Leer más

Anuncio
Photo: Mario Carvajal
USAID BIODIVERSITY –
REDUCED EMISSIONS FROM
DEFORESTATION AND
FOREST DEGRADATION
(BIOREDD+)
ENTREGABLE NO. 12: RECOMENDACIONES Y DIRECTRICES PARA
EL MUNICIPIO DE NUQUÍ (SUSTAINABLE TOURISM
RECOMMENDATIONS AND GUIDELINES FOR THE MUNICIPALITY OF
NUQUÍ)
1
Contract No. EPP-I-00-06-00013-SOLIMAR
Submitted by: Solimar International
Contact: Jennifer Park, Program Manager
3400 11th Street, NW, Suite 200
Washington, DC 20010
Tel: (202) 518-6192 x109
Fax: (202) 518-6194
Email: j.park@solimarinternational.com
Submitted To: Chemonics International
The author’s views expressed in this report do not necessarily reflect the views of the United
States Agency for International Development or the United States Government.
2
Table of Contents
Introducción ........................................................................................................................................... 4
Análisis y Recomendaciones para la Alcaldía de Nuquí .......................................................... 6
Programa de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible ......................................................... 10
Creación de una Marca para el Programa de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible ...... 10
Sistema de Diplomas .................................................................................................................................... 10
Formación de Consejo de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible ........................................... 12
¿Cómo Formar el Comité? ........................................................................................................................... 12
Roles de los Miembros del Consejo de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible .................. 12
Capacitación en Buenas Prácticas............................................................................................................ 12
Códigos de Conducta .......................................................................................................................... 13
Buenas Practicas de Turismo Sostenible .................................................................................... 13
Anexo 1: Ejemplo - Letrero para Colocar en Lanchas con los Códigos de Conducta
para Visitantes y Lancheros ............................................................................................................ 18
Anexo 2: Ejemplo - Hoja para Insertar en el Menú de Restaurantes para Consumo de
Especies Marinas ................................................................................................................................. 19
Anexo 3: Ejemplo - Poster para Restaurantes con Indicaciones de Consumo
Responsable de Mariscos ................................................................................................................. 20
Anexo 4: Ejemplo - Buenas Prácticas para Playas de Anidación de Tortugas ............... 21
Anexo 5: Buenas Prácticas para Interacción con la Vida Silvestre .................................... 22
Anexo 6: Buenas Prácticas con Vida Silvestre Costera y Marina ........................................ 23
Anexo 7: Buenas Prácticas con Comunidades Locales ........................................................... 24
Anexo 8: Limpieza y Mantenimiento de Embarcaciones ....................................................... 26
Anexo 9: Construcciones e Infraestructura ............................................................................... 27
Anexo 10: Contenido para la Reglamentación para el Avistamiento de Ballenas y
Otros Mamíferos Marinos en Parques Nacionales Naturales .............................................. 28
3
Introducción
Nuquí es un destino natural que tiene mucho potencial turístico, actualmente es un lugar que no cuenta
con mucha visitación, aproximadamente unos 4,000 visitantes al año. El turismo comunitario ha venido
tomando gran fuerza, constituyéndose en una experiencia piloto exitosa bajo el liderazgo de varias
organizaciones comunitarias del Municipio como son la Asociación de Guías Pichindé, las experiencias
de Termales, Playa Blanca y Coqui y la Corporación Mano Cambiada. Dichas organizaciones vienen
llevando a cabo un proceso de fortalecimiento a los operadores turísticos caracterizados por la oferta de
producto cuya diferenciación claramente marcada apunta a un turismo sostenible, donde no hay la
pretensión de orientar este hacia la masificación (Alcaldía Municipal de Nuquí, 2012).
La belleza de los paisajes naturales y la tranquilidad del lugar hacen de Nuquí una región con alto
potencial para el desarrollo de turismo especializado como el ecoturismo, el etno-turismo, el turismo de
aventura y aunque presenta una infraestructura hotelera adecuada para el desarrollo de esta actividad las
expectativas institucionales no se deciden a promocionarlo como una actividad que active la economía
local. Los esfuerzos particulares han dado buen resultado en ventas, sin embargo, todavía no se han
montado programas de mercadeo, publicidad y ventas para impulsar y dar a conocer la región, algunos
nativos no tienen el sentido para desarrollar actividades comerciales y administrativas de una manera
pujante y decidida (Alcaldía Municipal de Nuquí, 2012).
Debido a que en este momento la visitación es bastante baja, se puede decir que Nuquí es un destino
emergente. Esta afirmación no solo es válida por la visitación, sino también porque hay relativamente
poca oferta hotelera en el área. Los hoteles, en su mayoría pequeños, cuentan con una ocupación máxima
de 30-40 personas en el caso de los hoteles más grandes y los más pequeños tienen una capacidad máxima
entre 10-15 personas. Los hoteles a su vez hacen el papel de tour operadoras ofreciendo tours y
operándolos ellos mismos o contratan servicios de lancheros para hacer los tours.
Un destino de turismo sostenible debe contar con medidas, políticas y directrices que todos los
prestadores de servicios del destino deben cumplir para minimizar los impactos del turismo tanto en el
aspecto ambiental como en el aspecto cultural y social. Sin embargo, tradicionalmente el éxito de un
destino se ha enfocado en su dimensión económica, si tomar en cuenta la degradación ambiental y
aspectos de pérdida de cultura y tradiciones. A largo plazo este destino va perdiendo sus atractivos y a
medida que el tiempo pasa se puede convertir en un lugar por la contaminación ambiental y la pérdida de
cultura ya no es atractivo para los visitantes.
Al adoptar buenas prácticas ambientales y sociales en los productos y servicios que se ofertan, las
empresas turísticas pueden ayudar a proteger la integridad de su recurso turístico (hábitat naturales, vida
silvestre, comunidades y paisajes que son únicos!) y facilitar la existencia de experiencias de alta calidad
para los turistas, contribuyendo así a la viabilidad del turismo basado en la naturaleza para la región. El
desarrollo del turismo sustentable y el ecoturismo también puede apoyar el sostenimiento de las
comunidades locales vía actividades turísticas al proveer fuentes de empleo, ganancias a los negocios
locales e incrementos en el nivel de auto-suficiencia, además de ayudar a conservar los recursos naturales
y culturales para generaciones futuras.
Es muy interesante que al aplicar Buenas Prácticas en Turismo Sostenible, se producen cambios en la
industria que no solo son benéficos para el ambiente, si no también son buenas maneras de que los
empresarios reduzcan costos de operaciones y aumenten sus ganancias.
El uso de buenas prácticas también tiene un sentido económico hacia las empresas, ya que los turistas
4
cada vez muestran mayor preferencia hacia productos y proveedores que demuestran poseer buen
desempeño social y ambiental. Al mejorar el desempeño en éstas áreas, los operadores turísticos
benefician su reputación e incrementan su reconocimiento en el mercado como operadores responsables.
Las buenas prácticas también contribuyen a que las empresas tengan relaciones positivas con sus
proveedores, personal y con la comunidad, quienes serán los que apoyen a los operadores que estén
conservando los espacios naturales y contribuyan al bienestar de las comunidades locales donde operan.
Beneficios
Financieros
Proporcionando
sustentabilidad
Personal
Comprometido
Mejores
relaciones
locales
Clientes satisfechos
y leales
Oportunidades de
publicidad y
mercado
Para lograr que un destino sea sostenible las autoridades locales y los empresarios de los gremios
turísticos deben trabajar muy estrechamente para velar por el cumplimiento de las Buenas Prácticas
Ambientales, Sociales y la reglamentación local para prestadores de servicios. En Nuquí se está formando
una Mesa de Turismo, que conjuntamente bajo el liderazgo de la autoridad municipal y étnico-territorial
deben velar por la sostenibilidad del destino.
Durante la estadía de la consultora Lucia Prinz en Nuquí se llevo a cabo un diagnóstico rápido para
determinar cuales temas debían ser abordados para encaminar a Nuquí a ser un destino de turismo
sostenible. En la siguiente sección se presenta un análisis con recomendaciones para mejorar la situación.
5
Análisis y Recomendaciones para la Alcaldía de Nuquí
En esta sección se presentan un breve análisis de los diferentes problemas identificados en base a
observación personal. Se presentan varias recomendaciones para que la Unidad de Turismo de la Alcaldía
Municipal en Nuquí implemente ciertas medidas para mejorar ciertos aspectos del destino.
Los dos problemas principales que se identificaron en este breve análisis son, el manejo de la basura y la
construcción e la infraestructura tanto en el casco urbano de Nuquí como en el resto del municipio.
Actualmente Nuquí es un destino emergente, y la municipalidad debe crear ciertos reglamentos y medidas
para asegurar que el crecimiento del destino ocurra de una forma ordenada para que no se pierda la
riqueza cultural y natural.
Infraestructura
Parte del encanto de un destino turístico es la arquitectura tradicional de los lugares. Lamentablemente en
muchos lugares la arquitectura tradicional es reemplazada por materiales como block y láminas de zinc
para construcción de casas. Cuando esto sucede los lugares empiezan a perder su identidad y a veces su
carácter único.
Actualmente en el Choco, y especialmente en el Golfo de Tribugá, cuando se hace un paseo en lancha en
los alrededores de Guachalito se puede observar que la mayoría de los hoteles en la playa están hechos de
madera con techos de palma, esto da una sensación de paz y calma, además es agradable a la vista. La
infraestructura de estos hoteles armoniza con el paisaje y no causa un choque visual.
En el futuro a esta región podrían llegar inversionistas a la zona que desean construir infraestructura
hotelera, pero puede ser que quieran construir edificios grandes de varias plantas y de concreto. Esto
causaría un impacto visual y el destino empezaría a perder el encanto. También, estos hoteles pueden ser
bastante grandes así que el impacto sobre la naturaleza sería muy fuerte.
Por esto, la Alcaldía de Nuquí deben crear reglamentos de construcción que tomen en cuenta, tipos de
materiales de construcción, número de plantas en los edificios, tratamiento de aguas negras y grises, y
manejo de desechos solidos. Además, se debe exigir un estudio de impacto ambiental, que debe ser
presentado a la alcaldía para obtener el permiso de construcción.
En una entrevista personal con Ángela Valencia, encargada de la unidad de turismo de la alcaldía
actualmente existen reglamentos de construcción. El problema es que las personas al construir no siguen
estos reglamentos o no
Recomendaciones:



