La Lengua como herramienta de integración INTERNATIONAL SEMINAR GLOBAL CITIES AND MULTILINGUALISM www.lenguanes.com Siguenos en twitter @lenguanes 7 y 8 de abril de 2014 Santiago Elvias y Rosa Moreno Delegación de Educación. Ayuntamiento de Leganés El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración LEGANÉS § Población de 189.359 habitantes. § 24.982 son extranjeros. El 13,19 %. § De ellos el 38% son de habla hispana. Y el 62% no, alumnos potenciales. § Flujos migratorios en descenso. Pero demanda en ascenso: conciencia del valor de la formación. § 56% magrebíes. Gran parte de zonas rurales del Rif. Con un índice de analfabetismo por encima del 50% § El perfil mayoritario: marroquíes, rumanos, búlgaros, polacos, ucranianos, chinos y nigerianos, etc. Página 2 El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración PROGRAMA DE LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLA. § Desde 2001 Leganés organiza clases de español para extranjeros. § Organizado por la Delegación de Educación § Implicando a la ciudadanía: § En colaboración con 14 asociaciones de inmigrantes. § A través de un equipo multicultural de 40 monitores voluntarios. § En diferentes barrios, horarios, niveles: Total 28 grupos. § Con clases presenciales y online, a través de plataforma digital. § En el curso 2013/14 un total de 690 alumnos: 510 presenciales, y 180 online. § En coordinación con servicios de atención al ciudadano: los usuarios potenciales son informados y remitidos desde los servicios finalistas: atención al ciudadano, servicios sociales, etc. Página 3 El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • REINICIO DEL PROYECTO.§ Aumenta la demanda de mujeres y hombres marroquíes, con un perfil común: § Procedentes del Rif: hablan Rif. § No alfabetizadas en su idioma de orígen. § Rechazan actividades mixtas. § En 2006 pusimos en marcha una experiencia piloto: § Necesitábamos conocer al colectivo, qué quieren, sus demandas no explícitas, sus expectativas. Y ofrecer un servicio adecuado a sus necesidades, desarrollando competencias lingüísticas y no lingúísticas. § INICIAMOS UN PROCESO DE INVESTIGACIÓN ACCIÓN, (QUE CONTINÚA HOY) § En varias fases: Página 4 El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • 1ª FASE. LA ESCUCHA. “Entender sus claves culturales”. (2007/2009). • Partimos de que no pretendemos cambiar sus patrones culturales. Sino conocerlos: sus experiencias, sus expectativas, sus motivaciones y necesidades. • Enfocamos la enseñanza del idioma en centros de interés, desde su vivencia de la realidad. • Respetamos su espacio de intimidad de grupo. • Ofertamos actividades a la carta: clases no mixtas, charlas de temas de su interés, actividades familiares para niños, cuentos, juegos meriendas, etc. • Ponemos en valor sus experiencias, en trabajos de clase, fiestas, exposiciones, etc. RESULTADOS: Aumento cuantitativo de la demanda, a través del boca a boca. DESCUBRIMOS QUE: Se crea un clima de confianza en los grupos. Algunos tópicos nuestros comienzan a desaparecer. Expresan deseos de abrirse a lo que perciben como un nuevo modo de vida, y también perciben sus propias limitaciones. Aumento de la participación en las actividades formativas. Página 5 El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • 2ª FASE. CONSOLIDAR UN ESPACIO DE EXPRESIÒN. (2009/10) • Reforzamos y ampliamos los espacios de encuentro y expresión. • Expresan mayor demanda de servicios: lúdicos y formativos. • Adaptamos la oferta a las nuevas necesidades: excursiones y actividades mixtas, cursos de informática, acceso a Internet, de búsqueda de empleo. Charlas sobre salud, sexualidad, sistema educativo, participación en los centros educativos, etc. • A medida que va pasando el tiempo surgen otros temas de fondo. Van sintiendo confianza. • Amplían su círculo de intereses y demandan nuevos servicios.. • DESCUBRIMOS QUE: • El clima de confianza del grupo produce un aumento de la autoestima. Y facilita la expresión de las emociones, opiniones y comunicación entre ellas, con las monitoras y hacia el equipo técnico. • Comienzan a percibirse personas con derechos. • Adquieren nuevos hábitos de vida: utilizan las bibliotecas públicas, se apuntan al paro, se inscriben en servicios “normalizados” por iniciativa propia. • Algunas reclaman cambios en su círculo familiar. El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • 3ª FASE. PARTICIPACIÓN ACTIVA: Adquirir un compromiso compartido. (2010/2011 ) • Todas y todos somos protagonistas • Promovemos compromiso compartido en su propio aprendizaje. Creando normas conjuntas de convivencia, enseñando