Pliego sys

Anuncio
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
ÍNDICE
III.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
2.- PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD
2.1.- Servicios de prevención
2.2.- Figuras encargadas de la seguridad y salud en obra
2.3.- Sistema de control del nivel de seguridad y salud en la obra
3.- OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS
4.- FORMACIÓN E INFORMACIÓN DE LOS TRABAJADORES
5.- ASISTENCIA MEDICO SANITARIA
5.1.- Botines
5.2.- Asistencia a accidentados
5.3.- Reconocimientos medicos
5.4.- Primeros auxilios
6.- PLAN DE EVACUACIÓN DE EMERGENCIA DE LA OBRA
7.- SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL
8.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD Y LIBRO DE INCIDENCIAS
DOCUMENTO Nº1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
9.- CONDICIONES GENERALES DE APLICACIÓN
9.1.- Protección de personas contra contactos eléctricos
9.2.- Prevención de incendios
9.3.- Prevención contra caídas al mismo nivel
9.4.- Protección contra caídas de altura de personas y objetos
9.5.- Protección contra choques y golpes contra objetos
9.6.- Circulación de vehículos en el interior de la obra
9.7.- Iluminación
9.8.- Trasporte manual de cargas
9.9.- Acopios
10.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
10.1.- Protecciones personales
10.2.- Protecciones colectivas
11.-
PRESCRIPCIONES
CARACTERÍSTICAS,
LA
A
CUMPLIR
UTILIZACIÓN
EN
Y
RELACIÓN
CONSERVACIÓN
MAQUINARIA
11.1.- Maquinaría de elevación
11.2.- Maquinaria de movimiento de tierras
11.3.- Maquinaria para tratamiento de productos asfálticos
11.4.- Maquinaria para transporte
DOCUMENTO Nº1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
CON
DE
LAS
LA
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
12.-
PRESCRIPCIONES
A
CUMPLIR
EN
RELACIÓN
CON
LAS
CARACTERÍSTICAS, LA UTILIZACIÓN Y LA CONSERVACIÓN DE ÚTILES
Y HERRAMIENTAS
12.1.- Tolvas o cubilotes para hormigonado
12.2.- Compresores
12.3.- Martillos neumáticos
12.4.- Equipos de soldadura
12.5.- Vibradores
12.6.- Cortadora de pavimentos
12.7.- Hormigonera eléctrica
12.8.- Maquinaria y herramientas en general
12.9.- Herramientas de mano
13.- NORMA DE SEGURIDAD APLICADAS AL PROCESO CONSTRUCTIVO
13.1.- Manipulación y puesta en obra de ferrella
13.2.- Manipulación y puesta en obra del hormigón
DOCUMENTO Nº1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en:
Ley 31/1995, de 8 de Noviembre: Prevención de Riesgos Laborables.
R.D. 1627/1997, de 24 de Octubre: Disposiciones mínimas en materia de
Seguridad y salud en las obras de Construcción.
Ley 54/2003 de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la
prevención de riesgos laborales.
Real Decreto 171/2004 por el que se desarrolla el art. 24 de la LPRL, en
materia de coordinación de actividades empresariales.
R.D. 1215/1997, de 18 de Julio: Disposiciones mínimas en materia de
Seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de
trabajo.
R.D. 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el R.D.
1215/1977, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.
R.D. 39/1997, de 17 de Enero, desarrollado por la Orden de 27 de Junio que
aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
RD. 485 / 1997, de 14 de abril, de Disposiciones mínimas en materia de
señalización de seguridad y salud en el trabajo.
R.D. 773/1997, de 30 de Mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud relativas a la utilización por los trabajadores de los equipos de
protección individual.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
1
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
R.D. 1407/1992, sobre las condiciones para la comercialización y libre
circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.
R.D. 487 / 1997, de 14 de abril: Disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en
particular dorso lumbares, para los trabajadores.
R.D. 1316 / 1989, de 27 de octubre, sobre Protección de los trabajadores
frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, de disposiciones mínimas para la
protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo
eléctrico.
Real Decreto 837/2003 de Grúas móviles autopropulsadas (MIE-AEM-4).
Orden de la Secretaría de Estado de Infraestructuras y Transportes de 19 de
noviembre de 1998 (B.O.E. número 287 de 1 de diciembre de 1998), por la
que se aprueba la instrucción para el proyecto, construcción y explotación de
las obras subterráneas para el transporte terrestre (IOS-98).
Estatuto de los Trabajadores.
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. 9-3-71)
(B.O.E. 16-3-71).
Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo. (O.M. 9-3-71)
(B.O.E. 11-3-71).
Ordenanza
de
Trabajo
de
la
Construcción,
Vidrio
y
Cerámica
(O.M. 28-08-70) B.O.E. 5/7/8/9-70).
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
2
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Reglamento Electrotécnico de Baja tensión (O.M. 20-9-73) (B.O.E. 9-10-73).
Real Decreto 842 / 2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el nuevo
Reglamento Electrotécnico para baja tensión.
Reglamento de Líneas Aéreas de Alta tensión (O.M. 28-11-63).
Norma 8.3-IC para señalización de obras (O.M. 31-8-87).
Convenio Colectivo Provincial de la Construcción.
2.- PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD Y
SALUD
La organización de la seguridad y salud se llevará a cabo mediante los servicios
de prevención que la empresa contratista tenga concertado, especificando en el plan
de seguridad y salud el tipo de servicio de prevención. Para dicha organización se
crean unas figuras encargadas de la seguridad así como los medios para su control.
2.1.- SERVICIOS DE PREVENCIÓN
La empresa contratista debe definir el sistema elegido para dar cumplimiento a
lo dispuesto en el art. 10 del R.D. 39/1997. Según el sistema elegido:
Si se designara uno o más trabajadores para realizar las actividades de
prevención, se debe indicar el nombre y categoría de los mismos.
Si se establece un Servicio de Prevención propio: indicar el organigrama y
relación de personal y medios.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
3
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Si se recurre a un servicio de prevención ajeno: indicar nombre de la entidad y
personal de la misma que realizará las tareas de prevención.
2.2.- FIGURAS ENCARGADAS DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA
Coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución:
En el artículo 3 del R.D. 1627/7997 se regula la figura de los Coordinadores en
materia de Seguridad y Salud.
En el artículo 8 del R.D. 1627/1997 se reflejan los principios generales aplicables al
proyecto de obra.
En el artículo 9 del R,D, 1627/1997 define las obligaciones en materia de seguridad
y salud durante la ejecución de la obra.
Vigilante de seguridad y salud
Esta figura queda definida en los artículos 171 de la Ordenanza Laboral de la
Construcción, Vidrio y cerámica, referido al 167 de la citada Ordenanza y el artículo
9, de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene del Trabajo.
Cuadrilla de seguridad y salud
En paralelo con el encargado de seguridad y salud y/o Delegado de prevención, se
preverá la formación de una o varias cuadrillas de seguridad y salud para garantizar
el mantenimiento y reparación de las protecciones adoptadas.
Esta cuadrilla/s de seguridad y salud serán controladas y dirigidas por el Encargado
de Seguridad y salud y/o Delegado de prevención.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
4
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
2.3.- SISTEMA DE CONTROL DEL NIVEL DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA
OBRA
El sistema de seguimiento del nivel de Seguridad y Salud en la obra que se
aplique deberá contener unas listas de seguimiento que serán cumplimentadas por el
servicio de prevención de la empresa.
La protección colectiva y su puesta en obra, se controlará mediante la ejecución
del Plan de Obra del contratista y las listas de seguimiento mencionadas en el punto
anterior.
El control de entrega de equipos de protección individual de realizará:
Mediante la firma del trabajador que los recibe, en un parte de almacén.
Mediante el acopio en almacén de los elementos de protección desechados,
hasta que el Coordinador de Seguridad y Salud de las obras o en su defecto
la Dirección Facultativa los revisen.