6
Fortalecer el cumplimiento de los reglamentos que especifiquen el número de plantas
permitido.
Crear un reglamento que exija un estudio de impacto ambiental para infraestructura hotelera
y/ o casas de playa.
Crear reglamentos de manejo que indiquen que tipos de tratamientos para desechos solidos se
deben construir para hoteles y casas de playa. Por ejemplo, debe indicarse como se debe
tratar las aguas negras y grises, construcción de trampas de grasa etc.


La Unidad Municipal de Construcción de la Alcaldía debe verificar que la infraestructura
hotelera y/o casa de playa estén siendo construidas acorde a los reglamentos.
La Unidad Municipal de construcción debe contar con personal capacitado (ingenieros y/o
arquitectos) que puedan supervisar las obras y que cumplan con los reglamentos establecidos
por la municipalidad.
La aplicación de los reglamentos por parte de la alcaldía es una parte importante la Unidad Municipal de
Construcción debe ser eficiente en la supervisión de las obras ya que sin una verificación efectiva no sirve
de nada tener reglamentos y normas.
Manejo de la Basura
El manejo de la basura es un tema central en camino a convertirse en un destino de turismo sostenible.
Nuquí tiene un problema grande en este sentido, hay varias partes del pueblo que es muy desagradable
pasar porque se puede observar basura por doquier, no solo es la basura sino también malos olores. En
algunas partes de Nuquí, por ejemplo en la playa se puede ver grandes cantidades de basura cuando baja
la marea.
En las comunidades, sobretodo en Guachalito que es donde se encuentra la mayoría de hoteles no existe
una política definida para especificar donde se colocan los deshechos. En las comunidades los habitantes
entierran su basura, pero en algunos casos muy cerca de la playa y con los efectos de la erosión, la basura
termina en el mar.
Recomendaciones:








La Alcaldía debe tener un programa de recolección de basura en los domicilios, las calles y en
la playa y cobrar de acuerdo a la capacidad de pago de los habitantes.
Los hoteles según la cantidad de habitaciones, deben pagar una tarifa un poco más alta que
los domicilios.
Por el tipo de terreno no es posible la construcción de un relleno sanitario en Nuquí, se puede
implementar un programa de reciclaje en donde las personas puedan llevar su basura de
plástico a un lugar designado por la Alcaldía.
Implementar un programa que a cada turista que llegue, al pagar el impuesto se le
proporciona una bolsa de plástico para que lleve toda la basura que generó en su estadía y se
le da un brochure informativo acerca del porque esta medida.
Prohibir la importación de latas de cerveza, solo cervezas en botella, esto puede reducir
considerablemente el volumen de basura.
Prohibir los contenedores de Poli estireno en los restaurantes para la comida para llevar
Implementar una política de no entregar bolsas plásticas en la tienda, cada persona debe llevar
su bolsa de tela para trasladar sus compras.
Charlas en las escuelas para crear conciencia en los niños de no tirar basura en las calles o
playas.
Bloquera San Andrés
La Isla de San Andrés tiene un gran problema concerniente al manejo de basura. El Sr. Victor Sepúlveda
Urrego inicio la Bloquera San Andrés hace varios años y produce blocks de construcción a partir de
desechos de basura.
7
Entre los desechos que se utilizan para la producción de blocks están, restos de electrodomésticos (TV,
hornos de microondas, ventiladores, refrigeradores, etc.), restos de metal, plásticos etc.
La basura es introducida en una maquina que la comprime y después se utiliza para hacer el relleno de los
blocks de basura.
Esta iniciativa tiene dos ventajas principales:


Que reduce la cantidad de basura
Reduce el precio de los blocks ya que se abaratan los costos de transporte
Esta iniciativa es muy viable para una región como Nuquí ya que no existe una carretera para sacar la
basura y venderla a una recicladora. La alcaldía podría también manejar esta bloquera y generar fondos
para un mejor manejo de la basura.
8
Para más información de esta iniciativa:
Victor Sepulveda
Victorsaib69@yahoo.es
Número de Celular: 316-624-3396
Prestadores de Servicios
Prestadores de Servicios de Transporte Marítimo
Los prestadores de servicios de transporte marítimo en Nuquí ofrecen varios tours en el área.
En Nuquí no hay tarifas definidas para los paseos en lancha, los proveedores de servicios cobran
diferentes precios y existe una competencia desleal entre ellos. La mayoría de ellos no cuentan con su
inscripción en la cámara de comercio y con seguro para los pasajeros en caso de un accidente. Algunos no
cuentan tampoco con el permiso de circulación de su lancha que se obtiene en la Autoridad de Puertos.
Los lancheros y sus ayudantes, deben tener un trato cordial y amable con el turismo y ser capaces de
transmitir información básica del destino. Esto mejoraría enormemente la experiencia en el destino.
Recomendaciones:
Los prestadores de servicios marítimos deben tener lo siguiente:









Radio para las comunicaciones en caso de emergencia.
Permiso de Circulación de la lancha.
Inscripción en la Cámara de Comercio.
Seguro para los pasajeros en caso de accidentes.
Salvavidas de acuerdo con la capacidad de la lancha.
La autoridad municipal debe hacer verificaciones periódicas que todas las lanchas cumplan
con todos los requisitos, sobretodo en temporada alta.
La autoridad municipal puede fijar tarifas para las diferentes rutas, estas deben ser definidas
conjuntamente con los lancheros, esto evita la competencia desleal y el cobro excesivo a los
turistas extranjeros.
Se debe también pedir la colaboración de las fuerzas armadas ya que ellos verifican estos
permisos a la salida de Nuquí.
Solicitar al SENA un curso de servicio al cliente y de guianza básica para los lancheros y sus
ayudantes, este también debe ser un requisito para el transporte de turismo.
Para complementar las sugerencias planteadas en este documento el la siguiente sección se describe una
forma de poner en práctica un programa de buenas prácticas que puede ser implementado por la alcaldía
de Nuquí conjuntamente con las recomendaciones planteadas en este documento.
9
Programa de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible
Para que un destino inicie su camino hacia la sostenibilidad las autoridades locales y el sector privado y
las comunidades organizadas deben formar una alianza estratégica para trabajar en conjunto, si esto no
sucede es muy difícil que se obtengan resultados en la aplicación de las Buenas Prácticas de Turismo
Sostenible.
En Nuquí, ya se ha formado una Mesa de Turismo que agrupa al sector público, comunitario y privado.
Ahora se deben unir esfuerzos y trabajar los tres sectores conjuntamente para alcanzar un objetivo
común: llevar a Nuquí a ser un destino de turismo sostenible.
La Mesa de Turismo debe crear un Programa de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible. El objetivo de
este programa debe ser que todos los negocios turísticos bajo la jurisdicción de la Alcaldía de Nuquí
apliquen las Buenas Prácticas.
Creación de una Marca para el Programa de Buenas Prácticas de
Turismo Sostenible
Se debe crear una marca para identificar el Programa de Buenas Prácticas. Esta
marca debe identificar a los negocios que forman parte del programa. La
organización certificadora más conocida es Rainforest Alliance. Esta es una
marca conocida a nivel mundial y todas las empresas que ellos certifican
cumplen con las Buenas Practicas de Turismo Sostenible. Para identificar a los
negocios Rainforest Alliance les provees a sus empresas afiliadas una
calcomanía que se debe colocar en un lugar visible. La desventaja de crear una
marca nueva y local es que no va a ser muy conocida a nivel internacional, pero
la misma puede tomar fuerza a medida que más negocios se van uniendo a ella.
En Rurrenabaque, Bolivia existe una marca local que fue creada hace dos años, Ilustración 1: Ejemplos de
Marcas de Programas de
esta marca es apoyada por la Alcaldía Municipal, la Gobernación del
Certificación
departamento del Beni y actualmente hay aproximadamente 13 negocios que
cuentan con su certificado de cumplimiento de Buenas Prácticas. El nombre de la marca es Acción Verde.
Sistema de Diplomas
El programa debe idear un sistema de
diplomas para entregar a cada uno de los
negocios participantes, estos diplomas
tendrán estrellas, de una a cinco estrellas.
Dependiendo si el negocio cumple o no
las Buenas Prácticas se le van entregando
las estrellas. El diploma tiene que ser
exhibido en un lugar que lo puedan ver
los clientes.
Ilustración 2: Ejemplo de Diploma
El sistema de tener un diploma es efectivo ya que es muy difícil que los
negocios, de un día para otro apliquen las Buenas Prácticas, así que dependiendo de su nivel de
compromiso con el programa van recibiendo las estrellas.
10
La implementación de las Buenas Prácticas en un destino es un proceso que toma mucho tiempo por lo
que no es recomendable iniciar un Programa de este tipo con medidas muy rígidas, tampoco se deben
esperar cambios muy rápidos.
Las actividades que deben llevar a cabo para poner en práctica un Programa de Buenas Prácticas :

Validar las Buenas Prácticas que se presentan en este documento para ser aplicadas en los
negocios de sector turismo de Nuquí. La validación la deben hacer conjuntamente la Unidad de
Turismo Municipal y la Mesa de Turismo.

Crear hojas informativas de no más de una página impresa de lado y lado acerca del Programa de
Buenas Prácticas de Turismo Sostenible.

Informar a los negocios del sector turismo del área acerca del Programa de Buenas Prácticas de
Nuquí, mediante una presentación a la cual todos serán invitados o visitar a cada negocio
individualmente.

Preparar una capacitación para todo el personal de los hoteles, restaurantes, lancheros, en fin todos
los actores del sector turismo para enseñarles las buenas prácticas que deben aplicar en su negocio.
Esta capacitación no debe tener una duración de más de dos horas por negocio.

Al final de la capacitación se deben entregar los diplomas a los negocios que ya han sido
capacitados.

Crear una hoja de evaluación muy sencilla que evalúa si el negocio está cumpliendo con las
buenas prácticas.

Evaluar periódicamente, puede ser cada tres meses, mediante visitas a los negocios.
El Programa debe tener beneficios para los negocios participantes, esto fomentaría la participación. Los
beneficios pueden ser los siguientes:

Promoción: Se puede crear mapas del área de Nuquí o una especie de catalogo informativo con
todos los prestadores de servicios del área. Los negocios que participen del Programa de Buenas
Prácticas serán incluidos en estos materiales gratuitamente. Los materiales pueden ser repartidos
a los turistas en el centro de información que la Alcaldía de Nuquí tendrá en el aeropuerto.

Promoción en Línea: La Alcaldía Municipal puede crear una página web del destino de Nuquí en
donde menciona las actividades, hoteles y restaurantes del destino. Los participantes del
Programa de Buenas Prácticas pueden ser incluidos en esta página.

