GUÍA PARA PADRES DE ALUMNOS QUE ESTUDIAN INGLÉS Distrito Escolar Independiente de Houston Departamento de Programas Multilingües Español DISTRITO ESCOLAR INDEPENDIENTE DE HOUSTON CENTRO DE APOYO ESCOLAR HATTIE MAE WHITE 4400 W. 18th STREET, HOUSTON, TEXAS 77092 MESA DIRECTIVA Harvin C. Moore, PRESIDENTE Paula M. Harris, PRIMER VICEPRESIDENTE Natasha M. Kamrani, SEGUNDO VICEPRESIDENTE Carol Mims Galloway, SECRETARIO Lawrence Marshall, SECRETARIA ASISTENTE Diana Dávila Dianne Johnson Grez Meyers Manuel Rodríguez Jr. Dr. Abelardo Saavedra SUPERINTENDENTE DE ESCUELAS Superintendentes Regionales Thelma Garza, HISD Este Cynthia Wilson, HISD Norte Warner Ervin, HISD Sur Scott Van Beck, HISD Oeste Adriana Tamez, HISD Central Deborah Singleton, Escuelas Alternativas El Distrito Escolar Independiente de Houston tiene por norma no discriminar en base a edad, color, discapacidad, origen ancestral, estado civil, raza, religión, sexo, condición de veterano militar o afiliación política en sus programas y actividades educativas o al emplear a las personas. Distrito Escolar Independiente de Houston © 2007-2008 Distrito Escolar Independiente de Houston TABLA DE CONTENIDOS Página ELEGIBILIDAD Educación Pública (Primaria y Secundaria) Elegibilidad e Inscripción Zonas escolares y elección de escuelas 1 1-2 2 PROGRAMAS ESCOLARES Escuelas Magnet 3 Programas Académicos Avanzados 3-4 Escuelas Charter de HISD 4 Programas para estudiantes con conocimientos limitados de inglés 4 Escuela de verano 5 Educación orientada a carreras y tecnología 5 INFORMACIÓN ESCOLAR Transportación Requisitos de asistencia escolar Horario escolar Desayuno y almuerzo Visitas a las escuelas Información sobre evaluaciones estudiantiles Normas de promoción Requisitos de graduación Reportes escolares Reportes de calificaciones 5 5-6 6 6 6 6-7 8 8 8-9 9-10 INFORMACIÓN PARA LOS PADRES Conferencias entre padres y maestros Cómo crear exitosos hábitos para el estudio Cuidado médico en la escuela y seguro para el estudiante Participación de los padres Voluntarios Cómo resolver problemas Información sobre colegios universitarios 10 11 11-12 12-13 14 14 14-15 RECURSOS MÉDICOS, LEGALES Y OTROS SERVICIOS Temas sobre la salud y la seguridad Servicios médicos Servicios legales y de otro tipo 16 16-19 20-27 1 INMIGRANTES: CONOZCAN SUS DERECHOS Y SUS OPCIONES ELEGIBILIDAD Educación Pública (primaria y secundaria) Mantenga a sus hijos en la escuela. Usted tiene el derecho de enviar a sus niños a cualquier escuela pública. La Corte Suprema de los Estados Unidos en el caso Plyler vs. Doe estableció que todos los niños tienen el derecho constitucional de asistir a la escuela, sin importar su estado migratorio. El Servicio de Inmigración y Naturalización (Inmigration and Naturalization Services–INS) ha asegurado que no arrestará a ninguna persona en escuelas, iglesias, clínicas o refugios para mujeres maltratadas. Las escuelas no pueden negar admisión a los niños que no tengan hogar ni dirección. Si usted tiene problemas para inscribir a su hijo en una escuela del Distrito Escolar Independiente de Houston (Houston Independent School District - HISD) por las razones anteriormente mencionadas, por favor llame para obtener ayuda en español al 713-556-6961. Elegibilidad e inscripción Los niños pueden asistir a las escuelas de HISD si viven dentro de los límites del distrito escolar, tienen de cinco a veintiún años de edad y no se han graduado de la escuela secundaria. Los niños de tres años también pueden recibir servicios del Departamento de Educación Especial. Para ingresar a primer grado, el niño debe tener seis años cumplidos para el 1 de septiembre del año escolar que va a cursar. Aunque las leyes del Estado de Texas no lo exigen, los niños que asisten al jardín de infancia reciben una preparación excelente para el primer grado. Por eso animamos a los padres para que los inscriban. Para ingresar al jardín de infancia, el niño debe tener cinco años cumplidos para el 1 de septiembre del año escolar que va a cursar. Muchas de las escuelas de HISD tienen programas de pre-jardín de infancia en horarios de medio día o día completo para los niños de tres y cuatro años que califican. El niño debe tener por lo menos tres años cumplidos para el 1 de septiembre del año escolar que va a cursar. Además, debe provenir de una familia con desventajas económicas o no tener hogar. También califican los niños que no entiendan o no hablen inglés. Los niños de cuatro años que califican tienen prioridad para obtener los cupos disponibles. Para mayor información, llame a la Oficina Preescolar, en inglés llamada Office of Early Childhood al 713-556-6882. Existen programas especiales para niños con discapacidades que comienzan a recibir a servicios desde recién nacidos. Para mayor información, llame al Departamento de Educación Especial al 713-556-7025 o a la oficina regional del Distrito que corresponde a su zona. Todos los distritos escolares exigen identificación a cada uno de sus estudiantes como requisito para inscribirse. La identificación debe contener el nombre legal del estudiante como aparece en la partida de nacimiento o documento de la corte. El padre o tutor legal debe presentar la documentación sobre la identidad del estudiante, edad, lugar de domicilio y expedientes escolares dentro de los treinta días siguientes a la inscripción (o noventa días si el estudiante nació fuera de los Estados Unidos de América). Si el estudiante no tiene un número de seguro social, HISD le asignará un número del Sistema de Información sobre Educación Pública. No se negará la instrucción a ningún estudiante simplemente porque no tenga toda la documentación solicitada. 2 El estudiante puede ser inscrito provisionalmente cuando tiene pendiente presentar alguno de los documentos y la verificación que califica para los programas. El padre o tutor legal que resida con familiares o amigos dentro de los límites de HISD y desee enviar a su niño a una escuela del Distrito, deberá presentar una declaración jurada de domicilio, que en inglés se llama affidavit of residence. El padre o tutor legal deberá completar la declaración jurada de domicilio en la escuela que le corresponde a su zona y presentar los siguientes documentos: (1) un documento de identificación con foto; (2) una carta del residente oficial de la dirección indicando cuanto tiempo hace que el solicitante vive allí; (3) el nombre de la escuela donde asistió más recientemente el estudiante; (4) una copia de las últimas cuentas de electricidad, gas, agua o con el nombre del residente oficial; y (5) si la residencia es un apartamento, debe presentar el contrato de renta vigente con el nombre del residente. Para mayor información, llame a la Oficina de Transferencias, en inglés llamada Student Transfer al 713556-6734. Para inscribir a su niño, traiga el acta de nacimiento u otro documento que muestre la edad, prueba de domicilio (la licencia de conducir o una cuenta de los servicios) y un comprobante de vacunas firmado por un médico. Su hijo será inscrito provisionalmente si trae prueba de haber comenzado sus vacunas y las continúa recibiendo a su debido tiempo. Para mayor información acerca de las vacunas necesarias, llame el Servicio de Sanidad al 713-349-7423. Si su hijo viene de otro distrito escolar, necesita un certificado de vacunas que esté al día y el reporte de calificaciones más reciente. La escuela solicitará una copia oficial de las calificaciones académicas de la escuela anterior de su niño. Zonas escolares y elección de escuelas Cada escuela ofrece sus servicios a los residentes de una zona particular. HISD asigna cada estudiante a una escuela en particular, ya sea primaria, media o secundaria de acuerdo a la dirección de su domicilio. Para determinar qué escuelas corresponden a la zona de su hogar, llame a la Oficina de Transferencias, en inglés llamada Student Transfer al 713-556-6734 o al Centro de Información, 713-556-6005. HISD desea ofrecer a los padres la mayor variedad posible de opciones educativas para sus hijos. Además de enviar a sus niños a una escuela cercana a su domicilio, los padres pueden inscribirlos en otra escuela de su preferencia dentro del Distrito, siempre y cuando ésta tenga cupos para aceptar a alumnos de otras zonas. HISD exige que los padres estén de acuerdo en mantener al estudiante en la escuela elegida durante todo el año escolar y asuman responsabilidad por la transportación. Los padres también pueden solicitar admisión en otras escuelas que no sean las que les corresponden por la zona de residencia mediante otros tipos de transferencia. Por ejemplo: educación especial, Magnet, zonas de mayoría a minoría; espacio disponible; programas estatales para discapacitados, ADA, subvenciones para educación pública y programas educativos contratados. Para obtener información acerca de cupos, requisitos para inscripciones o transferencias, llame a la Oficina de Transferencias al 713-556-6734. 