EL MUNDO DE OILTANKING VOL. 24/1 ABRIL 2012 connections Esfuerzo en ingeniería EDITORIAL Contenido Contenido EUROPA Fomentando la ingeniería “Pero, profesor, ¡ésas son las mismas preguntas que nos hizo usted el año pasado!”, los alumnos reaccionan indignados. Eso es verdad, ¡pero las respuestas han variado!” responde el profesor conocedor. Al principio, esto podría sonar como a broma, pero reflexionen un poco al respecto: ¿no es acaso que todo cambia constantemente? Las cosas que han sido importantes, de vanguardia o indispensables, rápidamente devienen en obsoletas, inservibles y triviales. O como lo expresa Max Horkheimer*: “Progreso – tan pronto has memorizado un número de teléfono, éste es cambiado”. Lo que el avance significa para la humanidad es vívidamente desglosado en el libro “Un siglo de Innovación (A century of Innovation)”. La Academia Nacional de Ingeniería y un consorcio de sociedades profesionales de ingeniería presentan los triunfos más importantes de la ingeniería de los últimos cien años y abarcan dramáticas y altamente notorias proezas de la ingeniería. Con respecto a la categoría “Tecnologías Petroleras y Petroquímicas”, observa que, “si el carbón fue el rey en el siglo 19, el petróleo es el indiscutible emperador del siglo 20”. No obstante, el petróleo y los petroquímicos también desempeñan un rol importante para la humanidad y para Oiltanking en el siglo 21, ya que ellos dominan nuestra actividad diaria. Consecuentemente, muchos factores inciden en nuestro éxito y progreso, uno de los cuales, como ustedes podrán haber adivinado ya, es la ingeniería. Justificadamente, en este número nos centramos en ese tópico, así como en las transformaciones y nuevos comienzos — y (una vez más), para variar, no sólo a nivel de los negocios. Muchos logros de la ingeniería se han alcanzado gracias a la curiosidad. Ojalá que haya logrado despertar el interés de ustedes por este número también. * Max Horkheimer (1895-1973), filósofo y científico social alemán Rutger van Thiel Director Gerente de Oiltanking GmbH IMPRESO connections Vol. 24/1/2012 Publicado por Oiltanking GmbH, Corporate Center, Admiralitaetstrasse 55, 20459 Hamburg, Germany, www.oiltanking.com, Telephone +49- 40- 370 99 485, Fax +49- 40- 370 99 499 E-Mail connections@oiltanking.com Coordinador Gabi Wuestenberg, Gerente de Comunicaciones Editor Renate Eijkholt Diseño raz design, Hamburgo Traducción Sofía Pereyra Translations Impresión BEISNER DRUCK GMBH & Co. KG, Hamburgo Publicado 3 veces al año Fecha limite de copiado vol 24/2 08.06.2012 2 CONNECTIONS 10 El ferrocarril – línea de vida del terminal de Tanques de Gera 12 Contra todo pronóstico 31 Sistema de vigilancia a la redonda Asia Pacífico 04 Venciendo a la corrosión 06 Segundo espigón en construcción 07 Listos para otro despegue INDIA 14 Excelencia impulsada por los procesos 16 Almacenamiento en una cueva 18 Poderoso avance Norteamérica 23 Sentando la base del futuro de 10 FERROCARRIL nuestros niños 24 Desplazando los flujos de crudo de EE.UU. LATINOAMÉRICA PERSONAS Y LUGARES = cambio en los activos de Houston 32 Panamá llamando a Oiltanking 34 Dos caras de una misma moneda 36 Respecto a los certificados de (re) inspección 37 ¡Felíz Aniversario! 38 Tigre — siempre listo para abalanzarse 32 CARGA DE PANAMÁ 20 Experiencias Culturales | ¡Buen provecho, Perú! 28 Batallando contra el mar Entretenimiento 26 Diccionario | El mundo de los tanques 40 Talento de la Ingeniería 42 Número 50% 44 “Se respira un aire de amor ...” 47 Pequeños Oiltankers 50 Arte — una parte de la vida 52 Deportes | Sol, nieve y espíritu deportivo | ¡Cualquier cosa y todo es posible! 54 ¡Ponga a prueba su propio talento de ingeniería! 55 Esquina del lector 56 Último, pero no por ello menos 26 EL MUNDO DE LOS TANQUES importante | ¿Desea tomar asiento? CONNECTIONS 3 A s ia P a c í fi c o A s ia P a c í fi c o carcasa y eventualmente se filtraba por debajo de las placas inferiores de los tanques — especialmente en el punto en el que la carcasa está soldada a la base, por encima de las placas anulares. Sucede que esta “zona afectada por el calor” es la parte más débil de la base del tanque, y la sal, el agua y la temperatura tropical aceleraron el proceso de corrosión. El agua de mar, siendo un buen electrolito, proporciona la ruta necesaria para que el ánodo y cátodo formen una celda de corrosión. Una vez iniciado el adelgazamiento de las chapas del piso (6.35 mm), éstas se perforan cuando llegan a ser demasiado delgadas. RESULTADO Lo que el intenso calor produce en las sartenes es lo mismo que el agua produce en los fondos de los tanques. A fin de solucionar este problema recurrente, la gerencia decidió lanzar un programa en el 2009 — no sólo para anticipar fugas que resultasen en pérdida de ingresos y súbitos tiempos de parada, sino, en particular, para no representar un riesgo y/o peligro medioambiental para el terminal. Se creó una matriz de riesgos a fin de identificar los tanques con alto riesgo, así como una lista de reparaciones por orden de prioridad. Una vez que la gerencia y los departamentos de HSSE e ingeniería de la compañía hubieron acordado y aprobado el plan, era el turno del departamento de mantenimiento de pensar en cómo abordar el problema. *La placa anular inferior es el anillo exterior de las placas al cual está soldada la carcasa del tanque. Generalmente, es de un material de mayor espesor que el material de las demás planchas del suelo. Las placas inferiores de los tanques anulares (*) soldadas a la carcasa pueden ser removidas durante un proceso de renovación. El proceso constituye todo un reto, como lo demuestran las recientes experiencias en Oiltanking Singapur. Imagine que el fondo de su costosa olla se quemó de tal manera, que usted ya no podrá usarla nunca más sin que su comida adopte un sabor a carbón. ¿No sería excelente que usted tuviese la opción de cambiar simplemente la base? En un terminal usted encuentra tanques y no ollas, por cierto. En el caso de los tanques, es el agua — especialmente el agua salada, y no el calor, la archienenemiga de la base. Cuando se trata de tanques, sin embargo, las bases pueden ser reemplazadas. “Simplemente” eleve el tanque — parcial o totalmente. Eso es precisamente lo que Oiltanking Singapur ha hecho con 21 tanques. Pero, ¿por qué y cómo es que esto funciona exactamente? Muchos de los tanques existentes en Oiltanking Singapur fueron construidos en 1990 y tienen una vida útil considerable. Anteriormente, el terminal solía estar ubicado en una isla donde abundaba el agua de mar y el agua potable era escasa. Por lo tanto, todo el sistema de lucha contra incendios consistente de rociadores de agua, que por ley debía ser probado cada año, empleaba agua de mar antes de que se construyese una carretera a la isla conjuntamente con un ducto de agua dulce. Durante esta prueba, el agua de mar chorreaba hasta la 4 CONNECTIONS Elevación Un tanque fue elevado 300 mm. por encima del terreno para permitir dispersar cualquier gas remanente y retirar las placas inferiores atacadas por la corrosión. 1 (Re)-Soluciones En Singapur, es práctica común renovar las placas anulares mediante la elevación parcial de los tanques; en otras palabras, los tanques deben ser apuntalados de modo de reemplazar una por una cada placa que ha sido atacada por la corrosión. Éste es un método más económico en comparación con el apuntalamiento total. El inconveniente, sin embargo, radica en que sólo podrán remplazarse las placas anulares, y Encaje perfecto Éste es posible únicamente si se aplica el método del tanque elevado: Todas las placas nuevas podrán ser encajadas integralmente, como si se tratase de un rompecabezas, antes de dar inicio al trabajo de soldadura. 2 nada más. Luego de una evaluación, Oiltanking Singapur decidió por la opción de la elevación total; lo cual significa que el tanque es elevado hasta 300 mm. del suelo y toda la circunferencia de placas anulares es renovada. Las muchas ventajas de utilizar el método del tanque totalmente elevado inclinaron la balanza: cualquier vapor atrapado podrá ser dispersado mediante soplado o ventilación natural; en segundo lugar, el área asfaltada de la placa anular del tanque podrá ser reconstruida, y rellenada a fin de corregir la irregularidad del suelo, lo cual ayudará a rectificar cualquier problema existente con la verticalidad del tanque. Adicionalmente, todas las nuevas placas anulares podrán ser depositadas sobre terreno plano y ser soldadas por puntos para asegurar un ajuste perfecto y un trabajo de calidad. Cuando se emplea este método típico, siempre resulta difícil encajar debidamente la última placa. El programa de renovaciones se inició en el 2009 y está programado a culminarse hacia fines del presente año. Para entonces, no sólo 29 placas anulares habrán sido reemplazadas, sino que el espesor de la placa se habrá incrementado también en 2 mm para permitir la corrosión. El método del tanque elevado permitió que la inclinación del tanque pudiese ser corregida, lo cual redundará en ahorro de dinero para Oiltanking ya que no habrá necesidad de elevar los tanques en el futuro. Oiltanking aprovechó esta oportunidad también para renovar los sellos de los techos flotantes, escanear toda la base y la carcasa, y recalibrar los tanques de modo de evitar tiempos de parada en el futuro. Último, pero no menos importante, se han desplegado todos los esfuerzos para asegurar limitar la filtración de agua dentro de las placas inferiores, utilizando una cinta especial para garantizar su integridad e instalando un nuevo faldón de protección para lluvias. Demás está decir que el terminal ha prohibido también el uso de agua de mar para las pruebas de los rociadores. Solución sólida Para prevenir la filtración del agua se emplea una cinta de petrolato en las interfaces o puntos de contacto. 3 CONNECTIONS 5 Sincronización perfecta La construcción del segundo espigón en el terminal de Nanjing debía empezar a la brevedad en vista de lo apretado de los plazos. A s ia P a c í fi c o Segundo espigón en construcción A las 15:18 horas del 30 de diciembre de 2011, bajo una lluvia de coloridos fuegos artificiales, se hincó en el Río Yangtze el primer pilote del segundo espigón en Oiltanking Nanjing, marcando con este acto el inicio de la construcción del segundo espigón del terminal. Ha sido largo el camino recorrido hasta esta etapa: Los trabajos de preparación para construir el espigón que atenderá naves de hasta 50,000 DWT (Toneladas de Peso Muerto) se remontan al año 2008, cuando Oiltanking Nanjing dio inicio al procedimiento de solicitud para el espigón. Había que realizar toda clase de evaluaciones, desde las relacionadas con la protección contra inundaciones, pasando por las preevaluaciones de seguridad, hasta las evaluaciones ambientales. Luego, en octubre de 2011, Oiltanking Nanjing celebró en buenos términos una serie de contratos de servicio de almacenamiento de largo plazo, los cuales aumentarán considerablemente los volúmenes que se manejan en el terminal. Para poder recibir este volumen adicional, Oiltanking Nanjing no sólo necesitaba construir un segundo espigón, sino también agregar un total de 60,000 metros cúbicos de capacidad de almacenamiento de metanol. En noviembre de 2011, Oiltanking Nanjing logró conseguir la licencia definitiva de construcción de la Comisión de Desarrollo 6 CONNECTIONS Listos para otro despegue En Oiltanking Nanjing, la construcción del segundo espigón del terminal empezó con buena estrella a fines de diciembre de 2011. De acuerdo con lo programado, la obra concluirá a mediados del 2013. y Reforma de la Provincia de Jiangsu. A la postre, dicha licencia se obtuvo en el límite del plazo pues, debido a las restricciones impuestas por el régimen de mareas, los cimientos del espigón sólo pueden construirse durante la estación seca comprendida entre los meses de octubre a marzo (cuando baja el nivel de las aguas del Río Yangtze). Por consiguiente, la construcción debía iniciarse a más tardar en diciembre de 2011. Si se hubiese perdido esta oportunidad por algún motivo, se habría tenido que aplazar la construcción del espigón por todo un año. La construcción durará aproximadamente un año hasta su finalización, luego de lo cual habrá un período de seis meses para realizar las operaciones de prueba hasta la obtención de la licencia definitiva de funcionamiento. Ello significa que el espigón estará totalmente operativo a mediados del 2013. De acuerdo con lo planificado, los trabajos para ampliar la capacidad de almacenamiento deben empezar dentro de algunos meses para concluir justo antes de la finalización del segundo espigón. El segundo espigón es una ampliación del espigón actual utilizando el puente ya instalado. Los cabos de amarre adicionales también se ajustan al actual caballete del estante de tuberías. Ha sido diseñado para una plataforma de 293 metros de longitud y 20 metros de ancho, que es capaz de albergar a un buque de grandes dimensiones de hasta 50,000 DWT o dos embarcaciones menores de hasta 5,000 DWT a la vez. La parte superior del nuevo espigón estará unida al espigón actual mediante circuitos de enlace. La capacidad combinada de atraque del primer y segundo espigones incluirá dos amarraderos para buques y un total de seis amarraderos para barcazas. ¡Con los números de la suerte de la hora en que se clavó el primer pilote (15:18 se considera un número de la suerte en China) Oiltanking Nanjing agradece a su buena estrella! © Changi Airport A s ia P a c í fi c o Oiltanking Singapur tiene un contrato singular para abastecer de Jet A-1 a la red de la empresa Changi Airport Fuel Hydrant Installation Pte. Ltd. (CAFHI) (Instalación de Hidrantes de Combustible del Aeropuerto de Changi): Es el primer terminal de servicios a terceros (con excepción de las refinerías) que ha desarrollado la capacidad necesaria para satisfacer los requisitos de CAFHI. Principal centro de distribución de pasajeros y tráfico aéreo El Aeropuerto de Changi es bastante frecuentado, habiendo procesado 301,711 vuelos en el 2011 — en otras palabras, un vuelo cada 100 segundos. El Aeropuerto de Changi en Singapur es, con certeza, uno de los centro de distribución de pasajeros y tráfico aéreo más conectados del mundo, que sirve a unas 100 aerolíneas que vuelan a más de 210 ciudades en aproximadamente 60 países y territorios a nivel mundial. Al celebrar su trigésimo aniversario, el aeropuerto gestionó un tráfico de 46.5 millones de pasajeros y 301,711 aeronaves el año pasado. Una de las condiciones esenciales para lograr estas operaciones de vuelo sin contratiempos es un suficiente suministro de keroseno, el así denominado Jet A-1. En total, hay seis proveedores de combustible de aviación que integran el consorcio de Changi Airport Fuel Hydrant Installation Pte. Ltd. (CAFHI). Gracias a la reputación mundial a que se ha hecho acreedora Oiltanking, como proveedor independiente y confiable de almacenamiento para terceros, le fue confiado el encargo de garantizar una parte del suministro de Jet A-1 al Aeropuerto de Changi. Oiltanking es la única empresa a la que, sin ser refinería, se le ha otorgado esta prestigiosa categoría. CONNECTIONS 7 A s ia P a c í fi c o A s ia P a c í fi c o Ready for another Normas estrictas Manipulación de Jet A-1 en el terminal de OT Singapur: El procedimiento de control de calidad de CAFHI exige tres condiciones principales: trazabilidad, pruebas y cuarentena. tanques de recepción de CAFHI), se realiza carga debe estar disponible a su arribo, antes una prueba de especificación detallada de descargar el barco. Previamente a la mientras los tanques son sometidos a descarga se efectúa una prueba preliminar del cuarentena durante 24 horas, antes de jet contenido en los depósitos de los compartimientos del buque. Durante la descarga un inspector realiza un muestreo por líneas, cada dos horas. los tanques de abastecimiento definitivos de CAFHI. designados para CAFHI (los adoptar cualquier acción posterior. Una vez garantizada la calidad del producto Jet A-1, éste es bombeado a través de microfiltros a: + Stadis 450 Una vez más, el producto es sometido al mismo procedimiento de especificación adicionando Stadis 450 (aditivo antiestático), antes de ser bombeado a través de un filtro un buque fletado por CAFHI con destino al Aeropuerto de Changi. separador de agua a: Posición especial El terminal de Oiltanking en Singapur es el primer terminal de servicios para terceros que, sin ser refinería, es capaz de abastecer de Jet A-1 al Aeropuerto de Changi. tanques El informe de trazabilidad del origen de la Para Oiltanking Singapur, la renovación de este contrato es algo extraordinario, pues se trata del único terminal que presta servicios a terceros y que, sin ser refinería, recibe el encargo de manipular un producto tan sensible a la calidad como lo es el Jet A-1. Esta circunstancia subraya el compromiso de la compañía de brindar un servicio de primera clase. En este aspecto, Oiltanking tiene algo en común con el Aeropuerto de Changi. En el 2011, este centro de distribución de pasajeros y tráfico aéreo ganó su vigésimo tercer Premio al Mejor Aeropuerto. Sin embargo, no sólo hizo titulares en términos de calidad sino también de cantidad, habiendo alcanzado nuevos récords de tráfico de pasajeros y movimientos de aeronaves en el 2011. Una vez descargado el Jet A-1 en los terminal de Oiltanking para la descarga: Para cumplir con las exigencias de CAFHI, fue menester construir y destinar a esta operación un sistema de carga dedicado que incluía sistemas altamente avanzados de filtración de agua y partículas, así como sistemas de succión especialmente diseñados. Es sumamente importante que el combustible de aviación esté libre de contaminación del agua; por lo tanto, el tanque de recepción final debe estar dotado de un depósito de almacenamiento de techo fijo para las pruebas y cuarentena (durante 24 horas) antes de que el Jet A-1 sea despachado. Desde allí, el combustible es transportado al Aeropuerto de Changi en barcazas costeras con una capacidad aproximada de 7,000 metros cúbicos (45,000 barriles). Oiltanking debe conservar un stock suficiente en los tanques de recepción finales para ajustarse a los requerimientos de sus clientes, que con frecuencia solicitan que las barcazas sean cargadas en rápida sucesión. Buque de carga haciendo escala en el El Jet A-1 es almacenado en tanques en el aeropuerto. Sabías que: • ¿Mientras más corta la distancia de vuelo, más alto es el consumo proporcional de keroseno?. Ello se debe al consumo relativamente alto en la fase de despegue, que para los vuelos cortos representa la mayor proporción del viaje. Sin embargo, el consumo total, y, por ende el impacto sobre el clima, es ciertamente más elevado en vuelos de recorrido largo. • Según Boeing, el A 747-400 que vuela 3,500 millas terrestres (5,630 Km.) y transporta 126,000 libras (56,700 Kg.) de combustible, consumiría un promedio de cinco galones (19 L) por milla (1.6 Km); la capacidad máxima de combustible es 63,705 galones americanos (241,140 L). 