3.- OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS
El R.D. 1627/97, de 24 de Octubre, se ocupa de las obligaciones del promotor,
reflejadas en los artículos 3 y 4, contratista. En los artículos 7, 11, 15 y 16,
subcontratistas, en el artículo 11, 15 y 16 y trabajadores autónomos en el artículo 12.
Para aplicar los principios de acción preventiva, el empresario designará uno o
varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un Servicio de
Prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena a la
empresa.
El incumplimiento de los empresarios en materia de prevención de riesgos
laborales dará lugar a las responsabilidades que estén reguladas en el artículo 42 de
dicha Ley.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
5
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
La obligación de los trabajadores en materia de prevención de riesgos está
regulada en el artículo 29 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
4.- FORMACIÓN E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES
Todo el personal recibirá, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos
de trabajo y los riesgos que estos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de
seguridad que deberá emplear. Eligiendo al personal más cualificado se impartirán
cursillos de socorrismo y primeros auxilios de forma que todos los tajos dispongan de
algún socorrista. Se completará la formación con películas y charlas por actividades
específicas.
Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o
mandos intermedios, recomendándose su complementación por institutos tales como
los Gabinetes de Seguridad y Salud en el Trabajo, Mutua de accidentes, etc.
El Jefe de la Obra programará, junto con el Servicio Técnico de Seguridad y
Servicios Médicos, los cursos que se deban impartir tanto en fechas como en duración.
Una vez fijadas las fechas, la dirección de la obra tomará las medidas oportunas para
facilitar la asistencia de los trabajadores.
La formación se impartirá en horas de trabajo, estando previsto un tiempo para
la misma en el presupuesto.
5.- ASISTENCIA MÉDICO SANITARIA
5.1.-BOTIQUINES
En la obra se dispondrá de botiquines portátiles cuyo contenido se ajuste a la
O.G.S.H.T.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
6
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
El contratista designará por escrito a uno de sus operarios como socorrista, el
cual habrá recibido la formación adecuada que le habilite para atender las pequeñas
curas que se requieran a pie de obra y asegurar la reposición y mantenimiento del
contenido del botiquín.
Al igual que el resto de servicios o instalaciones, las características del local
donde se sitúe, estará descrito en el Plan de Seguridad y Salud.
5.2.- ASISTENCIA A ACCIDENTADOS
El contratista deberá definir en su plan de Seguridad y Salud las actuaciones a
realizar en caso de accidente para minimizar las consecuencias del mismo
garantizando una adecuada atención al personal.
Es necesario disponer en la obra y en sitio bien visible, de una lista con los
teléfonos y direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis,
etc., con el fin de garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los
centros de asistencia.
5.3.- RECONOCIMIENTOS MÉDICOS
Todo personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un
reconocimiento médico previo al trabajo, y que será repetido en el periodo de un año.
El contratista debe definir en su Plan de Seguridad y Salud los medios a utilizar
para la vigilancia de la salud de los trabajadores así como los controles previstos en
función de los riesgos detectados.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
7
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
5.4.- PRIMEROS AUXILIOS
En sitio bien visible, para conocimiento del personal, especialmente los mandos
intermedios, se dispondrá una lista con los teléfonos y direcciones de los centros
médicos asignados para urgencias, así como las direcciones de ambulancias, para
garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros de
Asistencia.
Se dispondrá de algún trabajador con conocimientos de socorrismo para
atender a los accidentados en un primer momento, teniendo en cuenta que este
socorrista debe saber principalmente “lo que no se debe hacer con un herido”, para
evitar mayores daños al accidentado.
6.- PLAN DE EVACUACIÓN DE EMERGENCIA DE LA OBRA
El contratista está obligado a componer un Plan de Evacuación de la Obra. En
este plan deben estar recogidas las formas y medios de evacuación de cada puesto de
trabajo que esté incluido en esta obra, no solo quedará escrito sino que el Plan de
Evacuación debe quedar representado sobre planos. Este plan debe contemplar los
siguientes aspectos:
Organización de la emergencia: personas encargadas de dirigir en caso de
evacuación con las funciones a desempeñar por cada una.
Material necesario para la actualización del plan de emergencia: extintores,
camillas, botiquines.
Procedimiento general de actuación.
Formación del equipo de emergencia.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
8
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
7.- SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL
Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de
cobertura en materia de responsabilidad civil profesional, asimismo, el contratista debe
disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial,
cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras
personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo,
por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las empresas o
personas por él contratadas.
El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de
todo riesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a
un periodo de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.
8.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD Y LIBRO DE INCIDENCIAS
El Plan de Seguridad y salud será ampliado o modificado, si las variaciones en
el proceso constructivo durante la ejecución de la obra, así lo aconsejara.
Este Plan debe ser presentado, antes del inicio de la obra a la dirección
Facultativa o autor del Estudio de Seguridad de la Obra, para la aprobación por el
Servicio correspondiente.
Este Plan de Seguridad y Salud será documento de obligada presentación ante
la autoridad Laboral encargada de conceder la apertura del Centro de Trabajo.
En la Oficina principal de la obra, o en el punto que determine la Administración,
existirá un libro de incidencias habilitado al afecto, facilitado por la Dirección de la Obra
o servicio correspondiente.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
9
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
De acuerdo al Real Decreto 1627/1997, podrán hacer anotaciones en dicho
libro:
La Dirección de Obra.
Los representantes del Contratista.
Los representantes de los Subcontratistas.
Los Técnicos de los Gabinetes Provinciales de Seguridad y Salud.
Los miembros del comité de Seguridad.
Únicamente se podrán hacer anotaciones relacionadas con la inobservancia de
las instrucciones y recomendaciones preventivas recogidas en el Plan de Seguridad y
Salud.
9.- CONDICIONES GENERALES DE PREVENCIÓN
9.1.- PROTECCIÓN DE PERSONAS CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS
La instalación eléctrica estará ajustada al Reglamento Electrotécnico de Baja
Tensión, avalada por instalador homologado.
Los cables a utilizar serán adecuados a la carga que vayan a soportar,
conexionados
a
las
bases
mediante
clavijas
normalizadas,
blindadas
e
interconexionadas con uniones antihumedad y antichoque.
Los fusibles serán blindados y calibrados según la carga máxima a soportar por
los interruptores.
La toma de tierra deberá tener continuidad en las líneas de suministro interno de
la obra. Las máquinas fijas dispondrán de toma de tierra independiente.
Las tomas de corriente estarán provistas de neutro con enclavamiento y serán
blindadas.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
10
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Todos los circuitos de suministro a máquinas y a instalaciones de alumbrado
estarán protegidos por fusibles blindados, interruptores magnetotérmicos y disyuntores
diferenciales de alta sensibilidad en perfecto estado de funcionamiento.
Los cables eléctricos que presentan defectos de recubrimiento aislante se
habrán de reparar para evitar la posibilidad de contactos eléctricos con el conductor.
9.2.- PREVENCIÓN DE INCENDIOS
A. Prevención
A fin de prevenir y evitar la formación de un incendio tomaremos las siguientes
medidas:
Orden y limpieza general, evitado los escombros heterogéneos en toda la
obra.
Se separarán el material combustible del incombustible amontonándolo por
separado en los lugares indicados para tal fin para su transporte a vertedero
diario.
Almacenar el mínimo de gasolina, gasóleo y demás materiales de gran
inflamación.
Se cumplirán las normas vigentes respecto al almacenamiento de
combustibles.
Se definirán claramente y por separado las zonas de almacenaje.
La ubicación de los almacenes de materiales combustibles, se separarán
entre ellos (como la madera de la gasolina) y a su vez estarán alejados de
los tajos y talleres de soldadura eléctrica y oxiacetilénica.
Junto a los equipos de soldadura eléctrica, autógena y oxicorte, se dispondrá
de un extintor.
