Corte a lo largo de la línea punteada y entregue los formularios

Anuncio
Junta Directiva
Escolar de Milwaukee
Jacqueline M. Mann, Ph.D.,
Secretaria/Directora de la Junta
Oficina de Gestión de la Junta, (414) 475-8284
Larry Miller
Mark Sain
Wendell J. Harris, Sr.
Presidente, 1er Distrito Vicepresidente, 5to Distrito
2do Distrito
Michael Bonds, Ph.D.
3er Distrito
Annie Woodward
4to Distrito
Claire Zautke
7mo Distrito
Carol Voss
8vo Distrito
Tatiana Joseph, Ph.D.
6to Distrito
Índice
Mensaje de la Superintendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Visión, misión y principios fundamentales del distrito . . . . . . . . . . 1
Derechos y Responsabilidades del Padre/Tutor legal . . . . . . . . . . 2
Portal para Padres de MPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Política de visitantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Derechos sobre Expedientes del Estudiante . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Datos del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Derechos de padres que no tienen la custodia . . . . . . . . . . . . . . . 5
Derechos de padres de acogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Derechos de padres - Educación Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Derecho a información sobre las calificaciones de los maestros . . . 5
Reporte de posible abuso o negligencia infantil . . . . . . . . . . . . . . 6
Administración de medicamentos y procedimientos . . . . . . . . . . . 6
Vacunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programa de prevención de enfermedades contagiosas . . . . . . . 7
Rutinas de clima invernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quejas/desacuerdos con la escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Asistencia a clases y ausencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ausencias injustificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Derechos y Responsabilidades del Estudiante . . . . . . . . . . . . . . 10
Actividades interescolares de la escuela superior . . . . . . . . . . . . 12
Uso de aparatos electrónicos y computadoras . . . . . . . . . . . . . . 14
Libros de texto/Material de instrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mantenimiento de un ambiente educativo seguro . . . . . . . . . . . . 16
Seguridad de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disciplina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Política de no discriminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Política sobre el acoso sexual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Solicitud para negar o limitar el acceso de mi hijo a Internet
Contact the school to enroll.
y al correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Solicitud para no divulgar el nombre, dirección y teléfono del
alumno de la escuela superior a la recluta o personal militar . . . 30
Solicitud para no divulgar los datos del directorio . . . . . . . . . . . . 31
Solicitud para no divulgar el nombre, dirección, número
de teléfono del estudiante a universidades e institutos
técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENROLL
Early Admissions
Terrence Falk
Ciudad
Liderazgo administrativo
Darienne B. Driver, Ed.D., Superintendente
Gina Spang, P.E., Directora de Personal
Tonya Adair, Directora de Innovación e Informaciónr
Dan Chanen, J.D., Director de Capital Humanor
Ruth Maegli, Directora Académica
Gerald Pace, J.D., Director de Finanzasr
Keith Posley, Ed.D., Director de Administración Escolar
Wendell Willis, Director de Operaciones
Sue Saller, Gerente, Iniciativas del Superintendente
Ashley Lee, Asistente especial del Superintendente
ENROLL
Onsite at school.
Contact the school to enroll.
ENROLL
Online. Anytime.
mpsmke.com/EnrollMPS
Comienza. Quédate. Triunfa.
ENROLL
Aviso de no discriminación En las Escuelas Públicas de Milwaukee de conformidad con la sección 118.13 de los Estatutos de Wisconsin, no se le negará a
ninguna persona la admisión o los beneficios de ninguna escuela pública, ni se le discriminará en ninguna actividad o programa curricular, extracurricular, de servicio
de estudiantes, recreativo o de algún otro tipo por motivos de sexo, raza, color, religión, nacionalidad, ascendencia, credo, embarazo, estado civil o condición de
paternidad, orientación sexual o discapacidades físicas, emocionales o de aprendizaje.
Esta política prohíbe igualmente la discriminación en concordancia con los estatutos federales relacionados, incluyendo el Título VI de la Ley sobre Derechos Civiles de
1964 (raza, color y nacionalidad), el Título IX de las Enmiendas sobre la Educación de 1972 (sexo) y la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973 (discapacidad),
Students are referred by
así como la Ley de Estadounidenses con disparidades de 1990 (discapacidad).
administration.
Las siguientes personas están encargadas de recibir las preguntas en relación con las políticas de noMPS
discriminación:
Para la sección 118.13 de los Estatutos de Wisconsin Título IX federa:
Matthew Boswell, Senior Director, Department of Student Services, Room 133, Milwaukee Public Schools, 5225 W. Vliet St., P.O. Box 2181, Milwaukee, WI,
53201-2181
Para la sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973 (sección 504) Título II Federal:
Jeff Molter, 504/ADA Coordinator for Students, Department of Specialized Services, 6620 W. Capitol Dr., Milwaukee, WI, 53216. (414) 438-3677
TTD: (414) 475-8139
By assignment only.
ENROLL
Online. Anytime.
©2016 Esta publicación de MPS ha sido producida por el Departamento de Comunicación y Alcance. Para más información, llame al (414) 475-8274.
Mensaje de la Superintendente
que establezcamos reglas
glaras que promuevan
su éxito académicoy
personal.
Estimados estudiantes y familias de MPS:
El éxito no sucede por
sí solo. Requiere de
esfuerzo, responsabilidad,
disciplina y comprensión
de las herramientas que
tenemos a lamano para
ayudarnos. Este manual
es un recurso importante que ayudará al estudiante
a entender su función en la comunidad escolar, la
importancia de la familia como soporte, y nuestras
expectativas y compromiso por usted y su éxito.
Les pedimos que lo lean y que logresn su máximo
potencial durante su permanencia en las Escuelas
Públicas de Milwaukee.
¡Bienvenidos a un nuevo año escolar, y gracias por
seleccionar las Escuelas Públicas de Milwaukee!
Me entusiasma visitar nuestras escuelas este
año. Siempre disfruto ver y animar el esfuerzo y
dedicación de nuestros estudiantes, maestros,
personal de soporte y líderes escolares. Los logros
que suceden en nuestros salones nos hacen
sentirnos orgullosos de MPS.
Las Escuelas Públicas de Milwaukee están
comprometidas a trabajar con usted y su familia
para crear un camino hacia el éxito durante y
después del paso de su hijo por nuestras escuelas.
Al seguir el paso, esperamos que los niños
lleguen a clase todos los días listos para aprender,
aprovechar las oportunidades ofrecidas y que
entiendan que ellos pueden lograr su potencial.
Atentamente,
Este manual es una herramienta para ese
compromiso y ofrece una explicación de los
derechos y responsabilidades del estudiante.
Revisen este manual con la familia, en especial
la carta de derechos de los padres (página 2),
los derechos de los estudiantes (página 10) y el
código de conducta y disciplina en la escuela/salón
(página 19). Como organización educativa, estos
derechos, responsabilidades y reglas se establecen
para asegurar que ofrezcamos el mayor soporte y
Visión, misión y principios
fundamentales del distrito
Declaración de la misión: Las Escuelas
Públicas de Milwaukee (MPS) son un distrito diverso
que prepara a todos los estudiantes para el éxito en
la educación superior, oportunidades de educación
superior, trabajo y ciudadanía.
Declaración de la visión: MPS formará uno
de los sistemas escolares de mayor crecimiento
estudiantil en el país. Todo el personal del distrito
se compromete a ofrecer un entorno educativo
centrado en el estudiante, apoyar el logro y respetar
la diversidad. Las escuelas serán lugares seguros,
acogedores, bien mantenidos y centros comunitarios
accesibles que satisfacen las necesidades de todos.
Los programas instructivos relevantes, rigurosos y
exitosos serán reconocidos y duplicados. El distrito y
sus escuelas colaborarán con los estudiantes, familia y
comunidad para el beneficio de todos.
Darienne Driver, Ed.D.
Superintendente de Escuelas
Sigan a MPS en Facebook, Twitter e lnstagram, y
visiten nuestro sitio Web — www.mpsmke.com —
para explorar y apoyar las cosas maravillosas que
otros jóvenes están logrando.
Principios fundamentales
q Los estudiantes son nuestra prioridad.
wEl lugar en el que los estudiantes aprenden es el lugar más
importante del distrito.
eLos educadores y el personal escolar tienen altas
expectativas para todos los estudiantes y ofrecen las bases
del éxito académico.
rEl liderazgo, desarrollo del educador y las decisiones
basadas en los datos estudiantiles son la clave para el éxito
estudiantil.
tLas familias que participan son una parte integral para
aumentar el logro estudiantil.
ySe anima y respeta la voz del estudiante.
uLas alianzas comunitarias añaden valor.
iSe busca tener una mayor eficacia operativa y financiera
en apoyo de las oportunidades de aprendizaje de nuestros
estudiantes.
oLa Oficina Central apoya el logro estudiantil, las operaciones
eficaces y la participación de los estudiantes, familias y
comunidad.
1
Derechos y Responsabilidades del Padre/Tutor Legal
MPS reconoce que usted, como padre o tutor, es nuestro más importante aliado en la educación de su hijo. Su participación es
esencial para el éxito educativo de su hijo. Le exhortamos a que entienda y ejerza sus derechos y responsabilidades.
Derechos de los padres/tutores legales
En cuanto a la comunicación con la escuela y el distrito escolar, usted tiene el derecho de:
• Visitar las escuelas y salones de clase para observar y asistir a actividades relacionadas con la escuela, de acuerdo a
los lineamientos del distrito.
• Recibir reportes regulares del progreso académico y asistencia de su hijo, así como acciones disciplinarias en su
contra.
• Solicitar una reunión con los maestros y administradores sin demora para que se le explique el currículo, las
notas, las pruebas, las tareas y la disciplina.
• Pedir información sobre las calificaciones profesionales de los maestros y del personal de apoyo.
• Solicitar una reunión si usted cree que un miembro del personal de la escuela ha quebrantado las leyes o las políticas
del distrito.
• Interceder por su hijo y ser respetado por todos los empleados del distrito.
• Asistir a las reuniones de la escuela y a las reuniones de la Junta Directiva Escolar.
• Solicitar un intérprete para las reuniones y actividades escolares, si usted no habla o entiende inglés o si necesita de
un intérprete de señas.
• Participar en el desarrollo de las políticas, planes y procedimientos del distrito, a través del consejo de gestión
educativa. Ejercitar todos los derechos identificados en las políticas del distrito y en la ley estatal.
• Revisar el presupuesto y planes de la escuela.
• Presentar una queja si se ha discriminado u hostigado a su hijo de alguna manera.
• Contactar a un Centro de Recursos para Padres si no ha logrado resolver un problema en la escuela. Los centros
se encuentran en North Division High School, (414) 267-5181, y en South Division High School, (414) 902-8414.
En cuanto a lo que se enseña a su hijo en la escuela, usted tiene el derecho de:
• Solicitar una evaluación del programa de educación individualizado (IEP) para su hijo si usted sospecha que
tiene necesidades especiales.
• Solicitar un programa o currículo modificado para su hijo.
• Solicitar del director el material de Crecimiento y Desarrollo Humano usado en el grado de su hijo.
• Leer encuestas y cuestionarios que puedan usarse con su hijo.
• Recibir una notificación de que su hijo ha sido asignado a un programa para niños que aprenden inglés. La
información debe incluir una evaluación de las habilidades de habla en inglés de su hijo y una explicación de cómo el
programa satisfará sus necesidades.
En cuanto a la asistencia de su hijo a la escuela, usted tiene el derecho de:
• Esperar que la información sobre su hijo sea protegida y confidencial.
•
Examinar y recibir copias de todos los expedientes escolares de su hijo dentro de los lineamientos de guía del
distrito.
• Pedir que toda la información incorrecta contenida en el expediente de su hijo sea corregida o eliminada.
En cuanto a la asistencia de su hijo a la escuela, usted tiene el derecho de:
•Recibir una copia de las políticas de asistencia del distrito.
•
Recibir notificación dentro de las dos horas siguientes de que su hijo de Kinder a 8vo grado está ausente sin una
excusa y dentro de las 48 horas siguientes si el niño está entre 9no y 12vo grado.
•
Reunirse con el director dentro de los siguientes cinco días después de haber recibido el aviso de que su hijo está
ausente sin justificación si usted cree que la ausencia es justificada.
•
Recibir notificación de que su hijo salió de la escuela o ha sido expulsado.
En cuanto a la selección de escuelas dentro de MPS, usted tiene el derecho de:
•
Inscribir a su hijo en cualquier escuela del distrito, siempre que haya asientos disponibles y que su hijo cumpla con
los requisitos de ingreso. Existen ciertos reglamentos de transporte.
•
Solicitar que su hijo sea transferido, si se ha identificado que la escuela está en necesidad de mejorar.
•
Solicitar la transferencia de su hijo a otra escuela si su escuela ha sido identificada como peligrosa o si el niño ha sido
víctima de violencia en la escuela.
•
Solicitar la transferencia de su hijo a otra escuela apelando la asignación de escuela de su hijo.
•
Apelar las decisiones tomadas por el distrito relacionadas con el transporte de su hijo.
En cuanto a la disciplina de su hijo, usted tiene el derecho de:
•
Apelar las acciones disciplinarias tales como expulsiones, suspensiones, transferencias a otra escuela o suspensión
del transporte escolar.
•
Solicitar una reunión con el director para reducir el número de días en una suspensión.
Para obtener más información, comuníquese con un Centro de Recursos para Padres (busque los números de teléfono en la página 9) o visite nuestro centro para padres en línea. Muchos de estos derechos se detallan en
este manual. La lista de derechos proviene de las Reglas, Políticas y Procedimientos de las Escuelas Públicas de Milwaukee. Para revisar ese documento, visite mps.milwaukee.k12.wi.us.
2
Como padre o tutor legal, usted es responsable de:
]
Comunicarle a su hijo que usted y el distrito escolar esperan que tenga un
elevado rendimiento académico y que usted cree en su capacidad para
triunfar académicamente.
]Encargarse de que su hijo asista a la escuela todos los días y llegue a tiempo.
Usted debe justificar las ausencias y tardanzas de su hijo por escrito, a través
de correo electrónico o cualquier otro método de contacto personal que pueda
archivarse en los expedientes de la escuela.
]Informar a la escuela en caso de mudanza (verificación requerida), cambio de
teléfono o contacto de emergencia.
]Asegurar que su hijo tenga todas las vacunas que requiera la ley.
]Asistir a las reuniones de padres y participar en organizaciones de padres en la
escuela. Todos los padres de MPS deben obtener una cuenta del Portal para
Padres Infinite Campus. El Portal para Padres permite acceso en línea las 24 horas
a los expedientes escolares de su hijo.
]
Brindar un entorno en el hogar capaz de permitirle a su hijo estudiar y contribuir
con su rendimiento académico y comportamiento en la escuela.
]
Conocer las directrices de disciplina indicadas en este manual y las directrices de
la escuela de su hijo. Hable sobre la disciplina con su hijo y anímelo a que cumpla
las reglas.
]Conducirse de manera respetuosa en la escuela.
Portal para Padres de MPS
Apoye los esfuerzos de su
hijo
Estudios demuestran que la
participación de los padres es el
factor más importante para el
éxito estudiantil.
]
Participe en el trabajo escolar de
su hijo. Haga preguntas a diario.
]Brinde un lugar tranquilo
en casa en el que su hijo
pueda estudiar.
]
Busque a una persona en
la escuela con quien usted
se sienta cómodo hablando
acerca de sus problemas.
]Enseñe a sus hijos a resolver
conflictos de forma pacífica.
