Las encuadernaciones artísticas de la colección Bonsoms-Chacón de la Biblioteca de Catalunya AITOR QUINEY (Biblioteca de Catalunya) Resumen Estudio sobre los libros y las encuadernaciones artísticas e históricas que pertenecieron al bibliófilo catalán Isidre Bonsoms i Sicart, dentro de su colección de libros sobre bibliografía, literatura de los siglos XVI y XVII y libros de caballería, que actualmente pertenecen a la Biblioteca de Catalunya, fruto de la donación hecha el año 1948. Palabras clave Bibliofilia, nacionalismo, encuadernación artística, libros de caballería, exlibris INTRODUCCIÓN Este estudio sobre las encuadernaciones artísticas de la colección Bonsoms-Chacón, propiedad del bibliófilo Isidro Bonsoms i Sicart, pertenecientes al fondo de la Biblioteca de Catalunya, es una lectura paralela que forma parte del proyecto comenzado en 2007 para la identificación y descripción de las encuadernaciones históricas y artísticas de la Biblioteca de Catalunya (Barcelona), inscritas en el proyecto global de la biblioteca llamado “Memoria Digital de Catalunya” (MDC), con la colaboración de diferentes instituciones de ámbito catalán, con el que se pretende crear un repositorio cooperativo desde el cual se puedan consultar, en acceso abierto mediante Internet, colecciones digitalizadas de revistas antiguas, exlibris, documentos, libros, mapas, carteles, encuadernaciones, etc.1 Referente a la identificación de las encuadernaciones de las diferentes colecciones de la Biblioteca de Catalunya, se ha creado una dirección WEB2, en donde ya se pueden consultar las imágenes digitalizadas de las encuadernaciones del “Fons Miralles”, y próximamente las del “Fons Espona” “Fons Vitrina Cervantes” y la Colección Bonsoms-Chacón (“Fons Bonsoms”). De esta última colección, hemos querido hacer una investigación más profunda, que acompañe al proyecto de su digitalización, mediante el estudio de la figura del bibliófilo y mecenas de la biblioteca, Isidro Bonsoms i Sicart, y la creación de su biblioteca privada, centrándonos en la importante colección de encuadernaciones artísticas que poseía. APUNTES BIOGRÁFICOS DE ISIDRO BONSOMS: UNA BIBLIOFILIA RESPLANDECIENTE Isidro Bonsoms i Sicart nació en Barcelona en 1849, en el seno de una familia bienestante. Fue conocido como gran bibliófilo y cervantista, debido a la gran colección que sobre Cervantes fue reuniendo a lo largo de su vida. El interés de Isidro Bonsoms hacia los libros, y sobre todo al Quijote, le viene de muy temprana edad, cuando a los 15 años su padre le envió a Dusseldorf como pupilo de un profesor alemán, a fin de preparar sus estudios de bachillerato en la Real Schulle, y puso en su maleta un ejemplar del Quijote “para que no olvidase lo que sabía de la lengua castellana”, como escribió Rubió i Lluch.3 “Durante su permanencia en Berlín –continúa Rubió-, desde 1868 a 1870, en cuya Universidad LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 11 prosiguió sus estudios de Ciencias, vio por primera vez la edición del Quijote de la Real Academia Española, hecha en Madrid en 1780, por Joaquín Ibarra, a la que el peritísimo Brunet califica de “obra maestra del arte tipográfico” y a pesar de que su precio pareció exhorbitante entonces, al que luego tan excesivos los ha pagado por otras valiosas obras, no pudo resistir a la tentación de comprarle. Este rasgo es el primer germen de su pasión de bibliófilo que ha llenado después su vida entera”.4 Bonsoms continuó sus estudios en las Universidades de Viena (1871), París (1872) y Londres (1872-1873), lo le permitió comprar en estas capitales seis ediciones más del Quijote, que se convertirían en la base de su importantísima colección cervantina. “Para la conquista de su soñada bibliopolis no hay esfuerzo, ni sacrificio que no haya hecho su afortunado poseedor, ni dificultad que vencer que le arredrara. El correo le trae a diario los catálogos de los más afamados libreros de Europa y de los Estados Unidos, que lee, anota y consulta continuamente; se hace representar en todas las ventas públicas del extranjero cuando no puede asistir a ellas personalmente, y procura adquirir todas las ediciones que le faltan, o mejorar los ejemplares que posee. Y no es ya sólo el sacrificio pecuniario, su desprendimiento para la adquisición de la joya bibliográfica, tan poco común en nuestras clases acaudaladas, lo que hay que admirar en el Sr. Bonsoms, sino aquel vigor de la voluntad disciplinada que no se arredra ante obstáculo alguno por penoso que sea”.5 En 1913, Bonsoms y su mujer Mercedes Chacón, deciden trasladarse a vivir a Palma de Mallorca, a la Cartuja de Valldemosa, llevándose consigo su rica biblioteca. Era tal la importancia social de este bibliófilo, que la noticia se cubrió en el diario La vanguardia: “El ilustre bibliófilo señor Bonsoms ha trasladado su rica biblioteca á Palma de Mallorca. La instalará en el que en otro tiempo fue convento de los Cartujos, de Valldemosa, habiendo adquirido con este fin una muy hermosa propiedad. El señor Bonsoms, acompañado de sus libros—cuarenta y cinco grandes cajas de libros— embarcó ya en el vapor Jaime II. Se dice que, de todas maneras, el señor Bonsoms tiene la intención de legar á Barcelona su espléndida biblioteca”.6 12 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) Hay una preciosa descripción por parte de Fernando Brunet Prieto referente a la biblioteca o sala de lectura que Bonsoms tenía en su casa de Valldemossa, en Palma, que describe en una carta dirigida a Ramón Miquel y Planas, el 8 de junio de 1923, que dice:7 “Estuve en Valldemosa, dos días, la primera etapa de mi descanso; y estuve, como es de suponer, con la señora Bonsoms. Hizo un recuerdo más que cariñoso de Vd., y me dijo que debió haberle visitado cuando estuvo en Barcelona, después de la muerte de Don Isidro, pero le faltó tiempo o memoria para ello. Recordó muy buenas relaciones con Vd., y me contó que el último libro que leía Don Isidro al morir fue Les Històries Troyanes, de la Biblioteca Catalana, publicada por Vd. Me mostró el libro con los ojos llorosos, lo cual me hizo mucha pena. Me dijo que a Vd. le agradaría muchísimo ver Valldemosa y la biblioteca porque son muy pocos los que como Vd., pueden apreciar el esfuerzo realizado. Yo no tendría frases para decirle ni aún pálidamente lo que significan esas celdas palacios que el Sr. Bonsoms ha dejado en ese rincón de la cartuja. Es un pequeño Escorial. Todo lo que el dinero y el buen gusto pueden hacer, está allí sin exagerar. Riqueza de libros, cuadros, tapices, parquets, etc.