Usted tiene la responsabilidad… Tiene derecho de hacer preguntas y a presentar una queja al personal designado del centro médico y a recibir una respuesta en un tiempo razonable. A proveer información precisa y completa acerca de sus Le agradeceríamos que nos diera la oportunidad de dolencias actuales, enfermedades pasadas, tratamien- responder a sus preguntas o de resolver cualquier asunto tos, medicamentos, hospitalizaciones y otros asuntos que le preocupe directamente. Puede comunicarse con relacionados con su salud. un Representante de los pacientes marcando la extensión A informar cualquier cambio en su estado a su proveedor de atención de la salud. A hacer saber si entiende las medidas que se van a tomar y qué se espera de usted. 3368 o desde fuera del centro médico llamando al 201-894-3368. El centro médico deberá proporcionarle la dirección y el teléfono del NJ Department of Health (Departamento de Salud de NJ) que se encarga de responder las preguntas A aceptar la responsabilidad por negarse a recibir un y de resolver las quejas o querellas contra el centro mé- tratamiento o si no sigue los consejos del médico. dico. Podrá comunicarse con el Departamento de Salud A preguntar a su médico o enfermero qué debe esperar en cuanto al dolor y al control del dolor. A hablar sobre las opciones para el alivio del dolor con su médico o enfermero. A colaborar con su médico y enfermero para crear un plan de control del dolor. Derechos y Responsabilidades del Paciente Preguntas y quejas/querellas usando la línea asignada para quejas en el 800-792-9770 o con la: • Division of Health Facilities Evaluation and Licensing, NJ State Department of Health, PO Box 360, Trenton, NJ 08625-0360 Englewood Hospital and Medical Center está compro- Teléfono: 800-367-6543 metido a informar a los pacientes y a sus familias sobre • State of NJ Office of the Ombudsman A pedir alivio del dolor tan pronto como empiece. for the Institutionalized Elderly, sus derechos de acuerdo con las leyes de Nueva Jersey. A ayudar médicos y enfermeros a medir la intensidad PO Box 807, Trenton, NJ 08625-0807 Como paciente de Englewood Hospital and Medical del dolor. A comunicarles sus médicos y enfermeros si no siente alivio del dolor. A llegar a tiempo y mantener sus citas o a notificar al centro médico por adelantado si no le es posible mantener las citas. Teléfono: 877-582-6995 llame al 1-800-MEDICARE o póngase en contacto con Centers for Medicare and Medicaid Services, 7500 Security Blvd, Baltimore, MD 21244. Teléfono: 877-267-2323. 350 Engle Street, Englewood, NJ 07631 Para información referente a la cobertura de Medicaid, 201-894-3000 póngase en contacto con el Representante de la Junta englewoodhealth.org de Servicios Sociales del Condado de Bergen sito en el médico de una forma puntual. centro médico o llame al 201-894-3153. A seguir todas las reglas y normativas del centro Tiene derecho a informar a la Joint Commission sobre médico relacionadas con la atención y la conducta del cualquier duda o preocupación que tenga llamando al paciente. 800-994-6610, de las 8:30 a.m. a las 5:30 p.m., hora del A tener consideración con los derechos de otros pacientes. centro, de lunes a viernes o por correo a Office of Quality personal del centro médico. detallados en este folleto. Para información referente a la cobertura de Medicare, A cumplir con sus obligaciones financieras con el centro A ser cortés y respetuoso con todos los miembros del Center, tiene los derechos y responsabilidades Monitoring, Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations, One Renaissance Blvd, Oakbrook Terrace, IL 60181. Usted tiene el derecho… Atención médica A recibir la atención y servicios de salud que la ley requiere al centro médico que provea. A recibir de su médico una explicación comprensible de la totalidad de su problema médico, del tratamiento recomendado, de los resultados esperados, de los riesgos involucrados y de las alternativas médicas razonables. Si A completar una instrucción anticipada delineando sus A ser informado por el centro médico si parte o toda su A recibir por adelantado de su médico una explicación de A ser tratado con cortesía, consideración, respeto y re- deseos relacionados con la atención de su salud en caso factura no será cubierta por su seguro médico. El centro los motivos para su transferencia y alternativas posibles. conocimiento de su dignidad, individualidad y derecho de que se vea incapacitado y a que su equipo médico médico está obligado a ayudarle a obtener asistencia pública y beneficios de atención de la salud privados a los Necesidades personales a la privacidad, incluida a modo de ejemplo la privaci- cumpla con sus deseos. A participar en la planificación de su atención y tratamiento, y a rehusar medicación y tratamiento. Dicho rechazo se Expedientes médicos documentará en su expediente médico. A tener acceso inmediato a la información en su expe- Comunicación e información diente médico. Si su médico cree que esta información es A ser informado de los nombres y funciones de todos los profesionales de la atención de la salud que le proporcionen atención personal. su médico cree que parte de esta información sería perju- A recibir, tan pronto como sea posible, los servicios de un dicial para su salud o supera su capacidad para entender, intérprete si necesita uno, para ayudarle a comunicarse debe darse la explicación a su pariente más cercano o con su equipo médico. tutor. Esta divulgación de información y la razón para no informarle a usted directamente se documentará en el expediente médico. A ser informado si el centro médico ha autorizado a otras instituciones de atención de la salud y educativas a participar en su tratamiento. Usted también tendrá derecho a conocer la identidad y función de estas instituciones y a rechazar su participación en su tratamiento. A dar consentimiento informado y por escrito antes del comienzo de procedimientos o tratamientos médicos cuales pueda tener derecho. A recibir, previa solicitud, las políticas y procedimientos escritos del centro médico concernientes a los métodos para salvar