Este comportamiento será
reforzado en la escuela.
]Pida ayuda en la escuela
cuando tenga problemas
con sus hijos.
]De el buen ejemplo a sus hijos.
Ellos observan lo que usted
hace.
El Portal para Padres Infinite Campus permite acceso en línea las 24 horas para ver la
siguiente información de su hijo:
] Horario
] Asistencia
] Notas
] Asignaciones
] Información de transporte
] Vacunas
] Mensajes del distrito
] Actualizaciones y alertas en tiempo real
El Portal para Padres Infinite Campus se puede acceder en una computadora o a través de la aplicación de Infinite Campus para
teléfono celular. Puede encontrar un enlace al Portal para Padres en la página principal del distrito en mps.milwaukee.k12.wi.us.
Para recibir acceso, comuníquese con la escuela de su hijo.
Política de visitantes
Los visitantes son bienvenidos en MPS. Porque la seguridad de
todos los niños es importante para nosotros, MPS requiere que
todos los visitantes:
q
Usen la entrada principal designada.
wSe reporten al escritorio u oficina de seguridad.
e Muestren alguna forma de identificación.
rSe registren en el Libro de Visitantes de MPS.
tLleven puesto a la vista y en todo momento el Pase de Visitante
de MPS mientras estén en la escuela.
ySean escoltados al lugar requerido.
u Devuelvan el Pase de Visitante al escritorio u oficina de seguridad y firmen al salir.
i La falta de cooperación podría considerarse como el ingreso no autorizado.
3
Derechos sobre Expedientes del Estudiante
Notificación de Derechos sobre Expedientes del Estudiante
La ley de Derechos y Privacidad de la Familia en la Educación (FERPA) y la ley estatal otorgan a los padres y tutores
de alumnos mayores de 18 años (“estudiantes adultos”) ciertos derechos sobre los expedientes estudiantiles del
alumno. Estos derechos se describen a continuación.
Los padres y tutores tienen el derecho de revisar los expedientes estudiantiles del alumno dentro de los 45 días
después de que el funcionario de la escuela haya recibido la solicitud de acceso. Los padres, tutores o estudiantes
adultos deben presentar una solicitud por escrito al director de la escuela o al Departamento de Servicios
Estudiantiles, en la oficina central de MPS, 5225 West Vliet Street, salón 133, especificando qué expedientes desean
revisar. El director o representante del Departamento de Servicios Estudiantiles hará los arreglos necesarios para el
acceso y notificará al padre, tutor o estudiante cuándo y dónde revisar los expedientes.
Los padres, tutores y estudiantes adultos pueden solicitar copias de los expedientes, y autorizar por escrito que los
expedientes sean divulgados a terceros. Se cobrará una tarifa de 15 centavos por página por concepto de copias
de los expedientes. Las solicitudes de copias deben realizarse en la escuela del alumno o en el Departamento de
Servicios Estudiantiles.
Los padres, tutores y estudiantes adultos tienen el derecho de solicitar la corrección de los expedientes que
consideren incorrectos. Los padres, tutores y estudiantes adultos deberán escribir una carta al Director de la división
de servicios estudiantiles, identificando claramente qué parte del expediente desean cambiar y especificar por qué es
incorrecta. La solicitud debe enviarse a:
Senior Director, Department of Student Services
MPS Central Services Building, Room 133
P.O. Box 2181, Milwaukee, WI 53201-2181
Si el Director General decide no corregir el expediente de acuerdo a la solicitud de los padres, tutores o estudiantes
adultos, el Director General lo notificará a los padres, tutores y estudiantes adultos sobre su derecho a tener
una audiencia para solicitar la corrección. Al enviar esta notificación, se incluirá información adicional sobre los
procedimientos de la audiencia.
Los padres, tutores o estudiantes adultos tienen el derecho de autorizar por escrito la divulgación de información
personal contenida en los expedientes, excepto en los casos en los que la ley FERPA y la ley estatal autoricen
la divulgación sin autorización previa a funcionarios de la escuela para propósitos educativos. Un “funcionario de
la escuela” es una persona empleada por el distrito, como por ejemplo, un administrador, supervisor, maestro
o personal de apoyo (incluyendo personal de salud o médico y personal de seguridad); un miembro de la Junta
Directiva Escolar; una persona o entidad contratada por el distrito para realizar una tarea especial (tal como
un abogado, auditor, asesor o terapeuta); o una persona que trabaja en un comité oficial, tal como un comité
disciplinario, o que esté ayudando a otro funcionario escolar en el ejercicio de sus funciones, u oficiales de policía
que son individualmente designados por la Junta Directiva y asignados al distrito escolar; o una entidad que ha
firmado un acuerdo de interagencia, lo cual permite el intercambio de información confidencial. Un funcionario de la
escuela tiene un “propósito legítimo” si necesita revisar un expediente en el ejercicio de sus funciones profesionales.
Si se solicita, el distrito escolar puede divulgar expedientes sin autorización previa a funcionarios de otro distrito en
el que el alumno desea inscribirse o en el que ya se ha inscrito si la divulgación es para la inscripción o transferencia
del estudiante. Estos expedientes son divulgados a otras escuelas o distritos escolares dentro de los cinco (5) días
siguientes de haber recibido el aviso de que el estudiante se ha inscrito en otra escuela o distrito.
Los padres, tutores y estudiantes adultos tienen el derecho de presentar una queja con el Departamento de
Educación de los Estados Unidos, en cuanto a las posibles infracciones del distrito escolar en el cumplimiento de lo
requerido por FERPA. El nombre y dirección de la división que administra a FERPA es:
Family Policy Compliance Office
U.S. Department of Education
400 Maryland Ave. SW, Washington, DC 20202-5920
Se puede obtener una copia completa de la Política de Expedientes del Estudiante en el Departamento de Servicios
Estudiantiles, en el 5225 West Vliet Street, Milwaukee, o en mps.milwaukee.k12.wi.us (ingrese ‘policy 8.42’ en la
casilla de búsqueda).
4
Datos del directorio
Cierta información sobre los alumnos se divulga a cualquier persona que lo solicite. Esto se conoce como datos de
directorio e incluyen:
•Nombre del estudiante
•Diplomas y premios recibidos
•Participación en actividades y deportes escolares •Nombre de la escuela a la que asistía antes
•Peso y altura de los miembros del equipo de atletismo
Como padre o tutor, o como estudiante adulto, usted puede pedir que uno o más datos del directorio sean
confidenciales, llenando el formulario de Solicitud para que no se divulguen los datos de directorio en la
página 31 de este manual. Usted también puede solicitar que el nombre, dirección y teléfono de su hijo en la escuela
superior no sea divulgado a las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos o a las universidades, llenando la Solicitud
para que no se divulgue el nombre, dirección y número de teléfono en la página 30 y 31 de esta guía.
Entregue los formularios a la escuela antes del 1 de noviembre.
Usted también tiene el derecho de quejarse sobre el supuesto incumplimiento de la escuela. Escriba a: Family Policy
Compliance Office, U.S. Department of Education, 400 Maryland Ave. SW, Washington, DC 20202-5920. El
Departamento de Servicios Estudiantiles puede darle una copia completa de la Política de Expedientes del Estudiante.
Derechos de padres que no tienen la custodia
Si no tiene la custodia de sus hijos, usted tiene los mismos derechos de obtener expedientes estudiantiles, reportes
de progreso, correspondencia de la escuela, visitas a la escuela, reuniones de padres y maestros que los padres
con custodia, a menos que haya un mandato judicial que restrinja dichos derechos. En los casos en los que haya un
mandato judicial, el padre que tiene la custodia debe suministrar una copia de la misma al director de la escuela. Es
responsabilidad de usted como padre que no tiene la custodia, dar a la escuela su dirección e información de contacto
en caso de que usted desee que se le consulte sobre su hijo y que se le incluya en la lista de correspondencia. Sólo el
padre que tiene la custodia puede recoger al niño de la escuela o dar permiso para que otro adulto lo recoja.
Derechos de padres de acogida
Como padre de acogida, usted tiene muchos de los mismos derechos que los padres biológicos o tutores legales
durante la duración de la colocación del menor en su casa. Sin embargo, en algunos casos, estos derechos están
restringidos por la ley. Uno de esos casos es la autorización de un Programa de Educación Individualizado (IEP)
para el niño. El padre de acogida no puede autorizar una evaluación para un IEP, a menos que no se haya logrado
contactar a los padres biológicos o tutor legal o que se haya procedido a la terminación de los derechos de los
padres biológicos. Además, los padres de acogida generalmente no pueden cambiar la asignación escolar del niño.
Comuníquese con el Departamento de Servicios Estudiantiles para obtener detalles.
Derechos de los padres - Educación Especial
Derechos de los padres que sospechan que sus hijos tienen necesidades especiales (estudiantes con posibles
necesidades especiales). Si usted cree que su hijo tiene necesidades especiales de educación, usted tiene el
derecho de que se le evalúe. Pida una evaluación, contactando al maestro o al director de la escuela. Si su hijo no
asiste a una escuela pública de Milwaukee, comuníquese con el director de la escuela pública de Milwaukee más
cercana, o llame a CHILD FIND, al (414) 874-8493.
Derecho a información sobre las calificaciones de los maestros
Los padres de los alumnos de MPS tienen el derecho de contactar al director o líder educativo de la escuela para
pedir información sobre las calificaciones del maestro. Esto incluye, a título no limitativo, lo siguiente:
] Licencia estatal y requisitos de certificación completos.
] Licencia de emergencia o provisional.
Los padres también pueden preguntarle al director o líder educativo sobre las calificaciones de cualquier otro
profesional que trabaje con su hijo.
5
Reporte de posible abuso o negligencia infantil
MPS toma los asuntos de seguridad infantil con mucha seriedad. El personal de MPS está obligado por la ley del
Estado a reportar posible abuso o negligencia infantil. Esto es para la protección de todos nuestros niños y ayuda a
identificar mecanismos de soporte para las familias que necesiten ayuda. En caso de preguntas específicas sobre las
políticas de abuso y negligencia infantil en MPS, llame a la oficina de trabajo social de MPS, al (414) 438-3559.
Notificación de Derechos – Ley de protección a los derechos del alumno (PPRA)
La enmienda de derechos del alumno (PPRA) otorga a padres y alumnos mayores de 18 años o menores emancipados
(“estudiantes elegibles”) ciertos derechos en cuanto a los procedimientos del distrito para realizar encuestas, recoger y
usar información para propósitos de mercadeo y conducir ciertos exámenes físicos. Estos incluyen el derecho a:
]Aceptar encuestas financiadas por el gobierno federal relacionadas con “información protegida”.
]No participar en ciertas encuestas y exámenes.
]Inspeccionar ciertos materiales.
]Reportar infracciones. Los padres y alumnos que crean que se ha quebrantado sus derechos deben presentar
una queja con: Family Policy Compliance Office, U.S. Dept. of Education, 400 Maryland Ave. SW,
Washington, DC 20202-5920
Para mayor información sobre PPRA, contacte a la División de Servicios Estudiantiles, al (414) 475-8448.
Administración de medicamentos y procedimientos
Es mejor administrar cualquier medicamento a su hijo en la casa. Sin embargo, a veces el
niño necesita que se le administre un medicamento durante horas de clase. El personal de la
escuela no puede administrar el medicamento que debió habérsele dado al niño en la casa
antes del comienzo del día de clases, a menos que se determine que sea necesario que se
le administre en la escuela. El personal de la escuela sólo administrará el medicamento a la
hora designada, según las indicaciones del proveedor médico y del padre.
El personal autorizado de MPS podría administrar medicamentos recetados sólo si usted ha presentado un Formulario
de Permiso e Instrucciones para Medicamentos/Procedimientos obtenido en la oficina de la escuela. Este formulario
incluye instrucciones claras del médico, incluyendo el tipo de medicamento administrado, dosis requerida, la firma
del médico y la autorización escrita de usted. Este formulario tiene validez desde la fecha de la firma del médico y del
padre/tutor legal, hasta el final del año escolar actual, incluyendo las clases de verano. Igualmente, los estudiantes que
necesitan tener procedimientos en la escuela también necesitan un formulario completo. Tome en cuenta lo siguiente:
]En caso de cambios, tales como dosis diferentes u horario de administración, el padre/tutor legal y el proveedor
médico del niño deben llenar y firmar un nuevo formulario.
]Si el medicamento recetado debe descontinuarse, el padre/tutor legal debe traer la orden médica escrita por el
proveedor médico del niño o por el padre/tutor legal.
]El padre/tutor legal es responsable de asegurar que el medicamento sea entregado a la escuela de manera
segura y de que haya suficiente medicamento para seguir las instrucciones del proveedor médico. Los
medicamentos clasificados como “sustancias controladas” deben administrarse a través de un adulto.
]Todos los medicamentos recetados deben estar en un envase original de la farmacia que identifique la farmacia,
la fecha de despacho, el nombre del niño, la dosis, la hora del día en la que se debe tomar el medicamento y el
nombre del proveedor médico.
]Si su hijo parece tener una reacción alérgica severa, el enfermero de la escuela o persona entrenada de la
escuela puede administrar epinefrina.
La escuela tiene el derecho de rehusarse a administrar el medicamento recetado de su hijo o de dejar de
administrarle el medicamento a su hijo si usted no sigue los reglamentos y políticas del distrito escolar.
Es posible administrar un medicamento sin receta médica, como jarabe para la tos o un medicamento de venta libre,
sólo si usted ha dado su permiso por escrito. La excepción a esta política es que el distrito puede administrar Albuterol,
Tylenol® e Ibuprofen con el permiso de los padres, según lo indique el asesor médico, cuando el enfermero está disponible.
El formulario está disponible en la oficina del enfermero de la escuela. Los demás medicamentos deben entregarse a la
oficina de la escuela o guardarse en el salón de clases, si el maestro designa un lugar seguro de almacenamiento.
6
Si su hijo necesita llevar consigo un inhalador o epinefrina inyectable, se debe entregar a la escuela un Formulario de
Permiso e Instrucciones para Medicamentos/Procedimientos, y usted debe firmar y enviar un Formulario de Permiso
para el uso del inhalador y de la epinefrina. Usted puede obtener los formularios en la oficina de la escuela o en línea
en mpsmke.com/nursing. Los niños pequeños (de 5 a 7 años) deben demostrar estar entrenados apropiadamente y
entender la importancia del manejo/uso apropiado del inhalador y de la inyección de epinefrina. Si un niño no maneja
de manera apropiada su propio inhalador o inyección de epinefrina, sin importar cuál sea su edad, el inhalador y
la epinefrina le serán removidos y se guardarán en la oficina del enfermero de la escuela o en la oficina principal. El
padre del niño será notificado sobre el cambio. Si su hijo necesita cualquier medicamento no oral durante el día de
clases, comuníquese con el director de la escuela lo más pronto posible.
Vacunas
La ley exige que el estudiante reciba una cantidad mínima de vacunas antes de entrar a la escuela. Esto es con la
finalidad de evitar el contagio de enfermedades tales como paperas, tos ferina y otras enfermedades prevenibles a
los demás niños. Para obtener las vacunas apropiadas, llame a su médico, centro de salud o al Departamento de
Salud Pública de Milwaukee al (414) 286-8034. Cuando su hijo sea vacunado, entregue los expedientes a la escuela
de su hijo. Las vacunas requeridas* son las siguientes:
Pre-Kindergarten (2 a 4 años)
Kindergarten – Grade 5
Grade 6 – 12
4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina 4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina 4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina
3 dosis contra la poliomielitis
4 dosis contra la poliomielitis
1 dosis adicional contra el tétano, difteria y tos ferina
3 dosis contra la Hepatitis B
3 dosis contra la Hepatitis B
4 dosis contra la poliomielitis
1 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas 2 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas 3 dosis contra la Hepatitis B
1 dosis contra la varicela
2 dosis contra la varicela
2 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas
2 dosis contra la varicela
*Hay una serie de excepciones limitadas a estos requisitos. Para obtener detalles sobre las excepciones, para vacunas gratis o para verificar los expedientes
de vacunación de su familia, comuníquese con su proveedor de salud o con el Departamento de Salud Pública de la Ciudad de Milwaukee al (414) 286-8034.