La iluminación e interruptores eléctricos de los almacenes será mediante
mecanismos antideflagrantes de seguridad.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
11
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Se dispondrán todos los elementos eléctricos de la obra en condiciones para
evitar posibles cortocircuitos.
Quedará totalmente prohibido encender fogatas en el interior de la obra.
Señalizaremos a la entrada de las zonas de acopios, almacenes y talleres,
adhiriendo las siguientes señales normalizadas:
•
Prohibido fumar
•
Indicación de la posición del extintor de incendios
•
Peligro de incendio
•
Peligro de explosión (almacenes de productos explosivos)
B. Extinción
Habrá extintores de incendios junto a las entradas e interior de los almacenes,
talleres y zonas de acopios.
Situaremos un extintor en las entradas a los tajos de obra.
El tipo de extintor a colocar dependerá del tipo de fuego que se pretenda apagar
(tipos A, B, C, E), dependiendo del trabajo a realizar en cada fase de la obra.
Se tendrá siempre a mano y reflejado en un cartel bien visible en las oficinas de
obra, el número de teléfono del servicio de bomberos.
9.3.- PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS AL MISMO NIVEL
De forma general se señalizarán los tajos con cordón señalizador.
Deben eliminarse todos los obstáculos innecesarios de la zona de trabajo
Se recomienda evitar en lo posible los barrizales que puedan quedar tras las
excavaciones o en épocas de lluvia, en previsión de accidentes.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
12
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Cuando el personal deba caminar por zonas difíciles, deberán habilitarse
pasarelas de madera.
Cuando hayan de realizarse trabajos nocturnos, se iluminará debidamente las
zonas de trabajo (200-300 lux) y las zonas de paso(20 lux). Se prohibe totalmente la
iluminación de llama. Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la
humedad.
9.4.- PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURA DE PERSONAS Y OBJETOS
Se utilizarán escaleras de mano con dispositivos antideslizantes para el acceso
a plataformas de trabajo elevadas, interior de excavaciones, etc.
De forma general se señalizarán los tajos con cinta señalizadora.
Los trabajos en altura de realizarán sobre plataformas protegidas.
Las plataformas de trabajo se mantendrán limpias y en orden.
Se condenarán los huecos horizontales con mallazo.
Se instalará un cable de seguridad amarrado a "puntos sólidos", en el que
enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad en los tajos con riesgo de caídas
desde altura.
Se protegerán las zonas de paso o de trabajo bajo tajos superiores con
marquesinas rígidas en previsión de caídas de objetos.
Se instalará una barrera de seguridad (valla, barandilla, acera, etc.) de
protección en huecos verticales, en accesos peatonales a fondos de vaciado o
excavación, en separación de la superficie dedicada al tránsito de maquinaria y
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
13
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
vehículos, en accesos a tajos elevados y en plataformas de trabajo susceptibles de
permitir la caída de personas u objetos desde una altura superior a 2 m.
Se colocarán barandillas provisionales, si no se dispone de las definitivas
cuando la fase de ejecución lo requiera.
Cuando sea necesario el paso de peatones sobre pequeños desniveles y
obstáculos originados por los trabajos, se realizará mediante pasarelas.
Las cargas suspendidas serán dirigidas por sirgas de desplazamiento y cuerdas
de retenida.
La elevación de las cargas se realizará mediante los aparatos elevadores
convenientes en cada caso en función de las características de las mismas.
El izado de elementos se realizará enganchando estos, mediante eslingas, en 2
puntos. Los elementos de izados deberán llevar el marcado CE.
Si hay desprendimientos en taludes se utilizará redes o malla metálica.
Cuando hayan de realizarse trabajos nocturnos, se iluminará debidamente las
zonas de trabajo (200-300 lux) y las zonas de paso (20 lux). Se prohibe totalmente la
iluminación de llama. Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la
humedad.
Las máquinas llevarán placas antideslizantes en los accesos a la cabina.
9.5.- PROTECCIÓN CONTRA CHOQUES Y GOLPES CONTRA OBJETOS
De forma general se señalizarán los tajos con cinta señalizadora.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
14
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Las cargas se transportarán suspendidos de dos puntos mediante eslingas
hasta llegar próximos al lugar de ubicación, depositándose en el suelo.
Cuando hayan de realizarse trabajos nocturnos, se iluminará debidamente las
zonas de trabajo (200-300 lux) y las zonas de paso (20 lux). Se prohibe totalmente la
iluminación de llama. Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la
humedad.
9.6.- CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS EN EL INTERIOR DE LA OBRA
Los accesos de vehículos deben ser distintos de los del personal. En caso de
que se utilicen los mismos, se debe dejar un pasillo protegido mediante vallas para el
paso de personas.
En ambos casos, los pasos deben ser de superficies regulares, bien
compactados y nivelados.
El paso de vehículos en el sentido de entrada se señalizará con limitación de
velocidad de 10 o 20 km/h y "ceda el paso". Se obligará la detención con una señal de
"STOP" en lugar visible del acceso en el sentido de salida.
Las maniobras de camiones deberán ser dirigidas por un operario competente, y
deberán colocarse topes para las operaciones de aproximación y vaciado.
Se establecerá una zona de aparcamiento de vehículos y máquina, así como un
lugar de almacenamiento y acopio de materiales inflamables y combustibles en lugar
seguro fuera de la zona de influencia de los trabajos.
9.7.- ILUMINACIÓN
Zonas de paso: 20 lux.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
15
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Zonas de trabajo: 200 - 300 lux.
Prohibición total de utilizar iluminación de llama.
9.8.- TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
Se procurará no rebasar nunca el máximo de carga manual transportada por un
sólo operario, por encima de 50 kg. (recomendable 30 kg. en hombres y 15 kg. en
mujeres).
9.9.- ACOPIOS
Acopios de materiales paletizados
Los materiales paletizados permiten mecanizar las manipulaciones de cargas,
siendo en sí una medida de seguridad para reducir lo sobreesfuerzos, lumbalgias,
golpes y atrapamientos.
También incorporan riesgos derivados de la mecanización, para evitarlos se
debe:
Acopiar los palets sobre superficies niveladas y resistentes.
No se afectarán los lugares de paso.
En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de
señalización.
La altura de las pilas no debe superar la altura que designe el fabricante.
No acopiar en una misma pila palets con diferentes geometrías y contenidos.
Si no se termina de consumir el contenido de un palet se flejará nuevamente
antes de realizar cualquier manipulación.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
16
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Acopios de materiales sueltos
El abastecimiento de materiales sueltos a obra se debe tender a minimizar,
remitiéndose únicamente a materiales de uso discreto. Los materiales se dispondrán
clasificados por tamaños y tipos de forma que sea fácil su búsqueda.
Los soportes, carteles, cerchas, etc., se dispondrán horizontalmente, separando
las piezas mediante tacos de madera que aíslen el acopio del suelo y entre cada una
de las piezas. Los acopios de realizarán sobre superficies niveladas y resistentes y no
se afectarán los lugares de paso. En proximidad a lugares de paso se deben señalizar
mediante cintas de señalización.
10.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
10.1.- PROTECCIONES PERSONALES
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva
llevará las siglas de homologación C.E. según el R.D. 1407/1992 por el que se regulan
las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los
EPI’s. Se ajustará a las Disposiciones relativas a la utilización por los trabajadores de
los EPI’s según el R.D. 773/97, de 30 de mayo.
En el almacén de obra existirá un Stock suficiente de estas protecciones para
garantizar el correspondiente suministro a todo el personal, sin que se pueda producir,
razonablemente, carencia de ellos. Tendrán fijado un período de vida útil,
desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido
en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la
duración prevista o fecha de entrega.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
17
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el
máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente) será desechado y
repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de
las admitidas por el fabricante, serán repuestas de inmediato. El uso de una prenda o
equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo. El Contratista enviará
en un plazo de 24 horas cada una de las copias a los destinatarios previstos
anteriormente.
