LOS CRIADOS EMBUSTEROS. ±±±±±t±tt±±±tt±±tttt±±±±ttt±±±

Anuncio
so.
LOS CRIADOS EMBUSTEROS.
PEQUEÑA PIEZA DRAMATICA,
PO R D O N A N T O N IO V A L L A D A R E S D E S O T O M A Y O R ,
PERSONAS.
Don Narciso Je Andr^de,
D o n ju á n de Bargas.
Don Andrés Águilar.
Tram o/a, criado de D . Narciso,
Trápala i c tiiá o de D o n Andrés.
^
^
X
^
Z)cí^j Jw^wa » esposa de D o n Juan*
K o ú ta j sti h:ja.
Andrea ¡ SU Clísda*
Criado/»
L a Escena se representa en Madrid.
±±±±±t±tt±±±tt±±tttt±±±±ttt±±±
C A L LE CORTA : S A L E POR L A J)E R E C H A Z?. ÍJAKCISO.
or mas que hago,ni un instande mi memoria se aparta
(te
m i amada R o s ita I C o m o
pudiera... M as qué reparan
mis o jo s ? E ste es T r a m o y a .
Viéndole salir por ¡a derecha^
P i c a r o , traid or, canalla.
Tram. Esos e l o g i o s , son todos
dignísim os de mi fama.
P ero á qué viene eso?
V are. A qué?
P ed irm e que te dexara
ir por solos quatro días
á Fuertcarral , que es tu P atrU j
y se han pasado dos meses
sin que te viese la cara?
Tram. Es Verdad.
Tiare. Y esto es servir?
Tram. M ire u ste d , según la paga
del a m o , debe el servicio
d f l criado serí: ni una blanca
dais á n in gu n o; con que
por qué estrañais que se vayan?
Narc. D ó n d e has estado?
Tram, Buscando
lo que no hay en vuestra c i s a .
fJarc. Pues qué has buscado?
Tram L a viJ a .
Vare Pues con m ig o te faltaba?
Tram E i no habiendo que comer*
no puede ella ser m uy larga.
Vare. Pues no comias?
Tram. Jamás
dixo- usted verdad m is clara.
Vare. Q u é grande falca me has hechol
Tram. Pues para qué os h ; hecho tjlta?
tiare. H o m b re» estoy en un em peño
de la mayr»r im po'tancia.
Tram. Aprietan los mercjderes?
O s peisiguen y m akratan
p e l u q u e r o , zaparero,
casero', y quantos acaban
en e r o i que estos son garfios
que al que p ilU n despedazan?
liare. N o es e s o , Tramoya.Tram. Y a :
Pero no es descabellada
mi reflexión 5 porque quando
2
Los
m e salí de vuestra casa,
h o y m i s m o , porque pensaras
l o mism o que unos d em on ios,
lo conveniente.
de dia y noche os buscaban.
Tram. L o haré:
Y qué enredos tan famosos
p a d r e , m a d re, novia y criada
á todos y o les e c h a b a !
co n o zco , y ellos á mí
M as e l l o s , últim am ente,
jamás me vieron la cara.
reconociendo la maula,
Ensanchad el corazón,
d c c i a n : tan picaron
y tened en mí confianza,
( a q u í la risa me m a ta )
po rque v o y á poner un
es el a m o , c o m o el cifado.
asombroso e m b r o llo en planta.
Y con esto se marchaban,
V are. Y dónde te he de espetar?
arrojando por las bocas
Tram. T en eis que. com er en casa!.
S’apos y culebras.
fía rc. Y mucho.
íJarc. Nada*
Tram, Pues aUá iré
á D i o s gracias debo ya>
al m edio dia sin falta.
Tram. Pues qué sentís?
V are. M i sangre te sabré dar
,
Narc. U n a carga
si de este em peño me sacas.
insoportable l
A D io s .
Vate,
Tram. Y quál es ^
Tram. M e dará su s a n g r e !
liare. N i un so lo real me acompañaj
por cierto es preciosa a lh a ja !
•y al mismo t i e m p o , de amor
H o y no se encuentra» mas que amos
sufro la mas d ulce carga!
perreras: por esta causa
Tram. Mira con quien , y sin qqien,
n o quisiera servir mas,
se dixo por eso. M ala
pues tan poco se adelanta.
cosa es la segunda, pero
P ero vam os á este e m b ro llo ,
la primera es rematada.
que a lgo puede ser que valga.
Y quién vuestro am or merece?
A l irse por la ix.quierda , sale por ¡a deTiarc. L a mas preciosa muchacha
reeba Trápala , con kestido de camine.
que hay en la C o r te .
Trana. Q¿jién es?
M a s no es T r á p a la el que veo?
Narc. L a hija de D . Juan de Bargas.
E l es. T r á p a la del alm a?
Tram. Esa es Rosita. Q u é rico
Trap. Q u e r id o T r a m o y a !
es el padre! Y c ó m o se halla
. Tram. T o m a
vuestro amor? O s corresponde?
mis estrechos brazos.
Narc. M u c h o : frecuento su casa,
Trap. D aca .
Se abrax.au.
once dias h a j mas hoy
Q u é feliz en cuentro!
t,uve una n oticia infausta.
Tram. Y o
Tram. Y quál es?
d i s c u r r í , que fuera estabas
i^arc. Q u e determina
de la C orte.
su padre al punto .casarla,
Trap. Fuera he estado:
pues ya los conciertos h iz o ;
pero h o m b r e , que c.irabanas
con que si tú con tus trazas
he corrido desde que
no ío rem edias...
nox.nos vem os !
Tram. V erem os.
Tram. Pero vaya,
E l n o v i o c ó m o se llam a ?
adonde has estado ?
Vare. Eso no se. Y o quisiera
T'-ap. En Ceuta.
que á Andrea> que es la criada,
Tram. En C eu ta ?
y está d e.m i p a rce , hablases
Trap. Si,
embusteros,
Tram. C alabazas.
Trap. Y no por m a l , porque hay casos
eii que un inucence paga,
c o m o si un crim inal fuera.
Tram. Y CU inocencia es m u y clara.
Tr;tp. Pues ya ic ve. Has de saber»
para que admires las raras
c asua lid ad es, que á un hombre
honrado quitan la fama,
que á un c ab allero francés,
una noche me m ió gana
de hacer que se detubiese
en una c a lle escusada,
con intención solamence
de hacerle preguntas vaiias
de los paises estrangeros.
M e tu v o por lad ró n : alza
el grito i pide favor,
y antes que nadie llegara,
se me enredó en esta mano
un buen t e l o x , que llevaba,
casualmente. L a justicia
l l e g a , en la cárcel me plantan^
y lo que hizo a llí un acaso,
por h u ito se me declara.
D i , T ra m o y a » no te admiras
al escuchar mi desgracia?
Tram. V erdaderam ente, que
es una c o s a , que pasma.
U n hom bre de bien , perdido«
y por una patarata.
Y el r e lo x illo seria
de s i m i l o r , ó de plata.