Programa de prevención de enfermedades contagiosas
Programa de prevención de enfermedades contagiosas para jóvenes de la escuela superior
disponibles en lugares con una enfermera escolar
El programa de Crecimiento y Desarrollo Humano de MPS instruye a todos los estudiantes que la abstinencia es el
único método que previene al 100% las enfermedades de contagio sexual. MPS anima a los padres a que hablen de
temas de reproducción con sus hijos y que se comuniquen eficazmente sobre abstinencia, relaciones saludables y
responsabilidad sexual. Los padres tienen una fuerte influencia sobre sus hijos cuando se trata de comportamiento
sexual. El esperar hasta el matrimonio para tener sexo es una decisión muy saludable para los adolescentes. Para
obtener más información sobre por qué es importante hablar y cómo hablar con su adolescente, visite el siguiente
sitio: mpsmke.com/healtheducation.
A pesar de la instrucción y beneficios de la abstinencia muchos de los estudiantes de la escuela superior de MPS no
son abstinentes. De acuerdo a la encuesta sobre comportamiento arriesgado de 2011 el 60% reportó haber tenido
sexo y el 44% reportó haber estado sexualmente activo en los pasados tres meses. Expertos médicos acuerdan que
un preservativo o condón usado apropiadamente es un método eficaz para protegerse contra las enfermedades de
contagio sexual, incluyendo el VIH, el virus que causa el SIDA.
En diciembre de 2009, la Junta Directiva Escolar de Milwaukee adoptó un programa de prevención de enfermedades
contagiosas enfocado en reducir los riesgos asociados con la actividad sexual sin protección. Esto incluye
disponibilidad de preservativos a través de la enfermera de la escuela para estudiantes de la escuela superior de 9no
a 12vo grado a partir del año escolar 2010-2011.
El programa de prevención de enfermedades contagiosas está diseñado para disminuir los riesgos de salud a largo
plazo de la actividad sexual sin protección poniendo condones a disposición de los jóvenes sexualmente activos que
los soliciten.
7
Componentes clave del programa de prevención de enfermedades contagiosas
] Sólo disponible para estudiantes que lo soliciten de 9no a 12do grado en la oficina de la enfermera.
] La visita a la enfermería incluye la oportunidad de conversar sobre los riesgos de comportamiento y ofrecer
educación, recursos y remisión a las agencias de la comunidad.
] Se respetará el currículo de Crecimiento y Desarrollo Humano aprobado por MPS.
] La información sobre el currículo de Crecimiento y Desarrollo Humano aprobado por MPS está disponible en
mpsmke.com/healtheducation.
] Se promueve la abstinencia; habrá un mensaje de abstinencia de alta visibilidad en el envoltorio de los condones.
] Se mantiene la confidencialidad de conformidad con la ley de Wisconsin. Los menores pueden obtener un condón
sin el permiso de los padres, pero se anima a los estudiantes a hablar con sus padres/tutores sobre cualquier
decisión relacionada con la salud sexual.
Colocación de alumnos y servicios de enfermería
MPS ofrece a cada alumno el derecho a una educación pública, gratuita y apropiada (FAPE). MPS cree que el alumno
es la persona más importante en la escuela. Todas las escuelas se enfocan en el mejor interés del alumno. Una vez
dicho esto, cada escuela en el distrito podría no ser una ubicación apropiada para un alumno que tiene necesidades
médicas específicas y requiere servicios de enfermería durante el día escolar. Aunque la mayoría de las escuelas tienen
una enfermera en algún momento de la jornada escolar, hay escuelas que no cuentan con servicio de enfermería a
determinadas horas del día, o ninguno en absoluto. Por lo tanto, puede haber posibles limitaciones de inscripción
basadas en el servicio de enfermería disponible. Si su hijo tiene una necesidad médica específica que requiere servicios
de una enfermera escolar, por favor informe al personal al inscribir a su hijo en la escuela. Informe a la escuela si las
necesidades médicas de su hijo cambian durante el año escolar. Para obtener más información sobre éste y otros
asuntos de salud estudiantil, comuníquese con el Coordinador de Servicios Estudiantiles de Salud de MPS, al (414) 438-3695.
Rutinas de clima invernal
En caso de fuertes nevadas o de condiciones climáticas severas durante la noche que puedan dificultar el transporte
a la escuela, el Superintendente tomará la decisión de cerrar las escuelas. La decisión se toma de acuerdo a la mejor
información disponible en ese momento, incluyendo información sobre las condiciones de las calles, lo cual es crítico
para el transporte seguro en autobús. La decisión a menudo se toma antes de las 5:30 a.m. y se comunica a través
del sitio web de MPS (mps.milwaukee.k12.wi.us), medios sociales de MPS (Twitter/Facebook), y WYMS-FM (88.9)
y principales canales de televisión y estaciones de radio. Cuando las escuelas de MPS se cierran durante el día de
clases, todas las actividades de la tarde recreativas y de atletismo o académicas interescolares están canceladas.
Quejas/desacuerdos con la escuela
Cómo resolver quejas/desacuerdos de educación regular con la escuela: MPS desea ayudar a los padres y a
encontrar soluciones en caso de problemas o desacuerdos sobre la educación de sus hijos. Ese proceso se conoce
como “Resolución de Disputas”. Trabajando conjuntamente con la escuela, los padres y el personal pueden encontrar
soluciones rápidas. El personal de MPS que trabaja con su queja debe mantener su información confidencial.
Paso
q
Acción a tomar
¿Dónde debo comenzar la queja?
Resultado
w
Contacte al director o líder de la escuela.
Se intentará resolver la queja dentro de los cinco días siguientes. Si el líder de la
Usted puede presentar una queja verbal o
escuela no puede resolver la queja dentro de los siguientes cinco días, entonces
por escrito.
solicitará asistencia del personal o departamentos de la oficina central.
¿Qué pasa si no estoy satisfecho con la resolución por parte de la escuela?
e
Usted puede presentar una queja en línea en Una vez presentada, la queja será enviada al director de su escuela o a un empleado
mpsmke.com/parentconcerns.
designado de MPS que investigará y dará seguimiento al problema.
¿Qué pasa si no estoy satisfecho con la resolución de mi queja por parte de la escuela u otro personal?
Usted puede enviar a la Oficina de
Gestión de la Junta Escolar una queja a
governance@milwaukee.k12.wi.us or al
(414) 475-8284.
Si se ha intentado resolver una queja con los Pasos 1 y 2 y ahora la queja es con
la política del distrito o si la persona cree que la no se ha seguido la política en la
resolución, la Oficina de gestión de la junta escolar la enviará a los administradores
encargados para coordinar una respuesta.
8
Asistencia a clases y ausencias
La ley estatal requiere que los niños entre 6 y 18 años asistan a la escuela a tiempo completo. Cuando el niño cumpla 18
años, deberá asistir a la escuela hasta el final del periodo, trimestre o semestre siguiente a su 18vo cumpleaños. El estado
de Wisconsin y la Junta Directiva Escolar de Milwaukee establecen políticas para ausencias, resumidas más abajo.
Cuándo dejar a su hijo en casa — La escuela es importante, pero los niños enfermos deben quedarse en casa.
Cuando la condición del niño mejore y la temperatura se normalice sin medicamentos, su hijo podrá regresar a la
escuela. La escuela debe tener su información de contacto actualizada para comunicarse con usted si su hijo se
enferma o se lastima. En caso de cualquiera de las siguientes condiciones, no envíe a su hijo a clases:
]Fiebre (temperatura igual o mayor a 100 grados)]Congestión nasal severa o tos frecuente
]Vómitos o diarrea
]Irritación con ampollas
]Si ha sido diagnosticado con una enfermedad contagiosa
Definición de ausencias justificadas — Como padre o tutor legal, usted tiene la responsabilidad de notificar a la
escuela tan pronto como sea posible si su hijo estará ausente. Las siguientes son razones válidas para que su hijo
falte a clases y se consideran ausencias justificadas. Todas las demás ausencias son injustificadas.
] Enfermedad personal
] Funerals
] Citas médicas o dentales
] Comparecencias legales obligatorias
] Días de fiestas religiosas
] Examen de manejo
] Emergencias familiares en las que se
necesita al alumno para asegurar el
bienestar de la familia
] Actividades educativas o del distrito
aprobadas por el director de la escuela
] Suspensiones de la escuela durante el
proceso de expulsión, hasta por 15 días
Como padre o tutor, usted tiene el derecho de excusar a su hijo de la escuela por cualquier razón, por hasta 10 días
al año. Se debe presentar una excusa por escrito antes que su hijo se ausente. Los alumnos pueden completar las
tareas y tomar exámenes que hayan perdido durante las ausencias justificadas e injustificadas, sin que se les penalice
por la ausencia. Bajo las políticas de asistencia, usted tiene el derecho de solicitar el cambio de programa o de currículo
para su hijo. Contacte al director de la escuela. Se realizará una reunión en los siguientes 2 días y se tomará una
decisión en los siguientes 3 días. La decisión puede ser apelada ante el superintendente regional.
Ausencias injustificadas
Se considera que su hijo está ausente injustificadamente cuando:
• Se ha ausentado todo o parte del día de clases y usted, como padre o tutor
legal, no se ha comunicado con la escuela con una excusa legal como se indica en
la página 9 bajo Ausencias Justificadas.
• Asiste a la escuela irregularmente pero lo suficiente como para no infringir las
leyes estatales de asistencia a clases.
Se considera que un niño se ausenta habitualmente si falta un total de cinco días
totales o parciales sin tener una excusa válida durante el semestre escolar. La escuela
tiene autoridad para rechazar excusas que parecen no tener fundamento.
Notificación de ausencias
Usted es responsable de contactar a la escuela si su hijo se ausentará. Si su hijo no está en la escuela y usted no ha
contactado a la escuela, intentaremos comunicarnos con usted por teléfono. Si no podemos localizarlo, la escuela
intentará comunicarse con usted por otros medios antes de que finalice el segundo día después de recibir un reporte
de una ausencia injustificada.
Usted será notificado si su hijo tiene cinco ausencias injustificadas en un semestre. La notificación será por escrito y
le será enviada con una carta por correo certificado o correo de primera clase. Los padres pueden ser notificados de
forma simultánea mediante comunicación electrónica. El aviso le indicará que se reúna con alguien de la escuela en
los siguientes 5 días. (Se permite una extensión de 5 días). Si usted no se reúne con el personal de la escuela dentro
de los 10 días siguientes a la notificación, la escuela puede tomar medidas en contra de usted si no logra corregir las
ausencias injustificadas. Esto incluye la aplicación de estatutos estatales y municipales.
9
Si su hijo tiene un problema de ausencias injustificadas, contacte a la escuela para recibir ayuda. Bajo el Programa
para combatir el absentismo injustificado y suprimir el robo (TABS), los alumnos que se ausenten injustificadamente
pueden ser llevados a un centro de detención por la policía. Hay ayuda y servicios de apoyo en de la escuela que
pueden ayudarle a mantener a su hijo en la escuela. Los estudiantes que se ausentan sin justificación también
pueden recibir multas municipales. Los alumnos que se faltan a clases habitualmente pueden ser remitidos a la
oficina del Fiscal de Distrito para ser acusados formalmente.
Derechos y Responsabilidades del Estudiante
MPS desea que todos sus alumnos alcancen su máximo potencial. Para ello, es importante que las escuelas estén
libres de perturbaciones. Se pide a los estudiantes que respeten todos los derechos de la familia escolar: maestros,
administradores, padres, personal de apoyo y otros alumnos. Los procedimientos disciplinarios han sido creados
para asegurar un ambiente seguro y respetuoso dentro y alrededor de las escuelas.
Carta de derechos de los estudiantes
Los estudiantes tienen el derecho de:
]
Tener libertad de expresión tal como lo garantiza la Constitución de
los Estados Unidos.
]
Reunirse y asociarse con otros estudiantes, sujeto a reglas razonables
establecidas por la escuela sobre la hora y el lugar.
]
Publicar materiales siempre que no sean difamatorios y obscenos.
El director o persona designada debe aprobar las publicaciones
distribuidas en la escuela.
]
Presentar peticiones al director siempre y cuando no contengan
obscenidades, declaraciones difamatorias y ataques personales. La escuela puede limitar el horario para recoger
firmas para no afectar el funcionamiento de la escuela. Ningún estudiante será castigado por firmar una petición.
]
Abstenerse de participar en ceremonias patrióticas de acuerdo a la ley estatal que establece que “Ningún
alumno será obligado en contra de su voluntad o la de sus padres a recitar el Juramento a la Bandera”. El
estudiante no necesita el permiso de sus padres para no recitar el juramento. Sin embargo, se debe respetar el
derecho de participación de otros alumnos, permaneciendo en silencio durante el juramento u otras ceremonias
patrióticas. Los estudiantes tienen el derecho de quedarse sentados durante el Himno Nacional de los Estados
Unidos o himnos nacionales de otros países.
]
Publicar boletines en la cartelera de la escuela, siempre que el director o encargado lo apruebe. El nombre
del estudiante debe estar en la publicación. Los boletines no pueden ser obscenos, difamatorios ni ocasionar
problemas.
]
Organizar clubes, que el director lo apruebe y un maestro acuerde ser el asesor. Todos los estudiantes tienen
la libertad de asociarse a cualquier club. Los clubes deben seguir las reglas sobre la hora y lugar de reunión y no
pueden causar problemas enla escuela.
]
Solicitar arreglos religiosos para estudiar y practicar su fe. La ley estatal contempla que “Cualquier junta
escolar... debe permitir a los estudiantes con la autorización escrita de sus padres, ausentarse de la escuela
por hasta 180 minutos por semana para su instrucción religiosa fuera de la escuela, durante el periodo escolar
requerido”. La ausencia por motivos de observación religiosa es justificada y se permite a los estudiantes
recuperar las clases perdidas. El transporte de la escuela al lugar de culto es responsabilidad de los padres o
de la organización religiosa. El distrito no se hace responsable por los estudiantes ausentes de la escuela que
reciben instrucción religiosa. Consulte la política de No Discriminación en la página 26 para obtener información
sobre cómo presentar una queja por discriminación religiosa.
]
Votar en las elecciones locales, estatales y nacionales, siempre y cuando el alumno sea mayor de 18 años.
Derechos de grupos particulares de estudiantes
]
Estudiantes que aprenden inglés — Los alumnos que aprenden inglés (ELL) tienen el derecho a una
oportunidad de educación equitativa y a participar de manera significativa en los programas de educación
del distrito. Los alumnos ELL deben tener acceso a una educación de calidad que les permita avanzar
académicamente mientras aprenden inglés. MPS ofrece una variedad de programas: Inglés como Segundo
10
Idioma (ESL) para alumnos ELL cuyo primer idioma no es el inglés o español; programas Bilingües del Desarrollo
(DBE) para alumnos ELL cuyo primer idioma es el español; programas de Inmersión de Dos Vías (TWI) para
angloparlantes nativos y para alumnos ELL de hogares de habla hispana; y programas de inmersión de idiomas
en alemán, francés, español e italiano para angloparlantes nativos. Los padres de programas ELL tienen el
derecho a una comunicación significativa en un idioma que puedan comprender, como tener acceso a los
materiales traducidos o a un intérprete del idioma. Tienen derecho a un aviso adecuado sobre información de
cualquier programa, servicio o actividad presentado a los padres de
alumnos que no son ELL. Se anima a los padres a que den permiso
al distrito o a la escuela para colocar a los alumnos en las clases o
programas adecuados. Para más información, contacte a la Oficina de
Educación Bilingüe y Multicultural al (414) 475-8877.