Ropa de trabajo
Cumplirá con carácter general los siguientes mínimos:
Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección, y
adecuada a las condiciones de temperatura o humedad del puesto de trabajo.
Ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos.
Se eliminarán o reducirán en lo posible los elementos adicionales como bolsillos,
bocamangas, botones, partes vueltas hacia arriba, cordones, etc., para evitar la
suciedad y el peligro de enganches.
Se prohibirá el uso de corbatas, bufandas, cinturones, tirantes, pulseras, cadenas,
collares, anillos, etc...
Cascos
Deberán sustituirse los que hayan sufrido impactos violentos, aún cuando no se
les aprecie exteriormente deterioro alguno.
Serán de uso personal y en los casos extremos en que deban ser usados por
otras personas se cambiarán las partes interiores en contacto con la cabeza.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
18
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Protección de cara y ojos
Se emplearán pantallas de protección, gafas antipartículas y gafas antipolvo
para la protección contra:
Soldadura eléctrica
Soldadura oxiactilénica
Acción de polvos y humos
Proyecciones
Salpicaduras
Radiaciones
Sustancias gaseosas, etc.
Cuando las proyecciones sean incontroladas, se usará las pantallas y las gafas
juntas para conseguir una protección más completa.
Protección de oídos
Cuando en un puesto de trabajo el nivel de ruido sea superior al margen de
seguridad establecido, será obligatorio el empleo de elementos de protección auditiva.
En estos casos se dotará al trabajador expuesto de Tapones auditivos, o
Auriculares de protección acústica.
Los elementos de protección auditiva, serán siempre de uso individual.
Protección de piernas y pies
Para todos los trabajos con riesgo de accidentes en los pies, se empleará
calzado con puntera reforzada y además plantilla reforzada ante el riesgo de elementos
punzantes.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
19
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
En trabajos con peligro eléctrico, se utilizará calzada aislante.
Frente al agua y la humedad se usarán botas de goma.
Ante riesgos químicos, medios corrosivos, etc., se usará calzado de caucho,
neopreno, piso de madera.
Cuando se manejan sustancias a lata temperatura, se usará calzado de suela
aislante.
Además del calzado se usará, según los casos cubrepiés y/o polainas.
Protección de brazos y manos
La protección de manos, antebrazos y brazos, se hará por medio de guantes,
manguitos y mitones de características adecuadas a los riesgos específicos a prevenir,
pudiendo ser de tela, cuero, goma, polivinilo, etc.
Los guantes dieléctricos llevarán marcado en forma indelebre el voltaje máximo
para el que se pueden emplear, debiendo comprobar periódicamente la ausencia de
rotos o poros.
Además de los guantes y manguitos, se empleará cuando proceda cremas
protectoras.
Los gomanos se usarán cuando se empleen herramientas (puntero, cincel, etc.)
conjuntamente con un elemento de percusión manual (martillo o maza).
Cuando la herramienta y la maza sean manejadas por personas distintas, se
empleará una tenaza alargadera para la herramienta.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
20
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Protección del aparato respiratorio
Las mascarillas con filtro sólo se emplearán en lugares con buena ventilación y
que no exista déficit de oxígeno.
Se conocerán los agentes que vician el medio ambiente (polvo, humos, nieblas,
vapores orgánicos, gases, etc.) para elegir los filtros adecuados.
Los filtros químicos se cambiarán después de cada uso.
En aquellos lugares en los que el abastecimiento de aire respirable esté
garantizado, existan atmósferas tóxicas, o emanaciones peligrosas que no puedan
neutralizarse con filtros, se emplearán equipos de aire inyectado o máscara o
manguera.
Los equipos de respiración autónoma sólo serán usados por personal
entrenado.
Cinturón antivibratorio
Se usarán para proteger el tronco contra las vibraciones, manipulación de
cargas, esfuerzos, movimientos bruscos, etc.
(Conductores, maquinistas, perforistas con martillo rompedor, movimiento de
cargas a mano, etc.).
Trajes de agua
Para trabajos en días lluviosos, ambientes de humedad acusada o en agua.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
21
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Equipo de protección de soldador
En trabajos de soldadura, se emplearán chaqueta, madil, polainas, manguitos y
manoplas. Todos los elementos anteriores estarán fabricados en piel de serraje.
Bolsa porta-herraminetas
Para trabajos en altura principalmente en trabajos de mantenimiento.
Protecciones diversas
Mono de invierno.
En trabajos subterráneos y de intemperie a bajas temperaturas.
Trajes de agua y pantalones río.
Para los trabajos en días lluviosos, ambientes de humedad acusada o en
agua.
Prendas reflectantes. (chalecos, manguitos, polainas)
En los trabajos nocturnos, señalistas y en general cuando haya que detectar
una posición individual.
10.2.- PROTECCIONES COLECTIVAS
Señalización de seguridad
El R.D. 485/1997, de 14 de Abril establece la señalización de obra la cual tiene
como objetivo llamar rápidamente la atención sobre cualquier tipo de peligro.
Las señales de seguridad pueden ser complementadas por señales auxiliares
que contiene un texto proporcionando información complementaria.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
22
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Señalización provisional de obra
La señalización provisional de obra viene regulada por la norma 8.3-IC,
“Señalización de obras” (Orden 31-8-87) y demás disposiciones en vigor. Aunque la
presente obra no esté ubicada en zona de vial será necesaria la colocación de dicha
señalización para el tráfico de los propios vehículos de la obra y los devíos de tráfico
contemplados en los planos.
Cordón de balizamiento
Se colocará en los límites de zonas de trabajo, o de paso, en las que exista
peligro de caída por desnivel o por caída de objetos, como complemento a la
correspondiente protección colectiva. En los casos necesarios será reflectante.
También se colocarán en zonas de delimitación con el fin de evitar la intrusión
de personas ajenas a la actividad, representando un riesgo que al no poderse eliminar
se debe señalizar mediante dicho cordón.
Señales óptico-acústicas de vehículos de obra
Deben indicar en todo momento su posición y movimientos.
Las máquinas autoportantes utilizadas en los trabajos de desbroce deberán
disponer de:
Una bocina o claxon de señalización acústica.
Señales sonoras o luminosas (preferiblemente ambas a la vez) para
indicación de la maniobra de marcha atrás.
En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizador rotativo
luminoso destellante de color ámbar para alertar de su presencia en
circulación viaria.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
23
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos
de color rojo detrás.
Dispositivos de balizamiento de posición y preseñalizacón (conos, cintas,
mallas, lámparas destellantes, etc.).
Iluminación
Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.
Si los trabajos requieren iluminación, se efectuará mediante torretas aisladas
con toma de tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie, alimentados a
través de un cuadro eléctrico general de obra.
Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas se
efectuará a 24 V. Los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de carcasa y
mango aislados eléctricamente.
Plataformas de trabajo
Durante la realización de los trabajos, las plataformas de madera tradicionales
deberán reunir las siguientes características mínimas:
Anchura mínima 60 cm (tres tablones de 20 cm de ancho).
La madera deberá ser de buena calidad sin grietas ni nudos. Será elección
preferente el abeto sobre el pino.
Escuadría de espesor uniforme sin alabeos y no inferior a 7 cm de canto (5
cm si se trata de abeto).
Longitud máxima entre apoyos de tablones 2,50 m.
Los elementos de madera no pueden montar entre sí formando escalones ni
sobresalir.
No puede volar más de cuatro veces su propio espesor (máximo 20 cm),
únicamente rebasarán esta distancia cuando tenga que volar 0.60 m, como
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
24
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
mínimo de la arista vertical en los ángulos formados por paramentos
verticales de la obra.
Estarán sujetos por lías o sargentos a la estructura portante.
Las zonas perimetrales de las plataformas de trabajo así como los accesos,
pasos y pasarelas a las mismas, susceptibles de permitir caídas de personas
u objetos desde más de 2,00 m de altura, estarán protegidas con barandillas
de 1,00 m de altura, equipada con listones intermedios y rodapiés de 20 cm
de altura, capaces de resistir en su conjunto un empuje frontal de 150 kg/mI.
