GARANTÍA Información importante sobre la salud y la seguridad en los videojuegos Ataques epilépticos fotosensibles Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fijan la vista en un videojuego. Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de sufrir un ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes precauciones: siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla más pequeña; juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté somnoliento o cansado. Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar. Definiciones: El término “Software“ usado en esta Garantía Limitada hace referencia a los programas informáticos contenidos en el soporte informático de este paquete, además de las actualizaciones facilitadas subsecuentemente por SouthPeak Interactive, LCC („SouthPeak“). El término „Materiales relacionados” hace referencia a todo otro material, impreso u otros, incluido con este paquete o proporcionado más tarde (incluyendo, sin entre otros, material en formato electrónico a través de Internet) por SouthPeak para ser usado con el Software. Garantía limitada para el soporte físico: SouthPeak garantiza, solamente al cliente al por menor original (“usted”), que el soporte informático que contiene el Software no tiene ningún defecto físico en su material. Esta garantía tiene una validez de 90 días desde la fecha en que usted realizó la compra. Si dentro de este período usted identifica un fallo en el soporte informático conforme a la anterior garantía, debe notificar de ello a SouthPeak por escrito en seguida, y en ningún caso tras haber transcurrido 120 días desde la fecha de compra. Vaya a www.southpeak.com o contacte con SouthPeak en la dirección que encontrará en la parte posterior de este folleto para obtener instrucciones detalladas sobre cómo realizar una reclamación garantía. En un tiempo razonable desde que usted haya notificado a SouthPeak y haya facilitado su recibo de compra u otro documento que sea prueba de la fecha de compra, SouthPeak, a su única discreción, (a) reparará o remplazará el Software o los Materiales Relacionados, a expensas de SouthPeak, o (b) le reembolsará el coste completo al por menor de la licencia del Software y los Materiales relacionados. Esta Garantía limitada es el único acuerdo referente a las garantías aplicables al Software y a los Materiales relacionados, y estos recursos son los únicos recursos que tiene en caso de que se incumpliera la garantía. Qué no está cubierto: Esta garantía no cubre el Software o los materiales relacionados en si, y no cubre el robo, la pérdida, los daños por accidente, por malos usos o modificación de los soportes informáticos, y tampoco cubre ningún hardware o software que no haya sido proporcionado por SouthPeak. EXENCIÓN DE LA GARANTÍA: LAS GARANTÍAS ANTERIORES SUBSTITUIRÁN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR QUEDAN ANULADAS POR LA PRESENTE. LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA: SOUTHPEAK NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS U SIMILARES, AUN CUANDO SOUTHPEAK HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, SEA CUAL SEA LA FORMA DE LA RECLAMACIÓN (INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PRODUCTOS, EL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O LA NEGLIGENCIA). EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE DE SOUTHPEAK POR DAÑOS A USTED O A CUALQUIER OTRA PERSONA SUPERARÁ EL COSTE AL POR MENOR DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE, SEA CUAL SEA LA FORMA DE LA RECLAMACIÓN. Ley aplicable: Este acuerdo se regirá de acuerdo con las leyes de la Commonwealth de Virginia y con las leyes federales aplicables de los Estados Unidos, y las provisiones para la elección de ley aplicable de Virginia no se aplicarán para sustituir la ley de ningún otro Estado o nación. Esta Garantía limitada pretende ser regida por la ley aplicable y se aplicará en la mayor medida que la ley aplicable permita, pero no se aplicará, ni debe entenderse que pretenda aplicarse, de ningún modo que esté prohibido por la ley aplicable. La Convención sobre Contratos de las Naciones Unidas para la venta Internacional de Bienes no se aplicará a la venta del Software de SouthPeak, o su adquisición, o a esta Garantía limitada. Esta Garantía limitada le confiere derechos legales específicos; es posible que usted tenga otros derechos, que pueden variar según el país. SOPORTE ¿Qué es el sistema PEGI? El sistema de clasificación por edades PEGI protege a los menores de los juegos no adecuados para un grupo de edad específico. TENGA EN CUENTA que no se trata de una guía de la dificultad del juego. Consta de dos partes y permite a los padres y a aquellos que adquieren juegos para niños, realizar la elección apropiada en función de la edad del jugador. La primera parte es una clasificación por edades: La segunda muestra los iconos indicando el tipo de contenido del juego. Dependiendo del juego, puede haber un número diferente de iconos. La clasificación por edades refleja la intensidad del contenido del juego. Estos iconos son: VIOLENCIA LENGUAJE SOEZ MIEDO SEXO DROGAS DISCRIMINACIÓN Para más información, visite www.pegi.info y pegionline.eu JUEGO DE AZAR Si experimentas algún problema técnico con este juego, no dudes en ponerte en contacto con nosotros en: Koch Media S. L. C/ Somera, 7-9, D, 2ª planta Urbanización La Florida 28023 Madrid Atención al cliente 914 062 964 Fax: 913 677 457 Nuestro horario es de Lunes a Viernes de 10:00 a 14:00 horas y de 16:00 a 18:00 horas. Coste de llamada local para las llamadas realizadas desde la provincia de Madrid. Coste de llamada nacional para las llamadas realizadas desde fuera de la provincia de Madrid. Tarifas según operador. También puedes contactar con nosotros a través de correo electrónico en: soporte@kochmedia.com Y no dejes de visitar nuestro sitio web, en el que podrás encontrar noticias, demos, parches, concursos y todo tipo de elementos interesantes, acerca de nuestros próximos lanzamientos: http://www.kochmedia.es La Asociación de Distribuidores y Editores de Software de Entretenimiento le agradece que haya comprado software original y le INFORMA: • La copia de software es un delito establecido en los artículos 270 y siguientes del Código Penal. • La realización de copias de software dará lugar a las responsabilidades legales que establece dicho código, incluidas penas de cárcel. • La utilización de copias ilegales de software puede causar graves daños a su consola e infección por virus y pérdida irreversible de información en su ordenador. • La Federación Anti Piratería (FAP), organización con estructura en toda España, dirige sus esfuerzos en la lucha contra la copia de software. • Si usted tiene conocimiento de cualquier actividad que pudiera ser ilegal, no dude en ponerse en contacto con la FAP en el teléfono 91 522 46 45 ó a través de correo electrónico en la dirección abog0042@tsai.es 1 Games for Windows – LIVE ¡Juegue en línea gratis! Con Games for Windows – LIVE, puede crear su perfil de jugador, jugar en línea, charlar con sus amigos, ver los juegos y actividades de sus amigos y consultar logros de todos los juegos Games for Windows – LIVE. Además, puede descargar contenido para sus juegos del Bazar Games for Windows – LIVE. ¡Conéctese y únase a la nueva revolución en juegos para PC! Conectarse a LIVE Para conectarse a Games for Windows – LIVE necesita una conexión a Internet de alta velocidad y un gamertag. Si ya dispone de un gamertag, tiene todo lo que necesita para conectarse a Games for Windows – LIVE. Si no dispone de un gamertag, puede conseguir uno gratis. Para más información, incluida la disponibilidad en su zona, visite www.gamesforwindows.com/live. Control parental Los controles parentales de Games for Windows – LIVE y Windows Vista® trabajan juntos. Los padres pueden restringir el acceso a contenido para adultos. Decida con quién y cómo interactúa su familia en Internet con el servicio LIVE y establezca un límite de horas de juego. Para más información, visite www.gamesforwindows.com/live/familysettings. 