]
Estudiantes de quienes se sospecha tengan necesidades
especiales de educación — Los niños que posiblemente requieren de
Educación Especial tienen el derecho de ser evaluados para determinar si
califican para recibir Servicios de Educación Especial. Los padres, tutores
y otras personas interesadas deben contactar al director de la escuela
o a la Oficina de Child Find de MPS, al (414) 874-8493 para solicitar una
evaluación para servicios de educación especial. Todos los estudiantes que tienen un IEP actualmente o que
están siendo evaluados tienen derechos y protecciones adicionales. Para más información, llame a la escuela de
su hijo o al (414) 475-8817.
]
Estudiantes con problemas auditivos — Los alumnos con problemas auditivos que necesitan ayuda o
lenguaje de señas para su instrucción, pueden recibir los servicios de un intérprete, según lo que se requiera
en su IEP o plan 504. Estos niños también tienen derecho de tener un intérprete en reuniones, conferencias y
actividades escolares. Para mayor información, contacte a la escuela de su hijo o al Director del Departamento de
Servicios Especializados, al (414) 438-3648.
]
Estudiantes mayores de 18 años — Un estudiante entre 18 y 20 años de edad (hasta los 21 años, si ha sido
designado como estudiante de educación especial) que se mude a Milwaukee independiente de sus padres y
que no se haya graduado de la escuela superior, puede asistir a una escuela pública de Milwaukee. Se aplicarán
las políticas regulares de inscripción. El alumno puede decidir no participar o retirarse de ciertos programas,
presentar sus propias excusas por escrito en cuanto a ausencias, negociar su readmisión si se le suspende y
dejar la escuela de manera permanente sin el permiso de sus padres. El alumno puede recibir almuerzos gratis
si es elegible económicamente. Los alumnos mayores de 18 años son responsables de los daños a la propiedad
escolar, incluyendo libros de texto y deudas de estudio. Los padres no están obligados a reembolsar a la escuela
por los daños a la propiedad realizados por su hijo adulto, a menos que hayan contribuido al daño.
]
Estudiantes sin hogar — Un niño sin hogar carece de residencia fija, regular y adecuada donde pasar la noche.
Un niño sin hogar es un niño:
•Cuya familia ha perdido la vivienda debido a dificultades económicas y que vive con otras personas.
•Que vive en un hotel, motel, campamento, parque de remolques temporal o albergue debido a la falta de una
vivienda adecuada.
•Que ha sido abandonado en el hospital.
•Que está en espera de ser colocado en un hogar de acogida.
•Que duerme en un lugar que normalmente no se usa como vivienda.
Los niños y jóvenes sin hogar tienen el derecho a la misma educación pública gratuita provista a los demás
niños, incluyendo a los programas preescolares. Los padres de los alumnos sin hogar tienen el mismo derecho
de participar en la educación de sus hijos que los demás padres. Los niños sin hogar tienen muchos derechos y
son elegibles para recibir servicios de acuerdo a la Ley de Asistencia McKinney-Vento para personas sin hogar,
incluyendo el derecho de permanecer en la escuela a la que asistían antes de perder su hogar, transporte de su
residencia temporal a la escuela y almuerzos gratis. Los niños emigrantes que califican como sin hogar porque
viven en las circunstancias arriba descritas tienen los mismos derechos. Si su familia pierde su hogar, llame al
(414) 475-8911 y pida hablar con un coordinador para personas sin hogar. La oficina para personas sin hogar
está en la Oficina Central de MPS, en el 5225 W. Vliet St., Salón 138, Milwaukee, WI 53208.
11
Actividades interescolares de la escuela
superior
Actividades académicas
Los estudiantes tienen el derecho de competir en actividades
académicas interescolares de ajedrez, debate y retórica. Para
ser elegible en la escuela superior:
]Los estudiantes de 9no a 10mo grado no deben tener
más de una nota reprobada en el periodo anterior.
]Los estudiantes de 11vo a 12vo grado no deben tener
más de una nota reprobada en el periodo anterior y
deben mantener un promedio de 2.0.
Actividades atléticas
Elegibilidad — Los alumnos elegibles tienen el derecho de competir en actividades atléticas interescolares. Los
requisitos de elegibilidad son:
]Los alumnos de 9no a 10mo grado no deben tener más de una nota reprobada in the previous marking
period.
]Los alumnos de 11mo a 12do grado no deben tener más de una nota reprobada en el periodo anterior y
deben mantener un promedio de 2.0.
]Los alumnos deben estar inscritos a tiempo completo como lo requiere la Asociación de Atletismo Interescolar de
Wisconsin (WIAA) y el Departamento de Instrucción Pública. En MPS, se considera que un alumno asiste a clases
a tiempo completo cuando tiene cuatro periodos de clase en un día de ocho periodos, o tres periodos de clase en
un día de cuatro bloques.
]Haber pagado la cuota atlética requerida.
]Cumplir con todas las reglas de MPS, WIAA, City Conference y de las escuelas individuales.
Inelegibilidad — Bajo los lineamientos de guía de WIAA, un estudiante puede ser declarado inelegible si:
]Fue admitido a la escuela debido a su capacidad o potencial atlético como resultado de la influencia indebida de
cualquier persona, bien sea que dicha persona esté relacionada con la escuela o no..
]Participa en juegos de las estrellas.
]Compite en el mismo equipo deportivo en un equipo no relacionado con la escuela mientras participa en las
prácticas o competencias con el equipo de la escuela superior.
]Acepta mercancía o dinero en relación con su capacidad o reputación atlética.
Reglas de transferencia
]Los alumnos de 9no grado que se transfieren después del comienzo del año escolar y con aprobación de ambas
escuelas afectadas, pueden tener oportunidades no profesionales durante el resto del año. Las restricciones
desaparecen al pasar a 10mo grado.
]Los alumnos de 10mo o 11mo grado que se transfieren después del comienzo del año escolar y con aprobación
de ambas escuelas afectadas, pueden tener oportunidades no profesionales por un año calendario (365 días a
partir del primer día de asistencia en la nueva escuela).
]Los estudiantes inscritos abiertamente o que pagan sus estudios y que entran al 12mo grado como estudiantes
transferidos son inelegibles para practicar o competir durante un año
Consulte al director atlético para obtener más información sobre las transferencias.
Certificación médica de buena salud y documentos — Antes de participar, todos los alumnos deben:
]Presentar prueba de cobertura válida de seguro de salud. Consulte con el director atlético para más información.
]Tener la certificación de buena salud firmada por un médico o por un enfermero practicante.
]Presentar una tarjeta de permiso atlético al director atlético.
]Firmar una declaración indicando que entienden las reglas y reglamentos del Manual de Atletismo del Estudiante
disponible en las escuelas superiores de MPS y entregarla al director de atletismo.
El entrenador puede permitirle a un alumno participar en la práctica antes de ser elegible para entrar al equipo, pero no
antes de pagar las cuotas correspondientes y haber obtenido seguro de salud y certificación médica de buena salud.
12
Responsabilidades de los atletas y código de ética deportiva — La ética deportiva se define en una palabra:
respeto. El demostrar respeto por nosotros mismos, nuestra escuela y nuestros invitados ayuda a presentar una
imagen positiva, no sólo a la comunidad, sino a quienes participan de cualquier manera en las actividades atléticas en
las escuelas de MPS. La buena ética deportiva se demuestra cuando el atleta:
]Usa lenguaje apropiado. El lenguaje abusivo o profano no será tolerado.
]Trata a los contrincantes con el respeto que se les debe como invitados o anfitriones.
]Se da la mano con los del equipo opuesto después del juego.
]Tiene control de sí mismo en todo momento.
]Se abstiene de usar lenguaje obsceno o de hacer comentarios inapropiados, gestos amenazadores o de usar
fuerza física.
]Respeta la opinión de los oficiales y su interpretación de las reglas.
]Acepta la responsabilidad y privilegio de representar a su escuela de
manera positiva comportándose de modo de crear una actitud positiva.
Responsabilidades del espectador — La buena ética deportiva se
demuestra cuando cada espectador:
]Entiende que el boleto le otorga el privilegio de observar una
competencia y apoyar las actividades de la escuela superior, y no un
permiso para insultar a otros o portarse de manera grosera.
]Recibe a los equipos visitantes con un amistoso aplauso.
]Respeta la propiedad de la escuela y la autoridad del personal de
supervisión.
]Demuestra respeto por los jugadores lesionados cuando deben salir
del juego.
]Respeta las decisiones tomadas por los oficiales del juego.
]No aplaude los errores cometidos por el equipo contrario o las
penalidades en su contra. Se espera una actitud positiva.
]Respeta la decisión y estrategias del entrenador y los esfuerzos
realizados por los jugadores.
]Se abstiene de usar lenguaje obsceno o de hacer comentarios inapropiados, gestos amenazadores o de usar
fuerza física.
]No lanza objetos de ningún tipo.
]Busca la aprobación del director o encargado para el uso de pancartas. El uso de pancartas debe aprobarse por
el director del juego.
]Se va del lugar si el administrador del lugar no le permite entrar.
] Se abstiene de usar comunicación electrónica no autorizada en los eventos atléticos.
Deportes y equidad de género — El Título IX de la Enmienda sobre Educación de 1972 prohíbe a las instituciones
que reciben fondos federales discriminar sobre la base de género en las actividades educativas y promueve la
equidad de géneros en los programas deportivos escolares en la escuela intermedia y superior. MPS tiene el
compromiso de prestar las mejores actividades posibles para cada niño en el distrito para que se beneficie de todas
las oportunidades ofrecidas.
El distrito alienta a los padres y alumnos a resolver informalmente las quejas por discriminación de género, como se
define en el Título IX de la Enmienda sobre Educación de 1972. Sin embargo, si no se logra una solución, existe un
procedimiento más formal para resolver el conflicto. Para más información sobre la No Discriminación Estudiantil,
consulte la página 26 de este manual. Las preguntas relacionadas con equidad de género pueden dirigirse
a: Matthew Boswell, Director General, Department of Student Services, 5225 W. Vliet St., Room 133,
Milwaukee, WI 53208, (414) 475-8027.
Programas académicos y atléticos interescolares de la escuela intermedia y primaria
Algunas escuelas primarias e intermedias ofrecen actividades interescolares académicas y atléticas. Los entrenadores
podrían permitir a los estudiantes participar en las prácticas antes de que obtengan elegibilidad académica. Los
estudiantes de la escuela intermedia deberán cumplir con los requisitos de notas basados en los estándares para
participar en las competencias. Consulte con el entrenador para obtener información sobre estos requisitos.
13
Uso de aparatos electrónicos y computadoras
Dispositivos de comunicación – Mientras estén en instalaciones controladas por MPS, no se permite a los alumnos
activar, usar o exhibir aparatos electrónicos de comunicación, que incluyen teléfonos celulares, tabletas, reproductores
portátiles de música y dispositivos capaces de acceder a los medios sociales. La infracción de esta regla puede acarrear
acciones disciplinarias de acuerdo a la política del distrito. Los dispositivos de comunicación que sean activados, usados
o mostrados serán confiscados. Si el estudiante activa, usa o muestra un dispositivo de comunicación para poner en
peligro la seguridad física o bienestar mental de otros, se recomendará su expulsión. Si el alumno trae estos aparatos a la
escuela, la escuela y el distrito no se hacen responsables por los artículos extraviados o robados.
Uso inapropiado de dispositivos electrónicos – Cualquier activación, uso o exhibición de un dispositivo de comunicación
(teléfonos celulares, tabletas, reproductores de música y dispositivos capaces de acceder a medios sociales) incluyendo,
entre otros, la captura, distribución y publicación de imágenes inapropiadas que interrumpen el entorno de aprendizaje.
Computadoras e Internet – MPS apoya el uso de tecnología de sistemas para mejorar el proceso educativo de
todos los alumnos. También entiende que esta oportunidad educativa conlleva responsabilidad personal.
Las cuentas de correo electrónico y materiales archivados no son privados y pueden ser controlados por el distrito.
Los mensajes electrónicos no deben contener groserías, comentarios obscenos, material sexual y expresiones de
fanatismo, racismo u odio. Se sugiere a los usuarios que no transmitan información personal que no deseen que sea
revisada por extraños. Esto incluye nombre, dirección y teléfono, número de seguro social y de tarjetas de crédito.
El uso de Internet es un privilegio y no un derecho. El uso inadecuado resultará en la cancelación del privilegio y en
posibles acciones disciplinarias, de acuerdo a la política del distrito.
Política de uso de Internet de los estudiantes – El uso de Internet en las escuelas o en el equipo escolar es
un privilegio, no un derecho. El uso inadecuado resultará en la cancelación del privilegio y en posibles acciones
disciplinarias, de acuerdo con el Código de Conducta en la Escuela/Clase contenido en este documento.
Etiqueta en la red
•Sé amable. No seas abusivo en ningún mensaje hacia otros.
•Usa el lenguaje apropiado. No uses lenguaje profano, comentarios obscenos, material sexualmente explícito o
expresiones de discriminación, racismo u odio.
•Las actividades ilegales quedan estrictamente prohibidas.
•No divulgues tu dirección personal o números de teléfonos de otros.
•No uses la red de ninguna forma que pueda interrumpir el uso de la red de otros usuarios.
•No uses Internet para amenazar o agredir a otros (“cyber bullying”).
Seguridad
•Bajo ninguna circunstancia debes darle tu contraseña a nadie.
•No divulgues tu dirección personal o número de teléfono.
•Cualquier usuario identificado como un riesgo de seguridad o que tenga un historial de problemas con otros
sistemas de computación podría negársele el acceso a Internet.
•Los estudiantes tienen el derecho de apelar cualquier restricción o privilegios de acceso.
Vandalismo
•El vandalismo, definido como cualquier intento malicioso de dañar o destruir información electrónica incluyendo
datos o equipo es un quebrantamiento de la política.
•La carga o creación de virus de computadora se considera vandalismo.
Reglas y Código de Ética
•El estudiante debe actuar con honor y de manera consistente con las obligaciones éticas ordinarias.
•El estudiante no usará los recursos de computación para actividades no académicas.
• El estudiante no hará copias no autorizadas del software de conformidad con las leyes de copyright.
•El estudiante debe respetar los derechos y privacidad de otros usuarios autorizados.
•El estudiante representa a su escuela y debe hacerlo de manera positiva.
•Para una copia completa de la Política de Uso Aceptable para Estudiantes de MPS, visite la página de
estudiantes en el sitio Web de mps.milwaukee.k12.wi.us.
14
Tipos de cuentas de los estudiantes
Tipos de cuentas
Descripción
Cuenta de estudiante
De conformidad con la Ley de Protección de Internet para Niños (CIPA), MPS usa filtros de contenido para
proteger a los estudiantes de sitios inapropiados. El Distrito verifica y actualiza los filtros a diario.