La distancia entre el pavimento y plataforma será tal, que evite la caída de
los operarios. En el caso de que no se pueda cubrir el espacio entre la
plataforma y el pavimento, se habrá de cubrir el nivel inferior, sin que en
ningún caso supere una altura de 1, 80 m.
A partir de 2,00 m de altura habrá que instalar barandilla perimetral completa
o, en su defecto, será obligatorio el empleo de cinturón de seguridad de
sujeción, para el que obligatoriamente se habrán previsto puntos fijos de
enganche, preferentemente sirgas de cable de acero tensas.
Escaleras portátiles
Las escaleras que tengan que utilizarse en obra habrán de ser preferentemente
de aluminio o hierro, a no ser posible se utilizaran de madera, pero con los peldaños
ensamblados y no clavados. Estar dotadas de zapatas, sujetas en la parte superior, y
sobrepasarán e un metro el punto de apoyo superior.
Las escaleras de mano deberán de reunir las necesarias garantías de solidez,
estabilidad y seguridad. No se emplearán escalera excesivamente cortas o largas, ni
empalmadas.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
25
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Cuerdas de retenida
Utilizada para posicionar y dirigir manualmente los materiales, constituida por
poliamida de alta tenacidad, calabroteada de 12 mm de diámetro, como mínimo.
Tope de desplazamiento de vehículos
Se podrán realizar con un par de tablones embridados, fijados al terreno por
medio de redondos hincados al mismo, o de otra forma eficaz.
Pasarelas sobre zanjas
Se podrán construir a base de madera, dotándolas de barandillas y rodapié.
Riegos
Los caminos, pistas y lugares de trabajo en los que se genere polvo se regarán
convenientemente.
Medios auxiliares de topografía
Estos medios tales como cintas, jalones, miras, etc, serán dieléctricos, cuando
exista riesgo de electrocución por las líneas eléctricas y catenarias del ferrocarril.
Maquinaria y medios auxiliares
Todo elemento móvil que pueda atrapar, pinchar, cortar, etc., y que se
encuentre a menos de 2,00 m del suelo, será protegido con carcasas.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
26
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Toda manipulación en máquinas y vehículos se hará a máquina parada.
Vallas para protección peatonal
Consistirá en una estructura metálica, con forma de panel rectangular vertical,
en lados mayores horizontales de 2,50 m a 3,00 m y menores, verticales de 0,90 m a
1,10 m.
La estructura principal, marco perimetral, estará constituida por perfiles
metálicos huecos o macizos, cuya sección tenga como mínimo un módulo resistente
de 1 cm3. Los perfiles secundarios o intermedios tendrán una sección con módulo
resistente mínimo de 0,15 cm3.
Los puntos de apoyo, solidarios con la estructura principal, estarán formados por
perfiles metálicos y los puntos de contacto con el suelo distarán como mínimo 25 cm
del panel.
Cada módulo dispondrá de elementos adecuados para establecer unión con el
contiguo, de manera que pueda formarse una valla continua.
Interruptores y relés diferenciales
Los interruptores automáticos de corriente de defecto, con dispositivo diferencial
de intensidad nominal máxima de 63 A, cumplirán los requisitos de la norma UNE
20-383-75.
Puestas a tierra
Las puestas a tierra estarán de acuerdo con lo expuesto en la MI.13T.039 de
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
27
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
11.- PRESCRIPCIONES A CUMPLIR EN RELACIÓN CON LAS
CARACTERÍSTICAS, LA UTILIZACIÓN Y LA CONSERVACIÓN DE LA
MAQUINARIA
En todo caso, el manejo de maquinaria de cualquier tipo será siempre por personal
cualificado, con el consiguiente permiso, certificado de aptitud o categoría profesional
adecuada. En particular, se tendrá un especial rigor en la conservación de la
maquinaria, mediante revisiones periódicas, por técnicos cualificados que extenderán
el correspondiente certificado de revisión, mensualmente al menos.
11.1.- MAQUINARIA DE ELEVACIÓN
Grúa autopropulsada
Se especificará el lugar de estación de la grúa.
La grúa autopropulsada a utilizar en esta obra, tendrá al día el libro de
mantenimiento, en prevención de los riesgos por fallo mecánico.
El gancho (o el doble gancho), de la grúa autopropulsada estará dotado de
pestillo (o pestillos), de seguridad, en prevención del riesgo de desprendimientos de la
carga.
Se comprobará el correcto apoyo de los gatos estabilizadores antes de entrar en
servicio la grúa.
Las maniobras de carga (o de descarga), estarán siempre guiadas por un
especialista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
28
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Se prohíbe expresamente, sobrepasar la carga máxima admitida por el
fabricante de la grúa autopropulsada, en función de la longitud en servicio del brazo.
El gruista tendrá la carga suspendida siempre a la vista. Si esto no fuere posible,
las maniobras estarán expresamente dirigidas por un señalista.
Se prohíbe utilizar la grúa autopropulsada para arrastrar la carga, por ser una
maniobra insegura.
Se prohíbe permanecer o realizar trabajos en un radio de 5,00 m. (como norma
general), en tomo a la grúa autopropulsada en prevención de accidentes.
Se prohíbe permanecer o realizar trabajos dentro del radio de acción de cargas
suspendidas, en prevención de accidentes.
Los mandos han de manejarse teniendo en cuenta los efectos de la inercia, de
modo que los movimientos de giro cesen sin sacudidas.
Los interruptores y mandos no deben sujetarse jamás con cuñas o ataduras.
Las maniobras de elevación de cargas deberán comenzar lentamente para los
cables antes de la elevación.
Para evitar desplazamientos de las cargas, las grúas deberán estar bien
calzadas.
Además en las puestas en estación de grúas autopropulsadas en las vías
urbanas se tendrá en cuenta que:
Se vallará el entorno de la grúa autopropulsada en estación, a la distancia más
alejada posible en prevención de daños a terceros.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
29
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Se instalarán señales de «peligro obras», balizamiento y dirección obligatoria
para la orientación de los vehículos automóviles a los que la ubicación de la máquina
desvíe su normal recorrido.
Camión grúa
Antes de iniciar las maniobras de carga, se instalarán calzos inmovilizadores en
las cuatro ruedas y en los gatos estabilizadores.
Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por especialistas, en
prevención de riesgos por maniobras incorrectas.
Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad.
No se sobrepasará la carga máxima admisible fijada por el fabricante del
camión.
El gruista tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida. Si esto no
fuera posible, las maniobras serán dirigidas por un señalista.
Se prohíbe estacionar o circular con el camión a distancias inferiores a 2,00 m
de corte de terreno.
No realizar nunca arrastres de carga o tirones sesgados.
Se prohíbe la permanencia de personas en tomo al camión, a distancias
inferiores a 5,00 m.
No permanecerá nadie bajo las cargas en suspensión.
No dar marcha atrás sin la ayuda del señalista.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
30
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
No se abandonarán nunca el camión con una carga suspendida.
Ninguna persona ajena al operador accederá a la cabina o manejará los
mandos.
Todos los ganchos de los aparejos, balancines, eslingas o estribos poseerán
pestillo de seguridad.
11.2.- MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS
Se construirán dos accesos al tajo separados entre sí, uno para la circulación de
personas y otro para la maquinaria, dumpers y camiones.
Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de
banderolas y señales normalizadas de tráfico.
El entorno de trabajo de las máquinas se acotará mediante banderolas,
prohibiéndose trabajar o permanecer observando, dentro del radio de acción del brazo
de una máquina para el movimiento de tierras.
Las máquinas para los movimientos de tierras a utilizar en esta obra, estarán
dotadas de faros de marcha hacia delante y de retroceso, retrovisores en ambos lados,
pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos, un extintor y tiras antideslizantes para
acceso a la cabina.