2 Garantía 1 Soporte 1 Conectarse a Games for windows live 2 Introducción 4 Controles 5 Instalación 4 Solución de Problemas 4 Controles 5 Conquista Inicio rápido Acción Instantánea Multijugador Controles y HUD Iniciar / Morir Puntos de Victoria Captura de Puntos de Control Realización de Misiones de Recompensa Derrota de los jugadores enemigos Consejos para la Victoria 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 Menú principal Multijugador - PC Partida R ápida Partida Personalizada Encontrar Servidores Juego privado Host Acción Instantánea Modos Bot Configuración de los Bots Historia de Corde Continuar Nueva campaña L anzadera Equipamientos E stados Igualados Recompensas Marcadores Logros Configuración - PC Vídeo 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 Armadura Heads Up Display (HUD) Vehículos Blindado Sistemas de Armamento Tanque Sistemas de Armamento Blindaje Seccional Transporte Acorazado Sistemas de Armamento L anzadera 13 14 14 14 14 15 15 16 16 Estructuras Puntos de Control Sabotear Desactivación Almacenes de Suministros Sistemas sensores Torretas A ntiaéreas Torretas de Minicañones Torretas de Cohetes 16 17 17 17 17 18 18 18 19 Red táctica L anzadera Inicio Inicio Libre Inicio de E scuadrón E scuadrones Equipo Mapa Puntuaciones Misiones de recompensa 19 19 20 20 20 20 20 21 21 Equipamientos Personalización Armas Rifle de A salto Ametralladora L anzador de Misiles Pistola E scopeta Rifle Francotirador Equipamiento Equipo de Demolición Granada Cuchillo Microsensor Mortero Herramienta de Reparación Bloqueador se Sensores Módulos Pasivos 21 21 21 21 22 22 22 23 23 24 24 24 24 25 25 26 26 26 ComprA Puntos de Petición HUD de Compra 27 27 27 Misiones de recompensa HUD de Misiones de Recompensa Activación de las Misiones de Recompensa Red Táctica - Misiones de Recompensa Lista de Misiones de Recompensa Comando VIP Puesto Avanzado Información Bomba Convoy 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 Personajes 30 Créditos 32 3 Caballeros: Ahora que partimos de Nueva Madrid, es un gran orgullo dirigirme a ustedes, la 8a División Acorazada de Infantería, los soldados que forman la Section 8. ‘Section 8…’ es un código militar que no se ha utilizado desde hace cientos de años. La gente les llama ‘Section 8’ porque piensan que son irracionales y que no están bien de la cabeza, ya que hacen lo que el resto de los soldados no se atreve a hacer. Les califican de locos porque no conocen la verdad: que hacen lo que nadie más puede hacer. Sin la élite de las Fuerzas Imperiales de los Estados Unidos y la única unidad que posee la fuerza y el valor necesarios para lanzarse a la guerra en el espacio. Cuando llegue por fin a tierra como el sonido del trueno, permita que el estruendo de su llegada resuene en el espíritu del enemigo. Haga que sienta en su pellejo lo que significa luchar contra un adversario que no conoce el miedo. Son lo más granado de la fuerza que reclamará nuestros derechos legítimos sobre el territorio ante nuestros enemigos, la ‘Milicia de Orión’, quienes, con su cobardía, sólo se atreven a tacar las colonias más remotas del Imperio. Pero deben tener cuidado: el miedo hace que cunda la desesperación entre los hombres y un enemigo desesperado es el enemigo más peligroso que existe. No subestimen a la Milicia. Necesitarán toda su fuerza y sus habilidades para triunfar. Para muchos de ustedes, Nueva Madrid será su primera misión con la 8a División Acorazada. Son el contingente más selecto del Imperio y tienen el mejor equipo y el mejor entrenamiento de cualquier unidad USIF. Confíen en su entrenamiento y recuerden el sacrificio y las horas de duro trabajo que les han traído hasta este momento. Es hora de que sirvan al Imperio: háganlo con orgullo y honor. Van a luchar por una buena causa: liberar a los inocentes y oprimidos de la tiranía de la Milicia. Cuando estén en el campo de batalla con sus compañeros de armas, recuerden cuál es el motivo de su lucha. Hagan que ese conocimiento les dé la resolución que necesitan y que les llevará a la victoria. Buena suerte, soldados. Prepárense para el lanzamiento de combate. -General Barrett Stone, USIS Texas Instalación Inserte el DVD-ROM de Section 8TM en su unidad DVD-ROM. Cuando aparezca la pantalla Autorun, haga clic en Install Section 8 y siga las instrucciones de la pantalla. Si no aparece la pantalla Autorun, haga doble clic en el icono “Mi PC” en su escritorio o en el Menú Inicio, después haga doble clic en la unidad DVD-ROM que contenga el DVD-ROM Section 8. Localice y haga doble clic en AutoRun.exe para iniciar la pantalla Autorun. Haga clic en Install Section 8 y siga las instrucciones de la pantalla. Solución de Problemas Controles - PC ACTION COMMAND ACTION pulsante sinistro del mouse andar Ctrl izquierdo cambiar armamento Rueda del ratón agacharse c Zoom Botón derecho del ratón armamento 1 1 dirigir la vista Mover ratón armamento 2 2 adelante w equipamiento 1 3 atrás s equipamiento 1 4 desplazarse a la izquierda a Red táctica lanzadera F1 usar equipamiento f Red táctica equipos F2 saltar/propulsor Barra espaciadora Red táctica mapa F3 utilizar/entrar en el vehículo e Red táctica puntuaciones F4 desplazarse a la derecha d Red táctica misiones de recompensa F5 recargar r comprar b cambiar equipamiento q charla global t Scatta shift charla de equipo y mostrar mapa m charla de escuadrón u marcador Tabulador Pausa Escape (Salir) Inicio juegos para Windows Live Puede modificar los controles del juego desde el Menú principal si accede a Configuración -> Controles -> Configurar enlaces. Controles - Xbox 360® Controller for Windows x Disparar ] Zoom ` Usar Vehícule equipamiento Y Cambiar _ Saltar/ 4 arma X Recargar Propulsor L Desplazarse B Cambiar < A Utilizar / equipamiento l à C Compra gacharse A Lanzadera en Red táctica Marcador Por favor, consulte el archivo Léame (Readme) incluido en el DVD-ROM para obtener la última información para la solución de problemas y ayuda técnica. COMMAND disparar Misiones de recompensa en Red táctica