3 PROGRAMAS ESCOLARES Escuelas Magnet El Distrito Escolar Independiente de Houston, para poder satisfacer las diversas necesidades de los estudiantes, ofrece programas especiales a través del Distrito. Las Opciones de Escuelas Magnet permiten a los estudiantes desarrollar sus talentos e intereses especiales además del currículo regular de la escuela. Estas opciones incluyen varias áreas de énfasis: Bellas Artes, , Matemáticas, Ciencia, Tecnología, Montessori, Lenguas Extranjeras, Programas para Superdotados y Talentosos, Literatura, Profesiones de la Salud, Administración de Empresas, Hotelería y Administración de Restaurantes, y Ciencias de la Aviación. La aceptación en una Escuela Magnet involucra un proceso de solicitud. A los estudiantes que son aceptados en Programas Magnet se les ofrecen transferencias de su zona escolar a la Escuela Magnet. También se ofrece transporte a los estudiantes de Escuelas Magnet que vivan a más de dos millas de la escuela. Para más información y para recibir formularios de solicitud por favor visite la oficina Magnet ubicada en 4400 W. 18th Street o llame al 713-556-6947. Programas Académicos Avanzados El Distrito Escolar Independiente de Houston tiene un sistema flexible de programas con diferentes opciones con el fin de satisfacer las necesidades educativas específicas de los niños superdotados y talentosos, según lo exigido por el Estado de Texas. Los programas para estudiantes superdotados y talentosos, conocidos como GT (Gifted and Talented), fueron diseñados para proporcionar a todos los estudiantes ambientes educativos que les permitan desarrollar sus habilidades académicas de manera óptima. El currículo y la instrucción diferenciados permiten satisfacer las necesidades de los estudiantes superdotados y talentosos al modificar la profundidad, complejidad y el paso del programa escolar en general. Tales servicios son impartidos a través de dos programas modelos: Vanguard y SIGHTS. La aceptación para cualquiera de estos programas requiere un proceso de solicitud. La presentación de la solicitud marca el comienzo del proceso de evaluación que permite identificar a los estudiantes talentosos o superdotados, según el perfil del alumno GT que utiliza el Distrito. Los estudiantes que no han sido identificados pueden presentar la solicitud una vez al año. Vanguard es el programa Magnet que atiende las necesidades de los estudiantes GT desde el jardín de infancia hasta el doceavo grado a lo largo de todo el Distrito, proporcionando un ambiente homogéneo que les permite estudiar con compañeros que tienen un nivel similar de conocimientos. Los estudiantes que califican para Vanguard reciben una transferencia de la escuela que les corresponde según su domicilio. Los alumnos que viven a más de dos millas de la escuela califican para recibir transportación. El Programa Vanguard se ofrece en once escuelas primarias, ocho medias y una secundaria. El programa para satisfacer las necesidades de los estudiantes superdotados y talentosos en educación primaria en la escuela de su zona se llama en inglés Supplemental Instruction for Gifted, High Achieving and/or Talented Students (SIGHTS). Estos programas están diseñados para cumplir con las necesidades de los estudiantes GT en las escuelas de sus vecindarios. Los estudiantes pueden ser evaluados desde el 1 de marzo del año cuando están en el jardín de infancia. Cada escuela determina el formato de las clases. Dentro del diseño del programa se implementan diferencias en el currículo y la instrucción para los estudiantes superdotados y talentosos. Si la escuela que le corresponde no tiene el programa SIGHTS, el niño podrá recibir una transferencia a la escuela más cercana que lo ofrezca. Para recibir mayor información y solicitar formularios de inscripción, visite el Departamento de Estudios Académicos Avanzados, Advanced Academics Department en 4400 W. 18th Street o llame al 713-556-6096. 4 Escuelas Charter de HISD HISD ha desarrollado un sistema de escuelas charter que ofrece a los estudiantes nuevas técnicas educativas para su beneficio académico. Con la libertad para desarrollar y operar sus programas en conformidad únicamente con aquellas regulaciones estatales y federales que no pueden dispensarse, las escuelas charter de HISD pueden ser centros separados o programas especializados dentro de escuelas. Todas las escuelas charter se concentran en las necesidades particulares de aprendizaje y ofrecen oportunidades únicas, desde aprendizaje en dos idiomas y estudios multiculturales hasta educación residencial personalizada para estudiantes con problemas de adaptación. Las escuelas charter de HISD no deben confundirse con las escuelas charter de matrícula abierta, que son independientes y fueron aprobadas por el Estado. Mientras que todas las escuelas charter están exentas de seguir muchas de las leyes, reglamentos y criterios de las escuelas públicas de Texas, incluyendo los requisitos de certificación de maestros, las escuelas charter de HISD siguen las exigentes normas y controles de calidad establecidos por el Distrito. Programas para estudiantes con conocimientos limitados de inglés Operando bajo las normas del Departamento de Educación de Texas (TEA), HISD ofrece programas que se dirigen a las necesidades e intereses particulares de cada niño. Se ofrecen programas para estudiantes avanzados, minusválidos, embarazadas y para aquellos en riesgo de abandonar la escuela. Para aquellos estudiantes de escuela primaria cuya lengua natal no es el inglés, se ofrece un programa bilingüe que ayuda a los alumnos a desarrollar las destrezas básicas del inglés mediante las metodologías utilizadas en los cursos de Inglés Como Segundo Idioma (ESL). La instrucción en la lengua natal de los estudiantes asegura que estos alcancen las habilidades intelectuales y aprendan el programa de estudios sin atrasarse académicamente. El programa bilingüe provee a los estudiantes la oportunidad de mantener su lengua natal (español) y al mismo tiempo aprender un segundo idioma (inglés). Los estudiantes cuyo idioma natal no es el inglés pueden inscribirse en clases de ESL, las cuales son enseñadas por maestros especialmente entrenados en métodos de aprendizaje de un segundo idioma. El Programa Educativo para Inmigrantes de Título III, llamado en inglés Title III Immigrant Education Program tiene el propósito de ayudar a mejorar el inglés y el rendimiento académico de los estudiantes de HISD. Para calificar, el estudiante debe haber nacido fuera de los Estados Unidos de América y haber asistido a la escuela en este país por menos de tres años completos. Los servicios ofrecidos incluyen: clases intensivas de inglés como segundo idioma, ESL; bonos para pagar por clases privadas de secundaria que les dan créditos para graduarse; cursos de secundaria a distancia; servicios de orientación; actividades con los padres e información sobre educación universitaria sin importar la documentación como estudiantes inmigrantes. Para mayor información o para solicitar servicios, llame al Departamento de Programas Multilingües al 713-556-6961. 5 Escuela de verano HISD ofrece programas de verano a los estudiantes de primer a octavo grado que no hayan cumplido con las normas de promoción. Si están preocupados porque creen que su hijo no cumple con dichas normas, contacten al maestro. Otros programas de verano para alumnos que están aprendiendo inglés incluyen clases para estudiantes de jardín y pre-jardín de infancia para acelerar el desarrollo de sus aptitudes en inglés. Se puede obtener información sobre estos programas en cada escuela en el mes de abril. Los estudiantes de escuela secundaria pueden asistir a clases intensivas de Inglés como Segundo Idioma (English as a Second Language–ESL) o usar bonos de matrícula (tuition vouchers) para créditos de secundaria, si califican para ello. Contacten a sus consejeros o al Departamento de Programas Multilingües al 713-556-6961 para obtener información sobre estas oportunidades durante el verano. Toda la información referente a la escuela de verano de HISD está disponible en el sitio electrónico del Distrito en www.houstonisd.org/espanol. Educación orientada a Carreras y Tecnología El Departamento de Educación para Carreras y Tecnología, Career and Technology Education Department (CATE) de HISD tiene un nuevo sitio electrónico que es parte del portal HISDConnect. La dirección del sitio es www.houstonisd.org/cate. El propósito de CATE es brindar a los estudiantes las aptitudes técnicas y académicas necesarias para tener éxito. Sus programas ofrecen una amplia variedad de cursos para preparar a los estudiantes a ingresar a instituciones de educación superior o seguir carreras en las ciencias de la agricultura; arte, comunicación y tecnología en los medios de difusión; tecnología en las ciencias médicas; tecnología en administración de empresas y mercadeo, así como una amplia variedad de otros campos. INFORMACIÓN ESCOLAR Transportación HISD proporciona servicio de transporte a los estudiantes que califican. Los estudiantes deben presentar la solicitud al coordinador de transporte de su escuela para que tramite la aprobación del Departamento de Transporte. El padre o tutor legal del estudiante que no califique para el servicio de autobuses tiene la responsabilidad de hacer otros arreglos para el transporte. Hay disponibles para todos los alumnos de HISD pases de descuento para METRO. Puede consultarse la información específica sobre los descuentos para jóvenes y estudiantes, incluyendo los horarios, en el sitio www.ridemetro.org bajo el título Información sobre precio de pasajes (Fare Information) o llamando a METRO al 713-635-4000. Para mayor información acerca de cómo calificar para el servicio de transporte y paradas de autobuses, diríjase al coordinador de transporte de la escuela o consulte la página electrónica del Departamento de Servicios de Transporte al www.houstonisd.org/transportation o llame a la Oficina de Rutas y Horarios de Transporte al 713-676-9218. 