… Todo en armonía. La biblioteca con sus ricas estanterías, dorada de luz, es de un efecto tan atrayente que no dan ganas de salir de allí. En Bibliografía no falta nada; la sección de Obras de Caballería es estupenda, y todo así. Casi he perdido la afición a adquirir libros, porque me invadió un espíritu de envidia superior, para ser dominado por mi corazón viendo la imposibilidad de poder disfrutar y poseer tanta cosa útil. Las estanterías tienen cristales y están siempre abiertas; crea que ese detalle es de una sensualidad delicada; ese efecto me hizo, y yo quedé parado en el umbral de la puerta, y yo había visto la Biblioteca particular del Príncipe Dória, y la riquísima que tenía León XIII, para su uso en sus habitaciones privadas, y la estupenda de don Toribio Medina, hombre tan rico y más viajado que el Sr. Bonsoms, cuyas colecciones están instaladas con mucho lujo. Créame señor Miquel que debe Vd. venir aunque más no sea por 3 días. Le hará bien a su espíritu y le será esto de un gran descanso. Piénselo poco y creo que como catalán tiene Vd. esta deuda de visitar Mallorca. Venga a respirar buen aire y a matar los microbios de los estercoleros barceloneses”.8 Las librerías a las que alude Brunet, que estaban en la biblioteca de Bonsoms se conservan hoy día en la Biblioteca de Catalunya, en la Sala Cervantina. NACIONALISMO Y BIBLIOFILIA Una de las características más importantes de la bibliofilia catalana de finales del siglo XIX y principios del XX, es el papel que tuvo a la hora de conservar y salvaguardar documentos considerados hoy como patrimonio bibliográfico, referentes a cualquier cuestión catalana. Aquellos bibliófilos de finales de siglo que participaron en el movimiento de la “Renaixença”9, y que con su erudición contribuyeron al estudio de su bibliografía, tuvieron muy claro que el final de sus colecciones habría de ser la parada en cualquier institución catalana que conservara y preservara su legado bibliográfico, no sólo en el ámbito de lo catalán, sino para el engrandecimiento de estas mismas instituciones.10 Isidro Bonsoms fue un claro ejemplo de este tipo de bibliófilos y su generosidad como mecenas fue realmente proverbial. Un ejemplo de ello lo tenemos en la adquisición del Cançoner Gil, libro de poesía lírica medieval copiado en Catalunya a mediados del siglo XIV, que fue comprado por un grupo de mecenas, entre ellos Isidro Bonsoms, para que pudiese conservarse en la Biblioteca de Catalunya.11 A parte de su colección de libros que fue atesorando durante más de 40 años, Bonsoms fue reuniendo una importante colección de folletos políticos referentes a Catalunya, comprados en su mayor parte al coleccionista Jaume Andreu, y que la fue aumentando poco a poco. En 1910, Bonsoms hará su primera donación, la cual ha de leerse en términos políticos, a la Biblioteca de l’Institut d’Estudis Catalans, que más tarde será la Biblioteca de Catalunya. Tal y como salió la información en La Vanguardia, dice así: “La Biblioteca de Cataluña, que tanto interés ha tenido en fundar la Diputación de Barcelona, de acuerdo con el Institut d'Estudis Catalans, ha recibido estos últimos días dos importantes donativos, por los que la Diputación y el Institut quieren hacer constar públicamente su agradecimiento. Uno de ellos es la más completa colección de folletos políticos, de la época de la guerra de separación en los siglos XVII y XVIII, que, junto con otros muchos libros, ha regalado el erudito bibliófilo don Isidro Bonsoms. La carta del ilustre donador, entregando este tesoro de más de cinco mil impresos rarísimos, indispensables para la historia de este período de sublevaciones, dice lacónicamente como sigue: «Excmo. señor: Para contribuir en la medida de mis escasas fuerzas al desarrollo de la Biblioteca de Cataluña, recientemente creada por esta docta corporación, y con el deseo de facilitar á los estudiosos algunos de los materiales necesarios para el exacto conocimiento de la historia de nuestra tierra, vengo á ofrecer al Institut d'Estudis Catalans, con el carácter de donación perpetua, todos los libros, folletos y manuscritos referentes á Cataluña, que hoy día poseo. La única súplica que me permito formular, y antes de hacer entrega de lo ofrecido, es que este Institut se comprometa á aumentar el número de impresos y manuscritos afines á los que recibirá de mí, con el objeto de formar una colección de documentos históricos de verdadera utilidad pública, haciendo LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 13 imprimir y publicar, cuando lo crea oportuno, un catálogo especial de la misma. Dios guarde á usted muchos años. Barcelona, veintiuno de enero de mil novecientos diez.- Isidro Bonsoms”12 Hoy día, esta colección de folletos es imprescindible para el estudio de la política, la economía y la sociedad de la Cataluña de los siglos XVI a XVIII. En 1914, Bonsoms manifiesta su propósito de donar su colección por tantos años atesorada con dedicación y entrega sobre Cervantes y su obra, a la Biblioteca de Catalunya, uno de los donativos más generosos -según Reis Fontanals-, que se han hecho para esta institución13. La colección cervantina de Bonsoms estaba considerada entonces como una de las colecciones de mayor prestigio, no sólo por la cantidad, formada por 3.367 volúmenes, sino por la rareza y valor de algunas piezas excepcionales. El acuerdo de cesión se celebra el 7 de junio de 1915; ese año ingresa en la Biblioteca de Catalunya, y el 30 de mayo de 1916 se abre al público la Biblioteca Cervantina, en presencia de las autoridades i la intelectualidad del momento, día en que Jaume Massó i Torrents, presenta el primer volumen del catálogo de la colección, elaborado por Joan Givanel i Mas14. Tanto la preparación y edición del catálogo, como la instauración del Premi Bonsoms, a la