Mapa en red táctica Correr Mirar 5 Entrar en el vehículo > Pausa Conquista - Inicio rápido La guerra de conquista se libra entre la Section 8 y la Milicia de Orión por el control del campo de batalla. Los equipos compiten por la consecución de objetivos y la obtención de puntos de victoria. Cuando un equipo obtiene bastantes puntos para cumplir el objetivo de puntos de victoria, obtiene la victoria y el enemigo es derrotado. Acción Instantánea Puede iniciar un juego de conquista desde el apartado Acción instantánea del Menú principal. Multijugador Puede unirse a un juego de conquista multijugador desde el apartado Multijugador del Menú principal si accede a Multijugador -> Partida rápida. Controles y HUD En la sección Controles del manual existe un diagrama de controles. Existe una explicación sobre HUD en la sección Armadura del manual. Iniciar / Morir Cuando el jugador sufre una derrota en combate, se le devuelve a la Red táctica para que se prepare para un lanzamiento de combate de inicio. En la Red táctica, los jugadores pueden seleccionar nuevas ubicaciones de lanzamiento de combate y cambiar los equipamientos. comenzará a atacar el punto de control y lo convertirá para su equipo. Si el sabotaje no se desactiva a tiempo, el punto de control y sus estructuras de red caerán bajo el control del equipo que realiza el sabotaje. El sabotaje se puede desactivar de la misma forma que se inicia; sólo tiene que desplazarse hasta el siguiente punto de control que esté siendo saboteado y pulsar la tecla Usar para comenzar la desactivación. Realización de Misiones de Recompensa Las Misiones de recompensa se producen de forma periódica durante la conquista. La realización con éxito de una Misión de recompensa permite obtener una cantidad significativa de puntos de victoria que pueden resultar esenciales para decidir el resultado de la batalla. Consulte la sección Misiones de recompensa para obtener más información. Derrota de los jugadores enemigos Los jugadores enemigos son el obstáculo principal que se interpone en el camino hacia la victoria en Conquista. La derrota de un jugador enemigo permite obtener una pequeña cantidad de puntos de victoria y, con frecuencia, dota a su equipo de una ventana en la que puede capturar un punto de control o realizar una Misión de recompensa. Consulte la sección Red táctica para obtener más información. Puntos de Victoria Los Puntos de victoria son lo que determinan la victoria o derrota en Conquista. En el HUD se realiza un seguimiento del objetivo de puntos de victoria del juego y del progreso de cada equipo. Los puntos de victoria se obtienen capturando puntos de control, completando misiones de recompensa (consulte la sección Misiones de recompensa) y derrotando a los jugadores enemigos. Captura de Puntos de Control Los puntos de control son el elemento esencial de la victoria en conquista. Los puntos de victoria se entregan en intervalos fijos por cada punto de control que posea su equipo. Los puntos de control enemigos y neutrales se pueden capturar acercándose al punto de control e iniciando un sabotaje con la tecla Usar. Cuando se ha realizado el sabotaje del punto de control, el sabotaje 6 Consejos para la Victoria Conseguir una victoria en una batalla de Conquista, viene determinado principalmente con el modo en que un equipo ejecuta una pequeña cantidad de estrategias clave: Capturar los puntos de control y defenderlos. Los puntos de control son la fuente más habitual de puntos de victoria en una batalla de Conquista. Comprar vehículos y unidades de despliegue que ayuden a que el equipo ataque o defienda un punto de control. Es posible que incluso un punto de control bien defendido no pueda resistir un ataque con vehículos. Cuando aparezca una Misión de recompensa disponible, envíe a varios jugadores a completar o contraatacar en la Misión de recompensa. Las Misiones de recompensa proporcionan una cantidad sustancial de puntos de victoria cuando se completan o se contraataca. Utilice las torretas antiaéreas para controlar los cielos. Puede destruir las torretas antiaéreas del enemigo para permitir que sus compañeros de lucha se lancen directamente en el interior de una base ocupada. También puede utilizar torretas antiaéreas desplegables para evitar esta táctica. Los sensores detectan las unidades enemigas a distancia, lo que le permite verlas a una distancia superior a la normal. Los sensores resultan de utilidad para divisar a los atacantes enemigos, pero también son extremadamente útiles a la hora de observar las defensas enemigas antes del ataque. 7 Menú principal Modo Equilibrado El modo Equilibrado agrega bots de forma equitativa a cada equipo hasta alcanzar el número máximo de jugadores permitido. Agregará o eliminará los bots para mantener los equipos equilibrados. Modos Cooperativo / Cooperativo extremo Disponible sólo en multijugador, el modo Cooperativo canaliza a todos los jugadores humanos en el mismo equipo y los enfrenta con un equipo de bots. En el modo Cooperativo, los equipos están igualados. En el modo Cooperativo extremo, los bots harán que las posibilidades de su equipo sean mínimas. Modos Grupo / Supergrupo El modo Grupo juntará a un pequeño número de jugadores humanos y bots aliados para que se enfrenten a un grupo más grande de bots enemigos. En el modo Grupo, las posibilidades están ligeramente en contra de los jugadores humanos, mientras que en el modo Supergrupo las posibilidades están en contra de los jugadores humanos en mucha más medida. Multijugador - PC Partida Rápida Esta opción proporciona una forma de encontrar y unirse a un juego multijugador de forma rápida. Partida Personalizada La opción Partida personalizada le permite especificar los criterios de búsqueda cuando busque una partida a la que unirse. Encontrar Servidores Encontrar servidores muestra un explorador de servidores que muestra una lista de los servidores en los que se está ejecutando el juego. Esta pantalla incluye opciones para buscar servidores específicos, agregar favoritos y buscar juegos en una red de área local. Host Ser Host le permite albergar su propio juego en Internet o en red de área local (LAN). Consulte la sección Acción Instantánea para obtener una descripción de las distintas opciones para albergar un juego. Acción Instantánea Acción instantánea le ofrece la posibilidad de iniciar de forma rápida un juego de Conquista de un solo jugador con jugadores controlados por la consola (denominados bots). Modos Bot Existen varios modos y opciones Bot disponibles. Como se indica, algunos sólo están disponibles en multijugador. 