a los demás lo que saben en talleres, colaborando como parte activa y organizativa de las actividades, etc. • Una mayor profundidad en los temas a tratar en clase. Algunos, que antes estaban ceñidos en el ámbito familiar son puestos sobre la mesa al tiempo que demandan más formación. • Actividades con participación más activa de los alumnos y alumnas, monitores y monitoras, asociaciones del programa: realización del programa de radio “Mueve la lengua”. Semana Cultural, etc. • Solicitamos servicios cuasi-profesionales para actividades: algunos remunerados, (preparación de cuentos y obras de teatro para los niños y niñas, elaboración de meriendas con té y dulces marroquíes para las fiestas,…) • Damos cauce a iniciativas de intercambio: de juguetes, ropa, objetos de bebe, etc. • CREACIÓN DE ASAMBLEAS El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • Claves metodológicas y reflexiones sobre nuestro aprendizaje en la acción El aprendizaje de la lengua NO ES INDEPENDIENTE del proceso personal y social de inculturación y de redefinición de la identidad cultural. El bagaje cultural personal y social funcionan como condicionante de partida. Lo no lingüístico es previo. No hay aprendizaje sin un CLIMA PREVIO de aceptación mutua social, cultural y afectiva. La condición del aprendizaje es un clima de aceptación, igualdad y respeto. § Comunicación horizontal. Reconocimiento de lo que el otro es, cultura y lengua. Partir de las necesidades vitales. Leer sus intereses vitales. Es imprescindible “dar voz” a las personas. Aunque no fuera la intención inicial. § Desde ahí pueden convertirse en protagonistas de su proceso de aprendizaje. Todos aprendemos conjuntamente. La actitud adecuada es la de aprender juntos. Aprendizaje horizontal y cooperativo. El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • ACCIONES MUNICIPALES PARA FOMENTAR EL MULTILINGÜISMO • Traducción de documentos para otras áreas municipales (policía, s. Sociales, etc.) asociaciones, sindicatos, etc. • Servicio de Mediación Municipal con función de traducción simultánea. • Carpeta de acogida y sistematización de la información pública multilingüe. METER IMAGEN INFANCIA • Servicio de atención en el lenguaje de signos. En el CAU. • Oferta cultural en V.O.S. en lenguas representadas en Leganés. El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • ACCIONES EDUCATIVAS PARA FOMENTAR EL MULTILINGÜISMO • Fomentamos la lengua de origen como vehículo de expresión: (vinculo entre lo emocional y el idioma de origen) • Charlas y acciones formativas traducidas (implicación del grupo) Evaluación de competencias y de satisfacción en idioma de origen (IO) El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • ACCIONES EDUCATIVAS PARA FOMENTAR EL MULTILINGÜISMO • Fomento del IO en producciones artísticas, académicas, etc.: • Recetario, canciones, video forum. • Cursos de aprendizaje del idioma (IO): • Arabe para adultos y niños. • Búlgaro para niños. • Chino para adultos y niños (adopciones) El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • RESULTADOS.• APRENDIZAJE DEL IDIOMA: 90% afirman estar satisfechos o muy satisfechos. • 76% se relacionan con más facilidad. • OBTENCIÓN DEL DIPLOMA DLETRA: 98% de aprobados. Nota media 8,1. • AUMENTO DE LA PARTICIPACIÓN: Aumento continuo en número de alumnos, tanto en español como en las clases de árabe y búlgaro. • Información más completa en www.lenguanes.com y @lenguanes Página 13 El aprendizaje de la Lengua como herramienta de integración • Los progresos de estas mujeres y estos hombres en su proceso de aprendizaje, en su participación como protagonistas de su vida, de la de su familia y de la del municipio en el que viven, son los pequeños éxitos de nuestro programa, pero son sus grandes avances en su propio reconocimiento personal, su autoestima y su valoración como mujeres y como ciudadanas. Página 14 • ENTIDADES COLABORADORAS: • Asociación Cultural de Inmigrantes. • Asociación de Vecinos Arroyo Culebro. • Asociación ÁFRICA HUNA. • Fundación Alianza. • Asociación Mujeres del Mundo. • Comisión Española de Ayuda al Refugiado, CEAR. • AMPA del IES José de Churriguera. • Cruz Roja de Leganés. • Asociación Humanos Siglo XXI. • Asociación IBN Batuta. • Asociación Mira Colombia. • Asociación ONDA de Madrid. • Asociación Yatedigo. • Asociación de Vecinos de Zarzaquemada. www.lenguanes.com Siguenos en twitter. @lenguanes ¡Gracias por su atención! Rosa Mª Moreno y Santiago Elvias Programa de Lengua y Cultura Española DELEGACIÓN DE EDUCACIÓN –Universidad Popular de LeganésAyuntamiento de Leganés Página 15 Leganés Octubre 2014