mejor investigación sobre la obra cervantina, fueron dos cláusulas importantes a las que Bonsoms obligó, demostrando, una vez más, su interés por la continuidad en la obra de Cervantes. El gesto de Bonsoms de ceder su biblioteca Cervantina y, anteriormente la donación de los llamados “Fullets Bonsoms”, tan generoso y desprendido, fue recibido y aplaudido unánimemente como un acto de la más pura civilidad y patriotismo, remarcando la lección política que ello suscitaba, debido a que la recepción de su colección, de un escritor castellano como Cervantes, en la Biblioteca de Catalunya, paradigma de institución catalana con voluntad de adquirir y conservar todas las obras de producción catalana, dejó ver la amplitud de miras del catalanismo político, abierto a la figura de Cervantes como autor de suma importancia en la literatura universal. En este aspecto, Jaume Massó i Torrents, en el prefacio al Catàleg, escribía: “En català aixequem un monument més perpetual que la pedra i que el 14 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) bronzo al castellà que tan nobles paraules ens va endreçar fa més de tres centúries. Els que tant ens ataquen cada dia, que vegin el nostre procedir i que examinin i judiquin serenament la nostra obra”.15 Más tarde, en su testamento, como veremos más adelante al hablar de la colección Bonsoms-Chacón, el bibliófilo cede a la Biblioteca de Catalunya todos los libros que tenía en Valldemosa, “con el fin que mi biblioteca, formada con perseverante cariño y a costa de reiterados esfuerzos, pueda ser de utilidad pública, y contribuir a la cultura de mi país”,16 aunque la deja en usufructo a su mujer, y que será entregada a la Biblioteca de Catalunya, a la muerte de ella. LA BIBLIOFILIA COMO ERUDICIÓN Es sabido que los grandes bibliófilos lo fueron, no sólo por su capacidad de atesorar rarezas bibliográficas, sino por su dedicación al estudio de las obras raras que poseían. Algunos editaban bellamente sus investigaciones, añadiendo valor bibliófilo a sus estudios, como lo hicieron Marià Aguiló o Ramon Miquel y Planas. En este aspecto, Isidro Bonsoms fue más bien recatado, probablemente por un miedo escénico, tal y como nos dice Joan Givanel, ya que “sentia molta por a l’haver d’escriure per al públic”,17 y su incursión activa en la edición de sus estudios fueron realmente pocas. En 1905, con la conmemoración del centenario que se preparaba de la edición del Quijote, participó en la edición de los tres volúmenes de la Iconografía del Quijote18 , dedicados a reproducir en facsímile las portadas de 611 ediciones de este libro. Bonsoms fue el impulsor del proyecto y uno de los máximos responsables, ocupándose de las notas bibliográficas de 589 portadas,19 sacadas todas ellas de su propia colección. En 1907, con motivo de su ingreso en la Reial Acadèmia de les Bones Lletres de Barcelona, pronunció un inteligente discurso bibliográfico bajo el título La edición príncipe del Tirant Lo Blanch. Cotejo de los tres ejemplares impresos en Valencia en 1490, únicos conocidos hoy día.20 En los años siguientes escribió en diversos números del boletín de la Academia sobre dos manuscritos que adquirió, dando cuenta de las traducciones catalanas de la Fiametta y del Decamerone21. En 1910 lee su traducción al castellano, por encargo de la misma Academia, de tres capítulos referentes a Catalunya y Provenza, de la obra “Der fränkische Vicecomitat” (El vizcondado franco), del profesor Sickel, de la Facultad de derecho de Estrasburgo. Durante gran parte de su vida, Bonsoms fue elaborando una bibliografía sobre los estudios de la lengua, literatura y de la edición de textos catalanes, tanto de los que contenía su propia colección como de otras. Al margen de su erudición, Bonsoms siempre fue generoso a la hora de abrir su biblioteca privada para que cualquier investigador, pudiese consultar cualquier libro, con el propósito de alguna edición o publicación. LA COLECCIÓN BONSOMS-CHACÓN: “METACOLECCIÓN” UNA La colección Bonsoms, podríamos definirla como una “metacolección”, es decir, una colección formada a partir de la compra de otras colecciones privadas ya formadas en su momento por diferentes coleccionistas y bibliófilos, y a partir de la compra individualizada de libros. Si su colección cervantina, de la cual nos ocuparemos en otro artículo, se nutrió en gran medida de la colección de otro exquisito y excelente cervantista como fue Leopoldo Rius, la colección Bonsoms-Chacón que nos ocupa, contiene la colección entera de los libros de caballería y sobre caballería de este bibliófilo, y que a su vez está formada en parte por la espectacular colección del bibliófilo Barón de la Seillière, entre otros, como Robledo, Marqués de Casamena, Marqués de Caracena, Henry Huth, etc., los cuales le dieron una importancia excepcional a la hora de otorgar a sus libros las firmas de los encuadernadores y doradores más importantes de su época, que datan, en su mayoría, de las segunda mitad del siglo XIX, ya fueran éstos españoles, franceses o ingleses. Bonsoms no sólo recopiló libros de Cervantes y sobre Cervantes, sino que profundizó en su esencia, y se afanó en recopilar libros de caballerías, crónicas de la época, literatura catalana antigua, etc. Pero podemos decir, que la parte más importante de la colección que nos ocupa es, como hemos ido viendo, la de los libros de caballerías, cuyo plan era tener no sólo los libros de caballerías de la librería de Alonso Quijano, sino todos los libros de caballerías españoles impresos y conocidos. Por encima de las 80 obras de éste género se contabilizan en esta colección, la mayoría rarezas bibliográficas, como el hasta ahora único ejemplar del Tirante el Blanco (1511)22, ejemplar que fue del Marqués de Casamena y encuadernado por José Grimaud; el Don Cirongilio de Tracia (1545)23, encuadernado por Chambolle-Duru, o la primera edición del Doctrinal de Caballeros (1487)24, proveniente igualmente de la colección del Marqués de Casamena. La colección Bonsoms-Chacón, entra como donación en la Biblioteca de Catalunya, entonces llamada Biblioteca Central el año 1948, a la muerte de Mercedes Chacón, viuda de Isidro Bonsoms, que hasta