8 Modo Soldado en solitario Disponible sólo en Acción instantánea, este modo enfrenta a un único jugador humano a un equipo entero de bots enemigos. ¡Buena suerte, soldado! Configuración de los Bots Los bots se pueden configurar de varias formas con el fin de personalizarlos según sus gustos. Dificultad Los bots con una configuración de dificultad inferior infligirán menos daño, morirán con una cantidad de daños menor y, por regla general, actuarán con menos inteligencia. Comportamiento de equipo En Acción instantánea avanzada y en Host multijugador, es posible especificar el comportamiento de todo el equipo. Esta configuración afecta a los objetivos que intentan conseguir los bots, pero no afecta directamente a su dificultad. Historia de Corde Continuar Continuar permite seguir desde el punto en que abandonó la campaña. Sólo está disponible si ya ha jugado en Campaña antes. Nueva campaña Nueva campaña comienza una nueva campaña y presenta una lista de los niveles y dificultades disponibles. Puede comenzar en cualquier nivel que haya alcanzado previamente. 9 Lanzadera Equipamientos Esta opción le permite visualizar y personalizar los equipamientos, que son conjuntos de armas, equipos y módulos pasivos. Lea la sección Equipamientos para obtener más información sobre la personalización de los mismos. Estados Igualados La página Estados muestra las distintas estadísticas acumuladas durante el juego igualado. Recompensas La pantalla Recompensas realiza un seguimiento de las insignias y los éxitos en el juego igualado. Insignias Las insignias se ganan durante la ronda y con ellas se consiguen puntos de bonos de experiencia. Son bastante difíciles de conseguir. Éxitos Los éxitos se consiguen durante una vida y otorgan experiencia. También afectan a la activación de las Misiones de recompensa (consulte la sección Misiones de recompensa para obtener más información) y son más fáciles de ganar que las insignias. Marcadores Los marcadores realizan el seguimiento del rendimiento de un jugador en el juego igualado. Logros Ver logros. Los logros son desafíos adicionales que puede realizar para aumentar la puntuación del jugador. Detalle de textura, mundo y sombra – Los valores mayores de estas opciones mejoran la calidad visual a expensas del rendimiento. Prueba de configuración – Esta opción carga una secuencia cinemática con su configuración elegida para probar el rendimiento en el juego. Armadura (1) Pantalla de Estado de Daños Estado del escudo: El medidor azul indica que los escudos tienen la máxima energía. A medida que los escudos absorben los daños, se debilitarán y el medidor se irá vaciando. Si el medidor del escudo está en color gris, indica que el escudo se está volviendo a recargar por completo. Estado de la armadura: Los daños sufridos por la armadura se indican en rojo en la pantalla y pueden repararse utilizando una Herramienta de reparación o un almacén de suministros. (2) Capacitador del Propulsor El medidor del propulsor indica la cantidad de energía presente en los motores del propulsor. El propulsor se irá recargando mientras no se esté utilizando. 7 1 6 9 3 2 8 Configuración - PC El menú Configuración permite el ajuste de la configuración del juego. Controles – Permite configurar los controles, solicitar asistencia, forzar respuesta y acceder a los tutoriales. Vídeo – Ajuste la resolución, brillo, ajustes de rendimiento y detalle, y realice pruebas de rendimiento Audio – Permite ajustar la configuración del volumen y voz mediante IP, y texto a voz HUD – Permite activar o desactivar las distintas secciones del HUD. Multijugador – Permite configurar la etiqueta de clan, velocidad de conexión, facción preferida y ajustes de voz. Vídeo – Configuración de Rendimiento Porcentaje de pantalla – Cuando es inferior al 100%, esta opción reduce la resolución a la que el juego es renderizado, estirándola para ajustarla a la pantalla. Esto permite ejecutar el juego a la resolución original de su monitor con el mejor rendimiento, pero valores menores harán que el juego aparezca borroso. Factor selección – Provoca que los objetos distantes estén ocultos a la vista antes o después. Cuanto antes esté oculto un objeto, mejor rendirá su sistema. 10 5 4 (3) Capacitador de Sobremarcha El calentamiento de sobremarcha comienza al correr. Después de correr durante cierto tiempo, el medidor de calentamiento de sobremarcha se llenará y estará disponible la opción de sobremarcha. (4) Estado del Equipamiento Se muestra el estado del equipamiento para el equipamiento que ya está preparado. (5) Estado del Armamento Se muestra el estado del armamento para el armamento que ya está preparado. (6) Mapa Táctico El mapa táctico muestra la posición de las estructuras y de las unidades cercanas detectadas. En la sección Mapa en red táctica se detallan los iconos concretos. 11 (7) Estado de Detección El icono de estado de detección aparecerá cuando un enemigo lo escanee o cuando esté al alcance de un sensor enemigo. El icono dejará de parpadear y permanecerá en la pantalla cuando el enemigo le haya detectado. Zoom / Fijación de Blanco Utilizar el zoom con un arma mejora la precisión de la misma y le permite un control más preciso sobre el blanco. La precisión del arma disminuye si dispara ráfagas o se desplaza. Cuando el enemigo le haya detectado, su posición aparecerá en su mapa táctico. El zoom también le dota de la capacidad de utilizar la fijación de blanco del arma en los objetivos enemigos detectados. La activación de la fijación de blanco le permite centrarse en el objetivo y seguir sus movimientos hasta que expira, lo que mejora en gran medida su precisión. (8) Estado de Conquista Este elemento del HUD muestra la información actual del progreso de la batalla en Conquista. (9)Identificador Amigo o Enemigo (IFF) El indicador IFF indica el estado de los daños y la ubicación de las unidades aliadas y de las unidades enemigas detectadas. Las unidades aliadas se indican en azul; las unidades enemigas se indican en rojo. (1) Anillo de Objetivo de la Fijación de Blanco Al activar la fijación de blanco, el anillo de objetivo se activa y bloquea la retícula en el objetivo enemigo durante un breve período de tiempo. Lanzamiento de Combate Orbital (2) Capacitador de Fijación de Blanco El medidor de reutilización de la fijación de blanco indica el tiempo que queda hasta que la funcionalidad de fijación de blanco vuelva a estar disponible para su uso. Los soldados con armadura se lanzan desde lanzaderas en órbita baja. Después del lanzamiento, una pantalla de lanzamiento muestra información sobre el tiempo y la distancia hasta el impacto. En un punto crítico durante el lanzamiento, tendrá la posibilidad de activar los frenos del propulsor para disminuir la velocidad de aterrizaje y ajustar la posición del mismo. (1) Guía de Frenos La guía indica la posición actual y la zona de frenado seguro. Los frenos del propulsor se pueden activar de forma manual para disminuir el ritmo de descenso y permitir ajustes en la posición de aterrizaje. (2) Aterrizaje brusco Si los frenos del propulsor no se activan de forma manual, se activarán automáticamente en el último instante antes del aterrizaje. Un aterrizaje brusco le permitirá llegar a la superficie rápidamente, pero necesitará unos instantes para recuperarse después del impacto antes de que sus sistemas de combate se activen. (3) Aterrizaje suave Si activa los frenos del propulsor en el momento adecuado durante la caída, se 1 disminuirá el ritmo de descenso antes de 3 aterrizar. El aterrizaje suave le permite entrar 2 en combate en cuanto aterrice, sin el tiempo de recuperación que se necesita en un aterrizaje brusco y le da la posibilidad de ajustar su posición de aterrizaje antes de llegar a la superficie. 