Cuenta pre-aprobada
Los estudiantes que usan estas cuentas sólo pueden acceder a sitios selectos determinados por un grupo de
padres, administradores y maestros. Hay un número limitado de sitios pre-aprobados que usan este tipo de
cuenta. Si desea seleccionar una cuenta pre-aprobada para su hijo, llene el formulario en la página 30.
MPS no se hace responsable por la precisión o calidad de información obtenida a través de Internet.
De acuerdo al estatuto 947.0125 los alumnos pueden estar sujetos a sanciones criminales si transfieren a través de
signos, señales, texto, imágenes, sonidos o datos imágenes para amenazar, intimidar, abusar o acosar a otra persona
a través del correo electrónico o de cualquier otro sistema de comunicación computarizado.
Las cuentas de correo electrónico y material informativo en general son de naturaleza pública y no privada y están
sujetos a control del distrito escolar. Los administradores de la red del distrito, con el debido respeto por el derecho
a la privacidad de los usuarios y de la confidencialidad de sus datos, tienen el derecho de suspender o de modificar
los privilegios de acceso a Internet, examinar expedientes, cuentas, información, impresiones, cintas y cualquier
otro material que pueda ayudar a mantener la integridad y el funcionamiento eficaz del sistema. Staff may search
the file system for potential violations. El personal puede inspeccionar el sistema de archivos en busca de posibles
infracciones y cuando haya prueba de infracciones, puede revisar archivos, leer el
correo, controlar el teclado y observar de cualquier otra forma las actividades del
usuario.
Libros de texto/Material de instrucción
De conformidad con la Política Administrativa de la Junta Escolar 7.27, todo alumno
en un salón de clases, incluyendo alumnos con discapacidades, tendrán igualdad
de acceso a cualquier libro de texto/material de instrucción que el Superintendente
recomiende.
Los libros de texto/material de instrucción ofrecidos para el uso del estudiante que
asiste a MPS deberán devolverse al maestro de la clase o al representante designado
de la escuela al final del curso. En caso de retiro, los libros de texto/material de
instrucción deberán devolverse al maestro/librería al momento del retiro. Cada
estudiante o su padre o tutor legal será responsable por todos los libros de texto/
material de instrucción entregados. Cualquier libro de texto/material de instrucción
previamente entregado pero no devuelto será pagado por el estudiante, padre o tutor
legal.
Abajo hay una tabla de costos que serán impuestos por libros de texto/material de instrucción perdido o dañado.
Tipo de daño (por libro de texto/novela)
Costo de reemplazo por libro
Libro de texto perdido
100%
Páginas perdidas
100%
Daño por agua (si podemos seguir usándolo)
50%
Estructura rota (si podemos reparar)
25%
Cubierta rota (si se regresan ambas cubiertas con el libro)
50%
Código de barras faltante (tapa posterior) con número
identificable
$1.00
Libros de texto vencidos/entregados tarde
$5.00
15
Mantenimiento de un ambiente educativo seguro
La seguridad de los estudiantes, maestros y personal en todas las escuelas y actividades escolares
es sumamente importante para el distrito. La cooperación de padres y alumnos es necesaria
para seguir las políticas y procedimientos del distrito. Aún cuando en ocasiones las medidas
de seguridad pueden parecer extensas, preferimos hacer un error por ser demasiado precavidos
que por pasar por alto una situación que pueda ocasionar la lesión de un miembro de nuestra
comunidad escolar. Si usted tiene información a reportar que sea importante para la
seguridad escolar, llame a nuestro número de mensajes las 24 horas: (414) 345-SAFE (7233).
Visitantes
Los visitantes son bienvenidos al MPS. Por la seguridad de todos los niños, los visitantes
deben seguir la política descrita en la página 3. No se permitirá la entrada a los visitantes
si su presencia interfiere o se cree que interferirá con las actividades regulares de la escuela. Un director o persona
designada puede solicitar a un visitante que se vaya de la propiedad de la escuela, o restringir el horario de visita si su
comportamiento interfiere con el ambiente de la escuela o si la persona se rehusó a seguir las reglas y procedimientos
establecidos por la escuela. Ningún visitante entrará a un salón sin permiso del administrador de la escuela.
De ser necesario, se emitirá un aviso de NO PASAR el cual prohibirá a la persona de ingresar al lugar o alrededores
de la escuela.
Casilleros e inspecciones
Cuando estén disponibles, se asignará casilleros a los alumnos. El alumno debe usar sólo el casillero que la administración
de la escuela le asigne. El distrito escolar no asegura los artículos guardados en los casilleros y no reembolsa el costo de
su reemplazo. Los alumnos deben vaciar los casilleros cuando la escuela así se los notifique. La Junta Directiva Escolar
mantiene la propiedad y control sobre todos los casilleros de la escuela. Las autoridades escolares del distrito pueden
inspeccionar un casillero cuando lo determinen necesario o apropiado, sin previo aviso y autorización del alumno y sin
una orden de allanamiento. La inspección puede ser autorizada por el superintendente o la persona autorizada, o por el
director o persona encargada, el director asistente, el encargado de seguridad o las autoridades. Los artículos prohibidos,
tales como armas, drogas, artículos para el consumo de drogas y otros artículos que la escuela considere inadecuados
para el entorno escolar serán removidos de los casilleros durante la inspección.
Inspección electrónica
La inspección electrónica usando detectores de metales portátiles o fijos puede realizarse en las escuelas intermedias y
superiores cuando exista causa razonable para creer que la seguridad de los alumnos u otras personas está en peligro. Los
alumnos pueden ser inspeccionados sólo por personal del mismo sexo si se emplea detectores portátiles. Las pertenencias
de los alumnos, tales como chaquetas, bolsas de libros, morrales y carteras también pueden inspeccionarse y escanearse.
Si el estudiante o un objeto en su posesión activa el detector de metales, el objeto será removido y se repetirá la inspección.
Si después de conducir la inspección con el detector de metales se determina que el objeto que activó el detector no es un
arma, la inspección terminará. Si el alumno se rehúsa a remover el objeto que ha activado el detector de metales, el personal
puede escoltar al alumno a un ·área privada para conducir un cacheo y determinar de qué objeto se trata. Si se determina
que el objeto no es un arma, la inspección finalizará; de otra manera, el personal intentará determinar qué está activando
la alarma y de ser necesario, contactará a la policía. El cacheo será conducido por un miembro del personal del mismo
sexo, en presencia de un segundo miembro del personal. Los funcionarios autorizados de la escuela conducen todas las
inspecciones, a menos que la participación de las autoridades policiales sea necesaria.
Confiscación de artículos ilegales, no autorizados o inadecuados
Los artículos ilegales, no autorizados o inapropiados pueden ser confiscados. Los artículos serán clasificados por
el director de la escuela o persona encargada y pueden ser devueltos al padre o tutor, al alumno adulto, guardarse
para usarse en procedimientos disciplinarios o entregarse a las autoridades policiales. Todo artículo que ponga en
peligro la seguridad no será devuelto. Se tomarán las medidas disciplinarias descritas en la página 20 cuando sea
necesario.
16
Política contra armas
Las armas, incluyendo gas pimienta, no se permiten en MPS ni en ninguna de las instalaciones controladas por MPS.
Toda persona que ingrese a las instalaciones de MPS podría tener que pasar por un detector de metales o someterse a
un cacheo. Para asegurar que no se traigan armas al edificio, es posible que se revisen y escaneen carteras y paquetes.
Cualquier persona que quebrante esta regla estará sujeta a una acción disciplinaria y/o se llamará a la policía.
Vigilancia por video
Las cámaras de video se emplean en el distrito y autobuses para asegurar el bienestar del público y para proteger
las instalaciones y equipo del distrito. Se tomará las acciones disciplinarias adecuadas contra cualquier estudiante
que quebrante las políticas del distrito, las reglas de la escuela o la ley. Las grabaciones de video se consideran
expedientes del estudiante y como tales podrían están sujetos a las mismas reglas explicadas en la página 4.
Intervenciones policiales
Los actos delictivos cometidos por los alumnos requieren de la intervención de la policía.
Se notificará a los padres cuando las autoridades se lleven a sus hijos de la escuela.
Uso de restricción física
En ciertos casos, como lo permita la ley, los funcionarios de la escuela podrían
usar restricción física. Algunos ejemplos incluyen poner fin a un disturbio, prevenir
lesiones, proteger la propiedad o sacar a un estudiante que perturba el orden de la
escuela o de las actividades escolares.
Seguridad de transporte
Código de conducta del estudiante
La buena conducta es importante para la seguridad en autobuses. La escuela le notificará si su hijo no se porta bien
en el autobús. Los estudiantes deben seguir estas reglas:
Subirse y bajarse del autobús de forma ordenada.
No digan groserías en el autobús.
Obedezcan al conductor de autobús en todo momento.
Gurdar silencio al acercarse al cruce del ferrocarril.
Vayan directamente a su asiento y permanezcan sentados.
Mantengan los libros, almuerzos y abrigos lejos de los pasillos.
Mantengan las manos, cabeza y pies dentro del autobús.
Usen la puerta de emergencia sólo en situaciones de emergencia.
Sean considerados con otros en el autobús.
No coman, beban o fumen en el autobús.
Jamás lancen objetos por las ventanas del autobús.
Nunca manipulen el autobús o su equipo.
No se peleen o empujen a otros en el autobús.
Nunca traigan animales, vidrios u objetos grandes al autobús.
No hablen fuerte, hagan ruido o griten, ya que eso puede distraer al conductor y causar un accidente.
Consequences
En caso de que el comportamiento de un menor ponga en riesgo la seguridad de los alumnos en el autobús, el
director de la escuela y/o el Director de Servicios Comerciales tienen el derecho de disciplinar al niño como sigue:
K–3er grado
Retirar al niño del autobús durante un periodo de tiempo limitado.
4to–12do grado Retirar al niño del autobús o dar boletos de autobús del Sistema de Tránsito de Milwaukee por un tiempo limitado.
Si su hijo es expulsado del autobús, usted tiene la opción de llevarlo a la escuela. Si el niño sigue portándose mal,
el director puede tomar otras acciones, incluyendo la expulsión permanente del autobús. El Director de Servicios
Comerciales de MPS podría expulsar a su hijo de manera permanente del autobús si su comportamiento amenaza la
seguridad de otros niños.
17
Si un estudiante con discapacidades tiene constantes problemas de comportamiento en el autobús, su equipo
del Programa de Educación Individualizado (IEP) o equipo §504 debe reunirse para abordar los problemas
de comportamiento. A menos que se proporcione transporte alterno a los estudiantes de educación especial
suspendidos del autobús, los días de suspensión contarán hacia la exclusión disciplinaria acumulada.
Cámaras de video en los autobuses
Hay cámaras de video en algunos de los autobuses usados por MPS para ofrecer
transporte seguro de los estudiantes y reducir los problemas disciplinarios. De
conformidad con la Política Administrativa de la Junta Escolar 4.04 (23) (b), se
notificará a los padres sobre el uso de las cámaras en los autobuses escolares.
Todos los videos serán tratados como expedientes estudiantiles confidenciales
de conformidad con la Política 8.42 de MPS. Los videos no estarán disponibles
para visualización del público, empleados no designados de MPS, compañías de
autobuses o personas no autorizadas.
El Director del Departamento de Servicios Comerciales o encargado determinará
quién está autorizado para ver el video, para documentar un incidente y determinar
qué estudiantes podrían estar involucrados. Podría tomarse una acción disciplinaria,
de conformidad con las políticas y procedimientos disciplinarios del distrito, en contra
de un estudiante de acuerdo a la documentación del video. En ciertos casos, el
estudiante identificado y sus padres/tutores podrían revisar el segmento aislado del
video que documenta el incidente por el que el estudiante está siendo disciplinado.
Para padres: Directrices si hay un problema con el servicio de autobús para su hijo
Como padre o tutor, usted deberá seguir las siguientes normas para prevenir problemas con el servicio de autobús.
Se puede suspender al niño del servicio de transporte si el padre o tutor no sigue las reglas.
]Llame a la escuela para pedir una parada de autobús o cambio de ruta. No pida al conductor que cambie la ruta.
]Los padres no pueden subirse al autobús sin permiso del director de la escuela. Si desea ir a la escuela para una visita
o conferencia, usted puede viajar con el niño, siempre y cuando el director le haya dado permiso. Contacte a la escuela
varios días antes para que la escuela contacte al conductor. Jamás se suba al autobús para resolver conflictos.
] Cuando surja un problema, bien sea con la compañía de transporte, el conductor o los pasajeros, contacte al
director de la escuela. No se enfrente al conductor o a los pasajeros.
Conducta en los autobuses del sistema de transporte público de Milwaukee
Los alumnos que usan el transporte público de Milwaukee deben comportarse siguiendo las mismas reglas. Los
infractores pueden ser arrestados por la policía. El mal comportamiento en el transporte público puede acarrear una
investigación, audiencia disciplinaria y confiscación del pase de autobús de MPS.
Disciplina
MPS se compromete a ofrecer un entorno de aprendizaje seguro y eficaz reconociendo que:
]Los alumnos tienen el derecho de aprender y los maestros tienen el derecho de enseñar en un ambiente seguro y
ordenado.
]Ninguna persona o grupo tiene el derecho de interferir con la meta de brindar educación de calidad para todos
los alumnos.
Los maestros, asesores, administradores y demás personal de la escuela pueden tomar acciones disciplinarias contra
los alumnos de MPS que quebrantan las reglas. Las acciones disciplinarias se establecen de acuerdo a las leyes
federales y estatales, y a las políticas administrativas de MPS.
Para los estudiantes de K3 a 2do grado con problemas de comportamiento que ponen en peligro la seguridad física,
emocional o mental de estudiantes/personal específico, el superintendente regional o persona desginada, de acuerdo
a los procedimientos de suspensión del distrito, pueden conceder una excepción a la política para estudiantes de K3
a 2do grado y asignar una suspensión de emergencia después de notificar a los padres/tutores del estudiante.
18
Introducción al código de conducta estudiantil
Todos los estudiantes del 3er al 12do grado del distrito deben seguir el
Código de Conducta en la Escuela/Clase cuando:
]Estén en propiedad de la escuela o del distrito escolar.
]Estén en cualquier actividad del distrito escolar, sin importar el lugar.
]Estén viajando a la escuela incluyendo cuando estén en autobuses.
Los alumnos son responsables de su propio comportamiento y se espera que respeten el Código de Conducta y
otras reglas escolares para mantener un ambiente positivo de aprendizaje. Los alumnos deben:
]Seguir todas las políticas del distrito y reglas de la clase y de la escuela.
]Esforzarse por tener logros académicos a través de la asistencia a clases y llevando a clases todo el material
necesario, incluyendo libros, lápices y papel, y completando las asignaciones.
]Comunicarse respetuosamente con todos los miembros del personal en todo momento.
]Resolver respetuosamente todos los conflictos y disputas con otros.
]Respetar los derechos y propiedad de otros mientras van a la escuela, en todas las actividades escolares, en las
paradas de autobús y en los autobuses.
]Actuar de manera responsable con la propiedad escolar, y reemplazar o reembolsar a la escuela por la propiedad
escolar extraviada o dañada, incluyendo libros y equipos.
]Abstenerse de amenazar con violencia, bromear sobre violencia contra la escuela, personal o alumnos. Dichas
acciones serán investigadas con prontitud y en profundidad.
Las infracciones del código de conducta de la escuela que sean peligrosos o que interfieran con la capacidad del
maestro de dar la clase eficazmente no serán toleradas. Los estudiantes del 3er al 12mo grado estarán sujetos a
sanciones disciplinarias, como se describe en las páginas 23-25. El Plan de Disciplina Escolar, que contiene las reglas
de la escuela y de la clase, será enviado a cada padre y estudiante antes del 30 de septiembre de cada año escolar.
