRES LÍNIES ORGANIGRAMA FUNCIONAL DATOS CUANTITATIVOS CONSUMS CONSUMOS A continuació figuren les taules amb els consums tant de matèria primera, com d’energia i aigua, dels últims tres anys. A continuación figuran las tablas con los consumos tanto de materia prima, como de energía y agua, en los últimos tres años. CONSUM FIL CONSUMO HILO 2012 2013 2014 Producció (m²/any) Producción (m²/año) 10.440.341 8.593.091 8.300.620 Producció (tn/any) Producción (Tn/año 2076 1660 1709 586 380 170 126 179 129 Filats de poliester (t/a) Hilados de poliéster (t/a) 1264 1020 1.174 Filats de polipropilè (t/a) Hilados de polipropilé (t/a) 144 90 57 1 4 1 2.121 1.673 1.531 203 195 184 1,02 1,01 0,90 Filats de cotó i mescles (t/a) Hilados de algodón y mezclas (t/a) Filats de viscosa (t/a) Hilados de viscosa (t/a) Filats varis (t/a) Hilados varios (t/a) TOTAL FILATS(tones/any) TOTAL HILADOS (tonela/año) Consum fil ( grs/m² ) Consumo hilo (grs/m² ) Consum fil ( t / t) Consumo hilo (t / t ) 19 CONSUM ENERGÈTIC CONSUMO ENERGÉTICO 2012 2013 2014 Producció (m²/any) Producción (m²/año) 10.440.341 8.593.091 8.300.620 Producció (Tn/any) Producción (Tn/año) 2.076 1.660 1.709 5.139.031 4.358.913 Energia elèctrica (Kwh) Energía eléctrica (Kwh) 6.122.032 Energia elèctrica (Mwh) Energía eléctrica (Mwh) 6.122 5.139 4.359 Energ.elèc/producció(Kwh/m²) Energ.eléc/producción(Kwh/m²) 0,59 0,60 0,53 Energ.elèc/producció(Mwh/t) Energ.eléc/producción(Mwh/t) 2,95 3,10 2,55 Fuel oil (kg) Fuel oil (kg) 270.860 242.780 200.720 Fuel oil (Kwh) Fuel oil (Kwh) 3.022.298 2.709.425 2.240.035 Fuel oil (Mwh) Fuel oil (Mwh) 3.022 2.709 2.240 Consum fuel oil/produc.(Kwh/m²) Consumo fuel oil/produc.(Kwh/m²) 0,29 0,31 0,27 Consum fuel oil/produc.(Mwh/t) Consumo fuel oil/produc.(Mwh/t) 1,45 1,63 1,31 Gas butà ( Kg ) Gas butano (Kg ) 1.980 2.772 1.860 Gas butà ( Kwh) Gas butano (Kwh ) 24.631 34.483 23.138 Gas butà ( Mwh ) Gas butano (Mwh ) 25 34 23 Consum gas butà (Kwh/m²) Consumo gas butano (Kwh/m² ) 0,0024 0,0040 0,0028 Consum gas butà (Mwh/t) Consumo gas butano (Mwh/t ) 0,012 0,020 0,013 Total Energia ( Mwh) Total Energia (Mwh) 9.169 7.882 6.622 . . 20 CONSUM PROD. QUÍMICS CONSUMO PROD. QUÍMICOS (1) 2012 2013 2014 Producció (m² /any) Producción (m² /año) 10.440.341 8.593.091 8.300.620 Producció (Tn /any) Producción (Tn /año) 2.076 1.660 1.709 Productes químics (t /a) Productos químicos (t /a) 242 182 128 Consum prod.quím/prod. (grs/m²) Consumo prod.quím/prod. (grs/m²) 23,18 21,18 15,4 Consum prod.quím/prod. (t/t) Consumo prod.quím/prod. (t/t) 0,116 0,110 0,075 21 CONSUM AIGUA CONSUMO AGUA 2012 2013 2014 Producció (m²/any) Producción (m²/año) 10.440.341 8.593.091 8.300.620 Producció (Tn/any) Producción (Tn/año) 2.076 1.660 1.709 Xarxa municipal (m³) Red municipal (m³) 2.600 3.233 1.470 Pous propis (m³) Pozos propios (m³) 5.095 1.881 2.907 TOTAL 7.695 5.114* 4.377* Consum aigua/producció (lt/m²) Consumo agua/produc. (lt/m²) 0,74 0,59* 0,53* Consum aigua/producció (m³/t) Consumo agua/produc. (m³)/t) 3,70 3,08 2,56 * La reducció en el consum d’aigua es deu a la disminució del Nº de telers, fet que ha permès un estalvi en la climatització de la sala de telers. * La reducción en el consumo de agua se debe a la disminución del Nº de telares lo que ha permitidoun ahorro en la climatización de la sala de telares - 22 GENERACIÓ DE RESIDUS GENERACIÓN DE RESIDUOS El volum de residus generats no sempre