vidas y el uso o retirada del soporte vital. A recibir, previa solicitud, información acerca de cómo obtener acceso y participar en el proceso de resolución ética relacionado con su atención. A ser advertido por escrito, de las reglas del centro médico concernientes a la conducta de los pacientes y visitantes. específicos que no sean de emergencia. Su médico debe A recibir un resumen de los derechos del paciente que explicarle con palabras que usted entienda detalles específi- incluya el nombre y número de teléfono del miembro del cos acerca del procedimiento recomendado, tratamiento, personal a quien pueda dirigir preguntas o quejas acerca cualquier riesgo involucrado, tiempo requerido para la de posibles violaciones de sus derechos. Si por lo menos recuperación y cualquier alternativa médica razonable. el 10% del área de servicio del centro médico habla su perjudicial para su salud, su pariente más cercano o tutor tiene derecho a ver su expediente. A obtener una copia de su expediente médico a una tarifa razonable, dentro de los 30 días siguientes a su solicitud por escrito al centro médico. Planificación del alta A recibir información y asistencia de su médico asistente A ser tratado con cortesía, consideración y respeto por su dignidad e individualidad. A tener acceso a espacio para guardar sus pertenencias personales. El centro médico también debe tener un sistema para guardar su propiedad personal. dad auditiva y visual. La privacidad debe ser respetada también durante las conversaciones del personal del hospital. Derechos legales A tratamiento y servicios médicos sin discriminación en base a la edad, raza, religión, origen nacional, sexo, Si es un paciente ingresado, a contratar directamente a preferencias sexuales, discapacidad, diagnóstico, habili- personal de enfermería profesional registrado con licencia dad para pagar o fuente de pago. de NJ que usted escoja, para cuidado de enfermería profesional privado durante su hospitalización. Atención sin abuso ni métodos de restricción A recibir una atención sin abuso físico ni mental, ni acoso. A ejercitar todos sus derechos constitucionales, civiles y legales. A ejercitar creencias espirituales y prácticas culturales, incluido el derecho a decisiones personales indepen- y otros proveedores de atención de la salud, si necesita A recibir una atención sin ningún método de restricción, a dientes, siempre y cuando éstas no interfieran con hacer gestiones para la continuación de su atención de la menos que esté autorizado por un médico por un período los tratamientos o perjudiquen a otros. No se deberá salud después de su alta del centro médico. limitado de tiempo para proteger su seguridad y la de imponer a ningún paciente ninguna creencia o práctica los demás, y ya se hayan tomado otras medidas menos religiosa, ni la asistencia a ningún servicio religioso. A recibir tiempo suficiente antes del alta para hacer gestiones relacionadas con las necesidades de la atención de la salud que deban mantenerse. restrictivas. La reclusión y los métodos de restricción pueden usarse en combinación únicamente en una situación de emergencia para garantizar su seguridad física, A no ser discriminado por causa de edad, raza, religión, sexo, nacionalidad, o habilidad para pagar, o privación de cualquier derecho constitucional, civil y/o legal sola- A ser informado por el centro médico acerca de cualquier y ésta debemonitorearse de forma continua. No deben proceso de apelación al cual esté autorizado por ley si administrarse drogas ni medicamentos para disciplinar está en desacuerdo con su alta. a los pacientes o para la comodidad del personal de las Derechos de visita Control del dolor instalaciones. Recibir visitantes designados por el paciente, entre los A recibir del personal especializado en la prevención A tener acceso a servicios de protección en caso de abu- del dolor información acerca del dolor y medidas para so o negligencia. aliviarlo. A que no se le requiera trabajar en las instalaciones, a mente por recibir servicios de las instalaciones. que se incluyen, sin limitación, el cónyuge, la pareja de hecho, otro pariente o un amigo. También se incluye el derecho a retirar a dichas visitas o negarse a recibirlas en cualquier momento. idioma nativo, usted puede recibir una copia de sus dere- A profesionales de la salud que respondan rápidamente menos que el trabajo sea parte de su tratamiento y usted chos en su idioma nativo si así lo solicita. a sus quejas de dolor y tengan experiencia en las técnicas lo realice voluntariamente. Dicho trabajo debe ajustarse a posibles consecuencias de esta decisión. Dicho rechazo Costo de la atención en el hospital más avanzadas de control del dolor. las leyes y normativas locales, estatales y federales. será documentado en su expediente médico. Usted tam- A recibir una copia de las tarifas de pago del centro médi- Transferencias Privacidad y confidencialidad que la presencia de dicha persona viole los derechos bién tiene derecho a solicitar tratamiento. co, un recibo detallado, si se solicita, y una explicación de Si usted es un paciente hospitalizado, a ser transferido a A tener privacidad física durante su tratamiento médico o la seguridad de los demás o esté contraindicada por los cargos. A apelar cualquiera de los cargos, y a recibir otras instalaciones únicamente cuando usted o su familia y labores de higiene personal, a menos que necesite razones médicas o terapéuticas. una explicación del proceso de apelaciones. lo hayan solicitado, si está discapacitado mentalmente o asistencia. A rehusar medicamentos y tratamiento en la medida permitida por la ley después de que se hayan explicado las A ser incluido en una investigación experimental únicamente si da permiso escrito e informado. Usted tiene el derecho de negarse a participar. en situaciones en las que el centro médico no sea capaz de proporcionarle la atención que necesita. Al tratamiento confidencial de información sobre usted. Tener un pariente, amigo u otra persona presente con el paciente para brindarle apoyo emocional durante el curso de su permanencia en el hospital, a menos