I m p o r ta d o D e s d e D e t r o i t ® C O L E C C I Ó N MODELOS 2014 3 0 0 C h rys l e r .co m 300C JOHN VARVATOS EDICIÓN LIMITADA LA ESTRELLA DE ROCK DE LA PISTA ACCESO TRAS BAMBALINAS. Será testigo de la colaboración exclusiva en el sector automotriz de este diseñador de moda: detalles y accesorios con tachones y costuras, metales texturados y una paleta que es puro rock&roll. Podrá observarlo en el reloj del tablero, inspirado en un reloj pulsera de Varvatos, y en el diseño estilo zíper de las ruedas de 20 pulgadas personalizadas. Es la moderna chaqueta de cuero negro de la ciudad que también encuentra su lugar en los clásicos suburbios. La Edición Limitada 300C John Varvatos está dotada del tipo de diseño implacable que distingue a la marca de Varvatos: desde los íconos de su logotipo grabados en relieve en los asientos hasta los matices de las ruedas e insignias particulares del 300; así es como manifiesta su propia combinación. Por un lado, Detroit. Y una dosis segura de Nueva York. Es un automóvil que está listo para dar a conocer una melodía que es única. DECLARACIÓN DE MODA. La Edición Limitada de Varvatos exhibe una superficie exterior de color negro fantasmal con una fascia única, alerón delantero pronunciado, entradas de aire más grandes y ruedas de 20 pulgadas con acabado en titanio. El interior revela las puertas, el panel de instrumentos, la tapa de la consola y los paneles laterales forrados en cuero negro, como así también un volante negro con un anillo de decoración de 360˚. Los asientos del Varvatos están tapizados en cuero de color negro estaño metálico con costuras gris diésel que complementan la consola de madera hidrográfica de color negro y carbón y las terminaciones en titanio de toda la cabina. A VECES UNO SE IMPRESIONA NATURALMENTE, PERO HAY COSAS HECHAS PARA IMPRESIONAR. La Edición de Lujo 300C John Varvatos adopta el concepto del 300C y agrega un paquete personalizado inspirado en la moda. Influenciado por las características de la Edición Limitada Varvatos, este modelo incorpora cuero Foligno de Poltrona Frau en las partes superiores de las puertas, en el panel de instrumentos, en la parte superior del tablero y en los paneles laterales de la consola central. El interior incluye tapicería en cuero napa premium perforado, disponible en negro o negro/moca oscuro con terminaciones en cromo satinado, e insignias Varvatos grabadas en relieve en los asientos delanteros. El cromo platinado embellece las insignias distintivas del 300C y Varvatos, como así también la parrilla de malla y los bordes, las manijas de las puertas, los espejos y los detalles de la fascia delantera/trasera: aportando un lustre distinguido en el exterior de esta edición. — Las ruedas de aluminio de 20 pulgadas con frente pulido y bolsillos plateados Tech coronan el estilo de esta máquina con una personalidad refinada. Las paletas de cambios montadas en el volante, la suspensión modo deportivo del Touring y el motor opcional HEMI® V8 de 5.7 L con tecnología de ahorro de combustible definen la potencia y el desempeño. No está disponible con las ruedas de 22 pulgadas como las que se muestran. AD AT I M I L N Ó I C I D E SOTAV R AV N H O J C 0 0 3 ATSIP AL ED KCOR ED ALLERTSE AL rotces le ne avisulcxe nóicarobaloc al ed ogitset áreS SANILABMAB SART OSECCA ,sarutsoc y senohcat noc soirosecca y sellated :adom ed rodañesid etse ed zirtomotua led joler le ne olravresbo árdoP .llor&kcor orup se euq atelap anu y sodarutxet selatem sadeur sal ed repíz olitse oñesid le ne y ,sotavraV ed areslup joler nu ne odaripsni ,orelbat daduic al ed orgen oreuc ed ateuqahc anredom al sE .sadazilanosrep sadaglup 02 ed C003 adatimiL nóicidE aL .soibrubus socisálc sol ne ragul us artneucne néibmat euq ed acram al a eugnitsid euq elbacalpmi oñesid ed opit led adatod átse sotavraV nhoJ sol atsah sotneisa sol ne eveiler ne sodabarg opitogol us ed sonocí sol edsed :sotavraV aiporp us atsefiinam omoc se ísa ;003 led seralucitrap saingisni e sadeur sal ed secitam livómotua nu sE .kroY aveuN ed aruges sisod anu Y .tiorteD ,odal nu roP .nóicanibmoc .acinú se euq aídolem anu reconoc a rad arap otsil átse euq eicfirepus anu ebihxe sotavraV ed adatimiL nóicidE aL ADOM ED NÓICARALCED ,odaicnunorp oretnaled nórela ,acinú aicsaf anu noc lamsatnaf orgen roloc ed roiretxe roiretni lE .oinatit ne odabaca noc sadaglup 02 ed sadeur y sednarg sám eria ed sadartne selaretal selenap sol y alosnoc al ed apat al ,sotnemurtsni ed lenap le ,satreup sal alever nóicaroced ed ollina nu noc orgen etnalov nu néibmat ísa omoc ,orgen oreuc ne sodarrof oñatse orgen roloc ed oreuc ne sodazipat nátse sotavraV led sotneisa soL .˚063 ed acfiárgordih aredam ed alosnoc al natnemelpmoc euq leséid sirg sarutsoc noc ocilátem .anibac al adot ed oinatit ne senoicanimret sal y nóbrac y orgen roloc ed S ASOC YAH OREP ,ETNEMLA RUTAN ANOISERPMI ES ONU SECEV A atpoda sotavraV nhoJ C003 ojuL ed nóicidE aL .RANOISERPMI A RAP SAHCEH . a d o m a l n e o d a r i p s n i o d a z i l a n o s r e p e t e u q a p n u a g e r g a y C 0 0 3 l e d ot p e c n oc l e oledom etse , sotav raV adatimi L nóicidE al ed sacitsíret carac sal rop odaicneuflnI ne ,sat reup sal ed seroirepus set rap sal ne uarF anortloP ed ongiloF oreuc aroprocni ed selaretal selenap sol ne y orelbat led roirepus et rap al ne ,sotnemurtsni ed lenap le , o d a r o f r e p m u i m e r p a p a n or e u c n e a í r e c i p a t e y u l c n i r o i r e t n i l E . l a r t n e c a l o s n oc a l e ,odanitas omorc ne senoicanimret noc orucso acom/orgen o orgen ne elbinopsid odanitalp omorc lE .soretnaled sotneisa sol ne eveiler ne sadabarg sotav raV saingisni allirrap al néibmat ísa omoc ,sotav raV y C003 led savitnitsid saingisni sal ecellebme aicsaf al ed sellated sol y sojepse sol ,sat reup sal ed sajinam sal ,sedrob sol y allam ed saL —­.nóicide atse ed roiretxe le ne odiugnitsid ertsul nu odnat ropa :aresart/aretnaled nanoroc hceT sodaetalp sollislob y odilup etnerf noc sadaglup 02 ed oinimula ed sadeur sadatnom soibmac ed satelap saL .adanfier dadilanosrep anu noc aniuqám atse ed olitse le 8V ®IMEH lanoicpo rotom le y gniruoT led ovitroped odom nóisnepsus al ,etnalov le ne .oñepmesed le y aicnetop al nenfied elbitsubmoc ed orroha ed aígoloncet noc L 7.5 ed No está disponible con las ruedas de 22 pulgadas U n o b j e to co n u n a b u e n a e s t r uctu r a s up e r a u n a p r u e b a m á s di f í ci l q u e e l pa s o d e l ti e m p o . (Parrilla de red de platino del 300C John Varvatos Edición de Lujo, disponible) A lg u n a s d e l a s m e j o r e s m e lo d í a s s e d e s taca n a to d o vo lu m e n e n e l s i l e n ci o a b so luto. No está disponible con las ruedas de 22 pulgadas como las que se muestran. 3 300 EL LIENZO DE LA DISTINCIÓN DESARROLLO DEL CARÁCTER. Hay un motivo por el que el Chrysler 300 es uno de los vehículos con más accesorios de la industria. No es que la forma, el tamaño y el contenido clásicos y reconocibles carezcan de carácter. Sino a que cuentan con la cantidad justa para hacer del modelo 300 una pieza de autor sólida que permite el destaque de sus conductores. Como aquella pieza de diseño clave en su hogar que, en cierto punto, lo representa de manera especial, pero que puede mejorar su aspecto y utilidad sutilmente, o no tanto, para adaptarla a su gusto. Para hacerla propia. De esto se trata la Colección 300. Nuestros diseñadores han tenido en cuenta los comentarios sobre el estilo y desempeño de los mayores fanáticos y los han plasmado en el espléndido lienzo del Chrysler 300 para poder retratar y crear la personalidad que habita en usted. ARQUITECTURA Y DISEÑO DE PRIMERA CLASE. El exterior de cada modelo 300 exhibe una fascia de bordes cuadrados prominentes, parabrisas inclinado hacia atrás, techo bajo con carrocería angular y alerón trasero integrado para mejorar la aerodinámica. El parabrisas y los vidrios de las puertas delanteras acústicos y laminados, la espuma de aislamiento acústico de la carrocería, el revestimiento de fibras acústicas de las ruedas y las dos placas acústicas de largo total en la parte inferior de la carrocería cumplen la función de silenciar los ruidos de la calle, permitiendo que cada 300 se convierta en un refugio privado para disfrutar de la comodidad y tranquilidad. Los interiores brindan comodidad y estilo excepcionales con las superficies de los asientos en cuero estándar, un volante forrado en cuero, asientos delanteros con calefacción y terminaciones en madera hidrográfica premium para lograr un acabado clásico en el interior. LA BASE. El estilo icónico de la primera línea 300 está equipado con tecnología de avanzada y mecánica potente. Tiene un motor estándar Pentastar® V6 de 3.6 L con transmisión de 8 velocidades. La suspensión independiente en las cuatro ruedas y los frenos antibloqueo con control de tracción de todas las velocidades ejecutan la precisión en las ruedas de aluminio plateado Tech de 17 pulgadas. Los espejos exteriores eléctricos, térmicos y del color de la carrocería, los faros proyectores halógenos bifuncionales y las puntas cromadas del escape doble complementan su forma. La radio con pantalla táctil de 8.4 pulgadas con comando por voz, el espejo retrovisor con atenuación automática, los asientos tapizados en cuero napa, los asientos delanteros con calefacción, el asiento eléctrico con ajuste en 12 posiciones para el conductor y el volante, y la perilla de cambios forrados en cuero presentan un nivel nuevo de terminaciones básicas. 3 003 NÓICNITSID AL ED OZNEIL LE se 003 relsyrhC le euq le rop ovitom nu yaH RETCÁRAC LED OLLORRASED oñamat le ,amrof al euq se oN .airtsudni al ed soirosecca sám noc solucíhev sol ed onu al noc natneuc euq a oniS .retcárac ed naczerac selbiconocer y socisálc odinetnoc le y le etimrep euq adilós rotua ed azeip anu 003 oledom led recah arap atsuj daditnac ,euq ragoh us ne evalc oñesid ed azeip alleuqa omoC .serotcudnoc sus ed euqatsed otcepsa us rarojem edeup euq orep ,laicepse arenam ed atneserper ol ,otnup otreic ne eD .aiporp alrecah araP .otsug us a alratpada arap ,otnat on o ,etnemlitus dadilitu y soiratnemoc sol atneuc ne odinet nah serodañesid sortseuN .003 nóicceloC al atart es otse odidnélpse le ne odamsalp nah sol y socitánaf seroyam sol ed oñepmesed y olitse le erbos .detsu ne atibah euq dadilanosrep al raerc y ratarter redop arap 003 relsyrhC led ozneil oledom adac ed roiretxe lE ES A LC A REMIRP ED OÑESID Y A RUT CETIUQRA aicah odanilcni sasirbarap ,setnenimorp sodardauc sedrob ed aicsaf anu ebihxe 003 al rarojem arap odargetni oresart nórela y ralugna aírecorrac noc ojab ohcet ,sárta ,sodanimal y socitsúca saretnaled satreup sal ed soirdiv sol y sasirbarap lE .acimánidorea sacitsúca sarbfi ed otneimitsever le ,aírecorrac al ed ocitsúca otneimalsia ed amupse al aírecorrac al ed roirefni etrap al ne latot ogral ed sacitsúca sacalp sod sal y sadeur sal ed e s 0 0 3 a d a c e u q o d n e i t i m r e p , e l l a c a l e d so d i u r so l r a i c n e l i s e d n ó i c n u f a l n e l p m u c soL .dadiliuqnart y dadidomoc al ed raturfsid arap odavirp oigufer nu ne at reivnoc sotneisa sol ed seicfirepus sal noc selanoicpecxe olitse y dadidomoc nadnirb seroiretni nóiccafelac noc soretnaled sotneisa ,oreuc ne odarrof etnalov nu ,radnátse oreuc ne ocisálc odabaca nu r argol ar ap muimerp ac fiárgordih aredam ne senoicanimret y .r oir etn i l e n e ed aígoloncet noc odapiuqe átse 003 aeníl aremirp al ed ocinóci olitse lE ES AB A L noc L 6.3 ed 6V ®ratsatneP radnátse rotom nu eneiT .etnetop acinácem y adaznava y sadeur ortauc sal ne etneidnepedni