Las máquinas para el movimiento de tierras a utilizar en esta obra serán
inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas
hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina retroceso, transmisiones, cadenas y
neumáticos.
No se realizarán reparaciones u operaciones de mantenimiento con la máquina
en funcionamiento.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
31
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria
de movimiento de tierras, para evitar los riesgos por atropello.
Se prohíbe en esta obra, el transporte de personas sobre las máquinas para el
movimiento de tierras, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos.
Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los
cortes de taludes o terraplenes, a los que debe aproximarse la maquinaria empleada
en movimiento de tierras, para evitar los riesgos por caída de la máquina.
Se prohíbe sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible,
que llevarán siempre escrita de forma legible.
Todos los vehículos de transporte de material empleados especificarán
claramente la "Tara" y la "Carga máxima".
El conductor no abandonará la máquina sin parar el motor y sin poner la marcha
contraria al sentido de la pendiente.
Se desplazará a velocidad moderada, especialmente en lugares de mayor
riesgo (pendientes y rampas, bordes de excavación, cimentaciones, etc.)
Los ascensos y descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre
utilizando marchas cortas.
Se extremarán las precauciones en maniobras de marcha atrás.
En los aprovisionamientos de combustible, se cumplirán y harán cumplir las
normas, para evitar incendios (motor parado, prohibición de fumar, etc.)
Se prohíbe terminantemente transportar pasajeros en la máquina.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
32
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
El conductor se limpiará el barro adherido al calzado, para que no resbalen los
pies sobre los pedales.
El conductor usará casco siempre que esté fuera de la cabina.
El conductor cuidará adecuadamente la máquina, dando cuenta de fallos o
averías que advierta, interrumpiendo el trabajo siempre que estos fallos afecten a
frenos o dirección, hasta que la avería quede subsanada.
Para subir y bajar de la máquina, el conductor utilizará los peldaños y asideros
dispuestos para tal función. Esta maniobra la hará de forma frontal, asiéndose con
ambas manos.
Pala cargadora
Se cargará el cazo, teniendo en cuenta la estabilidad del material cargado para
evitar caídas.
Se asegurará que el área en que se maniobra está despejada de personal.
Una vez parada la máquina, la cuchara siempre quedará apoyada sobre el
terreno, con el fin de que no pueda caer y producir un accidente.
Siempre que se desplace de un lugar a otro con la máquina, lo hará con la
cuchara bajada.
Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.
Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales mediante la
cuchara.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
33
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Retroexcavadora
Al circular, lo hará con la cuchara plegada.
Al finalizar el trabajo, la cuchara quedará apoyada en el suelo o plegada sobre la
máquina, y se retirará la llave de contacto.
Durante la excavación del terreno, la máquina estará calzada mediante sus
zapatas hidráulicas.
Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.
Al descender por la rampa, el brazo de la cuchara estará situado en la parte
trasera de la máquina.
Se prohíbe la utilización de la retroexcavadora como una grúa, para la
introducción de materiales en el interior de las zanjas.
Motoniveladora
Se asegurará en cada momento de la posición de la cuchilla, en función de las
condiciones del terreno y fase de trabajo en ejecución.
Hará uso del claxon cuando sea necesario apercibir de su presencia, y siempre
que vaya a iniciar el movimiento de marcha atrás.
Al abandonar la máquina, se asegurará de que está frenada y no puede ser
puesta en marcha por persona ajena.
Las operaciones de mantenimiento y reparaciones, se harán con la máquina
parada y con la cuchilla apoyada en el suelo.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
34
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Rodillo vibrante autopropulsado
El operador permanecerá en su puesto de trabajo, sin abandonar éste hasta que
el rodillo esté parado.
Vigilará especialmente la estabilidad del rodillo cuando circule sobre superficies
inclinadas, así como de la consistencia mínima del terreno, necesaria para conservar
dicha estabilidad.
Las reparaciones y operaciones de mantenimiento se harán con la máquina
parada.
Pequeños compactadores
Las zonas en fase de compactación quedarán cerradas al paso mediante
señalización, en prevención de accidentes.
El personal que deba manejar los pisones mecánicos, conocerá perfectamente
su manejo y riesgos profesionales propios de esta máquina.
11.3- MAQUINARIA PARA TRATAMIENTO DE PRODUCTOS ASFÁLTICOS
Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de
banderolas y señales normalizadas de tráfico.
No se realizarán reparaciones u operaciones de mantenimiento con la máquina
en funcionamiento.
Se prohíbe el transporte de personas en las maquinas que no tengan asiento de
acompañante.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
35
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
El conductor no abandonará la máquina sin parar el motor y sin poner la marcha
contraria al sentido de la pendiente.
Se extremarán las precauciones en maniobras de marcha atrás.
En los aprovisionamientos de combustible se extremarán las precauciones, para
evitar incendios.
El conductor conservará en buen estado la maquina con sus revisiones
periódicas.
Extendedora
No se permite la permanencia de personas sobre la extendedora en marcha.
Los bordes laterales de la extendedora, en prevención de atrapamientos,
estarán señalizados a bandas amarillas y negras alternativas.
11.4.- MAQUINARIA PARA TRANSPORTE
Camión de transporte
Las operaciones de carga y descarga de los camiones, se efectuarán en los
lugares señalados.
Todos los camiones dedicados al transporte de materiales para esta obra,
estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
36
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material, además de
haber sido instalado el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos de
inmovilización de las ruedas.
Las maniobras de posición correcta (aparcamiento), y expedición (salida), del
camión serán dirigidas por un señalista.
El ascenso y descenso de las cajas de los camiones, se efectuará mediante
escalerillas metálicas.
Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista
conocedor del proceder más adecuado.
El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente
ideal del 5% y se cubrirá con una lona, en previsión de desplomes.
Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme compensando los
pesos, de la manera más uniformemente repartida posible.
El gancho de la grúa auxiliar, estará dotado de pestillo de seguridad.
Camión basculante
El personal encargado del manejo de esta máquina será especialista y estará en
posesión del preceptivo carnet de conducir.
La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga, y antes
de emprender la marcha.
Respetará las normas del código de circulación.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
37
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en rampa, el vehículo quedará
frenado y calzado con topes.
Respetará en todo momento la señalización de la obra.
La velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada, la
visibilidad y las condiciones del terreno.
Durante las operaciones de carga, permanecerá dentro de la cabina (si tiene
visera de protección) o alejado del área de trabajo de la cargadora.
En la aproximación al borde de la zona de vertido, tendrá especialmente en
cuenta la estabilidad del vehículo, asegurándose que de que dispone de un tope
limitador sobre el suelo, siempre que fuera preciso.
Cualquier operación de revisión, con el basculante levantado, se hará
impidiendo su descenso, mediante enclavamiento.
Dúmper o motovolquete autopropulsado
Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaldas a la marcha,
despacio y evitando frenazos bruscos.
Se prohíbe circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos
húmedos y al 30% en terrenos secos.
Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el
freno de mano. Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en rampa, el vehículo
quedará además calzado con topes.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
38
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
En la puesta en marcha la manivela debe cogerse colocando el pulgar del
mismo lado que los demás dedos.
Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos
necesarios que impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona no
autorizada pueda utilizarla.
Las cargas serán apropiadas al tipo de volquete disponible y nunca dificultarán
la visión del conductor.
No se transportarán piezas que sobresalgan lateralmente del cazo del dúmper y
la velocidad máxima de los dumpers en obra no excederá los 20 km/h.
Los conductores de dumper deberán estar en posesión de permiso de
conducción clase B, para ser autorizados a su conducción.
Nunca se parará el motor utilizando la palanca del descompresor.
11.5.- MAQUINARIA PARA TRANSPORTE Y VERTIDO DEL HORMIGÓN
Camión grúa
De este tipo de máquina ya se han enunciado sus características en el punto
2.4.1.2., y su uso para la puesta en obra del hormigón requiere de una tolva u cubilote
las características de los cuales se mencionan en el punto 2.5.1.