Trap. D e o r o , y guarnecido de unos
diamantes c o m o avellanas.
Tram. Q u é lance perdi&ce I
Trap. Quando
m e a cu e td o) contra una tapia
quisiera abrirme los cascos:
mas la conciencia me ata)a.
Tram. Y o lo c r e o , porque tu
conciencia es m uy delicada»
Y qué hubo en la cárcel?
Trap H u y o
l o que en las cárceles pasa;
g r i l l o s , e n c ie r r o , bajarme
á confesinn , v e r mi causa
en la Sala p l e n a , y daim e
3
quacro ftfios casa pagada
en el presillo de C e u ta ,
con un g r ille te .
Tram. Zarazas.
Y volverás á querer
indagar noticias varias
de las paises estrangeros?
Trap. Prim ero muerto m e c a f g a .
Y t ú , qué haces?
Tram. Sirvo á un am o
pelón , y el servir me cansa.
Trap. A m í n o , que estoy en Cuenca
con un a m o de importancia,
llam ado D o n D i e g o . Es ;ó v e n
á quien ningún v ic io falta,
y sobra m ucho dinero»
con que y o le l l e v o el agua
a l m o lin o > y siempre juntos
la vida alegre se pasa.
Tram. Y qué inocencia será
la tuya? Pero qué causa
t e trae á Madrid?
Trap. Y o vengo
á ver á D o n Juan de Bargas.
Tram, • Para qué i
Co» jorpreiM»
Trap. T i e n e este una hija,
que D o ñ a R o sita llaman.
E l pndre de mi amo , v i n o
habrá c o m o tres semanas
á la C o r t e , y los dos vie jo s
trataron que se casaran
sus dos hijos.
Tram. Q u é me dlcesl Can admirácifn„
Trap. L a verdad.
Tram, Y esa alianza
está ya co n c lu id a!
Trap. Pues,
la d ote de la muchacha,
que son veinte m il ducados,
están en oro y en plata.
Tram. Q u e no h i y a quien me dé dos
r e j o n a z o s , que me partan
el c o r a z ó n ! V einte mil
d u c a d o s ! A y que no es nada.
Trap. Pero h o m b r e , qué es eso?
Tram. Es
arrancarme las entrañas.
Q u á n to ch'ipatia y o ,
i*
Los Criadas
r i c o s , y preciosas g«!as,
si con rn¡ am o se casàral
. que a q u í , de orden de su-padre, •
Trap. C ó m e ? C o n tu amo^
hechos para mi a m o estaban.
Tram. Pues si es
C o n que mira c ó m o puede
csa R o s ita la que ama
logras el tu y o sus ansias.
tiern am en te , y para cuya
Tram. D ic e s b ie n : dame un abrazo,
u n ió n , acudió á mis tramas;
que me has v u e lto a l cuerpo el alma*
y com o es n ego cio hecho>
P ero h o m b r e , y o sé que quando
np so lo pierdo la f^ma
se mudan las circunstancias,
de asombroso em brollador,
debem os mudar de intentos.
sino a q u e l l o , que agarrara
C o n o ce n á cu am o en casa
en esca co m p o sicio n ,
de D o ñ a R o s i ta ?
i que no fuera p o c o l
Trap, N o .
Traj>. Aguarda:
Tram. M u y bien. Y la dote se halla
stosiégate : que aquí tienes
p ron ta >
quien l o im posib le lo allana»
Trap. L a percibiria,
Tram. Q u é d i c e s , T r á p a la mio?
lu e g o que á Madrid llagara.
Trap. Pues h o m b r e , te es ignorada
Tram, N o son veinte m il ducados ^
mi. destreza incomparable
Trap. C abales.
en los casos de im portancia?
2r<»f».JDe buena gana
Tram, S í , por ella por tres v e c e s ...
toa\arias los diez m il?
Trap. Fui 3 presillo? pues te engañas,
7 >í»/>.Qué es lo que dices? M e encantas
que han sido c i n c o : las cuencas
solamente en escucharte
de mi v i d a , son exactas.
tan dulcísimas palabras.
A I c a b o , mi am o y Rosita»
Tram. Pues cuenta seguramente
. no se unirán.
con ellos.
Tram. P or qué causa?
Trap. Pero declara
Trap. Porque mi am o está casado»
el c ó m o , para que sea
'
Tram. H i j o m i o , qué me hablas?
tal dicha mas celebrada.
Trap. L o c ierto. Q u a n d o los viejos
Tr»m^. V á lg a m e D i o s ! quáuto valC/
acá. hicieron la-x ío a tu ta ,
una idea extraordinaria,
m i am o en Cuenca se casó
repentina y practicable 2
con una preciosa dama»
D e esta clase es la que acaba
. ilustre y r ic a ; su madre
-de p c u r iir m e : m i r a , tú
y p arientes, no llevaban
te has. de presentar en casa
á bien la boda d e acá.
del padre de D o ñ a Rosa;
D e la noche á Ja mañana
has de asegurar, que acabas
en secreto le casaronj
de. llegar con tu am o el n o vio
y quandQ el padre pensaba
á Madrid , y que...
c um plir su contrato aquí,
Trap. Y a basta:
aquel lazo le declaran:
te he en ten d id o; es asombroso
y el pobre v i e jo quedó
tu pensamiento. T e plantas
c o m o e l que mita panrasmas.
un gran Uescldo de mi amo^
Tram. Pues á qué has venido?
á ver la novia te encajas,
;
Trap. A dar
com^ si tú el n o v io fueras.
not^icia al P o i i Juan de Bargas
' Tram. M e caso con la. muchacha,
de este c a s o , porque á su hija
t o m o la d q t e , se parte
case con quien le dé ganas
entre
d o s , y hasta Francia
y á lle T a im c los bescidos
em^usíeros»^
no paramos.
Trap. Y seremos
lú el Barón de Butifarra,
y y o Mousieuc de Fríofort,
Tram. Pues á U empresa.
Trap. T e encarga
m i c u i d a d o , gue á la madre
de la novia , es fuerza la hagas
c a r iñ o s ; pues de este m odo
la pondrás c o m o unas gachas*
Tram. E s to y enterado» pero
antes es fuerza que vaya
á d isp o n er, que m i a m o ,
en to d o el dia no salga
de su c a s a , para que
sin é l se urda nuestra trama.
D i m e , dónde has de aguardarme
al instante?
Trap. En mi posada,
que es la del Galgo«
Tram. E stá bien,
Trap. A l l í verás una carta,
que del padre de mi a m o ,
l e tray g o al D o n Juan de Bargas,
en que d<.l caso de su hijo
le da notÍLÍa m uy larga.
Tram. Fuerza es v e r l a , porque puede
sernos de mucha importancia;
y tal vez será preciso
poner otra. A b ie n , que quantas
letras h a y , tengo experiencia
de que sé bien imitarlas.
V a m o s á p illar los veinte
m il ducados.
Trap, Y la fama
de T r á p a l a , y de T r a m o y a ..*
Lo! 1. Quedará a>-í eternizada. Vame^
Salín largo bien adornada. Salen Andrea^
y DoñA Rosita haciendo extremo/
de ¡entimichto.