12 1 2 Vehículos Los vehículos proporcionan apoyo adicional a la infantería en el campo de batalla. La infantería puede solicitar tanques y blindados, que se suministran mediante lanzamiento en una posición marcada con una baliza holográfica. Consulte la sección Compra para obtener más información. 13 Blindado El blindado es un vehículo blindado que lo conduce una única unidad de infantería. El blindado proporciona un mayor apoyo de potencia de fuego y una protección mejorada, pero sacrifica algunas de las funciones, como Sobremarcha o Propulsor. El blindado es un vehículo relativamente bien equipado y ágil, adecuado tanto para acciones ofensivas como defensivas. Sistemas de Armamento El sistema de armamento del blindado está diseñado para la lucha en distancias cortas y la eliminación de la infantería. El blindado tiene tres sistemas de armamento diseñados para combate en distancias cortas y medias. Minicañones instalados Dos minicañones instalados sirven como armamento principal del blindado. Son efectivos contra la infantería en enfrentamientos a distancias medias. Ataque cuerpo a cuerpo El ataque cuerpo a cuerpo del blindado está diseñado para el combate a corta distancia y es extremadamente efectivo frente a la infantería, tanto física como psicológicamente. El ataque cuerpo a cuerpo se activa con la misma tecla que Usar equipamiento. Ataque de salto El salto se puede utilizar para disminuir rápidamente la distancia al objetivo. Si golpea el objetivo lo dañará. El salto gasta una cantidad considerable de energía cuando se utiliza y tiene un retraso de recarga antes de poder volverse a utilizar. El ataque de salto se activa con la misma tecla que Saltar/Propulsor. Tanque Fuertemente armado y blindado; el tanque pesado es el recurso ofensivo más potente del que dispone la infantería. El tanque está preparado para albergar hasta cuatro tripulantes y se puede utilizar con efectividad contra fortificaciones, vehículos e infantería enemiga. 14 Sistemas de Armamento Los sistemas de armamento del tanque son unas potentes armas ofensivas que dominan todo tipo de situaciones de combate que puedan surgir en el campo de batalla. Cada miembro de la tripulación utiliza uno de los cuatro sistemas de armamento de forma independiente. Cañón principal El cañón principal dispara balas explosivas que destruyen prácticamente todos los elementos con los que entran en contacto. Torreta de minicañón La torreta de minicañón dispara balas a velocidades extremas y está diseñada para la eliminación de la infantería acorazada. Lanzador de misiles El lanzador de misiles consiste en varios tubos de lanzamiento que permiten disparar rápidamente a las estructuras del enemigo. Morteros Este sistema de morteros dual puede lanzar las vainas rápidamente a las posiciones enemigas. Estos morteros funcionan de la misma forma que los morteros de infantería, pero su potencial de destrucción es mucho mayor. Blindaje Seccional Los tanques están recubiertos con un sistema de blindaje seccional único. El núcleo vulnerable del tanque sólo puede dañarse si se hace blanco en una de las cuatro secciones que rodean al tanque. Las secciones del tanque se destruyen de forma independiente, por lo que se aconseja a las tripulaciones del tanque que utilicen por turnos sus secciones con mejor blindaje para enfrentarse al enemigo, con el fin de limitar la exposición del núcleo del tanque. Transporte Acorazado El transporte acorazado se utiliza para desplazar recursos a través de las regiones enemigas del campo de batalla. A diferencia del tanque, el transporte acorazado no está ideado para la acción ofensiva y sus sistemas de armamento están diseñados para destruir obstáculos y aumentar el apoyo a la infantería de protección. 15 Sistemas de Armamento Al igual que el tanque, el transporte acorazado está equipado con armamento pesado que no tiene la infantería estándar. Lanzador de misiles El lanzador de misiles permite el lanzamiento de misiles de forma rápida a las barricadas y barreras enemigas. Morteros El sistema de morteros ha sido aumentado para reforzar al lanzador de misiles en su papel de rotura de barricadas. Puntos de Control Los puntos de control son núcleos informáticos independientes que administran y mantiene una red de estructuras y sistemas. Los puntos de control emplean robots para reparar las estructuras dañadas de su red. Asegurar los puntos de control es un elemento esencial para conseguir la victoria en el campo de batalla. Los puntos de control, a diferencia de otras estructuras, no se pueden destruir ni desactivar, sólo se pueden sabotear. Lanzadera Las lanzaderas se utilizan para transportar vehículos al campo de batalla desde la órbita y, normalmente, las pilotan unidades de inteligencia artificial. Es necesario tomar precauciones al colocar una baliza para la lanzadera, con el fin de intentar que el vehículo solicitado no sea destruido durante el trayecto por el fuego antiaéreo enemigo. Sabotear Los puntos de control enemigos se pueden sabotear mediante la interfaz de IA incorporada y cargando un programa de anulación. Al cargar el programa de anulación, debe ejecutarse de forma interrumpida durante un breve período de tiempo antes de que el punto de control pase a ser del nuevo dueño. Estructuras Las estructuras de combate se utilizan en la batalla para suministrar apoyo táctico a la infantería. Estáticas Las estructuras estáticas están integradas en la red de un punto de control. Los puntos de control utilizan robots para reparar automáticamente las estructuras estáticas. Desactivación Cuando el enemigo sabotea un punto de control aliado, es posible que un jugador aliado pueda desactivar el sabotaje. La desactivación se realiza de la misma forma que el sabotaje. Almacenes de Suministros Los almacenes de suministros prestan apoyo a la infantería terrestre, les permiten reparar las armaduras dañadas, obtener nuevas reservas de munición y cambiar los equipamientos. Desplegable Las estructuras de despliegue se lanzan desde la órbita a puntos objetivo sin obstáculos. Es necesario reparar manualmente con una herramienta de reparación los daños sufridos por las estructuras de despliegue. 