nóisnepsus aL .sedadicolev 8 ed nóisimsnart al natuceje sedadicolev sal sadot ed nóiccart ed lortnoc noc oeuqolbitna sonerf sol seroiretxe sojepse soL .sadaglup 71ed hceT odaetalp oinimula ed sadeur sal ne nóisicerp s o n e g ó l a h s e r ot c e y or p s or a f s o l , a í r e c or r a c a l e d r o l oc l e d y s oc i m r é t , s oc i r t c é l e aL .amrof us natnemelpmoc elbod epacse led sadamorc satnup sal y selanoicnufib rosivorter ojepse le ,zov rop odnamoc noc sadaglup 4.8 ed litcát allatnap noc oidar soretnaled sotneisa sol ,apan oreuc ne sodazipat sotneisa sol ,acitámotua nóicauneta noc rotcudnoc le arap senoicisop 21 ne etsuja noc ocirtcéle otneisa le ,nóiccafelac noc ed oveun levin nu natneserp oreuc ne sodarrof soibmac ed allirep al y ,etnalov le y .sacisáb senoicanimret 300C El estado de la elegancia EL FULGOR PLASMADO EN EL CUERO. Los mínimos detalles se hacen presentes en las terminaciones de cuero ultrasuave en las superficies de los asientos, 100 % en cuero napa perforado, en los asientos traseros estándar con calefacción y en los asientos delanteros ventilados. La combinación de los detalles en madera genuina en el interior y las terminaciones en cromo satinado, los exclusivos portavasos delanteros1 con calefacción y refrigeración* con doble iluminación automática, las luces LED en toda la cabina, el volante con calefacción, forrado en cuero y de madera genuina, como así también los detalles de cromo brillante en el exterior son los primeros indicios para clasificar el 300C como el vehículo más lujoso de su clase1. D e s d e l a s e r e n a f o r ta l e z a q u e n u n ca s e ca n s a d e l s i l e n ci o h a s ta l a r e s i s t e n cia , c o n l a i n s pi r aci ó n n ac e nuestro poder pa r a s e g ui r a v a n z a n d o . 300C ES EL VEHÍCULO DE LA MÁS AVANZADA TECNOLOGÍA DE SU CLASE1. El marcador de la línea de lujo incluye todas las características del 300, más el sistema de navegación Garmin®, SiriusXM Traffic2, SiriusXM Travel Link3, parasol trasero eléctrico, función de memoria que guarda la configuración para dos, incluyendo la posición del asiento del conductor, pedales eléctricos ajustables, espejos exteriores, columna del volante telescópico/de inclinación y configuración de la radio para una sencilla transición y comodidad premium. Los seis altavoces premium con amplificador de 276 vatios, el abridor universal de puerta de garaje, la cámara de visión trasera ParkView® 4 y la alarma de seguridad mantienen los detalles de alta gama. El monitoreo del punto ciego5 y la detección trasera de cruce4, el asistente de estacionamiento trasero y delantero ParkSense®4, el control de crucero adaptable6 y la advertencia de colisión delantera7 llevan la tecnología de avanzada de este modelo a un nivel superior. Disponible en RWD y AWD, 300C también ofrece el motor HEMI® V8 de 5.7 L con tecnología de ahorro de combustible. SIEMPRE CÓMODO SIEMPRE CONVENIENTE. Estas características, realmente lujosas y exclusivas del nivel más alto de equipamiento, son elementos estándar en el 300C. Incluyen un sensor de humedad estándar con control automático de la temperatura (ATC) que activa la capacidad del desempañado automático, eliminando básicamente la necesidad de activar las funciones del desempañador. El sistema de arranque remoto estándar funciona a una distancia de hasta 300 pies, es decir, permite arrancar el vehículo activando el llavero y, si está programado, también se pueden activar el control de temperatura y calefacción o ventilación de los asientos delanteros o la calefacción del volante. Otras comodidades incluyen la función de entrada a distancia y Keyless Enter ’N GoTM , como así también un interruptor interno para la puerta del depósito de combustible sin tapa. *Comentario sobre este folleto: Todas las declaraciones y advertencias legales se pueden encontrar en la contraportada de este folleto. C003 aicnagele al ed odatse lE setneserp necah es sellated sominím soL OREUC LE NE ODAMSALP ROGLUF LE ne % 001 ,sotneisa sol ed seicfirepus sal ne evausartlu oreuc ed senoicanimret sal ne sotneisa sol ne y nóiccafelac noc radnátse soresart sotneisa sol ne ,odarofrep apan oreuc y roiretni le ne aniuneg aredam ne sellated sol ed nóicanibmoc aL .sodalitnev soretnaled nóiccafelac noc 1soretnaled sosavatrop sovisulcxe sol ,odanitas omorc ne senoicanimret sal le ,anibac al adot ne DEL secul sal ,acitámotua nóicanimuli elbod noc *nóicaregirfer y sol néibmat ísa omoc ,aniuneg aredam ed y oreuc ne odarrof ,nóiccafelac noc etnalov C003 le racfiisalc arap soicidni soremirp sol nos roiretxe le ne etnallirb omorc ed sellated .1esalc us ed osojul sám olucíhev le omoc .1 ESALC US ED AÍGOLONCET ADAZNAVA SÁM AL ED OLUCÍHEV LE SE C003 ametsis le sám ,003 led sacitsíretcarac sal sadot eyulcni ojul ed aeníl al ed rodacram lE ,ocirtcéle oresart losarap ,3kniL levarT MXsuiriS ,2,cffiarT MXsuiriS ,®nimraG nóicagevan ed ,selbatsuja socirtcéle seladep sod ed nóicarugfinoc al adraug euq airomem ed nóicnuf etnalov led anmuloc ,seroiretxe sojepse ,rotcudnoc led otneisa led nóicisop al adiulcni y n ó i c i s n a r t a l l i c n e s a n u a r a p o i d a r a l e d n ó i c a r u g i f n o c y n ó i c a n i l c n i e d/ o c i p ó c s e l e t le ,soitav 672 ed rodacfiilpma noc muimerp secovatla sies soL .muimerp dadidomoc amrala al y 4 ®weiVkraP aresart nóisiv ed aramác al ,ejarag ed atreup ed lasrevinu rodirba al y 5ogeic otnup led oerotinom lE .amag atla ed sellated sol neneitnam dadiruges ed oretnaled y oresart otneimanoicatse ed etnetsisa le ,4ecurc ed aresart nóicceted 7 aretnaled nóisiloc ed aicnet revda al y 6elbatpada orecurc ed lortnoc le ,4®esneSkraP ne elbinopsiD .roirepus levin nu a oledom etse ed adaznava ed aígoloncet al navell aígoloncet noc L 7.5 ed 8V ® IMEH rotom le ecerfo néibmat C003 ,DWA y DWR .elbitsubmoc ed orroha ed D e s d e l a s e r e n a f o r ta l e z a q u e n u n ca s e ca n s a d e l s i l e n ci o h a s ta l a r e s i s t e n cia , c o n l a i n s pi r aci ó n n ac e nuestro poder pa r a s e g ui r a v a n z a n d o . etnemlaer ,sacitsíretcarac satsE ETNEINEVNOC ERPMEIS ODOMÓC ERPMEIS le ne radnátse sotnemele nos ,otneimapiuqe ed otla sám levin led savisulcxe y sasojul arutarepmet al ed ocitámotua lortnoc noc radnátse dademuh ed rosnes nu neyulcnI .C003 etnemacisáb odnanimile ,ocitámotua odañapmesed led dadicapac al avitca euq )CTA( otomer euqnarra ed ametsis lE .rodañapmesed led senoicnuf sal ravitca ed dadisecen al olucíhev le racnarra etimrep ,riced se ,seip 003 atsah ed aicnatsid anu a anoicnuf radnátse arutarepmet ed lortnoc le ravitca nedeup es néibmat ,odamargorp átse is ,y orevall le odnavitca sartO .etnalov led nóiccafelac al o soretnaled sotneisa sol ed nóicalitnev o nóiccafelac y omoc , MToG N ’ retnE sselyeK y aicnatsid a adartne ed nóicnuf al neyulcni sedadidomoc .apat nis elbitsubmoc ed otisóped led at reup al arap onretni rotpurretni nu néibmat ísa .otellof etse ed adatropartnoc al ne rartnocne nedeup es selagel saicnetrevda y senoicaralced sal sadoT :otellof etse erbos oiratnemoC* El techo corredizo panorámico más grande de su clase1. El sistema opcional del techo corredizo panorámico de panel doble cubre más del 70% de la superficie del techo del 300. Incluye inclinación eléctrica y funciones de divisor corredizo y de apertura rápida. El parasol interno hace juego con el revestimiento del techo tanto en cuanto al color como al material. El sistema se activa mediante los interruptores ubicados en la consola superior. Parasol trasero ELÉCTRICO. Los lujosos e innovadores detalles abundan con opciones como el parasol trasero eléctrico con luz. Esta característica difumina eficientemente la luz para los pasajeros de los asientos traseros, en especial hacia los asientos de niños, e incorpora una tecnología antipinzamiento que detiene el accionamiento cuando se detecta un objeto en su trayecto. C o n s u i n c e s a n t e a r d e r, e l ca m i n o d e l d e s ti n o n o s e s p e r a. C o n ta n s o lo u n a m i r a d a, s a b r á i n t e r p r e ta r a q u e l lo q u e r e p r e s e n ta m o s. 300S EL SENSACIONAL SE DESTACA. Por su genial estilo, el 300S es toda una revolución. Nada describe mejor las primeras impresiones que la simple, pero nunca sutil, “huella candente” que deja a su paso, hasta con el nuevo exterior gris cerámico oscuro*. El estilo de leyenda urbana se instala en el interior con los elegantes asientos tapizados en cuero napa. Y con el único nivel de equipamiento que alcanza los 300 caballos de fuerza con su motor V6, se preguntará si el emblemático logotipo “S” bordado en los asientos y la insignia significan “sofisticación”, “sensación deportiva” o “sensualidad”. Solo usted tendrá la respuesta, aunque también dependerá de la noche. Según sus conductores, lo es en absoluto. 300S. El sistema de escape doble estándar del nivel de equipamiento proporciona una potencia de 300 caballos de fuerza a su motor Pentastar® V6 con transmisión de 8 velocidades. También puede elegir el motor HEMI® V8 con potencia de 5 velocidades para un alcance fornido de 363 caballos de fuerza. Las características distintivas, tanto en el exterior como en el interior, incluyen un sistema de sonido de 10 altavoces Beats AudioTM , una cámara de visión trasera ParkView®4 y un abridor universal de puerta de garaje. El tratamiento exterior independiente aporta un borde monocromático con faros delanteros negros y faros antiniebla con biseles en negro, parrilla con borde cromado y barras horizontales en negro cromado, alerón con la insignia Chrysler en cromo líquido con centro negro y ruedas de aluminio de 20 pulgadas con frente pulido y bolsillos negros. El modelo 300S está equipado con asientos anatómicos deportivos tapizados en cuero con el desempeño único de la marca y detalles de fibra hidrolaqueada color negro piano y mate. Los asientos con calefacción y el tapizado interior ofrecen detalles específicos a los asientos eléctricos del conductor y del acompañante con ajuste en 12 posiciones. Las paletas de cambios en el volante están disponibles para los modelos de tracción en las ruedas traseras y tracción en las cuatro ruedas, V6 y V8, con todos los neumáticos de desempeño para todas las estaciones. *Retraso en la disponibilidad S003 LANOICASNES OL rojem ebircsed adaN .nóiculover anu adot se S003 le ,olitse laineg us roP . ACATSED ES us a ajed euq ”etnednac alleuh“ ,litus acnun orep ,elpmis al euq senoiserpmi saremirp sal alatsni es anabru adneyel ed olitse lE .