6 Requisitos de asistencia escolar Un estudiante de primaria en HISD no puede tener más de ocho (8) ausencias injustificadas durante el año escolar. Un estudiante de secundaria no puede tener más de cuatro (4) ausencias injustificadas para recibir crédito en una clase de duración regular de 18 semanas y no más de dos (2) ausencias en una clase acelerada en horario de bloques de nueve semanas. En los horarios de bloque que tienen las mismas clases cada otro día, el estudiante puede tener un máximo de dos (2) ausencias por cada periodo del año escolar, para un total de cuatro (4) ausencias injustificadas por año. Los directores pueden justificar ausencias debidas a enfermedades, muerte en la familia, u otras razones valederas. Los maestros les darán la oportunidad a los estudiantes para que recuperen las asignaciones que perdieron. Hay un proceso para apelar por los créditos perdidos por excesivas ausencias. Para más información sobre las normas estatales y federales sobre asistencia escolar, llamen al 713-556-6731. Horario escolar Todas las escuelas de HISD tienen clases de lunes a viernes. Cada escuela debe ofrecer siete horas diarias de instrucción. Los horarios pueden variar de escuela a escuela; es por lo tanto una buena idea ponerse en contacto con su propia escuela. Durante el año escolar, algunos días los alumnos salen temprano para permitir la planificación de la instrucción, la formación de maestros, así como las actividades para los padres. Cada escuela tiene su propio calendario en relación a estas actividades. Consulte con la escuela de su hijo. Salida de alumnos durante el horario escolar Los únicos adultos que tienen derecho a recoger a los alumnos durante las horas escolares son las personas que firmaron el formulario de matrícula del alumno y que tienen la custodia legal del niño o una persona autorizada por escrito por los padres del alumno. Dicha persona debe presentar identificación en la oficina de la escuela. Desayuno y almuerzo Se ofrecen nutritivos desayunos y almuerzos en todas las escuelas de HISD. El Distrito también ofrece desayunos y almuerzos gratuitos y a precio reducido para los estudiantes provenientes de familias de bajos ingresos. Los formularios para calificar a dichos servicios pueden obtenerse en las oficinas de las escuelas y en el Departamento de Servicios de Alimentación de HISD. Para obtener más información, ingresen al sitio electrónico http://www.houstonisd.org/Departments/site_front/0,3121,24462227,00.html. 7 Visitas a las escuelas Los miembros de la comunidad son bienvenidos en nuestras escuelas. Todos los visitantes deben apuntarse en la oficina principal y atenerse a los procedimientos particulares de cada escuela. Las visitas no deben interferir con las actividades escolares diarias. Información sobre evaluaciones estudiantiles La evaluación de Conocimiento y Aptitudes de Texas (Texas Assessment of Knowledge and Skills – TAKS) está basada en el currículo estatal obligatorio, conocido como Conocimientos y Aptitudes Esenciales de Texas (Texas Essential Knowledge and Skills – TEKS). El currículo CLEAR de HISD está alineado con el currículo estatal TEKS. La evaluación TAKS cubre un amplio espectro del currículo estatal y enfatiza las aptitudes mentales y la capacidad para resolver problemas de varios pasos. Los alumnos tienen que demostrar razonamiento abstracto, capacidad para contrastar conceptos y formar conclusiones basadas en información que han leído. Es un requisito para graduarse de la escuela secundaria el obtener un rendimiento satisfactorio en la evaluación final (exit level) de TAKS. Calendarios de evaluaciones TAKS y TELPAS Febrero Tercer, quinto y noveno grados, TAKS (Lectura) Marzo Jardín de infancia a doceavo grados - TELPAS (marzo y abril) Cuarto, séptimo y décimo grados – TAKS (Escritura) Abril Mayo Junio Tercer a décimo grados – TAKS (Matemáticas) Tercer a séptimo grados – TAKS (Lectura) Octavo y décimo grados – TAKS (Ciencias Sociales) Quinto, octavo, décimo y onceavo grados – TAKS (Ciencias Naturales) Octavo, décimo y onceavo grados – TAKS (Ciencias Sociales) Tercer, quinto y octavo grados – Lectura, Matemáticas (reevaluación) La evaluación TELPAS (anteriormente conocida como RPTE y TOP) brindan información para evaluar el progreso de los estudiantes con limitados conocimientos de inglés (Limited English Proficiency - LEP), indicando anualmente el desarrollo de dicho segundo idioma a través del año escolar. El progreso de los alumnos es la base del sistema de reportes TELPAS y la clave para ayudar a los distritos escolares a cotejar si sus estudiantes LEP están progresando en forma uniforme durante el año, mientras aprenden a entender, hablar, leer y escribir en inglés. Todos los estudiantes LEP de jardín de infancia a doceavo grado tomarán la evaluación TELPAS hasta que sean recalificados como por LPAC porque cumplen con el criterio de retiro del programa del Distrito. Este requisito está dirigido también a los estudiantes cuyos padres rechazan el programa y los que no reciban educación en programas bilingües o ESL. Los niveles de competencia son: principiante, intermedio, avanzado y muy avanzado. Los alumnos LEP cuyas discapacidades no les permitan ser evaluados estarán exentos de tomar esta prueba. Esto será decidido por el comité ARD de Educación Especial. En estos casos, dichos alumnos serán designados como ‘exentos por ARD’ para tomar la evaluación TELPAS y dicha calificación será incluida en los expedientes LEP del alumno. 8 Prueba de Lectura TELPAS Todos los estudiantes LEP de jardín de infancia a doceavo grado serán evaluados mediante la prueba de Lectura TELPAS. Esta prueba no puede utilizarse para reclasificar a un estudiante, ya que no forma parte de los criterios para salir del programa. En jardín de infancia y primer grado serán evaluados en lectura únicamente mediante observación. Los estudiantes de segundo a doceavo grados tomarán el examen por escrito. Prueba de habla y comprensión oral TELPAS Se evaluarán las destrezas del habla y comprensión oral en inglés de todos los estudiantes LEP de jardín de infancia a doceavo grado. La evaluación estará basada en observaciones del estudiante en actividades diarias en el salón de clases. Prueba de Escritura TELPAS Se evaluarán las destrezas de escritura en inglés de todos los alumnos LEP de jardín de infancia a doceavo grado. Para los alumnos de jardín de infancia y primer grado, la evaluación estará basada en observaciones del estudiante en actividades diarias en el salón de clases. Para los estudiantes de segundo a doceavo grados, los estudiantes serán evaluados por sus maestros en base a sus tareas de escritura. Los estudiantes LEP podrán salir del Programa Bilingüe o ESL una vez que cumplan con los criterios de competencia en inglés en las áreas de habla, comprensión oral, lectura y escritura. Se utilizarán varios instrumentos para determinar el nivel del alumno en estas cuatro áreas, según el grado de los estudiantes. Las evaluaciones utilizadas incluyen TAKS, Stanford, TELPAS, IPT Oral Language y IPT Early Literacy Writing. La prueba de rendimiento académico, en inglés llamada Stanford 10 Achievement Test es una prueba normativa de referencia en inglés. La prueba Aprenda 3 también es una prueba normativa de referencia en español que se administra en las mismas fechas que Stanford 10. Las clases de lectura que recibe el estudiante determinan cuál de las pruebas le corresponde tomar. Los estudiantes con conocimientos limitados de inglés (LEP) tomarán la prueba bien sea que participen en un programa bilingüe, inglés como segundo idioma (ESL) o un programa regular. El Distrito Escolar Independiente de Houston exige que todos los estudiantes del jardín de infancia al doceavo grado cumplan con este requisito. La prueba se suministra generalmente en abril. La prueba Tejas LEE es un instrumento de evaluación que los maestros pueden utilizar para determinar el nivel de lectura de los estudiantes de jardín de infancia y primer grado con conocimientos limitados de inglés, así como los alumnos de tercer grado en los colegios Reading First. En jardín de infancia y primer grado, todos los estudiantes LEP deben tomar la prueba Tejas LEE al final del año escolar. En segundo grado, solamente aquellos estudiantes cuyos resultados a comienzo del año escolar indicaron la necesidad de mejorar, deben tomar la prueba. El idioma de instrucción determina cuál de las pruebas recibe el estudiante. Este instrumento ayuda al maestro a tomar decisiones bien fundadas acerca de sus estudiantes. La prueba Tejas LEE no se utiliza para determinar si el estudiante es promovido o no. La lista de palabras de uso más frecuente (High Frequency Word List) es una evaluación desarrollada por el Departamento de Lectura de HISD. Se provee esta lista a todos los padres de familia de estudiantes de primer y segundo grado al comienzo de cada año escolar. La lista de palabras de uso más frecuente se administra durante cada primavera a todos los estudiantes del primer y segundo grado. Los estudiantes deben demostrar dominio sobre dicha lista de palabras, 9 lo cual determina la fluidez y precisión del uso de terminología común y frecuente. Esta prueba se utiliza como criterio para determinar si el estudiante es promovido o no. Normas de promoción Para que los estudiantes de HISD sean promovidos al próximo grado, deben demostrar que han aprendido lo que el Estado de Texas requiere a todos los alumnos en las escuelas públicas. Las “Normas de Promoción” de HISD generalmente incluyen las calificaciones en las clases, una evaluación local o estatal y una evaluación normativa nacional. Se envía información detallada sobre este tema a los padres y estudiantes cada año durante el semestre de otoño. Si desean más información, contacten al Departamento de Acatamiento de Normas Federales y Estatales al 713-556-6731. Requisitos para graduación Todos los estudiantes de HISD deben obtener 24 créditos académicos para graduarse de la escuela secundaria. Además de completar todos los requisitos de cada curso, los alumnos deben aprobar las evaluaciones estatales