16 17 Sistemas sensores Los sistemas sensores se utilizan para detectar unidades enemigas dentro de un radio fijado. Detectan rápidamente a las unidades enemigas que entran en ese radio y las muestran en el mapa táctico y en el indicador IFF del HUD. El HUD de la armadura incluye un indicador único para cuando se le detecta. Consulte la sección Armadura para obtener más información. Torretas de Cohetes Las torretas de cohetes son muy efectivas contra los vehículos y estructuras enemigas. Las torretas de cohetes dispararán contra cualquier unidad enemiga que entre en el radio de su sensor. Red táctica Torretas Antiaéreas Las torretas antiaéreas se utilizan para suprimir los saltos orbitales y las lanzaderas de transporte en un radio determinado. Las torretas antiaéreas son más efectivas en el centro del radio y pueden utilizarse para suprimir la infantería, las unidades desplegables y las lanzaderas del enemigo. La mayor parte de los puntos de control tienen una o varias torretas antiaéreas de defensa. Torretas de Minicañones Las torretas de minicañones son muy efectivas contra la infantería enemiga. Las torretas de minicañones dispararán contra cualquier unidad enemiga que entre en el radio de su sensor. La Red táctica es una pantalla táctica multifunción con varias secciones principales: Lanzadera, Equipo, Mapa, Puntuaciones y Misiones de recompensa. Esta pantalla se muestra antes del lanzamiento y puede solicitarse su aparición. Lanzadera Desde aquí puede elegir la posición de lanzamiento de combate, modificar el equipamiento y manejar a su escuadrón. Además, si se encuentra en un almacén de suministros, puede utilizar esta pantalla para cambiar de equipamiento. Consulte la sección Equipamientos si desea obtener más información sobre la selección y personalización. Inicio El inicio en Section 8 se realiza mediante el lanzamiento desde la subórbita al campo de batalla. Si frena en el momento correcto, podrá salir corriendo nada más llegar al suelo. Sin embargo, si frena demasiado tarde, necesitará unos momentos para volver a estar de pie, lo que hará que sea vulnerable. 18 19 Inicio Libre Con esta opción, podrá elegir directamente el lugar del mapa en que desea lanzarse. Los círculos rojos indican las torretas antiaéreas. Si intenta saltar en el interior de los círculos rojos, es más que probable que le borren del mapa. Se le recomienda encarecidamente que evite saltar en el interior de los mismos. Las áreas oscuras se encuentran fuera de la zona de enfrentamiento y no son posiciones válidas para el lanzamiento Inicio de Escuadrón El inicio de escuadrón le lanza automáticamente en una posición cercana a la de sus compañeros de escuadrón, especialmente cerca del líder del escuadrón. No le lanzará en el radio de fuego de una torreta antiaérea enemiga, pero le colocará en la posición más cercana posible para que se una a su escuadrón. Escuadrones Al unirse al juego, se le coloca automáticamente en un escuadrón. En la pantalla Gestión de escuadrón, puede unirse a otro escuadrón o realizar tareas de liderazgo si es el líder del escuadrón. Si es el líder del escuadrón, puede realizar las siguientes acciones adicionales: •Enviar una invitación a otros jugadores para que se unan al escuadrón •Expulsar jugadores del escuadrón •Nombrar a otro jugador como líder del escuadrón •Retener a un jugador en el escuadrón de forma que no se le elimine automáticamente si otro jugador intenta unirse al mismo Puntuaciones La pestaña Puntuaciones muestra la puntuación de todos los jugadores del juego. Además, le permite ver la tarjeta de jugador del jugador seleccionado. Misiones de recompensa La pantalla Misiones de recompensa muestra las Misiones de recompensa que están disponibles, activas y en cola, junto con los puntos y las descripciones de las mismas. Consulte la sección Misiones de recompensa para obtener más información. Equipamientos Un equipamiento es un conjunto de armamento, equipo y módulos pasivos para equiparse. Los equipamientos se eligen antes del lanzamiento de combate (consulte Red táctica) y se pueden cambiar también accediendo a un depósito de suministros. Personalización Los equipamientos se pueden personalizar según las preferencias individuales, mediante el botón Personalizar equipamientos en Red táctica (consulte Red táctica) o desde la página Barracones del menú principal (consulte Menú principal). Armas Rifle de Asalto El rifle de asalto es una de las muchas armas disponibles. Tiene una mira de largo alcance para los combates y un modo de disparo automático de ráfagas cortas, lo que lo convierte en un arma efectiva en casi todos los tipos de encuentros. Es excepcionalmente preciso en ráfagas cortas. Equipo La pestaña Equipo le permite cambiar de equipo durante un juego de conquista de Section 8. También puede acceder al modo Espectador desde esta pestaña. Mapa La pestaña Mapa muestra el mapa, junto con una leyenda para los iconos del mapa. Además, le permite cambiar la presentación de los sensores y del radio de las torretas antiaéreas. 20 Mientras se encuentre en el modo de corto alcance, el rifle de asalto disparará ráfagas alternas. Estas ráfagas atravesarán parcialmente los escudos y dañarán directamente la armadura. La retícula se actualizará cuando el objetivo active las capacidades de corto alcance de esta arma. 21 Ametralladora Con su cargador de gran capacidad y su alta potencia de fuego, la ametralladora resulta un elemento decisivo en los enfrentamientos con varias amenazas. Debido a que carece de mira, no es adecuada para el combate a grandes distancias, al igual que el rifle de asalto, y la larga duración del proceso de recarga es un punto débil que puede subsanarse con el uso adecuado del fuego de cobertura. Lanzador de Misiles Como arma antivehículos y antiestructuras que puede elegirse, el lanzador de misiles dispara cargas explosivas diseñadas para destruir construcciones. Su uso en enfrentamientos de infantería es más limitado, pero un impacto directo puede ser devastador. Escopeta La escopeta es un arma muy efectiva en el combate de infantería de corto alcance, produce daños intensos y tiene un alcance de fuego moderado. Su utilidad se reduce rápidamente a medida que nos alejamos, debido a la dispersión de la carga. En una incursión, es razonablemente eficaz a la hora de desmantelar estructuras. Rifle Francotirador Con varios niveles de zoom y una precisión extraordinaria, el rifle francotirador es un arma táctica de apoyo de largo alcance exclusiva. El proceso de disparo es lento y es difícil de cargar, lo que reduce su utilidad si no se está en una posición fija y no se utiliza el zoom. Para cambiar los niveles de zoom, puede utilizar el botón de enlace de zoom o la rueda del ratón. Pistola Como arma de medio alcance de gran precisión, la pistola es bastante efectiva en manos de un tirador experto. Las pistolas utilizan balas de gran calibre que causan una gran cantidad de daños, pero el alcance de fuego es limitado. 