Etnomalacologia seri

Anuncio
Etnomalacología seri:
una introducción
Cathy Moser Marlett y Stephen Marlett
Instituto Lingüístico de Verano
y University of North Dakota
Derechos Reservados © 2003, SIL International
Ponencia presentada al I Simposio Internacional de Lingüística
Amerindia, Mérida, Yucatán, 25 febrero, 2003.
[Trabajo en proceso]
Se pide que no se hagan copias de esta presentación sin el permiso
explícito de los autores.
Cathy Moser Marlett
cathy_marlett@sil.org
63955 E Condalia
Tucson, Arizona 85739
Stephen Marlett
steve_marlett@sil.org
1
SONORA
BAJA
CALIFORNIA
En la actualidad el pueblo seri, cuyos hablantes
suman aproximadamente setecientas personas, vive
en dos pueblos pesqueros en Sonora, México, en la
costa del Mar de Cortés.
Como grupo históricamente nómada, los seris han
tenido durante siglos una intricada unión con el
desierto y el mar. Su sobrevivencia ha dependido de
su eficiencia como cazadores-recolectores y
pescadores.
2
Los médanos de arena que bordean el Mar de Cortés son el sitio de
muchos de sus campamentos y donde la historia de esta gente es
evidenciada por las conchas de los moluscos que han usado y
dejado allí. A veces se las puede ver en impresionantes
profundidades. Durante siglos, los mariscos han sido una parte
importante en la vida de los seris.
3
Nuestros estudios están firmemente basados en las
detalladas notas que tomaron Edward y Mary Beck
Moser, muchas de las cuales fueron tomadas a
principios de los años 50. A partir de mediados de
los años 70 hemos podido documentar esos nombres
con sus respectivos especímenes.
4
Ha sido un privilegio haber tenido contacto con muchos
seris que ya no están con vida, ya que eso nos permitió otear
un mundo que se desaparece rápidamente de la memoria de
ese pueblo.
En el último siglo han ocurrido profundos cambios; con la
aparición de tiendas proveedoras de mercadería de otras
zonas, los seris ya no depienden tanto de su propia caza y
recolección. A medida que, según todos los informes, está
siendo depredada la fauna marina del Mar de Cortéz, la
abundancia de lo que alguna vez hubo allí ha pasado a ser
historia. Por ejemplo, a principios de 1950 era común ver
mujeres y niñas cavando en la playa de Desemboque durante
la bajamar buscando almejas. En la actualidad este cuadro
es mucho menos común.
5
Gastropoda
Pelecypoda
(muchas especies) (muchas especies)
Polyplacophora
(un nombre)
Scaphopoda
(un nombre)
Hemos registrado más de cien nombres seris de moluscos en las
clases Pelecypoda, Gastropoda, Polyplacophora, y Scaphopoda.
Descubrimos que las familias seris que nacieron en zonas
geográficas diferentes también tenían nombres diferentes para una
concha, o simplemente no estaban familiarizados con ella. En unos
pocos casos encontramos una concha, mencionada por una persona
específica, que en términos generales carecía de reconocimiento.
“Mi madre la llamaba así y así” decía el informante, puesto que
comúnmente el nombre no era conocido a otros seris. En un caso
una mujer le puso un nombre propio a una concha. A pesar de
conocer su nombre común, viendo que no la podía vender en
forma de collar, le puso el nombre de “desafortunada”.
6
Clase
Pelecypoda
Familia
hapos caháaxat, imox, satim, satóocj, taij iti
quixaz, xpanáil, xpanóil, hasla, quisloj, islícot
itáail, quiimosim xepenoyáafc, haxöl ináil
cxatlc, pahotmazéxe, seten, matcz ihal
coofizlc, catámax, halít cahóoxp, xtamaj cosi,
†saxáp mox, xtiip, haxöl icá / haxöl icáai,
hanl, camázjij, saacj, satoj haxt, catésic,
copas, cascanóohcö + cascapéetij, haxöl,
teexoj, xtipísot, siml ihatáxoj hatj iháxöl, ipac
casa iháxöl, zacz, seex, stacj
hant iti yeemej coospoj, haxöl ináil cöcoopol,
iquihímz iic cöihíipe, itéel iti hacáptxö,
sayána, xojmás, ziix hant cosítox, mayóocö
ixpal$éemelc, oot ixpal$éemelc, cacáapxom,
hatajéen camós, quiit, teexoj, xasécö,
spiitcam, haan, xtamaj iicto, cahíxona, haxöl
ináil coil, napxéec, xpal$éemelc haxöl ináil
quitajij, mizj hant quixquim quih iti ihíij,
xnocat / nocat, nas haxöl ináil cnoosc, haxöl
ináil ancoj cmasl, comcáii inóosj, mas, xica
cooxp, xepíinoj, xepe quilp, mosníil oozt,
xepe yamáasij, cotítla, haxöl ináil cotítla,
haxöl ináil cheel, cotópis, sipísot, haapx,
xtapácaj, xtoozajö
Gastropoda
Polyplacophora
Lepidopleuridae
Scaphopoda
Dentalidae
Lepidopleuridae
capóclim
Dentalium
cozáaij
Las clases más importantes, con especies más
numerosas, son la Pelecypoda y Gastropoda, y
también hay muchas especies reconocidas y
utlizadas por los seris. Las clases Polyplacophora y
Scaphopoda tiene menos especies, y
consecuentemente tienen menos usos en la cultura
seri.