8 CONNECTIONS • El vuelo sin escalas más largo del mundo es el Vuelo 21 operado por Singapore Airlines, desde el Aeropuerto Internacional Newark Liberty hasta el Aeropuerto de Changi en Singapur, en 18.5 horas, cubriendo aproximadamente 10,000 millas (16,000 Km.). • Cuando fue oficialmente inaugurado el 29 de diciembre de 1981, el Aeropuerto de Changi ocupaba ya varios primeros lugares, incluyendo el de ser el aeropuerto más grande del mundo y el de tener el hangar sin columnas más largo del mundo, con 20,000 m² de extensión. CONNECTIONS 9 E urop A E urop A El ferrocarril – línea de vida del terminal de Tanques de Gera Motor sometido a dura prueba La tracción pesada del motor V60 del enganchador del terminal de tanques de Gera es suficiente para arrastrar una carga máxima de 2,000 toneladas. Debido a que los plazos de entrega para los productos son determinados por los clientes, procesar los pedidos demanda un alto grado de flexibilidad y sólo puede garantizarse si nuestros colegas de Oiltanking asumen funciones de maniobra. Consecuentemente, cada miembro del personal — según la secretaria Petra Heidenreich — es entrenado y calificado como gerente de maniobras y conductor de vehículos de tracción por la institución educativa de la industria del transporte. Ellos disponen de dos enganchadores de vagones para el manejo de las entregas, incluyendo un motor diesel V60 con una tracción máxima de 2,000 toneladas brutas. Aunque ha sido pintado con el nombre de “Oiltanking” con un color rojo brillante, cariñosamente ha sido apodado con el nombre de “Goldbroiler” debido a que su color original, en la fecha de su entrega, era anaranjado. La locomotora sustituta, de respaldo, o “pajarito” (ya que estamos hablando de sobrenombres), es un enganchador de vagones que opera a pequeña escala y está dotado de un motor diesel V22. Su tracción máxima de 600 toneladas es sustancialmente inferior y por lo tanto sólo puede transportar seis vagones cisterna. Debido a que Oiltanking es responsable de la gestión operativa del apartadero del ferrocarril de la ciudad de Gera, los colegas también realizan servicios de enganche de vagones para otras compañías basadas en el apartadero, así como el enganche de coches vagón para la carga y descarga de bobinas de acero por encargo de Stahlo GmbH. La línea férrea no es, por lo tanto, una línea de vida sólo para Oiltanking Gera. Y si bien el lema publicitario de Deutsche Bahn (el ferrocarril nacional alemán) dice “Die Bahn kommt” (“allá viene el tren”), Oiltanking Gera también puede reclamar esto con respecto a su personal y tren — aún durante caos de nieve y temperaturas gélidas de menos 22 grados Celsius, como ocurrió en febrero de 2012, cuando el terminal de tanques pasó su prueba de fuego. “Allá viene el tren” Los productos destinados al terminal de tanques de Gera, Alemania, son entregados exclusivamente por tren. Ello no sólo demanda un alto grado de flexibilidad de parte del personal, sino también una formación especial y calificación. Cuando yo sea grande, quiero ser ... ¡¿un maquinista?! Aún si nuestros colegas de Oiltanking Gera fuesen entrenados para algo totalmente diferente, este empleo soñado, común de la infancia, se ha convertido en una realidad para ellos. Debido a su ubicación estratégica cerca del intercambio de Hermsdorf, el terminal de tanques 10 CONNECTIONS de Gera es capaz de abastecer a todo el estado de Thuringia por camión cisterna. Sin embargo, el terminal de tanques propiamente dicho, que tiene una capacidad total de 164,000 metros cúbicos, es abastecido exclusivamente por ferrocarril, a través de vagones cisterna (aproximadamente 400,000 toneladas al año). El proceso se realiza de la siguiente manera: Trenes bloque consistentes de 20 a 24 vagones cisterna comisionados por los clientes de Oiltanking son transferidos al apartadero de la ciudad de Gera (ocho kilómetros de vía férrea) a través de cinco apartaderos de entrega por tren bloque (WÜST). En este punto, Oiltanking se hace cargo de los coches con su enganchador de vagones, forma grupos de vagones, los transporta a distancia para ser descargados dentro del terminal de tanques y retorna los vagones tanque vacíos al WÜST. El proceso de enganche toma aproximadamente dos horas para cada tren bloque. En el apartadero el límite de velocidad es 20 Km/h. Sin embargo, también existen vías férreas en las que sólo se permite ir a 5 Km/h, como cuando se desea colocar el vagón cisterna en la zona del muelle de descarga, por ejemplo. Un máximo de doce vagones cisterna pueden ser descargados al mismo tiempo. Un tren bloque generalmente toma de cinco a siete horas para descargar, dependiendo del producto a descargarse y del número de coches vagón. En promedio, toma aproximadamente ocho horas desde la llegada de un producto en el apartadero hasta que es almacenado en forma definitiva en el tanque, en Oiltanking. Inspección de seguridad Oiltanking Gera también cuenta con una vagoneta para realizar inspecciones y trabajo de mantenimiento en los rieles. CONNECTIONS 11 E urop A E urop A Ansiosa espera Luego de sortear numerosos obstáculos de una vez y para siempre, se acerca la culminación del nuevo garaje/ taller de Oiltanking Copenhague. El objetivo fundamental de construir el nuevo garaje/taller de Oiltanking Copenhague era hacer más segura y sencilla la vida para todos en el terminal. Sin embargo, llegar al producto final ha sido todo menos una tarea sencilla. Hay muchas esperanzas puestas en que la construcción culmine en el segundo trimestre del 2012. La idea de construir un nuevo garaje/taller nació de la decisión de Oiltanking Copenhague de convertirse en miembro de “EGET BEREDSKAB”, que literalmente significa “equipo de intervención propio”. Como podrán recordar de la edición de connections de diciembre de 2010, la normativa danesa actual por lo general establece que las empresas dejen la responsabilidad de la “primera intervención” a las autoridades y recurran exclusivamente a la compañía de bomberos local para la extinción de incendios y la realización de operaciones de rescate. Sin embargo, depender de terceros no es la forma en que actúa Oiltanking; por lo tanto, en agosto de 2010, Oiltanking Copenhague empezó a dar algunos pasos conducentes a reducir dicha dependencia de las autoridades locales en caso de incidentes que afectasen el terminal. La iniciativa incluyó, entre otros aspectos, la adquisición de un vehículo de respuesta en caso de incendios/ incidentes. No obstante, aún después de haber implementado estas medidas, algo seguía faltando: Oiltanking Copenhague necesitaba un edificio centralizado y conveniente donde pudiese guardar tanto su nuevo vehículo, como el correspondiente equipo de primera intervención o respuesta. Por ello, en enero de 2011, Oiltanking Copenhague se puso a trabajar para crear una “unidad contra incendios” propia. El acceso a este equipo de emergencia y extinción de incendios debía ser rápido y eficiente. Por consiguiente, se decidió que la compañía debía utilizar el espacio que entonces ocupaba un camión de parrilla fuera de servicio, ubicado literalmente a 12 CONNECTIONS la mitad del plano de planta del nuevo edificio en un taller. De ese modo se crearía un espacio de trabajo más eficiente para el herrero local y los departamentos de ingeniería y operaciones de Oiltanking tendrían rápido y total acceso a las instalaciones. En esa etapa también se crearon los diseños de un área de soldadura, un taller de limpieza con chorro de arena y pintura, un almacén e incluso un área recreacional. La demolición y los trabajos de preparación continuaron durante varios meses antes de que asomara el feo rostro del segundo obstáculo. un paso de la oficina principal. Muchos terminales de Oiltanking han adoptado la práctica de construir instalaciones localizadas para múltiples usos y el objetivo de Copenhague era combinar los mejores conceptos de cada ejemplo. Por lo tanto, se acordó que el terminal debía aprovechar plenamente esta oportunidad incorporando a los planos actuales un área completa de taller y almacén. Tras visitar diversos terminales en toda Europa, se elaboró un diseño que atendería todas las necesidades actuales de Oiltanking Copenhague. Sin embargo, como sucede con todas las cosas buenas de la vida, había que dar tiempo al tiempo. El primer problema surgió durante la fase de aprobación a principios del 2011. Como ocurre con todo proyecto de construcción, había que realizar inspecciones completas del lugar, por no mencionar las muestras del suelo que debían recogerse del área aledaña para garantizar la seguridad general y una larga vida a la edificación. Fue en esta etapa que los proyectistas tomaron conocimiento del problema de las condiciones inestables del terreno arenoso. Para mitigar tal inconveniente, se enterraron más de 60 pilares en el terreno con el fin de dar firmeza a los cimientos e impedir que la estructura se hundiese en el futuro. Oiltanking Copenhague aprovechó la oportunidad para exponer sus ideas de convertir Durante la segunda caída importante de la economía europea, el contratista original de construcción comunicó que iba a declararse en quiebra y que ya no podría cumplir con sus obligaciones contractuales por las que se le había pagado ya una suma sustancial a manera de adelanto. Aquella situación puso a Oiltanking en un verdadero aprieto ya que tenía un proyecto en fase de desarrollo ejecutado en un 20% sin ninguna dirección clara. Luego de tensas negociaciones, el Director Gerente de Oiltanking Copenhague, Karl Dahl, pudo convencer al contratista de que si continuaba con el proceso de construcción, Oiltanking Copenhague se encargaría de los asuntos pendientes derivados de la quiebra. Por consiguiente, el terminal se vio forzado a trabajar directamente con el proveedor y se involucró mucho más con la dirección del proyecto de lo que había estado antes. Después de sortear todos estos obstáculos imprevisibles, el nuevo taller/unidad contra incendios finalmente empezó a tomar forma. Aunque inicialmente fue un proyecto de ocho meses de duración, se estima que la construcción de la nueva edificación continuará hasta el primer trimestre del 2012. Sin embargo, la larga espera sólo ha acrecentado el entusiasmo y la expectativa general, desde los operadores hasta el personal de oficina, pues todos esperan ansiosamente el día en que puedan declarar a estas nuevas instalaciones de Oiltanking Copenhague como su segundo hogar. ESPACIO El edificio centralizado alojará óptimamente al camión de bomberos y a todo el equipo relacionado de primera respuesta de Oiltanking Copenhague. CONNECTIONS 13 I ndia I ndia Excelencia impulsada por los procesos CONSTRUCCIÓN QUE IMPONE UN RETO Instalar una nueva planta de procesamiento dentro de otra que ya existe requiere competencia de ingeniería muy experimentada. IOT Infrastructure and Energy Services (IOT) ha casi concluido su primer proyecto Llave en Mano a Suma Alzada (LSTK) para la instalación de una nueva Unidad de Coquización Retardada (DCU) en la Refinería de Guwahati de Indian Oil Corporation (IOC), en India. Es hora de echar una mirada a este proyecto que ha catapultado a IOT al altamente especializado segmento de modernización de plantas de procesamiento. La Unidad de Coquización Retardada (DCU) instalada en la Refinería de Guwahati de Indian Oil Corporation (IOC) es un lugar muy concurrido. Aun cuando la DCU original, cuyo arranque se produjo conjuntamente con el de la nueva refinería en 1962, continúa estando operativa, un equipo de IOT Infrastructure and Energy Services (IOT) está trabajando para instalar una nueva DCU de última generación en el área. Instalar una nueva planta de procesamiento dentro de otra actualmente operativa es una tarea que impone un desafío aún para las empresas de ingeniería más experimentadas. Sin embargo, basada en su conocimiento sobre el proyecto EPC (de Ingeniería, Compras y Construcción) de la Refinería Mathura de IOC, a fines del 2009 IOT licitó confidencialmente este proyecto. Aunque a la sazón la compañía no tenía experiencia en la instalación de una planta de procesamiento, la firma de ingeniería JACOBS, su socia para el proyecto, fue capaz de presentar las calificaciones correctas. Los criterios 14 CONNECTIONS establecidos por IOT fueron muy estrictos; no obstante, el equipo de IOT estuvo a la altura del desafío y en marzo de 2010 le fue adjudicado, finalmente, su primera Planta de Procesamiento Llave en Mano A Suma Alzada. La historia La DCU existente en esta refinería fue originalmente instalada con asistencia tecnológica de Rumanía. Se trata de una unidad secundaria que procesa el Petróleo Crudo Residual (RCO) para convertirlo en coque en las cámaras de coquización, con ciclos alternados de procesamiento de 24 horas. La DCU fue originalmente diseñada para una capacidad de alimentación de RCO de 0.33 MMTPA (Millones de Toneladas Métricas por Año) y posteriormente la unidad fue modernizada para obtener 0.44 MMTPA de RCO sin cambiar las cámaras de coquización ni el armazón de la columna. Asimismo, se instaló un sistema de Recuperación del Vapor Purgado (VBDR) para recuperar hidrocarburos y reducir la contaminación durante el enfriamiento en la cámara de coque aislada. La actual DCU ha estado en servicio continuo por espacio de 45 años y por lo tanto resulta imperativo para IOC equiparse con tecnología más contemporánea, amigable con el ambiente. Ahora bien, IOT tenía 22 meses para instalar la planta de procesamiento completa con una nueva unidad de coquización y para implementar la obra civil y tecnología relacionadas para un sistema nuevo de recuperación de agua para el corte del coque, con un objetivo de 95 por ciento de recuperación de agua en comparación con el 60 por ciento del sistema actual. El proyecto incluye instalar dos nuevos tambores de coque de 0.38 MMTPA y un moderno sistema de corte de coque, construir la estructura para los tambores de coque, un nuevo ascensor y una nueva grúa puente, y diseñar un nuevo Sistema de Eliminación de Líquidos y Enrutamiento/manejo seguro de las salidas de las VSP (Válvulas de Seguridad de Presión) hacia la unidad VBDR. Asumiendo nuevos retos No obstante lo anterior, el proyecto no estaba exento de dificultades iniciales. El primer desafío consistió en encontrar el personal idóneo para realizar el trabajo, ya que sólo unas pocas compañías en India manejan proyectos llave en mano para plantas de procesamiento. Dado el apretado cronograma, era imperativo que IOT empezara a trabajar lo antes posible. El equipo de Recursos Humanos intervino para proporcionar talentosos profesionales y el 3 de marzo de 2010 IOT