22 23 Equipamiento Equipo de Demolición Estos explosivos de activación remota son trampas devastadoras. Son indispensables para la defensa de las bases y resultan útiles para destruir la infraestructura de la base antes de realizar el ataque definitivo. Se pueden colocar y detonar varios al mismo tiempo con el fin de obtener un área de destrucción mayor. Granada Dotadas de detectores de proximidad enemiga, estas granadas explotan sólo si detectan amenazas cercanas, lo que simplifica en gran medida su uso. El detector de proximidad también evita que exploten si el propietario se encuentra en el radio de acción. Microsensor Los microsensores se pueden fijar a cualquier superficie y buscan amenazas cercanas para mostrarlas en la Red táctica. Discretos y reutilizables, los microsensores resultan un arma de espionaje esencial. El microsensor permanece activo mientras su propietario está activo, incluso aunque cambie de equipo. Sin embargo, se autodestruirá si el dueño acaba siendo derrotado o cambia de equipamiento. Mortero El mortero es una herramienta que sirve para bombardear grandes zonas, ya que lanza una vaina que explota en el aire y se fragmenta en numerosos explosivos de impacto. Su largo alcance y un arco amplio la convierten en el arma ideal para grandes extensiones de terreno. El mortero ajusta automáticamente su trayectoria y velocidad para intentar impactar en la posición que indica la retícula. Se muestra a todos los soldados aliados su ruta de protección y zona de detonación. Cuchillo Rápido, ágil y mortal, el cuchillo es un arma excelente para las operaciones encubiertas. El cuchillo produce una cantidad de daños excepcional, pero tiene un alcance limitado. Se anima a que los soldados utilicen el cuchillo con otros equipamientos para operaciones encubiertas, como módulos de camuflaje y velocidad. 24 25 Herramienta de Reparación Cuando enfoque un objetivo que se pueda reparar, utilice la herramienta de reparación para reparar el objetivo. De lo contrario, la herramienta de reparación intentará repararle a usted. Puede reparar la infantería, vehículos o estructuras aliadas que se encuentren al alcance. Compra Los vehículos y las unidades desplegables pueden solicitarse mediante el sistema HUD de compra. Las lanzaderas entregan los vehículos en el campo de batalla, mientras que las unidades desplegables se lanzan desde la órbita. Para comprar, es necesario estar en un espacio abierto y esta función no está disponible en el interior de los edificios ni en las áreas con obstáculos. El fuego antiaéreo enemigo puede destruir las lanzaderas y las unidades desplegables que se envíen. Puntos de Petición Los puntos de petición se obtienen con la realización de hazañas en el campo de batalla. Estos puntos se pueden utilizar para solicitar estructuras, torretas, blindados o incluso un tanque. Bloqueador se Sensores Si se activa, el bloqueador de sensores emite un campo de bloqueo, que evita que los sensores enemigos puedan detectar las unidades aliadas del interior o que puedan fijarlas como objetivo. El bloqueador de sensores permanece activo incluso si cambia a otro equipo. Puede ganar puntos de petición con muchos tipos de acciones, incluida la consecución de éxitos, la derrota de jugadores enemigos y la finalización de Misiones de recompensa. HUD de Compra Selección actual: Indica la estructura del vehículo que va a comprar. Cambiar selección: Pulse estos enlaces para navegar por las opciones de compra. Mensaje de advertencia Punto de petición Coste: Cuántos puntos de petición hacen falta para realizar esta compra Banco de puntos de petición: Cuántos puntos de petición se han ganado y se pueden gastar. Ubicación: Posición en que se desplegará la estructura o vehículo comprado. Módulos Pasivos Los módulos pasivos proporcionan una ventaja constante sin necesidad de activarlos ni recargarlos. Puede equipar la armadura con un número limitado de módulos pasivos y existe un límite al número de cada tipo de módulo con el que puede equiparse. 26 27 Misiones de recompensa Las Misiones de recompensa son objetivos que se encuentran fuera de los objetivos normales durante un juego de conquista en el que se capturan y controlan los puntos de control. Estas misiones comienzan cuando un equipo obtiene bastantes éxitos de una categoría determinada y proporciona a los equipos la posibilidad de obtener puntos de victoria y puntos de petición adicionales. HUD de Misiones de Recompensa El HUD de Misiones de recompensa muestra una lista de Misiones de recompensa activas en ese momento. Aparecerá un mensaje breve cuando se active una Misión de recompensa. Éxitos activos: Enumera los éxitos en los que está realizando progresos. Descripción de la misión de recompensa: Enumera el coste, el nombre, las recompensas y la descripción de la misión de recompensa seleccionada. Lista de Misiones de Recompensa Comando Escolte al comando mientras ataca la base enemiga. Capture el punto de control antes de que se acabe el tiempo y mantenga al comando con vida. La realización de la misión del comando permite que el comando pueda permanecer en el campo de batalla y ayudar a su equipo. VIP Un VIP aliado ha realizado un aterrizaje de emergencia en el campo de pantalla. Protéjalo mientras se retira a un punto de control aliado. La realización de la misión VIP permite que el VIP pueda permanecer en el campo de batalla y ayudar a su equipo. Activación de las Misiones de Recompensa Las Misiones de recompensa se activan mediante la acumulación de puntos de éxito. La lista completa de éxitos puede verse en la pantalla Barracones -> Recompensas del Menú principal. Cuando todo el equipo obtenga bastantes puntos de éxito, se iniciará la Misión de recompensa. Red Táctica - Misiones de Recompensa Puesto Avanzado Despliegue un puesto avanzado en una posición estratégica y defiéndalo hasta que el temporizador llegue a cero. Si el puesto avanzado sigue existiendo, seguirá estando allí y generará puntos de victoria adicionales. Información Robe información del enemigo y llévela hasta el punto de entrega antes de que se acabe el tiempo. Si completa la misión de información, podrá ver las posiciones enemigas de todo el mapa. BombA Utilice una bomba para destruir las defensas de la base en el punto de control enemigo. La explosión de la bomba dañará o destruirá muchos objetivos enemigos que se encuentren cerca de los puntos de control, lo que facilitará la tarea de capturar la base. Convoy Una entrega era incorrecta y hay que recuperar el vehículo. Dirija el vehículo a una posición amiga para asegurar su contenido. Si la entrega se completa, su equipo puede dirigir el transporte blindado para fines militares. La pantalla Misiones de recompensa consta de cuatro secciones: Lista de misiones de recompensa: Enumera todas las misiones de recompensa disponibles para el mapa actual. Puntos de misiones de recompensa del equipo: Enumera cuántos puntos de éxito ha acumulado el equipo. 