finales que les correspondan. Los estudiantes que hayan comenzado el noveno grado en el año escolar 2001-2002 o después deben aprobar la evaluación final (exit level) de TAKS en onceavo grado. Además, dichos alumnos están automáticamente inscritos en el programa llamado Recommended High School Program. El completar dicho programa permite a los estudiantes graduarse como Texas Scholars. Si desean más información sobre los cursos que ofrecen créditos, consulte con el consejero de su escuela o llame al Departamento de Orientación, llamado en inglés Department of Counseling and Guidance, al 713-556-6731. Libretas de Calificaciones Bajo la ley estatal “no pasas, no juegas” un alumno que recibe una nota inferior a 70 (o su equivalente) en cualquier asignatura no podrá participar en actividades extracurriculares durante las primeras tres semanas del siguiente período de calificación. Durante este período, el alumno podrá continuar practicando o ensayando con los otros alumnos pero no podrá participar en competencias o en presentaciones públicas, excepto cuando es permitido por la ley estatal. En las escuelas primarias (y algunas escuelas secundarias), las libretas de calificaciones son enviadas a los padres cuatro veces durante el año escolar, al final de cada período de nueve semanas: octubre, enero, marzo y mayo. En las escuelas medias y secundarias, las libretas de calificaciones son enviadas a los padres seis veces durante el año escolar, al final de cada período de seis semanas: octubre, noviembre, enero, marzo, mayo, y junio. (Sin embargo, algunas escuelas medias y secundarias observan los mismos períodos de nueve semanas que las escuelas primarias.) 10 Los estudiantes cuyo progreso es insatisfactorio recibirán un informe preliminar a la mitad de cada período indicado arriba, según sea necesario. Los padres deben firmar los informes y devolverlos a la escuela. Sistema de Calificaciones Asignaturas académicas 90–100 = excelente 80–89 = bien; por encima del promedio 75–79 = satisfactorio; promedio 70–74 = aprobado; inferior al promedio Conducta E = excelente S = satisfactoria P = necesita mejorar; inferior al promedio U = insatisfactoria inferior a 70 = insatisfactorio; desaprobado Clasificación por grado En la escuela secundaria, la cantidad total de créditos de un estudiante determina su clasificación, es decir, el “año” en el cual está el estudiante. La norma de la Mesa Directiva en referencia a la clasificación de grado está descrita en la Norma EIE (LOCAL). Clasificación Noveno grado (freshman) Décimo grado 10 (sophomore) Onceavo grado (junior) Doceavo grado (senior) 0 a 5,5 6 a 11,5 12 a 17, 5 18 o más Cómo entender las libretas de calificaciones de su hijo Las libretas de calificaciones no siempre miden la inteligencia de su hijo. Las libretas de calificaciones son una forma de evaluar qué materias está aprendiendo y con cuáles tiene problemas. Siga las siguientes recomendaciones. • • • • • • • Mantenga la calma cuando su hijo le muestre su libreta de calificaciones. Recuerde que su hijo va a necesitar algún tiempo para ajustarse a su nueva escuela y al ambiente en casa. Durante este período de ajuste, tal vez su hijo no entenderá como completar exitosamente todos los deberes de clase y las tareas. Tal vez su hijo no entenderá lo que se “espera” en este nuevo ambiente. Comuníquele a su hijo que usted está interesado en su éxito en la escuela. Hágale preguntas sobre las notas que obtuvo en el reporte de calificaciones. ¿Son estas notas lo que el niño esperaba? Hágale preguntas positivas “¿Cuáles son tus problemas en matemáticas?”, “¿Qué puedo hacer para ayudarte?” Recuerde que su hijo tal vez no será capaz de expresar correctamente lo que le está causando problemas en la escuela. 11 • • • Hable con su hijo para decidir juntos como pueden mejorar sus calificaciones. Es buena idea incluir a su hijo y discutir sus planes escolares. Identifique las áreas problemáticas que han causado que su hijo falle o tenga un bajo rendimiento en la escuela. Es su derecho y responsabilidad hablar con el maestro y con la escuela para determinar cualquier problema. Identifique con el personal de la escuela las cosas que usted puede hacer para ayudar a solucionar estos problemas. Las libretas de calificaciones son un reflejo de las habilidades y hábitos de estudio. INFORMACIÓN PARA PADRES Reuniones de Padres con Maestros Muchos padres se preocupan cuando hablan con el personal de la escuela. Discutir el progreso escolar de su hijo es tanto su derecho como su responsabilidad. Los maestros reciben con gusto el interés de los padres y su aporte. Recuerde hacer preguntas específicas. • • • • Primero, llame a la escuela y haga una cita. Si su hijo/a tiene más de un maestro, planee reunirse con por lo menos dos maestros en cada cita. Aquí hay un ejemplo de las preguntas que puede hacer: 1. ¿Cuáles son los puntos fuertes y los puntos débiles de mi hijo? 2. ¿Cómo puedo colaborar con usted para ayudar a mi hijo? 3. ¿Cuáles son los objetivos de instrucción para esta clase? En otras palabras, ¿qué se supone que debe mi hijo aprender para el final de cada período de calificaciones? 4. ¿Pone mi hijo atención en clase? Si no, ¿por que no y qué podemos hacer para ayudar? 5. ¿Me puede llamar cuando las notas de mi hijo o su conducta no sean satisfactorias? Trabaje en equipo con los maestros de su hijo para determinar soluciones positivas en áreas en las cuales se han identificado problemas. Comuníquele claramente a su hijo que ustedes están trabajando juntos con los maestros, para que su hijo sea exitoso en la escuela. Crear hábitos de estudio exitosos Como padre, usted puede ayudar a determinar el éxito de su hijo en la escuela. Muchos padres no siempre entienden el contenido de lo que se le está presentando a los niños, pero todos los padres pueden crear y mantener un ambiente en la casa que apoye buenos hábitos de estudio. • Trate de comprar una mochila o una bolsa para que su hijo pueda cargar diariamente de la casa a la escuela los materiales de la escuela, libros y tareas. • Establezca una rutina cada día con su hijo para revisar la mochila o la bolsa de libros cuando ellos llegan de la escuela. Este es un buen momento para discutir las actividades de clase y las tareas. • Establezca una hora del día para que su hijo estudie y complete sus tareas. Es muy importante que este horario sea reforzado cada día de manera constante. Una buena hora es después de la comida, pero no después de las 9:00 p.m. • Cree un lugar específico para que su hijo complete las tareas y el estudio. Usted no tiene que comprar muebles costosos. La cocina de la mesa funciona bien como lugar de estudio. Inclusive, los niños pueden recostarse en el piso y estudiar con eficacia. Sólo asegúrese de mantener el área en silencio y reduzca las interrupciones. 12 • • • Usted puede ser flexible con relación al tiempo de estudio si usted y su hijo planean cuidadosamente. Eventos especiales durante la noche pueden ser incluidos, pero las tareas y el estudio deben ser la prioridad. Si su hijo quiere asistir a un evento especial durante las horas de estudio en la noche entonces tendrá que completar sus tareas inmediatamente después de la escuela. Limite la cantidad de tiempo que su hijo puede ver televisión en las noches de escuela. Trate de que no vean más de una hora en la noche. La cantidad de televisión que un niño ve afecta directamente las notas que él/ella recibe. HISD tiene un canal de televisión (Warner canal 18, TCI canal 39 y Optel canal 70) que ofrece excelente programación educativa para padres y estudiantes. Servicios y seguro médicos en las escuelas Si un alumno se enferma o sufre alguna herida durante las horas escolares, la escuela se pondrá en contacto con la familia del alumno o con una persona designada por sus padres. Asegúrense de anotar todos los números de teléfono de emergencia en la tarjeta de matrícula de su hijo. Durante las horas escolares, todas las medicinas pueden ser administradas solamente por el personal designado por el director de la escuela y únicamente con el consentimiento escrito de los padres o de un médico. Tal permiso será archivado por anticipado en la oficina de la escuela. Bajo la ley, las escuelas públicas no son responsables por lesiones incurridas por los estudiantes mientras están en la escuela. Sin embargo, HISD provee programas de seguro a precios bastante económicos. Los padres tienen la opción de comprar seguro comprensivo (24 horas al día) o solamente para las horas que el niño está en la escuela. Pueden obtener más información en la oficina de su escuela. Seguro Médico para los Niños: Children’s Health Insurance Program (CHIP) Este programa de seguro médico fue diseñado para las familias que no califican para Medicaid porque su ingreso está por encima del límite permitido, pero no pueden pagar los altos precios de seguro privado. Los padres de algunas de estas familias tienen trabajos que no ofrecen seguro médico para los hijos. Otros tienen empleos que ofrecen seguro para la familia a un precio que no pueden pagar. Para mayor información o para inscribirse por teléfono, llame al 1800-647-6558 de las 9 a.m. a las 9 p.m. de lunes a viernes y los sábados hasta las 3 p.m. (hora de Houston) durante todo el año, exceptuando los días de fiestas nacionales. Educación, embarazo y crianza de niños (Pregnancy, Education, Parenting - PEP) Este programa del distrito escolar es financiado con fondos estatales y está diseñado para reducir el número de estudiantes que abandonan la escuela debido al embarazo y/o crianza de niños y para recuperar a padres menores de 21 años. Existen 12 escuelas en el Distrito con este programa y seis de ellas