Muchas personas de la generación más joven sólo
reconocen unas pocas conchas, probablemente
porque no tienen la necesidad (por ejemplo,
económica) de reconocerlas, o por falta de interés en
aprender los nombres de los seris de mayor edad.
7
Nombres primitivos
Algunos ejemplos:
†copas
haan
haapx
haxt
†mas
nocat
xtiip
Pinctada mazatlanica
Chione fluctifraga
Tegula rugosa
Ostrea corteziensis
Olivella dama
Muricanthus nigritus
Laevicardium elatum
Las conchas se han denominado de diversas
maneras. A veces se desconoce una etimología; los
nombres son terminología primitiva: por ejemplo
haapx, mas, nocat o xtiip.
8
Nombres descriptivos
• Forma
• Color
• Acción
Muchos nombres de conchas son descriptivos,
basados en alguna característica: principalmente
forma, color, y acción.
9
Nombres descriptivos
hasla
‘orejas’
Agropecten circularis
hanl
‘dedos’
Lyropecten subnodosus
Por ejemplo, estas especies de escarlopas:
Agropecten circularis se llama hasla porque
parece tener orejas.
y
Lyropecten subnodosus, la “pata de león” en
español, parece tener dedos, y se llama hanl.
10
Nombres descriptivos
haxöl ináil cxatlc
‘concha delgada’
Anomia adamas
haxöl ináil cmasl
‘concha amarilla’
comcáii inóosj
‘uña de anciana’
Nerita scabricosta
Otros ejemplos:
haxöl inail cxatlc “concha delgada” (llamado
también haxöl ináil cmasl ‘concha amarilla’),
y
comcaii inoosj “uña de anciana”.
11
Nombres descriptivos
taij iti quixaz
‘el que castañetea
en el oleaje’
El nombre también puede estar basado en una
acción o sonido relacionado con la concha:
taij iti quixaz “el que castañetea en el oleaje”,
12
Polinices sp., Natica sp.
xepíinoj
‘zumbido del mar’
xepe quilp
‘el que escupe el mar’
Theodoxus luteofasciatus
xepíinoj “zumbido del mar” — porque se puede
escuchar el sonido del mar
y
xepe quilp ‘el que escupe el mar’
13
cotítla
‘el que pellizca’
Strombus spp.
cotópis
‘el que se pega
por succión’
Turbo fluctuosus
cotítla ‘el que pellizca’
cotópis ‘el que se pega con succión’
14
Nombres que reflejan el uso
siml ihatáxoj
‘con que se raspa la biznaga’
haxöl icáai
‘concha con que
uno hace ollas’
Otras conchas tienen nombres con referencia a su
uso:
siml ihataxoj “con que se raspa la biznaga”
o
haxöl icáai “almeja con que hacer [alisar] ollas de
barro”.
15
Nombres que se relacionan
con una conversación
cascanóohcö
< cnoohcö
‘cóncavo’
cascapéetij
< cpeetij
‘circular’
pahotmazéxe
‘si yo lo hubiera visto, le hubiera cortado (el pie)’
Finalmente, algunas conchas están asociadas con el
folklor, y casi siempre se las discute en relación con
la historia. Por ejemplo, la cascapetij y la
cascanóohcö, tuvieron una conversación cuando los
moluscos (y otras formas de vida) estaban siendo
creadas al comienzo del mundo. La cascanóohcö le
dijo a cascapetij “Yo seré la parte cóncava y tú la
parte circular”.
De la misma manera la filosa pahotmaxéze deriva
su nombre de una cláusula completa: “Si lo hubiera
visto, le hubiera cortado (el pie)”,
16
Moluscos y la economía seri
• Ostras perleras (históricamente)
• Callo de hacha (actualmente)
• ¿intercambio históricamente?