*orucso ocimárec sirg roiretxe oveun le noc atsah ,osap ed levin ocinú le noc Y .apan oreuc ne sodazipat sotneisa setnagele sol noc roiretni le ne is áratnugerp es ,6V rotom us noc azreuf ed sollabac 003 sol aznacla euq otneimapiuqe ,”nóicacitsfios“ nacfiingis aingisni al y sotneisa sol ne odadrob ”S“ opitogol ocitámelbme le néibmat euqnua ,atseupser al árdnet detsu oloS .”dadilausnes“ o ”avitroped nóicasnes“ .otulosba ne se ol ,serotcudnoc sus núgeS .ehcon al ed áredneped anu anoicroporp otneimapiuqe ed levin led radnátse elbod epacse ed ametsis lE .S003 ed nóisimsnart noc 6V ®ratsatneP rotom us a az reuf ed sollabac 003 ed aicnetop sedadicolev 5 ed aicnetop noc 8V ®IMEH rotom le rigele edeup néibmaT .sedadicolev 8 otnat ,savitnitsid sacitsíretcarac saL .azreuf ed sollabac 363 ed odinrof ecnacla nu arap staeB secovatla 01 ed odinos ed ametsis nu neyulcni ,roiretni le ne omoc roiretxe le ne ed at reup ed lasrevinu rodirba nu y 4®weiVkraP aresart nóisiv ed aramác anu , MToiduA soraf noc ocitámorconom edrob nu atropa etneidnepedni roiretxe otneimatart lE .ejarag y odamorc edrob noc allirrap ,orgen ne selesib noc albeinitna soraf y sorgen soretnaled odiuqíl omorc ne relsy rhC aingisni al noc nórela ,odamorc orgen ne selatnoziroh sarrab .sorgen sollislob y odilup etnerf noc sadaglup 02 ed oinimula ed sadeur y orgen ortnec noc oreuc ne sodazipat sovitroped socimótana sotneisa noc odapiuqe átse S003 oledom lE onaip orgen roloc adaeuqalordih arbfi ed sellated y acram al ed ocinú oñepmesed le noc socfi ícepse sellated necerfo roiretni odazipat le y nóiccafelac noc sotneisa soL .etam y .senoicisop 21 ne etsuja noc etnañapmoca led y rotcudnoc led socirtcéle sotneisa sol a ne nóiccart ed soledom sol arap selbinopsid nátse etnalov le ne soibmac ed satelap saL socitámuen sol sodot noc ,8V y 6V ,sadeur ortauc sal ne nóiccart y saresart sadeur sal .senoicatse sal sadot arap oñepmesed ed dadilibinopsid al ne osarteR* E s u n ca b a l l o q u e c o r r e c o n a m b ici ó n d e s e n f r e n ada y c o n f ia n z a a b s o l uta . E s t e e s e l l u g a r pa r a a q u e l l o s q u e s a b e n h acia d ó n d e s e di r i g e n , p e r o q u e n o h a n o l v idad o s u s o r í g e n e s. EL SISTEMA DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS MÁS AVANZADO DE SU CLASE1. Este sistema inteligente de tracción en las cuatro ruedas se activa automáticamente cuando se detecta el deslizamiento de las ruedas a fin de recuperar la tracción en condiciones cambiantes de la calzada o cuando el conductor apaga el sistema de Control Electrónico de Estabilidad (ESC)8, cuando se están usando las paletas de cambios en el volante o cuando se activa la transmisión de 5 velocidades con AutoStick del motor HEMI® V8 de 5.7 L. 300S se muestra en gris cerámico oscuro* con techo opcional negro. *Retraso en la disponibilidad Si e x i s t e u n a ú n ica v e r dad s o b r e l a c o n f ia n z a, n ac e desde e l i n t e r i o r. 300S con asientos anatómicos deportivos tapizados en cuero napa de color rojo radar con sistema de audio premium BeatsTM de Dr. Dre. 300 SRT® CORE/300 SRT Premium VEHÍCULO DE GRAN RENDIMIENTO Directo desde el libro de las calles y la tecnología de competición. Este líder del lujo y del desempeño está listo para las pistas con un motor HEMI® V8 SRT® de 6.4 L con tecnología de ahorro de combustible. Brinda una increíble potencia de 470 caballos de fuerza y 470 lb-pie de torsión mientras que la suspensión con amortiguación adaptable (ADS) disponible produce un andar y manejo firmes y con rápida respuesta. Los modos manuales Track (Camino), Sport (Deporte), Auto (Automático) cambian rápidamente las características del desempeño desde el andar normal en cuanto al camino y el conductor hasta los cambios puestos bien a punto y una mayor respuesta. Los indicadores de desempeño SRT exclusivos, visualizados en la pantalla táctil de 8.4 pulgadas Uconnect®, brindan datos sobre los caballos de fuerza, la torsión y los tiempos de 0–60 y de 1/4 de milla, como así también información detallada del motor. UN CAMBIO EN LA PRECISIÓN. La personalidad del interior incorpora biseles de color negro piano y fibra de carbono disponibles, con asientos acolchonados y tapizados en tela negra para el modelo 300 SRT Core y disponible con tapicería de cuero napa color negro, rojo radar o sepia premium en el modelo 300 SRT Premium. La tapicería de cuero premium disponible completa la línea de lujo de los modelos Premium con cuero napa y Foligno de Poltrona Frau de calidad flexible y resistente en las puertas, en los apoyabrazos, en la consola central, en los paneles laterales, en la parte superior del tablero y en el panel de instrumentos. El volante disponible para el SRT con calefacción forrado en cuero incluye paletas de cambios incorporadas para los comandos de transmisión, y el Grupo de audio Harman Kardon® disponible de 900 voltios y 18 altavoces convierte al 300 SRT en el pionero de este paquete de desempeño. CREADO PARA OSTENTAR. La distinción del exterior exhibe un lado duro con biseles negros en los faros delanteros y una parrilla de color negro brillante con bordes brillantes. La energía del pavimento se pone en acción con las ruedas de aluminio fundido de 20 pulgadas y 5 rayos con bolsillos negros en el modelo Core y ruedas de aluminio forjado de 7 rayos en el modelo Premium. El Paquete negro vapor cromado prepara el carácter del 300 SRT Premium con ruedas cromadas en negro vapor cromado de 20 pulgadas y una parrilla color negro brillante con bordes cromados negros. Los neumáticos quemados son un tema aparte. Las entradas de aire se incorporan en la fascia delantera baja junto con el revestimiento de los umbrales laterales de rendimiento deportivo y una fascia trasera que se encuentra una pulgada y media más abajo con un alerón en la puerta del maletero. Visite driveSRT.com m u i m re P TR S 0 0 3 / E R OC ® TR S 0 0 3 OTNEIMIDNER NARG ED OLUCÍHEV ed a ígoloncet a l y sellac s a l ed orbil le edsed ot ceriD nu noc satsip sal arap otsil átse oñepmesed led y ojul led redíl etsE . nóicitepmoc anu adnirB .elbitsubmoc ed orroha ed aígoloncet noc L 4.6 ed ®SRT 8V ® EMIH rotom al euq sartneim nóisrot ed eip-bl 074 y azreuf ed sollabac 074 ed aicnetop elb íercni y radna nu ecudorp el binopsid )SDA( elbatpada nóicaugit roma noc nóisnepsus t ropS ,)onimaC( kcarT selaunam sodom soL . atseupser adipár noc y semrfi ojenam oñepmesed led sacitsíretcarac sal etnemadipár naibmac )ocitámotuA( otuA ,)etropeD( sotseup soibmac sol atsah rot cudnoc le y onimac la otnauc ne lamron radna le edsed ,sovisulcxe SRT oñepmesed ed serodacidni soL .atseupser royam anu y otnup a neib sol erbos sotad nadnirb ,®t cennocU sadaglup 4.8 ed lit cát allatnap al ne sodazilausiv néibmat ísa omoc ,allim ed 4/1 ed y 06–0 ed sopmeit sol y nóisrot al ,azreuf ed sollabac .rotom led adallated nóicamrofni ed selesib aroprocni roiretni led dadilanosrep aL NÓISICERP AL NE OIBMAC NU sodazipat y sodanohcloca sotneisa noc ,selbinopsid onobrac ed arbfi y onaip orgen roloc apan oreuc ed aírecipat noc elbinopsid y eroC TRS 003 oledom le arap argen alet ne ed aírecipat aL .muimerP TRS 003 oledom le ne muimerp aipes o radar ojor ,orgen roloc oreuc noc muimerP soledom sol ed ojul ed aeníl al atelpmoc elbinopsid muimerp oreuc sol ne ,satreup sal ne etnetsiser y elbixefl dadilac ed uarF anortloP ed ongiloF y apan orelbat led roirepus etrap al ne ,selaretal selenap sol ne ,lartnec alosnoc al ne ,sozarbayopa eyulcni oreuc ne odarrof nóiccafelac noc TRS etnalov lE .sotnemurtsni ed lenap le ne y oidua ed opurG le y ,nóisimsnart ed sodnamoc sol arap sadaroprocni soibmac ed satelap le ne TRS 003 la etreivnoc secovatla 81 y soitlov 009 ed elbinopsid ®nodraK namraH .oñepmesed ed eteuqap etse ed orenoip noc orud odal nu ebihxe roiretxe led nóicnitsid aL RATNETSO A RAP ODAERC sedrob noc etnallirb orgen roloc ed allirrap anu y soretnaled soraf sol ne sorgen selesib o i n i m u l a e d s a d e u r s a l n oc n ó i cc a n e e n o p e s ot n e m i v a p l e d a í gr e n e a L . s e t n a l l i r b ed sadeur y eroC oledom le ne sorgen sollislob noc soyar 5 y sadaglup 02 ed odidnuf ropaV kcalB odamorc eteuqaP lE .muimerP oledom le ne soyar 7 ed odajrof oinimula r o p a v o r g e n n e s a d a m o r c s a d e u r n o c m u i m e r P TR S 0 0 3 l e d r e t c á r a c l e a r a p e r p sodamorc sedrob noc etnallirb orgen roloc allirrap anu y sadaglup 02 ed odamorc e s er i a e d s a d a r t n e s a L . et r a p a a m et n u n o s s o d a m e u q s oc i t á m u e n s o L . s or g e n s e l a r b m u s o l e d ot n e i m i t s ev er l e n oc ot n u j a j a b a r et n a l e d a i c s a f a l n e n a r o p r oc n i adaglup anu artneucne es euq aresart aicsaf anu y ovit roped otneimidner ed selaretal moc.TRSevird etisiV .oretelam led at reup al ne nórela nu noc ojaba sám aidem y Abre nuevos ca m i n o s pa r a los que s i e n t e n pa s i ó n p o r d e s cu b r i r l o s. C a m i n o s pa r a r e c o r r e r, n u n ca d e b e m o s da r lo s p o r s e n tad o. E l e c o e x p r e s a l a v e r dad: e s ta m o s e n ca s a y s i e m p r e e s b i e n v e n id o. A c c e s o r i o s a u t é n t i c o s C H R Y S L ER Elija los accesorios auténticos Chrysler de Mopar® para obtener piezas y accesorios de calidad fabricados a medida para su Chrysler 300. Milla tras milla, seguirá beneficiándose con nuestros técnicos expertos, piezas genuinas, planes Mopar Vehicle ProtectionTM, el servicio Express Lane y el sitio web en línea Mopar Owner ConnectTM. Consulte al concesionario de Chrysler para obtener más información sobre las últimas piezas y accesorios. Puede obtener más información sobre el mundo Mopar y todo lo que tiene para ofrecer en mopar.com C a m i n o s pa r a r e c o r r e r, n u n ca d e b e m o s da r lo s p o r s e n tad o. I m p o r ta d o D e s d e D e t r o i t ® MA N UA L DE L 3 0 0 Parrilla color negro GÓTICO. Con su posición delantera y central, la parrilla es la característica de expresión fundamental de todos los modelos 300 y el primer detalle en hacerse notar. Nada causa una impresión con un estilo tan audaz e intenso que la parrilla con el alerón Chrysler. RUEDAS COLOR NEGRO BRILLANTE DE 20 PULGADAS. Estas ruedas personalizadas están mecanizadas para cumplir con las especificaciones exactas del 300 y están diseñadas para brindar una marcha fluida y equilibrada. También pasan por un control de calidad para probar su resistencia y brillo duradero. TAPAS CENTRALES Mopar . Agregue el toque final a sus ruedas distinguidas con las tapas centrales cromadas que lleva el logotipo de Mopar. ® CU B I ERTAS DE UM B RA L ES DE L AS PUERTAS Proteja los umbrales de las puertas delanteras y traseras del 300 de arañazos mientras agrega un toque de estilo agradable. Las cubiertas delanteras de acero inoxidable cepillado llevan el nombre Chrysler grabado en relieve. Cu bi er ta de l m otor H EM I ® Un enfoque no tan sutil para exhibir el motor HEMI®. Disponible en un diseño con estilo de fibra de carbono color negro o naranja fuerte urbano HEMI. P a l a nc a de c a m bi os t ip o p i sto la Esta palanca de cambios conmemorativa emana puro rendimiento y combina el estilo auténtico de Mopar con un aspecto moderno. Presenta una palanca única color negro brillante y el logotipo de Mopar. M op a r ® We b.4 MODELOS 2014 Chrysler.com Obtenga Internet de alta velocidad en su vehículo. El enrutador incorporado en el vehículo Mopar Web recibe Internet de banda ancha y, de esta manera, permite a los pasajeros navegar por la Internet y las redes sociales, buscar direcciones, revisar el correo electrónico, jugar juegos en línea y descargar música. Funciona con cualquier dispositivo con Wi-Fi. No necesita tarjetas móviles ni otro tipo de software. Se requiere la suscripción; se vende por separado. A c c e s o r i o s a u t é n t i c o s C H R Y S L ER C a m i n o s pa r a r e c o r r e r, n u n ca d e b e m o s da r lo s p o r s e n tad o. (1) Según la información disponible sobre la competencia y la segmentación de vehículos grandes superiores de Chrysler Group LLC (2)El servicio SiriusXM requiere suscripciones, que se venden por separado, luego de un período de prueba de 12 meses incluido con la compra del nuevo vehículo. Si decide continuar su servicio al final de la suscripción de prueba, el plan que elija se renovará automáticamente y se facturará a las tasas actuales en ese momento, hasta que llame a SiriusXM al 1-866-635-2349 para cancelar. Consulte el Acuerdo del cliente de SiriusXM para acceder a los términos completos en siriusxm.com. Todas las tarifas y programaciones están sujetas a modificaciones. Nuestro servicio de satélite está disponible solo para aquellos mayores de 18 años en los 48 estados contiguos de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia. Nuestro servicio de satélite Sirius también está disponible en Puerto Rico (con restricciones de cobertura). Nuestro servicio de radio por Internet está disponible en toda nuestra área de servicio satelital, y en AK y HI. © 2013 Sirius XM Radio Inc. Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. (3) Las pantallas de datos de SiriusXM Travel Link y la disponibilidad de los productos individuales varían según los equipos del vehículo. No todos los vehículos o dispositivos son capaces de recibir los servicios Travel Link ofrecidos por SiriusXM; el pronóstico del tiempo o las condiciones actuales podrían no estar disponibles en todos lados; y las características de los sistemas individuales pueden variar. Las imágenes de esta publicación son solo ilustrativas y no son de productos reales. Consulte al fabricante del vehículo si desea ver características e imágenes reales de los productos. SiriusXM no es responsable de los errores o inexactitudes de los servicios SiriusXM Travel Link o de su uso. Nuestro servicio de satélite solo está disponible para mayores de 18 años en los 48 estados contiguos de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia. Nuestro servicio de satélite Sirius también está disponible en Puerto Rico (con restricciones de cobertura). Nuestro servicio de radio por Internet está disponible en toda nuestra área de servicio satelital, y en AK y HI. (4) Siempre mire antes de avanzar. El asistente electrónico de manejo no sustituye el manejo prudente. Esté siempre atento a su alrededor. (5)Siempre mire que no vengan otros vehículos antes de cambiar de carril. (6) El Control de crucero adaptativo (ACC) es un sistema diseñado para la comodidad del conductor, pero no sustituye su participación activa durante el manejo. El conductor debe estar atento a las condiciones del tránsito y estar preparado para utilizar los frenos a fin de evitar choques. (7) El sistema de Advertencia de colisión frontal (FCW) es simplemente un sistema de alerta para la parte delantera del vehículo que no cumple ninguna función en el cambio de la dinámica del vehículo y evita una colisión, tampoco reemplaza la participación activa del conductor. El conductor debe estar atento a las condiciones del tránsito y estar preparado para utilizar los frenos a fin de evitar choques. (8) Ningún sistema, no importa cuan sofisticado sea, puede revocar las leyes de la física o superar acciones negligentes de conducción. El rendimiento está limitado por la tracción disponible, la que se puede ver afectada por la nieve, el hielo y otras condiciones. Cuando la luz de advertencia del control electrónico de estabilidad (ESC) parpadea, el conductor debe disminuir la velocidad y adaptar la conducta y la velocidad de manejo a las condiciones imperantes del camino. Maneje siempre con cuidado y de acuerdo con las condiciones. Utilice siempre el cinturón de seguridad. (9) La característica Mopar Web no está pensada para su uso por parte del conductor mientras el vehículo está en marcha. Siempre maneje con cuidado. Se requiere suscripción. Este folleto es una publicación de Chrysler Group LLC. Todas las ilustraciones y especificaciones del producto están basadas en información actualizada al momento de la aprobación de la publicación. Chrysler Group LLC se reserva el derecho de realizar cambios de tanto en tanto, sin aviso ni obligación, en precios, especificaciones, colores, materiales y de cambiar o discontinuar modelos que se consideren necesarios para la mejora del producto o por razones de diseño o marketing. Chrysler, el diseño de alerones Chrysler, 300C, 300S, HEMI, Imported from Detroit, Mopar, ParkSense, ParkView, Pentastar, SRT, SRT8 y Uconnect son marcas comerciales registradas y Keyless Enter ’N Go, Mopar Owner Connect y Mopar Vehicle Protection son marcas comerciales de Chrysler Group LLC. Brembo es una marca comercial registrada de Freni Brembo S.p.A. Dr. Dre, Beats y el logotipo b son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Garmin y el logotipo de Garmin son marcas comerciales registradas de Garmin, Ltd. o sus filiales y están registradas en uno o más países, incluido los EE. UU. El logotipo de Harman Kardon es una marca comercial registrada de Harman International Industries, Inc. iPad, iPhone y iPod son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de SiriusXM Radio Inc. y sus filiales. ©2013 Chrysler Group LLC. Todos los derechos reservados. Elija los accesorios auténticos Chrysler de Mopar® para obtener piezas y accesorios de calidad fabricados a medida para su Chrysler 300. Milla tras milla, seguirá beneficiándose con nuestros técnicos expertos, piezas genuinas, planes Mopar Vehicle ProtectionTM, el servicio Express Lane y el sitio web en línea Mopar Owner ConnectTM. Consulte al concesionario de Chrysler para obtener más información sobre las últimas piezas y accesorios. Puede obtener más información sobre el mundo Mopar y todo lo que tiene para ofrecer en mopar.com Parrilla color negro GÓTICO. Con su posición delantera y central, la parrilla es la característica de expresión fundamental de todos los modelos 300 y el primer detalle en hacerse notar. Nada causa una impresión con un estilo tan audaz e intenso que la parrilla con el alerón Chrysler. RUEDAS COLOR NEGRO BRILLANTE DE 20 PULGADAS. Estas ruedas personalizadas están mecanizadas para cumplir con las especificaciones exactas del 300 y están diseñadas para brindar una marcha fluida y equilibrada. También pasan por un control de calidad para probar su resistencia y brillo duradero. TAPAS CENTRALES Mopar . Agregue el toque final a sus ruedas distinguidas con las tapas centrales cromadas que lleva el logotipo de Mopar. ® CU B I ERTAS DE UM B RA L ES DE L AS PUERTAS Proteja los umbrales de las puertas delanteras y traseras del 300 de arañazos mientras agrega un toque de estilo agradable. Las cubiertas delanteras de acero inoxidable cepillado llevan el nombre Chrysler grabado en relieve. Cu bi er ta de l m otor H EM I ® Un enfoque no tan sutil para exhibir el motor HEMI®. Disponible en un diseño con estilo de fibra de carbono color negro o naranja fuerte urbano HEMI. P a l a nc a de c a m bi os t ip o p i sto la Esta palanca de cambios conmemorativa emana puro rendimiento y combina el estilo auténtico de Mopar con un aspecto moderno. Presenta una palanca única color negro brillante y el logotipo de Mopar. M op a r ® We b.4 Obtenga Internet de alta velocidad en su vehículo. El enrutador incorporado en el vehículo Mopar Web recibe Internet de banda ancha y, de esta manera, permite a los pasajeros navegar por la Internet y las redes sociales, buscar direcciones, revisar el correo electrónico, jugar juegos en línea y descargar música. Funciona con cualquier dispositivo con Wi-Fi. No necesita tarjetas móviles ni otro tipo de software. Se requiere la suscripción; se vende por separado. I m p o r ta d o D e s d e D e t r o i t ® C O L E C C I Ó N DE L 3 0 0 Chrysler es una marca comercial registrada de Chrysler Group LLC. 74-383-2409 I m p o r ta d o D e s d e D e t r o i t ® MA N UA L MODELOS 2014 DE L 3 0 0 Chrysler.com Características del Chrysler 300 El sistema interactivo Uconnect® de 8.4 PULGADAS estándar en todos los modelos, presenta la pantalla táctil más grande de su clase.1* ENTRETENIMIENTO. Maneje todas las funciones multimedia de diversas maneras para acceder al control del audio, incluida la transmisión de audio por Bluetooth®, al control con comando por voz del iPod®, al reproductor de DVD, al lector de entrada auxiliar, a la ranura de tarjeta SD y a los dispositivos multimedia compatibles con la radio satelital SiriusXM®2 (un año de servicio incluido). TELÉFONO. El teléfono Uconnect es el sistema de comunicación activado por voz en el vehículo que le permite conectarse con hasta 10 teléfonos compatibles con Bluetooth y hablar prácticamente con manos libres. Este sistema también es lo suficientemente inteligente para sincronizarse con los contactos de su teléfono (hasta 1,000 entradas). Comando por VOZ. Simplifica el manejo permitiéndole mantener la mirada en la carretera y las manos sobre el volante. Use su voz para seleccionar las estaciones de radio AM/FM y los canales de radio satelital SiriusXM2, y para realizar llamadas. WEB. Lleve la potencia de Internet de alta velocidad a su vehículo con Mopa ® Web , que ofrece cobertura móvil. Los pasajeros pueden usar diversos dispositivos al mismo tiempo. No es necesario tener tarjetas móviles ni otro software con este accesorio auténtico Chrysler de Mopar. Es completamente inalámbrico. Requiere suscripción. Se vende por separado. 4 NAVEGACIÓN. Brinda instrucciones por voz paso a paso y una presentación visual. Presenta la interfaz de usuario intuitiva Garmin®, volcando la experiencia portátil de Garmin en una radio integrada de fábrica en el tablero. Con la función SiriusXM Traffic2, obtendrá información detallada sobre el flujo del tráfico, las obras de construcción y el cierre de carreteras. Siriusxm TRAVEL LINK5. Lleva la información directamente a su vehículo sobre las condiciones del clima a nivel nacional, los precios del combustible en gasolineras locales, los resultados parciales y finales de partidos deportivos, el calendario semanal de deportes, las listas de cines locales y las condiciones de las pistas de esquí locales. Paquete de acceso total de SIRIUSXM. Todos los vehículos equipados con radio satelital incluyen un año de prueba para el paquete de acceso total de Sirius, que brinda más de 150 canales de la mejor programación de todos los lugares donde la vida lo lleve. En su vehículo, obtendrá todos los canales disponibles en la radio, incluida toda la programación premium como Howard Stern, todos los partidos de la NFL, la radio Oprah, la MLB Network RadioTM y más. — En movimiento: Con la suscripción a la radio por Internet de SiriusXM, incluida con la prueba de acceso total, también obtendrá SiriusXM en su computadora, smartphone o tableta. — Visite www.siriusxm.com/getallaccess para obtener información más detallada. Visite driveuconnect.com para obtener información más detallada. CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICO DEL VEHÍCULO (EVIC) La pantalla en color que interactúa con el conductor se ubica en el instrumental de navegación e incorpora la tecnología de pantalla de cristal líquido con transistor de película delgada (TFT-LCD) para obtener una mejor imagen, contraste y calidad. El sistema le permite seleccionar y fijar las configuraciones personales, ver el ahorro de combustible, calcular la distancia promedio hasta que se agote el combustible y controlar la temperatura y la presión de los neumáticos desde los botones de control del volante. CLARIDAD EN LA CABINA La iluminación y las agujas con retroiluminación LED brindan una nitidez excepcional. Las espectaculares luces del instrumental presentan un brillo azul zafiro en todo el contorno que produce un efecto agradable a la vista en la cabina. Esta iluminación se repite en los anillos internos del velocímetro y del tacómetro, mientras que los números más grandes, con una fuente que marca el desempeño, se destacan en el fondo, proporcionando nitidez y distinción. MANOS AL TIMÓN El volante de cuatro rayos presenta un borde reforzado para un mejor desempeño, tacto y agarre. Se puede elegir una combinación entre las opciones de material, incluidos biseles de cromo satinado y cuero de grano superior, u optar por