està relacionat amb la producció, és a dir, un augment de producció no implica major volum de residus, ja que una bona gestió i amb un pla de minimització, es poden disminuir els residus considerablement. El volumen de residuos generados no siempre está relacionado con la producción, es decir, un aumento de producción no implica mayor volumen de residuos, ya que con una buena gestión y un plan de minimización, se pueden disminuir los residuos considerablemente. Des de mitjans de l’any 2.000 hi ha implantat un sistema de recollida selectiva de residus a tota l’empresa, a conseqüència d’això, s’ha optimitzat el procés de classificació i valorització, per tant es té un coneixement exacte dels residus que es generen. Desde mediados del año 2.000 está implantado un sistema de recogida selectiva de residuos en toda la empresa, a consecuencia de esto, se ha optimizado el proceso de clasificación y valorización, por lo tanto se tiene un conocimiento exacto de los residuos que se generan. Sempre que es possible s’opta per la reutilització o el reciclatge dels residus, interna o externament, i quan no es viable es fa una correcta gestió dels mateixos, d’acord amb el seu codi d’identificació. Siempre que es posible se opta por la reutilización o el reciclaje de los residuos, interna o externamente, y cuando no es viable se hace una correcta gestión de los mismos de acuerdo con su código de identificación. Els residus no especials més importants en quant a quantitat, que es generen a l’empresa, són el cartó (al magatzem de primera matèria i a teixiduria), els retalls de roba (a la secció d’acabats i fraccionat), fil (a l’encoladora i a teixiduria) i els llots (a la depuradora). I com a residus especials són l’oli (a telers i a la caldera d’oli tèrmic) i els envasos buits (a l’encoladora i acabats). Los residuos no especiales más importantes en cuanto a cantidad, que se generan en la empresa, son el cartón (en el almacén de primera materia y en tejeduría), los retales de tela (en la sección de acabados y en el fraccionado), hilo (en la encoladora y en tejeduría) y los lodos (en la depuradora). Y como residuos especiales son el aceite ( telares y en la caldera de aceite térmico) y los envases vacíos (en la encoladora y acabados). Els resultats analítics dels llots de depuradora, enviats a planta de compostatge estan indicats a la taula següent: Los resultados analíticos de los lodos de depuradora, enviados a planta de compostaje se indican en la tabla siguiente: 23 Matèria seca / materia seca (% s.m.f.) Matèria orgànica / materia orgánica (% s.m.s.) N Kjeldahl m.seca(N)/ N Kjeldahl m.seca(N) (% s.m.s.) Fòsfor (P) / Fósforo (% s.m.s.) Potassi(K) / Potasio(K) (% s.m.s.) Calci (Ca) / Calcio (% s.m.s.) Magnesi (Mg) / Magnesio(Mg) (% s.m.s.) Ferro (Fe)/ Hierro (Fe) (% s.m.s.) Crom (Cr) / Cromo (Cr) (ppm s.m.s.) Plom (Pb) / Plomo (Pb) (ppm s.m.s.) Zinc (Zn)/ Zinc (Zn) (ppm s.m.s.) Cadmi (Cd) / Cadmio (Cd) (ppm s.m.s.) Niquel (Ni) / Niquel (Ni) (ppm s.m.s.) Coure (Cu) / Cobre (Cu) (ppm s.m.s.) Mercuri(Hg) / Mercurio (Hg) (ppm s.m.s.) 2011 2012 2013 34,2 41,2 23,9 31,2 18,9 61,2 <0.98 <0,98 2,7 0.,24 1,37 2,58 0,13 0,12 0,54 0,53 1,50 0,78 0,07 0,25 0,18 0,16 0,07 0,07 5 4 20 1 1 <1 306 303 293 <0,1 <0,1 <0,1 15 16 17 18 4 5 0,11 0,14 <0,01 La variació en les característiques és degut a canvis en els processos productius. La variación en las características