Por siglos el Golfo de California fue escenario de una significativa
industria perlera.
17
ziix iiquet ináil
†
copas
‘concha de la perla’
Pteria sterna
callo de árbol, concha nacar
Pinctada mazatlanica
madreperla panámica
Las dos especies de ostras perleras encontradas en el Golfo son:
Pteria sterna (concha nacar; callo de árbol) ziix iiquet inail; y
Pinctada mazatlanica (madreperla panámica) copas. Según los
seris, y conforme a todo lo que sabemos, los seris no buceaban en
busca de perlas, por lo que probablemente no tenían fácil acceso a
ellas. Quizá hubo incidentes aislados en que los seris hallaban
perlas en ostras que el mar— estando picado— arrojaba sobre la
costa, y, más recientemente, por el dragado de barcos
camaroneros. En 1956 una violenta tormenta dejó al descubierto
un área de ostras perleras (Pteria sterna) en la playa cercana al
pueblo seri Desemboque, ocasión en que los seris juntaron una
cantidad de perlas, vendiéndolas a los extranjeros.
No tenemos noticias de que los seris hayan usado las perlas como
parte de su propio alhajero o de alguna otra forma.
18
†
copas
~ ziix iiquet ináil
‘concha de la perla’
Pinctada mazatlanica
madreperla panámica
ziix iiquet
‘hijo de la cosa’
= perla
Actualmente el nombre común para ambas ostras perleras
del Golfo es ziix iiquet inail “concha de la perla”, y la perla
es llamada “hijo de la cosa”. Otro nombre usado por
algunos de los ancianos, copas, para la Pinctada
mazatlanica, se ha convertido para algunos en el nombre
de ambas especies. Entre los más jóvenes existe algo de
confusión, debido quizá a la escasez de la Pinctada
mazatlanica.
Evangelina López explicaba que en cierta ocasión del
pasado, un niño seri fue llamado Copas por la semejanza
que sus dientes emergentes tenían con las perlas. El niño
murió, y para los seris, cuya costumbre es no repetir el
nombre de una persona fallecida, ese nombre se convirtió
en tabú. Evangelina dijo que en ese entonces se le dio a la
ostra el nombre zix iiquet inail —un nombre más bien
descriptivo— en lugar de copas.
19
Pinnidae seten
También:
seten comíhj
‘seten liso’
seten itaquéecöj
caacoj
‘seten cuyo callo
es grande’
seten cmaam seten ctam
‘seten hembra’
‘seten macho’
Atrina tuberculosa
Pinna rugosa
En la actualidad hay sólo un molusco que tiene
importancia económica [excepto en los collares]: el
callo de hacha (familia Pinnidae). Los seris
reconocen cuatro moluscos de este tipo.
Actualmente se están cosechando gran cantidad de
estos moluscos buceando para ellos en el Canal del
Infiernillo.
20
Alimentación
haxöl, spiitcam, camázjij,
islícot itáail, haan, quiit,
xtiip, halít cahóoxp
almejas
haxt, stacj
ostiones
adfasd
saacj, satoj
sdfadsf
cotópis, xnoocat
sdfadsf
mejillones
caracoles
Durante los siglos y hasta la fecha, los moluscos han
sido una parte importante de la dieta de los seris,
especialmente las almejas, los ostiones, los
mejillones, y ciertos caracoles.
21
Prothaca grata
haxöl
almeja piedrera
haxöl ináil
concha (término general)
Haxöl Ihom El Desemboque (pueblo seri)
‘donde están las almejas piedreras’
Haxöl ináil es un término usado de manera general para cualquier
concha de molusco. Sin embargo, una especie de almeja es
llamada simplemente haxöl. La Protothaca grata se encuentra
con abundancia cerca de la desembocadura del río San Ignacio
donde se sitúa el pueblo Desemboque. El nombre seri para
Desemboque es Haxöl Ihom ‘donde están las almejas’. Esta
almeja era una importante fuente alimenticia para los seris.
22
De hecho, extensas zonas de antiguos campamentos
seris, tanto en el desierto como en la costa de la
región seri, están sembradas de conchas de haxöl, y
en los campamentos más antiguos hasta una
considerable profundidad, indicando un
permanencia prolongada en el lugar. Los haxöl (y
otros moluscos) eran llevados tierra adentro y
podían ser mantenidos con vida por varios días al
cubrírselos con algas marinas. Es común encontrar
montículos de tales restos de almejas varios
kilómetros tierra adentro. Puesto que las conchas
son livianas, un gran porcentaje del peso
corresponde a la carne, representando así una buena
parte de la carga.