R oí. Andrea m i a , y o s r y
la muger mas desgraciada
que hay en el mundo 1
Andrea. P or qué?
Usted se queja sin causa,
Senorica.
Box. D ice s bien,
m u g e r ; debo darte gracias
po rque así piensas. C o n que
en mi no hay m o tiv o para
m is aflicciones ( a y D i o s I )
y mi corazon se exhala
en lagrimas por los o j o s i
D o n N a r c i s o , üno ine am a,
y o le idolatro , y al m ism o
t i e m p o , esto y ya destinada
para esposa de quien no
c o n c z c o , y á quien el alm a
im p o sib lt es , que «me nunca:
con que en estas circucjstancias,
no conoces el martirio
que á mi corazon traspasa!
Q ué haté, An d rcj?
'Andrea. D o s consejos
puedo > en empresa tan árdua,
d a ro s; usted verá de e llo s
quál es el que mas le agrada»
R oí . D i l o s , por D iu s .
Andrea. O lv id a r
sin ninguna repugnancia»
á N a r c is o , ó resistir
con la m ayor eficacia,
la autoridad paternal.
Rot. Cosas tan desesperadas,
* ni tú debes proponerlas,
ni y o puedo executarlas.
Andrea. Pues en to d o c a s o , á m í
m e p a r e c e , se tratara
con vuestra madre este asunto»
E l l a tiernamente os ama,
gusta q le la a d u l e n , que
l a acaricien, y qne la hagan
árbitra de los m.is grandes
e m p eñ os: se pierde nada
en esto , y ganarse puede
q u in to quieten vuestras ansias»
Ros. D i c e s b ie n ; pero el carácter
de mi m a d re, no reparas
que es el mas m udable? Aq iiel
que llega el ú l t i m o , alcanza
con su merced quanto quiere»
Andrea. Pues si conseguim os cayga
en el l a z o , antes que pueda
sacudirse de é l , casada
podéis estar con N arciso,
y lu e g o que lo deshaga.
'i
S
Los
y mi paJre ?
Andrea. Vuestro padre?
el taparo es de im portancia!
Pues acaso vuestro padre
tiene v o t o en esca casa
para a lg o ? N o es vuestra madre
quien dcshace lo que él manda,
y se executa no mas
que a q u e l l o , que á ella la agrada?
L u eg o lograr nuestro intento
s o lo consiste en ganarla
i nuestro favor.
Kos. N o hay duda.
Andrea. Pues vam os á conquistarla:
Pero aquí advierto que llega ,
retiraos á esa inmediata
ha|pit¿c¡on, y en haciendo
y o una s e ñ a , salid para
acabar de convencerla.
Ros. D i o s infunda tanta gracia
en tu le n g u a , que consigas
verm e á Narciso enlazada.
Vase.
Viendo salir al bastidor á Doñajuana^
la que queda en il tscucbindola.
Andrea. Fingiré que no la lie visto, Ap.
y escuchará su alabanza.
Bien dice la S;;norita,
porque su m a d re, y mi ama,
ei( U Señora mas b ella ,
mas a m a b le , y mas humana
d el m undo: Q a é corazon
e! s u y o ! qué a m o r ! qué gracias]
Sale Doñ.t Juana Q u e aduladora que esA n d re a !
(tás
Andrea. Usted me escuchaba,
S.'ñora?
Ju 2n a . S i , y tu discurso,
c i c r t ó , no me desagrada.
Andrea. Y o , Señora-, d ig o aq u e llo ,
que usted merece ^n sustancia.
Juan a . Pero es preciso admirarlo
en boca de una criada,
poique ¿ la ve rd a d , hay pocas
que digan bien de ses amas.
Andrea. N o so m o j todas iguales:
hay buenas, entte las malas.
Juan.i. Y sobre qué lecaía
CSC discurso?
R
o í.
Andrea. Acababa
de hablarm e la Señ orita...
Ju an a . Sobre qué? no calles nada.
Andrea. F ue sobre sii casam ien to,
y yo d iciéndola estaba:
tenéis , Señora , una madre
ju i c i o s a , p r u d en te, y sabia,
y c r e o , que no vio le n te
la in c lin a c ió n , que en vos se halla.
D i x e b ie n , Señora?
Juana. S í ,
A n d r e a ; y o v io le n ta r ía ?
Pero repugna e l l a , acaso,
su boda ya concertada
con D o n D i e g o de A g u ila r ,
jó v e n n o b l e , cuya casa
es la mas rica de Cuenca>
y que h o y l l e g a r á , ó mañana,
á mas cardar, para unirse
c on ella ? Q u é tienes? habla,
Andrea. Sí he de decir lo que siento»
la que un partido no abraza
c o m o el de D o n D i e g o , tiene
otro admitido en el alma.
Juana. Pero tú no has penetrado
quién ha podido agradarla?
Andrea. Creeré sea D o n Narciso»
el q u a l . S e ñ o r a , os alaba
en tanto e x t r e m o , que de él
.«oís mas que vuestra h i j a , amada.
Juana. A la v e rd a d , es un j ó v e a
de prendas m uy elevadas.
E l merece ser querido,
aunque es tan pobre.
Andrea. Esa falta,
con. los caudales de usted,
^muy pronto se remediaba.
J^ana. Y mi h i j a , sabes de fijo
si le q u ie r e , y á ella él ama?
Andrea. N o lo sé de f i j o j pero
los dos asi lo declaran.
Juana. Pu¡es sí lo dicen los dos,
qué prueba ha de haber mas clara?
V e r e m o s : verem os.
Andrea. Aflora,
Ap.
es el tiempo de apretarla.
Hace señas á Rosita yy esta sale,
i^os, PcidQúad, amada m adie,
embustíaos.
7
si mi gusto no se adapta
Juan. Por qué?
Se ríe.
a l v u e str o ; pero con todoj
Juana. T e ries?
pronta estoy , y resignada
Juan. Y q u é , es sin causa?
á sacrificar mi vida
T u insubsistencia, no es fuerza
d e ia obediencia en las aras.
que suelee mi carcajada?
Juítna, N o , hija m i a , nada de eso:
Juana. Y o tengo elegido yerno
y o no p e r m i t i r é , que hagas
m ejor : le ama la muchacha,
tal sacrificio. Un esposo,
y él á ella a d o ra ; al D o n D i e g o
es la carga mas pes-da
nii'guno v im o s la cara;
d el m u n d o , si se recibe
Y v a expuesto á muchos riesgos
por una fuerza inhumana.
el que sin am or le casan.
Q uiéres á N a r c is o , he?
B i bien?
A Andrea/ Rosa y ap»
T e estremeces? qué tontaza!
L a id o s . Bravísimamente.
M a s que no la de tu padre,
Juana. Para esto soy estremada.
tu elección me gu sta } c alla,
J u a n . Y quién és ese gran y ern o ,
que y o soy b e n ig n a , y soy
que tan finamente alabas?
tu m a d re, en una palabra.