es debido a cambios en los procesos productivos. La disminució de Matèria orgànica es deguda a les millores de la planta de tractament de les aigües residuals. La disminución de Materia orgánica es debido a las mejoras de la planta de tratamiento de las aguas residuales L’any 2014 no hi han análisis de fangs, degut a que no hi ha hagut cap sortida de fangs desde el març del 2014, ja que els fangs es recirculen. En el año 2014 no hay análisis de lodos, debido a que no ha habido salida de lodos desde marzo de 2014, ya que los lodos se recirculan. 24 Evolució de la generació de residus : Evolución de la generación de residuos: CODI CLASSIFICACIÓ CER CLASIFICACIÓN CÓDIGO CER RESIDUS RESIDUOS DESTÍ DESTINO QUANTITAT/CANTIDAD 2012 2013 2014 Producció (m² /any) Producción (m²/año) ---- ---- ---- 10.440.341 8.593.091 8.300.620 Producció (Tn /any) Producción (Tn/año) ---- ---- ---- 2.076 1.660 1.709 Llots tract. efluents (t/a) Lodos tra. efluentes (t/a) No Perillós No Peligroso 040220 Agricu.gestor Agricul.gestor 18,96 11,26 6,78 Tèxtil (Roba i fils)(t/a) Textil (Tela e hilos)(t/a) No Perillós No Peligroso 200112 Recicla.gestor Recicl. gestor 65,22 42,20* 91,58 Paper i cartó(t/a) Papel y cartón (t/a) No Perillós No Peligroso 200101 Recicla.gestor Recicl. gestor 75,89 72,03 91,61 Envasos de fusta (t/a) Envases de madera (t/a) No Perillós No Peligroso 200138 Destruc.gestor Destru. gestor 3,09 1,80 2,84 Oli usat (t/a) Aceite usado (t/a) Perillós Peligroso 130205 1 1 1,08 Residus generals (t/a) Residuos generales (t/a) No Perillós No Peligroso 200301 18,44 21,68 17,20 Reutil. gestor Reutil. gestor Abocador autoritzat Vertedero autorizado Envasos que han cont. subs. perilloses (t/a) Envases que han cont. sust. peligrosas (t/a) Plàstics (t/a) Plásticos (t/a) Perillós Peligroso 150110 Reutil. gestor Reutil. gestor 6,9** 1,91 4,47 No Perillós No Peligroso 200103 Reutil. gestor Reutil. gestor 8,8 6,78 6,91 Ferralla (t/a) Chatarra (t/a) No Perillós No Peligroso 200105 Reutil. gestor Reutil. gestor 0 18,42 3,46 Total Residus (t/a) Total residuos (t/a) 198,3 177,1 225,9 t residus/producció (grs/m² prod.) t residuos/producción (grs/m² prod.) 19 20,61 27,21 t residus/producció (t/t prod.) t residuos/producción (t/t prod.) 0,096 0,107 0,132 Total de residus perillosos(t/a) Total residuos peligrosos (t/a) 7,9 2,91 5,55 t residus perillosos /producció (grs/m² prod.) t residuos peligrosos/producción (grs/m² prod.) 0,76 0,34 0,67 t residus perillosos /producció (t/t prod.) t residuos peligrosos/producción (t/t prod.) 0,0038 0,0017 0,032 3,9%** 1,64% 2,46% % de residus peillosos % de residuos peligrosos * Menys residus degut a la colocació de bona part d’aquests en un canal alternatiu de venda com a producte. * Menos residuos debido a la colocación de buena parte de los mismos en un canal alternativo de venta como producto. ** Més residus degut a l’augment de productes químics que no hi ha devolució de l’envàs al proveïdor. **Más residuos debido al aumento de productos químicos sin devolución del envase al proveedor 25 EMISSIONS ATMOSFÈRIQUES EMISIONES ATMOSFÉRICAS Les emissions a l’atmosfera provenen de: Las emisiones a la atmósfera provienen de: La caldera de vapor. La caldera d’oli tèrmic. L’extracció de vapors: o De la Rame. o De l’encoladora. Tots aquests focus són controlats per una Entitat Col·laboradora de l’Administració i la freqüència de les