empezó a trabajar en el proyecto. El siguiente obstáculo surgió al establecer los sistemas y procedimientos. Trabajar en una refinería que se encuentra operando significa que la seguridad es de primordial importancia. IOT debía establecer estrictos procesos de HSSE y lograr que los trabajadores que estuviesen laborando en el emplazamiento se adhiriesen estrictamente a los mismos. El entorno inhóspito y el hecho de que ellos trabajaban en estrecho contacto con hidrocarburos hicieron que la seguridad contra incendios fuese el elemento fundamental para la implementación de los procesos HSSE. La filosofía de Seguridad Basada en el Comportamiento (BBS) de IOT vino al rescate, ya que IOT cuenta con una cultura de seguridad de clase mundial que aplica hasta a los obreros contratados que operan en el emplazamiento. Veintidós meses después, la estructura Kelly está lista, la grúa puente está operando y el equipo ha casi concluido el 90 por ciento del proyecto. Con las nuevas Unidades de Coquización ya construidas, los equipos de IOT están trabajando ininterrumpidamente para cumplir con el estrecho cronograma y confían en que el proyecto será concluido a tiempo. A través de este proyecto, IOT ha ingresado ahora al muy prestigioso y altamente especializado segmento de modernización de plantas de procesamiento, el mismo que está integrado por muy pocas empresas en India. Este segmento requiere de vastas capacidades de diseño y construcción — criterios que IOT cumple cabalmente. Con un tremendo valor agregado a su cartera mediante este proyecto, IOT está convencida que su visión de establecerse en el sector de ingeniería de plantas de procesamiento ha dado un paso en la dirección correcta. VISTA AMPLIADA del prodigioso y prestigioso proyecto de la planta de procesamiento que IOT debe realizar en 22 meses. CONNECTIONS 15 I ndia I ndia “CAVERNÍCOLAS” Las obras de construcción para la caverna de petróleo crudo demandaron que un gran número de personas trabajase 80 a 100 metros bajo tierra, en la oscuridad. Almacenamiento en una cueva IOT Infrastructure and Energy Services (IOT) y las empresas de su grupo lograron captar el prestigioso contrato para construir la infraestructura superior e instalaciones de la primera caverna de petróleo crudo en la costa este de India — un proyecto que también significó para ellos realizar muchas “cosas por primera vez”. La oscura caverna se asemeja a una grieta a medida que se avanza lentamente en la oscuridad antes de detenerse en lo que parece ser un inmenso túnel. Esta caverna pronto albergará una instalación de almacenamiento de petróleo crudo de reserva como parte del Proyecto de Cavernas de Indian Strategic Petroleum Reserves Ltd’s (ISPRL) en Vishakapatnam, en la costa este de India. Ésta es la primera caverna de petróleo crudo a construirse en India y, salvo por la excavación de la caverna, IOT Infrastructure and Energy Services (IOT) y su grupo de empresas se encuentran en el proceso de construir, para ISPRL, una subsidiaria de la Junta de Desarrollo de la Industria Petrolera (OIDB) de India, toda la infraestructura e instalaciones de procesamiento de la parte superior, al interior del eje de la caverna, y dentro de la caverna, mediante un Contrato EPC (de Ingeniería, Compras y Construcción). IOT pasó a ser parte de este proyecto luego de ganar una licitación mundial convocada por ISPRL. Contribuyeron con este prestigioso proyecto el destacable trabajo realizado por el equipo de desarrollo de negocios de IOT, así como el trabajo de ingeniería previo a la licitación ejecutado por el equipo de Diseño e Ingeniería de IOT en Delhi. 16 CONNECTIONS Principios de la construcción El diseño de la instalación se basa en el principio de almacenamiento subterráneo en cavernas rocosas sin recubrimiento, mediante el confinamiento de la presión externa del agua subterránea. Se basa en dos principios básicos: • • Singularidad del proyecto La instalación de almacenamiento es un proyecto insignia para IOT debido a su alcance, el cual incluye el hormigonado de placas con un espesor de 2.5 metros a 3.5 metros a una altura de 60 metros por encima de la fosa de la bomba y a 40 metros por debajo del nivel del suelo, lo que de por sí representa un gran reto y pone de relieve la singularidad del proyecto. Esta fue la primera vez que IOT y su grupo de empresas, IOT Engineering Projects (IOTEP) e IOT Anwesha (IOTAEC), construyeron un proyecto de almacenamiento en una caverna. En verdad, es el primer proyecto de almacenamiento de petróleo crudo de su tipo para cualquier Contratista EPC de India. Uno de los desafíos de construir instalaciones sobre la superficie era el terreno sumamente desnivelado con una diferencia de nivel de 60 a 70 metros dentro del lote de tierra rodeado por colinas. La solución para este desafío demandaba voladuras controladas, con máxima seguridad, a fin de nivelar el terreno — una primera experiencia para IOT. Con un gran número de personas trabajando al interior de estas oscuras cavernas, era necesario mantener el control sobre el número de personas que podían hallarse en ellas en cualquier momento dado en caso de emergencias, ya que la condiciones de trabajar 80 a 100 metros bajo el nivel del suelo pueden ser bastante diferentes a las de trabajar a nivel del suelo. Consecuentemente, se instituyó un sistema, mediante el cual se otorgó un código de seguridad a todos los ingresantes a la caverna a fin de mantener un control del conteo de personas. La instalación de cámaras de televisión de circuito cerrado (CCTV) a la entrada de la caverna ayudó también a determinar el número exacto de personas que ingresaban a la caverna, de forma que pudiesen ser evacuadas rápidamente en caso de emergencias. Trabajar bajo el nivel del suelo durante un periodo prolongado de tiempo puede exponer, también, a los trabajadores a una serie de problemas de salud. IOT está muy consciente de ello y por ende a ningún trabajador se le permite trabajar al interior de la caverna durante más de tres horas de continuo. La compañía instaló, asimismo, pozos de ventilación dentro de la caverna para el suministro de aire exterior. Más aún, la calidad del aire en el interior es monitoreada con frecuencia. Si bien es cierto que hubo muchas primeras experiencias para IOT, éste ha sido también un proyecto piloto para ISPRL y para su empresa Project Management Consultant (PMC) Engineers India Ltd (EIL) y, por lo tanto, ha representado una experiencia de aprendizaje para todas las partes involucradas. Un desafío importante consistió en ajustarse a las especificaciones indicadas en la licitación. Los proveedores aprobados de quienes IOT adquiriría los equipos no pudieron cumplir con las especificaciones, circunstancia ésta que obligó a IOT a realizar desviaciones. Todo ello fue parte del proceso de aprendizaje para EIL, que actualmente se está considerando para otros proyectos similares. Con el proyecto bien encaminado, IOT espera ser asociado con orgullo a la instalación de la caverna, una vez que ésta concluya en diciembre de 2012. Alcance del proyecto Sistemas de procesamiento, que incluyen sistema de toma del crudo, sistema de medición, sistema de bombeo de crudo/infiltración de agua, cortina de agua y sistema de calentamiento del crudo. Sistemas de servicios públicos, que incluyen sistema de desagüe o de aguas residuales, sistema de agua potable, caldera de la planta, agua de enfriamiento, sistema de venteo, sistema de nitrógeno, sistema de aire de planta/aire para instrumentos, y sistema de drenaje y alcantarillado. Infraestructura, que incluye la construcción de una sala de control, instalación de mantenimiento del almacén, laboratorio de control de calidad, estación de bomberos y casa de bombas, DG y cuarto de calderas, caminos, subestación y cámara para el compresor de aire. El petróleo para almacenamiento es más liviano que el agua y básicamente insoluble en ésta. La caverna de almacenamiento está ubicada bajo el nivel del agua subterránea circundante. En razón de que las cavernas de almacenamiento están ubicadas bajo el nivel del agua subterránea, el petróleo queda confinado en la caverna. Debido a las fisuras naturales de la roca, el agua se filtra continuamente a la caverna, impidiendo, así, la fuga del petróleo. El agua que se filtra a la caverna es drenada a la fosa de una bomba ubicada en el extremo profundo de las unidades de almacenamiento y bombeada automáticamente fuera del área de almacenamiento. OPUESTOS EXTREMOS Mientras que algunas obras debieron ejecutarse a excepcional profundidad, otras se llevaron a cabo a alturas máximas. CONNECTIONS 17 I ndia I ndia Poderoso avance En la actualidad el 55.88 % o 104,816.38 MW de la producción total de electricidad en India proviene de centrales térmicas alimentadas por carbón.* IOT Infrastructure and Energy Services (IOT) está bien encaminada a establecerse a sí misma y a sus unidades de negocios como principales proveedores de infraestructura energética, tal como lo demuestra de manera impactante el haber ganado el primer proyecto integral llave en mano de 300 MW para Maruti Clean Coal and Power Ltd., Korba/India. La nueva división dentro de IOT — la unidad estratégica de negocios energéticos — está ¡literalmente energizada! Establecida a fines del 2010, la novísima división ya ha sobresalido de muchas maneras. Pero empecemos por el principio … En el 2010, IOT Engineering Projects (IOTEP) ganó su primer gran contrato en el sector energético, para instalar tres calderas de 660 MW para National Thermal Power Corporation (NTPC). El proyecto localizado en Barh, un distrito en el estado de Bihar, fue encargado a IOTEP por la empresa rusa Technoprom, que está construyendo la primera fase de la planta. Habiendo realizado una serie de proyectos de menor envergadura para empresas como Tata Power y Reliance, la adjudicación de este contrato ha ido 18 CONNECTIONS propone generar electricidad que será vendida a las zonas industriales circundantes y a la red nacional de energía como energía comercial. El proyecto, valuado en aproximadamente Rs 940 crore (aproximadamente US$ 190 millones) con un alcance de trabajo que fluctúa entre la cadena de valor del EPC hasta el arranque de la planta, es el primer proyecto llave en mano que se logra para la unidad energética de IOT. A decir verdad, constituye un avance para IOT de muchas maneras, y no tan sólo de una. El proceso de licitación, que incluyó agentes internacionales, fue singular para IOT ya que estaba estratégicamente vinculado con la compañía china China Machinery (CWPC), que suministraría a IOT el Generador de la Turbina de la Caldera (BTG) — una importante estructura para cualquier planta eléctrica. Luego de viajar a China y discutir las opciones, ambas partes coincidieron en que, en lugar de licitar como un consorcio, tendría más lógica que IOT presentase su oferta por su propia cuenta y que adoptase a CWPC como subcontratista para el trabajo de BTG. Es igualmente la primera vez que el negocio energético de IOT’s ha tenido que trabajar de manera estrecha con empresas del grupo como IOTEP y la unidad estratégica de negocios de Infraestructura Civil, para construir y arrancar la planta. Es, también, la primera vez que Maruti Clean Coal and Power Limited ofrece al mejor postor un incentivo para terminar la central térmica antes de lo programado. La planta debe ser construida y puesta en operación dentro de un plazo de 30 meses y el alcance del trabajo incluirá instalar el BTG, condensador enfriado por aire y BoP completo que incluya a toda la obra civil, obras eléctricas, control e instrumentación (C&I), seguridad y tuberías contra incendio. Hasta el momento, la estrategia de IOT ha funcionado muy bien: el cliente está impresionado con la oferta y estrategia de IOT, pero también con las capacidades y capacidad financiera de la compañía y con las credenciales de los socios. También han jugado un rol importante los procesos seguros de HSSE y control de calidad de IOT, conjuntamente con un proveedor del BTG que extendió las garantías, garantías comerciales y credenciales. Este proyecto está siendo llevado a cabo por un grupo de trabajo con un activo respaldo de la gerencia en todos los aspectos, a fin de culminar el proyecto antes del cronograma. La mayor parte del trabajo de ingeniería básica y de detalle ya está listo; se han colocado pedidos para suministros y equipos esenciales a medida que se inicia la obra en varios frentes en el emplazamiento. IOT ahora espera los siguientes 30 meses, luego de los cuales se habrá establecido firmemente como principal proveedor de infraestructura energética. *Estas centrales convierten la energía química del carbón en energía eléctrica elevando el vapor en las calderas, expandiéndolo a través de la turbina y acoplando las turbinas a los generadores, lo cual convierte la energía mecánica en energía eléctrica. acompañada con la aceptación formal de IOT para dichos contratos designados por NTPC y Bharat Heavy Electrical Ltd (BHEL). Más aún, ha sentado también un sólido cimiento para la nueva división de Energía al interior de IOT. En junio de 2011, esta unidad se adjudicó un prestigioso contrato EPC (de Ingeniería, Compras y Construcción) para una planta de energía térmica. Ofreciendo la solución correcta La central térmica de carbón de 300 MW será construida para Maruti Clean Coal and Power Limited, una compañía bien establecida de Korba, Chhatisgarh. La compañía se Proporcionando infraestructura energética La obra actual de IOT para la central térmica impulsada por carbón para Maruti Clean Coal and Power Ltd. en Korba, India. CONNECTIONS 19 E x perien c ia s Culturale s ¡Buen provecho, Perú! E x perien c ia s Culturale s Lugar inconfundible Machu Picchu, la sede de la antigua ciudad Inca en el Cusco, es prácticamente sinónimo de Perú. Cuando les comenté a mis amigos que estaba yendo para Lima, Perú, de todo lo que hablaban era del cuy asado. ¡Y de Machu Picchu! Conque allá era donde yo iba, ¿a una tierra olvidada de los Incas donde el plato principal es roedor al asador? ¡Lejos de eso! Lima no es llamada gratuitamente la capital gastronómica de América y el país tiene muchos más hitos culturales qué ofrecer aparte de Machu Picchu. De acuerdo con los lugareños, Lima ha experimentado un gran cambio en los últimos diez años. Hoy en día es una ciudad muy variada, que combina muchos aspectos — modernidad y tradición, opulencia y pobreza, antigüedad y contemporaneidad, frío y calidez. Su pasado colonial se evidencia en el centro de la ciudad, que fue declarado patrimonio cultural mundial por la UNESCO en 1991. Actualmente, los inmensos edificios coloniales son utilizados por el gobierno y por las principales instituciones culturales. En distritos predominantemente modernos, inclusive, los rascacielos se erigen al lado de antiguos templos Inca, denominados huacas. Pero no sólo la arquitectura es diversa; el clima lo es también. Con niveles de humedad de hasta 100 por ciento, es irónico que haya escasez de agua en la ciudad. Nunca llueve, pero no es raro ver que la ciudad desaparece bajo una gruesa capa de neblina. Para escapar del gris, sin embargo, no es necesario ir muy lejos: Normalmente, a una distancia de diez minutos en automóvil, el clima es muy diferente. La población de Lima, consistente de más de ocho millones de habitantes, se encuentra asimismo bajo la influencia de muchas culturas. Con la llegada de los españoles, los indígenas del Perú se mezclaron con los europeos. Durante la época colonial, muchos esclavos afroamericanos fueron traídos al país y en el siglo 19 un gran número de trabajadores chinos migraron hacia el Perú. Los alemanes e italianos también tienen colonias en el país y contribuyen a la Cuando Christina Schwab inició su período de prácticas en Oiltanking en el año 2010, ella sabía que adquiriría muchas ideas y perspectivas y conocería diferentes lugares. Como una alemana a quien la cocina resulta de su agrado, su último puerto de escala como practicante implicaba también una experiencia interesante para las papilas gustativas. Con entusiasmo, ella nos lleva a un recorrido culinario por Lima, Perú. CONNECTIONS Cautivante crisol Las diversas culturas fusionadas en una sola se ven claramente reflejadas en la cocina peruana, y el resultado es sorprendente. Aparte del “cuy”, como ellos lo llaman, que realmente sí aparece en el menú peruano, existe una gran variedad de comida fusión. “Chifa” es la versión peruana de los platos asiáticos y el sushi, en vez de ser una comida ligera y saludable, se fríe o es cubierto en deliciosas salsas, no muy amigables para la línea. La pasta no se escapó de la influencia peruana, tampoco: En muchos lugares es servida con una salsa especial hecha de ají (pimientos picantes), queso y leche, llamada huancaína. En realidad, la huancaína puede añadirse a cualquier comida que no tenga el “toque peruano”. Yo misma fui víctima de ella cuando cociné un plato alemán consistente de Sauerkraut y salchichas alemanas para mis amigos peruanos. Debo admitir que el Sauerkraut tiene un sabor raro al que cuesta acostumbrarse, pero dudo que la salsa de pimientos picantes le haya combinado muy bien. Aparte de la comida fusión extranjera, Perú cuenta también con una excelente comida local. El plato más famoso es probablemente el “ceviche”, consistente de pescado crudo o mariscos en limón y especias. En los días cálidos de verano, los restaurantes de pescado están abarrotados de lugareños y turistas disfrutando de esta ligera y sabrosa comida. Aparte del pescado crudo y el cuy, hay otro examen culinario que todos los extranjeros deben aprobar: los anticuchos. Los peruanos encuentran muy divertido hacerte probar esta carne marinada y no es hasta después que dices que está deliciosa (¡que en verdad lo está!), que te informan que acabas de © ka no / pixelio.de CEVICHE Pescado y mariscos crudos marinados en zumo de limón y naranja agria. 