entonces, y gracias a la donación testamentaria que formuló Bonsoms, su mujer sería usufructuaria de esta colección, la cual pasaría íntegra a la Biblioteca de Catalunya a su muerte. Así ocurrió en 1948, siendo delegado por parte de la Biblioteca de Catalunya, para la recepción de la entrega en Valldemosa, el Dr. Pere Bohigas, entonces conservador de la Biblioteca, quien dio cumplimiento de la voluntad testamentaria de Bonsoms, llevando los libros y los armarios donde estaban ubicados, a Barcelona, a la sede de la Biblioteca de Catalunya, en donde se conservan desde entonces. La colección está compuesta de 1778 volúmenes, en la que destacan la colección de libros de caballería, incunables, ediciones de los siglos XVI-XVII, libros de bibliografía general, de referencia, historia del libro, bibliofilia, catálogos de venta de libros, etc. ENCUADERNACIONES Y ENCUADERNADO- RES DE LA COLECCIÓN BONSOMS-CHACÓN La mayoría de los investigadores y estudiosos que han hablado de la biblioteca de Isidro Bonsoms, han alabado y resaltado su buen gusto a la hora de vestir con encuadernaciones lujosas sus libros, tanto de la colección cervantina como de la que sería después su colección privada y de la cual estamos tratando. Por el momento, la colección cervantina de la Biblioteca de Catalunya, que perteneció a Bonsoms, la dejaremos para un estudio posterior, si bien sólo basta dar una ojeada al Catàleg de la Col·lecció Cervàntica, que realizó Joan Givanel, para fijarnos que la gran LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 15 mayoría de los libros tienen encuadernaciones firmadas por los más prestigiosos encuadernadores del momento. El trabajo de investigación que he llevado a cabo referente a las encuadernaciones de la colección Bonsoms-Chacón, nos dice otra cosa. Hay dos grandes núcleos bien diferenciados en la colección de encuadernaciones de la colección Bonsoms-Chacón: las que entraron en su colección mediante compras, que resultan ser las más interesantes y las de mayor calidad, con firmas francesas, españolas e inglesas, y las que el mismo Bonsoms hizo encuadernar para su biblioteca privada, procedentes de talleres de encuadernadores catalanes. La mayoría de este último grupo, lo forman encuadernaciones en media piel, siempre en lujoso marroquín de grano grueso, de color marrón, rojo o azul, con decoración en el lomo a base de hilos, paletas, filetes, florones y pequeños hierros. Las decoraciones siguen un mismo plan decorativo, interpretando estilos del siglo XVIII, “a la Duseuil”, o en el caso de Angel Aguiló, a la “Bauzonnet. La mayoría no van firmadas, exceptuando algunos casos concretos, que nos pueden ayudar a dar la autoría a otras encuadernaciones que son de factura, materiales y decoración muy similares, como es el caso de Aguiló o Montserrat. LAS ENCUADERNACIONES DE LA COLECCIÓN DE CABALLERÍA DEL BARÓN DE LA SEILLIÈRE LIBROS DE Ya hemos visto el destacado papel de Isidro Bonsoms como cervantista, y la importantísima colección que atesoró sobre la obra de Cervantes y en especial sobre el Quijote. El interés que mostró hacia el “Caballero de la triste figura”, no podía dejar de tener su lectura paralela, y ello le llevó a coleccionar los libros de caballería que hicieron perder la cordura a Alonso Quijano, y otros que no constaban en su biblioteca, pero que igualmente trataban el mismo tema. Algunos de los libros de caballería que adquirió, estaban encuadernados con tapas de pergamino, y que luego mandó encuadernar en talleres barceloneses. Pero sin lugar a dudas, la colección más importante que adquirió sobre libros de caballería, fue la que a su vez realizara el banquero barón Achille Florentin Seillière (1813-1873), y que guardaba en el castillo de Mello (Oise). El 16 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) barón de la Seillière vistió sus libros con los marroquines de primera calidad que le ofrecían los encuadernadores franceses más importantes de la segunda mitad del siglo XIX. Nombres como Cape, Belz-Niedrèe, Marius Michel, Chambolle Duru, Hardy Mennil, etc., campean por su colección de libros, colocando siempre el supralibros del barón, que eran las armas del “Chateau de Mello”, con la divisa “Bibliothèque de Mello”. Numerosos ejemplares de la colección de la “Bibliotèque de Mello” fueron sacados a subasta varias veces, la primera de las cuales ocurrió en Londres, en 1887, encargándose del catálogo la prestigiosa casa Sotheby, Wilkinson & Hodge25. A partir de entonces, hubo dos subastas más en París cuyos catálogos salieron en 189026 y en 189327. En la colección que nos ocupa, se conservan los catálogos de dichas subastas, anotados a mano por el propio Bonsoms, el cual acudió a la ineludible cita. En dichos catálogos están anotados a mano los precios de remate de los libros, y los compradores que pujaron por los lotes, siendo estos datos útiles para conocer el recorrido y la diseminación de una colección única y ejemplar. Estas subastas estaban tan abastecidas de ejemplares, que la de 1890 duró 9 días y la de 1893 cuatro días más. El propio Isidro Bonsoms cuenta en su discurso de recepción a la Reial Academia de Bones Lletres de Barcelona28, que en la subasta de la Biblioteca de Mello de 1887, se ofrecía al público un ejemplar del Tirant lo Blanch29, sumamente apreciado y valorado. La trama que cuenta Bonsoms es digna de un libro de novela negra y aconsejo su lectura por la crónica detectivesca que hace referente a la bibliografía del Tirant. Finalmente, y años más tarde, el libro fue comprado por Mr. Archer M. Huntington, fundador de la Hispanic Society of America, con una gran decepción por parte de Bonsoms, quien lo deseaba adquirir a toda costa. Huntington mandó hacer una edición exacta, mediante fotograbado, que dedicó con especial admiración a Bonsoms: “To Isidro Bonsoms/ This edition of Tirant lo Blanc/ is dedicated as tribute/ of cordial appreciation/ and esteem”, y cuyo ejemplar le sirvió a Bonsoms para cotejar los otros dos ejemplares conocidos del Tirant lo Blanc, y hacer de esta manera su discurso de entrada a la Academia. Hay un numeroso grupo de encuadernaciones de la colección del Barón de la Seillière, que, o bien no