revisions, és la que indica l’Ordre 18 octubre 1976. Els valors límit d’emissió són els que marca el Decret 319/1998 Todos estos focos están controlados por una Entidad Colaboradora de la Administración y la frecuencia de las revisiones es la que indica la Orden 18 octubre 1976. Los valores límite de emisión son los que marca el Decreto 319/1998. FOCUS EMISSOR FOCO EMISOR PARÀMETRES PARÁMETROS NIVELL D’EMISSIÓ NIVEL DE EMISIÓN 11/10/1999 Caldera de vapor Caldera de vapor Monóxido de carbono (CO) Óxidos de Nitrógeno (NOx) Dióxido de azufre (SO2) 11 mg/Nm³ ---------527 mg/Nm³ Caldera oli tèrmic Caldera aceite térmico Monóxido de carbono (CO) Óxidos de Nitrógeno (NOx) Dióxido de azufre (SO2) Rame Encoladora Xemeneia 1 Chimenea 1 Xemeneia 2 Chimenea 2 Xemeneia 3 Chimenea 3 Xemeneia 1 Chimenea 1 Xemeneia2 Chimenea 2 Compuestos orga. Volátiles (expresados como Ctotal) NIVELL D’EMISSIÓ NIVEL DE EMISIÓN 9/03/2005 NIVELL D’EMISSIÓ NIVEL DE EMISIÓN 17/02/2009 NIVELL MÀX. AUTORITZAT NIVEL MÁX. AUTORIZADO 68,4 mg/Nm³ 586,6 mg/Nm³ 1309,4 mg/Nm³ 16 mg/Nm³ 646,2 mg/Nm³ 1515,9 mg/Nm³ 500 mg/Nm³ 650 mg/Nm3 5.200 mg/Nm³ 128,1 mg/Nm³ 460,7 mg/Nm3 869 mg/Nm3 238 mg/Nm³ 643,3 mg/Nm3 1578,7 mg/Nm3 500 mg/Nm³ 650 mg/Nm3 5.200 mg/Nm³ 1 mg/Nm³ ------887 mg/Nm3 17 mgC/Nm3 20,6 mgC/Nm3 10,3 mgC/Nm3 17 mgC/Nm3 27,7 mgC/Nm3 18,7 mgC/Nm3 3 ------- Compuestos orga. Volátiles (expresados como Ctotal) La caldera de vapor. La caldera de aceite térmico. La extracción de vapores: o De la Rame. o De la encoladora. ------- 3 17 mgC/Nm 10,6 mgC/Nm < 5 mgC/Nm3 0,7 mgC/Nm3 13,6 mgC/Nm3 <5 mgC/Nm3 0,5 mgC/Nm3 10,4 mgC/Nm3 ------- Emissions de CO2 Emisiones de CO2 2012 2013 2014 Producció (m²/Any) Producción (m²/Año) 10.440.341 8.593.091 8.300.620 Producció (Tn/Any) Producción (Tn/Año) 2.076 1.660 1.709 Tn. equivalents de CO2 Tn. equivalentes de CO2 2.562 2.599 2.187 Kgrs. equivalents de CO2 / m² producció Kgrs. equivalenets de CO2 / m² producción 0,24 0,30 0,26 Tn equivalents de CO2 / Tn producció Tn equivalenets de CO2 / Tn producción 1,23 1,57 1,28 26 SOROLL RUIDO Les principals fonts emissores del soroll són les que corresponen a les torres de climatització i a la sala de telers. La inspecció ha sigut realitzada l’any 2.012 per una Entitat Col·laboradora de l’Administració i d’acord amb les disposicions de la Llei 20/2009. Degut que el municipi no disposa de mapa acústic, es fa una valoració de compliment en funció dels valors d’atenció per zona C. L’estudi s’ha portat a terme davant de edificis situats a la façana de l’empresa. Las principales fuentes emisoras de ruido corresponden a las torres de climatización y la sala de telares. La inspección ha sido realizada en el año 2.012 por una Entidad Colaboradora de la Administración y según las disposiciones de la Ley 20/2009. Debido a que el municipio no dispone de mapa acústico, se hace una valoración de cumplimiento en función de los valores de atención para zona C. El estudio se ha realizado delante de edificios situados en la fachada de la empresa. Valors de Laeq,d Valores de Laeq,d Límit Legal Límite Legal 19/07/2000 01/10/2008 04/07/2012 Dia/Dia 59,1 dB(A) 56,1 dB(A) 48 dB(A) 65 DdB(A) Nit/Noche 59 dB(A) 54,5 dB(A) 49,6 dB(A) 55 DdB(A) Dia/Dia 52,6 dB(A) 62.8 dB(A) 51,8 dB(A) 65 DdB(A) Nit/Noche 52,6 dBb(A) 65,9 dBb(A) 44,9 dBb(A) 55 DdB(A) Dia/Dia 47 dB(A) -------- 65 DdB(A) Nit/Noche 47 dB(A) -------- 55 DdB(A) Núm. 