proveen centros de cuidado infantil. Si desean más información, llamen al 713-349-7423. Servicios relacionados con el embarazo Estos son servicios de apoyo que la estudiante recibe para ayudarla a adaptarse y para que permanezca en la escuela durante su embarazo y durante el período de posparto. Los servicios específicos que están disponibles a través de este programa son: orientación, servicios escolares 13 y de salud, transporte, cuidado infantil e instrucción en la casa o en el hospital (Compensatory Education Home Instruction o CEHI). Este último servicio tiene el propósito de prevenir que las estudiantes estén ausentes de la escuela después del parto y les facilita la instrucción con un maestro certificado del Distrito. Si desean más información, llamen al 713-349-7423. Participación de los padres Los padres y los miembros de la comunidad pueden afectar el éxito personal y académico de los estudiantes de HISD apoyando y participando en las actividades coordinadas por la Oficina de Asociaciones Estratégicas (Office of Strategic Partnerships) del Distrito, que incluye a la Oficina de Participación de los Padres (Parent Engagement) y la Oficina de Asuntos Comunitarios (Community Relations). Pueden contactar a esta oficina llamando al 713-5567200. Los Centros de Participación de los Padres (Parent Engagement Centres) se encuentran en diversas partes del Distrito. Cada centro es un recurso para contestar las preguntas de los padres y brindar servicios que incluyen clases de inglés, alfabetización para la familia, consejos para la crianza de los hijos, nutrición, computación, preparación para GED y clases para crear material de instrucción que se pueden llevar al hogar. El Programa de Liderazgo para Padres (Parent Leadership Program) apoya a los padres como miembros de organizaciones PTO y PTA, les aconseja que participen en los procesos para tomar decisiones concernientes a las escuelas mediante las juntas y los comités Parent-Community Participation Teams y Shared-Decision-Making. Además, les facilita su participación en institutos de liderazgo y programas de entrenamiento. Los Centros Comunitarios de Aprendizaje (Community Learning Centers) ofrecen programas de computación de 16 semanas que brindan acceso a educación en español vía Internet. Esto se ofrece a padres hispanos mediante el Instituto Mexicano del Área Metropolitana de Houston (Mexican Institute of Greater Houston). Si desean más información, el director de la escuela puede explicarle cómo participar más activamente en la educación de su hijo, en el hogar y en la escuela. Encontrará más información sobre la participación de los padres y cómo ser voluntario ingresando al enlace del sitio del Distrito, www.houstonisd.org/parentengagement . Otras maneras en que los padres pueden ayudar Demuestren a sus niños que la conducta es algo aprendido. Conviértanse en un modelo de conducta académica, leyendo, resolviendo problemas y aceptando sugerencia de personas con experiencia. Hagan de la lectura una costumbre diaria. Comiencen a leer con sus hijos desde que están en el jardín infantil y sigan leyendo aún después de que se hayan convertido en buenos lectores. Manténganse involucrados en la casa y en la escuela. Hablen con sus hijos y escuchen lo que tienen que decir. Manténganse en contacto con la escuela llamando al director de la escuela, haciendo sugerencias e informándose sobre maneras de contribuir. 14 Manténganse informados acerca del progreso de sus hijos. Elogien sus esfuerzos con frecuencia y celebren el trabajo bien hecho. Organicen encuentros familiares con el objetivo de obtener resultados positivos. Proporcionen apoyo cuando los niños cometen errores. Acostúmbrense a ofrecer su liderazgo cuando los niños experimentan fracasos. Respeten las decisiones de los niños. Ayuden a poner en práctica las decisiones tomadas por los niños. Conozcan el programa de estudios de los niños. Dediquen tiempo a conocer el programa de estudios de cada asignatura. Participen en sesiones de desarrollo profesional y de entrenamiento de padres. Animen a sus niños a seguir modelos positivos de comportamiento. Enfaticen la ética cuando se vean involucrados en las preguntas acerca de la disciplina, justicia e igualdad. Busquen tutores eficaces. Si es necesario, consigan tutores. Busquen a alguien que pueda ayudar a sus hijos emocionalmente e intelectualmente. Establezcan una rutina diaria. Comiencen con un programa que incluya tiempo para jugar, tareas caseras, comidas, tareas escolares, acostarse y otras actividades familiares. Dediquen tiempo a ayudar a sus hijos con el estudio. Enfaticen las buenas calificaciones pero no exageren su importancia. Tareas. Las tareas refuerzan el proceso de aprendizaje en la escuela y ayudan al maestro a evaluar el progreso de los alumnos. Rogamos a todos los padres que participen activamente en la educación de sus hijos y que se aseguren que completan todas las tareas. Voluntarios Cada año, más de 25.000 padres, miembros de la comunidad y empresas colaboran como voluntarios para llevar a cabo tareas que apoyan y enriquecen la educación en las escuelas de HISD. Pueden participar de la siguiente manera: 1. Padres: los miembros de la reconocida organización Voluntarios de las Escuelas Públicas (Volunteers in Public Schools – VIPS) ayudan como tutores, mentores, colaboradores de maestros, patrulleros de seguridad, chaperones, intérpretes, guardias en la cafetería y ayudantes en las bibliotecas, centros de medios de difusión, clínicas y otras oficinas. Para obtener más información, ingresen al enlace “Padres” en el sitio de HISD o llamen al Departamento de Participación de los Padres (Parent Engagement Dept.) al 713-556-7206. 2. Miembros de la comunidad y empresas: Las escuelas de HISD están también enriquecidas por sus asociaciones con empresas, organizaciones profesionales, servicios sociales, agencias gubernamentales, organizaciones religiosas, universidades y grupos cívicos que cumplen con las necesidades de las escuelas. Si desean más información, ingresen al enlace de Asuntos Comunitarios (Community Relations) del sitio del Distrito en (www.houstonisd.org/communityrelations ) o llamen al 713-556-7200. 15 HISD valora a sus padres y voluntarios. Aconsejamos a todos los residentes de Houston a que participen activamente en nuestras escuelas. Resolución de Problemas HISD está muy agradecido por el apoyo y la dedicación de los padres con sus hijos y compartimos con ellos la meta de lograr que los estudiantes alcancen lo mejor posible. Sin embargo, malentendidos y desacuerdos se presentan de vez en cuando. Para llegar a una solución rápida y satisfactoria de cualquier problema, es muy importante que nos atengamos a los procedimientos y mecanismos que existen en HISD. La clave para resolver cualquier problema está clara, una comunicación honesta. Si usted no entiende o no está de acuerdo con una acción o una regla de la escuela que afecta a su hijo, debe dirigirse al maestro. Haga una cita para reunirse con el maestro y tratar el asunto calmada y abiertamente. Si no se soluciona el problema de manera satisfactoria para usted, o si le preocupa algo que afecta a toda la escuela, trátelo con el director, el administrador máximo de la escuela. En caso que el director no lo pueda resolver, el próximo paso será presentarlo ante el superintendente de la Oficina Regional correspondiente a la escuela. (La lista de las seis Oficinas Regionales se encuentra al final de este documento). Si desean más información, llamen al Departamento de Participación de los Padres (Parent Engagement Dept.) al 713-556-7206. Información sobre carreras universitarias Los estudiantes inmigrantes pueden ir a la universidad sin importar su estado inmigratorio. A partir del 17 de junio del 2001, la ley HB 1403 permite calificar a los estudiantes inmigrantes, incluyendo a las personas sin documentos como residentes y pagar las cuotas de matrícula estatales. Una nueva ley llamada SB 1528 extiende aún más los beneficios de la ley HB 1403. Bajo SB 1528, un estudiante inmigrante debe firmar una declaración jurada (affidávit). Para calificar se debe cumplir con los siguientes cuatro puntos: 1) Haberse graduado de una escuela pública o privada o recibido el certificado de educación general (GED) en Texas; 2) Haber residido en Texas por lo menos tres años y haber vivido con sus padres o tutores legales antes de graduarse de secundaria o recibido el GED; 3) Haber residido en Texas por 12 meses consecutivos justo antes del semestre en que se matricula en una universidad; 4) Presentar una declaración jurada ante la institución donde afirma que solicitará la residencia permanente tan pronto como califique para hacerlo. College for Texans. Todo lo que un residente de Texas necesita saber sobre el proceso de admisión a una universidad o instituto superior técnico: preparación, proceso de solicitud, información financiera. El Estado de Texas ha creado una solicitud de admisión común para todas las universidades estatales en Texas, eliminando la necesidad de completar varios formularios de solicitud. Dicho formulario de solicitud, llamado ApplyTexas application (previamente conocido como Texas Common Application) puede obtenerse electrónicamente en www.applytexas.org 16 Texas Application for State Financial Aid (TASFA). Los residentes de Texas que no califican para asistencia financiera federal podrán obtener un formulario de solicitud en www.collegefortexans.com/residency/TASFA.doc. Recuerden que únicamente los ciudadanos de los Estados Unidos, los residentes permanentes y los refugiados califican para obtener asistencia financiera. Por lo tanto, este formulario separado para asistencia financiera