Varios seris ancianos nos han relatado la historia de
un grupo familiar que murió en la Isla Tiburón por
comer haxöl contaminado con dinoflagellates, causa
de la “marea roja”, un problema del que los seri
normalmente son muy conscientes. La única persona
que no murió fue un bebé de pecho.
23
Algunos nombres parecen indicar
que el molusco es comestible pero
no es una comida preferida
quiit ‘el que tiene piojos’
halít cahóoxp ‘el que emblanquece el
cabello’
quiimosim xepe ano yaafc ‘el
(molusco) que el mendigo golpea en
el mar (para abrir y comer)’
Algunos nombres parecen reflejar que el hecho de
que el molusco, aun siendo comestible, no es una
comida preferida.
24
“hapáx”
quiit
‘el que tiene piojos’
Cardita affinis californica
halít cahóoxp
‘el que emblanquece
el cabello’
Dosinia ponderosa
Por lo menos dos moluscos se consideraban hapáx, por tener
un consumo restringido a adultos. No se sabe por qué.
El primero, quiit, tiene, en estado crudo, un jugo color sangre.
El segundo, halít cahóoxp ‘lo que emblanquece el cabello’.
25
Ornamentación
ornamentos para la nariz (históricamente)
pulseras (históricamente)
collares de caracoles enhebradas
aretes
medallones
Las conchas también fueron usadas como elementos
ornamentales.
26
dibujo por Padre Adamo Gilg, 1692
Relatos antiguos y dibujos de los seris muestran a
los seris exhibiendo adornos nasales (ziix coosyat
inéemj). Padre Adamo Gilg los describe a fines del
siglo XVII diciendo: “en sus orejas y narices
horadados, colocan o bien un trozo de piedra
preciosa o un esbelto trocito de concha”. “De su
cuello cuelga una hermosa concha pulida.”
27
28
ziix coosyat inéemj
Vermicularia
‘septo nasal de los gigantes’
Los seris actuales cuentan que los “gigantes”
xica coosyat usaban ornamentos que
atravesaban sus narices y oídos.
29
Glycymeris
gigantea
†
saxáp
xpanóil
No tiene nombre
muy aceptado o
conocido en la
actualidad, a
pesar de su
importancia
histórica.
Una concha que en la prehistoria se usaba como ornamento es la
Glycymeris gigantea. No hemos podido encontrar un nombre seri
definitivamente actualizado para este molusco, puesto que la
mayoría de los seris se muestran confundidos cuando la ven. Una
mujer, Sara Villalobos, la identificó tentativamente como saxáp,
pero dijo que nunca había visto un ejemplar vivo. Ejemplares de
buen tamaño se encuentran únicamente en el desierto en antiguos
campamentos, pero comparados con otras almejas más comunes
en esos campamentos, son una rareza. En algunos pocos casos se
puede encontrar la concha con su interior recortado y el borde
exterior moldeado y alisado a modo de pulsera. Lo más probable
es que la concha perdió reconocimiento cuando dejó de ser usada
como alhaja.
30
31
32
xica cooxp
‘cosas blancas’
Olivella dama
En la actualidad lo seris recolectan conchas para hacer
collares que venden a los turistas. Una de las más
comunes y tradicionales ha sido la xica cooxp (Olivella
dama) que se recolecta durante la baja mar en arenas
planas.
33
A veces se usa el caracol en su forma natural,
pero lo más común es tostarla en arena
caliente sobre un fuego para blanquearla.
Normalmente se la enlaza con otras conchas, o
vértebras de víbora, o material vegetal para
formar el collar.
34
xepe quilp
‘el que escupe el mar’
Theodoxus luteofasciatus
cahíxona, haxöl ináil coil
‘concha azul’
Collisella stanfordiana
Otras especies comunes para uso en collares
son xepe quilp (Theodoxus luteofasciatus)
y
haxöl ináil coil (Collisella stanfordiana)
35
capóclim
Lepidopleuridae
y muchas otras especies
36
cacáapxom
‘el que engorda’
Bulla punctulata
itx imonáaij
‘cuyas nalgas
no regresan’
Architectonica nobilisa
El caracol cacáapxom Bulla punctulata se usaba a modo
de aretes —era tan liviano que el viento lo movía cuando
estaba colgado de la oreja.
Una concha poco común en la región seri es la itx
imonáaij Architectonica nobilis. Tal vez por su escasa
existencia o por su forma inusual, se la usaba como
augurio de buena fortuna para un bebé colgándola de su
cuello con el deseo de que tuviera larga vida.