1 Núm. 2 Núm. 3 En quan a soroll intern, es varen fer noves mesures al Juliol de 2014 a diferents seccions de l’empresa, el lloc de treball on el soroll és significatiu és a la secció de telers, donant el nivell diari equivalent (L’Aeq,d) entre 99,3 i 101 dB(A). Per tant segons el Real Decreto 1316/1989 diu que tots els llocs de treball en els que el nivell diari equivalent superi els 90 dB(A), els treballadors han d’utilitzar protecció auditiva. Enbasa - Laval. proporciona i obliga a tots als treballadors d’aquesta secció que portin protectors auditius. A més qualsevol treballador que treballi a una altra secció que no estigui obligat portar protecció auditiva, però que aquest ho sol·liciti, se li lliuraran aquests protectors. En cuanto a ruido interno, se hicieron nuevas mediciones en Julio de 2014 en diferentes secciones de la empresa. El lugar de trabajo donde el ruido es significativo es en la sección de telares, dando el nivel diario equivalente (L’Aeq,d) entre 99,3 y 101 dB(A). Por lo tanto según el Real Decreto 1316/1989 dice que todos los puestos de trabajo en los que el nivel diario equivalente supere los 90 dB(A), los trabajadores han de utilizar protección auditiva. Enbasa – Laval proporciona y obliga a todos los trabajadores de esta sección que lleven protectores auditivos. Además cualquier trabajador que trabaje en una sección donde no sea obligado llevar protección auditiva, pero que éste lo solicite, se le entregarán estos protector 27 ABOCAMENTS VERTIDOS Les aigües residuals de producció són tractades a la depuradora d’Enbasa - Laval., la resta de les aigües que provenen dels usos sanitaris i de les aigües pluvials van a parar a la xarxa pública de clavegueram, tant aquestes com les que surten de l’estació depuradora tenen el seu destí a la depuradora municipal. Una part de les aigües que provenen de la pluja són recollides i estan destinades a l’ús propi de l’empresa. Las aguas residuales de producción son tratadas en la depuradora de Enbasa - Laval., el resto de las aguas que provienen de los usos sanitarios y de las aguas pluviales van a parar a la red pública de alcantarillado, tanto éstas como las que salen de la estación de depuración tienen su destino en la depuradora municipal. Una parte de las aguas provenientes de la lluvia son recogidas y están destinadas al uso propio de la empresa. Pels abocaments d’aigües residuals a un sistema de sanejament, es consideren els valors establerts en el Decret 130/2003, a partir del 30 de maig del 2.005. Para los vertidos de aguas residuales a un sistema de saneamiento, se consideran los valores establecidos en el Decreto 130/2003, a partir del 30 de mayo del 2.005. Els valors mitjans anuals dels resultats de les diferents analítiques efectuades, són els següents: Los valores promedios anuales de los resultados de las diferentes analíticas efectuadas, son los siguientes: PARÀMETRES PARÁMETROS VALOR LÍMIT RESULTAT RESULTAT RESULTAT RESULTAT VALOR LÍMITE (D.130/2003) RESULTADO RESULTADO RESULTADO RESULTADO 2011 11/10/2012 2013 2014 (a partir 30/05/2005) PH PH 9,1 7,73 7,6 7,3 Entre 6-10 Uts. Sòlids en suspensió Sólidos en suspensión 16 753* 410 212 750 mg/l DQO DQO 114 1.302 716 608 1.500 mg/l Fòsfor Fósforo 1,6 26,7 22,5** 46,5 50 mg/l <1 <2 <2 <2 25 EQ/m³ 2.050 1.406 3.760 4.295 6.000 μS/cm Toxicitat (MI) Toxicidad(MI) Sals solubles Conductivitat Sales solubles Conductividad *Valor que està al limit dels valors permesos d’abocament, es el que s’ha utilitzat a la sol.licitud del permís d’abocament. *Valor al límite de los valores permitidos de vertido, es el valor utilizado en la solicitud del permiso de vertido. ** Al tercer trimestre es va tenir un valor de 290, per l’us d’un nou producte, corretgit al moment **En el tercer trimestre, hubo un valor de 290, debido al uso de un nuevo producto, se corrigió al momento. 