Capacitaciones: La Alcaldía Municipal ya trabaja conjuntamente Servicio Nacional de
Aprendizaje (SENA). Se debe entrevistar a los negocios participantes del programa que cursos
necesitan para mejorar la calidad y servicios de sus productos y gestionar estos curso.
11
Formación de Consejo de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible
Para la implementación del Programa se debe formar un consejo dentro de la mesa de turismo que esté
interesado en capacitar y evaluar a los negocios del sector turístico para la aplicación de las Buenas
Prácticas. El Programa debe ser implementado por ambos, la Unidad de Turismo de la Alcaldía Municipal
de Nuquí y la Mesa de Turismo. El objetivo es que uniendo esfuerzos es más fácil la implementación
porque los recursos de la Alcaldía pueden ser limitados en cuestión de personal. Otro aliado clave para
implementar un Programa de Buenas Prácticas en Nuquí podría ser en Viceministerio de Turismo, ya que
ellos certifican a prestadores de servicios turísticos en Calidad Turísticas de acuerdo a las Normas
Sectoriales de Turismo creadas por el INCONTEC.
El comité debe ser liderado por la Unidad de Turismo de la Alcaldía Municipal de Nuquí, ya que ellos
deben ser responsables del cumplimiento del plan de trabajo del programa.
¿Cómo Formar el Comité?
La encargada de la Unidad de Turismo de la Alcaldía Municipal de Nuquí debe solicitar a los miembros
de la Mesa de Turismo sugerencias de personas que podrían colaborar con esta actividad, o si ellos
mismos están de acuerdo a participar.




Identificar a personas potenciales que podrían estar interesadas en ayudar
Presentarles que es el Programa de Programa de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible
Indicarles su rol dentro del Consejo de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible y cuantas horas al
mes aproximadamente deberían trabajar
Preguntarles si desean participar
Roles de los Miembros del Consejo de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible
El objetivo de tener este consejo es que se puedan repartir el trabajo para que la implementación del
Programa sea más efectiva. Las actividades en las cuales ellos participarán serán las siguientes:




Visitar y presentar el Programa a negocios del sector turismo para lograr que participen
Impartir las capacitaciones de Buenas Prácticas a los negocios de turismo participantes
Evaluar a los negocios de turismo que capacitó periódicamente
Entregar las evaluaciones a la Unidad de Turismo de la Alcaldía de Nuquí y a la Mesa de
Turismo
A cada miembro del Comité se le puede asignar de 1 a 5 negocios que estarían a su cargo, que estén
cercanos a donde vive esta persona para no incurrir en gastos de transporte ya que su participación en el
programa sería voluntaria.
Capacitación en Buenas Prácticas
La capacitación en Buenas Prácticas debe ser muy sencilla y no debe durar más de dos horas. Los
objetivos de esta capacitación es que los dueños y/o administradores de los negocios conjuntamente con
sus empleados tomen esta capacitación.
12
El instructor que será uno de los Miembros del Consejo de Buenas Prácticas de Turismo Sostenible,
impartirá una charla en cada uno de los negocios. Se deben crear charlas específicas para restaurantes,
hoteles, comunidades que operan tours, prestadores de servicios marítimos y escuelas de buceo.
Las charlas se deben impartir en cada uno de los negocios, en horas de trabajo para facilitar la asistencia
de todo el personal, y preferiblemente en temporada baja.
En las siguientes secciones de este documento se presentan varios ejemplos de Buenas Prácticas para cada
uno de los sectores turísticos. La Mesa de Turismo en conjunto con la Unidad Turística Municipal deben
analizar todos estos ejemplos y definir el material que será impartido en el curso.
Códigos de Conducta
Se deben crear Códigos de Conducta,
tanto para los empleados de los
negocios del sector turísticos como
para los turistas. Los Códigos deben
ser impresos en letreros o posters en
lugares para que los visitantes los
puedan leer. Es recomendable
también que los tour operadores y los
hoteleros incorporen una charla corta
con los turistas para darles la
bienvenida y para comunicarles los
Códigos de Conducta en el área (Ver
Anexo 1).
Ilustración 3: Ejemplo de Códigos de Conducta para Empleados
En cuanto a los empleados, ellos también deben tener Códigos de Conducta en relación a su trabajo.
Igualmente deben tener letreros o posters en un lugar donde todos lo puedan ver.
Buenas Practicas de Turismo Sostenible
En esta sección se presentan varias de Buenas Practicas de Turismo Sostenible. En Colombia el
INCONTEC en conjunto con la Universidad Externado de Colombia han creado las Normas Técnicas
Sectorial Colombianas que contienen Buenas Prácticas de Turismo Sostenible para el sector turismo.
Estas normas son muy completas, pero para implementar un Programa en un destino en donde se apliquen
se necesita un equipo de trabajo considerable y recursos económicos.
En Nuquí, como primer paso se debe empezar por hacer entender al sector turismo la importancia de
aplicar Buenas Prácticas, por esto se considera que es mejor empezar un programa sencillo y fácil de
implementar como primer paso. Dependiendo de los resultados obtenidos en este programa, en el futuro
como segundo paso se podría considerar aplicar las Buenas Prácticas de las Normas Técnicas Sectoriales
Colombianas y hacer una alianza estratégica con INCONTEC y el Viceministerio de Turismo para llevar
al destino al siguiente nivel, el cual debe ser un destino de turismo certificado a nivel nacional.
Se debe empezar con Buenas Prácticas muy sencillas para arrancar un programa de certificación local. En
13
las siguientes páginas se presentan Buenas Prácticas básicas, unas universales que deben ser aplicadas por
todos los negocios del sector y unas específicas para cada uno de los negocios.
En los Anexos de este documento también se presentan ejemplos de Buenas Prácticas adicionales que la
mesa de turismo debe considerar si las quiere ir agregando el segundo año del programa por ejemplo.
Buenas Prácticas Universales
(Aplicables a todos los prestadores de servicios
turísticos)
Administración - Todas las empresas se comprometen a:
 Participar (tanto en la gerencia como el personal) en el entrenamiento Buenas Prácticas
impartido por el Unidad Municipal de Turismo.
 Colocar los carteles de Códigos de Conducta en un área pública visible tanto para los clientes
como para los empleados (Ver ejemplo en Anexo 1).
Beneficios Económicos y Sociales –Todas las empresas se comprometen a:
 Evitar afectar el acceso de la población local a sus medios de sustento, incluyendo acceso a
sus tierras o a fuentes de agua, derechos de paso, transporte y vivienda mediante los
productos y servicios que la empresa ofrece a sus clientes.
Beneficios Ambientales – Todos las empresas se comprometen a:
 Evitar poseer, vender, colectar o exhibir especies amenazadas o en peligro de extinción.
 No permitir que las aguas residuales o aguas grises de sus operaciones sean vertidas en
cuerpos de agua sin tratamiento adecuado previo.
 No mantener cautiva la vida silvestre, con excepción de las actividades reguladas
adecuadamente.
 Colocar botes de basura para reducir la cantidad de basura en el suelo o en el agua.
 Fomentar y emplear métodos de reducción, reutilización y reciclaje para los basura siempre
que sea posible.
 Adoptar medidas de protección en zonas de anidación y eclosión de tortugas marinas.
 Implementar prácticas para minimizar el ruido y la contaminación lumínica en zonas
ecológicamente sensibles y de en sitios de anidación de tortugas marinas.
 Evitar el desplazamiento o la destrucción de hábitat de la fauna.
 Evitar la degradación flagrante del medio ambiente, incluyendo:
o Tala de árboles
o La extracción de arena de las playas
o Construcción o en los parques o áreas protegidas, sin contar con los permisos o sin
seguir el procedimiento legal
o Operar cerca de fuentes de agua, sin sistemas de alcantarillado y de tratamiento de
desechos
o Construcción de complejos turísticos a gran escala en áreas ecológicamente sensibles
o en lugares ecológicamente diversos.
Beneficios Culturales – Todos los negocios se comprometen a:
 Abstenerse de vender, comerciar o exhibir artefactos históricos o arqueológicos prohibidos
por la ley.
14
Buenas Prácticas para Alojamientos y Hoteles
Los Hoteles se comprometen a:







Mostrar el "Código de Conducta" para los huéspedes en las habitaciones
del hotel y para el personal en las áreas de trabajo del hotel.
Estos códigos de conducta harán hincapié en los pasos básicos que tanto los huéspedes y el
personal puede tomar para minimizar su impacto al medio ambiente:
o Reducir el desperdicio de los visitantes, el agua y el uso de energía
o Reducir los impactos visitantes a los ecosistemas marinos frágiles
o Apoyar a otras empresas locales que adoptan la sostenibilidad
o Evite comprar fuera de temporada, productos del mar o de animales ilegales, o en
peligro de extinción.
Capacitar al personal sobre las normas aplicables, reglamentos, leyes y prácticas de buen
comportamiento ambiental y mantener la disponibilidad de la sostenibilidad de manuales de
mejores prácticas para los administradores de promulgar los cursos de actualización y
capacitar al personal nuevo.
No permitir que las aguas residuales o aguas grises de sus operaciones para drenar
directamente en el agua.
Coloque botellas de plástico llenas de arena en el tanque del inodoro.
Colectar aguas lluvias de acuerdo a lo establecido en el acuerdo 02-04.
Los restaurantes y los operadores de embarcaciones de buceo en el interior de las
instalaciones del hotel se comprometen a cumplir con las Buenas prácticas planteadas pera
este cada uno de los diferentes establecimientos
Buenas Prácticas para Escuelas de Buceo y Embarcaciones
Las Escuelas de Buceo se comprometen a:






Poner las normas de recreación marina a disposición de los clientes mediante
la colocación de manera constante en las embarcaciones de buceo, y en los lugares de
negocio.
Emplear solamente a los líderes de buceo capacitados para el nivel necesario de competencia
por una agencia de certificación reconocida (Divemasters, instructores certificados).
Brindar capacitación a los líderes de buceo sobre las normas aplicables, reglamentos, leyes y
prácticas para buen comportamiento ambiental.
Asegurar el cumplimiento por todos los empleados y contratistas.
Tomar las acciones apropiadas cuando los buzos no se ajusten a las normas, reglamentos,
leyes o buenas prácticas ambientales.
Motivar a los buzos para proporcionar retroalimentación sobre el cumplimiento por parte del
personal mediante el uso de una encuesta de salida.
Los Buceadores y Líderes de Buceo se comprometen a:


Retirar la basura y los desechos de pesca que se encuentra en el agua siempre que sea posible.
No permitir a los turistas tocar o tomar los corales y cualquier otro artículo de origen marino.
15






Llevar a cabo "charlas de información del medio ambiente" con los buzos que se les instruye
sobre las formas y las maneras para minimizar el impacto en los arrecifes de coral, manglares
y otros ecosistemas costeros y marinos, mientras realizan el buceo o snorkeling.
Controlar y ajustar la flotabilidad de los buzos para asegurarse de que no entren en contacto
con el coral.
Abstenerse de tocar los corales y otros organismos.
Nunca capturar, perseguir, acosar, dañar, o intentar montar cualquier tipo de vida marina.
No alimentar a los peces o cualquier otra vida marina.
Permanecer por lo menos 80 pies (24 metros) de las agregaciones de desove de peces
Aprender y obedecer todas las leyes locales y nacionales y reglamentos relativos a la
interacción con la fauna silvestre.
Los Operadores de Embarcaciones se comprometen a:










Siga los reglamentos establecidos de velocidad y el tráfico en todas las áreas, incluyendo las
áreas marinas protegidas.
Seleccione cuidadosamente los puntos de entrada y salida para evitar daños a los arrecifes de
coral o rocosos. .
Asegúrese de que la basura se recoge, se almacenada bien, y de deshacerse de ella, una vez en
tierra.
Coloque los Códigos de Conducta en un sitio visible en las oficinas, así como también en los
botes.
Inspeccionar regularmente el motor del barco de posibles derrames de aceite y combustible, y
reparar de inmediato cualquier fuga. Mantener todos los motores en buenas condiciones de
trabajo.
Como mínimo, habrá un capitán o miembro de la tripulación a bordo de la embarcación No
acercarse a las áreas de arrecifes o riscales o sitio de buceo cuando se observen burbujas de
los buzos y otras embarcaciones.
Tener en cuenta que la presencia de animales marinos y reducir la velocidad cuando éstos
están presentes.
Evitar derramar combustible o aceite en el agua. No permitir que ningún derrame de aceite o
combustible en el agua. Un separador de aceite debe estar instalado y en uso en todo
momento.
No llevar a cabo cualquier trabajo de fibra de vidrio o la pintura en la playa o cerca del agua.
Administrar y utilizar correctamente la navegación, GPS y equipo de comunicaciones.
Buenas Prácticas para Restaurantes
Los Restaurantes se comprometen a:



16
Sólo se sirven mariscos de temporada y de acuerdo con las normativas
locales, y evitar la venta de especies prohibidas o en peligro de
extinción.
No comprar / vender cualquier especie de herbívoros de peces de arrecife como peces loro.
No comprar / vender carne de tortuga y / o huevos.