37
Juegos
xtapácaj
Turritella
spp.
siip isoj
~ sipísot
Fusinus
dupetitthouarsi
Algunas conchas se usaban como juguetes. Una de
ellas es el caracol xtapácaj. Los niños le insertaban
una gran pluma en el extremo abierto y luego la
lanzaban a modo de flecha. O lanzaban el caracol a
la arena para ver si caía de punta, tal como nosotros
lanzaríamos un cuchillo.
El caracol sipísot era usada por las niñas como
muñeca, clavando el extremo agudo en la arena.
38
Creencias
Los antepasados seris insertaban ciertas
almejas en un cacto como regalo al cacto, con
la esperanza de recibir buena fortuna como
resultado.
39
Música
• Hay canciones acerca de ciertos
moluscos
– el pequeño caracol xepe quilp, por
ejemplo.
Hay canciones acerca de ciertos moluscos, por
ejemplo el caracol xepe quilp. Es un tema que
todavía no hemos desarrollado.
40
Usos utilitarianos
• contenedores
• herramientas para el manejo de líquidos
(embudos y cucharas)
• herramientas para alisar barro en la
preparación de ollas
• pipas de fumar
• medicina
Las conchas también fueron objetos utilitarios.
En 1898, el etnógrafo W J McGee menciona
conchas usadas a modo de utensilios y platos,
notando que cada persona tenía dos a cuatro
conchas como recipientes.
41
xtiip
Laevicardium elatum
características:
grande
durable y fuerte
fácil a encontrar
El berberecho xtiip Laevicardium elatum fue
utilizada como plato o recipiente de comida.
42
contenedor para
pigmento hecho
de xoop
Bursera microphylla
Hemos visto el uso de esta concha como recipiente
para la pintura obtenida de la corteza del xoop para
aplicación facial o para el decorado de ollas de
barro.
43
Juego de platos
encajados de
xtiip, guardado
para su uso en
otro viaje
A veces se han encontrado juegos de esta concha en
antiguos campamentos seris —uno de ellos contenía
nueve conchas encajadas una en la otra. Las más
pequeñas se usaban para dar sorbos de agua
endulzada a un bebé recién nacido.
44
satoj
Modiolus sp.
Lithophaga sp.
Otras conchas, incluyendo mejillones y cierta
almeja con forma larga y angosta eran usadas como
cucharas.
45
xasécö
Ficus ventricularis
La concha del caracol, xasécöj Ficus ventricularis,
era usada de dos maneras. Primero, se la usaba como
una cuchara para agua con la que el líquido era
vertido a través del extremo angosto en un jarro o
botella de boca angosta.
Segundo, la usaba como vaso para beber, la mujer
que tenía un reciente tatuaje de mentón. Al no poder
abrir suficiente-mente su boca para beber se usaba el
extremo angosto de la concha para sorber de ella.
46
haxöl icáai
Mactra sp.
La concha de Mactra, llamada haxöl icáai ‘almeja para hacer
ollas’ era usada para alisar ollas de barro durante el proceso de
moldeado. Era una “concha guardada” cuyo cuidado estaba a
cargo de las mujeres. En enero de este año vimos a una mujer
seri usar esta concha para moldear una muñeca de barro que
luego vendería; este es uno de los pocos ejemplos que nos
permitieron ver el uso actual de las conchas.
47
xtoozajö
Vermicularia
Se usaban pedazos del molusco xtoozajö
Vermicularia como pipas para fumar tabaco.
48
Medicina
iquihímz iic cöihíipe
‘con que se cura jiote’
cotópis
‘el que se pega
con succión’
Turbo fluctuosus
Algunos caracoles han tenido un uso medicinal.
Uno se usaba para curar jiote — como indica su
nombre, iquihímz iic cöihíipe.
Se quemaba la concha del cotopis, y luego se
molió y se puso encima del ombligo de un bebé
recen nacido para ayudar en la curacion.
49
Evangelina López
Aurora Comito
El estudio de los moluscos ha provisto una
ventana a la cultura seri, tanto pasada como
presente. Nos sentimos afortunados por haber
podido registrar algo de esta interesante
transmisión oral. Muchos de nuestros primeros
facilitadores ya no viven. Nos gustaría devolver
forma escrita nuestro estudio sobre los
moluscos a las generaciones más jóvenes,
retornando a ellos lo que pudimos observar
entre los ancianos. Esperamos que esto
mantenga con vida o despierte en
generaciones venideras un interés en preservar
muchos aspectos de la riquísima cultura seri.
50
Juana Herrera
María Victoria Astorga
51
Descargar