J u a n a . D o n N a r c is o , es p o b r e , pero
Ros. P e rm it id , Señora mia,
q ue le pongan otra falca.
bese vuestros p ie s , por tantas
Juan. D ic e s m uy b ien: D o n Narciso^
finezas c o m o os merezco.
es de ilustre tronco rama;
Juana. Y o te haré feliz : levanta.
merece á nuestra hija ; pero
And. Bueno va j mas prevengamos Ap»
si tú un p o co te pararas
el go lp e que nos aguarda.
á reflexionar , verías
Señ ora, él Señor D o n Juan
qUe nuestro crédito y fam a
vuestro esp o so , á veces trata
perderiatnos, faltando
con tal terquedad las cosas
á cum plir nuestra palabra.
- por él y a determinadas,
Si con D o n A n d r é s , el padre
que es m uy d ifíc il vencerle,
d e D ofl D i e g o ', está tratada
aunque presente se le haga
esta b o d a , y prevenidas
que vá errado : esto lo d ig o ,
- quantas cosas necesarias
porque si su repugnancia
son para e l l a , qué diría
en que D o n N arciso sea
la C o r t e , al ver quebrantabas
vuestro y e r n o , se declara.
linos solemnes contratos?
Jo que ya resuelto habéis,
T u prudencia extraordinaria,
lo mantengáis con constancia.
que logra un a lto concepto»
Juana. Nada eso im p orta : Narciso»
quedaría reputada
>
mi protección declarada
por locura.
ti e n e ; y mi hija no será
Juana. L o c a á mí?
d e o t r o ; yo lo d i g o , y basta»
á mi lo c a ? N o pensaba
Andrea. M i a m o llega.
exponerme á tanto.
Juana. A h o ra vereis
Andrea. A D i o s !
Ap.
si mantengo mi palabra.
y a la belerà señala
Sale Don Juan.
otro viento.
V ien e s á buen t i e m p o , Juan.
Ros. Y a mi madre
Ap,
Juan. Pues qué es lo que quieies Juana?
se ha m ud ad o ! qué desgracia!
Juana. Advertirte solamente,
Juan. J u a n a , la verdad te digo»
qiie>. nuestra hija no se casa
Si te opones á q>ie se haga
ya con D o n D i e g o .
el casamiento de R osa
2 *
S
Los
con D o n D i e g o , darás causa
á que se mofen de ci.
A s í ' discurro engañarla»
Ap,
J u tn a Pues y a no me op ongo.
Àndrta.
iriste!
Ap.
q i^ miiger can voluncaria.
l{of.Q(ié inconsecuente es mi madre.
Juana. R o s i u , cengo sencada
la opinion de muy prudente
con codos quancos me tiacans
enere todas mis amigas,
m e distinguen.
Andrea. P or vo ltaria.
Ap,
Juan a . C o n que no Será razon,
que por cu g u s c o , decaiga
m i c r é d it o ; por lo qua),
cásate con D i e g o > 6 rabia.
An drea, por D o n Narciso A ella ap^
y a ves queh.* hecho mucha instancia.
Andrea. C ie r to . L e habéis procejido
perfectamente.
Juan . Q u é alcanzan
m is ojos á v e r? £1 criado
de D o n D i e g o entra en la sala?
Andrea. Es verd ad ? T r á p a la es.
Juan. Y viene so lo .
R oj. A q u í acaba
mi v id a ) A n d r e a !
A tila ap:
Andrea. Hasta el ñ n ,
Ap^
no pendáis las esperanzas. Sale Trap^
Juan, T i á p a l a , muy bien v e n iá o .
Trap. D ic h o s o y o , que esta casa,
v u e l v o á p i s a r jy d i c h o s o A D o ñ íJ u a qiiien logra estar á estas piancasj(n<9.
S.'ñora , otra vez rendido.
Juana. Q^ié h i c e s , T r á p a la ? L evan ta.
C ó m o vienes?
Trap. T e n g o , c o m o
•
que mi cuid.ido acompaña
al Señorito de Cuenca;
en quien la d is c r e c ió n , gala»
el despejo» y am or fino
á D o ñ a R o s i t a , se hallan'.
J u t n . Por qué no vien« c o n t i g o ? '
Juanou Pues esta no es ya su casa?
Trap. $u p o l í t i c a . Sonora,
su política es tan rara,
que hasta a v isa ro s, oo quiso
presentarse á vuestras plantas.
E n la puerta está esperando,
padeciendo dulces ansias
por ver á u s t e d , Señorita.
K oi. O j a l a que antes cegara!
Ap*
Juana. Salgam os á recibirle.
J u a n . V a m o s corriendo.
Trap. Escusada
esa diligencia es,
pues él lle g a ya. Sale Tramoya eon
Tram. D e o gracias.
{rico bettido»
T ráp ala ?
Trap. Señor?
Tram. Q y i é n és
el Señor D o n Juan de Bargas?
el ilustre suegro mÍo>
para tributarle quantas
filiales demostraciones,
debe el a m o r , q u e á él me arrastra.
Juan. V en , yerno mió > á mis brazos.
Tram .O , padre de mis entrañas! Le abraL a bendición paternal
(x.a».
vuestra,sobre mí recaiga. De rodillas.
Juan. Q iie humildad! Y o te !a echo.
TVdm.M^Idita sea cu alma: ap. Levánt.
Y tú, precioso em b eleso A D oñajuade mi c o r a z o n , amada
(nd.
R o s i ta mia , que tanto
ardor en mi pecho causas..»
Juana,. D ie g u ic o m i ó , y o soy
tu m adre; la prenda cara
que á tí se ha de u n i r , es esta,
l l e g a , pues, D i e g u i t o , á ablarla,
Tram. Perdonad mi inadvertencia,
y escuchadme dos palabras.
R o s i ta es p r e c io s a ; pero A ella ap»
vuestra belleza me encanta.
/«ííw;* T u f i v o r estim o. Juan, A él ap»
es b ello m ozo. Q u é espalda
tiene tan f o r n i d a ! Q u é
pierna tan b e lla ] Q u é planta!
J u a n . Y ningún físico puede
d e c i r , que o p ila d o s,’ a lia.
Tram. Querid.1 R o sita m ia ...
Trap. L o que merece alabanza,
Ap,
es su cortedad de genio.
Tram. D e x a que tu mano blanca,
una y muchas veces bese:
emlusferos,
pero de mí te separas
sin permicirlo? A h ! que prueva
de tu honestidad t a n , tan...
Juana. Q u e avisado eres > D ie g u ic o .
Tram , Y usted) S eñ ora , extremada.
B ie n os retrató mi padre>
y aun d ec ía: si enviudara
D o ñ a J u a n a , en el instante
con e lla me desposaba.
Juan. Si enviudara? Caracoles?
Ap.
Prim ero muerto se caiga.
R oí. Andrea mia > y o muero! A ella ap.
N o ves qué maldita facha
tiene? Y ha de ser m i esposo^!
Andrea. C i e r t o que es estrafalaria»
Tram. Eres tú Andrea?