20 diversidad cultural. En la actualidad existe también un gran número de europeos, americanos y asiáticos que se han establecido en Lima. Las raíces indígenas pueden apenas notarse en la capital; sin embargo, cada cierto tiempo es posible ver a un grupo de mujeres ataviadas con la tradicional indumentaria andina, caminando por las calles de la ciudad. Peligrosa exquisitez El nopal también llamado “tuna” es usado para hacer dulces, mermelada o limonada, pero debe ser cuidadosamente pelado para removerle las pequeñas espinas de su cáscara. Ningún oscuro secreto existe detrás de esta sabrosa y refrescante bebida — está hecha de maíz morado y es popular en todo el Perú. CONNECTIONS 21 N orteaméri c a E x perien c ia s Culturale s Espectáculo habitual Embarcaciones pesqueras, surfistas y parapentistas en el Océano Pacífico y en los acantilados frente a Lima. comer corazón de vaca. En muchas culturas, esto puede no salir de lo común, pero siendo yo europea, la idea de comer corazón de vaca no me sonó muy apetitosa. No obstante, una vez que probé los anticuchos, terminé rápidamente con mis reservas. Una comida más común y que es notable en el Perú son las papas. En el supermercado, me siento frecuentemente abrumada por la variedad de tipos de papas: amarilla, blanca, negra y otras con nombres confusos (perricholi, huayro, huancay, tomasi). Existen más de 2,300 variedades de papa en el Perú, cada una de las cuales está destinada para un plato diferente. Demás está decir que esta rama de la cocina peruana es aún un misterio para mí. Una comida a base de papa muy típica y que es vendida en pequeños puestos en la calle es la papa rellena (que por cierto sé que está hecha de la papa amarilla básica), una bola de puré de papa, rellena de carne picada, aceitunas, huevo y pasas, y frita. Pero la confusión no termina con las papas; hay tanta fruta, que ésta no resulta familiar para ninguno que no sea del país andino. Con dolor aprendí que la “tuna” no sólo es un pez (en inglés), sino también una fruta de cactus que tiene espinas venenosas que no deben tocarse con las manos descubiertas. Una experiencia más placentera fue saborear la lúcuma, una fruta blanca lechosa con un intenso sabor cremoso. Pero basta de comida. Perú también tiene bebidas muy interesantes. La bebida típica es el pisco. Este licor a base de uva es consumido de muchas maneras, la más común es en Pisco Sour. Pisco Sour es un coctel hecho con pisco, hielo triturado, limón, azúcar y huevo crudo. Durante siglos, los peruanos y chilenos han estado discutiendo sobre quién inventó el pisco. Ambos países reclaman ser los primeros y aprendí bastante rápido a no cuestionar a ninguno, ya que la discusión es un asunto muy serio. Me gustaría, sin embargo, muy neutralmente, mencionar que existe una ciudad peruana llamada Pisco, que es el centro de producción nacional de esta bebida. Lo dejaré ahí. Una bebida que definitivamente proviene del Perú es la Inca Kola porque, aparte del nombre, sólo los peruanos podrían voluntariamente tomar esta gaseosa. Es una cola amarilla sumamente dulce que sabe como a goma de mascar líquida. Una bebida más refrescante y bebible es la “chicha morada”. El maíz morado es cocido en una mezcla de agua-azúcar-piña-limón con canela y clavo hasta que todo se mezcla para formar un líquido denso, morado. Este se sirve con el almuerzo o como una refrescante alternativa para la gaseosa. Aunque yo podría haberles transmitido una impresión diferente, hay muchas cosas por hacer en Lima aparte de 22 CONNECTIONS Sentando la base del futuro de nuestros niños OTRA MISIÓN SIGNIFICATIVA Rance Fromme (segundo de la derecha) y Scooter Wilson (derecha), ambos de Oiltanking de Ciudad de Texas, actuando en su tiempo libre en pro de una causa benéfica en representación del TCISD. comer. Como es la única capital sudamericana ubicada en la costa del pacífico, muchos “limeños” pasan sus fines de semana en la playa. Antes de que el sol siquiera se asome y hasta muy avanzada la tarde, el mar está lleno de surfistas esperando por la ola perfecta. Durante la semana, estos surfistas pueden, inclusive, ser observados por la muchedumbre de limeños que, presurosos, ingresan y salen de los edificios de oficinas, − ofreciendo así un notable contraste. Debido a la rica historia del país, Lima cuenta igualmente con una amplia cartera cultural. Como ya lo mencioné antes, existen lugares históricos dispersos por la ciudad, pero los más antiguos e impresionantes están a tan sólo corta distancia en automóvil. Machu Picchu es, de lejos, la ruina más famosa del Imperio Incaico; sin embargo, saliendo apenas de Lima, los arqueólogos han descubierto sitios arqueológicos similares que son inclusive más antiguos. Resulta que lo que todos me dijeron acerca del Perú no es del todo incorrecto. Los peruanos sí comen cuyes. Y junto con muchos otros lugares históricos, Machu Picchu constituye un impresionante testimonio del pasado. Pero hay mucho más acerca del Perú. Al igual que su capital, Perú se caracteriza por su gran mezcla. Su paisaje está compuesto por costa, montañas y bosque tropical. Combina lo antiguo con lo nuevo. Pero hay dos cosas que sí pueden encontrarse a lo largo y ancho del Perú, y éstas son: gente maravillosa y, por supuesto, ¡maravillosa comida! Retrato Christina Schwab, original de Hamburgo, Alemania, se incorporó al Grupo Marquard & Bahls como estudiante de la Nordakademie (Hamburgo) en el 2006. Luego de terminar su licenciatura en administración de empresas, emprendió una carrera en Oiltanking en el 2010 como practicante internacional con temporadas en diversos lugares (Malta, Tallin, Kotka, Copenhague y Lima). Luego de haber culminado sus practicas en marzo de 2012, Christina se incorporo al area de Desarrollo de Negocios de Oiltanking Ebytem, en Buenos Aires, Argentina. Durante los últimos cuatro años, los colegas del terminal de Oiltanking de Ciudad de Texas han estado activamente involucrados en la “Texas City Independence School District's Foundation for the Future (TCISD)” — Fundación para el Futuro del Distrito Escolar de Independencia de Ciudad de Texas, contribuyendo, así, a brindar la mejor educación posible a los alumnos de Ciudad de Texas. “Creemos que existe una sólida correlación entre la calidad de vida en nuestra comunidad y la calidad de su sistema educativo”, reza el principio rector de la Fundación para el Distrito Escolar de Independencia de Ciudad de Texas (TCISD). Pero también resume la convicción y determinación de Oiltanking de Ciudad de Texas y de sus empleados. Desde el 2008, el terminal ha apoyado a esta organización sin fines de lucro, cuyo objetivo es marcar una diferencia en la Comunidad de Ciudad de Texas, con donaciones y trabajo de voluntariado. El Directorio de la organización está integrado por líderes comunitarios y empresariales, incluyendo a Scooter Wilson/ Oiltanking Ciudad de Texas. Está dirigido a elevar a todos los alumnos del TCISD al siguiente nivel de excelencia en educación y comparte la visión de aumentar la educación en TCISD y trabajar para incrementar el apoyo privado para actividades educativas. La Fundación para el Futuro elevará los ingresos de los negocios, personas y organizaciones cívicas interesadas en financiar programas educativos innovadores. Los aportes se usarán para realizar donaciones para proyectos novedosos que apoyen los logros de los alumnos e implementen un eficaz Programa de Fondos Patrimoniales. Los subsidios para el aprendizaje serán administrados como parte del Programa de Subsidios de los “Proyectos en Educación” de la Fundación. En el 2011 la fundación devolvió US$ 123,000 — más de lo que antes se había visto. Una de las recientes actividades de Oiltanking de Ciudad de Texas se realizó cuando dos colegas, Scooter Wilson (como Santa Claus) y Rance Fromme, actuaron en pro de una causa benéfica. “Estamos orgullosos de poder aportar nuestro grano de arena para incrementar la educación de los alumnos y promover programas novedosos. Finalmente estamos invirtiendo en el futuro de estos niños,” explica Scooter Wilson. CONNECTIONS 23 N orteaméri c a N orteaméri c a Desplazando los flujos de crudo de EE.UU. = cambio en los activos de Houston Para adecuarse al cambio en los flujos de crudo doméstico de EE.UU., Oiltanking Houston, Texas/EE.UU. anunció recientemente un proyecto de 83 millones de dólares para anular una línea de distribución existente y construir nuevos ductos y capacidad en tanques. Ésta es la primera fase de los proyectos de crecimiento de petróleo crudo en Oiltanking Houston. En las últimas tres décadas, Oiltanking Houston se ha convertido, para las refinerías y los comerciantes, en un importante centro de distribución de petróleo crudo en la Costa del Golfo, al invertir en ductos de distribución dedicados, en un amplio muelle para barcos de gran calado, y en una capacidad de almacenamiento aproximada de doce millones de barriles, ocho millones de los cuales están reservados para el almacenamiento de crudo. Oiltanking Houston está actualmente conectada a todas las refinerías existentes a lo largo del Canal de Barcos de Houston, así como a BP en Ciudad de Texas, y maneja cerca de 400,000 barriles por día, almacenando cerca del 20 por ciento del suministro de crudo para estas refinerías. El suministro al mercado de crudos de Houston ha sido históricamente realizado por barco, directamente a terminales de terceros o a refinerías. Sin embargo, actualmente se da un importante cambio en este mercado de petróleo crudo. El incremento en la producción de petróleo de lutitas en EE. UU. y de arenas bituminosas del Canadá reducirá las importaciones de petróleo de EE.UU. entregadas por barco durante los siguientes cinco años. Este cambio ha promovido una importante iniciativa en cuanto a ductos, para traer el 24 CONNECTIONS crudo doméstico y canadiense al mercado de Houston a razón de un millón de barriles por día. Históricamente, los barriles de crudo doméstico de la región central del continente, y de crudo canadiense, encontraron su casa en Cushing, Oklahoma, que cuenta con más de 70 millones de barriles en diversas instalaciones de terminales. Cushing es reconocido como el punto para fijar los precios basados en el WTI* como el punto de entrega preferido de la Bolsa Mercantil de Nueva York (NYMEX). La creciente producción norteamericana continúa fluyendo hacia Cushing, excediendo la capacidad de acarreo del ducto de salida en aproximadamente 300,000 a 500,000 barriles por día. Para aliviar el actual exceso de capacidad en Cushing, se están eliminando o construyendo ductos adicionales para entregar petróleo crudo a la Costa del Golfo. En respuesta a este nuevo cambio, Oiltanking Houston está invirtiendo en infraestructura de ductos adicional con el fin de adecuarse al creciente suministro de petróleo crudo que arriba al mercado del Canal de Barcos de Houston, y desarrollar la capacidad de almacenamiento adicional que se necesite para que productores, refinadores, mezcladores y comerciantes capten dichos barriles. Se estima que durante los próximos cinco años, se requerirá una inversión total de US$ 300–400 millones para implementar esta estrategia. Oiltanking Houston ha obtenido la aprobación ambiental e interna requeridas para dar inicio a la primera fase de construcción, que avizora una inversión de US$ 85 millones para: • • • • La construcción de almacenamiento para un millón de barriles de petróleo crudo, en el terminal de Houston. La construcción completa de los ductos y de la nueva capacidad de almacenamiento de aproximadamente un millón de barriles se anticipa que ocurrirá durante el cuarto trimestre de 2012 y parte del primer trimestre de 2013. Esta expansión colocará a Oiltanking Houston en una posición privilegiada para administrar el creciente suministro y subrayar su importante rol como mayor proveedor independiente de servicios en los EE. UU. Eliminar el actual ducto de 24” que actualmente tiene su origen en Oiltanking Houston y se extiende hasta las múltiples refinerías del Canal de Barcos de Houston La extensión del ducto de 24” para conectarse con los sistemas de ductos de Seaway e Eagle Ford. La construcción de un nuevo ducto de 30”, de nueve millas, desde Oiltanking Houston, a través del Canal de Barcos de Houston, y hasta las refinerías del área previamente servida por el ducto de 24”. * West Texas Intermediate (WTI), también conocido como crudo dulce tejano, un crudo de un grado empleado como referente para fijar los precios del petróleo. Keystone XL 36" LONGHORN 24" Oiltanking INTERSECCIÓN DE CRUCE SHEll Ho-Ho 20" 20" EXXON Baytown OILTANKING HOUSTON REFINERÍA DE HOUSTON VALERO PRSI 24" Rancho SHELL Deer Park 30" INTERSECCIÓN DE VELOCIDAD Enterprise Eagle Ford Shale 350 KBD Conectividad del Petróleo Crudo Este diagrama identifica todos los sistemas de ductos de entrada propuestos, que ingresan al Mercado de Houston, y la estrategia de Oiltanking Houston de conectarlos para el beneficio de sus clientes. INTERSECCIÓN GÉNOVA EMPRESA ECO Kinder Morgan Eagle Ford Shale 350 KBD Refinerías de TC/BP 30" Oiltanking Otras Líneas Oiltanking en el Futuro Ruta Marítima de Cushing 400 KBPD CONNECTIONS 25 D i c c ionario D i c c ionario De un vistazo Existe una amplia gama de diseños de tanques, especialmente para el techo y la base. El mundo de los tanques Los tanques pueden ser tan diferentes como los productos que contienen. Consecuentemente, varios diseños de construcción son posibles y la decisión que se adopte con respecto al diseño puede representar un verdadero desafío — y no simplemente desde un punto de vista de ingeniería. Quisiéramos echar algunas luces sobre la oscuridad de un tanque. Al igual que una casa consiste básicamente de tres partes — los cimientos, las paredes y el techo — cada tanque tiene un fondo, una carcasa y una parte superior. Para algunos productos, el tanque requiere tener asimismo — independientemente del diseño — un sistema de rociado de agua para enfriamiento y un sistema de espuma para extinguir incendios. Adicionalmente, los tanques son construidos con toberas en el fondo de la carcasa con el objeto de llenar, vaciar y mezclar el producto en el tanque. Sobre cada techo hay un indicador de nivel de líquido con una medición fija de temperatura. Más aún, podría haber válvulas de alivio de presión/vacío a fin de regular la presión interna conforme a la presión de diseño (ello permite que el aire ingrese al tanque cuando el producto del tanque es descargado, impidiendo algún daño que pudiese ocasionar la presión negativa). Último, pero no menos importante, se instalan varias bocas de acceso para ingresar al tanque, efectuar su limpieza o reparación: una en el techo y un mínimo de dos en el fondo de la carcasa. Y de la misma manera que los arquitectos y los propietarios de casas tienen una variedad de diseños para escoger (ladrillo, concreto, techo a cuatro aguas, tejado en punta, etc.), los ingenieros de tanques deben considerar asimismo lo que es más conveniente para el almacenamiento y cuál es su principal ventaja. Los requisitos ambientales y legales, aspectos financieros y determinadas condiciones climáticas juegan igualmente un rol importante. La elección del diseño del tanque depende de diversos factores Existe una gama particularmente amplia cuando se trata del diseño del techo y la base de un tanque de almacenamiento. 