el volante estándar de madera natural, forrado en cuero y con calefacción. Los controles retroiluminados de crucero y EVIC están montados en los controles de audio tradicional y del lado frontal sobre la superficie posterior. Los controles estándar del comando por voz Uconnect® con Bluetooth, como así también el control de crucero y el control de crucero adaptable (ACC)6 disponible, también se encuentran en el rayo central para no tener que apartar la mirada de la carretera y así garantizar la seguridad y comodidad. El volante telescópico/de inclinación del equipamiento estándar confirma que la comodidad funcional se ha tenido en cuenta en cada detalle. MÚSICA QUE SE ESCUCHA COMO LO PRETENDIÓ SU INTÉRPRETE Con la genialidad de Dr. Dre y la visión de Jimmy Iovine, el sonido con calidad de estudio resuena en cada rincón de la cabina del 300S, 300, 300C y del 300C John Varvatos Edición de Lujo. Incluidos en todos los vehículos, Chrysler Group LLC ha diseñado y probado específicamente los altavoces especializados y los componentes de audio, que hace única esta colaboración. El sistema de sonido premium Beats AudioTM le permite escuchar música con la calidad que el intérprete pretendió a través de 10 altavoces, incluido un subwoofer en el maletero más un amplificador de 552 vatios, para disfrutar de una experiencia acústica estimulante. *Nota acerca de este folleto: Todas las declaraciones y advertencias legales se pueden encontrar en la contraportada interna. Sonido en lo más profundo El sistema de sonido premium disponible Harman Kardon® de 18 altavoces más subwoofer ofrece un nuevo significado al volumen, gama y tonos bajos, dando rienda suelta a los caballos de fuerza del sonido. Disponible en los modelos SRT® Premium, SRT Core, 300C y 300C John Varvatos Edición de Lujo. FORTALEZA DEL 300 Con el verdadero sistema de escape doble del modelo 300S que acompaña al motor Pentastar® V6, DOHC, VVT, de 3.6 L y la transmisión de 8 velocidades, alcanza una potencia sorprendente de 300 caballos de fuerza y 264 lb-pie de torsión. Estándar en los modelos 300, 300C y 300C Edición de Lujo John Varvatos, el tren motriz V6 de 8 velocidades proporciona 292 caballos de fuerza y 260 lb-pie de torsión, e incluye la tecnología de ingeniería del motor más avanzado que Chrysler Group LLC haya producido. Brinda una combinación excepcional de alta torsión, rendimiento del combustible, nivel bajo de emisión y control de ruido y vibración (NVH) de primera clase, junto con una estimación de EPA de 19 mpg en ciudad y 31 mpg en carretera según una prueba de estimación de Chrysler Group LLC. El motor HEMI® V8 disponible ofrece a los conductores una combinación de ahorro de combustible y caballos de fuerza V8 con una estimación de EPA de 16 mpg en ciudad y 25 en carretera, según una prueba de estimación de Chrysler Group LLC, gracias a la transmisión de 5 velocidades con AutoStick y tecnología de ahorro de combustible que permiten al motor pasar, de manera imperceptible, de ocho cilindros a cuatro cuando se desplaza a velocidad crucero, lo que crea una fórmula perfecta de potencia y valor. Este vehículo peso wélter brinda 363 caballos de fuerza de peso pesado y el golpe sorprendente de 394 lb-pie de torsión. Transmisión de 8 VELOCIDADES para un ahorro de combustible combinado inigualable7 ¿Cuál es la mejor manera para que Chrysler Group LLC continúe con su avance efectivo y ávido en la transmisión de 8 velocidades? Convertirlo en una característica estándar en cada nivel de equipamiento del modelo 300 (excepto SRT®), lo que permite brindar un sistema de ahorro de combustible inigualable en su clase7. La colaboración exclusiva con los sistemas de transmisión de ZF Corp. ofrece una mayor capacidad de rendimiento del combustible con un desempeño a toda potencia. Comienza con el aclamado motor Pentastar V6 de 3.6 L y lo equipa con ocho velocidades que produce una estimación de EPA sorprendente de 19 mpg en ciudad y 31 mpg en carretera. Los conductores de los modelos 300S y 300C John Varvatos Edición de Lujo pueden cambiar de marcha a través de las paletas de cambios en el volante para hacerlo manualmente sin embrague o pueden optar por el cambio de marcha de transmisión automática normal con la palanca de la consola tipo E. Además, los conductores pueden activar el modo deportivo para obtener una dinámica de conducción más agresiva, que exhibe aún más las capacidades del vehículo. EL SISTEMA DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS MÁS AVANZADO DE SU CLASE1 Ahora disponible en todos los modelos 300 (excepto SRT®). Este sistema estándar e inteligente de tracción en las cuatro ruedas se activa automáticamente cuando se detecta el deslizamiento de las ruedas a fin de recuperar la tracción en condiciones y superficies cambiantes de la calzada. El sistema AWD también se activa cuando el conductor apaga el sistema de Control Electrónico de Estabilidad (ESC)8, cuando se están usando las paletas de cambios en el volante o cuando se activa la transmisión de 5 velocidades con AutoStick del motor HEMI V8 de5.7 L. AHORRO DE COMBUSTIBLE EN CARRETERA AWD V6 LÍDER EN SU CATEGORÍA9 La caja de transmisión a petición permite una transición automática e imperceptible al pasar entre la tracción trasera y la tracción en las cuatro ruedas. Brinda un desempeño y manejo excepcionales de manera consistente mientras maximiza el rendimiento del combustible, hasta alcanza el ahorro de combustible en carretera AWD V6 líder en su categoría9 MOTOR HEMI® V8 DE 6.4 LITROS Los modelos 300 SRT® Premium y SRT Core, presentan el motor estándar HEMI V8 de 6.4 L con tecnología de ahorro de combustible y transmisión automática de 5 velocidades con AutoStick. Ofrece una potencia sorprendente de 470 caballos de fuerza y 470 lb-pie de torsión. Los indicadores de desempeño SRT exclusivos, visualizados en la pantalla táctil de 8.4 pulgadas Uconnect®, brindan datos sobre los caballos de fuerza, la torsión y los tiempos de 0–60 y de 1/4 de milla, como así también información detallada del motor. Diseñado para adueñarse de la ruta: SUSPENSIÓN MULTIBRAZO Los bujes hidráulicos premium, los amortiguadores, la rigidez de los resortes, la geometría de la suspensión multibrazo delantera y trasera, y la barra trasera estabilizadora contribuyen para ofrecer el manejo superior y el andar cómodo del 300. Ofrece un control notable del chasis y del volante, optimiza la adherencia a la calzada en las curvas y logra gran maniobrabilidad. Los diversos bujes permiten reducir la dureza de la calle al pasar por un bache para ofrecer un andar sereno y silencioso. Un sistema de dirección asistida electrohidráulico contribuye con el ahorro de combustible y la mayor capacidad de dirección. CONTROL GARANTIZADO Todos los modelos 300 también incluyen características estándar de control, como ABS, Control Electrónico de Estabilidad (ESC)8, control de tracción, Asistente de Frenado vehículo (EVIC), frenado de alerta inmediata, asistente de arranque en pendiente y soporte de frenado en lluvia, el que aplica una presión leve para permitir que los discos de freno se sequen cuando los limpiaparabrisas están funcionando. Características del Chrysler 300 Ruedas disponibles A IR B AG s 10 Airbag delanteros premium, avanzados y de múltiples etapas 10, airbag suplementarios para el tórax en lateral del asiento delantero 10, airbag inflable bloqueador de rodillas del conductor 10 y airbag de tipo cortina suplementarios 10 para los pasajeros sentados en los extremos delanteros y traseros; todos son estándar. ZO N AS DE IMPAC TO ME JORADAS Diseñado para desviar y disipar la energía del impacto fuera del compartimiento del pasajero, esta estructura mejorada ayuda a minimizar las lesiones en caso de accidentes. A poyacab e z a s r eact ivos 1 1 Esta última tecnología permite brindar tranquilidad absoluta. Los apoyacabezas reactivos delanteros para el conductor y el acompañante11 se mueven hacia adelante y hacia arriba automáticamente en caso de una colisión trasera. De este modo, se reduce el espacio entre el apoyacabezas y la cabeza del ocupante, ayudando a disminuir las probabilidades de que se produzca una lesión. Rueda de aluminio plateado Tech de 17 pulgadas Estándar en el 300 RWD RUEDA DE ALUMINIO REVESTIDA EN CROMO DE 18 PULGADAS Estándar en el 300C RWD Rueda de aluminio de 19 pulgadas con frente pulido y bolsillos color plateado Tech Estándar en las versiones AWD de 300, 300C, 300C John Varvatos Edición de Lujo Rueda de aluminio de 19 pulgadas con frente pulido y bolsillos negros Estándar en el 300S AWD Rueda de aluminio de 20 pulgadas con frente pulido y bolsillos color plateado Tech Estándar en 300C John Varvatos Edición de Lujo RWD y opcional en el 300C RWD Rueda de aluminio de 20 pulgadas con frente pulido y bolsillos negros Estándar en el 300S RWD Rueda de aluminio fundido de 20 pulgadas con bolsillos negros Estándar en el 300 SRT® Core Rueda de aluminio de 20 pulgadas con diseño SRT, frente pulido y bolsillos plateados Tech 300 SRT Premium Rueda de aluminio de 20 pulgadas en negro vapor cromado con diseño SRT Opcional en el 300 SRT con el Paquete cromado Black Vapor Si s t e ma d e ilu min ación a da p tat iva (AF L ) Este sistema disponible ajusta automáticamente la dirección de los faros delanteros para ofrecer una mejor visibilidad cuando se conduce de noche. Calcula la velocidad del vehículo y el ángulo del volante para determinar la proyección de los faros delanteros en línea recta, en un ángulo de 8° hacia el interior o en un ángulo de 18° hacia el exterior. Para una mejor visibilidad en las pendientes, el sistema AFL incorpora una función de nivelación automática que alinea los faros delanteros según la inclinación que presenta el camino. Los faros delanteros con descarga de alta intensidad (HID) de bixenón proyectan un haz de luz blanco brillante que proporciona una intensidad luminosa tres veces mayor que los faros delanteros tradicionales, proporcionando una visión hacia adelante más clara. C á m a r a d e vi s ión t r a s er a Pa r k V ie w ® 12 Al conducir marcha atrás a baja velocidad, ParkView ofrece una vista de ángulo amplio del área que se encuentra justo detrás del vehículo en la pantalla digital de 8.4 pulgadas Uconnect®. También muestra líneas de rejilla al maniobrar en espacios de estacionamiento. Disponible A si s t e n t e d e es taci on a m ie n to t r a s ero y d ela n t ero PARKSE N SE ® 1 2 Control de Crucero Adaptable (ACC) 6 y Advertencia de Colisión Delantera (FCW) 14 Este sistema disponible utiliza un sensor de radar que se ubica en la parte delantera del 300 para detectar objetos en su camino. Si el carril está despejado hacia adelante, se mantendrá la velocidad de control de crucero que usted utilice. Cuando se detecte un tráfico más lento, el ACC ajustará automáticamente su velocidad para permitir una distancia segura entre usted y el vehículo que se encuentra adelante. La FCW brinda una señal de advertencia sonora en caso de que el conductor se esté acercando a un objeto a alta velocidad, que le permite determinar qué medida tomar para para evitar una colisión. • P P • P • • P P P • • • • 300 SRT premium — P225/60R18 BSW, para todas las estaciones, Touring (incluidos con las ruedas revestidas en cromo de 18 pulgadas) — P235/55R19 BSW, desempeño para todas las estaciones (incluidos con AWD) — P245/45R20 BSW, desempeño para todas las estaciones (incluidos con ruedas de 20 pulgadas) — P245/45ZR20, desempeño para todas las estaciones — P245/45ZR20, desempeño para tres estaciones — Neumático de repuesto compacto — Kit de servicio de neumáticos Ruedas — De aluminio de 17 pulgadas, color plateado Tech — De aluminio revestidas en cromo de 18 pulgadas — De aluminio de 19 pulgadas con frente pulido y bolsillos plateados Tech (incluidas con AWD) — De aluminio de 19 pulgadas con frente pulido y bolsillos negros (incluidas con AWD) — De aluminio de 20 pulgadas con frente pulido y bolsillos negros —D e aluminio de 20 pulgadas con frente pulido y bolsillos plateados Tech (incluye suspensión Touring y neumáticos con desempeño para todas las estaciones P245/45R20 BSW) — De aluminio de 20 pulgadas, acabado en titanio — De aluminio fundido de 20 pulgadas con bolsillos negros — De aluminio forjado de 20 pulgadas con diseño SRT, frente pulido y bolsillos plateados Tech — De aluminio forjado de 20 pulgadas en negro vapor cromado con diseño SRT (incluidas con el Grupo negro vapor cromado) 300C JV LIMITED Neumáticos — P215/65R17 BSW, para todas las estaciones, Touring 300C JV LUXURY El sistema de monitoreo de punto ciego 13 también incluye RCP12, que monitorea vehículos/objetos en relación perpendicular con el vehículo cuando maniobra en marcha atrás en los estacionamientos. Disponible 300C DETECC I Ó N TRASERA DE C RU CE (RCP ) 12 300 Esta tecnología utiliza sensores de radar para ayudar al conductor cuando cambia de carril o cuando otros vehículos inadvertidos lo pasan. El sistema notifica al conductor de un vehículo que viaja en el punto ciego mediante íconos iluminados en el espejo lateral y un sonido de advertencia seleccionable. Disponible 300S MO N I TOREO DE L PU N TO C I EGO ( B SM ) 13 300 SRT® core Cuando conduce marcha atrás o hacia adelante para estacionar, los sensores detectan la presencia de objetos a una distancia de hasta 3.9 pies frente al vehículo y a 6.5 pies detrás de este, y emiten señales de advertencia sonoras y visuales en el centro de información electrónico del vehículo (EVIC). Disponible • O • O • • • • P • P P O • P • • • • P Sistema de escape — Escape doble de acero inoxidable con puntas brillantes Tanque de combustible — 19.1 galones KeyLess Enter ’N GoTM — Entrada de proximidad y sistema de arranque con solo pulsar un botón Control de velocidad — Control de velocidad adaptable (incluido con el Grupo SafetyTecTM) Modo deportivo — Cambios de transmisión seleccionables con ajuste deportivo (Modo deportivo 2) — Suspensión con amortiguación adaptable con modos Auto (Automático), Sport (Deporte) y Track (Camino) (Modo deportivo 3) Dirección — Cremallera y piñón de asistencia electrohidráulicos — Ajustada al desempeño Suspensión — Independiente en las 4 ruedas, Comfort — Independiente en las 4 ruedas, Touring (incluida con las ruedas de 20 pulgadas) — Independiente en las 4 ruedas, Performance (incluida con el motor V8) — Independiente de 4 ruedas de alto desempeño — Suspensión AWD independiente en las 4 ruedas (incluida con AWD) Sistema de arranque TIP START CARACTERÍSTICAS EXTERIORES Insignias — 300 — 300S — 300C (acabado en cromo, platino y titanio, respectivamente) — John Varvatos (acabado en platino) — John Varvatos (acabado en titanio) — SRT — 6.4 L Hemi — AWD (incluido con AWD) — Insignia del alerón en cromo líquido con toques en azul — Insignia del alerón en cromo líquido con toques en negro Revestimiento — Lateral inferior de la carrocería Manijas de puertas — Del color de la carrocería — Brillantes — Platino Vidrios — Ventanas delanteras y traseras con control solar — Parabrisas y vidrio de la puerta delantera acústicos Parrilla — Borde cromado con barras en cromo líquido — Borde cromado brillante con barras cromadas negras — Borde de platino con malla de platino — Borde de titanio con barras negras — Borde cromado con patrón de ladrillo negro brillante — Borde cromado negro con patrón de ladrillo negro brillante (incluida en el Grupo negro vapor cromado) Faros delanteros — Con proyector, halógenos y bifuncionales, con sistema de retraso — Con descarga de alta intensidad (HID) de bixenón adaptables con sistema de retraso y nivelación automática (incluidos en el Grupo de iluminación) — Automáticos — Control automático de faros delanteros de luz alta (incluido en el Grupo de iluminación) — Faros antiniebla (incluidos con el Grupo de comodidad para el conductor) — Biseles de faros delanteros cromados — Biseles de faros delanteros negros — De circulación diurna — Faros antiniebla traseros (incluidos en el Grupo de iluminación) Espejos exteriores — Del color de la carrocería — Cromo — Cromo platinado — Titanio O • • • • • • • • • • • • P P P P • • • • O • • • • P • O • • • • P • • O • • • • P • O • • • • P • • O • • • • P • • • • • • • P • • P • P • • P • • P • • • • • • • • P • • • • P P • • P • • • • • • • P • P • • • P • • • • P • • • • • • • • • • • • • P • P • • • P • P • • • P • P • • • Espejos exteriores (continuación) — Eléctricos, plegables manualmente, térmicos • • • • • • • • O • • • • • • O • • • • P • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • P • • P • P • • • • P • • • • • • • • • • • • • — Memoria (asiento del conductor, pedales eléctricos, volante telescópico/de inclinación eléctrico, espejos exteriores y radio; incluida en el Grupo de lujo) — Inclinación automática hacia abajo (en marcha atrás; incluido en el Grupo de lujo) — Electrocrómico (solo para el conductor; incluido en el Grupo SafetyTecTM o en el Grupo de lujo) — Señalización (conductor, pasajero; incluido en el Grupo SafetyTec) — Sistema de monitoreo de punto ciego13 (incluido en el Grupo SafetyTec) — Luces de aproximación (conductor, pasajero; incluido en el Grupo SafetyTec) TECHO — Pintado de negro Alerón — Montado en la puerta del puerta del maletero Ventanas — Eléctricas con función de un toque para subir o bajar las ventanas del conductor y el acompañante, y función antipinzamiento Limpiaparabrisas — Intermitentes/variables de 2 velocidades — Sensibles a la lluvia (incluidos en el Grupo SafetyTec) • • P P P P P P O • • • • P P P • • • • P P P • • • • P P P • • P • • P • • P • • P • • P • • • P • • • • • • • • • • • • • • • P P P P CARACTERÍSTICAS INTERIORES Pedales ajustables — Eléctricos ajustables con memoria (incluidos en el Grupo de lujo) Aire acondicionado — Control de temperatura automática de zona dual con sensor de humedad Filtro de aire — Filtro de aire particulado Controles de audio — Montado en el volante Detalles de biseles — Los biseles hidrográficos incluyen madera de raíz oscura hidrográfica con interior negro y madera hidrográfica de olmo cómoda de color negro con interior negro/beige escarcha claro — B iseles hidrográficos color carbón mate con toques en negro o negro/rojo radar (incluidos en modelos de color negro únicamente en SRT Core) — Detalles en negro piano brillante — Biseles de fibra de carbono genuina — L os biseles en madera natural incluyen madera natural en ceniza vetada de olivo negro con interior negro y madera natural de raíz en ceniza de olivo claro con interior beige escarcha claro u oscuro. — L os biseles de madera natural incluyen madera natural moca y con poros naturales. — Biseles hidrográficos en carbón metálico con detalles en negro y titanio — Detalles en plateado satinado Revestimiento del compartimiento de carga — Incluye una red de carga. Consola — De largo total, con dos portavasos, portamonedas, compartimiento para CD y teléfono celular con tomacorriente de 12 voltios, salidas de aire acondicionado y calefacción en los asientos traseros Portavasos — Delanteros con calefacción y refrigeración (incluidos en el Grupo de lujo) — Portavasos traseros iluminados Monitor de visualización definido por el cliente — Centro de información electrónico del vehículo (EVIC) en color y reconfigurable con pantalla TFT Descongelador: Ventana trasera Cerraduras de las puertas — Eléctricas, sensibles a la velocidad, protección trasera para niños Alfombras — Delanteras y traseras — Delanteras y traseras de lujo (incluidas en el Grupo de cuero interior) — Alfombra bereber de Marruecos de 28 oz con ribetes de pana y costuras decorativas en gris diésel Iluminación — Guantera, maletero, luces delanteras para lectura y mapas, luces traseras de lectura y cortesía — Portavasos delanteros iluminados con LED — Luces LED en los reposapiés delanteros del conductor y del acompañante (incluidas en el Grupo de lujo) — Bolsillos para mapas iluminados con LED delanteros y traseros (incluidos en el Grupo de lujo) Sistema de memoria — Memoria en el asiento del conductor, columna de dirección asistida, pedales eléctricos, espejos exteriores y radio; configuración de la memoria disponible para dos conductores (incluido en el Grupo de lujo) Espejos internos — Retrovisores con atenuación automática — Visor con espejo de cortesía iluminado para el conductor y el acompañante Manijas de asistencia para pasajeros — Manijas de asistencia traseras iluminadas Accesorios eléctricos — Tomacorriente de 12 voltios ubicado en el panel de instrumentos central delantero, en la consola central y en la parte posterior de la controla central, con función de retraso — Retraso de accesorios eléctricos Parasol trasero eléctrico — Incluido en el Grupo de lujo (no disponible con Group de audio Harman Kardon®) Tapizado interior de cuero premium — Tapizado de cuero napa premium en los apoyabrazos de las puertas, en el apoyo de las puertas y en el apoyabrazos de la consola central; tapizado de cuero Foligno de Pultrona Frau premium en el panel de instrumentos, en la parte superior del tablero y en los paneles laterales de la consola central (incluido en el Grupo de cuero interior) Perilla de la palanca cambios — Forrada en cuero Velocímetro — 140 millas/h — 160 millas/h (incluido con el motor V8) — 180 millas/h Columna de dirección — Telescópica/de inclinación, manual — De inclinación/telescópica eléctrica con memoria (incluida en el Grupo de lujo) VOLANTE — Forrado en cuero — Madera y forrado en cuero — Forrado en cuero de lujo con detalles cromados — Forrado en cuero de lujo con detalles en titanio — Forrado en cuero con fondo plano SRT — Con calefacción (incluido con el Grupo de lujo) • • • • • • • • P • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • P P • • • • • • • • • • • • • P • • • • • • • • • • • • • • • • • • • P • • • • • • • • • • • • • P • • P • • • P • • • P • • P • • • • • • • • • • • • • • • P • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 300 SRT premium O CARACTERÍSTICAS EXTERIORES (continuación) 300 SRT® core O 300 SRT premium O 300 SRT® core • O 300C JV Limited Calentador de bloque del motor • O 300C JV LUXURY — 180 amp — 220 amp Batería — 730 amp, sin mantenimiento Frenos — Disco antibloqueo estándar en las 4 ruedas con discos delanteros ventilados y discos traseros sólidos (incluye control de tracción permanente) — Frenos de disco antibloqueo de desempeño en las 4 ruedas con discos delanteros ventilados y discos traseros sólidos (incluye control de tracción permanente; incluidos con el motor V8 y opción estándar en los modelos AWD) — F renos de disco antibloqueo de alto rendimiento en las 4 ruedas con discos delanteros ventilados y discos traseros sólidos y calibradores de freno Brembo® de 4 pistones (incluye control de tracción de todas las velocidades y ESC de 3 funciones8) Sistema de depósito de combustible sin tapa — Incluye desbloqueo remoto de la puerta del depósito de combustible • O 300C Alternador: —160 amp • O 300S MECÁNICA • 300 TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS 300C JV Limited 6.4 L SRT HEMI VVT V8 con tecnología de ahorro de combustible 300C JV LUXURY 5.7 L HEMI® VVT V8 con tecnología de ahorro