llevan decoración ninguna en sus tapas, exceptuando autor, título, lugar y año de edición dorados en el lomo, con el supralibros en la tapa anterior, o llevan decoración a base de pequeños hierros con las armas del Chateau de Mello. Pero hay otro grupo numeroso, que son aquellas que, si bien sólo llevan el supralibros en la tapa anterior, una característica las diferencia de las otras, y es que al abrir las tapas, descubrimos que la austeridad jansenista desaparece para dar lugar a una exuberante decoración dorada a base de pequeños “hierros” en las contratapas, sobre becerrillo o marroquín de diferentes colores, en los que predominan el verde, azul y rojo. De este grupo suelen haber dos firmas, la del encuadernador y la del dorador, Chambolle-Duru, Hardy o Hardy-Mennil como encuadernadores, y Marius Michel como dorador. A veces sólo consta la firma del encuadernador. Encuadernador: Chambolle-Duru (Firma dorada en la contratapa anterior) País: Francia Época: Segunda mitad del siglo XIX Material: Marroquín rojo Estilo, estructura y decoración. Encuadernación heráldica. Triple recuadro concéntrico formado por hilos gofrados. En el segundo, composición a base de plaquetas rectangulares con decoración en grutesco renacentista en gofrado. En el rectángulo central composición decorativa de motivos geométricos en gofrado. En el centro de las tapas el escudo del barón de Seillière, rodeado por dos palmas entrelazadas. Lomo con nervios, hilos, hierros gofrados; doble tejuelo: “FELIX MARTE/ DE/ YCARNIA//VALLADOLID/ 1557. Cantos, cejas y cortes dorados. Papel pintado. Escudo. Véase descripción de la Fig.2 Contiene la obra: Autor: Ortega, Melchor de, Título: Felixmarte de Yrcania, Primera parte de la grande historia del muy animoso y esforçado príncipe Felixmarte de Yrcania y de su estraño nascimiento : en la qual se tratan las grandes hazañas del valeroso príncipe Flosaran de Misia su padre, segun que la scriuio en griego, el grande historiador Philosio Athenie[n]se / traduzida de lengua toscana en nuestro vulgar por el magnífico cauallero Melchior Ortega ... Publicación: Valladolid : en la officina de Francisco Ferna[n]dez de Cordoua ..., 1557 Descripción: CCLVI f. ; 2º ; 29 cm Topográfico: Bon. 8-III-15 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 17 Encuadernador: Belz-Niédrée (Firma dorada en la contratapa anterior) País: Francia Época: Segunda mitad del siglo XIX Material: Marroquín oscuro Estilo, estructura y decoración. Encuadernación heráldica. Recuadro formado por tres hilos dorados, en al ángulo interior de los cuales, una composición decorativa a base de pequeños hierros del siglo XVII. En el centro de las tapas el escudo del barón de Seillière, rodeado por dos palmas entrelazadas. Lomo con nervios, hilos, rueda y pequeños hierros dorados; doble tejuelo: “LIBRO/ DE/ ENTRETENIMIENTO/ DE LA/ PICARA JUSTINA// BRUCELLAS/ 1608. Cantos, cejas y cortes dorados. Papel pintado. Escudo.1 Cuadrilongo, con los extremos del lado inferior redondeados y una punta o ángulo saliente en el centro de dicho lado, terciado en faja o cortado de dos trazos, 1º, de gules, caduceo de oro colocado en palo y carnero saltante de oro, contornado; 2º, de oro, ancla de sable arrastrada en un mar de sinople y acompañada de una estrella de cinco puntas de gules; 3º, de gules, aspa de plata. Sobre el escudo, a modo de cimera, un querubín de oro –una cara de ange- 18 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) lito, de frente, con las alas desplegadas-. El escudo presenta una filacteria en la parte inferior con la inscripción: “BIBLIOThEQUE DE MELLO”. Contiene la obra: Autor: López de Úbeda, Francisco Título: Libro de entretenimiento de la Picara Iustina : en el qual debaxo de graciosos discursos, se encierran prouechosos auisos ... : es juntamente arte poetica, que contiene cincuenta diferencias de versos, hasta oy nunca recopilados ... / compuesto por ... Francisco de Vbeda ... Publicación: En Brucellas : en casa de Oliuero Brunello ..., 1608 Descripción: [16], 449 [i.e. 451], [3] p., [1] f. de làm. ; 8º ; 17 cm Topográfico: Bon. 9-I-7 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya. 1 Para la descripción del escudo del Barón de la Seillière tomo prestada la excelente descripción de Juan Antonio Yeves Andrés en Encuadernaciones heráldicas de la Biblioteca Lázaro galdiano, Ollero y Ramos/Fundación Lázaro Galdiano, Madrid, 2008, pág. 338 Encuadernador: hardy-Mennil2 (Firma dorada en la contratapa anterior) País: Francia Época: Segunda mitad del siglo XIX Material: Marroquín rojo y azul (contratapa) Estilo, estructura y decoración. Encuadernación heráldica. Una rueda pequeña dentada y un hilo dorado forman un rectángulo central. Otra rueda grande y dentada con dos hilos forman un rectángulo paralelo. En el interior decoración a base de pequeños hierros del siglo XVIII en estilo “a la dentelle”. En el centro de las tapas el escudo del barón de Seillière, rodeado por dos palmas entrelazadas. Lomo con nervios, hilos y pequeños hierros dorados; doble tejuelo: “hYSTORIA/ DEL/ CARLOMAGNO// SEVILLA/ 1534”. Cantos y cortes dorados. Papel pintado Escudo. Véase descripción anterior. Contratapas. Pleno marroquín azul decorado a base de hilos, ruedas, hierros y palmas dorados en estilo “Le Gascon”. Contiene la obra: Título: hystoria del emp[er]ador Carlomagno y de los doze pares de Francia : et dela cruda batalla que vuo Oliueros con Fierabras rey de Alexa[n]dria hijo del gra[n]de almira[n]te Balan / [Nicolas de Piamonte propongo de trasladar la tal escriptura de lenguage fra[n]ces en romance castellano ...] Publicación: Enla ... ciudad de Seuilla : por Juan Cro[m]berger, 7 febrero 1534 Descripción: lxvj [i.e. 46] f. ; 2º ; 30 cm Topográfico: Bon. 9-III-6 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya 2 Si nos remitíamos antes a la descripción hecha por Juan Antonio Yeves Andrés, para el escudo del barón de la Seillière, bueno es también corregir un error que este mismo autor da a las fechas de realización de las encuadernaciones hechas para este bibliófilo, situándolas antes de 1867, tanto las de hardy como las de Belz-Niédrée, debido a su creencia de que el barón