Se suspenderán las tareas de hormigonado bajo régimen de vientos superiores
a los 60 Km/h.
Se prohibe dar el «tirón» de izada al mismo tiempo que se descarga el hormigón
(se producen movimientos de péndulo vertical sumamente peligrosos).
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
39
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Camión hormigonera
Las rampas de acceso a los tajos no superarán la pendiente del 20% (como
norma general), en prevención de atoramientos o vuelcos de los camioneshormigonera.
La puesta en estación y los movimientos del camión-hormigonera durante las
operaciones de vertido, serán dirigidos por un señalista, en prevención de los riesgos
por maniobras incorrectas.
Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán sin
que las ruedas de los camiones-hormigonera sobrepasen 2 metros (como norma
general) del borde.
Al desplegar la canaleta para el vertido del hormigón, nunca se deberá situar el
operario en la trayectoria de giro de la misma, a fin de evitar cualquier tipo de golpes o
atrapamientos.
Obligaciones del conductor del camión hormigonera:
Está totalmente prohibido subir personas a la cabina.
Al parar el camión hormigonera deberá:
Comprobar que el terreno donde se estacione el camión es firme y estable.
En invierno no estacionar la máquina sobre barro o charcos, en previsión de
dificultades por heladas.
Colocar los mandos en punto muerto.
Colocar el freno de parada y desconectar la batería.
El operador de la máquina quitará la llave de contacto y tras cerrar la puerta
de la cabina se responsabilizará de la custodia y control de la misma.
Para el manejo de la canaleta de salida del hormigón utilizar guantes.
Sí el maquinista no realiza el directamente las funciones de "Estrobador" y
necesita un ayudante, le explicará con detalle qué es lo que debe hacer y lo
observará en todo momento.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
40
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
12.- PRESCRIPCIONES A CUMPLIR EN RELACIÓN CON LAS
CARACTERÍSTICAS, LA UTILIZACIÓN Y LA CONSERVACIÓN DE
ÚTILES Y HERRAMIENTAS
12.1.-TOLVAS O CUBILOTES PARA HORMIGONADO
Se prohíbe accionar la maquinaria de extensión y vibrado durante la maniobra
de aproximación, vertido de hormigón y despedida del cubilote.
Se prohíbe el suministro eléctrico a base de mangueras tiradas por las laderas
junto con las mangueras de agua. El sistema de cierre de las tolvas o cubiletes deberá
mantener un buen estado mecánico de funcionamiento, revisándose periódicamente.
No debe superarse en el llenado del cubilete o tolva la capacidad de carga de la
grúa, o el más débil de los medios auxiliares para su izado.
En la zona de carga del cubilete o tolva, contigua a la hormigonera, se dispondrá
de un resguardo lateral en previsión de vertidos intempestivos de hormigón.
El operario que actúe sobre el mecanismo de apertura de descarga de la tolva,
se mantendrá alejado en todo momento de la trayectoria de la misma, y esperará a que
este deje de pendular para acercarse y abrir para el vertido.
Cuando la descarga del hormigón sobre el cubilete transportado por la grúa, se
realice desde un camión hormigonera, el camionero y el ayudante se situarán en un
lugar alejado de la zona de descarga estando siempre pendiente de la evolución del
mismo.
El cubilote de hormigonado se guiará mediante cabos de gobierno amarrados a
su base, nunca directamente con las manos.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
41
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
La apertura del cubilote de hormigonado se efectuará en tomo a los 60 cm.
sobre el nivel de vertido, ubicándose a no menos de 2,00 m. de distancia, en
prevención de accidentes por el ascenso del cubilote al perder la carga.
Se prohibí transportar personas en el cubilote del blondín.
12.2.- COMPRESORES
El arrastre directo para ubicación del compresor por los operarios, se realizará a
una distancia nunca inferior a los 2,00 m. (como norma general), del borde de
coronación de cortes y taludes, en prevención del riesgo de desprendimiento de la
cabeza del talud por sobrecarga.
El compresor a utilizar en esta obra, quedará en estación con la lanza de
arrastre en posición horizontal (entonces el aparato en su totalidad estará nivelado
sobre la horizontal), con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizamientos. Si la
lanza de arrastre carece de rueda o de pivote de nivelación se le adaptará mediante un
suplemento firme y seguro.
Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuarán con el motor
parado, en prevención de incendios o de explosión.
Las carcasas protectoras estarán siempre instaladas en posición de cerradas.
Siempre que sea posible se utilizarán compresores silenciosos. Cuando no sea
así se advertirá el alto nivel sonoro en la zona alrededor del compresor.
Las mangueras estarán siempre en perfectas condiciones de uso, en evitación
de reventones. Asimismo se verificará el estado de las mismas, comprobando las
fugas de aire que puedan producirse.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
42
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Se prohíbe dejar el puntero hincado al interrumpir el trabajo o apoyar todo el
peso del cuerpo sobre el compresor.
Hay que asegurarse el buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el
compresor.
12.3.- MARTILLOS NEUMÁTICOS
Las mangueras estarán siempre en perfectas condiciones de uso con el fin de
evitar de reventones. Asimismo se verificará el estado de las mismas, comprobando las
fugas de aire que puedan producirse.
Los empalmes y las mangueras de presión de los martillos neumáticos, se
revisarán al inicio de cada período de rompimiento, sustituyendo aquellos, o los tramos
de ellos, defectuosos o deteriorados.
En prevención de accidentes, se controlará periódicamente el estado de los
punteros o barras taladradoras, la buena duración o comportamiento de las cabezas de
los taladros, y que el cabezal de las barras sea el requerido por el fabricante, para el
martillo a utilizar y su correcta fijación.
El personal, a utilizar los martillos, conocerá el perfecto funcionamiento de la
herramienta, la correcta ejecución del trabajo y los riesgos propios de la máquina.
Se prohíbe dejar el puntero hincado al interrumpir el trabajo.
Se prohíbe abandonar el martillo o taladro manteniendo conectado el circuito de
presión.
Antes de desarinar un martillo se ha de cortar el aire. Es muy peligroso cortar el
aire doblando la manguera.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
43
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
No apoyar todo el peso del cuerpo sobre el martillo, puede deslizarse y caer.
Hay que asegurarse el buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el
martillo.
No hacer esfuerzos de palanca con el martillo en marcha.
12.4.- EQUIPOS DE SOLDADURA
Cuando se utilicen equipos de soldadura autógena y oxicorte, se comprobará
que todos los equipos disponen de los siguientes elementos de seguridad:
Filtro, que evita el paso de impurezas extrañas que puede arrastrar el gas y
que estará situado a la entrada de cada una de las válvulas de seguridad.
Válvula antirretroceso de llama que evita el paso de gas en sentido contrario
al flujo normal.
Válvula de cierre automático de gas situado sobre la calla de la empuñadura,
y actúa al cesar la presión del soldador sobre la misma.
Manómetros de lectura en perfecto estado de funcionamiento.
El equipo de oxicorte dispondrá en lugar bien visible, la etiqueta o cartulina
con mención de la fecha de la última revisión de cada uno de sus elementos,
firmada por el responsable técnico de la misma.
Cuando se utilicen equipos de soldadura eléctrica, se comprobará la eficacia de
los siguientes elementos de seguridad :
Conexión a la red con tomacorrientes blindados, provistos de interruptor.
Los bornes de conexión tendrán un aislamiento eficaz y estarán apantallados
mediante resguardo igualmente aislante.
Toma de tierra con resistencia inferior a 20 ohrnios.
Los cables manguera se sustituirán al menor síntoma de envejecimiento.
La tensión en vacío entre el electrodo y la pieza a soldar no superará los 90
V (para corriente alterna) o los 150 V (para corriente contínua).
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
44
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
12.5.- VIBRADORES
La operación de vibrado se realizará siempre desde una posición estable.
La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida. Se
cuidará de su perfecto estado a fin de que no pierda aislamiento.