de combustible Transmisión 8 velocidades 5 velocidades con AutoStick 5 velocidades con AutoStick 300C 3.6 L Pentastar® VVT V6 300S Motor 300 Características del Chrysler 300 • • • • P P P O • • • • • • • • • • • • • • • • • • • P • • • • • • • • • • • • • • • • O • • • • • • • • 300 SRT premium — Asientos anatómicos tapizados en cuero napa — Asientos anatómicos deportivos tapizados en cuero napa — Asientos anatómicos de lujo tapizados en cuero napa perforado — Asientos anatómicos de lujo tapizados en cuero napa perforado con el emblema de John Varvatos grabado en relieve — Asientos anatómicos con tela premium deportiva — Asientos anatómicos tapizados en cuero/gamuza acolchonados — Asientos forrados en cuero premium de excelente calidad/detalles de cuero perforado (incluido en el Paquete de cuero laguna) — Asientos delanteros ventilados — Asientos eléctricos con ajuste en 8 posiciones para el conductor y en 4 posiciones para el acompañante —A sientos eléctricos con ajuste en 8 posiciones para el conductor y asiento para el acompañante con ajuste lumbar eléctrico en 4 posiciones (incluido en el Grupo de comodidad para el conductor) — Asientos de segunda fila con calefacción (incluido con el Grupo de lujo) Traseros — De una sola pieza plegable 60/40 trasero con apoyabrazos y portavasos 300 SRT® core Delanteros — Asientos delanteros con calefacción 300C JV Limited ASIENTOS 300C JV LUXURY Abridor universal de puerta de garaje — Programable, 3 funciones con control remoto para el abridor universal de puerta de garaje, iluminación interior/exterior del hogar o dispositivos de seguridad (incluido en el Grupo de comodidad para el conductor) 300C Pantalla de temperatura — Externa, incluye brújula 300S — Control de cambios incorporado en el volante (paletas de cambio) Techo solar corredizo — Panorámico y totalmente eléctrico en la parte delantera y fijo en la parte trasera, con función de apertura/cierre con un solo toque 300 Características del Chrysler 300 O • • O • O • • O • • O • • O • • O • P • • • • • • • • • • • • • • P • • P • IN F OR M A C I Ó N ADI C IONAL Colección de Chrysler Incorpore el estilo y la distinción de la marca Chrysler a su estilo de vida, tanto dentro como fuera del vehículo, con accesorios auténticos, profesionales y activos, prendas y tarjetas de regalo para viajes y el hogar, dirigidos especialmente a los fanáticos de Chrysler. También sentirá el orgullo a flor de piel por ser el propietario y lucir una prenda de la tan conocida Imported from Detroit®. Compre la colección completa para demostrar que sabe de qué se trata el lujo en collection.chrysler.com. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • P • • • • Radio satelital SiriusXM®2 Sistemas de audio — 6 altavoces — 6 altavoces premium con amplificador digital de 276 vatios — 10 altavoces amplificados premium con amplificador digital de 552 vatios y subwoofer (incluido con el Grupo Beats AudioTM) — 1 8 altavoces premium, con subwoofer y amplificador digital de 900 vatios (incluido en el Group de audio Harman Kardon®; N/A con parasol eléctrico trasero) Comando por voz Uconnect® — Incluye la función llamadas con manos libres y sincronización de direcciones3 SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AirbagS10 — Conductor y acompañante con múltiples etapas, avanzado — Lateral suplementario para el tórax en el asiento delantero — Cortinas de aire laterales suplementarias para los pasajeros sentados en los extremos delanteros y traseros — Apoyarodillas inflable del conductor Sistema de anclaje de asiento para niños (LATCH) — Los anclajes para dos asientos de niños en la segunda fila facilitan la instalación de asientos para niños posventa que sean compatibles Control Electrónico de Estabilidad8 — Incluye asistente de frenado (3 modos en SRT) Sistema de Advertencia de Colisión Delantera14 — Incluido con el Grupo SafetyTecTM Alerta del cinturón del asiento del pasajero delantero Asistencia al arranque en pendiente Sistema de asistente de estacionamiento trasero y delantero ParkSense®12 — Incluido en el Grupo SafetyTec Cámara de visión trasera Parkview®12 — ncluida en el Grupo de comodidad para el conductor Freno de día lluvioso Apoyacabezas reactivos11 — Asientos delanteros Frenado de alerta inmediata Sistema de arranque remoto — Incluido en el Grupo de comodidad para el conductor Alarma de seguridad — Incluido en el Grupo de comodidad para el conductor Sistema para disuadir a los ladrones Sentry Key® — Inmovilizador del motor antirrobo Pantalla de control de presión de los neumáticos — Ubicada en el centro de información electrónico del vehículo (EVIC) Gorra Chrysler 300S: N.º de artículo 10NG5 • • O • • O • P • • Esta gorra combina un estilo provocador con la clásica determinación estadounidense. Disponible en negro con diseño de red. • • • • • • • • • P P • • P P • • P P • • • • • • • • • • • • • • • • • • • P • • P P • • • P P • • • • P • • P • • • • • • • • • • P • • P • • • • • • • • O • O O • • • • • P • P • • • • • • • • • • • • • • • P • • P • • • • • • • • • • P • • P • • • • • • • • • • • • P • • • • • • • • • • • O O • • • • • • • • PAQUETES Grupo Beats AudioTM — Incluye 10 altavoces amplificados premium, subwoofer y un amplificador de 552 vatios; sistema de audio ajustado por Beats Audio Grupo NEGRO VAPOR CROMADO — ncluye parrilla con borde cromado negro y detalle en la parrilla con patrón de ladrillo negro brillante, rudas de aluminio forjado en negro vapor cromado de 20 pulgadas, fascia trasera con detalle de barra horizontal en cromo negro y borde de abertura de luz negro (DLO) Grupo de comodidad para el conductor — Incluye asientos eléctricos delanteros para el conductor/acompañante, ajuste lumbar eléctrico en 4 posiciones para el conductor/ acompañante, faros antiniebla, alarma de seguridad, cámara de visión trasera ParkView12 y abridor universal de puerta de garaje Grupo de audio Harman Kardon® — Incluye 18 altavoces premium más subwoofer y amplificador de 900 voltios (el parasol eléctrico trasero no está disponible con este paquete) Grupo de cuero interior — Incluye tapizado en cuero premium (apoyo de las puertas, apoyabrazos y tapa de la consola central forrados en cuero napa; panel de instrumentos, parte superior de las puertas delanteras y traseras, y paneles laterales de la consola central forrados en cuero Foligno de Pultrona Frau), alfombras delanteras y traseras de lujo Paquete de cuero laguna — Incluye asientos tapizados en cuero premium (requiere interior color sepia y Grupo de cuero interior) Grupo de iluminación — Incluye sistema de nivelación automática de faros delanteros, faros delanteros HID de bixenón, control de faros delanteros automáticos de luz alta y faros antiniebla traseros Grupo de lujo — Asientos traseros con calefacción, parasol trasero eléctrico, luces LED de realce en los reposapiés del conductor y del acompañante, bolsillos para mapas iluminados con luces LED, alfombra del maletero, protector acolchado en umbral de puertas, volante con calefacción, columna de dirección asistida, pedales eléctricos, portavasos con calefacción y refrigeración, función de memoria, inclinación del espejo exterior en marcha atrás, espejo electrocrómico del conductor Grupo SafetyTec — Incluye control de crucero adaptable6 con sistema de Advertencia de Colisión Delantera14, monitoreo de punto ciego13, detección trasera de cruce12, espejo exterior del conductor con atenuación automática y señales suplementarias y luces de cortesía, limpiaparabrisas sensibles a la lluvia, asistente de estacionamiento trasero y delantero ParkSense® Grupo SafetyTec — Incluye control de crucero adaptable6 con sistema de Advertencia de Colisión Delantera14, monitoreo de punto ciego13, detección trasera de cruce12, limpiaparabrisas sensibles a la lluvia, asistente de estacionamiento trasero y delantero ParkSense®12 Grupo SafetyTec — Incluye control de crucero adaptable6 con sistema de Advertencia de Colisión Delantera14, monitoreo de punto ciego13, detección trasera de cruce12 • = Incluido P = Disponible en las opciones señaladas O = Opcional. *Retraso en la disponibilidad O O O O O O O O O O O O O O Garantías Bolso de IFD de la Edición Limitada John Varvatos: N.º de artículo 10NJ3 Este bolso de lona de Imported from Detroit de la Edición Limitada es un artículo reciente del diseñador galardonado John Varvatos. Disponible en gris/negro. mopar® vehicle protectionTM Los vehículos Chrysler tienen cobertura de una garantía limitada básica de 3 años o 36,000 millas ofrecida por Chrysler Group LLC (excluye el mantenimiento habitual y los factores de desgaste), como también una garantía limitada de 5 años o 100,000 millas del tren motriz que es completamente transferible e incluye los servicios de asistencia en carretera, cambio de neumáticos pinchados, servicio de bloqueo, servicio de remolque, entrega de gas/ combustible agotado y asistencia para baterías agotadas. Consulte a su concesionario para obtener información más detallada y una copia de estas garantías limitadas. Mopar Vehicle Protection es la única protección ampliada respaldada por el fabricante. Chrysler Group LLC respalda a Mopar Vehicle Protection con técnicos autorizados y formados en fábrica; piezas auténticas de Mopar y reparaciones en cualquier concesionario en los Estados Unidos, Canadá, Puerto Rico y México. Asegúrese de pedir el plan de Mopar Vehicle Protection en su concesionario, llame al (800) 442-2666 o visite moparvehicleprotection.com Accesorios auténticos Chrysler de Mopar® La propiedad de su vehículo Chrysler es su credencial de acceso a un sitio web seguro “solo para propietarios”. Una vez que se haya registrado, obtendrá acceso directo a su historial de servicio, amplia información sobre el vehículo y ofertas especiales exclusivas. Se invita a los propietarios a registrar su vehículo Chrysler en moparownerconnect.com Elija Mopar para obtener piezas y accesorios de calidad fabricados a medida para su 300. Milla tras milla, seguirá beneficiándose con nuestros técnicos expertos, piezas genuinas, planes Mopar Vehicle ProtectionTM , el servicio Express Lane y el sitio web en línea Mopar Owner ConnectTM . Consulte al concesionario de Chrysler para obtener más información sobre las últimas piezas y accesorios. Puede obtener más información sobre el mundo Mopar y todo lo que tiene para ofrecer en mopar.com Mopar® Owner ConnectTM Únase Únase a otros fanáticos y cuente sus historias publicando comentarios, participando en discusiones y compartiendo fotos y videos de su vehículo Chrysler. Únase a nuestra comunidad en Facebook (facebook.com/Chrysler), síganos en Twitter (twitter.com/Chrysler), Google+ (plus.google.com/+Chrysler), Instagram (instagram.com/Chrysler), Pinterest (pinterest.com/Chrysler) y véanos en YouTube (youtube.com/TheChryslerChannel). Gracias por seguirnos. Automovilidad El programa de Automovilidad de Chrysler Group LLC brinda incentivos de reembolso posventa de equipos de mejoras adaptables del vehículo para poder ofrecer modificaciones vehiculares seguras y confiables para mejorar la accesibilidad de todas las personas. Para obtener más información, llame al (800) 255-9877 o visite chryslerautomobility.com Radio satelital SiriusXM®2 La radio satelital SiriusXM® 2 ofrece más de 130 canales, incluida música sin cortes, deportes, noticias, charlas, entretenimiento, tráfico y clima. La radio satelital SiriusXM® instalada de fábrica 2 incluye un año de suscripción. Para obtener más información, visite siriusxm.com. CON SU MÓVIL. Haga un interesante recorrido multimedia de su vehículo