Achille-Florentin murió en 1867, siendo, en realidad el año de su muerte en 1873. De hecho, como veremos, hay encuadernaciones firmadas con fecha que se avanzan a 1869. LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 19 LOS ENCUADERNADORES SEILLIÈRE DEL BARÓN DE LA Para una mayor comprensión de la importancia de este grupo de encuadernaciones, consignaré las firmas de todos los encuadernadores, todos franceses, con el topográfico de los libros para su pronta localización: Belz-Niedree, (Bon. 9-I7), (Bon. 8-III-13), (Bon. 9-III-8), (Bon. 9-III-9), (Bon. 9-III-10), (9-III-14-15); Chambolle-Duru, (Bon. 9-I-18), (Bon. 8-III-15), (Bon. 8-IV-8), (Bon. 8-IV-9), (Bon. 8-IV-10), (1868, Bon. 9-III11); Chambolle-Duru / Marius Michel, doreur (Bon. 8-III-17), (año 1868, Bon. 8-IV-2), (año 1869, Bon. 8-IV-12), (Bon. 8-IV-15), (año 1869, Bon. 9-IV-10); R. Rapalier, (Bon. 7-I-28); Hardy, (Bon. 8-IV-13), (Bon. 9-IV-7), (Bon. 9-IV-8); Hardy/Marius Michel, doreur, (Bon. 9-IV-6); Hardy-Mennil, (Bon. 9-III-6); Hardy-Mennil / Marius Michel, doreur, (Bon. 8-IV-14), (Bon. 9III-7) y R. Petit (Bon. 8-IV-11). El catálogo de la venta de 1887, insiste en la importancia de las encuadernaciones que están presentes en la mayoría de los libros del Barón, tanto antiguas como las contemporáneas, con los nombres arriba reseñados y otros más30. Estos encuadernadores pertenecen a la última generación de artistas franceses llamadas del “pastiche”, pues reproducían, a petición de los bibliófilos ochocentistas, las decoraciones de los estilos de los siglos XVI, XVII y XVIII, con una ejecución perfecta en la encuadernación e impecable en el dorado a pequeños hierros. LIBROS ENCUADERNADOS PROCEDENTES DE DIVERSAS COLECCIONES A parte de la colección del Barón de la Seillière, que sin lugar a dudas es el núcleo más importante de la colección Bonsoms-Chacón, Isidro Bonsoms fue adquiriendo libros diversos, también de caballería y de literatura del siglo XV, XVI, XVII y XVIII, ya encuadernados que vinieron a engrosar el número de estilos decorativos, con encuadernaciones de época y heráldicas, pero también con encuadernaciones “pastiche” del siglo XIX. Entre los encuadernadores que las firman los hay catalanes, madrileños, malagueños, ingleses y franceses. 20 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) Encuadernador: Chambolle-Duru, 1869 / Marius Michel doreur (Firma dorada en la contratapa anterior y en la posterior) País: Francia Época: 1869 Material: Marroquín rojo y chagrín verde (cotratapas) Estilo, estructura y decoración. Encuadernación heráldica. Recuadro formado por tres hilos dorados. En el centro de las tapas el escudo del barón de Seillière, rodeado por dos palmas entrelazadas. Lomo con nervios, hilos, ruedas y pequeños hierros dorados; doble tejuelo: “LOS/ QUATRO LIBROS/ DE/ AMADIS DE GAULA// VENECIA/ 1533”. Escudo. Véase descripción de la Fig.2. Contratapas. Pleno chagrín verde, decorado con hierros, hilos y ruedas dorados en un estilo mezcla de “Le Gascon” y “Fanfare”. Contiene la obra: Título: Amadis de Gaula, Los Quatro libros de Amadís d[e] Gaula: nueuamente impressos y hystoriados Publicación: Fue impresso en ... Venecia : por ... Juan Antonio de Sabia ... : a las espesas de M. Jua[n] Batista Pedrazano e Co[m]paño, 7 setiembre 1533 Descripción: [6], CCCL f. ; 2º ; 31 cm Topográfico: Bon. 8-IV-12 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya ENCUADERNADORES DEL GRUPO DE MADRID La colección Bonsoms-Chacón, posee varias encuadernaciones firmadas por los encuadernadores madrileños más importantes de la segunda mitad del siglo XIX, cuyos nombres son: Victorio Arias, (Bon. 7-III-34), (Bon. 9-I14), (Bon. 7-IV-5), (Bon. 8-III-19), (Bon. 10VI-23); Antonio Menard, (Bon. 7-I-15), (Bon. 8-I-20), (Bon. 10-III-19), (Bon. 10-V-21), (Bon. 10-VI-24); Miguel Ginesta (Bon. 8-III-6), (Bon. 8-III-22) y José Grimaud (Bon. 8-III14), (Bon. 9-III-1), (Bon. 10-VI-28). De todos los encuadernadores de Madrid, destacan las tres encuadernaciones de José Grimaud, del cual tenemos muy pocas noticias, a excepción de la que nos da Matilde López Serrano y Clara Louisa Penney 31, situándole en la influencia del taller de Ginesta, y con taller en la calle Gravina de Madrid. El resto son de sobras conocidos por los investigadores y bibliófilos. Las tres encuadernaciones de Grimaud de las que hablamos, tienen una decoración caprichosa: la primera a base de hilos y curvas dorados, y la segunda, a base de mosaicos. Respecto a su especialidad en el mosaico, hemos encontrado una noticia que nos parece sumamente aleccionadora, en tanto nos habla de la técnica del mosaico de pieles aplicado a un mueble y no a una encuadernación, pero que nos acercan al concepto que de esta especialidad tenía el encuadernador. Se trata de un articulo aparecido en La Ilustración Española y Americana, en 1889, y firmado por el arqueólogo y director del Museo Arqueológico Nacional, José Ramón Mélida, el cual transcribe una carta que le envió el propio José Grimaud y que transcribo parcialmente, junto a los comentarios del crítico32 Dice así: “Mi buen amigo y señor D. José Ramón Mélida: “Se que va usted a Barcelona, de donde vengo, y aunque en lo que se refiere al arte retrospectivo es usted buen sabueso, tanta caza hay allí, que no extrañará usted llame su atención para que siga el rastro de una hermosa pieza, a ver si su buen oficio le conduce hasta hacernos saber la edad que tiene, de dónde salió y si de la misma casta eran frecuentes en aquel tiempo y en aquella tierra. En el Palacio de Bellas Artes, planta baja, LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 21 Encuadernador: Ginesta (Firma dorada en el pie del lomo) País: España (Madrid) Época: (Finales siglo XIX) Material: Becerrillo marrón claro Estilo, estructura y decoración. Dos rectángulos paralelos concéntricos formados por rueda de tres hilos. Entre rectángulos rueda gruesa dentada. Gruesa. En el centro del plano ruedas en sentido diagonal. Todo gofrado. Lomo con nervios, hilos, ruedas y pequeños hierros gofrados; dos tejuelos dorados sobre chagrín verde: “LISUARTE/ DE/ GRECIA// ZARAGOZA/ 1587”. Cantos, cejas y cortes dorados. Papel pintado. Contiene la obra: Título: Chronica de los famosos y esforçados caualleros Lisuarte de Grecia, hijo de Esplandian emperador de Constantinopla y de Perion de Gaula hijo del valie[n]te y esforçado cauallero Amadís de Gaula rey de la Gran Bretaña, en la qual se hallara el estraño nascimiento del cauallero del Ardiente espada Publicación: En Çaragoça : impresso ... en casa de Pedro Puig y Ioan Escarilla ... : a costa de Antonio hernandez ..., 1587 Descripción: 1-2, [2], 3-97, [1] f. ; 2º ; 30 cm Topográfico: Bon. 8-III-6 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya 22 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) primer salón de la izquierda, hay hacia el centro, a la derecha, una arquimesa o papelera recubierta de piel, con mosaicos y dorados filetes hechos con arquillos templados, de la misma manera que doramos los encuadernadores: es un trabajo aquel tan inmenso, que sólo conociendo la dificultad para la ejecución se da uno cuenta del tiempo y la maestría necesarios para hacer obra semejante. Yo estaba muy deprisa y apenas tuve tiempo de admirarla: parece una acción de guerra el asunto historiado; creo, por la traza, que aquello es español del siglo XVI; yo no he visto nada que se le parezca, y es un arte soñado por mi, es la ornamentación mosaicista que abre anchuroso campo al trabajo hecho por mi en algunos libros; ornamentación extraordinariamente rica, con esa brillantez del esmalte y esa suntuosidad de colorido; ornamentación que sería nueva hoy y siento yo que fue conocida y usada en los pasados siglos, que estuvo muy alta para vulgarizarse y por eso únicamente en el estrecho campo de la tapa del libro es como ha llegado débilmente a nosotros. El actual poseedor de la arquimesa que cito, cuyo nombre no recuerdo, me dijeron que no estaba en Barcelona, y sólo pude averiguar que había sido adquirida en una posada de la provincia de Burgos. ¿No habrá pertenecido al rico ajuar de algún poderoso castellano, y en las infinitas turbulencias que por Castilla ha pasado, han concluido el castillo y el arte que produjo la arquimesa, llevándola (probablemente contra la voluntad de su dueño) á pernoctar en la posada? Pero me extiendo demasiado, y usted hace su maleta; buen viaje y no me pierda usted esa pista, que si alcanza su historia se lo agradecerán los aficionados a las artes suntuarias, en general, y muy particularmente su afectísimo, José Grimaud, 8 septiembre 88”. […] Para que el lector se forme clara idea del mérito del objeto, conviene aclarar algunos puntos de la descripción hecha por el Sr. Grimaud, Se trata de una arquimesa o papelera de forma rectangular, con cajoncillos, no muy grande, sin pié; está cubierta con piel de cabra, teñida de color rojo de hermoso tono caliente y algo obscuro, sobre la cual han dibujado las composiciones, y luego con recortes de pieles de diversos colores, rebajadas hasta dejarlas lo más finas posible, pegadas en los sitios que requiere el dibujo para figurar de su color, bien un rostro, bien una prenda de vestir, se ha formado el precioso mosaico a que alude nuestro amigo; después, para disimular las uniones de las pieles, asentar mejor los recortes sobrepuestos y acusar el dibujo, se han pasado todos los contornos y dintornos de las figuras, con oro, aplicado por medio de los hierros curvos, que propiamente llama el Sr. Grimaud arquillos templados. Para este género de trabajo hacen falta cualidades de artista y una habilidad de mano que no es dable a todos los artífices adquirir. Por esta razón, nadie podía apreciar el superior mérito de la arquimesa mejor que el Sr. Grimaud, que es autor de obras de ese género, pero de encuadernación, compuestas, dibujadas y ejecutadas por él, de cuyas obras las más bellas son las encuadernaciones de la Pastoral del Obispo de Plasencia, de la cual publicó un grabado La ILUSTRACIÓN en 188733, y el Homenaje, hecho al Papa por los católicos malagueños”. ENCUADERNACIONES HERÁLDICAS A parte de las encuadernaciones que soportan el supralibros del Barón de la Seillière, con el lema “Chateau de Mello” que ya hemos visto, las encuadernaciones heráldicas34 de la colección Bonsoms-Chacón forman otro pequeño grupo que no deja de ser interesante para la historia del coleccionismo, pues nos permite identificar a “personajes del pasado que tuvieron relación con el libro, certifican el origen y garantizan la autenticidad del objeto”35, así como nos indican el destino final de colecciones que en su momento fueron diseminadas, proponiendo una lectura transversal sobre la vida del libro. Uno de estos grupos lo forman las encuadernaciones en pasta que soportan el supralibros con las armas del III Marqués de Caracena, Don Luis de Benavides y Carrillo de Toledo (Valencia, 1608-Madrid, 1668), encuadernaciones del siglo XVII, que tienen la particularidad de tener dos cintas verdes, a modo de lazos que se introducen en la piel como cierres de la encuadernación.36 Este bibliófilo auspició la edición en Bruselas en 1663, del Árbol de la Ciencia, de Ramon Llull. Las encuadernaciones de este coleccionista se localizan en: (Bon. 9-II-8), (Bon. 9-II-9), (Bon. 9-II-10), (Bon. 9-II-11), (Bon. 9-II-18), (Bon. 9-II-19), (Bon. 10-I-19), (Bon. 10-VI-27) Otro pequeño grupo son las encuadernaciones que llevan en las tapas el supralibros de Salvá, algunas tan sólo con este elemento identificador: (Bon. 7-III-33); otras con rueda ochocentista en los márgenes (Bon. 7-III-42); otras “a la Duseuil” (Bon. 10-I-25); con una variante muy particular del escudo (Bon. 7-IV8), (Bon. 8-III-1); con rueda dorada en los extremos (Bon. 8-III-3), firmada por C. Smith, con decoración romántica; (Bon. 8-IV-16), con rueda dorada en los extremos; (Bon. 9-III19), con igual decoración sobre el escudo que la firmada por C. Smith, pero con rueda dorada en los extremos; (Bon. 9-III-21), con decoración romántica y (Bon. 9-V-20), sobre tela sin decoración. Todos los libros con el supralibros de Salvá, excepto el (Bon. 9-III-21), llevan el Ex libris de Ricardo Heredia Livermoore, conde de Benahavis (1831-1896), un monograma con las letras RH, en diferentes variantes, dado que éste bibliófilo compró casi la totalidad de la colección Salvá en 1872. A su vez, su