Andrea. Y o soy,
S e ñ o r i t a , vuestra criada.
Tram. Para tí me dió mí padre..*
Andrea. Q ¿ i é , Señorito?
Tram. Una carga
de abrazos: e m p i e z a , pues,
á recibirla. Caminando hácia ella cori
Andrea. Eia a lh a}i, {los brax.os abierto/»
v o lv é d se la á su merced,
que acá á cada paso se h j l la .
Juan . C ó m o tu p a d r e , y mi a m ig o
D o n A n d r é s , no te acompaña?
Tram. La g o t a . S eñ o r, la go ta ,
me le ha postrado en la cama.
Juana. Qtié lástimal ,
Tram. Apenas pudo
estas dos líneas formarlas. Le da una
Juan Si, 1| letra esrá tem blona, {^carta.
De ¡pues de haberla abierto. '
Trap. Si ha puesto su mano manca
la gota.
Trarñ. Vór eso tiene
gó tic a letra la carta.
Juun. Es verdad 5 pero con to d o ,
la form a que és me declara
suya.
Tram. C o m o del gran T u r c o .
Ap,
Trap. Hasta aquí todo es bonanza.
Juana. Léela en alta v o z , porque
y o también quiero escnchaila.
Lee Juan. , , M i querido D . Juan, y úni­
c o consuegro de m i corazon. Y o es-
^
•taba dispuesto á partir con mi a m jd o
h ijo , para tener la com placencia de
asistir á la celebridad de su desposorio
con vuestra b ella h i j a , y mi querida
R o sita ; pero la maldita gota me lo im ­
pide, y aun el escribiros perfectamente.
H a c ed con mi hijo las veces de padréj
casadle al instante con R o sita , y entre*
gadle la dote en la moneda, que os sea
mas ú t i l , que él no pondrá reparo en
tom arla aunque sea en placa , c d m o se
l o he advertido. D a d mil abrazos á
vuescra e s p o s a , é h i j a , y mandad.
Cuenca,
D e quanco me expresa aquí,
ninguna cosa hace falca:
h o y puedes concar la doce,
y desposarte mañana.
Tram. C o n tar la dote? bien dicho*
T i á p a la ?
Trap. Svñor?
Tram. V e á casa
(perm itidm e que un encargo
le haga de mucha im portancia)
del Marqués, y d ile... C o r re , A ¿1 ap.
y los caballos prepara
para la noche. M e enciendes? Alto..
D i que le espero sin falca.
Trap. V o y v o l a n d o : v e in te m il
ducados 1 qué fortunaza!
Va/e^
Juan. D i m e , D i e g u i c o , en qué estado
está el p le y to de tu casa?
‘A
Tram. A estas preguntas, el cuerpo Ap,
huir es fuerza» que son malas*
A h o r a no estoy para p le ytos,
porque tengo preocupada
toda mi imaginación
en ver mi R o sita amada,
(quita.
Guarda, Andrea, esca peluca,
Se l é
y un gorro es fa erza me traigas,
que e l l a , y el c a m í a o , han puesto
m i cabeza sofocada,
Juana. Pues para que a lg o descanses,
v e n , D i e g u i c o , ' á esotra
Tram. V am os a l l á , madre m tt.
J u in a . V e n , juan.
J u a n .Y i ce sigo', Juana. Vame ló/ tre/,
K oi. Qirc d ic e s , Aadcea m ia.
10
Los
de mi terrrible desgracia?
Andrea. S : ñ o t i c a , os compadezco}
mas remedio no se alcanza.
Don Narciso al baitidor.
N arc. A u n que me dixo T r a m o y a ,
que no viniese á csca casa
en codo el dia , porque éi
m i felicidad estaba
proporcionando , no v i v o
sin mi R o sita adorada.
M d S , c i e l o s , qué es lo que miro!
A l l í está: dueño del alm a, Sale.
ten la bondad de decirm e
tú m is m a , mí suerte amarga
ó dichosa. Mas qué advierto!
suspiras, lloras y callas?
Andrea. A h í S eñ or! facal desdicha!
Tíarc. D i m e , A n d r e a , lo que pasa!
Andrtoy Q u e ll e g ó vuestro concrario.
Jíarc. Q u é oigo!
Andrea. Y casará mañana
con la Señorita.
Narc. O , D i o s !
Ros. Prim ero v e rá m í infausta
y trágica m uerte!
tüarc. P e ro ...
ese hom bre f e l i z , que alcanza
tan grande dichas quién es?
Rós. Es el que mi muerte causa 1
Andrea. Es un D o n D i e g o A g u ila r ,
• natural de C u en ca.
Narc. Aguarda,
. e l h ijo de D o n Andrés?
Andrea. E l m ism o.
Narc. Fortuna escraña!
A l é g r a t e , R o sa mia:
recobra el á n i m o , y nada
d e D i e g o temas.
Ros. P or qué ?
Narc. Si está casado en su patria
secretamente.
Ros. Q u é dices?
N urc. L o c i e r t o : habrá dos semanas>
que me lo escribió. Es mi am igo
de la mayor confianza.
Andrea. L a carta que os escribió
dónde la tenéis?
Narc. En casa.
Andrea. Y d por ella. N^i am o viene;
le daré noticia e x ic ta
de c o d o ) y á vuestra madre
hacedlo vo s sin tarda^iza,
Señorita. C o r r e d , que estas
c o s a s , no requieren pausa.
Narc. A D i o s , R i s a .
Ros. A D i o s , N aic iso.
Los dos. A m o r , préstame tus álas,
Don Narciso se va por la derecha, y por
la izquierda Rv'ita. Sale por el bastidor
inmediato Dt>n Juan , que ve í Don
Narciso quindo te va.
Juan. Q u é hombre sale por a llí?
Andrea,. D o n N a r c is o , ei qual acaba
de anunciarme una noticia
de la mayor im portancia.
Juan. Pero qué noticia es esa?
Andrea. La que me dexó pasmada«
Juan. Y por qué?
Andrea. Porque me ha dicho
que está casado en su patria
e l Señorito.
Juan. M i yerno?
Andrea. E l p r o p io , Seiíor.
Ju an . Muchacha,
con Tabulas ahora vienes.
Andrea. Fábulas^ verdad m uy clara
es esta,
Juan. P or que ?
Andrea. Porque
D o n D i e g o , así l o declara*
Ju an . C ó m o ?
Andrea. D o n N arciso es
su a m i g o , y en una carta
se lo escribió.
Juart. Diego?Andrea. E l propio.
Juan. Y esa c a r t a , dónde se halla?
Andrea. Por ella fue D o n N arciso.
Ju an . £ m b r o l l o todo,
Andrea. Y qué causas
teneis para no creerlo?
L o s jóve n e s hacen tantas
maldades...
Juan. N o dice mal.
Ap*
Tráp ala aquí l l e g a : marcha,
embustera.
Andrea. Puede ser
emhusUros*
que m uy pron to os satisfaga. Vase.
Juan. N o tic ia c o m o e s t a , el hombre
c u e r d o , no ha de despreciarla.