26 CONNECTIONS En lo que respecta al techo, para los ingenieros de Oiltanking es probablemente una decisión de “cara o cruz” entre un tanque de techo fijo o un tanque de techo flotante. En el caso del primero, el techo está permanentemente soldado a la carcasa y por lo tanto es fijo. Podrá ser estanco tanto a líquidos como a vapor. Confeccionados de acero al carbono o acero inoxidable, estos tanques son capaces de almacenar hasta 150,000 metros cúbicos. Como el nombre lo sugiere, un techo flotante flota por encima del producto — elevándose y cayendo con el nivel de líquido. El techo consiste de una serie de pontones, que son compartimentos cerrados dispuestos alrededor de la circunferencia del tanque flotante (aro) y brindan la flotabilidad requerida. ¡Para hacer la elección aún más difícil, existen también tanques de techo fijo con techos internos flotantes! El diseño básico es también importante, ya que el sedimento, agua o la fase pesada se asientan en el fondo del tanque. La corrosión es usualmente muy severa en el fondo del tanque y el diseño de la base podrá tener un efecto importante en la vida del tanque. Cuando se cambia el producto a almacenar, es preferible remover tanto como sea posible del producto previamente almacenado. Debido a las condiciones cambiantes a las cuales el fondo podría estar sujeto, y para permitir la eliminación de agua o de producto y facilitar la limpieza del tanque, han evolucionado varios diseños de tanques. Oiltanking utiliza generalmente la opción de base cónica hacia abajo o, para los tanques más pequeños (de químicos), un diseño con la parte inferior inclinada hacia un sector de la carcasa donde se construirá un sumidero para drenar el tanque eficientemente (una sola inclinación). Techo - Fijo Tanques con techo domo Almacenamiento Presurizado Externo (= descubierto) tanque con techo flotante Tanques de copa con techo abovedado Tanques con techo de forma cónica Techo - Flotante Tanques esféricos Tanque de techo fijo con flotador interno Tanques bala Posibilidades de Diseño del Fondo Base plana Base cónica superior Tanques • Diferentes tipos de tanques de pared única dispuestos en fosas de tanques • Tanques tipo copa donde la copa actúa como confinamiento individual • Almacenamiento presurizado (esferas o balas) • Tanques criogénicos de almacenamiento Base cónica hacia abajo Base inclinada AGENDA 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) fosa de detección de fugas tubería de detección de fugas pendiente o inclinación sumidero patio de tanques de la zona de confinamiento copa de la zona de confinamiento techo flotante techo flotante interno CONNECTIONS 27 P er s ona s y L ugare s La Oosterscheldedam es la más impresionante represa de la Obra Delta y ha sido declarada una de las modernas Siete Maravillas del Mundo por la Sociedad Americana de Ingenieros Civiles. Batallando contra el mar Los Países Bajos (Holanda) y el agua han sido siempre sinónimos. Para la nación marinera, el agua trajo comercio y riqueza, pero también grandes pérdidas debido a devastadoras inundaciones. Luego de la última mayor catástrofe de este tipo en 1953, se construyeron “Las Obras del Delta” — una serie de obras maestras de ingeniería que constituyen uno de los mayores proyectos de gestión de agua y protección contra inundaciones en el mundo. 28 CONNECTIONS Foto: Cortesía de Rijkswaterstaat, dependencia del Ministerio de Infraestructura y Ambiente de Holanda. P er s ona s y L ugare s La Obra Delta es una compleja red de esclusas, compuertas, canales, puentes, rampas, represas, diques, barreras para la marejada ciclónica y pórticos cuyo objeto es proteger una gran área de tierra de los Países Bajos. Está situada alrededor del delta de los ríos Rin, Mosa y Escalda. una compleja red de esclusas, compuertas, canales, puentes, rampas, represas, diques, barreras para la marejada ciclónica y pórticos. Involucró la construcción de enormes represas principales con una longitud total de 30 Km., en cuatro tomas de agua de mar entre el Río Escalda Occidental y la Nueva Ruta de Navegación, en Rotterdam. La construcción inicial de las Foto: cortesía de Rijkswaterstaat Obras del Delta, la represa Hollandse Ijssel, fue concluida en 1958. Consiste de dos pares de torres en las que se erigieron puertas de 80 metros de ancho entre ambos conjuntos de torres para contener las inundaciones. Éstas pueden ser movidas verticalmente y, en caso de peligros de inundación, bajadas por completo dentro del río. En mayo de 1997 entró en operación la última barrera contra inundaciones prevista en el Plan Delta: la impresionante Measlandkering (Ola Ciclónica Maeslant). La barrera está ubicada entre las ciudades de Hoek van Holland y Maassluis y cumple dos propósitos. Uno es proteger de inundaciones a Rotterdam y al Los Países Bajos y el agua Cuando un vendaval de fuerza 12 con dirección norteoeste azotó la costa de Zeeland (provincia al sudoeste de Holanda) el 31 de enero de 1953, dejó a su paso más de 1,800 muertos y 150,000 hectáreas de tierra bajo el agua. Lo único positivo que surgió de este desastre natural fue que propició la inauguración de la Comisión Delta tan sólo 20 días después de la catástrofe. El Proyecto Delta sería el más grande de su clase a nivel mundial y tomaría unos 40 años en culminarse. • Los Países Bajos (con una población de 16.6 millones de habitantes (2011)) son, geográficamente, de escasa altitud, con el 27 por ciento de su extensión bajo el nivel del mar y el 50 por ciento de su área terrestre a menos de un metro sobre el nivel del mar. Esta característica peculiar contribuye al nombre del país en muchos idiomas europeos. • El país comparte fronteras con Bélgica y Alemania y tiene 451 kilómetros de litoral sobre el Mar del Norte y un delta formado por cuatro grandes ríos: el Rin, Mosa, Waal y Escalda. Cómo “funciona” el Delta Las Obras del Delta comprenden trece ambiciosos proyectos de ingeniería cuyo objeto es reforzar las defensas de agua de los Países Bajos y sellar las aberturas hacia el mar. Se trata de • El área superficial holandesa se ha duplicado a través de los siglos debido al represamiento de lagos y algunas porciones de océano. Los pólders representan dos quintos N Maeslantkering Rotterdam MAR DEL NORTE Hollandse IJssel Kering Hartelkering Haringvlietdam Brouwersdam Volkerakdam Gevelingendam Oosterscheldedam Zeelandbrug Veersegatdam Zandkreekdam Philipsdam LOS PAÍSES BAJOS Oesterdam Bathse Spuisluis BÉLGICA Amberes área circundante. Al mismo tiempo, el De Nieuwe Waterweg y una de las vías marítimas del Río Escalda Occidental deben permanecer accesibles en todo momento debido a la importancia económica de Rotterdam y Amberes (Bélgica). Este problema fue resuelto gracias a la construcción de una barrera para la marejada ciclónica con dos enormes brazos móviles totalmente automatizados, que pueden cerrar la vía de navegación en caso de tormenta — además, las notificaciones del barco con ocho horas de anticipación al cierre no requieren de intervención humana. La del país y el agua superficial es continuamente bombeada desde ellos. • Los holandeses iniciaron la pesca y comercialización del arenque hace más de 1,000 años. Habiendo inventado cómo curar el pescado en salmuera, los barcos holandeses empezaron a navegar por el mundo en búsqueda de la sal que ellos necesitaban para el comercio del arenque. A través de sus colonias, la república holandesa evolucionó hasta convertirse en una importante nación de comercio marítimo — fundando en 1602 la poderosa Compañía Holandesa de las Indias Orientales ("Verenigde Oost Indische Compagnie", "V.O.C.") y asegurando el monopolio en productos y especias de Asia. • Hacia mediados del siglo 17 los holandeses poseían la mayor y más poderosa flota del mundo. CONNECTIONS 29 P er s ona s y L ugare s Lo que la Obra Delta significa Si la naturaleza se ha beneficiado o no de este masivo proyecto es un tema actualmente en debate, pero es innegable que la gestión del agua y su sostenibilidad requieren atención. Debido al cambio climático y a la elevación del nivel del mar, el nivel de las aguas es más proclive a aumentar cerca de las costas del Mar del Norte de Holanda. Y la opinión unánime de los científicos es que la batalla contra el mar aún no termina. La Measlandkering Imaginen la potencia que esta barrera para marejadas ciclónicas debe ser capaz de soportar cuando 35,000 toneladas de agua ejercen presión contra cada una de las puertas, cuando la barrera está cerrada. Foto: cortesía de Rijkswaterstaat Primero y principal, la Obra Delta es una obra de arte de ingeniería y de arquitectura. Ha ayudado enormemente y continuará haciéndolo para proteger a los Países Bajos contra las tormentas y las crecidas de las aguas. Ha reducido, asimismo, el largo total de los diques en 700 Km. Debido a que la frontera entre el agua dulce y agua salada fue movida un poco más hacia el occidente, mejoró el suministro de agua dulce para la agricultura. No sólo mejoraron las condiciones del agua dulce en el Lago Ijsselmeer, sino asimismo todo el balance hídrico de la zona del Delta, ya que los diferentes tipos de esclusas hicieron posible admitir al agua duce y expulsar el agua contaminada o excesiva. La construcción de la Obra Delta también contribuyó a incrementar la movilidad y accesibilidad entre muchas islas y penínsulas y apoyó el embarque por las vías navegables interiores. No obstante, la construcción de la Obra Delta ha ocasionado daños irreparables a algunas reservas naturales; pero, a manera de compensación, nuevas reservas han prosperado en diversos sitios del proyecto. Por ejemplo, muchas orillas secas están siendo utilizadas con fines recreativos. Foto: cortesía de Rijkswaterstaat Measlandkering, una megaestructura de concreto y acero es simplemente colosal: Teniendo una longitud de 237 metros, el brazo de una barrera sería tan elevado como la Torre Eiffel de París si estuviese de pie. Las puertas de protección contra marejadas tienen una altura de 22 metros y la articulación de bola de acero es ¡la más grande en el mundo! EUROPA 30 CONNECTIONS “Grande Dame” El terminal de Oiltanking en Copenhague podría ser uno de los más antiguos dentro del grupo, pero está “rebosante de salud” cuando se trata de ofrecer eficiencia económica a los clientes en la zona del Báltico y la Región ARA (Ámsterdam, Rotterdam, Amberes) Escandinavia, o en cualquier otra parte de Europa. Sistema de vigilancia a la redonda Oiltanking Copenhague podría ser uno de los más antiguos terminales del grupo Oiltanking; sin embargo, cuando se trata de la seguridad y de resguardar el medio ambiente, está muy a la vanguardia. El terminal utiliza tecnología RFID*, no sólo para proteger las necesidades de sus clientes, sino también para sentar el ejemplo adecuado con respecto a responsabilidad social. Oiltanking tiene la obligación de proteger el medio ambiente de cualquier amenaza remota. Y cualquiera que haya trabajado suficiente tiempo en esta industria estará de acuerdo con que el equipo viejo representa un riesgo de falla potencial y consecuentemente de un incidente medio ambiental. Bien, nadie conoce al equipo obsoleto tan bien como Oiltanking Copenhague. Fundada en 1961, el terminal con una capacidad de almacenamiento de casi 385,000 metros cúbicos es uno de los más antiguos operadores del Grupo Oiltanking. Debido a ello, Oiltanking Copenhague ha invertido los últimos años en modernizar sus ductos, válvulas y bombas en un intento de satisfacer regulaciones ambientales más estrictas y marcar tendencias al rebasar dichas normas en todos los aspectos. Sin embargo, su ubicación en la isla de Prøvestenen presenta el problema que muchas de sus líneas están incursas dentro de un “sistema común”. Consecuentemente, muchas de las mejoras en que Oiltanking Copenhague está dispuesta a invertir carecen del financiamiento apropiado y/o de la aprobación de sus vecinos más próximos. Por consiguiente, este equipo anticuado presenta actualmente una mayor amenaza que nunca de potenciales fugas y accidentes. Para aliviar la amenaza de dichas ocurrencias, desde principios del presente año, Oiltanking Copenhague ha adoptado un sistema de identificación por radiofrecuencias (RFID), consistente de rondas de vigilancia rastreadas por el RFID. Esta medida fue seleccionada para elevar el sentido de seguridad entre los clientes de Oiltanking y brindar evidencia irrefutable de que todo el equipo (antiguo o no) ha sido debidamente inspeccionado. El sistema empieza trazando una o más rutas de los cuales los operadores serán responsables. En el caso de Oiltanking Copenhague, se diseñaron dos “rondas de turnos” básicos para todo el terminal, teniendo como objetivo eliminar cualquier posibilidad de puntos ciegos. Ello para garantizar la integridad de las válvulas, líneas y bombas en toda la instalación. Adicionalmente, se están incorporando también al sistema operaciones específicas de transferencia, mediante las cuales las rondas podrán diseñarse en base a estos movimientos para garantizar que no se pierda una sola gota de producto — desde el múltiple del barco y a través de todo el trayecto hasta la boquilla del tanque. El proyecto no requirió un presupuesto sustancial. A decir verdad, sólo unos cuantos elementos básicos fueron necesarios para empezar a rastrear las rondas de manera eficaz. Demás está decir que el número de puestos de control requeridos para asegurar las inspecciones exhaustivas de una instalación es subjetivo. En lo que concierne a Oiltanking Copenhague, se colocaron aproximadamente 50 etiquetas RFID en puntos estratégicos a través de todo el terminal. Cuando se va a realizar una ronda, el operador emplea una lectora RFID portátil para escanear los puntos de control uno a uno. Una vez escaneados, la etiqueta envía una señal a la lectora con su número de identificación único. La lectora registra el número de identificación conjuntamente con la hora exacta en la que el punto de control fue “inspeccionado”. Una vez que la ronda ha concluido, la información en la lectora puede ser entonces transferida a un computador administrativo, donde podrá archivarse de manera permanente un registro de las rondas. El programa no sólo infunde tranquilidad a los empleados de Oiltanking Copenhague; también puede ser útil durante el proceso de revisión / auditoría. Asimismo, revela la firme determinación de Oiltanking de rastrear cada onza de los productos de nuestros clientes. * RFID (identificación por radiofrecuencias) es una técnica que incorpora el uso de acoplamientos electromagnéticos o electrostáticos en la porción de radiofrecuencia (RF) del espectro electromagnético, de manera de identificar unívocamente un objeto, animal o persona. La identificación por radiofrecuencias (RFID) está siendo empleada en forma creciente en la industria, como una alternativa para el código de barras. La ventaja del RFID es que no requiere de contacto directo o línea visual con un scanner. CONNECTIONS 31 L atinoaméri c a L atinoaméri c a Panamá llamando a Oiltanking Bienvenido el “Kandilousa”, que llegó procedente de México y descargó 140,000 barriles de combustible de caldera, la primera carga comercial que Oiltanking Colón recibió en enero de 2012. El 6 de enero de 2012, Oiltanking Colón, Panamá, recibió su primera carga comercial y ahora está lista para satisfacer el incremento en la demanda de combustible de caldera esperado para los barcos que utilizan el Canal de Panamá, especialmente una vez que culmine la expansión de esta principal arteria de comercio entre América del Sur y América Central. Desde la puesta en funcionamiento del Canal de Panamá en 1914, el canal que conecta al Océano Pacífico con el Atlántico se ha convertido en una de las rutas marítimas más importantes del mundo. Hoy en día, aproximadamente 14,000 barcos viajan a través del Canal de Panamá cada año, lo cual equivale a más del cinco por ciento del comercio mundial. El tráfico en esta angosta ruta de paso de 80 Km. es la espina dorsal de la industria del trasvase de combustible de Panamá. No obstante, los actuales servicios están enfrentando serias dificultades, que están originando sobrestadías y haciendo que la mayoría de los capitanes elijan reabastecerse en cualquier parte antes que en Panamá. En verdad, sólo el 20 por ciento de los barcos que utilizan el Canal de Panamá lo hacen allí. En el 2007, debido al constante crecimiento de la industria marítima, junto con el crecimiento en el tamaño de las embarcaciones, el Congreso panameño aprobó la expansión de la vía navegable antes de que se tornase obsoleta. Con la ampliación del Canal de Panamá programada a culminarse en el 2014, y que agregará un tercer juego de esclusas más grandes y más anchas, la capacidad se duplicará, permitiendo, así, el pasaje de los barcos post-Panamax. El número incrementado de barcos que transitan por el Canal de Panamá tendrá un efecto positivo en el sector de aprovisionamiento de combustible de Panamá. La ubicación estratégica de Panamá para instalar un terminal de combustibles y la posibilidad de desarrollar un núcleo regional para los destilados intermedios y 32 CONNECTIONS Ser parte del Hub de las Américas crudo fueron factores críticos para la decisión de Oiltanking de suscribir un Contrato de Compra Venta (CCV) en virtud del cual en diciembre de 2010 pasó a ser el propietario de un terminal de suministro de combustibles en Panamá. Dicho terminal está ubicado a la entrada del Canal de Panamá sobre el Atlántico, entre dos grandes terminales de contenedores — uno de los cuales es el mayor de América Central, el Terminal Internacional de Manzanillo. El Terminal cuenta con 300,000 barriles de capacidad en tanques para el almacenamiento y manejo de combustibles marinos. Es el único terminal con un embarcadero exclusivo (260 m.) para líquidos a granel, en el lado del Atlántico del Canal de Panamá, con un calado de 12.5 m, criterios que por cierto reducirán el tiempo de parada e incrementarán la eficiencia global de la industria de suministro de combustibles en Panamá. Los agotadores problemas iniciales experimentados antes de que Oiltanking pudiese siquiera cerrar el negocio y el tedioso problema posterior de actualización que tuvo que llevarse a cabo en los últimos tres años fueron casi “olvidados” cuando el terminal finalmente dio la bienvenida a su primera carga comercial el 6 de enero de 2012. El “Kandilousa” llegó procedente de México y dentro de un término de 10 horas descargó 140,000 barriles de combustible de caldera en el terminal. Para la gerencia, atender al barco fue la garantía de que su sensible visión de largo plazo y perseverancia habían rendido frutos, aún cuando las muchas negociaciones habían parecido inútiles. Para nuestros colegas, fue una revelación que todas las piezas del rompecabezas, incluyendo implementar las normas de Oiltanking, encontrar contratistas competentes, construir edificios, tanques y sistemas eléctricos y, último pero no menos importante, formar un equipo de operaciones a partir de cero, encajasen juntos perfectamente. Ahora, la primera expansión del terminal para agregar 450,000 barriles de capacidad y una plataforma para la carga en camiones con dos posiciones, ya se encuentra en marcha, debido a que potenciales clientes están esperando en fila para solicitar capacidad de almacenamiento. La culminación de esta capacidad adicional para 450,000 barriles está programada para el primer semestre de 2013. Luego de ello, se dispondrá aún de mayor terreno para un posterior crecimiento. Debido a que Panamá es el país en Latinoamérica de más rápido crecimiento, y que la expansión del Canal de Panamá impulsará aún más su desarrollo, continuará siendo el núcleo logístico para una porción importante del bienestar del mundo, al igual que lo ha sido desde el siglo 16. Oiltanking es ahora parte de este núcleo y está lista para atender la creciente demanda de combustibles marinos de los barcos en tránsito. CONNECTIONS 33 L atinoaméri c a L atinoaméri c a ha implementado un sensato Plan de Responsabilidad Social Corporativa (RSC), no sólo para mitigar el riesgo de ataques en el terminal y contra empleados de Oiltanking por parte de furiosos vecinos desempleados, sino, particularmente, ya que es el credo de la empresa asumir responsabilidad tanto por la sociedad, como por el medio ambiente. Por lo tanto, el principal objetivo de Oiltanking Colón fue ganar confianza dentro de la comunidad y permitir que las personas sepan que Oiltanking se preocupa por ellas. Impacto inmediato en la sociedad La celebración de Navidad en el terminal de Oiltanking Colón, Panamá, para los niños desfavorecidos que viven en las cercanías de la instalación, es tan sólo una de las actividades de RSC de la compañía. Dos caras de una misma moneda Asumir con seriedad su responsabilidad social corporativa es algo que está profundamente arraigado en la filosofía empresarial de Oiltanking. Las actividades de su más reciente terminal de recarga de combustible en el mar, ubicado en Colón, Panamá, no sólo responden simplemente al interés de ampliar el negocio, sino también de crear confianza en la sociedad. Colón, una provincia panameña ubicada en el Mar del Caribe, no sólo está rodeada de idílicas playas; es, también, el punto donde el Canal de Panamá se encuentra con el Océano Atlántico. Adicionalmente, Colón alberga una de las mayores zonas de libre comercio del mundo y sus transacciones representan billones de dólares al año. A diferencia de su espectacular paisaje y sólido rendimiento económico, sin embargo, el desarrollo social de la provincia no se ha traducido en prosperidad generalizada. A decir verdad, el desarrollo social en Colón es uno de los más desiguales de Centroamérica y un vasto número de sus habitantes vive por debajo del umbral de la pobreza. Desafortunadamente, Cocosolo, el distrito en Colón donde Oiltanking instaló su terminal de recarga de combustible a principios de año, es una de las así denominadas “zonas 34 CONNECTIONS Una de las primeras medidas que Oiltanking Colón adoptó fue implementar un programa de empleo conjuntamente con las autoridades locales y los contratistas de Oiltanking. El programa se enfoca principalmente en las mujeres de bajo nivel educativo, para ocuparlas en pequeñas tareas tales como limpieza, pintura y sencillos trabajos de construcción. El impacto se sintió de inmediato y ha sido tremendamente positivo en ambos lados: las mujeres están convencidas de que juegan un rol esencial en el establecimiento de Oiltanking y han hallado una fuente adicional de ingresos que les permite alimentar a sus hijos. Y, en lo que respecta a Oiltanking, sus operaciones se están desenvolviendo con seguridad y sin contratiempos, ya que no se ha enfrentado nunca más a bloqueos de carreteras. Obviamente, es conveniente para los residentes que Oiltanking continúe operando sin ninguna interrupción. Adicionalmente, las mujeres están siendo entrenadas en técnicas de seguridad y enseñadas a cómo respetar el medio ambiente mediante breves pero eficaces sesiones de capacitación organizadas por el personal de HSSE de Oiltanking. La más reciente y reconfortante actividad de RSC iniciada por Oiltanking Colón conjuntamente con la muncipalidad y la policía locales fue una celebración por Navidad para los pequeños niños que residen en las inmediaciones. Durante una felíz celebración de convivencia, cada niño recibió un regalo y el tradicional dulce típico. Más adelante, los colegas del terminal acordaron unánimemente que no había mejor forma de acabar un año intenso y atareado, que ¡disfrutar de la risa felíz de un niño en Navidad! Una cosa es definitivamente cierta: El trabajo aún no concluye. El plan de RSC de Oiltanking Colón abarca un número de actividades y programas que se centran principalmente en los niños y jóvenes. Siempre en coordinación con las autoridades locales, el plan de RSC promoverá la educación a fin de fomentar en los niños no abandonar sus estudios escolares. Ellos tendrán mayores oportunidades de ganarse la vida haciendo algo diferente a bloquear carreteras. Y, quién sabe, ¡algunos de ellos podrían ser futuros operadores de un terminal que ya está creciendo! El mejor lugar para estar El terminal de Oiltanking de Panamá está ubicado en Coco Solo/Colón que es también la ubicación de dos terminales de contenedores: el Terminal de Contenedores de Colón y el Terminal Internacional de Manzanillo, este último el mayor puerto de contenedores de Centroamérica. rojas”, donde las personas viven en modestas viviendas sin servicios sanitarios básicos o con muy pocos de ellos. Oiltanking era consciente del hecho que durante el tiempo en el que estas instalaciones eran un puerto de carga general, los pobladores desempleados de Cocosolo que vivían en las inmediaciones solían “pedir” al puerto provisiones para sus hijos. Una manera típica de ventilar una opinión y de ser escuchados era bloquear el acceso al puerto. Cuando Oiltanking se hizo cargo de las instalaciones, también experimentó demostraciones de este tipo en algunas ocasiones. Demostrar responsabilidad de diversas maneras Siendo muy consciente de las disparidades sociales, Oiltanking CONNECTIONS 35 L atinoaméri c a L atinoaméri c a ¡Felíz Aniversario! Respecto a los certificados de (re) inspección En el último trimestre de 2011, Oiltanking pudo agregar otros dos aspectos destacados sobre HSSE en los libros para su red en el Perú: la recertificación de los nueve terminales de Consorcio Terminales y la certificación por primera vez del terminal de Logística de Químicos del Sur. Oiltanking se esfuerza por alcanzar la calidad y, al hacerlo así, la higiene y seguridad son dos importantes pilares de la cultura y filosofía de HSSE. En setiembre de 2011, llegó el momento de que los terminales de Consorcio Terminales demostrasen que su Sistema Integrado de Gestión era aún actual. Consorcio Terminales es una red de nueve terminales ubicados a lo largo de la costa peruana y en el interior, y todos ellos deben obtener una nueva certificación. En realidad, esto constituye un gran desafío de por sí; sin embargo, el alcance de la certificación fue también ampliado para que incluya servicios portuarios básicos y almacenamiento y despacho de productos de hidrocarburos. La mayor parte de la documentación ya existía y el sistema integrado de gestión ya había sido implementado; no obstante, ustedes bien pueden imaginar la carga de trabajo involucrada en revisar los documentos de cada proceso ejecutado en nueve terminales diferentes. Trabajar hasta tarde por la noche fue algo que se tornó habitual en las circunstancias. Nuestros colegas de Logística de Químicos del Sur en Matarani, al sur del Perú, estaban a tope de trabajo. Su objetivo era obtener la certificación para el terminal a fines del 2011. Como ésta era la primera vez que ellos estaban siendo certificados en términos de calidad (ISO 9001), medio ambiente (ISO 14001) e higiene y salud laboral (OHSAS 18001), todos los documentos tuvieron que recopilarse, revisarse, adaptarse e implementarse. Es verdad que el terminal ya tenía un sistema integrado de gestión implementado, pero, a fin de cumplir con requisitos específicos ISO y OHSAS, se necesitó realizar algunas modificaciones. 36 CONNECTIONS El 1° de febrero de 2012, Oiltanking Andina Services (OTAS)*, una subsidiaria de Oiltanking Perú, celebró su segundo aniversario. ¿Qué mejor motivo para analizar su desarrollo? This is blindcopy only Please fill in some text. This is blindcopy only. Please fill in some text. Sin embargo, para ambos grupos todo el intenso trabajo tuvo sus frutos: Consorcio Terminales y Logística de Químicos del Sur aprobaron con éxito. Ahora ellos pueden decir con orgullo que sus esfuerzos de mejorar continuamente el cumplimiento de los requisitos de calidad, protección ambiental, higiene (salud) y seguridad de los terminales han sido oficialmente reconocidos. Luego de todo el arduo trabajo, era el momento propicio para celebrar … y tener un sueño reparador. Aprobación El terminal de Logística de Químicos del Sur SAC en Matarani, Perú, fue certificado por primera vez. En el foco de atención Los colegas del terminal de Pisco, Perú, están en posición perfecta para la foto de aniversario, y asimismo para todo futuro desafío. Hace dos años, Oiltanking Andina Services (OTAS) fue incorporada para operar la continuación de la Plataforma del Muelle Marítimo de Camisea, en Pisco, Perú, que anteriormente había sido operada por Graña y Montero Petrolera S.A. (GMP) bajo Consorcio Terminales. Cuando el contrato inicial estaba a punto de vencer, Oiltanking Andina Services tomó las riendas de la negociación, tanto para la renovación como para la operación de la instalación. Oiltanking Andina Services podrá ser una empresa joven, pero ya es sumamente exitosa y está lista para crecer aún más. Durante estos dos años, Oiltanking Andina Services ha atendido a más de 200 barcos con cargas de propano, butano, Stock Mínimo de Destilados Intermedios (MDBS) y nafta, satisfaciendo los más altos estándares exigidos por el cliente y enorgulleciéndose de haber alcanzado “0” accidentes. Clave para este éxito ha sido un equipo altamente motivado y comprometido. Adicionalmente, el 1° de enero de 2012 Oiltanking Andina Services creció a raíz de su fusión con otra de nuestras empresas peruanas denominada Oiltanking Andina. Ahora Oiltanking Andina Services no sólo tiene el Contrato para la Operación del Muelle Marítimo, sino que también tiene a su cargo el contrato de operaciones y mantenimiento en el terminal de Lima, de propiedad de Pure Biofuels del Perú (PBF). La fusión fue acordada a fin de cumplir con los requisitos de seguros de Oiltanking GmbH. Consecuentemente, a partir de enero de 2012, Oiltanking Andina Services es una empresa con dos unidades de negocios, el Muelle Marítimo y el Terminal de Lima, con un total de 48 colaboradores operando en estas instalaciones. Existen, por lo tanto, razones más que suficientes para que Oiltanking Andina Services SAC celebre su segundo aniversario. El 1° de febrero de 2012, los colaboradores de Oiltanking se reunieron en los terminales de Pisco y Ventanilla para asistir a un discurso y brindis de la empresa y desearle lo mejor a la compañía en el futuro: ¡Salud, Oiltanking Andina Services, por tu éxito y crecimiento! * Oiltanking Andina Services (OTAS) es una compañía cuya propiedad la comparten 50-50 Oiltanking Perú GmbH, una compañía de Alemania, y Graña y Montero Petrolera S.A. (GMP). Es dirigida y operada por Oiltanking Perú. CONNECTIONS 37 L atinoaméri c a L atinoaméri c a Las operaciones y supervisión son ejecutadas mediante un sofisticado sistema SCADA. Este sistema es operado mediante un software que lee todas las variables de campo (temperaturas, presiones de flujo, volúmenes, etc.). Esta información es procesada en tiempo real y desplegada para el operador, permitiendo el análisis y la toma de decisiones. Adicionalmente, un sistema moderno de comunicaciones, otro para detección de fugas y otro de televisión en circuito cerrado (CCTV), ofrecen mayor seguridad en las operaciones de Oiltanking, proporcionando, así, la información necesaria para monitorear las entregas de producto de manera confiable y eficiente. Tigre — siempre listo para abalanzarse El ducto más extenso que Oiltanking GmbH tiene actualmente en operación es el ducto Brandsen-Campana de 22” y 166.5 Km de longitud, y está ubicado en La Pampa, Argentina. Este impresionante proyecto denominado “Tigre” celebró su décimo aniversario en el 2012 y está más poderoso que nunca. En promedio, un tigre puede cubrir una distancia de 4.60 metros en un salto; el Tigre de Oiltanking ¡maneja 166.5 Km! Nos estamos refiriendo a un proyecto que fue denominado a partir de una vívida imagen tomada de uno de los clientes de Oiltanking, que significó también un cambio dramático — o salto — para la logística de petróleo crudo en la zona de Buenos Aires, Argentina: la construcción de un ducto de 22 pulgadas de ancho y 166.5 Kilómetros de longitud que une a las instalaciones de almacenamiento y bombeo de Oiltanking en Brandsen con la ciudad de Campana a través de una estación remota con el fin de suministrar el 100 por ciento del petróleo crudo a una de las refinerías más importantes de la Provincia de Buenos Aires. El petróleo crudo es recibido inicialmente por ducto o barco en el Terminal de Oiltanking de Puerto Rosales, luego almacenado y mezclado dentro de lotes, y posteriormente bombeado a Brandsen a través del ducto de Puerto Rosales-La Plata, de propiedad de Repsol-YPF. En Brandsen, el petróleo crudo es recibido en tres tanques de techo flotante externo con capacidad para 20,000 metros cúbicos, antes de ser bombeado a través del ducto Tigre hasta Campana. 