Jenni y el abismo cultural

Anuncio
“Jenni y el abismo cultural”
No nos entienden. Tratan. Pero todavía no nos entienden. La muerte de la cantante
mexicoamericana, Jenni Rivera, refleja el enorme abismo cultural que separa a los latinos del
resto de los habitantes de Estados Unidos. Son como dos mundos paralelos.
Mientras los medios de comunicación en español cubrían obsesivamente (y con records de
audiencia) cada detalle de la muerte de este ídolo de la música de banda o grupera –qué cenó la
última vez, cuántos años tenía el Lear jet en que viajó, por qué el escenario del concierto en
Monterrey tenía forma de cruz, si presintió su muerte al dejar grabada una canción de
despedida…- los canales de televisión y la prensa en inglés fueron tomada por sorpresa. Para
muchos de ellos la primera pregunta fue: ¿y quién es Jenni Rivera?
Con más de 15 millones de discos vendidos, Jenni Rivera nunca debió ser una desconocida para
los periodistas de espectáculos en inglés. Es cierto que los títulos de algunos de sus 16 CDs eran
prácticamente intraducibles en el mundo anglosajón –“Se Las Voy A Dar A Otro” o “Parrandera,
Rebelde y Atrevida”. Pero fue una artista exitosísima, al menos para los que vivimos en español.
En estos últimos días ha salido a relucir la poca cobertura que recibió Jenni en vida de los
grandes medios y periódicos norteamericanos. Casi todos son culpables de omisión. Es decir,
para ellos Jenni no existía (de la misma manera en que no existen millones de hispanos). No nos
ven. Pero lo más curioso es que ella nació en Long Beach, California. “Playa larga”, le decía. No
era un problema de idioma; Jenni hablaba perfectamente el inglés.
Después del shock inicial, casi todos los medios en inglés cubrieron brevemente la muerte de
Jenni (buscando comparaciones equivocadas en Dolly Parton y hasta en Taylor Swift). Su
música norteña difícilmente era equivalente al country. Minutos después, aún sin entender el
fenómeno, dejaron a Jenni en paz y regresaron a cubrir su abismo fiscal, la guerra en Siria y el
retiro de la candidatura de la embajadora Susan Rice como Secretaria de Estado.
Nunca comprendieron que, independientemente de su música, ella se dio a conocer por ser una
mujer muy luchona, que nunca se dejó del machismo y que denunció en todo momento la
violencia doméstica de que fue víctima. No extraña, por lo tanto, que muchas mujeres latinas la
vieran como un ejemplo a seguir. En la última entrevista que tuve con ella, en el 2010, salió a
defender a los inmigrantes indocumentados como si fuera su propio problema personal. Por eso
la querían tanto.
El abismo cultural que separa a los hispanos de otros grupos en Estados Unidos quedó claro,
también, con la trágica muerte del boxeador puertorriqueño Héctor “Macho” Camacho,
asesinado fuera de un bar en Puerto Rico. Para muchos norteamericanos es incomprensible que
un deportista que tuvo tantos problemas de drogas y con la justicia fuera tan querido. Imposible
olvidar la imagen de su féretro cargado por dos caballos blancos, seguido por miles en las calles
de Nueva York y por millones en televisión.
Su muerte tuvo muy poca cobertura en inglés. Pero la historia del “Macho” era la misma de
muchos hispanos; alguien que empezó desde abajo, que se enfrentó con múltiples problemas y
que, a pesar de todo, salió adelante con sus propias manos. Conozco montones de historias así
entre los latinos.
Tengo otro ejemplo más de este abismo cultural que vivimos en Estados Unidos. La gravísima
enfermedad del presidente venezolano, Hugo Chávez –operado por cuarta ocasión en Cuba por
un cáncer recurrente- ha sido seguida por todos los medios de comunicación en español en
Estados Unidos como si fuera una noticia local. No es raro escuchar a vecinos del sur de la
Florida hablar de Chávez como si vivieran en Venezuela.
Pero los periódicos en inglés han enterrado la nota a sus páginas interiores y la posibilidad de su
súbita desaparición de la vida política de Venezuela –después de 13 años de férreo controlapenas ha merecido rápidas menciones en algunos noticieros en inglés. La vinculación de
Chávez con Irán debería ser, al menos, una preocupación constante para la seguridad nacional de
Estados Unidos. Pero el líder venezolano, con enorme apoyo regional, es casi un fantasma en los
medios estadounidenses.
Cuando los periodistas norteamericanos se quejan de que sus ratings están bajando, siempre les
pregunto sobre las noticias latinas que están cubriendo. Pocas, es la repuesta más frecuente. Es
un suicidio televisivo el no cubrir noticias que interesan al grupo étnico de más rápido
crecimiento en Estados Unidos. Somos 50 millones de latinos, en el 2050 seremos 150 millones
y vemos mucha televisión.
Muchos norteamericanos se dan cuenta de nosotros demasiado tarde. No es solo Jenni y el
“Macho”. El impacto de la cantante texana Selena –asesinada en Corpus Christi en 1995 a la
edad de 23 años- fue desconocido por millones en Estados Unidos hasta que la actriz Jennifer
López la interpretó en una película dos años después.
El abismo cultural en Estados Unidos está, todavía, muy lejos de cerrarse. No exagero al decir
que muchos medios en inglés llegaron tarde al funeral (y a la vida) de Jenni Rivera. Too late. So
sad.
Por Jorge Ramos Avalos
(Diciembre 17, 2012)
Nombre _________________________
Spanish Language Arts 2
fecha ___________
periodo _______
“Jenni y el abismo cultural”
Preguntas
1. ¿Cuántos discos vendió Jenni Rivera?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
2. ¿Cuándo fue su última entrevista? ¿Sobre qué habló?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
3. ¿Quién es Héctor “Macho” Camacho?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
4. Además de su música, ¿por qué es conocida Jenni Rivera?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
5. De acuerdo al artículo, ¿qué otros latinos han sido ignorados por los periodistas
norteamericanos?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
6. ¿Qué es el “abismo cultural” al que se refiere Jorge Ramos?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
7. ¿Por qué los periodistas norteamericanos no cubren las noticias latinas?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
8. ¿Qué se podría hacer para que hayan más noticias latinas en la televisión y
periódicos en inglés?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
9. ¿Miras televisión o lees noticias en inglés? ¿Por qué?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Descargar