beneficiará a un gran número de inmigrantes. El Programa Texas Scholars prepara a los alumnos para que ingresen al campo académico de su interés y que sigan estudios superiores. Para obtener más información sobre este tema, ingresen al sitio electrónico de Texas Scholars de HISD en http://www.texasscholars.org) o llamando al 713-556-7200. Los estudiantes de secundaria tienen un valioso recurso disponible en el Internet llamado Texas Scholars Interactive Guide to Life After High School que les puede ayudar a investigar posibles carrera. Esta guía les ofrece información acerca de más de 800 carreras en el servicio militar, trabajos manuales, oficios, artes, educación, tecnología, finanzas, administración de empresas, cuidados de la salud, ventas, transportación, industrias y mucho más. La explicación sobre cada carrera incluye los salarios promedio, el porcentaje de crecimiento de ese tipo de trabajo, descripción de los trabajos, las aptitudes y la educación que requieren. Además, cada perfil de trabajo incluye una secuencia de cursos recomendados para los estudiantes de secundaria. La guía interactiva llamada Life After High School (La vida después de la escuela secundaria) es gratuita para los alumnos de escuelas secundarias; el único requisito es que los alumnos ingresen al sitio firmando sus nombres y escribiendo el nombre de sus escuelas secundarias. Para acceder al sitio, ingresen a la página electrónica de Life After High School en www.texasscholars.lifeafterhighschool.org. Project GRAD es un esfuerzo en colaboración entre HISD y la comunidad para asegurarse que los niños que provienen de hogares con dificultades económicas se gradúen de la escuela secundaria y tengan la oportunidad de ir a la universidad. La filosofía de este programa es que todos los estudiantes desde jardín de infancia hasta doceavo grado pueden aprender apropiadamente, sin importar sus datos demográficos. Pueden obtener más información sobre este programa visitando el sitio electrónico de Project GRAD en www.projectgradhouston.org. RECURSOS MÉDICOS, LEGALES Y OTROS SERVICIOS Temas sobre salud y seguridad La salud y seguridad de su hijo pueden contribuir enormemente a su éxito académico. • Una alimentación adecuada es de importancia primordial para la salud de su hijo y su éxito académico en la escuela. Numerosos estudios demuestran que los niños que comen un buen desayuno en la mañana antes de ir a la escuela obtienen mejores calificaciones y aprenden con más eficacia. No deje que su hijo coma dulce o cereales con gran cantidad de azúcar en la mañana antes de ir a la escuela. Asegúrese de que su hijo coma un desayuno rico en 17 • • • proteínas cada día. Si a su hijo no le gusta la comida que se sirve en el desayuno, entonces es perfectamente aceptable comer sándwiches o lo que quedó de la cena la noche anterior. Si su hijo está enfermo y con una fiebre de más de 38º C (100º F o más), por favor permítale que se quede en la casa para que se recupere y reciba atención médica. La ley estatal requiere que todos los niños (menores de 2 años) estén asegurados en un asiento diseñado para carro cuando estén viajando en automóvil. Los niños entre dos y cuatro años deben viajar en un asiento diseñado para carro o usar el cinturón de seguridad en el asiento trasero o delantero del carro. La ley estatal también requiere que todos los ocupantes que viajan en un vehículo estén asegurados por un cinturón de seguridad. La ley estatal prohíbe que cualquier persona, menor de 12 años, viaje en la caja o parte descubierta de una camioneta. Si es necesario para un niño viajar en estas circunstancias, el vehículo no puede exceder las 35 millas por hora. Servicios Médicos Toda persona, sin importar su estado inmigratorio, puede recibir servicios médicos de emergencia, vacunas, exámenes y tratamientos para enfermedades contagiosas. Bajo la categoría de servicios comunitarios, El Departamento de Salud de la Ciudad de Houston ofrece cuidados de salud para refugiados. Los siguientes servicios también están disponibles sin importar el estado migratorio: • Vacunas para niños • Exámenes de tuberculosis y SIDA • Cuidado prenatal • Tratamiento para enfermedades de transmisión sexual • Cuidado dental para niños menores de 18 años de edad • Chequeo de bebes desde su nacimiento hasta 5 años de edad El Departamento de Salud tiene 8 clínicas en la ciudad: La Nueva Casa Clínica Lyons Clínica Magnolia Clínica Northside Clínica Riverside Clínica Southwest Clínica Sunnyside Clínica West End 1809 N. Main 5602 Lyons 7037 Capitol 8523 Arkansas 3315 Delano 6441 High Star 9314 Cullen 190 Heights Blvd. 713-547-8000 713-671-3000 713-928-9800 713-696-5900 713-284-9600 713-779-6400 713-732-5000 713-866-4100 La Clínica Planned Parenthood brinda exámenes médicos preventivos para mujeres, información y servicios sobre control de natalidad, examen de seno, exámenes de embarazo, servicios prenatales y orientación. También realizan ligadura de trompas, vasectomía, abortos y mamografías a bajo costo para mujeres mayores de 50 años y de bajos recursos. Ellos piden, pero no exigen un número de seguro social. La siguiente es una lista de sus clínicas: Fannin* Casa de Amigos Dickinson Greenspoint 3601 Fannin 1615 N. Main 3315 Gulf Freeway 11834 Airline 713-522-3976 713-224-5228 281-337-4618 281-820-5305 18 Rosenberg Stafford South West 1960 Office 4203 Avenue H # 7 3727 Greenbriar 6121 Hillcroft, # O 3995 FM 1960 W 281-342-8408 281-494-5727 713-541-5372 281-587-8081 * La clínica de Fannin es la clínica principal de Planned Parenthoood en el área de Houston. Incluye una clínica para adolescentes con servicios a bajo costo o gratuitos. Consulte la pagina electronica www.pphouston.org/site/Page Server . Ciudad de Houston-Centro Sanitario Sunnyside 9314 Cullen Boulevard, Houston, TX 77051 713-732-5000 Esta clínica ofrece servicios de salud pública con especial énfasis en servicios para mujeres y niños a través del Departamento de Salud de la Ciudad de Houston. El centro está abierto de lunes a viernes de 8:00 a.m.-5:00 p.m. Se acepta Medicaid. Esta clínica presta servicios de planificación familiar, exámenes de embarazo, maternidad, salud para niños, vacunas, examen de la presión sanguínea y de tuberculosis, clínica dental, evaluación de nutrición para madres embarazadas, educación de salud y clínica para los pies. Sunnyside WIC (Women, Infants, and Children) 4605 Wilmington, Houston, TX 77051 713-732-5050 WIC es un programa que evalúa a las mujeres embarazadas, en lactancia o posparto y bebes y niños menores de 5 años para determinar si califican según sus ingresos para recibir educación sobre la nutrición, suplementos alimenticios e inmunizaciones subvencionadas por el gobierno federal. Las madres indocumentadas pueden recibir servicios de WIC siempre y cuando sus bajos ingresos les den derecho a recibir estos beneficios. Este programa no reportará el estado migratorio de los niños o de sus padres. Para más información llame al 713-794-9090. Todas las clínicas WIC tienen personal que le puede asistir en los idiomas de Bosnia/Serbo-Croacia, así como ruso, español y vietnamita. Legacy Clinic 215 Westheimer, Houston, TX 77006 713-830-3075 3311 Richmond, Suite 100 713-830-3033 www.legacycommunityhealth.org La Clínica Legacy provee servicios gratuitos para personas con SIDA o VIH y para personas con sordera u otros problemas de audición. 19 AIDS Foundation Houston 3202 Weslayan Annex, Houston,TX 77027 713-623-6796 info@AFHouston.org Esta organización comunitaria provee servicios e información a personas con VIH/SIDA. Clínicas en las escuelas El propósito de la iniciativa de las clínicas en las escuelas (School-based Clinic Initiative) es mejorar la salud de los alumnos y así reducir la cantidad de días que faltan a clases debido a problemas médicos. Es un programa de colaboración entre proveedores de servicios médicos, públicos y privados que junto al Distrito brindan servicios desde las escuelas o mediante los colegios de HISD en forma gratuita. Aunque la primera clínica escolar abrió hace casi 20 años, el programa ha crecido fundamentalmente en los últimos cinco años. HISD tiene asociaciones con ocho proveedores diferentes mediante 25 unidades fijas y movibles que ofrecen servicios a 85.000 estudiantes. Las clínicas brindan evaluaciones médicas, cuidado preventivo general, educación, inmunizaciones, cuidado físico de problemas agudos y crónicos, tratamiento del sistema reproductivo y cuidado para el bienestar general del bebe. Algunos programas brindan tratamiento dental, servicios de salud mental, de asistencia social y asistencia para organizar el caso médico (case management). Contacten a las escuelas de su vecindario para localizar a la clínica más cercana. Asistencia para mujeres maltratadas Las víctimas de crimen o violencia doméstica, mujeres maltratadas o víctimas de violación tienen derecho de llamar a la policía, sin temer deportación. El Departamento de Policía ha asegurado que va a ofrecer servicios a todas las víctimas de crímenes, sin importar su estado de inmigración. Aid to Victims of Domestic Abuse (AVDA) 2603 LaBranch, Suite 100 Houston, TX 77002 (713) 224-9911 http://www.avda-tx.org Esta agencia está compuesta por un “Proyecto de Defensa Legal” que ofrece talleres sobre la violencia doméstica y el sistema legal, así como representación legal en asuntos de familia. AVDA también cuenta con un “Programa Pivote” (Pívot Project) de intervención para hombres violentos y abusivos y para aquellos que quieren cambiar su comportamiento violento. La agencia también provee orientación para personas en crisis por abuso doméstico y un proyecto de ayuda a la comunidad con actividades de educación y relaciones públicas. 