38 CONNECTIONS Para proteger el ducto de trabajos ejecutado por terceros en el mismo o alrededor del mismo, existen tres patrullas — dos en tierra y una en el aire — que monitorean toda la extensión de ducto. Otra forma de garantizar la integridad del sistema es mediante un sistema de protección catódica consistente de cuatro dispositivos rectificadores conectados en diferentes puntos a lo largo del ducto, que bombean un flujo continuo, previniendo, así, la corrosión del metal. La construcción del ducto más largo y ancho que Oiltanking actualmente opera tuvo lugar a principios del 2000. El mayor obstáculo obedeció a lluvias que batieron récords, que causaron que el proyecto tomase 18 meses para culminarse. Diez días después del arranque de las instalaciones y el inicio de operaciones, el terminal de Brandsen continúa jugando un rol importante en la logística de almacenamiento de crudo y garantizando la seguridad en el abastecimiento en el país. Más aún, el transporte terrestre redujo considerablemente el tráfico de barcos con carga de petróleo crudo a través del Río de la Plata y hasta el Río Paraná y Campana — no tan sólo ofreciendo una manera más eficiente de suministro, sino contribuyendo asimismo con un ambiente más seguro. El Rio de la Plata es el segundo mayor sistema fluvial de Sudamérica, después de la cuenca del Amazonas, y contiene una riqueza de biodiversidad. Hazlo realidad Además del equipo de trece hombres presente en Oiltanking Brandsen, numerosos colegas estuvieron también involucrados en la implementación del ducto Brandsen. (de izquierda a derecha, primera fila: Néstor Gabrielloni, Carlos Gabrielloni, Graciela Melo, Mariana Proh, Miguel Battagliotto, Mariano Astobiza; fila del fondo: Gonzalo Manrique, Mauro Goñi, Hugo Cortea, Juan Corvalán, Nicolás Lema, Claudio González; ausente: Emiliano Rosales). A pesar de la inmensa longitud del ducto, sólo requiere de una estación de bombeo ubicada a la entrada. Allí, el petróleo es propulsado con suficiente energía como para que el líquido se desplace a lo largo del ducto. El sistema de bombeo cuenta con una bomba elevadora de presión (vertical, de 450 hp) y una bomba principal (de etapas múltiples, centrífuga, de 2900 hp) dispuesta en una serie operada electrónicamente por medio de variadores de velocidad. A velocidad máxima, el sistema es capaz de bombear flujos de 800 metros cúbicos por hora, con presiones de hasta 50kg/cm². Dependiendo del flujo, una gota de aceite inyectada en el Brandsen toma de 2.5 a tres días para llegar a Campana. Duras condiciones de trabajo Articulaciones de 80 pulgadas fueron transportadas al emplazamiento sobre remolques ajustables. La intensa lluvia y lodo obstaculizaron la construcción durante tres meses. “Soldadura de doble articulación” El uso de este método redujo a la mitad la cantidad de soldadura ejecutada en el campo. Se llevó a cabo con una máquina semiautomática, con el consiguiente ahorro de tiempo e incremento de la productividad. CONNECTIONS 39 E ntretenimiento E ntretenimiento La silla de la libertad Desplazarse en una silla de ruedas puede ser bastante difícil. Si bien en los últimos tiempos se ha tomado conciencia de la necesidad de mejorar la accesibilidad para las personas que se movilizan en sillas de ruedas, tenemos un largo camino por recorrer aún, sobre todo en los países en vías de desarrollo y en las zonas rurales donde los caminos están a menudo llenos de baches y cubiertos de lodo y las distancias son tan extensas, que es prácticamente imposible moverse en una silla de ruedas convencional – sin considerar el hecho de que la gente que vive en estos lugares frecuentemente carece de medios para adquirir una silla de ruedas. Habiendo sido testigo directo de los problemas que aquejan a las personas que usan sillas de ruedas en Tanzania, África, y sabiendo que USAID (la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional) estima que 30 millones de personas de países en vías de desarrollo necesitan una silla de ruedas, Amos Winter, un doctor (PhD) graduado del Departamento de Ingeniería Mecánica del Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT), propuso una idea: él y su equipo del “Laboratorio de Movilidad” del MIT habían desarrollado la Silla de Ruedas con Palancas (SRP), la cual ofrece muchas ventajas: está al alcance de los bolsillos, utiliza recursos locales y puede fabricarse y repararse in situ. Sin embargo, lo más importante es que da al usuario mayor libertad: cuando la persona se moviliza en terrenos accidentados o sin pavimentar, sólo debe 40 CONNECTIONS levantar un poco más las palancas (como haciendo un cambio para reducir la velocidad de una bicicleta en marcha) a fin de producir un mayor torque; en cambio, en los terrenos más parejos, donde es posible hacer largos recorridos a mayor velocidad, la persona baja las palancas para imprimir más velocidad en las ruedas y desplazarse con mayor rapidez. GRTI (Global Research Innovation and Technology) es la entidad encargada de promover el uso de la SRP en mayor escala y de distribuirla. Actualmente, GRTI está por iniciar la fabricación de SRP en la India y establecer una sociedad con Jaipur Foot, una ONG hindú, para distribuir las sillas localmente. Este verano se espera entregar el primer lote de 100 sillas a nivel de producción. También están desarrollando una versión de SRP para el mercado estadounidense. En colaboración con la agencia Continuum de diseño global e innovación (cuyo CEO Harry West es graduado del MIT) la SRP (Silla de Ruedas con Palancas) se hizo realidad y cobró mayor impulso: además de su utilidad como SRP, también se desarrolló una silla deportiva con palancas. * SRP Deportiva + Utilitaria Continuum concibió la SRP deportiva, un concepto de alto rendimiento que empleará la misma tecnología de activación a palanca para brindar a las personas empleadas y con discapacidad de Norteamérica y Europa un acceso sin precedentes a zonas sin pavimentar. Las utilidades provenientes de la venta de esta silla se destinarán a financiar sillas para personas con discapacidad de países en vías de desarrollo. Tan sólo una SRP Deportiva pagará por tres SRP utilitarias para los usuarios en países en vías de desarrollo. La mesa de los deseos ¿No dispone de suficiente espacio para guardar toda la vajilla que necesita? Si responde afirmativamente a esta pregunta, la invención de Leonardo Bonanni (2005) le vendrá como anillo al dedo. La máquina para fabricar vajilla inventada por Bonanni es un artefacto nuevo capaz de crear las tazas, tazones y platos que usted necesita. La máquina trae 150 discos de acrílico y puede producir un plato (de aproximadamente 15 centímetros de diámetro, aunque el tamaño es adaptable) cada 90 segundos. Sólo tiene que programar el número de piezas que requiere antes de una cena. Cuando termine de comer, simplemente devuelva los platos a la máquina, la cual se encargará de aplanarlos y guardarlos. Este artefacto que tiene el tamaño de una máquina lavaplatos aprovecha una propiedad del acrílico poco conocida, cual es reciclar un plato mil veces con menos energía de la que se necesita para hacer un solo tazón de cerámica. Según Bonanni, este invento suyo sería especialmente interesante en hospitales y en otras instituciones que utilizan gran cantidad de platos y donde un diseño simple y uniforme no representa un problema. Foto: cortesía Leonardo Bonanni* Nos hemos acostumbrado tanto a determinados inventos que casi no podríamos concebir la vida sin ellos. Es posible que al principio nos hayan parecido absolutamente absurdos, pero luego terminaron siendo enormes aciertos. ¿Qué nos depara el futuro? He aquí algunas ideas excéntricas – que pueden o no levantar vuelo. Derechos de autor: Continuum, www.continuuminnovation.com Talento de la Ingeniería Cambio prometedor Los usuarios de la Silla de Ruedas con Palancas (SRP) cambian la geometría corporal para “hacer cambios” de forma eficiente, lo que significa que ahora ya pueden transitar incluso en terrenos accidentados. La Máquina para Fabricar Platos ¿No tiene suficiente vajilla? ¡¡Sólo presione unos botones y aparecerá el número deseado de platos en cuestión de segundos!! *Leonardo Bonanni es el Fundador y Gerente General de Sourcemap.com, un directorio con numerosas fuentes de cadenas de suministro de productos y huellas de carbono. Bonanni obtuvo un doctorado del Tangible Media Group, grupo de investigación perteneciente al MIT Media Lab, donde trabaja actualmente como Científico Visitante. Asimismo, tiene una Maestría en Ciencias y una Maestría en Arquitectura del MIT, es Licenciado en Administración de Empresas de la Universidad de Columbia y enseña diseño de productos sostenibles en Parsons y MIT. ¿Inventos inaplicables en la realidad? ¿Cuán a menudo se ha sentido molesto por no poder cruzar la calle a causa del tráfico que circula? Tal vez un “Paso de Cebra Portátil” en forma de cruce peatonal enrollable funcionaría. ¿Otra vez atrasado para el trabajo? ¡Un despertador con agujas en la parte superior que impida que los dormilones lo apaguen podría ayudarlos a dejar la cama! Todas estas ideas son producto del afable arte de crear “inventos que no pueden utilizarse en la práctica” o Chindogu, que significa literalmente “herramientas extrañas” en japonés. El término fue acuñado por Kenji Kawakami, un inventor y escritor japonés que hizo famosa la idea de los inventos no precisamente útiles. En más de diez años, no sólo ha creado más de 600 ejemplos de Chindogu, sino que también ha vendido más de 200,000 copias de sus libros en Japón, lo cuales se han traducido a la mayoría de los principales idiomas del mundo. Según se dice, ha surgido un culto con más de 10,000 practicantes en todo el mundo. Aunque parece una diversión inocua, existe una filosofía seria detrás del Chindogu: los inventos no pueden utilizarse en el mundo real, pero deben funcionar y no pueden patentarse ni venderse. Y, naturalmente, el sentido del humor es un ingrediente importante también. Entre algunos de los ejemplos más estrambóticos se puede citar las anteojeras para gallinas y pollos (ya que las aves tienden a picarse los ojos entre sí), el ventilador de fideos (un ventilador unido a un par de palillos) pantuflas recogepolvo para que los gatos ayuden con las labores domésticas y un despertador con butón cubierto de agujas inventado por Kenji Kawakami para que los usarios no vielan a dormirse en la mañana. CONNECTIONS 41 734094545239523082 734094545239523082 403479234802340823 403479234802340823 840238042480524805 840238042480524805 248602486024680246 248602486024680246 número 802468024473462345 802468024473462345 784025072358249502 784025072358249502 935802357023758245 935802357023758245 o aún menos 823507235087230750 823507235087230750 582375235976956892 582375235976956892 734094545239523082 734094545239523082 403479234802340823 403479234802340823 840238042480524805 840238042480524805 248602486024680246 248602486024680246 802468024473462345 802468024473462345 784025072358249502 784025072358249502 ENTRETENIMIENTO ENTRETENIMIENTO 50% Los tanques de almacenamiento lucen siempre fuertes e impresionantes en cuanto a tamaño. A menudo se les alude como “latas”. Sin embargo, comparados con las latas de gaseosa/cerveza o de alimentos enlatados, las paredes de los tanques que Oiltanking construye y opera son aún de menor espesor — a decir verdad, sólo aproximadamente la mitad y algunas veces, inclusive, sólo un tercio. Los tanques de acero remachados para almacenar petróleo y algunas veces productos químicos líquidos se desarrollaron a principios de los 1900s para reemplazar los barriles de madera. El primer tanque de acero (tanque con techo flotante) fue construido en 1923 por CB&I en EE.UU. Un tanque promedio (vacío) con 10,000 metros cúbicos de capacidad pesa aproximadamente 240 toneladas y puede soportar 20 mbar de presión. La lata de aluminio para bebidas desciende directamente de la lata de acero que apareció por primera vez en 1935 y que la ha desplazado de manera eficaz. Hoy en día, los ingenieros que diseñan las latas de aluminio perfeccionan el diseño aplicando los mismos métodos analíticos empleados para los vehículos espaciales. Como resultado de estos esfuerzos, actualmente una lata pesa aproximadamente 13.6 g comparados con los 18.7 g de los 1960s, cuando por primera vez se fabricaron estos depósitos. Dicha lata soporta más de 40.8 kilos de presión por pulgada cuadrada, o tres veces la presión de una llanta de automóvil. Sin embargo, la industria espera reducir el peso en aproximadamente 20 por ciento para ahorrar la cantidad de aluminio necesaria. Comparación del espesor de pared en latas y tanques. Anatomía de un “tanque moderno” Un obsequio especial para marcar la culminación de la Fase 5 en Oiltanking Singapur: Un six-pack de “tanques” especialmente diseñados. 42 CONNECTIONS Tipo Lata de cerveza (US) – 12 ozs Tanque de 5,000 m3 Tanque de 60,000 m3 Volumen 0.355 litres 5,446,000 litros 62,705,000 litros Diámetro D 65.79 mm 21,500.00 mm 66,141.60 mm Altura 114.30 mm 15,000.00 mm 18,249.90 mm Espesor de pared E 0.1524 mm (aluminio) Espesor de pared E 0.09525 mm1) 31.13 mm2) 95.76 mm2) (acero) Espesor real de pared 16.40 mm3) 28.70 mm3) Relación E/D 0.0014 0.00080.0004 Espesor comparado con la lata de cerveza 1.0000 0.52690.2997 Observando las cifras de la tabla, es obvio que un tanque de 5,000 metros cúbicos tiene aproximadamente sólo la mitad del espesor de la lata de cerveza del ejemplo; el tanque de 60,000 metros cúbicos tiene aproximadamente ¡sólo un tercio! 1)Valor calculado en base al factor 1,6, como la diferencia entre esfuerzos promedio permisibles para el aluminio y acero. El factor arriba indicado podrá variar dependiendo del grado real del aluminio/acero seleccionados. 2) Espesor teórico comparable relacionado con las dimensiones de la lata de cerveza. 3) Espesor de la carcasa inferior (plancha de acero más gruesa) de los tanques construidos. El espesor se ajusta a todos los códigos de diseño de tanques aplicables. CONNECTIONS 43 ENTRETENIMIENTO ENTRETENIMIENTO Eliana Zavala le dijo “Sí, acepto” a Luis Osorio, Oiltanking Colombia, el 7 de enero de 2012. “Se respira un aire de amor ...” “Y llegó la primavera a la feria de jardinería, así como el espíritu del amor que por doquier se sentía”.* ¿Es mayor la probabilidad de enamorarse durante la primavera que en otras estaciones? Esta teoría es respaldada por evidencia científica basada en — además de otras hormonas — la melatonina, que es producida en el cerebro por la glándula pineal. Dado que los días son más largos en primavera, esta glándula produce menos melatonina y, por consiguiente, el nivel de energía en el cuerpo se incrementa. Parece altamente probable que esta inyección de energía podría estar asociada con estar más dispuesto para el romance. En cualquier caso, aquí va la última actualización sobre nuestros colegas que encontraron al amor de sus vidas. Zhang Wei Y Ge Lijuan, Oiltanking Nanjing, intercambiaron votos matrimoniales el 5 de mayo de 2011. * Percy Bysshe Shelley, (1792–1822) ampliamente considerado como uno de los mejores poetas románticos ingleses. Yvonne Xie Y Xianfa Chen, Oiltanking Daya Bay, se convirtieron en marido y mujer el 25 de noviembre de 2011. Charlotte, Oiltanking Houston, Y Derick Winfrey, dijeron “Sí, acepto” el 12 de marzo de 2011. ¿Quieren ser testigos del verdadero amor? He aquí a Dorothy Gay Y Henrick Ang, Oiltanking Singapur, en su vigésimo quinto (25º) aniversario de bodas, el 29 de setiembre de 2011. Svenja Y Frithjof Langelotz, Oiltanking Alemania, conforman una radiante pareja que selló su amor el 18 de junio de 2011. Rosa Maria Torres Y Ivan Chora, Consorcio Terminales, sellaron su amor — tan real como los granos de arena de la playa — el 22 de enero de 2011. 44 CONNECTIONS Katrin Lojewski, Oiltanking GmbH, Y Thomas Haacker escucharon repicar las campanas de boda el 30 de noviembre de 2011. Maria Christina Pasaribu Y Eben Ezer Sinaga, Oiltanking Merak, se convirtieron en marido y mujer el 2 de julio de 2011. Desiana Syahrussani Y Atang Wahyudin, Oiltanking Merak, contrajeron nupcias el 2 de julio de 2011. CONNECTIONS 45 ENTRETENIMIENTO ENTRETENIMIENTO Olga Gavidia Y Nikolai Calderón, Graña y Montero Petrolera, fueron saludados como novios el 1º de octubre de 2011. Pequeños Oiltankers Comprensiblemente, a los padres les gustaría saber cómo evolucionarán sus hijos más adelante: ¿Serán saludables, buenos en el colegio, felices, sociables y deportistas? Por lo menos, cuando se trata de lo último parece haber una respuesta: Una prueba genética desarrollada en EE.UU. que analiza un gen denominado ACTN 3, puede supuestamente dar cierta indicación con respecto a las habilidades atléticas de un niño. ¿Será cierto? Sin embargo, lo que sí sabemos es que los bebés que mostramos a continuación son ¡el vivo retrato de sus padres / madres y son ya pequeños Oiltankers! Bridgett LeJunie, Oiltanking Beaumont, Y Darron LeJunie se abrazaron como marido y mujer el 5 de marzo de 2011. Heather Y Dennis Cummins, Oiltanking Houston, se prometieron amor eterno el 1º de enero de 2011. Los recién desposados Christine Y Antoine Debono, Oiltanking Malta, estuvieron radiantes de felicidad el 11 de junio de 2011. 46 CONNECTIONS Vanessa Molina Y Andrés Gallego, Oiltanking Colombia, escucharon el tañido de las campanas de boda el 27 de agosto de 2011. Jing Li se convirtió en la esposa de Dongsong Xu, Oiltanking Daya Bay, el 13 de noviembre de 2011. SINJE La encantadora y pequeña Sinje, hija de Stefanie y Jens Marienfeldt, Oiltanking Alemania, nació el 6 de setiembre de 2011. Teun Peter Ronald No podía esperar por conocer a sus padres, Kim Passant y Jurriaan Duindam, Oiltanking Amsterdam, y llegó al mundo el 13 de enero de 2012. Fauve Anthonia Lulu Annemieke y Jan Willem van Velzen, Oiltanking China, se convirtieron en Victoria Luján sus orgullosos padres el Esta entrañable bebé nacida el 30 de agosto 8 de octubre de 2011. de 2011 no cesa de dar alegrías a María de los Angeles Kucich y Guillermo Rodríguez, Oiltanking Ebytem. Habib Katherine Liang y Bill Hu, Oiltanking Daya Bay, anunciaron el nacimiento de su hijito el 5 de octubre de 2011. JiaYi Xia Liu y Huihai Wang, Oiltanking Daya Bay, contemplaron orgullosos por primera vez a su dulce hijita el 26 de setiembre de 2011. Anthony IV El hijo y heredero de Ashley Elisabeth y Anthony Ragno III, Oiltanking Singapur, nació el 24 de junio de 2011. Norah Este manojito de alegría nació el 1º de abril de 2010; sus padres son Sanhya Susan John y Meresh Rajan, Oiltanking Odfjell Oman. CONNECTIONS 47 ENTRETENIMIENTO ENTRETENIMIENTO Al Nawra Una encantadora pequeñita, hija de Abdullah Al Ajmi, Oiltanking Odfjell Oman, y Jafer, nació el 14 de junio de 2011. Liu Yiran Liu Cunliang y Li Yanhua, Oiltanking Nanjing, son sus sonrientes padres a partir del 6 de julio de 2011. Wang Yuxi Saludó a sus padres, Wang Chao y Zhu Weina, Oiltanking Nanjing, el 17 de febrero de 2011. 