El vibrador tendrá toma de tierra.
No se dejará funcionar en vacío, ni se moverá tirando de los cables.
Se prohibe accionar la maquinaria de extensión y vibrado durante la maniobra
de aproximación, vertido de hormigón y despedida del cubilote.
Se prohibe el suministro eléctrico a base de mangueras tiradas por las laderas
junto con las mangueras de agua.
12.6.- CORTADORA DE PAVIMENTOS
El personal que gobierne una cortadura será especialista en su manejo.
Antes de proceder al corte, se efectuará su estudio detallado, con el fin de
descubrir posibles conducciones subterráneas enterradas, armaduras, mallazos, etc...
Antes de iniciar el corte, se procederá al replanteo exacto de la línea de sección
a ejecutar, con el fin de que pueda ser seguida por la ruedecilla guía de la cortadura,
sin riesgos adicionales para el trabajador.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
45
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Las cortadoras a utilizar en esta obra, tendrán todos sus órganos móviles
protegidos con la carcasa diseñada por el fabricante, para prevenir los riesgos de
atrapamiento o de corte.
Para evitar el riesgo derivado del polvo y partículas ambientales, las cortaduras
a utilizar, efectuarán el corte en vía húmeda (conectados al circuito de agua).
El manillar de gobierno de las cortaduras a utilizar en esta obra, estará revestido
del material aislante de la energía eléctrica.
Se prohíbe expresamente fumar durante las operaciones de carga de
combustible líquido, para prevenir los riesgos de explosión o de incendio.
12.7.- HORMIGONERA ELÉCTRICA
Tendrán protegidos mediante carcasa una carcasa metálica los órganos de
transmisión, correas, corona y engranajes, para evitar los riesgos de atrapamiento.
Las carcasas y demás elementos metálicos estarán conectados a tierra.
La botonera de los mandos eléctricos de la hormigonera será de accionamiento
estanco, en prevención de riesgo eléctrico.
Las operaciones de limpieza se efectuarán con la hormigonera desconectada de
la red eléctrica.
Las operaciones de mantenimiento las realizará personal especializado.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
46
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
12.8.- MAQUINAS - HERRAMIENTAS EN GENERAL
Las máquinas-herramienta en situación de avería o de semiavería se entregarán
al Encargado o Vigilante de Seguridad para su reparación.
Las máquinas-herramienta eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas
eléctricamente mediante doble aislamiento, y sus motores estarán protegidos por la
carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de
atrapamientos, o de contacto con la energía eléctrica.
Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante
bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la
observación de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los operarios
o de los objetos.
Las máquinas-herramienta con capacidad de corte, tendrán el disco protegido
mediante una carcasa antiproyecciones.
Se prohíbe el uso de máquinas-herramienta al personal no autorizado para
evitar accidentes por impericia.
Se prohíbe dejar la máquinas-herramienta eléctricas de corte o taladro,
abandonadas en el suelo, o en marcha aunque sea con movimiento residual.
12.9.- HERRAMIENTAS DE MANO
Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han
sido concebidas.
Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen
estado de conservación.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
47
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes.
Para
evitar
caídas,
cortes
o
riesgos
análogos,
se
colocarán
en
portaherramientas o estantes adecuados y durante su uso se evitará su depósito
arbitrarío por los suelos.
Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las
herramientas que hayan de utilizar.
Se prohibe el uso de herramientas al personal no autorizado para evitar
accidentes por impericia.
13.-NORMAS
DE
SEGUIRDAD
APLICADAS
AL
PROCESO
CONSTRUCTIVO
13.1.- MANIPULACIÓN Y PUESTA EN OBRA DE FERRALLA
Se evitará el paso de personas bajo las cargas suspendidas, acontándose las
áreas de trabajo.
Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los redondos
de ferralla próximo al lugar de montaje de armaduras.
Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre
durmientes de madera.
El transporte aéreo de paquetes de armadura mediante grúa se ejecutará
suspendiendo la carga de dos puntos separados, mediante eslingas.
La ferralla montada (pilares, parrilas, etc.) se almacenará en los lugares
designados a tal efecto separado del lugar de montaje.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
48
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
No se permitirá que ningún operario trepe por la ferralla montada verticalmente.
Los desperdicios o recortes de hierro y acero se recogerán acopiándose en el
lugar determinado, para su posterior carga y transporte al vertedero.
Se efectuará un barrido periódico de puntas, alambres y recortes de ferralla en
tomo al banco (o bancos, borríquetas, etc.) de trabajo.
Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras de pilares en posición
vertical Se transportarán suspendidos de dos puntos mediante eslingas hasta llegar
próximos al lugar de ubicación, depositándose en el suelo. Sólo se permitirá el
transporte vertical para la ubicación exacta “in situ".
Las maniobras de ubicación “in situ" de ferralla montada se guiarán mediante un
equipo de tres hombres; dos, guiarán mediante sogas en dos direcciones la pieza a
situar, siguiendo las instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar
las correcciones de aplomado.
Se evitará en lo posible caminar por los fondillos de los encofrados.
Se instalarán "caminos de tres tablones de anchura" (60 cm. como mínimo) que
permitan la circulación sobre forjados en fase de armado (o tendido de mallazos de
reparto).
Estará terminantemente prohibido colocar focos para alumbrado reposando
sobre las armaduras.
El herramental manual del ferrallista estará en buenas condiciones, y se
procurará que lo lleve fijo a la cintura.
Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a
causa de los trabajos de ferrallado, cuyas dimensiones puedan permitir la caída de
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
49
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
personas a su interior, deberán ser condenados a nivel de la cota de trabajo, instalando
si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes y personal de
obra. Esta norma deberá cumplirse cuando existan esperas posicionadas
verticalmente.
Las armaduras y/o conectores metálicos sobresalientes de las esperas de las
mismas, estarán cubiertas por resguardos tipo "seta" o cualquier otro sistema eficaz, en
prevención de punciones o erosiones del personal que pueda colisionar sobre ellos.
Para la colocación de armaduras verticales se dispondrán ganchos de elevación
y fijación.
Durante el izado y la colocación de los emparrillados de los muros, deberá
disponerse de una sujeción de seguridad, en previsión de rotura de los ganchos o
ramales de las eslingas de transporte.
Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2,00
m y su plataforma de apoyo no disponga de protecciones colectivas en previsión de
caídas, deberá estar equipado con un cinturón de seguridad homologado según norma
técnica MT-13, MT-22 (de sujeción o anticaidas según proceda) unido a una sirga de
desplazamiento convenientemente afianzada a puntos sólidos de la estructura o de la
pantalla de encofrar siempre que ésta esté perfectamente apuntalada.
13.2.- MANIPULACIÓN Y PUESTA EN OBRA DEL HORMIGÓN
SEGÚN LA FORMA DE PUESTA EN OBRA
Vertidos mediante canaletas
Se instalarán fuertes topes al final de recorrido de los camiones hormigonera,
para evitar vuelcos.
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
50
ARGENT XXI, S.A.
PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE LA U.E.3 DEL P.G.O.U.. DE CANALS. VALENCIA
Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigonera a menos de 2,00 m
(como norma general) del borde de la excavación.
Se instalará un cable de seguridad amarrado a "puntos sólidos", en el que
enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad en los tajos con riesgo de caídas
desde altura; o bien sólidas barandillas en el frente de excavación, protegiendo el tajo
de guía de la canaleta.
Vertido mediante cubo o cangilón
Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa
que lo sustenta.
La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la
palanca, para ello, con las manos protegidas con guantes impermeables.
Se procurará no golpear con cubo los encofrados ni las entibaciones.
Del cubo penderán cabos de guía, para ayudar a su correcta posición de
vertido.
Canals, noviembre de 2007
Los Arquitectos
Dña. María Dolores Merino Sanjuán
D. Oscar Terrasa Sales
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA
14.- Estudio de Seguridad y Salud
51
Descargar