20 Centro de Mujeres del Área de Houston (HAWC) 1010 Waugh Houston, TX 77019 Línea para asalto sexual (713) 528-7273 Línea para violencia doméstica (713) 528-2121 http://www.hawc.org/site/PageServer?pagename=splash Este centro ofrece apoyo para mujeres maltratadas o víctimas de violación. El número de teléfono de crisis debido a violación sexual es (713) 528-7273. Como parte de la asistencia bilingüe que ofrece esta agencia, se da información sobre vivienda y servicios legales, médicos, físicos, psicológicos y de empleo para mujeres maltratadas. También se provee orientación y guardería para los niños de mujeres maltratadas. Los servicios no tienen ningún costo y se ofrecen también en las tardes y con cita. Este centro además ofrece refugio para mujeres adultas que son víctimas de violencia familiar y para sus hijos menores de 17 años. El refugio ofrece alojamiento, comidas, orientación y transporte. El tiempo máximo que usted puede permanecer en el refugio es 30 días, que pueden extenderse a 60 días. Si usted necesita refugio puede llamar al (713) 528-2121. Los servicios del centro de las mujeres están abiertos a todas las personas sin importar su estado inmigratorio. No se requiere ningún tipo de documentación. Asistencia legal Las siguientes organizaciones están disponibles a inmigrantes que desean ser representados legalmente y sólo disponen económicamente de un presupuesto limitado para estos servicios. Las tarifas que a continuación se mencionan no incluyen los $250 que se deben pagar al Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) para que se procese su solicitud de ciudadanía y sus huellas digitales. The Association for the Advancement of Mexican Americans (AAMA) 6001 Gulf Freeway, B-3 Houston, TX 77023 713-926-4756 http://www.aamainc.com Además de sus otros servicios de asistencia comunitaria, esta agencia provee clases de ciudadanía a un costo de $10 por 3 meses. Las clases se ofrecen de lunes a jueves, de 1 p.m. a 2 p.m. y de 6 p.m. a 7:45 p.m. Los sábados y domingos las clases son de 9:00 a.m. a 1:00 p.m. Estas sesiones pretenden cubrir el requisito cívico y de inglés para la solicitud de ciudadanía. La enseñanza del inglés está acompañada por la instrucción sobre la historia y el gobierno de los Estados Unidos. AAMA tiene tres programas que incluyen: clases de inglés y diploma equivalente de secundaria GED para jóvenes y adultos que no hayan completado sus estudios, un programa de tratamiento en sus residencias a quienes abusan el consumo de drogas, un programa de orientación para quienes abandonas sus hogares y educación sobre el SIDA. El programa de Desarrollo Comunitario (Community Development Program) ofrece ayuda para las rentas dentro de los límites correspondientes a los códigos postales 77011 y 77012. El programa educativo 21 ayuda a elegir carreras, cursos y escuelas. También se brinda ayuda para poder obtener asistencia financieras para los estudios universitarios. GANO / CARECEN 6006 Bellaire Blvd., Suite 100 Houston, Texas 77081 713-665-1284 GANO/CARECEN ofrece asistencia legal que incluye ayuda para llenar las solicitudes de ciudadanía y obtener permisos para trabajar. La organización mantiene información sobre lugares donde se puede encontrar trabajo. También se ofrecen clases a las mujeres para recibir consejos sobre cómo criar a los hijos, clases de inglés y un proyecto en español para quienes estén solicitando su ciudadanía. Asociación de Caridades Católicas 2900 Louisiana Houston, Texas 77006 713-526-4611 http://www.catholiccharities.org Los servicios de caridades católicas para inmigrantes y refugiados brindan asistencia y esperanza a refugiados e inmigrantes refugiados. Reasentamiento de refugiados y reunificación de familias Los servicios incluyen orientación cultural, capacitación laboral, reunificación de las familias y reasentamiento para los refugiados aprobados por el gobierno. Hay servicios especializados para refugiados mayores de edad y refugiados traumatizados por el tráfico de personas. Bilton, Dwayne - Lone Star Legal Aid 1415 Fannin, 3er Piso Houston, TX 77002 713-652-0077 http://www.lonestarlegal.org Esta fundación ofrece servicios legales para personas de bajos ingresos. Para recibir estos servicios gratuitos usted deberá llamar para que determinen si califican. Le harán preguntas sobre sus ingresos y sobre su caso en particular. Sólo se atienden casos legales cívicos. Los residentes legales tienen derecho a estos servicios, así como los inmigrantes indocumentados si se involucra a un niño en un caso de divorcio cuando hay problemas de custodia. Otros casos incluyen problemas entre arrendador y arrendatario, ejecuciones de viviendas, obtención de seguro social o estampillas de comida, Medicaid, Medicare e indemnización por desempleo. La fundación provee servicios en español y vietnamita. 22 Houston Volunteer Lawyers Program 712 Main, Suite 2700 Houston, TX 77002 713-228-0735 info@hvlp.org Esta agencia provee servicio legal gratuito para casos civiles sólo para aquellas personas cuyo salario es muy bajo para contratar a un abogado particular. Si usted califica, entonces el único gasto que tiene que pagar son los honorarios para la corte. Se reciben casos de divorcio, custodia de niños y problemas entre arrendador y arrendatario. Immigration Counseling Center, Inc. 6430 Richmond Ave., Suite 450 Houston, Texas 77057 713-953-1605 Este centro provee orientación en español sobre asuntos de inmigración y ofrece asistencia para aquellos inmigrantes que necesitan preparar sus casos con el Servicio de Inmigración y Naturalización (INS). El costo de los servicios para la solicitud de ciudadanía es de $50. El costo de la asistencia para casos distintos a los de ciudadanía se hace de acuerdo a los ingresos de la persona. Immigration Resource Center The Family Road Program Christus-Southwest Community Health Center, 6441 High Star Houston, Texas 77074 713-779-6400 Este centro sirve a quienes necesiten información y asistencia en asuntos legales y de inmigración, así como información sobre la transición a la vida en los Estados Unidos. El centro provee información acerca de las opciones que los inmigrantes tienen en base a su estado de inmigración, para que ellos puedan tomar decisiones basados en información realista. Cada mes, el centro organiza sesiones informativas sobre inmigración para ayudar a que la comunidad entienda las leyes de inmigración y su impacto. A través de una afiliación con el Hospital St. Joseph, Christus ofrece servicios de inmunizaciones, pruebas de tuberculosis y SIDA, cuidados prenatales, tratamiento de enfermedades venéreas, cuidado dental para niños de hasta 18 años de edad y evaluaciones para bebes y niños de hasta 5 años de edad. Además, SCHC ofrece acceso a sus pacientes a servicios sociales mediante la inscripción en sus instalaciones a Medicaid, WIC y “Life Houston”. El centro también tiene un programa de bienestar general que ofrece clases de alfabetización y nutrición. Al colaborar con otras agencias comunitarias, este programa de bienestar también ofrece ayuda a las familias en áreas como la salud, consejos sobre la crianza de los niños, educación, empleo, finanzas, nutrición y acceso a otros recursos comunitarios. También se ofrece un Centro de Alfabetización que cuenta con cuatro niveles de clases para aprender a leer y escribir en inglés (ESL). 23 YMCA International Services 6300 Westpark, Suite 600 Houston, Texas 77057 713-339-9015 http://www.ymcahouston.org El programa Houston Refuge Pro Bono Project asiste a las personas que solicitan asilo político. El programa Crime Victims Civil Legal Services ofrece servicios legales a las víctimas. Consultas generales son cada miércoles sin cita de 9 a.m. a 4 p.m. Law Clinic-University of Houston 100 Law Center Houston, TX 77204 713-743-2094 Este centro legal provee asistencia para personas con casos de bancarrota, inmigración y custodia de niños. Se ofrece ayuda bilingüe en español y se atiende a inmigrantes indocumentados. Por cita solamente. Houston Works USA 2118 Smith Houston, TX 77002 713-654-1919 http://www.houstonworks.com Houston Works es una organización que ayuda a los estudiantes a conseguir trabajos para el verano. Los estudiantes necesitan lo siguiente para solicitar un trabajo: • • • • Certificado de nacimiento original o tarjeta de residencia legal. Tarjeta del seguro social. Libreta de calificaciones con el informe de vacunas o documento de identificación de Texas. Prueba del ingreso familiar durante las últimas 26 semanas. (de 10 a 15 talones de cheques) Iglesia Católica St. Joseph 1505 Kane St. Houston, TX 77007 713-222-8903 713-222-6193 Esta iglesia tiene un programa de empleo para personas que desean hacer trabajos internos ya sea en servicio doméstico, cuidado de niños o ancianos. Hay un almacén de comida para las personas que viven en esa área. Periódicamente la iglesia organiza ferias de salud para que las personas reciban control de la presión sanguínea, diabetes, inyecciones contra la gripa. Esta iglesia también le puede ayudar si necesita asistencia con su solicitud para recibir prestaciones de seguridad social (welfare), tarjeta dorada (gold card) o estampillas de comida (food stamps). 