48 CONNECTIONS Shi Hanxi El 21 de marzo de 2011 fue un día lleno de gozo para Shi Lei y Han Juzeng, Oiltanking Nanjing. Facundo El hijo y heredero de Ruth Andrea Gutiérrez Cornejo y Martín Collantes Monserrate, Oiltanking Andina Services S.A.C., nació el 11 de diciembre de 2011. Luna Eliana Betancour Riveros y Carlos Gonzáles Carranza, Oiltanking Andina Services S.A.C., tuvieron una alegre bebita el 7 de diciembre de 2011. Briea Una adorable pequeñita nacida de Wendy y Bernard Lim, Oiltanking China, el 7 de diciembre de 2011. Leif Eike y Tiffany Meyer-Burow, Oiltanking GmbH, tuvieron un robusto bebé el 17 de febrero de 2011. Ignacio Este pequeñito nacido el 4 de agosto de 2011 es amado entrañablemente por su madre Daniela Dotzauer Gumucio y su padre, Alfredo Lafuente, Oiltanking Terminais, Brasil. Micaela Y Macarena Las dos niñas de los ojos de Geraldine Ardila y Marcos Serrudo, Consorcio Terminales, desde el 26 de abril de 2011. Franco Miguel Gabriela Goycochea y Cristian Sgarbossa, Oiltanking Ebytem, anunciaron el nacimiento de su vástago el 5 de abril de 2011. Ji Fanyang El pedacito de dicha para Ji Kai y Xu Shuying, Oiltanking Nanjing, que nació el 3 de noviembre de 2011. Oluf Doyle Robert El pequeño heredero de Heather y Dennis Cummins, Oiltanking Houston, nació el 2 de diciembre de 2011. Lucía Dulce como el aroma de una rosa es la hijita de Eliana Zavala y Luis Osorio, Oiltanking Colombia, nacida el 5 de abril de 2011. Cai Yifan Cai Zhengqing y Zhuo Rongxia, Oiltanking Nanjing, se convirtieron en sus alborozados padres el 9 de junio de 2011. Braden Markus El querido hijito de Stacy y John Trimble, Oiltanking Baumont, nació el 3 de mayo de 2011. Yannik Ian Este sonriente bebé nacido el 8 de junio de 2011 llena de alegría cada minuto del día a Melanie y Tobias Dübel, Oiltanking Alemania. Ayme Treicy Guerrero y Herwin Gonzáles, Consorcio Terminales, pudieron anunciar el felíz nacimiento de su hijita el 13 de mayo de 2011. Fabiana Rosa Amelia Acuña y Yusko Toscano Ludeña, Oiltanking Andina Services S.A.C., son sus felices y sonrientes padres desde el 22 de diciembre de 2011. Jaimy Sorprendió a sus padres, Jolanda Amiabel y Arjan Wijninga, Oiltanking Amsterdam, cuatro semanas antes de lo esperado, el 27 de octubre de 2011. Lara Karem Medina y Gerald Blas, Consorcio Terminales, se convirtieron en sus orgullosos papás a partir del 8 de junio de 2011. Lotta Propició que sus padres, Anja Meier y Delf Arne, Oiltanking Alemania, irradiasen alegría el 30 de junio de 2011. Mick Michelle Koopman y Danny van Gleder, Oiltanking Amsterdam, son sus orgullosos padres desde el 28 de octubre de 2011. Vasco Estefanía Urioste y Fernando Graña Anderson, Graña y Montero Petrolera, anunciaron el nacimiento de su hijo el 20 de diciembre de 2011. Zhang Chenhao Zhang Heng y Li Yan, Oiltanking Nanjing, se convirtieron en sus orgullosos padres el 26 de abril de 2011. Rosa Noelle El 6 de enero de 2011 Esmee tuvo una hermanita y Myra van Veenendaal Burgers y Bouke Burgers, Oiltanking Amsterdam, tuvieron a esta nueva hijita. Zachary Isaiah Este alegre pequeñito está tan felíz como lo estuvieron sus padres, Robin y Jeff Biggs, Oiltanking Joliet, el 24 de mayo de 2011. Lyla La adorada pequeñita de Nathalie y Christopher Falzon, Oiltanking Malta, nació el 23 de marzo de 2011. CONNECTIONS 49 ENTRETENIMIENTO ENTRETENIMIENTO Arte “Amor” — una parte de la vida ¿Qué sucede cuando cien artistas de todo el mundo trabajan en un tema como el “Amor”? ¡Una excepcional exhibición en la Galería Ouchi de Nueva York! Del 25 al 29 de enero, la exhibición estuvo dedicada a compartir, enseñar e inspirar tanto a los participantes en ella, como a sus visitantes. Para marcar esta atmósfera de “amor”, uno de los artistas, Jerry Thomas, llegó inclusive a proponerle matrimonio a su novia durante la recepción de inauguración. Doquiera que vayamos, la mayor parte del tiempo nos encontramos inmersos en el arte — inclusive si no siempre se trata de algo obvio en un principio. El arte no es tan sólo algo disfrutable o interesante de mirar; también desempeña una parte importante en la cultura y agrega un toque de color a la vida. “Visite” junto con nosotros dos exhibiciones que ilustran cómo el arte se entrelaza con nuestra “vida amorosa”. Sin Velo Una exitosa ceremonia de bodas depende de muchos factores — siendo uno de los más esenciales el traje de novia. El vestido de una novia no es sólo algo integral para su imagen, sino que refleja también la sociedad y cultura en que fue creado y usado. Ambas características son capturadas en la excelente colección “Unveiled: 200 years of wedding fashion” (Sin velo: 200 años de moda nupcial) del Museo Victory and Albert de Londres, Reino Unido. Explora la historia de los vestidos de novia de principios de 50 CONNECTIONS los años 1800s hasta el presente, exhibiendo no sólo vestidos de novia históricos, románticos, glamorosos y extravagantes, sino también velos, corsetería, sombreros para damas, calzado y otros accesorios, por no mencionar los trajes confeccionados por modistos y diseñadores. Esta exhibición turística puede actualmente ser admirada en la galería Te Papa’s en Wellington, Nueva Zelanda, hasta el 22 de abril de 2012, antes de continuar viaje hacia Singapur. Foto: ©Kana Shimao (Ouchi Gallery) Foto: ©Victoria and Albert Museum / V&A Images MAGNÍFICA COLECCIÓN Entre los exquisitos vestidos de novia se encuentra éste (al centro) de color crema, de satén de seda recortado, confeccionado por Gladman & Womack, Londres, en 1885, con tul bordado y cuentas de perlas, que se presenta en la exhibición turística “200 años de moda nupcial”. Inaugurada en marzo de 2008, la galería ha estado esforzándose por promover desde entonces a la joven comunidad de arte japonesa. El concepto detrás de Ouchi, una palabra que significa “amor” en japonés, es “Arte como parte de la Vida”. En el entretanto, las obras de más de 500 artistas de todas partes del mundo han sido exhibidas. En el 2010 la exhibición especial denominada “100 Artistas” fue lanzada con la esperanza de reunir a una miríada de artistas y reunir sus obras, expresando muchas visiones diferentes. “Te amo” Esta pieza de Kana Shimao, ilustradora japonesa, presenta el tema de este año de la exhibición “100 artistas” en Nueva York, EE. UU.: Amor. CONNECTIONS 51 D eporte s Sol, nieve y espíritu deportivo ELLOS ERAN corredores de seis continentes, 24 países y 50 estados de los EE.UU., que viajaron desde Houston, EE.UU., para competir en la Maratón de Chevron Houston, Media Maratón de Aramco Houston y El Paso Corporation 5 Km — e incluyeron a tres colaboradores de Oiltanking Texas City. En la foto (derecha) Jesman Devia. D eporte s ¡Cualquier cosa y todo es posible! El 15 de enero de 2012, se llevaron a cabo en Houston, Texas/EE.UU, la Maratón Chevron de Houston, la Media Maratón de Aramco y la de El Paso de 5K. Esa mañana en particular tres compañeros de trabajo de Oiltanking Texas City se prepararon para embarcarse en una carrera con el objeto de cumplir sus propias metas personales. Todos sonrisas ¿Una técnica especial de calentamiento o simplemente posando para la cámara? Es obvio que los colegas lo pasaron bien en la pista. Cuando los ángeles viajan ¡el cielo sonríe! En efecto, los 21 Oiltankers procedentes de siete países diferentes, quienes se dieron cita para el 10mo. “Snow Jam” de Oiltanking, parecen tener algo especial que los caracteriza. Si bien el pronóstico del tiempo para la mayoría de zonas de esquí de Austria no era para nada halagüeño en enero, el equipo de Oiltanking pudo disfrutar sin problema las magníficas pendientes de Schladming a una altitud de 1,800 metros en abundante y excelente nieve, desde el 25 hasta el 29 de enero de 2012. Con 51 telesquíes para escoger, el espíritu deportivo estuvo una vez más muy en alto, combinando un intensivo esquí alpino con un hábil snowboarding. El momento culminante consistió en deslizarse en trineo de noche, luego de disfrutar de la gastronomía y hospitalidad austríacas en una típica cabaña de skí. Sebastian Sira, Oiltanking GmbH, cubrió la distancia de 7 kilómetros con su trineo haciendo el mejor tiempo y fue declarado ganador del concurso. Desafortunadamente, Sjoerd Boer, Oiltanking Europa, no pudo sumarse a la diversión pues se fracturó una costilla el día anterior. Su ángel de la guarda ¡ha debido estar un poco exhausto de tanto esquiar! No obstante, los Oiltankers se reunirán nuevamente, tan animados como siempre, el próximo año. La única pregunta es 52 CONNECTIONS VA CON LA CONDICIÓN HUMANA Tenemos un descanso, ¡charlemos entonces! ¡dónde!. Eso es algo que Abigail Gooren (Oiltanking Amsterdam) y Sjoerd Boer (Oiltanking Europa) estarán felices de organizar, al igual que lo estuvo el equipo de este año integrado por Philippe Geeraerts (Oiltanking Stolthaven Amberes) y Ricardo Diogo (Oiltanking GmbH), quienes ya están deseosos de compartir su conocimiento con los nuevos designados. Todo es grande en Texas, así que no es de por participar en la Media Maratón de Aramco y extrañar que una carrera en la cuarta ciudad logró su objetivo de concluir la carrera en más grande de EE.UU. sea también un gran perfecto estado, llegando en el puesto 7,966 de acontecimiento. En realidad, nunca antes había 9,376 con un respetable tiempo de 2:52:48. La habido una carrera como la Maratón Chevron tercera en la serie fue la carrera El Paso 5k, en de Houston de este año. ¿Por qué? En primer la que participó el operador Esteban Reyes lugar, porque en el fin de semana del 14 y 15 de quien, lamentablemente, no logró alcanzar un enero de 2012 se llevaron a cabo una serie de puesto en el sorteo para participar en la media carreras: el día sábado, el Comité de la Maratón maratón. Llegar a la meta en un tiempo de de Houston fue anfitrión de la Maratón de 26:31 y terminar en el puesto 431 de 2,755 Pruebas Olímpicas 2012, una carrera de más de corredores lo alentará a probar su suerte 26.2 millas (42 Km.), en la que los tres primeros nuevamente en el sorteo del próximo año. finalistas se unirán a los hombres y mujeres del La Maratón de Houston es considerada ya como Correr por una equipo Olímpico de Estados Unidos 2012 para una de las principales carreras de distancia. Lo Causa Desde su los Juegos Olímpicos de este año a llevarse a que la hace tan especial es el hecho de que los creación en 1995, este cabo en Londres, Reino Unido. En segundo corredores colaboran con recaudar dinero para programa benéfico ha recaudado más de lugar, se trataba de un acontecimiento histórico el programa benéfico “Corre por una Causa”, US$ 14.8 millones ya que, el día domingo, la Maratón Chevron de lanzado por la Fundación de la Maratón de para organizaciones Houston celebraba su tetragésimo aniversario Houston en 1995. Dicho programa apoya a sin fines de lucro. con un récord de 20,000 finalistas en el evento personas, proyectos e ideas que promueven el de tres carreras. Y, último pero no menos importante, el día concepto de correr, así como su infraestructura y/o fue especial para tres colegas deportistas de Oiltanking Texas participación como parte de un régimen de aptitud física. La City, quienes estaban listos para dar lo mejor de sí entre los fundación provee asimismo subvenciones por pensamiento participantes. ¡Y eso es precisamente lo que este trío logró! innovador e investigación a favor de la creación de programas Jesman Devia, Ingeniero de Terminales, completó la Maratón relacionados con maratones, que conlleven a iniciativas de Chevron de Houston más de 15 minutos antes que el año salud eficaces, de base comunitaria. La suma de US$ 2.2 pasado, con su mejor marca personal de 3:04:23, superando millones recaudada para 57 entidades benéficas — que en más de seis minutos los requisitos de calificación para la sobrepasó el récord previo del 2011 — fue otro hecho histórico Maratón de Boston del 2013 aplicables a su género y grupo de resaltante del evento de este año. edad. Su tiempo fue asimismo suficientemente bueno como Brant Kotch, presidente y director de las carreras del Comité para terminar en el puesto 319 de un total de 7,607 de la Maratón de Houston, habló con el corazón: “El participantes que culminaron la carrera. Andrés Pon, un tetragésimo aniversario es un hito importante. Cuando ingeniero de campo, quería probarse a sí mismo que podía piensas en lo lejos que hemos llegado, de 113 corredores en hacer algo que nunca antes había hecho — pero teniendo Memorial Park, a más de 20,000 participantes en tres carreras como premisa a la seguridad: sin lesiones. Por lo tanto, optó que abarcan toda la ciudad, cualquier cosa es posible”. CONNECTIONS 53 E ntretenimiento E s quina del L e c tor ... y acción! Trate de resolver nuestro acertijo y ¡no pierda la oportunidad de ganar! Sírvase remitir sus respuestas a: connections@oiltanking. com, o contáctennos por correo postal: Oiltanking GmbH, Connections Team, Admiralitaetstrasse 55, 20459 Hamburg, Germany o por fax: +49(0)40 370 99 499 ¡Ponga a prueba su propio talento de ingeniería! F elicitaciones Simplemente siga nuestra instrucción de artesanía para construir un tanque y úsela a su propía y especial manera. ¿Quizás quisiera compartir sus diseños con nosotros? Envíenos una foto por correo a: connections@oiltanking.com. ¡Esperamos recibir sus innovadoras ideas! 2 2) Doble hacia adentro las lengüetas del componente A y péguelas a la base redonda con pegamento para papel o adhesivo similar. Repítalo para el componente B y adjúntelo al componente C a manera de tapa. Luego doble hacia adentro las lengüetas de la base sobre las dos patas. Esta construcción actúa como estabilizador. Inserte los componentes B y C unidos con pegamento dentro del componente A desde arriba, con el extremo cerrado (tapa) apuntando hacia arriba. 54 CONNECTIONS que resuelve el problema. Vayan nuestras felicitaciones para Andrew Grantham, Oiltanking Houston, L.P.. ¡Esté alerta, pues, en breve, su premio consistente de un Kit de Bienestar de Oiltanking ¡será sembrado justo en su buzón! Señala el camino 3 4 INSTRUCCIONES 1) Corte cuidadosamente las partes A, B, C y D. Un gran agradecimiento a todos nuestros lectores quienes dieron a su materia gris un “giro de color verde” y desenterraron la solución correcta a cómo plantar diez árboles de modo de posicionarlos en exactamente cinco filas de cuatro árboles cada una: es la figura de un pentagrama la N ue v o T est 1 Solución al Test 3) Pegue el techo del tanque (componente D) y colóquelo sobre la tapa (C). Una serie de dibujos técnicos, símbolos desconocidos o letras de un alfabeto diferente pueden, algunas veces, parecer todos bastante incomprensibles. Encontramos esta transcripción de extraño aspecto. ¿Pueden ustedes adivinar cuál es el próximo símbolo de la secuencia? Envíennos su respuesta hasta el 10 de junio de 2012 y podrán beneficiarse ganando un set para escritura. ¡Estamos contando con su participación! 4) Ahora se podrá sentar automática y ligeramente más abajo que el borde, como en los típicos tanques de Oiltanking. CONNECTIONS 55 Ú ltimo , pero no por ello meno s importante ¿Desea tomar asiento? Foto: Cortesía de Sir Michael Culme-Seymour; Galería de Arte Plural Algunas veces, simplemente tenemos que sentarnos antes de escuchar alguna noticia inesperada, para poder tener la oportunidad de digerirla. La “Silla Nupcial” (2009), del artista indio Lochan Upadhyay, es definitivamente una creativa novedad por su intensa explosión de color y dimensiones impresionantes de 2.4 metros de altura por 1.3 metros de ancho — y representa algo específico: describe el ritual del matrimonio de la región de Vagad en la India Occidental (la futura esposa debe sentarse en una silla de madera). La estructura de hierro, madera y espuma que se oculta debajo de las coloridas tiras de tela recicladas que caen en cascada sobre la obra, simboliza las estructuras sociales que los arios establecieron en la tradición hindú. Asimismo, refleja el asombro del artista ante cuánta cultura tradicional existe aún en la India. ¡Ponga a prueba su propio talento de ingeniería! D doble hacia adentro T-408 M A M C B doble hacia adentro