No comprar / vender carne de tiburón o las aletas.
No comprar / vender carne de iguana y / o huevos.
Eliminar el uso de recipientes de plástico o de espuma de polietileno para los alimentos,
preferir las envolturas de papel o de otras alternativas respetuosas del medio ambiente.
En los Anexos de este documento se presentan ejemplos de materiales promocionales que se pueden crear
para ayudar a que tanto los visitantes como los actores del sector turismo estén enterados de las Buenas
Prácticas y de los Códigos de Conducta. Los materiales deben ser colocados en lugares visibles para los
clientes. También se presentan Anexos con ejemplos de Buenas Prácticas que pueden ser implementadas
en Nuqui para diferentes iniciativas o empresas.
17
Anexo 1: Ejemplo - Letrero para Colocar en Lanchas con los
Códigos de Conducta para Visitantes y Lancheros
Anexo 2: Ejemplo - Hoja para Insertar en el Menú de Restaurantes
para Consumo de Especies Marinas
19
Anexo 3: Ejemplo - Poster para Restaurantes con Indicaciones de
Consumo Responsable de Mariscos
20
Anexo 4: Ejemplo - Buenas Prácticas para Playas de Anidación de
Tortugas
21
Anexo 5: Buenas Prácticas para Interacción con la Vida Silvestre













Minimice ruidos y perturbaciones cuando este cerca de vida silvestre, sitios de anidación, de
crianza o de alimentación. Siempre que sea posible usen sitios camuflados u otras estructuras
que permitan observar vida silvestre con el menor disturbio posible.
Minimice el ruido de celulares, radios y conversaciones fuertes, así como movimientos
bruscos, fotografías con flash, ropa con colores muy brillantes y fogatas abiertas.
Si usa luces de proyección para observar vida silvestre durante la noche, use luces de baja
intensidad con filtros rojos y los usamos sólo por periodos de tiempo cortos en cada animal.
Mantener tamaños de grupo de 15 o menos personas por cada guía en los senderos.
Estar conscientes sobre los sitios de importancia para la alimentación, anidación y crianza y
actividades estacionales de la vida silvestre, así como procurar evitar el contacto directo,
prolongado o repetido con la vida silvestre y modificar los periodos de tiempo y la frecuencia
con la que se visitan ciertos sitios.
Hablar con los administradores de bosques tropicales, grupos de conservación o grupos de
vida silvestre sobre qué tipo de conducta puede afectar a la fauna local y sobre qué
procedimientos hay disponibles para tener interacciones apropiadas con la vida silvestre.
Evitar manipular o alimentar a la fauna silvestre. Evitar también forzar conductas específicas
de la fauna.
Informar y entrenar a nuestros visitantes proveyendo información pre-tour sobre mantener
distancias apropiadas con la fauna silvestre, minimizar ruidos y perturbaciones, restricciones
sobre manipulación y alimentación y sobre cualquier riesgo que implique interactuar con la
fauna silvestre. Trabajar en cooperación con otros operadores turísticos para regular la
entrada de visitantes a ciertas áreas.
Modificar los horarios y temporadas en los que los turistas usan los senderos para minimizar
el impacto.
Los hábitos de extracción, consumo, exhibición, venta o intercambio de especies silvestres
forman parte de un programa de actividades regulado legalmente que garantiza que el manejo
que se realiza es sustentable. Limitamos el tamaño nuestras extracciones a nuestras
necesidades inmediatas y evitamos la extracción de especies con estatuto de riesgo o
amenaza.
Nunca se alberga vida silvestre en cautiverio, excepto en actividades reguladas
adecuadamente.
Sólo se usan especies nativas para actividades de paisajismo y restauración. Tomamos las
medidas necesarias para prevenir la invasión de especies exóticas.
Las actividades que se llevan a cabo no generan efectos adversos en la viabilidad de las
poblaciones silvestres. Minimizamos cualquier perturbación a los ecosistemas naturales y
ayudamos a rehabilitar cualquier población que hayamos impactado de manera negativa.
22
Anexo 6: Buenas Prácticas con Vida Silvestre Costera y Marina










Limitar el número de embarcaciones no-motorizadas a 8 por tour.
Limitar el número de clientes por guía a 15 o menos personas.
Evitamos seguir a los animales. Ya sea dentro del agua o en una embarcación, siempre
operamos a bajas velocidades y nunca perseguimos a los animales.
Practica políticas de cero-contacto. Evita siempre tocar y/o manipular de cualquier forma a
los animales (tortugas, ballenas, tiburón ballena, delfines, lobos marinos, focas y manatíes).
Nunca alimentes animales silvestres.
Evita “enturbiar” el agua, es decir, no limpies peces en la parte trasera de los botes (tirar al
agua carne, sangre u otros restos animales para atraer tiburones).
Evita rodear animales cuando los estés observando.
Infórmate sobre las leyes recientes que limitan velocidades y/o barcos rápidos y/o de gran
envergadura en áreas marinas sensibles para proteger animales protegidos o que nadan lento.
Se consiente sobre los residuos. Asegúrate siempre que la basura se coloque en lugares
apropiados y que no termina en el ambiente marino.
Evita la importación ilegal de animales en cautiverio.
23
Anexo 7: Buenas Prácticas con Comunidades Locales
Apoyar a las comunidades locales:















Emplea guías, personal y gerentes locales calificados (asumiendo que los cursos de
capacitación son accesibles).
Mantén políticas de contratación equitativas. NO discriminaremos la contratación de mujeres
o minorías locales, incluyendo puestos gerenciales, mientras que rechazaremos el empleo de
menores de edad.
Implementa políticas contra la explotación comercial, especialmente de niños y adolescentes,
incluyendo explotación sexual.
Respeta las leyes internacionales y nacionales de protección al trabajador y paga salarios
honestos.
Financia o apoya a tus guías y empleados para que tomen cursos de idiomas.
Compra productos y servicios locales. Utiliza instalaciones locales.
Da prioridad a proveedores de servicios locales que sean ambiental y socialmente
responsables.
Ofrece descuentos a grupos locales, residentes, trabajadores o investigadores locales.
Participa en experiencias laborales o programas de capacitación para ayudar a la gente local a
desarrollar turismo- y habilidades relacionadas con la guía de turismo.
Apoya activamente con iniciativas que impulsen el desarrollo social y de infraestructura en la
comunidad, incluyendo entre otros educación, salud y sanación.
Impulsa a los visitantes a que apoyen a los negocioso con las siguientes acciones:
Recomienda negocios locales que ofrecen servicios de interés turístico como hospedaje,
entretenimiento, transporte, comidas y bebidas regionales, recuerdos y artesanías.
Incrementa la sensibilización de los visitantes sobre otros sitios de interés cultural e histórico.
Incorpore la visita a otros negocios como parte de la experiencia turística, esta puede ser una
buena estrategia para crear paquetes turísticos integrados y al mismo tiempo apoyar los
negocios locales.
Promueve y ten a mano información sobre oportunidades para que los visitantes participen en
proyectos de desarrollo comunitario.
Interacción con comunidades locales:







Informa a los visitantes sobre sitios con valores culturales, históricos y sociales significativos.
Consulta a las comunidades locales para evitar realizar actividades turísticas en áreas
sensibles. Pregunta donde se localizan las áreas sensibles y/o privadas. Identifica formas de
operar que eviten tumultos en áreas de servicios e infraestructura.
Colabora con las comunidades locales para garantizar que las actividades de nuestra empresa
no comprometan la provisión de servicios básicos como agua, energía o servicios sanitarios.
Desarrolla y acepta un código de conducta para realizar actividades en comunidades
indígenas y locales.
Negocia con los grupos culturales sobre el acceso, el comportamiento y la interpretación
apropiados con respecto herencia, cultura y a gente.
Evita visitar durante el tour, sitios privados o altamente sensibles y busca la aprobación de la
comunidad en la selección de sitios para visitar.
Mantén a los visitantes dentro de áreas y rutas definidas.
24