28 S’està treballant en l’optimització del funcionament de la depuradora per tal de millorar els paràmetres d’abocament i el consum energètic associat. Se esta trabajando en la optimización del funcionamiento de la depuradora para mejorar los parámetros de vertido y el consumo energético asociado. El procés del tractament de les aigües de depuració és biològic, amb un procés d’afí físicquímic a la sortida. Els llots són tractats a través d’un filtre rotatiu per adequar-los als paràmetres sol·licitats per la planta de compostatge que els tracta. El proceso del tratamiento de las aguas de depuración es biológico, con un proceso de afine físico-químico a la salida. Los lodos son tratados a través de un filtro rotativo para adecuarlos a los parámetros solicitados por la planta de compostaje que los trata. Del cabal d’abocament d’Enbasa Laval un 54 % procedeix de la depuradora i el 46 % restant de les piscines de climatització i sanitaris. Del caudal de vertido de Enbasa Laval un 54 % procede de la depuradora y el 46 % restante de las piscinas de climatización y sanitarios. 29 DISTRIBUCIÓ DE L’AIGUA DINS LA INDÚSTRIA DISTRIBUCIÓN DEL AGUA DENTRO DE LA INDUSTRIA XARXA RED POU 1 POZO 1 POU 2 POZO 2 POU 3 POZO 3 PLUJA LLUVIA Dipòsit Reserva Depósito Reserva SERVEIS SANITARIS SERVICIOS SANITARIOS 80-90ºFr ENCOLAT ENCOLADO ACABAT ACABADO 3-4ºFr Vapor d’aigua 20-25ºFr 0ºF CONDICIONAMENT SALA DE TISSATGE ACONDICIONAMIENTO SALA TISAJE SISTEMA DEPURACIÓ AIGÜES SISTEMA DEPURACIÓN AGUAS Col.lector municipal Colector municipal Punt abocament 1 Punto vertido 1 Punt abocament 2 Punto vertido 2 Punt abocament 3 Punto vertido 3 Aigua dura / Agua dura Aigua a/ Agua a 3-4 ºFr Depuradora municipal Depuradora municipal Vapor d’aigua / Vapor de agua Aigua per depurar / Agua para depurar 30 ESQUEMA DEL SISTEMA DE DEPURACIÓ ESQUEMA DEL SISTEMA DE DEPURACIÓN AIGÜES DE PROCÉS, RENTATGE I REGENERACIÓ DESCALCIFICADORS AGUA DEL PROCESO, LAVADO Y REGENERACIÓN DESCALCIFICADORES Tanc 1 Tanque 1 Tanc 2 Tanque 2 Dipòsit de traspàs Depósito de trasvase Decantador biològic Decantador biológico Coagulació Floculació Coagulación Floculación Decantador físico-químic Decantador físico-químico Col·lector municipal Colector municipal Filtre rotatiu Filtro rotativo Contenidor de fangs Contenedor de lodos 31 SÒL SUELO La contaminació del sòl no es considera rellevant a l’interior de la fàbrica, degut a que està tot impermeabilitzat. Anualment es realitza un manteniment preventiu del diferents sòls de cada secció durant el període de vacances (Agost ). La contaminación del suelo no se considera relevante en el interior de la fábrica, debido a que está todo impermeabilizado. Anualmente se realiza un mantenimiento preventivo de los diferentes suelos de cada sección, durante el periodo de vacaciones ( Agosto ). El perímetre exterior de l’empresa, es troben impermeabilitzades i protegides les zones o punts de risc, com són: la