V e n acá T r á p a la s tú Sale Trápala.
eres buen hom bres tu cara
no puede mentirm e.
Trap. Pero
mis obras aun mas honradas
son , que m i rostro.
J u a n . Pues veam os
c o m o aqui me desengañas.
£ n este m ism o m om enco,
de darme noticia acaban
de que tu am o está casado.
Trap. C a y ó s e á cuestas la casa.
Ap,
Señor...
Jua». T e turbas? C o n o z c o
que e r e s . T r á p a l a , un canalla.
T o d o lo s é , ya me he instruido
de vuestro proyecto j ó canta
la v e r d a d , ó ea una cárcel
haré perezcas.
Trap. C aramba.
Ap,
M e hace sudar! P ero s»
aiiora pierdo la constancia,
no d o y por mi vida un quarto.
Juan Q u é te suspende?
Trapi E s i s chanzas
no debiera usted tenerlas
con m i g 6 , pues son pesadas*
Juan. D i la verdad , ó verás
qu« á la Justicia me llam an.
Trap. H a c e d l o , que a ú daréis
que r e í r , sin tener gana.
£ l Señurito , casado?
es co^sa graciosa. V a y a ,
sií.no me t í o , rebie;ico.
Q u ié n és quieu asi os cDgafta?
J u a n . O l a , llam ad dos Ministros.
Trap. E s t o ,v a de mala data.
Ap,
Q¿ié és lo que á hacer v a i s , Señor!
M e n o s ruido; Pi»es' qué causa
hay paratesto? Hablc-mns claros»
sabréis cosas bien estrañas.
Q u ié n 'O S ha dicho que m i a m o
está casado?
Juan. U n a carta
i^ue é l escribió á D o n N arciso.
Trap. D o n N arcis o j el que aspiraba
á ser vuestro yerno?
Juan. Si.
Trap. Se dará m ayor infamia!
H a logrado lo que d ijo ,
que era enredar esta casa.
Juan. Qjiándo lo dijo?
Trap. Mirad:
lu eg o que fue destinada
para esposa de D o n D i e g o ,
vuestra h i j a , le d ió exacta
noticia de eUa al Narciso;
y este le escribió una carra
á mi amo , en que le decia,
que si casarse pensaba
con D o ñ a R o s i t a , él
dispondría tales crazas,
que tod o lo enretUria,
pues í R o sita adoraba.
Jwxn. Y és vej;dad eso?
Trap. L o m ism o
que tod o quanto aqui pasa.
Juan. Habrá picaron c o m o é l !
M a s no lo escr.^ñu, aspiraba
á casarse con Rusica,
y .solo em brollarnos trata.
E sto A o d r e a me contó.
Trap. A^idrea, de parte se halla
de D o n N arciso.
Juan. L o creo.
Trap. Y todos de m ano armada
van á entretener la boda,
solo por desbaratarla.
Ju a n . Desbaratarla? eso no>
v iv ie n d o D o n Juan de Bargas«,
P ero tu a m o viene aquí,
reiremos un p o c o , calla.
Sale Tramoya en gtrro^
Y e r n o mÍo , v e n , sabras
una graciosa y estraña
c o s a , que dicen de ti.
Tram. Q u á l es?
Juan. C o n una muchacha
preciosa , d i c e n , que en C u e s c a
estás c a sa d o : y me casca
Ü/V,
la risa s o l o en decirlo.
Trap. Q u e , si es cosa m uy salada.
K/Vj y bact s<iUi k TrAui4/a^
Tra.ro, G ric to sísim á en extremo.
C o n que ya la p oligam ia
iba á execuiar?
Juan. S t , Y e r n o ,
pulígam o ce retratan.
Tram. Y quíén es el picaron,
que ese enredo roe levanta?
Trap, Q u ién ha de ser ? D o n Narciso>
el que os decía en la carca
que os e s c r i b i ó , que él hatia
de m o d o , que se enredara
vuestra boda con Rostía.
Tram. Ese ha sido? C o n mas causa
ahoia me r i o ; pobrete.
Si acertarán mis palabras
Ap,
c on lo que hablaban los dos?
A p e n a s las amenazas
de su carca v i , tom é
de sugetos de im portancia
razón de quien e r a , y todos
unánim es m e declaran,
que era un )óven m uy v i c i o s o ,
lle n o de m iser ia , y trampas.
Q u e é l m ism o á sus acreedores
d c c i a , que se casaba
con vuestra h i j a , y que su doce
para pagarles estaba.
J u a n . C o n la dote de m i hija,
pagar quería el canalla?
N o se verá en ese espejo.
H o y q u i e r o , que desposada
quede R o sita contigo:
v o y á que e l dinero traygan
para que ce entregues de él»
y que de cam ino vayan
á llamarme aqui al N o ta rio ,
y así los cuentos se acaban.
V u e l v o p r o n t o ; yerno m ió,
dame un abrazo.
Se abrazan , / te va Don Juan»
Tram. Y e l itlrrva.
E s t o , Trápala^ qué ha sido?
que y o creo no me salga
tan presto el susto del cuerpo.
Trap. E l que l l e v é , no fue rana.
A n d rea contó á D o n Juan
codo el c a so ; este me agarra,
roe quiso hacer vo m itar
con soberbias amenazas:
mas y o supe resistirle,
y su bondad engañada
quedó otra v e z .
Tram. Pero yo
que de eso sabía nada,
c ó m o q u ed arla, qu an d o.••
Sale D . Narc. A q u í traygo ya la carta.
Pero T r a m o y a , qué es esto?
Tram. M i am o. Q¿je fatal desgracia!
Aparte Á Trápala.
Trap.Tw amo! A D i o s ; los v e in te m il
d u c a d o s , aquí se acaban.
T^arc» N o me respondes?
Tram. D ebiera
hacerlo. Un hombre trabaja,
hasta que suda la g o ta
tan g o r d a ) porque usted salga
v i c t o r i o s o , y q ia n d u están
las cosds bien preparadas»
con presentarse aquí usted
solicita trastorna las.
Id os de aqui cti el instante»
y no me salgais de casa,
hasta que y o os busque.
V are. N o ,
T r a m o y a , y o ce d o y gracias
por l o que has hecho p o i mij>
pero ya son escusadas
tus A c c io n e s> porque sé
que mi concraiio se llam a
D o n D i e g o de A g u i l a r , hijo
de D o n A n d r é s ; c u y a casa
en Cuen ca t ie n e n , y son
mis amigos. P or su carta
me a v i s ó , hace pocos d ijs,
D o n D i e g o , de que y a estaba
casado en se c r e to , y que
y o cambien se le guardara.
L a carca la traygo aquí,
para hacer v e r...
Tram. Y a me falta
' la p a c i e n c i a , pues usted
deshace lo que adelanta,
ei que mira sus aumentos
con la pureza mas rara.
D o n D ie^ o no es'-á casado»
V en a c á . T r á p a l a , habla.
E s t f es su criado » vereis
vuestro error bien á las claras,
Narc, D e D o n D i e g o , criado eres?