28 29 Personajes Alex Corde El hijo mayor del famoso General Dean Corde, Alexander fue destinado a cursar en la Academia de USIF en Próxima Centauri. Rechazando el nombramiento, Corde eligió alistarse en la Infantería Acorazada, presentándose voluntario a las misiones más peligrosas deReconocimiento de la Infantería Acorazada. Reconocimiento era y es un grupo estrictamente voluntario de la Infantería Acorazada, a algunos les atrae la paga por peligrosidad, otros, por la camaradería y el espíritu de equipo que se genera con sus rigurosos entrenamientos. Corde completó su entrenamiento de salto atmosférico y se graduó con la 197ª promoción, solicitando destino en la antigua división de su padre, la 8ª División Acorazada de Infantería como miembro del 1º pelotón de Reconocimiento. Neil Matthews El más joven del escuadrón, Neil Matthews es de comportamiento frío y tranquilo bajo presión. Matthews se presentó voluntario para los Marines a los 18 años, justo después de casarse con su novia del instituto. Como leñador natural, Matthews creció en la tierra salvaje alrededor de su ciudad con un rifle en la mano. Durante su entrenamiento en la Infantería Acorazada, él puntuó un perfecto 30 de 30 en su examen de puntería. Una vez completado el entrenamiento básico, Matthews fue destinado a la Escuela de tiradores de élite y se graduó con el máximo honor en su clase. Después de su destino a unidades regulares, Max pudo ver que faltaba camaradería y, más importante, que sus habilidades no eran reconocidas. Así que se presentó voluntario (contra los deseos de su esposa) al servicio de reconocimiento. General Barrett Stone Hillman Graves Puede remontar su familia hasta el siglo 18 de la Tierra, los Graves son una familia relativamente pequeña que reside en varios mundos fundados por la Tierra. Graves creció criando lagartos, como hizo su familia durante años. Graves ingresó en la Universidad de Olympus en Marte, donde estudió física e ingeniería aeroespacial. Aquí encontró su verdadera vocación por la USIF y, tras su graduación, Graves ingresó en la academia militar de Marte. Disfrutando de la camaradería, pero no necesariamente de la estructura de la vida familiar de un oficial, Hillman se alistó en el entrenamiento de la Infantería Acorazada hasta su graduación. Ernesto Reyes Creciendo en los barrios del sur de México, Reyes creció pobre y escapó de la dura vida de su vecindario por su amor a las estrellas. Su pasión por la astronomía iba aparejada a su faceta exploradora, y el joven hacía senderismo en las montañas durante horas sin más equipo que un traje EVA y un telescopio portátil. Para escapar de la pobreza de su hogar, Reyes se alistó para la selección de la Infantería Acorazada tan pronto como tuvo la edad suficiente. Su tamaño con su imponente figura, hizo que le destinaran como artillero de escuadrón al 9º pelotón de la 8ª División Acorazada de Infantería. Barrett Stone es uno de los miembros fundadores de los afamados Helldivers de la “Section 8”. Estos hombres dieron los primeros pasos en el desarrollo de los métodos del actual “lanzamiento de combate” para la Infantería Acorazada. Sirvió con el padre de Corde, que también fue miembro del los famosos Helldivers, y le debió su vida en muchas ocasiones, pero lo mismo podría decirse de Stone. De no ser por la rapidez de ideas de Stone y su aún mayor rapidez física durante muchas batallas feroces, el joven Alexander Corde seguramente no existiría hoy. Comandante de la Milicia Soren Se rumorea que Soren fue miembro de una unidad de la 8ª División Acorazada que se perdió en una misión de rescate de alto secreto. Fue en ese momento cuando se tomó en serio por primera vez la amenaza de la Milicia; perder contacto con la unidad de la 8ª División Acorazada era algo inaudito hasta ese momento. La unidad de Soren fue enviada a recuperar a un equipo que estaba restableciendo la comunicación con la primera colonia exterior atacada por la Milicia. Su paradero actual y su verdadera lealtad son desconocidos. Ian Blackburn Ian Edward Blackburn es un hijo de la nobleza. Su padre, el Gran Duque Tomas Micael Blackburn, es la cabeza de la familia que ostenta el Gran Ducado de Australia. Como el hijo menor, Ian sabía que sus tres hermanos mayores tenían mayores posibilidades de heredar la corona que él. Así que, Ian solicitó y fue aceptado en la Academia militar de la USIF en Pollux IV, donde se graduó como primero de la promoción. Blackburn estuvo excelente en el campo de batalla, teniendo exitosos combates en numerosos conflictos fronterizos en el Spinward Reaches. 30 31 CRÉDITOS TimeGate Studios Director del juego / Productor ejecutivo Alan Chaveleh Efectos técnicos y visuales Mark Flieg, Jr. Ali Mayyasi Presidente / Productor ejecutivo Adel Chaveleh Diseño artístico del entorno y los personajes Chris Pope Héctor Salinas, Jr. Daniel Kinnear Ben Lewis Daniel Mod Amanda Stewart Director de programación / Productor ejecutivo Denis Papp Productor Robert Siwiak Diseño artístico adicional David Ballard Ignacio Berge Vitaly Bulgarov Reed Casey Epic Games China Nicholas Cortez Aaron De León Greg Desantis Alexandra Katz Axel Kraefft Yaron Levi William Mauritzen Chris Nano Paul Pepera Samuel Poirier Steve Tyler Administrador del proyecto Tom Ashley Producción Cody Bradley Bryan Haskell Justin McSweeney Ken Sato Producción adicional Christopher Butler Diseñador jefe Brett Norton Diseño del juego James Kneuper Andrew Krausnick Keith Turkowski Arte conceptual Manuel Gómez Christopher Ortega Brian Smith William Smith Diseño de los niveles Steve Baroski Tom Bonner Robert S. Hallwood Kevin Hsu Shane Paluski Nate Wood Samuel Villarreal Arte conceptual adicional Alp Altiner Ignacio Bazán Von Caberte Carlos Cabrera Daniel Chou Dylan Cole Ales Horak Andrew Ley Diseño adicional de los niveles Josh Tyrell Diseño adicional del juego Stephen Mallory Captura de movimiento Perspective Studios Director creativo Phillip Morales Jefe de programación Jason French Director artístico Zachary Forcher Ayudantes artísticos Enrique Piña III Jorge Rosado Thomas Woods Animación Sung Chung Andrew Wilson Matthew Zehner 32 Programación Robert Allen Justin Bailey Seth Chadwick Jia Cheng Eric Duhon Danny Dyer Timothy Ehlen Zeyar Htet Chris Mueller Erik Sunderland Radoslav Vecera Andrew Wang Kanon Wood Jefe de programación de herramientas David Mergele Programación de herramientas Priyesh Dixit Brian Ramagli Jacob Washenfelder Programación adicional Nathan Allen Michael Conlon Tom Gambill Daniel Higdon Thomas James Michael Jelley Robert Sitton Tim Welch Jefe de audio Ricardo Hernández Compositor musical Jason Graves Diseño adicional de sonido Earbash Audio, Inc. Edward Treviño II Voces David Vincent – Corde Artt Butler – Matthews Matthew Sean – Graves John Blane – Reyes James Anthony – Blackburn Michael McConnohie – General Stone Kirk Thorton – Comandante Soren, piloto de lanzadera 2, Puesto de mando de la flota Joe J. Thomas – Hawthorne, infantería de la Milicia 3, líder del convoy, piloto de lanzadera 1 Taylor Henry – Deacon Amelia Vizca – Skyshot Jack Bauer – Teniente de la Milicia, piloto de la flota 1 George C. Cole – Infantería de la Milicia 1 Lex Lang – Infantería de la Milicia 2, piloto de la flota 2 Sue Do - Madre Comprobación de calidad principal Steven Silver Comprobación de calidad Troy Chacko Cary Gordon Marcel Macaulay Andrew Montgomery Anthony Panettiere Benjamin Ray Rehad Tariq Comprobación adicional de calidad Alex Chaveleh Phillip Chaveleh Robert Dunk Dylan Moore Christopher Young Empresa Sue Do Caylin James Administración de comunidad Drew Rechner Asistencia técnica Craig Hunter, Jr. Asistencia adicional Richard Dunn Shawn Farrell Dan Genovese Agradecimientos especiales Mort Baharloo David Tyer Mark Winters Nuestra familia y amigos Agradecimientos especiales adicionales ATI Epic Games Intel Logitech Microsoft Nvidia The HIT Network 33