depuradora, àrea del moll de recepció de matèries primeres, moll d’expedició, zona d’aparcament i la zona d’emmagatzematge de residus metàl·lics i fustes. En cuanto al perímetro exterior de la empresa, se encuentran impermeabilizadas y protegidas las zonas o puntos de riesgo, como son: la depuradora, área del muelle de recepción de materias primas, muelle de expedición, zona de aparcamiento y la zona de almacenamiento de residuos metálico y maderas. Durant el 2006 s’elabora per ECA l’informe preliminar d’acord amb l’article 3 del RD9/2005, havent-se rebut una petició d’informació en el 2008 a la qual se li va donar resposta pertinent. En el 2006, se elabora por ECA, el informe preliminar según el artículo 3 del RD 9/2005, habiendose recibido uma petición adicional de información en el 2008 a la que se dio respuesta oportuna. Al donar de baixa l’activitat de Cogeneració, es estudiar la possibilitat d’inertitzar els dos dipòsits soterrats de Gasoil que alimentaven l’instalació. Finalment i donat que no es veia prou bé, deixar dos dipòsits soterrats dintre del recinte, s’ha optat per mantenir-los en perfecte estat de revisions, que s’han dut a terme en el mes d’octubre 2012. Al darse de baja la actividad de Cogeneración, se estudió la posibilidad de inertizar los dos depósitos soterrados de gasoil que alimentaban la instalación. Finalmente i como no se consideró oportuno tener dos depósitos soterrados dentro del recinto, se optó por mantenerlos en perfecto estado de revisiones, que se han llevado a cabo en el mes de octubre 2012. CONDICIONS DE FUNCIONAMENT ANORMALS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ANORMALES El risc d’un abocament accidental i posteriorment contaminació del sòl, és mínim degut a que els punts on existeix perill estan impermeabilitzats. Les zones d’emmagatzematge de productes químics i olis es disposen de cubetes de retenció. La zona de la depuradora on hi ha risc d’un abocament està impermeabilitzat. Existeix un pla d’Emergència on s’explica com actuar en cas d’un abocament accidental. El riesgo de un vertido accidental y posteriormente contaminación del suelo, es mínimo debido a que los puntos donde existe este peligro está impermeabilizado. En las zonas de almacenaje de productos químicos y aceites, se dispone de cubetas de retención. La zona de la depuradora donde hay riesgo de vertido está impermeabilizado. Existe un Plan de Emergencia donde se explica como actuar en caso de un vertido accidental. 32 En el cas de que es produís un incendi, es consideraria un impacte significatiu degut a que es produirien emissions atmosfèriques, residus i abocaments d’aigües. En el caso de que ocurriera un incendio, se consideraría un impacto significativo debido a que se producirían emisiones atmosféricas, residuos y vertido de aguas. Fins el moment no s’ha produït cap abocament accidental, cap incendi (sols conats d’incendi), ni contaminació del sòl. Hasta el momento no se ha producido ningún vertido accidental, ningún incendio (solamente conatos de incendio), ni contaminación del suelo. 