Trap, Y vuestro.
Tram. D í g a l o el ansia
con que p o t usted el pobre
continuamente se afana.
Trap. Es así.
Narc. Y no está casado
D o n D ieg o?
Trap. Eri e l l o pensaba:
sir padre á tiem po lleg^óiP
. y apenas lo s u p o , encaja
a l E clesiástico Juez
una tremenda demanda^
oponiéndose á la boda.
H i z o l a parte contraria
resistencia > y D o n Andrés,
d e la noche á la mañana,
justificó plenamente
descendía aquella rama
de j u d í o s , y con esto
ninguuo habló mas palabra. '
TVjm .S óplate esa. E sto de enredos, Ap.
T r á p a l a , hechos se los halla.
Narc. E l caso es raro; y D o n D i e g o
c con D o ñ a R o s a se casa?
Trap. Eso se verá despacio.
Tram. Mientras se desembaraza
de l o que hallará á su arribo..;
Narc. Pues no está aquí?
Tram, L a ignorancia
/. de usled. e s esa. N o está;
p e r o . y ó . suplo su falta.
Narc. H o m b r e , tú me vu elves loc o .
Trap. S e ñ o r , pasado mañana
aquí mi amo llegará.
Tratftv-^ e t it á n t o ,c o n esta gala>
q u a es suya , paso por !él.
L o encendéis?
Narc. Sí j pero acaba
d e fm s t r u ir m e de l o . q u e aquí
con ese enredo- adelantas.
Trani,. H aceros dichoso.
Narc. Cómo?,
Tram. C o n ridiculeces varias
me presento, y trato á todos
con i n ^ l e n c i a euremada*
A D o ñ a J u a n a , la digo
que es m ugercilla ordinaria}
lla m o á su marido lo c o ,
y á D o ñ a R o s a insensata.
A n d r e a , qu e-está c4 e acuerdo
i
con los dos * ahora me acaba
de d e c i r , que quieren hoy
arrojarme de su casa
sus a m o s , y á usted casar
con D o ñ a R o sita .
Narc. Abraza,
abraza á tu a m o , T r a m o y a ,
porque tu amor sati&faga.
Tram. Sí S e ñ o r , t e n é i s u n c r i a d o f i n o , y q u e nad ie le g a n a
á em bustero»
Trap. D e ese e lo g io ;
;
't
. » 0 te privará la fainas
. > Á
Marchaos» S e ñ o r ^ ^ a te s x^ue t r.
algún dem on io aquí salga, i
y todo se eche á perder.
Narc. Q u é recompensa can larga
te esp era. T r a m o y a l
‘V
Trap. B ie n
i a merece.
Narc, A guard o en icasa.
Vaie,
Tram. En fin ^.selfue.i Y a podem os
respirar, que e n . l a gatgan&^
un ensebado cordel
tu v e'i mientras, a q u í estaba»
7><x/). A m i g o , diez mil ducado^» l
bien m e r e c e n 'c a n 'a m a r g a ’
< .
apreturas.
.
Tram. L o s caballos
están prontos?
Trap. Nada falta .
de quanto es á nge&tra fu^a*
■
ú til, t ■ ’ • ' i ; ' T í
Tram. Pero quáflto'^latda ji,d
en traer D o n j^ a n ios taleg<is!
Trap. Q uando veam os tanta plata
en nuestro p o d e r , serán
nuestras alma» inÜamad^s
de gozoY inmenst)), y Us penas
)
que ahoia oceuttea , olvidadas.
Tram. D o n Juan liega y * .
, ",
T ra p .-Y Mn m o z o
. ■ -í
trae un saco «n las espaldas.
i4
Loí
Tram. T r á p a la , la dote es esta.
Trap. SL
Loí dos. Pues vam os i atraparla.
SAlen Dort J u a n , y un -gillego. que trasrá
un saco de moneda al hombro, .
Juan. Entra m o zo . Pon e l saco
á este l a d o : t o m a , y m archa..
Detsarga el tacoy D o n ju á n le dÁ una
moneda yy el gallego se va .
Y e r n o m i ó : veinte mil
ducados l u y en mcdaWas
de nuevo cuño aqui. Esta
es la dote concertada
de m i h ija ; entrégate de e l b ,
y que buen provecho te haga.
Tram, Y para qué tanta prisa i
N o puedo ni una palabra
Ap.
Articular de a legría!
Juan. Estas cosas fuerza es vayan
con toda formalidad.
Y o quiero U cuentes.
Tram. Nada
de e s o : estoy m u y satisfecho.
Juan. Bien está} mas quando trayga
la escritura de la entrega
el N otario , has de fícmarl».
Tram. A l instante.
Trap. E c iu r á el otro
Ap,
mas ñrmas que arenas se hallan
en el mar.
Tram. T r á p a l a , lleva
ese talego á !a casa
d el M a r q u é s , que así mi padre
me lo mandó. En la posada Ap.
espérame un raco.
Trap. Bren.
;
Q u é ocasion se roe prepara
Ap.
para burlar á T r a m o y a I
N o v e r i de esto una blanca.
Este es un gran la n c e ! C ó m o
pesa!
Carga con el talego, / al ir te , salen pre­
cipitadamente Don Narciso, y Don An­
drés y este de camino.
S a rc. P icaro n, aguarda.
Trap. A y D i o s ! Mi amo D o n Andrés.
Dejando caer el talego.
Se l l e v ó el diablo la carga,
y al que la ll e v a también.
Juan. D o n Andrés?
Andrés. D o n Juan dej alm a!
Tram. D o n A n d r c s , y . m i am o! A q u í
fue tr o y a . T r á p a l a ...
T r a p . C a lla .
Andrés. Ad on d e iba ese insolente?
Juan. L a d o t e , que está tratada
diera y o á mi h i j a , esa es^
y al Marques se la lleva b a.
Andrét. A que M a r q u é s , picaron?
Tram. Estas sí que son desgracias! Ap».
Uarc. V en acá t u , em brollador.
Juan. D u n N arciso , esas palabras
al hijo de D o n A n d té s ...
Andrét. A mi h ijo ? Ese es un canalla,
c o m o .T r á p a l a mi criado.
Juan. Q u e oygo ! T a l e g o del alma!
Se pone junto á la p u e r t a s a c a la t f
pada , guardando el talego.
Y o te guardaré. E l primero
que por esta puerta salga,
las tripas le h« de enristrar
con la punta de m i espada.
O l a , criados.
Salen Criados^ Doña Juana^ Doña Rotifat
y Andrea,
Criador^ Q u é quereis.
Señor.
Ju an a . E « poso , qué mandas?
Juan. Asegurad á esos dos
lad ron azo s, no se vayan. Loi attn»
Trap. D e esta vez no iré á P resillo.
Tram. Pero irás..«
Trap. D ó n d e ?
Tram. A la plaza.
Juana. Pero sepamos qué es esto,
y c ó m o D o n Andrés se halla
a q u i , estando con la g o ta
cadavérico en la cama.