Comunica a los visitantes los códigos de “qué hacer y no hacer” para incrementar la
sensibilidad cultural y minimizar las conductas, actividades y comunicación inadecuadas con
los anfitriones y los sitios culturales durante la estancia de los visitantes.
Establece lineamientos o códigos de conducta para visitar sitios sensibles cultural o
históricamente para minimizar el impacto del los visitantes y maximizar la experiencia
positiva.
No vendas, intercambies o exhibas piezas históricas y arqueológicas, excepto hasta donde la
ley lo permita.
Contribuye a la protección de atributos de importancia histórica, arqueológica, cultural y
espiritual de los sitios.
No impidas el acceso a sitios de importancia histórica, arqueológica, cultural y espiritual a
residentes locales.
Usa elementos de arte, arquitectura o herencia cultural en tus operaciones, diseño, decoración,
alimentos y/o tiendas al tiempo que respetas los derechos de propiedad intelectual de las
comunidades locales.
25
Anexo 8: Limpieza y Mantenimiento de Embarcaciones














Mantén limpios los vehículos para evitar la transferencia de hierbas, hongos y plagas.
En lo posible, usa vehículos eficientes en el uso de combustible.
Utiliza colores neutros en los vehículos para que compaginen con el ambiente en medida de
lo posible.
Minimiza el uso de químicos tóxicos en el mantenimiento, limpieza y protección de los
vehículos.
Utiliza sistemas de contención, bandejas de goteo o líneas de tierra para reducir la posibilidad
de derramar aceite o combustible.
Mantén los motores y vehículos con buen servicio de mantenimiento para evitar derrames y
contaminación de suelo, agua y aire.
Practica técnicas de manejo adecuado para reducir el uso de combustible. Esto puede incluir
reducir el tiempo fuera de engranaje (posición neutral), manjar a una velocidad constante y
frenar suavemente.
Evite usar los afluentes naturales de agua para limpiar equipos o vehículos.
Usa químicos no-tóxicos en medida de lo posible para dar mantenimiento a los vehículos.
Evita el uso de químicos y productos de higiene personal en cuerpos de agua naturales.
Realiza servicios de mantenimiento de los motores, tanques de combustible y de componentes
asociados de manera regular, para maximizar la capacidad de operación y minimizar el
consumo de combustible. Usa motores de cuatro tiempos en medida de lo posible.
Inspecciona con regularidad áreas que sean potencialmente sensibles a presentar fugas de
sustancias tóxicas. Esto puede incluir: revisar con frecuencia las mangueras de combustible,
filtros, separadores, ventilaciones y bombas de sentina.
Mantén siempre esponjas de absorción de tóxicos en las sentinas. Estas esponjas pueden
reducir considerablemente y/o eliminar la descarga de aceite o combustible en el ambiente.
Hay muchos tipos de esponjas disponibles que absorben aceite o combustible pero no agua.
Siempre se deben tener a mano las esponjas absorbentes cuando un tanque esta siendo
llenado con combustible en una marina o puerto. En áreas donde el uso de sistemas de
separación de agua de sentina es obligatorio, estos sistemas deben utilizarse en lugar de las
esponjas.
Utiliza artículos de limpieza biodegradables, como vinagre.
26
Anexo 9: Construcciones e Infraestructura
Mejores prácticas al diseñar y construir edificios e infraestructura:




Acepta la zonación y los requerimientos en áreas protegidas o herencias locales.
Respeta las herencias naturales y culturales circundantes en cuanto a ubicación, diseño,
impacto ambiental, derechos y adquisición de terrenos.
Utiliza principios de construcción sustentable localmente apropiados, como madera, techos de
palma sintética.
Provee acceso a personas con necesidades especiales.
27
Anexo 10: Contenido para la Reglamentación para el Avistamiento
de Ballenas y Otros Mamíferos Marinos en Parques Nacionales
Naturales
1. La realización de actividades de avistamiento de ballenas debe ser realizada por operadores que
se encuentren debidamente registrados en el Registro Único de Prestadores de Servicios de
Ecoturismo de Parques Nacionales Naturales.
2. La temporada establecida para el avistamiento ballenas será de junio a noviembre de cada año,
durante la cual la operación de embarcaciones seguirá las disposiciones establecidas en la
presente resolución.
Generalidades para realizar el avistamiento
1. La actividad se deberá hacer a través de avistamientos casuales y no podrá realizarse mediante
persecución.
2. La realización de cruceros para avistamiento de ballenas se podrá adelantar en embarcaciones
mayores que se encuentran entre 500 y 1.300 toneladas o calado máximo de 9 metros y eslora
máxima de 55 metros, en las áreas protegidas diferentes a las que tengan la denominación de
“Zona Marina Especialmente Sensible” por parte de la Organización Marítima Internacional
OMI.
3. Se autoriza la permanencia de una embarcación mayor a la vez en las áreas protegidas donde sea
posible la operación de este tipo de embarcaciones, por lo tanto se acordará una programación
anual con los operadores de este tipo de embarcaciones interesados en adelantar la actividad.
4. La actividad de avistamiento de ballenas realizada desde embarcaciones mayores, mantendrá la
motonave en un punto de avistamiento o cumpliendo las normas generales de avistamiento de
ballenas, sin realizar persecución ni utilizar embarcaciones tipo zodiac u otro tipo de
embarcaciones menores para ello.
5. Las embarcaciones presentarán un plan de recorrido de acuerdo con las actividades de
avistamiento y otras que se proyecten realizar, las especies de mamíferos marinos que se
encuentran en el área a visitar y las condiciones de seguridad y facilidades turísticas.
6. La operación de actividades de avistamiento desde embarcaciones contará con un plan de
emergencia y contingencia donde se identificarán las eventualidades que se puedan presentar
durante la actividad a desarrollar de acuerdo al plan de recorrido establecido.
7. Las embarcaciones deberán contar con un distanciómetro, con el fin de cumplir con las distancias
de avistamiento especificadas en este reglamento
8. Las embarcaciones deberán tener condiciones óptimas para no afectar a los animales y contar con
protector de propelas, anclas y redes guardadas y cualquier otra que represente seguridad a favor
de los mamíferos.
28
9. Las embarcaciones contaran con chalecos salvavidas en cantidades suficientes para todos los
visitantes que lleve, quienes deberán en todo momento llevarlos puestos.
10. Se deberá realizar una charla informativa a los visitantes avalada por el área protegida, previa al
inicio de la actividad, sobre mamíferos marinos, hábitat, conservación, cultura y minimización de
impactos, recomendaciones para la observación segura y responsable de los mamíferos marinos
de acuerdo con el plan de recorrido diseñado por el operador de la actividad.
11. En el tránsito de embarcaciones de transporte turístico de visitantes, cabotaje, insumos, en la
época de ballenas, al identificar las manifestaciones (soplo producto de la respiración, saltos,
arqueamiento para inmersión) de presencia de los mamíferos marinos, como un encuentro casual,
se abstendrán de realizar persecución y seguirán las normas generales de avistamiento de ballenas
contenida en este documento.
12. Abstenerse de arrojar desperdicios, cualquier elemento y alimentos al mar.
13. Evitar generar los ruidos fuertes excesivos y molestos como música, percusión de cualquier tipo
incluido ruido excesivo generado por el motor, a menos de 200m de distancia del mamífero
marino.
14. Se debe evitar la reproducción de cualquier tipo de sonido bajo el agua con excepción del sonido
del motor, incluyendo sonidos grabados de los animales observados u otros animales. Excepto
cuando se trate de una investigación científica debidamente autorizada.
15. Se debe evitar el uso de ecosondas en las áreas de avistamiento, excepto cuando se trate de una
investigación científica debidamente autorizada.
16. En cualquier actividad que se realice, se deberá alejar del mamífero cuando se observe un
comportamiento evasivo y señales de alteración.
Normas Generales de Avistamiento para Embarcaciones
Embarcaciones con o sin motor en operación de avistamiento o encuentro casual por tránsito.
a. El patrón o motorista deberá cuando se encuentre a 300 mts. o menos de una ballena, moverse a
una velocidad lenta y constante no mayor de la que lleve la ballena que se mueva más lentamente
o bien mantener el motor en neutro.
b. Acercarse a la ballena de forma paralela y ligeramente por detrás. Alternativamente podrá situarse
a una distancia no menor de doscientos (200) metros, por delante pero dejando libre el camino a
las ballenas permitiendo que se acerquen.
c. Se debe evitar realizar un acercamiento por el frente o directamente por detrás de las ballenas. Por
ningún motivo les corte el camino o les impida avanzar.
d. Alejarse de las ballenas cuando al hacer el avistamiento vea un nado evasivo de las ballenas con
cambios de velocidad y/o dirección, el alejamiento reiterado de los animales, o en algunos casos
la realización de inmersiones prolongadas con reaparición en superficie a gran distancia. Si esto
ocurre significa que la ballena o grupo se encuentra en un nivel de estrés y se debe dejar
tranquila.
e. No acercarse a menos de 200m de las ballenas, si aparecen a menos de doscientos (200) metros
de la embarcación debe apartarse lentamente, o detener la marcha de la embarcación y poner los
motores en neutro, permitir que la ballena se acerque, evite arrojar el ancla o perseguir si la
29
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
ballena se aleja.
No deberá acercarse al mismo tiempo más de una embarcación para avistar a una o un grupo de
ballenas.
Cada embarcación permanecerá máximo 30 minutos con las ballenas.
Se dejará un tiempo mínimo de 60 minutos de descanso a las ballenas desde el retiro de una
embarcación y antes que otra se acerque para realizar el avistamiento.
Cuando se detenga para realizar el avistamiento, ponga el motor en neutro o llevarlo al mínimo
antes de apagarlo y levantar los motores fuera de borda.
Si se encuentra con ballenas que están siendo investigadas por científicos, manténgase a más de
300mts de ellos. Si el motor se encuentra apagado probablemente están realizando grabaciones
que requiere silencio absoluto. Dicha embarcación mantendrá una bandera roja y en tanto la
mantenga exhibida, indicará que debe apagar el motor.
Si en la zona donde navega aparece accidentalmente una ballena con su cría, debe abandonar
inmediatamente el área a una velocidad lenta pero constante, que no provoque oleaje.
No se debe intentar un acercamiento cuando las ballenas se encuentran saltando o realizando otro
tipo de conductas activas que requieren espacio.
La maniobra de la embarcación al alejarse de las ballenas, debe ser en forma muy lenta con el
motor en mínimas revoluciones sin producir oleaje y hasta que se encuentra a mas de 300 metros
de distancia de la ballena más cercana antes de aumentar la velocidad.
Las embarcaciones mayores deben cumplir con las normas establecidas para embarcaciones menores y
adicionalmente deberán cumplir lo siguiente:
a. Evitar acercarse a menos de trescientos (300) metros de cualquier grupo de ballenas. Si aparecen
a menor distancia debe alejarse hasta el límite señalado.
b. Si se encuentra con una embarcación de investigadores, debe alejarse a una distancia no menor de
dos (2) kilómetros (una milla).
Asignación de Visitas y Procedimientos para Embarcaciones Mayores
a. De acuerdo al mecanismo establecido para la asignación anual de fechas de arribo y visita de
embarcaciones mayores para la realización de cruceros de avistamiento de ballenas de los
diferentes operadores que lo solicitan, se realizará conjuntamente con los interesados el
calendario o cronograma de viajes para el año siguiente.
b. El procedimiento para hacer la solicitud formal para realizar actividades de avistamiento desde
embarcaciones mayores se debe realizar ante la Unidad de Parques Nacionales Naturales, Sede
Central en la ciudad de Bogotá, conforme a lo estipulado en la Resolución de Tarifas, y
suministrando la siguiente información:
 Nombre de la empresa operadora de la embarcación, tipo de embarcación (Turismo, de
investigación científica, etc.), persona responsable del grupo especificando su calidad (Guía,
Operador, Instructor, Dive Master, etc.)
 Lista de las personas integrantes del grupo con nombres, apellidos, nacionalidad, clase y
número del documento de identificación, actividad y fin de la visita.
 Lista de la tripulación con nombre, cargo, dirección, teléfonos e identificación.
 Fechas proyectadas de visita y área protegida a visitar. (Número de días)
 Nombre de la embarcación y número de matrícula de la embarcación y documentos exigidos
por DIMAR.
30
c. Las embarcaciones de crucero deberán cancelar el valor de la tarifa estipulada. Los depósitos
realizados en moneda extranjera deberán realizarse con por lo menos dos (2) meses de
anticipación a su visita y los realizados en moneda local con un mes de anticipación a la partida.
Deberán presentar el recibo de consignación respectivo, con el fin de poder diligenciar el permiso
correspondiente. Vencidos los términos antes establecidos, la reserva perderá su vigencia
automáticamente.
d. La UNIDAD, una vez expedido el permiso notificará al Comandante de la Fuerza Naval del
Pacifico en Bahía Málaga, a la Capitanía de Puerto de Buenaventura y el puesto de la Armada en
Bahía Solano, para que se expida el permiso de zarpe. Las embarcaciones nacionales y
extranjeras deberán estar registradas ante la autoridad competente y estar representadas por un
agente marítimo autorizado, para solicitar directamente a la Capitanía de Puerto y la Fuerza Naval
del Pacifico en Bahía Málaga el permiso para permanecer en aguas colombianas.
Nado o Buceo
1. Es totalmente prohibido el nado o buceo, o cualquier otra actividad que implique entrar al agua
con ballenas u otros mamíferos marinos en áreas confinadas o abiertas.
2. Con fines científicos y de fotografía y filmación submarina se permitirá el nado, buceo, uso de
kayak o botes inflables, siempre y cuando el investigador principal este debidamente autorizado.
3. Los nadadores o buzos al tener un encuentro casual con ballenas permanecerán a mínimo a 30
metros de esta.
31
32
Descargar