33 REQUISITS LEGALS REQUISITOS LEGALES La empresa disposa de totes les llicències i autoritzacions necessaries: La empresa dispone de todas las licencias y autorizaciones necesarias: Llicència d’activitats a nom de Bekaert Textiles Spain S.L.a 23/11/2012 Inspeccions reglamentaries de baixa tensió ( 16/04/2012), amagatzematge de productes petrolífers (03/10/2012), equips a pressió (09/08/2011). Permís d’abocament (04/12/2012) Legalització de pous (12/07/2002) Declaracions de residus, Pla de minimització de residus perillosos Licencia de actividades a nombre de Bekaert Textiles Spain S.L. a 23/11/2012 Inspecciones reglamentarias de baja tensión (16/04/2012), almacenamiento de productos petroliferos (03/10/2012), equipos a presión (09/08/2012) Permiso de vertido (04/12/2012). Legalización de pozos (12/07/2002) Declaración de residuos, Plan de minimización de residuos peligrosos, ACTUACIONS DE MILLORA AMBIENTAL ACTUACIONES DE MEJORA AMBIENTAL S’ha procedit a la neteja de productes obsolets als magatzems ( tant de fil com de teixit ) per tal de poder racionalitzar millor i optimitzar l’espai dels magatzems, aprofitant més els recursos de l’empresa. Se ha procedido a la limpieza de los productos obsoletos en los almacenes ( tanto hilo como tejido) a fin de racionalizar mejor y optimizar el espacio de los mismos, aprovechando más nuestros recursos. Els consums de Productes Químics es mantenen en valors del 2006. Los consumos de Productos Químicos se mantienen en valores del 2006. S’ha realitzat la instal·lació de plaques solars fotovoltaiques. Aquesta energia aporta beneficis medi ambientals com la disminució d’emissions de CO2 i la reducció de la contaminació atmosfèrica. Se ha realizado la instalación de placas solares fotovoltaicas. Esta energía aporta beneficios medioambientales como la disminución de emisiones de CO2 y la reducción de la contaminación atmosférica. 34 ANNEX DADES DE CONVERSIÓ ANEXO FACCTORES DE CONVERSIÓN Mix Fuel.oil = 11,16 Kwh/Kgr de Fuel.oil Mix Fuel.oil = 11,16 Kwh/Kgr de Fuel.oil 1 Kgr de Gas Butà = 12,44 Kwh 1 Kgr de Gas Butano = 12,44 Kwh 1 Kgr Fuel.oil = 3,05 Kg CO2 1 Kgr Fuel.oil = 3,05 Kg CO2 1 Kwh = 360 grs CO2 ( Dades factures 2014) 1 Kwh = 360 grs CO2 (Datos facturas 2014) 1 Kgr. de Gas Butano = 2,96 Kgrs. CO2 1 Kgr. Gas Butà = 2,96 Kgrs. CO2 Font: Guia pràctica per el càlcul d’emissions de gasos d’efecte ivernacle. Versió 2013 Fuente: Guia práctica para el cálculo de emisiones de gases de efecto invernadero. Versión 2013 35 DATA DE LA PRÒXIMA DECLARACIÓ AMBIENTAL FECHA DE LA PRÓXIMA DECLARACIÓN AMBIENTAL La Declaració Ambiental d’Enbasa Laval. s’ha realitzat conforme al Reglament (CE) Nº1221/2009, del Parlament Europeu i del Consell, de 25 de novembre de 2009, relatiu a la participació voluntària d’organitzacions en un sistema comunitari de gestió i auditoria ambiental . La Declaración Ambiental de E nbasa Laval. se ha realizado conforme el Reglamento (CE) Nº1221/2009, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, relativo a la participación voluntaria de organizaciones en un sistema comunitario de gestión y auditoría ambiental. La Declaració Ambiental es presentarà anualment, per tant la pròxima Declaració s’emetrà al Juny de 2.016 La Declaración Ambiental se presentará anualmente, por lo tanto la próxima Declaración se emitirá en Junio de 2.016 36 EMÈS/EMITIDO IMMA MUNTADAS RESPONSABLE MEDI AMBIENT RESPONSABLE MEDIO AMBIENTE APROVAT/APROBADO XAVIER BALLÚS CONSELLER DELEGAT CONSEJERO DELEGADO VERIFICADOR AMBIENTAL ACREDITAT:ES-V-0003 VERIFICADOR AMBIENTAL ACREDITADO:ES-V-0003 BUREAU VERITAS CERTIFICATION C/ Valportillo Primera, 22-24 Edificio Caoba P.I. La Granja 28109 ALCOBENDAS (MADRID) SANT BOI DE LLUÇANÈS, MAIG 2015 37