Modelo de Pirámide - Sistema de Intervención Conductual
Para abordar la necesidad de prácticas de disciplina en todas las
aulas, incluyendo aulas de la primera infancia, las Escuelas Públicas
de Milwaukee han implementado el sistema de Intervenciones
Conductuales Positivas y Apoyo (PBIS). La investigación confirma
que un sistema PBIS reduce eficazmente las interrupciones en
el aula y las suspensiones de alumnos a través de un enfoque
de intervenciones por niveles en toda la escuela. Los primeros
indicadores muestran que el uso de PBIS en las escuelas es
prometedor, con una disminución en las tasas generales de
suspensiones. El sistema usa un conjunto de prácticas eficaces,
intervenciones y apoyos de implementación basados en la
investigación.
Los comportamientos desafiantes exhibidos por los niños en los
primeros grados deben abordarse a través de un enfoque integral
de apoyo a la conducta que está diseñado para enseñar, nutrir y
fomentar conductas sociales positivas. Diseñado específicamente
con los niños pequeños en mente, el modelo de la pirámide (a
la derecha) ofrece un marco por niveles para apoyar el desarrollo
social-emocional y conductual. Las investigaciones sobre el
uso del modelo de la pirámide muestran un aumento de los
comportamientos positivos y la disminución de las conductas
negativas en los niños, así como el aumento en el tiempo de
instrucción.
19
Tier 3
Tier 2
Tier 1
(Nivel 1) Relaciones enriquecedoras y
receptivas: Incluye prácticas para promover las
relaciones de crianza enriquecedoras y receptivas
con el niño y entornos de apoyo de alta calidad.
(Nivel 2) Apoyos sociales y emocionales
objetivo: Incluye instrucción explícita en
habilidades sociales y regulación emocional para
los niños que requieren una instrucción más
sistemática y enfocada.
(Nivel 3) Intervención intensiva: Para los niños
con comportamientos difíciles y persistentes
que no responden a las intervenciones en
otros niveles. Esto implica la implementación
de un plan de intervenciones intensivas e
individualizadas.
Niveles de acción disciplinaria
El objetivo de la disciplina escolar es que todos los estudiantes se desenvuelvan bien en su entorno educativo y escolar, así como proteger la comunidad escolar y la propiedad pública. La disciplina está orientada en promover el cambio positivo de comportamiento. Hay una amplia gama de intervenciones de comportamiento disponibles en cada
escuela. Consulte con su escuela para obtener más información sobre las intervenciones disponibles para su hijo.
NIVEL 2
Suspensión
La suspensión se define como una exclusión temporal de la escuela, incluyendo clases y actividades
relacionadas con la escuela realizadas durante las clases, después de las clases o los fines de semana. Los
padres o tutores son notificados sobre la Suspensión y deberán reunirse con el administrador antes de que
el niño regrese a clases. Las suspensiones escolares son de hasta tres días, aunque las suspensiones que
involucran a la Oficina Central y al Departamento de Servicios Estudiantiles (ver abajo) podrían ser por hasta
cinco días. Consulte los Procedimientos Disciplinarios de Debido Proceso para obtener detalles.
Remisión al
Departamento
de Servicios
Estudiantiles
Las infracciones graves son remitidas al Departamento de Servicios Estudiantiles en la Oficina Central de
MPS. Se podría realizar una reunión con el estudiante, padre/tutor, administrador y coordinador de servicios
estudiantiles. El estudiante tiene el derecho de estar representado por un abogado u otra persona de su
elección. La acción disciplinaria resultante podría variar desde la intervención a la recomendación de expulsión.
NIVEL 1
Reunión/
Intervención
En este nivel, el personal de la escuela sostiene una reunión con los alumnos, padres o tutores, maestros,
administradores y personal de apoyo. La reunión puede resultar en un contrato de comportamiento, una
advertencia al alumno o al padre o tutor o cualquier otra acción autorizada por la escuela, de conformidad
con las políticas y procedimientos del distrito escolar. Las estrategias equilibradas de justicia restaurativa
pueden usarse cuando sea apropiado y aprobarse por parte de la administración de la escuela, siempre
que la participación sea voluntaria.
NIVEL 3
Las diferentes infracciones del código de la escuela/clase traen diversas consecuencias. A continuación delineamos
cuatro niveles de acciones disciplinarias. Cada infracción tiene un nivel máximo y mínimo de acción disciplinaria, y en
las siguientes páginas, explicamos los niveles para cada delito.
NIVEL 4
Este nivel de disciplina se reserva para los actos delictivos o para las infracciones más serias de las reglas.
Los alumnos reciben una declaración por escrito explicando el proceso de expulsión y sus derechos durante
los procedimientos. El proceso debe completarse durante los siguientes 15 días. El alumno puede estar
representado por un abogado o por cualquier persona que él decida. El proceso es como sigue:
Recomendación
de expulsión
• Se realiza una audiencia preliminar de expulsión con el alumno, el padre o tutor, el administrador de la
escuela y el coordinador de servicios estudiantiles. Se puede programar una audiencia de expulsión o se
puede sobreseer el caso o recomendar una acción ulterior.
• Si se programa una audiencia de expulsión, el alumno, el padre o tutor, el administrador de la escuela y el
coordinador de servicios estudiantiles se presentan ante un funcionario independiente. El funcionario toma
la decisión de si expulsar o no al estudiante, y el tiempo de duración de la expulsión. La Junta Directiva
Escolar revisa la decisión del funcionario independiente, dentro de los siguientes 30 días.
Procedimiento procesal de suspensión
El director o director asistente sostendrá una reunión con cualquier estudiante del 3er al 12do grado del que se
sospeche que haya infringido el código de disciplina antes de decidir si será suspendido. En casos de emergencia,
cuando el director o director asistente siente que la presencia del alumno en la escuela constituye un peligro
inminente o que puede perturbar el funcionamiento de la escuela, la suspensión puede ocurrir sin que haya una
reunión. En casos de suspensiones de emergencia, el padre o tutor debe notificarse antes que el niño sea enviado a
casa durante el día.
20
El debido proceso durante las suspensiones es como sigue:
qEl director o director asistente intentan notificar al alumno de los cargos.
wSi el alumno admite los cargos, el administrador determina la acción disciplinaria apropiada.
eSi el alumno niega los cargos, el administrador de la escuela:
• Explicará las pruebas que dieron como resultado la acusación.
•Decidirá si como prueba se debe incluir el nombre de testigos.
•Dará al alumno una oportunidad razonable de dar su versión de los hechos.
rDespués de revisar la información, el administrador de la escuela decidirá si el alumno cometió la infracción. Si
se decide que el alumno no cometió la infracción, se cerrará el caso. Si el administrador decide que el alumno
ha quebrantado el Código de Conducta de la Escuela y del Salón de Clases, entonces determinará la acción
disciplinaria, de acuerdo a las políticas del distrito y a los reglamentos administrativos.
tSi la acción disciplinaria es la suspensión, la misma entra en vigencia una vez que se notifica al padre, tutor o
contacto de emergencia, o al final del día de clases. Se envía un aviso de suspensión a la casa con el alumno y se
envía otra por correo al padre o tutor. El aviso contiene:
•La hora, duración y razón específica de la suspensión.
•Información para el padre o tutor de cómo hacer para que el alumno regrese a la escuela y una solicitud para
que el padre llame a la escuela para sostener una reunión antes de que el alumno regrese a clases.
•Aclaratoria de que la suspensión significa que el estudiante no puede participar en ninguna actividad relacionada
con la escuela durante o después de clases o los fines de semana.
yLos alumnos suspendidos no pueden entrar a la propiedad de MPS durante el periodo de suspensión, sin la
autorización previa del director o persona encargada.
uLas suspensiones basadas en la escuela se limitan a tres días a menos que se recomiende otra acción
administrativa, tal como la remisión a la oficina de Servicios Centrales o la expulsión. Las escuelas harán el
seguimiento de los alumnos suspendidos que no regresen a clases después de tres días.
iLos alumnos suspendidos tendrán la oportunidad de tomar exámenes trimestrales, semestrales o de graduación o
de completar el trabajo de curso que hayan perdido durante la suspensión.
Apelación de una suspensión — Si usted como padre o tutor está insatisfecho con la decisión de suspensión,
usted puede apelar al director. Si sigue insatisfecho, usted puede apelar al Departamento de Servicios Estudiantiles, al
(414) 475-8448, dentro de los siguientes 5 días.
Reunión y readmisión después de la suspensión — Después de una suspensión, usted como padre o tutor
debería llamar al administrador de la escuela para programar una reunión. Si usted no contacta al administrador
dentro de los tres días siguientes a la suspensión, el administrador se pondrá en contacto con usted. Si para usted es
difícil ir a la escuela debido a su trabajo o responsabilidades familiares, o debido a la distancia, el administrador hallará
medios alternativos, tales como sostener la reunión después del horario escolar o tener una conferencia telefónica.
Se hablará de los logros y dificultades del alumno durante la conferencia. Juntos, ustedes determinarán los pasos
adicionales a tomar por la escuela, el alumno y usted para garantizar el éxito del alumno una vez que regrese a
clases.
El director podría permitir que un niño regrese a la escuela antes de los tres días si:
• El padre o tutor se ha reunido con el administrador;
• El alumno entiende y reconoce su infracción de la regla o política; y
• El alumno tiene un buen expediente de disciplina y asistencia en el pasado.
Transferencias administrativas y disciplinarias
El Departamento de Servicios Estudiantiles podría recomendar que el Superintendente o persona autorizada transfiera
al alumno a otra escuela en cualquier momento, si existe suficiente razón para hacerlo. Este proceso se conoce como
transferencia administrativa. Las razones incluyen problemas disciplinarios o el regreso de un estudiante expulsado.
Los alumnos de educación especial no pueden ser desplazados por las transferencias administrativas/disciplinarias.
21
Estudiantes expulsados de otros distritos
De acuerdo a la ley (Estatuto estatal 120.13(1)(f)), ningún distrito escolar tiene la obligación de matricular a un
estudiante que ha sido expulsado de una escuela de distrito, estado o chárter durante la vigencia del periodo de
expulsión. MPS revisará las solicitudes de los padres que vivan en el distrito de MPS correspondiente a alumnos
expulsados de otros distritos y que desean inscribirse en una escuela de MPS. Comuníquese con el Departamento
de Servicios Estudiantiles al (414) 475-8027.
Política de sobre intimidación (bullying)
La intimidación (bullying) es el comportamiento deliberado o intencional usando palabras o acciones que tienen como
meta causar miedo, humillación, intimidación, daño o excusión social. La intimidación podría ser un comportamiento
repetido e involucra a personas con poder desigual. La intimidación podría incluir: agresión física, ataques verbales,
ataques indirectos tales como propagar rumores, exclusión social y aislamiento, y el uso de tecnología de una
manera perniciosa. El cyber bullying o acoso cibernético, incluye a título enunciativo pero no limitativo, el uso de
email, mensajes instantáneos, mensajes de texto, fotos o imágenes digitales, teléfonos celulares o publicaciones en
sitios Web. La intimidación también puede realizarse por una persona que acosa a otra en nombre de un tercero.
El comportamiento hostigador ya sea por un estudiante individual, un grupo de estudiantes o un adulto se prohíbe
en todas las escuelas y entornos educativos, así como en propiedad del distrito y funciones escolares. Cuando
el discurso o comportamiento acosador de un estudiante resultan en una “perturbación significativa del entorno
de aprendizaje”, el estudiante podría ser disciplinado. La intimidación obstruye la habilidad del distrito escolar de
mantener la seguridad y bienestar de los estudiantes y personal. Los estudiantes que asumen un comportamiento
hostigador serán disciplinados de acuerdo a las directrices indicadas en las páginas 23 a la 26. Las personas que
reportan este tipo de acoso serán apoyadas y protegidas contra posibles represalias por informar sobre el hecho.
Derechos de los estudiantes con discapacidades a través del proceso disciplinario
Los alumnos con discapacidades (es decir, elegibles para recibir servicios de educación especial o que califican de
acuerdo al estatuto §504 de la ley de estadounidenses con discapacidades, ADA, o que están en el proceso de
ser referidos) están sujetos a procedimientos disciplinarios. La disciplina de estos estudiantes está regida por los
requisitos de debido proceso para garantizar el acceso a una educación pública gratuita y apropiada (FAPE). Las
escuelas están obligadas a registrar de manera precisa el número de días de ausencia por razones disciplinarias,
incluyendo: suspensiones de transporte (sin transporte alternativo), medios días y salidas tempranas. Las escuelas no
pueden implementar suspensiones “informales”, con o sin la autorización de los padres.
Evaluación de comportamiento funcional y plan de intervención de comportamiento — Cuando un niño con
discapacidades tiene graves dificultades de comportamiento, la escuela tiene la responsabilidad de enfocarse en soluciones
positivas (es decir, evaluación del comportamiento funcional y plan de intervención de comportamiento) en vez de utilizar
únicamente prácticas de exclusión (es decir, suspensiones o expulsiones). Una evaluación de comportamiento funcional
(FBA) se refiere a un equipo escolar que se reúne para examinar los comportamientos problemáticos del niño a fin de
determinar cuándo, dónde y por qué o curre. Un plan de intervención de comportamiento (BIP) proporciona a la escuela un
plan de acción para que cuando el comportamiento problemático ocurra, los maestros y otros sepan cómo responder.
Suspensiones de la escuela o retiros disciplinarios — Si un alumno con discapacidades es suspendido o se
ausenta por razones disciplinarias, los administradores de la escuela deben seguir los mismos procedimientos de
debido proceso establecidos para todos los alumnos. Aunque no hay un límite legal en el número de días que un
niño con discapacidades puede ser suspendido durante el curso de un año, los alumnos con discapacidades tienen
derechos adicionales específicos al onceavo día. Por ejemplo, la escuela está en la obligación de prestar servicios
educativos a niños suspendidos por más de diez (10) días, mientras que están fuera de la escuela.
La prestación de servicios educativos después del décimo día de ausencia disciplinaria debe documentarse para
los estudiantes de educación especial. No existe la obligación de proporcionar servicio a los estudiantes bajo el
estatuto 504/ADA después del décimo día de expulsión disciplinaria. Antes de que la escuela suspenda al alumno
de educación especial por más de 10 días, la escuela debe primero determinar si la suspensión propuesta será un
cambio de colocación de escuela. Si no será un cambio de colocación, la escuela puede suspender.
Si el distrito considera una audiencia en Servicios Centrales, una expulsión o suspensión de un niño con
discapacidades que constituya un cambio de asignación escolar, la escuela debe programar una reunión con el
equipo del IEP o una reunión de §504/ADA para conducir una determinación de manifestación, que establece si el
comportamiento que causó la acción disciplinaria se relaciona con la discapacidad del niño. Ya que la determinación
de manifestación se realiza en el marco de un IEP o reunión §504/ADA, los padres tienen el derecho de solicitar una
audiencia procesal en caso de que estén en desacuerdo con el resultado.
22
Código de conducta escolar y cuadro disciplinario para el 3er al 12do grado
Niveles de acción
Seguridad física/
bienestar mental
Entorno de aprendizaje
Asistencia
puntualidad
Conducta que infringe las
expectativas o
el Código de conducta
Definición
Mínimo
menor
Máximo
grave/
continuo
Falta a clases
No presentarse a clases sin permiso previo, conocimiento o excusa de
la escuela/padres
1
1
Vestimenta inadecuada
Vestirse o peinarse de manera que perturbe la enseñanza o el
aprendizaje
de otros
1
1
Falta crónica de útiles
Ir a clases repetidamente sin el material necesario como libros,
uniforme de educación física, etc.