desde su dispositivo móvil. Visite la página de Chrysler Group LLC en iTunes® desde su smartphone o iPad® para descargar las aplicaciones más actualizadas sobre todos los vehículos de la compañía. Ingrese al sitio móvil Chrysler.com para una revisión completa, en un solo vistazo de lo que necesita saber sobre su vehículo Chrysler. Experimente las demostraciones visuales e interactivas de la línea entera, ganando acceso a la información del producto al alcance de sus manos, donde sea que vaya. Obtenga 3 puntos por cada $1 en las compras calificadas que se realicen en las concesionarias Chrysler Group LLC, 2 puntos por cada $1 en las compras de viajes que califiquen y 1 punto por cada $1 en las compras calificadas en otras ubicaciones con la nueva tarjeta Chrysler MasterCard®. Podrá canjear los puntos en su concesionaria local para obtener descuentos en las compras en efectivo de vehículos nuevos o usados, accesorios, piezas o servicios, incluido su próximo cambio de aceite. — O elija entre los cientos de otros premios, como viajes, devolución de dinero en efectivo en su cuenta, artículos o tarjetas de regalo15. Para obtener más información o para participar, visite ChryslerCard.com O O O O Realizado en madera de caoba maciza y de lujo, acompañado de un humidificador exclusivo y un higrómetro preciso para brindar el mejor almacenamiento de cigarros. Disponible en caoba oscuro. Una campera liviana excelente que brinda un desempeño superior. UCONNECT® — Radio Uconnect 8.4 AM/FM compatible con formatos CD/DVD/MP3, conector para entrada de audio y puerto USB para dispositivos multimedia, radio satelital SiriusXM®2 con un año de prueba incluido, ranura de tarjeta SD, pantalla táctil de 8.4 pulgadas para mostrar la información de las pistas y los controles de temperatura, controles de música en el volante; comando por voz Uconnect® con Bluetooth®, transmisión de audio por Bluetooth, sistema de audio premium, sistema de entretenimiento en el asiento trasero (vehículos seleccionados) — Radio Uconnect 8.4N AM/FM compatible con formatos CD/DVD/MP3, conector para entrada de audio y puerto USB para dispositivos multimedia, ranura de tarjeta SD, pantalla táctil de 8.4 pulgadas para mostrar la información de las pistas y los controles de temperatura, controles de música en el volante, navegación Garmin , radio satelital SiriusXM®2, SiriusXM Travel Link5 y SiriusXM Traffic2 con un año de prueba incluido; comando por voz Uconnect® con Bluetooth, transmisión de audio por Bluetooth, sistema de® audio premium, sistema de entretenimiento en el asiento trasero (vehículos seleccionados) Humidor de caoba Chrysler: N.º de artículo 47377 Campera impermeable para hombre de 3capas Chrysler: — N.º de artículo 10YKW O O (1) Según la última información disponible sobre la competencia y la segmentación de vehículos grandes superiores de Chrysler Group LLC. (2) El servicio SiriusXM requiere una suscripción, que se vende por separado, luego de un período de prueba de 12 meses incluido con la compra del vehículo. Si decide continuar con su servicio SiriusXM al finalizar la suscripción de prueba, el plan que elija se renovará de forma automática y se facturará al monto actual hasta que usted llame a SiriusXM al 1-866-635-2349 para cancelar. Consulte nuestro Acuerdo del cliente para obtener los términos completos en siriusxm.com. El sistema de satélite Sirius está disponible solo para aquellos mayores de 18 años en los 48 estados colindantes de los Estados Unidos, D.C. y P.R. (con limitaciones de cobertura). SiriusXM Traffic está disponible en algunos mercados. Visite siriusxm.com/traffic para obtener más información. Sirius, XM y todas las marcas y los logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. (3) El teléfono debe ser compatible con el Perfil de acceso a la libreta de direcciones (PBAP) de Bluetooth. (4) La característica Mopar Web no está pensada para su uso por parte del conductor mientras el vehículo está en marcha. Siempre maneje con cuidado. Requiere suscripción. (5) Las pantallas de datos de SiriusXM Travel Link y la disponibilidad de los productos individuales varían según los equipos del vehículo. No todos los vehículos o dispositivos son capaces de recibir los servicios Travel Link ofrecidos por SiriusXM; el pronóstico del tiempo o las condiciones actuales podrían no estar disponibles en todos lados; y las características de los sistemas individuales pueden variar. Las imágenes de este manual son solo ilustrativas y no son de productos reales. Consulte al fabricante del vehículo si desea ver características e imágenes reales de los productos. SiriusXM no es responsable de los errores o inexactitudes de los servicios SiriusXM Travel Link o de su uso. Nuestro servicio de satélite solo está disponible para mayores de 18 años en los estados contiguos de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia. Nuestro servicio de satélite Sirius también está disponible en Puerto Rico (con restricciones de cobertura). Nuestro servicio de radio por Internet está disponible en toda nuestra área de servicio satelital, y en AK y HI. (6) El Control de crucero adaptativo (ACC) es un sistema diseñado para la comodidad del conductor, pero no sustituye su participación activa durante el manejo. El conductor debe estar atento a las condiciones del tránsito y estar preparado para utilizar los frenos a fin de evitar choques. (7) Est. de EPA de 19 mpg en ciudad y 31 mpg en carretera El millaje real puede variar. Según una segmentación de vehículos grandes superiores de Chrysler Group LLC (8) Ningún sistema, no importa cuan sofisticado sea, puede revocar las leyes de la física o superar acciones negligentes de conducción. El rendimiento está limitado por la tracción disponible, la que se puede ver afectada por la nieve, el hielo y otras condiciones. Cuando la luz de advertencia del control electrónico de estabilidad (ESC) parpadea, el conductor debe disminuir la velocidad y adaptar la conducta y la velocidad de manejo a las condiciones imperantes del camino. Maneje siempre con cuidado y de acuerdo con las condiciones. Utilice siempre el cinturón de seguridad. (9) Según la última información disponible sobre la competencia y la segmentación de vehículos grandes de Chrysler Group LLC, est. de EPA de 18 mpg en ciudad y 27 mpg en carretera El millaje real puede variar. (10) Los airbag delanteros avanzados de este vehículo están certificados de conformidad con las nuevas normativas federales de los EE. UU. para airbag avanzados. Los niños de hasta 12 años de edad deben viajar siempre en el asiento trasero con el cinturón de seguridad abrochado. Los bebés y niños pequeños ubicados en sistemas de sujeción infantiles que miran hacia atrás nunca deben viajar en el asiento delantero de un vehículo que tenga airbag para el acompañante. Todos los ocupantes deben usar siempre los cinturones de regazo y hombro correctamente. (11) Siempre siéntese de forma apropiada con el apoyacabezas bien ajustado. Nunca ponga nada frente al reposacabeza. (12) Siempre visualice todo su alrededor antes de retroceder. (13) Siempre mire que no vengan otros vehículos antes de cambiar de carril. (14) El sistema de Advertencia de colisión frontal (FCW) es simplemente un sistema de alerta para la parte delantera del vehículo que no realiza ninguna acción para cambiar la dinámica del vehículo a fin de evitar una colisión, y tampoco sustituye la participación activa del conductor. El conductor debe estar atento a las condiciones del tránsito y estar preparado para utilizar los frenos a fin de evitar choques. (15) Dispondrá de todos los detalles, incluidas las restricciones, limitaciones y exclusiones, cuando sea un miembro con tarjeta. MasterCard es una marca comercial registrada de MasterCard International Incorporated. Esta tarjeta se emite a través de First Bankcard, una división de First National Bank of Omaha, conforme a la licencia proporcionada por MasterCard International Incorporated. Este folleto es una publicación de Chrysler Group LLC. Todas las ilustraciones y especificaciones del producto están basadas en información actualizada al momento de la aprobación de la publicación. Chrysler Group LLC se reserva el derecho de realizar cambios de tanto en tanto, sin aviso ni obligación, en los precios, especificaciones, colores, materiales y de cambiar o discontinuar modelos, que se consideren necesarios para la mejora del producto o por razones de diseño y/o marketing. Chrysler, el diseño de alerones Chrysler, 300C, 300S, HEMI, Imported from Detroit, Mopar, ParkSense, ParkView, Pentastar, Sentry Key, SRT y Uconnect son marcas comerciales registradas y SafetyTec, Keyless Enter ’N Go, Mopar Vehicle Protection y Mopar Owner Connect son marcas comerciales de Chrysler Group LLC. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. Brembo es una marca comercial registrada de Freni Brembo S.p.A. Dr. Dre, Beats, Beats Audio y el logotipo b son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Facebook y su logotipo son marcas comerciales registradas de Facebook, Inc. Garmin y el logotipo de Garmin son marcas comerciales registradas de Garmin, Ltd. o sus filiales y están registradas en uno o más países, incluido los EE. UU. El logotipo de Harman Kardon es una marca comercial registrada de Harman International Industries, Inc. Martha Stewart es una marca comercial de MSO y sus filiales. NASCAR es una marca comercial registrada de National Association for Stock Car Auto Racing, Inc. NFL es una marca comercial registrada de National Football League. Instagram es una marca comercial registrada de Instagram, Inc. iPad, iPod y iTunes son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Pinterest es una marca comercial registrada de Pinterest, Inc. Sirius, XM y todas las marcas y los logotipos relacionados son marcas comerciales de SiriusXM Radio Inc. y sus filiales. El logotipo de Twitter es una marca de servicio de Twitter, Inc. El logotipo de YouTube y Google Plus son marcas comerciales de Google Inc. ©2013 Chrysler Group LLC. Todos los derechos reservados. N eg ro fanta s m a l p e r la d o d e t r e s c a pa s N eg ro b r ill an t e Azu l jazz p e rl a d o Gr a nito c ri s ta l m e tá lico Pl at e a d o m e tá lico B lanco b rill ant e Ma r fil p e r la d o d e t r e s c a pa s Rojo c e r eza osc u ro p e rl a d o Gr is p e r la d o e s ta ñ o Gr is ce rá m ico osc uro * * Retraso en la disponibilidad Ta piz a d o e n c u e ro na pa co n de ta ll e s d e c u e ro p e r fora d o SEPI A Tapizado en cuero napa con detalles de gamuza perforada — Rojo radar 300 SRT ® CORE Ta piz a d o e n cu e ro n a pa co n d e tall e s d e g a m u z a p e r fora da — N eg ro 300C j o hn Varvatos EDICIÓN LIMITADA TE LA EJ E/B ALÍST I CA N eg ro 300C j o hn Varvatos ED I CI ÓN DE LUJO Ta piz a d o e n cu e ro n a pa p e r fora d o d e lujo ESTAÑO Ta piz a d o e n cu e ro n a pa p e r fora d o d e lujo Mo ca osc u ro 300C Ta piz a d o e n c u e ro n a pa p e r f ora d o d e lujo N eg ro Tapizado en cuero napa perforado E sc a rcha cla ro 3 0 0S Tapizado en cuero napa perforado N eg ro ta p iz a d o e n c u e ro n a pa d e p ortivo Rojo ra da r 300 Ta piz a d o e n cu e ro n a pa d e p ortivo N eg ro Ta piz a d o en c u e ro na pa ESC ARCHA CLARO Ta piz a d o en c u e ro na pa N eg ro C OLORES 300 SRT prem i um I m p o r ta d o D e s d e D e t r o i t ® NOTAS : 1 8 0 0 c h rys l e r c h rys l e r .c o m Chrysler Chryslerises a registered una marca trademark comercial registrada of Chryslerde Group Chrysler LLC. Group LLC. 74-383-2409