Andrés. Y o g o t a ! Nunca ese m al
t u v e , Señora, á D i o s gracias.
Ro¡. A n d re a , yo estoy tem bland o,
sin saber lo que me pasa.
Andrea. Ahora verem os , que es esto.
7 r<*»».■T r á p a l a , quando la plata
en nuestro poder veamos.
em b u ste r o s.
nuestras almas inflamadas
Tram. Y qué puedo hablar,
serán de un inmenso go zo .
sino d e c i r , que pensaba
Trap. O a m i g o ) qué gran mudanza!
p illar la d o t e , partirla
Andrés. Pues s e ñ o r c s , esco ha sido
c o a T r á p a l a , y hasta Francia
que mi hijo > mientras y o estaba
no parar? Rendidam ente
tratando su boda aquí>
perdón pido á vuestras plantas.
casó en Cuenca. A mi llegada,
Trap. Y yo lo mismo , Sfiiorcs.
supe su e x c e s o , y al punto
Juan. P e r d ó n , los que m e robaban?
despaché con una carca
E so n o ; guardadlo^ bien
á T r á p a la para ustedes.
en esa pieza inmediata,
En ella cuenta les daba
ínterin que á ia Justicia
de mi aflic c ió n , y el deliro
se les en trega , y declara
de mi hijo. Mas l u e g o , para
sus delitos. P ica ro n esi
satisfaceros m ejor,
Los dos. Q u ie n mal a n d a , mal acaba.
discurrí ponerme en marcha,
■Se lot 'llevan,
y lo executé. L le g u é
Juana. Q u é insoleiwes !
á M a d rid : á vuestra casa
Ju an . D o n Narciso,
v e n i a , encontré á Narciso,
y o .<)uíero, y querrá mi Juana,
l e referí mi desgracia,
que esa doce tuya sea,,
y él me d i j o , que su criado,
c o m o también mi hija. Marcha,
y el m ió , unidos trataban
d ale la m ano á tu esposo,
engañar á t o d o s ; con que
y D i o s , felices os haga.
con la m ayo r vigilancia
Ros. A padre wvii» ! A s í dais
llega m o s a q u f , y ia d o te .
feliz térm ino á mis ansia5i
T r á p a l a , ya se llevaba.
T o m a mi m a no, Narciso.
L o s reos están seguros;
Narc. T e d o y cofn la mia el alma.
y solo lo que nos falca
Juan. D o n A n d ré s, somos am igos.
e s , se avise á la Justicia,
Q u iero gocéis én mi casa,
‘
para que un exemplar haga
la alegría de .las-bodas, ’ (rr«
en l o s d o s , y que v iv am o s
y seáis el padrino.
libres de gente can mala.
Andrés. A tantas
JuAn. Jesús, y en qué poco ha'estado
h o n ra s,’ negarme a o puedo.
que si» mi o r o me q u e d a r a !
Ros, Y rendidos á tus plantas,
Juana. C o n que el Ungido D o n D i e g o ,
pú blico i l u s t r e , pedimos
quién era?
que cus bondades tan sabias...
íiarc. T r a m o y a . H a b la ,
Todos. A los criados embusteros,
malvado.
si't e- han a g r a d a d o , aplaudas.
F I N .
CON LICENCI/f-, VAÍ.BNCIA: EN l a IINIPRF.NTA DF MARTIN PERIS. AÑO t g r ? .
He hallarÁ en la lib reria d i. la Viuda de Navarro ^ calle de la lo n ja de ia Sed.i\
aurntsmo un gr/tn surtido de Comedias ant'.gues y modernas, Tragedias, Autos
Sacramentales ¡ Sajnties jf Unipersonales,
C O M E D I A S Q U E SE H A L L A N D E V E N T A EN L A M IS M A L I B R E R I A
P O R M A Y O R Y A L A M EN UDA.
Sueños hay que lec cio o es son.
L a Zorayd a.
La. C o n d e sa de C astilla .
Idom enéo.
L a recompensa del arrepentim iento .
E l V a l l e del T o rre n te .;.
A m o r y v ir ta d á un tiem p o .
G e n u v a l y P'auscina.
F aim e y Selima.
L a s C árceles de L am b erg.
E l M e d ic o á palos.
L o cierto por l o dudoso*
E l P in tor fingido:.
E l D elin c u en te honradoí
Politiice: ó J o s - h i j o s de Edipo*
L a tom a de San Felipe. .
E l . Sordo en la Posada.
E l mas h er o y c o Español*
L a In ocen cia trlunfance*
L a Condesa G e n o v it z .
Ocelo.
L a R a quel.
L as V ictim a s d el am or.
L o s dos mas finos Esposos.
L a s M ocedades de E n riq u e Q u in to .
£1 Im perio de la v e r d a d , ó el Sepol'*
turerò.
/
PIEZAS EN.UN Aero Y-IÜNIPERSONAI.ES
1
2
3
4
$
6
7
8
9
E l Loco*
E l .D o m in g o ó el C o c h e r o .
E l famoso R o m p eg alas.
D oÁa. Inés de C a s t r o , ó l a des>
graciada hermosura.
L a Señorita displicente.
D o n L íq u id o.
A r e o R e y de Armenia^ ó la Ellcene.
E l Esplín.
Andromaca.
10 P o ligen a.
i.i H ércules y Neso C faca uro .
x2 L a R a qu el.
X?
14
i;
16
17
18
Las H erm anas generosas.
PjgmalioQ.
H a oib al.
M a r co A n t o n i o y Cleopatra»
La C a s ta A m a n t e d e T e r u e l .
E l A m o r constante.
19 Las tramas de Garulla*
20 L a F am ilia indigente.
2 1 L a V ie ja enamorada.
2 2 A rm id a y R e y n a ld o , primeta parte.
2 f I d e m , Segunda parce.
2 4 G u zm a n el bueno.
2 f Florinda.
26 El Poeta escribien d o un M o n ó lo g o .
27 Séneca y Paulina.
28 La Florentina.
2 9 L o s Am antes de T e r u e l .
30 A P ic a r o , Picaro y m ed io.
3 1 Perder el R e y n o y p o d e r , la pér­
dida de España.
3 2 L a Restauración de España*
3 j E l V e l l ó n de oro.
34 L a M ú s ic o 'm a n ía .
3 f D i d o abandonada.
3¿ E l A to lo n d rad a .
37 L a buena Esposa.
38 P erico e l de los P alotes.
35 E l Armesco.
4 0 - E l Mercader aburrido.
41 E l C ó m ic o de la Legua*
42 L a Escocesa Lambrun*
43 E l traydor T iñ it a s .
4 4 Id om enéo.
4 Í L a Librería.
46 El L ic en c ia d o Farfulla.
4 7 L i modesta Labradora.
48 E l hijo reconocido.
49 E l mayor R i v a l de R o m a , V iriato*
f o L o s C riad os embusteros.
f i L a pasión ciega los hombres.
90 H ércu les y D cya n iíS .
9 á E l . j o v e n Pedro Guzman*
246 E l N eg ro sen sib le.
Descargar