1
1
Propiedad personal
inadecuada
Posesión de propiedad prohibida por las reglas de la escuela o que
perturba la enseñanza y aprendizaje, como comida, bebidas, punteros
láser, aparatos electrónicos y de comunicación
1
3
Uso inadecuado de
dispositivos de comunicación
electrónicos
La captura, distribuir, exhibir, compartir y publicar imágenes
inapropiadas que interrumpen el ambiente de aprendizaje
1
4
Negativa a trabajar o a seguir
instrucciones y/o salir del
salón sin permiso
Comportamiento o conducta que interrumpe el aprendizaje de otros
estudiantes, mal comportamiento que interfiere con la habilidad del
maestro de enseñar tal como, entre otros, salirse de la clase sin
permiso del personal encargado y no cumplir con las instrucciones
apropiadas y autorizadas o instrucciones de un miembro del personalr
1
2
Perturbación continúa de la
clase
Enfrentamiento con el personal, lanzar objetos, rehisarse a seguir
instrucciones o hacer ruidos fuertes
1
4
Perturbación crónica o
infracción de las reglas
Comportamiento que perturba la educación a través de mala conducta
recurrente y regular en un periodo de tiempo dado
2
4
Actividad en pandillas
Toda la actividad en pandillas que incluye, sin limitarse a uso
de material, prendas o vestimenta para perturbar o intimidar a
otros, poses de pandilla para provocar un altercado, iniciación
o reclutamiento en pandillas, o cualquier acto que promueva la
participación en pandillas
2
4
Otras infracciones similares
Conducta similar que perturba el proceso educativo o que interfiere
con la enseñanza y el aprendizaje
1
4
Abuso verbal, groserías,
acoso
Uso de lenguaje, ya sea oral o escrito, o conducta o gestos obscenos,
indecentes, vulgares o de sugerencia sexual. Molestar fastidiando,
atormentando o amenazando
1
4
Acoso sexual
Insinuaciones sexuales indeseadas y repetidas, solicitud de favores
sexuales, contacto físico motivado por sexo u otra comunicación de
naturaleza sexual
1
4
Amenazas personales
Declaraciones indirectas (a través de terceros), verbales o escritas,
indicando la intención de causar daños corporales a otros
1
3
Intimidación (Bullying)
Comportamiento, deliberado, injusto, unilateral, potencialmente
repetitivo que implica desigualdad de fuerza, hecho con la intención de
lastimar a otros
1
4
Peleas
Enfrentamiento físico, incluyendo, entre otros, empujar y/o intercambio
de golpes físicos
1
4
Nivel de acción: q Reunión/Intervención w Suspensión
e Remisión al Departamento de Servicios Estudiantiles r Recomendación de expulsión
23
Código de conducta escolar y cuadro disciplinario para el 3er al 12do grado
Niveles de acción
Seguridad física/bienestar mental continuación
Conducta que infringe las
expectativas o
el Código de conducta
Definición
Mínimo
menor
Máximo
grave/
continuo
Vagancia
Permanecer sin asunto en los alrededores de una escuela sin un
propósito válido para estar allí
1
2
Invasión de propiedad
privada
Ingreso a la propiedad de la escuela o a cualquier institución escolar
sin la autoridad apropiada o permanecer en propiedad escolar
después que recibir órdenes del personal autorizado de irse. Incluye el
ingreso a la escuela durante el periodo de suspensión o de expulsión
1
2
Apuestas
Jugar por dinero u objetos de valor cualquier juego
1
3
Posesión o uso de fuegos
artificiales
Usar o poseer cualquier artículo explosivo
1
3
Agresión física
Intento o amenaza de causar daños físicos a otros con la habilidad
aparente presente de hacerlo y la víctima tiene miedo o temor
razonable de daños corporales. La agresión se comete sin contacto
físico
4
4
Novatadas
Actos intencionales o temerarios que ponen en peligro la salud o la
seguridad física de otros para la iniciación/admisión/afiliación a una
organización
2
4
Uso temerario de un vehículo
Uso de un vehículo motorizado o autopropulsado en la escuela o
sus alrededores, de manera temeraria o como amenaza a la salud y
seguridad de otros o perturbando el proceso educativo (con un riesgo
sustancial o injustificado)
1
4
Perturbación del orden
público
Comportamiento violento o seriamente inadecuado que perturba el
proceso educativo
2
3
Ataque físico
Contacto físico intencional no provocado y no correspondido sin
consentimiento, causando daños corporales
4
4
Extorsión
Forzar a otros a actuar contra su voluntad, bajo amenaza de daños
físicos
2
4
Robo
Tomar propiedad de otros a la fuerza o bajo amenaza de agresión
2
4
Agresión sexual
Contacto corporal intencional para gratificación o placer sexual
3
4
Dar falsa alarma de fuego
Reportar un incendio a la escuela o a los bomberos, o activar una
alarma contra incendios sin que se crea que haya un incendio
2
4
Amenaza de bombas
Reportar a la escuela, policía o bomberos la presencia de una bomba
en propiedad de la escuela o sus alrededores, sin que se crea que
haya una bomba presente
3
4
Posesión/
Posesión/tenencia y
uso de armas
Posesión, tenencia, uso o amenaza con un arma de fuego (pistola,
rifle de balines, de balas de salva o pistola de juguete) o cualquier otro
objeto que por la forma de uso sea capaz de causar daños corporales
4
4
Otras infracciones
similares
Comisión de actos o conductas similares que ponen en peligro la
seguridad física o bienestar mental de otras personas, perturba el
proceso educativo o interfiere con la enseñanza y el aprendizaje
1
4
Nivel de acción: q Reunión/Intervención w Suspensión
e Remisión al Departamento de Servicios Estudiantiles r Recomendación de expulsión
24
Código de conducta escolar y cuadro disciplinario para el 3er al 12do grado
Niveles de acción
Sustancias controladas
Propiedad
Conducta que infringe las
expectativas o
el Código de conducta
Definición
Mínimo
menor
Máximo
grave/
continuo
Vandalismo
Causar daños de manera maliciosa e intencional a la propiedad de la
escuela o de otros. Incluye casos en los que daños menores pueden
repararse o reemplazarse sin costo para el distrito
1
4
Robo/Posesión de
propiedad robada
Tomar propiedad que le pertenece a otra persona, grupo o entidad
sin permiso anterior y con la intención específica de privar de forma
permanente de esa propiedad, o estar en posesión de la propiedad sin
el permiso del dueño
1
4
Robo domiciliario
Ingreso no autorizado a una instalación del distrito escolar con la
intención de cometer un delito cuando el edificio está cerrado a los
estudiantes y al público
2
4
Incendio premeditado
Inicio intencional de fuego o combustión en propiedad escolar
3
4
Otras infracciones
similares
Comisión de actos similares que amenacen o resulten en la pérdida o
destrucción de la propiedad
1
4
Uso de cigarrillos, incl.
tabaco de mascar
Uso de cualquier producto con tabaco por parte del alumno
1
2
Posesión/posesión con
intención de distribuir drogas
ilegales/alcohol/medicinas
recetadas
Posesión, posesión con intención de distribuir, venta, regalo,
transferencia, tenencia o uso de bebidas alcohólicas, sustancias
controladas o embriagantes
3
4
Otras sustancias/
materiales
Posesión, tenencia o uso de sustancias, materiales o artículos
relacionados peligrosos para la salud o seguridad o que interfieran con
el proceso educativo
3
4
Nivel de acción: q Reunión/Intervención w Suspensión
e Remisión al Departamento de Servicios Estudiantiles r Recomendación de expulsión
25
Política de no discriminación estudiantil
MPS está dedicado a prestar los mejores servicios educativos posibles a cada niño del distrito, siempre que el estudiante pueda beneficiarse de la asistencia y que su conducta sea compatible con el bienestar de todos los alumnos.
Dentro de este compromiso existe una política de no discriminación y aceptación de la diversidad a lo largo del distrito.
Sección 118.13 y PI 9 del Código Administrativo de Wisconsin
Política — MPS tiene como política, tal como lo estipulan los Estatutos de Wisconsin S.118.13 y PI 9, que no se
negará la admisión a ninguna persona en el distrito, no se excluirá de recibir beneficios estudiantiles, no se excluirá
de la participación en las actividades curriculares, extracurriculares, recreativas o de otro tipo, ni se discriminará de
ninguna otra manera a ninguna persona por motivos de:
Ascendencia
Raza
Color
Religión
Credo
Sexo
Género
Orientación sexual
Nacionalidad
Estado civil,
condición de
embarazo o de
paternidad
Discapacidad física,
mental, emocional o
de aprendizaje
Esta política también prohíbe la discriminación bajo los estatutos federales relacionados, incluyendo el Título VI
de la Ley de Derechos Civiles de 1964 (raza, color y nacionalidad), el Título IX de las Enmiendas de Educación de
1972 (sexo), y la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973 (discapacidad) y la Ley de Estadounidenses con
Discapacidades de 1990 (discapacidad).
Si usted cree que su hijo ha sido discriminado - Procedimiento administrativo 8.01
Cualquier queja relacionada con la interpretación, aplicación o posible infracción de la política de no discriminación
estudiantil de Wisconsin será tratada de acuerdo a los siguientes procedimientos:
PASO 1
Si cualquier persona cree que MPS o que cualquier funcionario o empleado del distrito ha asumido un comportamiento
discriminatorio, en contra de la sección 118.13 de los Estatutos de Wisconsin, esa persona puede presentar una queja por
escrito al siguiente empleado designado del distrito: Matthew Boswell, Senior Director, Department of Student Services,
Room 133, P.O. Box 2181, 5225 W. Vliet St., Milwaukee, WI 53201-2181
PASO 2
El empleado designado, una vez recibida la queja por escrito, debe registrarla de inmediato. Dentro de los siguientes 45 días
a partir de la fecha de recepción de la queja escrita, el empleado designado debe enviar un acuse de recibo de la queja que
incluya la fecha de recepción
PASO 3
Al recibir la queja, el empleado designado debe llamar a una reunión con el Superintendente o persona designada, el Director
Ejecutivo de Servicios Estudiantiles o persona encargada, y el Jefe de la Oficina de Administración Escolar o persona designada.
Este comité será responsable de: coordinar una investigación sobre las circunstancias de la supuesta discriminación, revisando
con el director de la escuela o persona apropiada los hechos relacionados con la supuesta discriminación, determinando si ha
habido una infracción y decidiendo la acción a tomar, de ser el caso. El empleado designado reportará por escrito los resultados
del comité y la resolución del caso al demandante y al superintendente. El demandante recibirá la determinación por escrito
dentro de los siguientes 90 días a partir de la fecha de recepción de la queja escrita, a menos que el demandante y el empleado
designado acuerden otra cosa por escrito.
La determinación por escrito emitida por el Comité debe incluir un aviso del derecho del demandante de apelar la
determinación al superintendente del estado y de los procedimientos para apelar.
Apelaciones — Bajo los Estatutos de Wisconsin 118.13 y PI 9: si un demandante desea apelar la decisión del
comité, tiene el derecho de apelar al Superintendente del Estado, dentro de los siguientes 30 días a partir de la toma
de decisión del comité. Si el distrito escolar o sus empleados no han logrado cumplir con lo previsto en el PI 9.04(2),
el demandante puede apelar directamente al Superintendente del Estado. 118.13 o PI 9.04(2). Cualquier apelación
debe dirigirse a:
State Superintendent, Department of Public Instruction
P.O. Box 7841, 125 S. Webster St., Madison, WI 53707
26
Las apelaciones bajo el título 20 U.S.C., sección 1415 del Código de los Estados Unidos y capítulo 115 de los
Estatutos de Wisconsin relacionadas con la identificación, evaluación, colocación educativa o prestación de servicios
gratuitos y adecuados de educación de un niño con discapacidades deben resolverse a través de los procedimientos
autorizados en el Capítulo 115, sub-capítulo V de los Estatutos de Wisconsin. Complaints under 20 USC1231 e-3
and 34 CFR secs. Las quejas de acuerdo al título 20 USC1231 e-3 y 34 CFR, secciones 76.780-76.782 sobre la
infracción de un estatuto o reglamento federal relativo a este programa por parte del estado o del cesionario del
servicio serán remitidas directamente al Superintendente del Estado.
Las denuncias por discriminación sobre algunas de las bases anteriores también pueden presentarse ante el gobierno
federal, a la siguiente dirección:
Office for Civil Rights – U.S. Department of Education
Citigroup Center, 500 W. Madison St., Suite 1475, Chicago, IL 60661
Phone (312) 730-1560 • Fax (312) 730-1576 • TDD (800) 877-8339 or (877) 521-2172
Bajo la Sección 504 de la ley de rehabilitación de 1973 (Sección 504) y Título II de la ley para estadounidenses discapacitados (ADA)
Es la política de MPS que ninguna persona con discapacidades sea excluida de participar o que se le niegue los
beneficios de los programas y servicios del distrito debido a su incapacidad, o que sea sujeto a discriminación dentro
de MPS. MPS presta servicios de educación gratuita, adecuada y pública a cada niño con discapacidades en la
ciudad de Milwaukee, sin importar cuál sea la naturaleza o severidad de su incapacidad.
Política — En su compromiso por dar a cada niño la oportunidad de lograr su máximo potencial, MPS trabaja
por satisfacer las necesidades de todos los niños, incluyendo a aquellos con discapacidades. La Junta Directiva
Escolar de Milwaukee ha establecido políticas y programas para asegurar que los alumnos con discapacidades sean
identificados, evaluados y que reciban los servicios educativos apropiados.
Las políticas y programas incluyen lo siguiente:
Evaluación
Los procedimientos empleados para evaluar y determinar la ubicación de los alumnos no debe ser discriminatoria,
para evitar cualquier error de clasificación o de colocación de los alumnos con discapacidades. Los alumnos que
reciben educación especial, facilidades de acuerdo a la sección 504/ADA y servicios relacionados serán revaluados
para asegurar que sean apropiados..
Necesidades
educativas
Los servicios prestados para satisfacer las necesidades educativas individuales de los alumnos con discapacidades
serán diseñados y ofrecidos para cumplir con los mismos estándares de calidad que los servicios prestados a otros
estudiantes.
Igualdad en
calidad
La calidad de los servicios educativos, instalaciones, material de aprendizaje y equipo para los alumnos con
discapacidades debe ser de igual calidad a los utilizados para otros estudiantes.
Entorno menos
restrictivo
Participación
de los padres
Los alumnos con discapacidades deben recibir clases en un entorno menos restrictivo tomando en cuenta las
necesidades particulares del alumno.
Se ha establecido procedimientos para asegurar que los padres y tutores participen en la evaluación y en las
decisiones de colocación. El distrito implementa también procedimientos para presentar quejas y sostener audiencias
imparciales en las que los padres o tutores pueden participar y contar con la representación de un abogado.
Dirija cualquier pregunta relacionada con esta política a: Dr. Jeffrey Molter, §504/ADA Coordinator for Students,
MPS Department of Specialized Services, 6620 W. Capitol Dr., Milwaukee, WI 53216; (414) 438-3677.