24 Texas Workforce Commission 2613 Austin Houston, TX 77002 281-983-1100 http://www.twc.state.tx.us La Comisión de Empleo de Texas pone a su disposición una base de datos con información sobre distintas posibilidades de trabajo. De acuerdo a su salario, usted podría calificar para entrenamiento. Se ofrece acceso a una computadora para crear un curriculum vitae o para buscar trabajos en la red. Están a su disposición teléfonos para enviar faxes y fotocopiadoras. Si tiene reclamos en cuanto a sus beneficios de desempleo, esta agencia también lo puede asistir. Alliance for Multicultural Community Services, “The Alliance” 6440 Hillcroft, Suite 411 Houston, Texas 77081 713-776-4700 http://www.allianceontheweb.org “La Alianza” ofrece asistencia para empleo, ciudadanía, vivienda y clases de inglés sin costo. Otros programas incluyen formación profesional, reasentamiento de refugiados, orientación para inmigrantes, educación de salud, programas de verano para el empleo de jóvenes y servicios generales que cubren a más de 40.000 refugiados e inmigrantes. Se brindan servicios a las comunidades de Etiopía, Cambodia, Laos y Vietnam. Sus materiales están disponibles en los idiomas de Bosnia/Serbo-Croacia, China, Somalia, así como en español y vietnamita. Council on Alcohol and Drugs (Consejo sobre alcohol y drogas) 303 Jackson Hill St. Houston, TX 77007 713-942-4100 http://www.council-houston.org/Public/index.asp Esta agencia comunitaria tiene un programa de servicios para personas con problemas de adicción a las drogas que funciona en coordinación con otros proveedores de servicios médicos. Hay un asesor bilingüe para las personas adictas y familiares que necesiten ser referidos a psicoterapia y sesiones educativas. Community Family Center 7524 Avenue E, Houston, Texas 77012 - 713-923-2316 7305 Navigation Blvd.., Houston, TX - 713-926-2601 6605 Rookin St., Houston, TX - 713-774-4657 Este centro ofrece servicios de orientación para la familia y para personas que han abusado el consumo de drogas. El centro trabaja con la clínica de Magnolia y provee a sus clientes con un documento de identificación para que puedan recibir servicios de WIC, sacar una tarjeta de biblioteca y obtener un GED. 25 Otros servicios incluyen clases de inglés, alimentos, ropa, y ayuda con el pago de la renta, cuando los fondos de la organización lo permiten. Todos los servicios son gratis y no se requiere identificación ni tarjeta de seguro social. El Centro de Corazón 5001 Navigation Houston, Texas 77011 713-926-1849 Si vive en los siguientes códigos postales: 77003, 77011, 77020 y 77023, usted califica para los servicios del Centro de Corazón. Los servicios ofrecidos son: apoyo para la familia, servicios de orientación y psicoterapia, grupos de apoyo para mujeres, programas de música para niños menores de 4 años de edad, programas contra la violencia doméstica, clases de computación, destrezas para el trabajo y más Neighborhood Centers Inc. 4500 Bissonnet, Suite 200 Bellaire, TX 77401 713-667-9400 http://www.neighborhood-centers.org Esta agencia ofrece una variedad de servicios. Para hacer uso de algunos de estos servicios, su salario debe estar por debajo de la línea establecida por el programa. La mayoría de servicios ofrecidos no requieren documento de identidad ni número de seguro social. Sin embargo, aquellos servicios para los cuales la agencia recibe asistencia federal podrían exigir que usted presente un número de seguro social. Entre los servicios que la agencia ofrece se encuentran: crianza de infantes, cuidado de niños, salud y nutrición para niños y sus familias; prevención dental; programas de empleo para jóvenes durante el verano; programas para la tercera edad; asistencia con ropa, alimentos y materiales escolares, asistencia con el pago de cuentas de electricidad. RECUERDEN Si no sabe cuáles son las directivas de las agencias públicas en relación a la atención para inmigrantes indocumentados, llame primero antes de ir a la agencia. La ley estipula que las agencias sin fines de lucro no están obligadas a reportar a los inmigrantes indocumentados a la oficina de inmigración (INS). Esto significa que muchas agencias no lucrativas continuarán ofreciendo servicios a inmigrantes indocumentados. Tenga cuidado si piensa solicitar a programas como el Ingreso Suplementario. Con el cambio en 1996 de la ley de prestaciones, muchos inmigrantes legales ya no califican para recibir ciertos tipos de asistencia. Usted podría perjudicar su situación inmigratoria si recibe estos beneficios sin estar calificado. Sin embargo, el uso de estos beneficios no le impedirá iniciar los trámites legales para ayudar a un pariente a emigrar legalmente a Estados Unidos. 26 Si necesita información sobre programas del Distrito Escolar de Houston para asistencia a inmigrantes, por favor comuníquese con las oficinas del Departamento Multilingüe al 713-5566961. El Departamento también cuenta con un programa de apoyo para migrantes. Si necesita información sobre este programa, comuníquese al (713) 802-4646. Lista de números de teléfonos útiles en HISD Oficina central 713-556-6000 INFORMACIÓN 713-556-6005 Programas Académicos Avanzados 713-556-6906 Servicios bibliotecarios 713-861-1204 Programas “Magnet” 832-556-6947 Programas Multilingüe 713-556-6961 Participación de los padres 713-556-7200 Departamento de Policía de HISD EMERGENCIAS No emergencias 713-892-7777 712-641-7433 Departamento de Lectura Administración Escolar 713-556-6823 713-556-6800 Programas de Atletismo 713-556-6913 Zonas escolares Mesa Directiva 713-556-6734 713-556-6121 Transportación 713-676-9218 Programas de Asociación con el Sector Empresarial Programas orientados a carreras vocacionales y tecnológicas Escuelas Alternativas y Charter 713-556-7200 713-556-6981 713-807-5181 Cierre de escuelas por inclemencias Climáticas Currículo Prevención de abandonos de estudio Escuelas y comunidades libres de drogas 713-267-1704 713-556-6823 713-556-7017 713-556-7020 Programas preescolares Archivos estudiantiles Servicios de Alimentación Orientación 713-556-6882 713-556-6731 713-225-4617 713-556-7019 Servicios Médicos y Sanitarios 713-349-7423 Educación Especial Evaluación estudiantil Oficinas regionales ESCUELAS CHARTER Y ALTERNATIVAS 3200 Rosedale REGIÓN CENTRAL 812 West 28 th Street Houston, TX 77008-1710 REGIÓN ESTE 1102 Telephone Houston, TX 77023-3126 REGIÓN NORTE 5426 Calvacade Houston, TX 77026-4023 REGIÓN SUR 4040 W. Fuqua Houston, TX 77045-6307 REGIÓN OESTE 5827 Chimney Rock Houston, TX 77081-2714 Oficina del Superintendente Oficina Fiscal Teléfono para reportar irregularidades (para uso de los estudiantes) Expedientes escolares Voluntarios (VIPS) 713-556-7025 713-349-7460 713-556-6300 832-485-3000 713-641-7446 713-556-6731 713-556-7200 Números de teléfono Tel: 713-807-5181 Fax: 713-807-5172 Tel: 713-293-9700 Fax: 713-802-4620 Tel: 713-923-8597 Fax: 713-967-5222 Tel: 713-671-4530 Fax: 713-671-4549 Tel: 713-434-4700 Fax: 713-434-4714 Tel: 713-662-2142 Fax: 713-349-7415 27 Noticias de HISD en la televisión Servicios de Medios de Comunicación: 713-556-6066 Los programas televisivos de HISD TV están disponibles 24 horas al día dentro de los límites de la ciudad de Houston mediante el canal 18 del servicio de cable Time-Warner, el canal 76 de Phonoscope, el canal 96 de TV Max y el canal 18 Cebridge. El horario completo de los programas e información adicional pueden ser consultados en el sitio de la Red (http://dept.houstonisd.org/media). Los programas para los estudiantes incluyen: ScienceFiction, After-School Algebra Show (donde se contestan preguntas de estudiantes en vivo) y un nuevo programa llamado Free (el cuál destaca a adolescentes de HISD que tienen un estilo de vida positivo y saludable). Un nuevo programa para padres y estudiantes llamado End-of-the-Day Gourmet brinda información para preparar rápidamente comidas nutritivas. El programa HISD News Today presenta información y eventos de actualidad de HISD todos los días a las 6:30 p.m. Este programa se repite el mismo día a las 8:30 p.m. y a las 8:00 a.m. y mediodía del día siguiente. El programa de los fines de semana se transmite también los sábados a las 5:30 a.m. en el canal 49 de PAX-TV (el canal 7 de Warner Cable, KPXB-TV). Para mantener al público informado acerca de las iniciativas y asuntos del Distrito, el Departamento de Medios de Comunicación produce otros programas informativos de televisión, como: HISD Perspectives y Reporte de HISD, en español, HISD Profile y Beliefs and Visions (que tiene como anfitrión al presidente de la Mesa Directiva) y el programa llamado “Una conversación con el Dr. Saavedra” (A Conversation with Dr. Saavedra). Otro programa llamado Parents in Action, el cuál se transmite también en español, explora temas críticos para la participación de los padres en la educación. HISD Perspectives y Reporte de HISD también se transmiten en el canal 8, KUHT-TV. Boletín HISD Hoy Departamento de Comunicación: 713-556-6130 Los padres pueden informarse de las noticias actuales de HISD leyendo el boletín del Distrito, HISD Hoy. Esta publicación bimensual es enviada a la casa con los estudiantes y se publica en el sitio de HISD en la red. El boletín se concentra en las noticias de las escuelas y en información del distrito de interés para los estudiantes, padres y la comunidad en general. Incluye detalles acerca de los éxitos de los estudiantes y los empleados, programas nuevos e información útil acerca de futuros acontecimientos y nuevos programas. Otro boletín bimensual también está disponible en vietnamita, Thong Tin. Para obtener copias de estos documentos, contacten a la escuela o ingresen al sitio electrónico del Distrito en www.houstonisd.org. 28 RECIBO GUÍA PARA PADRES DE ALUMNOS QUE ESTUDIAN INGLÉS Este documento es para certificar que he recibido la ‘Guía para inmigrantes y padres de alumnos que estudian ingles’. __________________________ Padre/Tutor legal (En imprenta) _________________________ ___________________ Firma del padre o tutor legal ___________________ Nombre del estudiante Escuela ___________________ Fecha POR FAVOR ENTREGUE ESTA PÁGINA AL MAESTRO DE SU HIJO 29