27
Política sobre el acoso sexual
La política de MPS es mantener un ambiente libre de acoso sexual. Se prohíbe cualquier forma de acoso sexual. Esto
incluye insinuaciones sexuales no deseadas, solicitudes de favores sexuales, contacto físico de motivación sexual
y toda otra conducta verbal o física de naturaleza sexual. Cualquier alumno o empleado de MPS cuya conducta o
comunicación con otro alumno o empleado de MPS sea de naturaleza sexual y sea considerado como acoso de
acuerdo a esta política, infringe esta política.
Acoso sexual hacia un estudiante por parte de otro estudiante
El estudiante que sienta que ha sido sometido a acoso sexual por parte de otro estudiante puede presentar una queja por
acoso sexual. Otros estudiantes, personal o padres/tutores legales que sospechan que está ocurriendo el acoso sexual
también pueden presentar una queja. La queja puede hacerse ante el director de la escuela o el coordinador de acoso sexual
de la escuela.
PASO 1:
Queja
inicial
Se realizará una investigación por acoso sexual dentro de los siguientes 30 días. Durante la investigación, el Coordinador de
Acoso Sexual de la escuela y el director de la escuela determinarán si ha ocurrido acoso sexual. El director o el coordinador
se reunirán por separado con cada persona involucrada en la queja. De ser apropiado, se llevará a cabo una sesión de grupo
entre las personas involucradas en el caso. Se realizarán esfuerzos para resolver la queja de manera informal, en cuyo caso
no será necesaria una acción disciplinaria.
El director o Coordinador de Acoso Sexual informará a la persona que ha presentado la queja los resultados tan pronto como
sea posible. Se tomará la acción disciplinaria y/o mediación apropiada. Se mantendrá un expediente de los procedimientos y
resultados en la escuela.
Si durante o después de la investigación de 30 días, el acoso sexual continúa o sigue creando temor de acoso a la víctima, el
acosador sexual será reportado al Departamento de Servicios Estudiantiles.
PASO 2:
Queja no
resuelta
Si una queja de acoso sexual no logra resolverse a escala de la escuela dentro de 30 días o si el supuesto agresor no respeta
la resolución acordada, la persona que presenta la queja puede contactar al Departamento de Servicios Estudiantiles al(414)
475-8027.
Dentro de los siguientes 10 días de haber recibido la queja, el Coordinador de la Política de Acoso Sexual del Distrito
responderá a la persona que ha presentado la queja y enviará una copia de la respuesta al coordinador de la escuela. Las
apelaciones ulteriores pueden dirigirse a:
State Superintendent of Public Instruction, 125 S. Webster St., P.O. Box 7841, Madison, WI 53707-7841 o
Office for Civil Rights, U.S. Dept. of Education, Citigroup Center, 500 W. Madison St., Suite 1475, Chicago, IL 60661
Acoso sexual por parte de empleados de MPS o de ciudadanos particulares
Todo alumno que sienta que ha sido sujeta a acoso sexual por parte de un empleado de MPS o de otra persona
debe contactar al director o al Coordinador de la Política de Acoso Sexual de la escuela. Dichas alegaciones se
manejan de acuerdo a los procedimientos de mala conducta del Manual del Empleado de MPS, o se reportan a las
autoridades apropiadas.
Todas las quejas, bien sean formales o informales, verbales o escritas de acoso sexual serán investigadas por el
distrito. El distrito disciplinará o tomará la acción apropiada contra cualquier maestro, administrador o personal de la
escuela que haya infringido esta política.
28
Centros de Acceso Universitario
Atendiendo a estudiantes de 6to a 12do grado
¡Del diploma al título en MPS!
SOUTH / SUR
College Access Center
3333 S. 27th St.
Milwaukee, WI 53215
(414) 431-1830
Hours / Horario:
Monday – Friday/lunes – viernes:
2:00 –7:00 p.m.
Saturday / sabádo:
9:00 a.m. – 2:00 p.m.
Sunday / domingo:
12:00 – 4:00 p.m.
MPSTEAMUP.com
MPS TEAM UP
College Access
Center
@MPSCAC
29
MPSCAC
MPSCAC
Solicitud para negar o limitar el acceso de mi hijo a Internet
y al correo electrónico
E
n muchas clases, los estudiantes tienen acceso a correo electrónico y a otra información,
incluyendo Internet. MPS ha desarrollado una política para optimizar la educación a través
del uso de Internet. Su hijo accederá a Internet y a recursos en línea para actividades de
aprendizaje, a menos que usted decida negar su acceso a Internet o al correo electrónico, o
que decida limitar el acceso a ciertos sitios determinados por un grupo de asesoría formado por
padres, administradores y maestros. Hay un escaso número de sitios pre-aprobados. Si usted desea limitar
o negar el acceso de su hijo a Internet o al correo electrónico, llene este formulario y entréguelo a
la escuela. Contacte a la escuela para mayor información de ser necesario.
Marque aquí para negar todo el acceso.
M
arque aquí para limitar el acceso sólo a sitios pre-aprobados por el grupo de padres, administradores y
maestros.
Nombre del padre/tutor legal (en letra de imprenta):
Nombre del estudiante (en letra de imprenta):
Firma del padre/tutor legal o estudiante (mayor de 18 años):
Fecha:
Este formulario tiene vigencia hasta que sea revocado por el padre/tutor legal o alumno mayor de 18 años.
Entregue los formularios a la escuela antes del 1 de noviembre.
$ Corte a lo largo de la línea punteada y entregue los formularios aplicables a la escuela. $
Solicitud para no divulgar el nombre, dirección y teléfono del alumno
de la escuela superior a la recluta o personal militar
L
a recluta militar de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos puede solicitar a la escuela
o al distrito el nombre, dirección y teléfono de los estudiantes de la escuela superior.
Conforme a la Ley No Child Left Behind de 2001, MPS dará el nombre, dirección y teléfono
a la recluta militar sin la autorización escrita de los padres/tutores legales del estudiante. Si usted
no desea que esta información sea divulgada, llene el siguiente formulario y entréguelo a la
escuela. La autorización de los padres o tutores legales no se requiere para que la información del alumno no
sea divulgada. El estudiante puede tomar la decisión. En caso de preguntas, llame al director de la escuela.
Deseo que no se divulgue ninguna información a las ramas de las Fuerzas Armadas, incluyendo la Fuerza
Aérea, Marina, Ejército, Infantería de Marina y Guardia Nacional.
Nombre del estudiante (en letra de imprenta):
Fecha de nacimiento:
Firma del padre/tutor legal o estudiante:
Relación con el estudiante::
Fecha:
Entregue los formularios a la escuela antes del 1 de noviembre. Hay formularios adicionales disponibles en la
escuela o en el sitio web de MPS. Este formulario tiene vigencia hasta que el padre o el alumno haga cambios.
En este caso, comuníquese con el director de la escuela.
30
Solicitud para no divulgar datos del directorio
L
a Junta Directiva Escolar de Milwaukee ha designado la siguiente información como “datos
del directorio”. Esto significa que esta información podría ser divulgada por el distrito
escolar, sin la autorización de los padres, a cualquier persona que la solicite. De acuerdo
a las leyes federales y estatales, el padre/tutor legal o estudiante mayor de 18 años tiene el
derecho de que ninguno de los datos contenidos abajo sea divulgado. Para solicitar que ningún
dato sea divulgado, marque las casillas apropiadas y firme la solicitud.
Nombre del estudiante
Participación en actividades y deportes oficialmente reconocidos
Diplomas y premios recibidos
Peso y altura de los miembros del equipo de atletismo
Nombre de la escuela a la que asistía previamente
Si este formulario no se ha recibido en la escuela al 1 de noviembre, se asumirá que la información contenida
arriba puede ser divulgada por lo que resta del año escolar. Debe llenarse un nuevo formulario para cada año
escolar.
Nombre del padre/tutor legal (en letra de imprenta):
Nombre del estudiante (en letra de imprenta):
Firma del padre/tutor legal o estudiante (mayor de 18 años):
Fecha:
$ Corte a lo largo de la línea punteada y entregue los formularios aplicables a la escuela. $
Solicitud para no divulgar el nombre, dirección y número de teléfono del
estudiante de la escuela superior a universidades e institutos técnicos
E
n ocasiones, las universidades e institutos técnicos solicitan el nombre y dirección de los
alumnos para enviarles información y material de reclutamiento. De conformidad con la Ley
No Child Left Behind de 2001, MPS dará el nombre, dirección y número de teléfono a las
universidades e institutos universitarios sin la autorización escrita de los padres/tutores legales del
estudiante. Si usted no desea que esta información sea divulgada, llene el siguiente formulario y
entréguelo a la escuela. La autorización de los padres o tutores legales no se requiere para que la información
del alumno no sea divulgada. El estudiante puede tomar la decisión. En caso de preguntas, llame al director
de la escuela. Autorizo a las Escuelas Públicas de Milwaukee a no divulgar el nombre, dirección y teléfono del
estudiante abajo indicado a los siguientes grupos que podrían tener interés en enviar material informativo a mi
hijo.
No proporcionar ninguna información a: Universidades e institutos universitarios y técnicos.
Nombre del estudiante (en letra de imprenta):
Fecha de nacimiento:
Firma del padre/tutor legal o estudiante:
Relación con el estudiante:
Fecha:
Este formulario tiene vigencia a partir del año escolar en curso. Se debe llenar un nuevo formulario cada año
para que la información no sea divulgada. Entregue los formularios a la escuela antes del 1 de noviembre. Hay
formularios adicionales disponibles en la escuela
31
¡Inscríbase en el Portal para Padres!
¡Reciba avisos en tiempo real y alertas en su teléfono!
El mantener a nuestras familias informadas es una prioridad de MPS. Una manera eficaz
de recibir actualizaciones en tiempo real y alertas del distrito y de la escuela de su hijo
es a través del Portal para Padres Infinite Campus.
Este sistema permite al distrito y a cada escuela de MPS enviar mensajes a los padres
o tutores con mucha rapidez. La tecnología nos permite enviar mensajes a su teléfono
fijo y móvil, y mensajes de texto y correos electrónicos. Nos permite conectarnos con
los padres de una manera que mejor se ajusta con su ajetreada vida.
Puede acceder al Portal para
Padres Infinite Campus en línea en
mpsmke.com/parentportal o a
través de la aplicación móvil Infinite
Campus.
sto es lo que debe hacer: vaya a la escuela para inscribirse para tener una
E
cuenta del Portal Infinite Campus. Asegúrese de llevar un documento de
identidad con fotografía. Una vez registrado, acceda al Portal Infinite Campus
en línea en mpsmke.com/parentportal, o a travéscon la aplicación móvil Infinite
Campus. El Portal para Padres Infinite Campus permite acceso en línea las 24
horas para consultar la siguiente información de su hijo:
]Horario
]Asignaciones
] Mensajes del distrito
]Asistencia ] Información de transporte ] Alertas en tiempo real
]Notas
]Vacunas
¡Inscríbase ahora para una cuenta del Portal para Padres Infinite Campus! Comuníquese con la escuela de su
hijo para obtener más información.
Haz que cada día cuente
“No puedes aprender si no estás en la escuela todos
los días. Toma el control y aduéñate de tu futuro”.
– Jabari Parker
¿Sabías que?
]A partir de kindergarten, demasiadas ausencias pueden
hacer que los niños se atrasen en la escuela.
]El faltar el 10% en el año escolar (o cerca de 18 días)
puede hacer que sea más difícil aprender a leer.
]Los estudiantes pueden atrasarse si faltan uno o dos
días cada pocas semanas.
En la escuela. Todo el día. Todos los días.
32
Jabari Parker
Milwaukee Bucks
Mantenga a los niños
saludables.
Vacúnelos.
MPS está obligado a excluir a los estudiantes de kinder a 5to grado que no tengan las vacunas
necesarias. No permita que sea su hijo. MPS quiere a su hijo en la escuela.
Requisitos de vacunación*
Pre-Kindergarten (2–4 years)
Kindergarten – Grade 5
6to a 12mo grado
4 dosis contra el tétano, difteria y tos
ferina
4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina
4 dosis contra el tétano, difteria y tos ferina
3 dosis contra la poliomielitis
4 dosis contra la poliomielitis
1 dosis adicional contra el tétano, difteria y tos
ferina
3 dosis contra la Hepatitis B
3 dosis contra la Hepatitis B
4 dosis contra la poliomielitis
1 dosis contra el sarampión, rubeola, paperas 2 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas
3 dosis contra la Hepatitis B
1 dosis contra la varicela
2 dosis contra el sarampión, rubeola y paperas
2 dosis contra la varicela
2 dosis contra la varicela
*Hay una serie de excepciones limitadas a estos requisitos. Para obtener detalles sobre las excepciones, para
vacunas GRATIS o para verificar los expedientes de vacunación de su familia, comuníquese con su proveedor de
salud o con el Departamento de Salud Pública de la Ciudad de Milwaukee al (414) 286-8034.
Participación escolar de MPS
Alianza con la familia para el éxito del estudiante.
Cada escuela de MPS tiene un
coordinador de padres que trabaja
como enlace entre las familias y
la escuela para apoyar el éxito
estudiantil. Algunas cosas que el
coordinador de padres puede hacer
por usted incluyen:
] El Portal de Padres Infinite Campus
] Voluntariado
] Búsqueda de trabajo
] Inscr´ipci´ón en clases de GED
]
Acceso a recursos de la comunida
Comuníquese con su escuela hoy
y pida hablar con el coordinador de
padres.
Participe en MPS
En MPS, creemos que las familias tienen una función vital en la educación
de sus hijos. MPS trabaja con las familias para asegurar que tengan las
herramientas necesarias para apoyar la educación de sus hijos. Cuando
las familias y escuelas trabajan juntas, los estudiantes son más exitosos y la
comunidad se beneficia. Hacemos esto a través de tres valores fundamentales:
Liderazgo compartido
Equidad
Relevancia cultural
Participe y ofrézcase como voluntario
¡Tome una posición de liderazgo! Ayude a tomar importantes decisiones
sobre la escuela de su hijo y el distrito participando en estas oportunidades
de liderazgoHable con su coordinador de padres para inscribirse.
] Asista al Consejo de Gestión Escolar
] Be a school representative on the District Advisory Council
] Únase a la Asociación de Padres de su escuela (PTA) u otro grupo de padres
] Ofrézcase como voluntario en la escuela
P.O. Box 2181
Milwaukee, WI 53201-2181
¡Sea el primero en saber sobre las cosas
que suceden en nuestras escuelas!
Vea las historias cada día visitando
mps.milwaukee.k12.wi.us. Sepa más
sobre lo que sucede en nuestras escuelas
siguiéndonos en los medios sociales.
Milwaukee
Public Schools
mps.milwaukee.
k12.wi.us
milwaukeeMPS
milwaukee
MPS
milwaukeepublic-schools
milwaukee
MPS
Las Escuelas Públicas de
Milwaukee no discriminan en
sus programas, actividades,
instalaciones, empleo u
oportunidades educativas por
motivos de sexo, raza, color,
edad, discapacidad, sexo,
religión, nacionalidad u orientación
sexual, y no tolera ninguna forma
de discriminación, intimidación,
amenaza, coerción y/o acoso
que insulte la dignidad de otros
interfiriendo con su libertad de
aprender o de trabajar.
milwaukee
MPS
milwaukee
MPS
El Manual de derechos,
responsabilidades y disciplina para
padres y estudiantes se publica
anualmente en agosto. Los padres
que se mudan durante el año
escolar deben reportar el cambio
de dirección al Departamento de
Servicios Estudiantiles para seguir
recibiendo la publicación.
Para obtener más información
sobre cualquier tema en este
manual, llame al Departamento
de Servicios Estudiantiles al (414)
475-8448.
Descargar