biblioteca fue vendida en París, en subasta pública, entre 1891 y 1894, que es donde Isidro Bonsoms adquirió estos libros.37 Otro de estos pequeños grupos de encuadernaciones, en este caso con cifras y una de ellas con escudo heráldico, son las que provienen de la colección del marqués de Casa Mena de Santillana de Mar. Los libros que fueron del Marqués de Casa Mena, de los que se conservan varios ejemplares sin firmar en la colección que nos ocupa, son los que tienen las cifras coronadas C-M en las tapas anteriores, y una cifra B también coronada en la tapa posterior (Bon. 7-I-18), (Bon. 9-I-5), (Bon. 8IV-6), (Bon. 9-II-13). En otras, sólo se dispone la cifra B coronada en la tapa anterior (Bon. 9-II-13), (Bon. 8-III-2). Otro grupo más espectacular son las tres encuadernaciones del marqués, que ya hemos comentado, firmadas por el encuadernador José Grimaud, de Madrid. Unas cuantas encuadernaciones más entrarían dentro de este grupo de las heráldicas, LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 23 Encuadernador: Grimaud (Firma dorada en la tapa anterior) País: España (Madrid) Época: Finales siglo XIX Material: Tafilete marrón Estilo, estructura y decoración. Encuadernación figurativa mosaicada, en verde, naranja, rojo, amarillo, marrón y oro, formando orla de composición floral en el plano anterior, enmarcando la figura de una caballero ecuestre, Tirante el blanco. La composición se basa en la xilografía de la portada. Los mosaicos están remarcados en oro. En la parte inferior, en el centro, cartucho en rojo con el anagrama CM (Casa Mena), en mosaico negro y dorado, coronado por corona marquesal dorada. Sobre el caballero una filacteria roja con el título en mosaico negro “TIRANTE”. Bajo el caballero, un epígrafe en letras doradas “· LOS CINCO LIBROS DE/ TIRANTE EL BLANCO DE RO-/CA SALADA ·”. En la tapa posterior, rectángulo formado por rueda pequeña dentada e hilos en dorado y calle en mosaico granate y oro, con decoración geométrica de hilos en dorado, enmarcan el escudo heráldico mosaicado del marqués de Casa Mena, decorado con yelmo coronado y hojas de acanto, sobre cartucho; sobre el yelmo león saludando y coronado. Escudo. Cuartelado 1º, en campo de gules, torre de plata sobre rocas al natural, 2º, de oro y dos lobos andantes de 24 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) color negro y gritados de gules, 3º, de plata y tres roeles de gules, y debajo tres fajas de azur, y 4º de plata y dos cipreses frutados de oro sobre campo verde. Lomo con nervios y seis entrenervios decorados a base de hilos y mosaico. De arriba hacia abajo: corona marquesal dorada sobre piel roja; título dorado sobre piel azul: “TIRANTE/EL BLANCO”; decoración desaparecida por el roce, probablemente iría la torre de plata sobre rocas al natural; dos lobos andantes sobre amarillo; tres roeles de gules, y debajo tres fajas de azur, sobre plata; dos cipreses frutados de oro sobre campo verde en fondo plateado. Cantos, cejas y cortes dorados. Guardas en becerrillo marrón con doble hilo formando campo ajedrezado en gofrado. En el centro de los cuadrados flor de lis gofrada. Puntos de oro en las intersecciones. Contiene la obra: Autor: Martorell, Joanot, ca. 1414-1468 Título: Los Cinco libros d[el] esforçado [et] inuencible cauallero Tirante el Blanco de Roca Salada, Cauallero de la garrotera, el qual por su alta caualleria alca[n]ço a ser principe y cesar del imperio de Grecia Publicación: Valladolid : por Diego de Gumiel, 28 Mayo 1511 Descripción: CCLXXXVIII f. ; Fol ; 28 cm Topográfico: Bon. 9-III-1 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya ENCUADERNACIONES provenientes de diferentes colecciones en compras sin identificar, que son: Escudo sin identificar (Bon. 7-I-16); escudo francés desconocido, en encuadernación firmada por Belz-Niedree (Bon. 1-I-14); Escudo de Catalunya (Bon. 7-IV-23); Escudo de Barcelona (Bon. 10-III-12); encuadernación con las Armas del Duque de Osuna (Bon. 9-I-2); encuadernación con las armas de Pedro de Aragón (Bon. 7-I-32); encuadernación con las Armas del I Marqués de Morante (Bon. 8-III8)38; encuadernación con las Armas de Carlos III, Rey de España (Bon. 4-V-21)39; y encuadernación con las Armas de Isabel II, Reina de España (Bon. 10-V-18)40. CON EXLIBRIS Ya hemos visto, al hablar de las encuadernaciones con el supralibros de Salvá, que éstas llevan en las contratapas el exlibris de Ricardo Heredia, y por tanto podemos saber el recorrido histórico que ha vivido el documento. Otro tanto ocurre con el siguiente grupo que lo protagonizan las encuadernaciones que contienen el exlibris que lleva la divisa “EX MUSAEO HUTHII”, propiedad del bibliófilo inglés Henry Huth (1815-1878), cuyas firmas suelen ser las del encuadernador francés Capé, y las del encuadernador inglés F. Bedford. La colección de Henry Huth fue continuada por su hijo, Alfred H. Huth (1850-1910), y a la muerte de éste, la colección fue subastada por partes en diversas ocasiones desde 1911 hasta 1920 . Bonsoms tenía entre sus libros, el catálogo de su colección, que se publicó en cinco volúmenes en 1880. Son encuadernaciones austeras, bien ejecutadas, tanto las de F. Bedford (Bon. 9-I-17), (Bon. 9-II-24), (Bon. 10-I5), (Bon. 7-IV-20), (Bon. 8-IV-1), (Bon. 9-IV12), como las de Capé (Bon. 7-I-23) y (Bon. 10II-16) con buenas pieles marroquinas y de becerrillo, algunas con decoración “a la duseuil” y otras con decoración aldina. Francis Bedford (1799-1883) fue uno de los encuadernadores ingleses más importantes de finales del siglo XIX, tal y como nos dice el historiador Gustave Brunet: “Lewis Clarke et Bedford furent les principaux maîtres de cette époque”43 y añade más adelante: “Nous pouvons mentionner parmi les artistes Rivière, Haydy et Bedford que le libraire Quaritch proclame comme le maître des reliures non seulement de la Grande Bretagne, mais encore de l’Europe entière, assertion qui trouvera sans doute des contradicteurs”. Charles François Capé (1806-1867), fue encuadernador de la biblioteca del Louvre, independizándose en 1848 y montando taller en el 16 de la Rue Dauphine de Paris, momento en que se denominó “Relieur de l’Impératrice”, pues trabajó básicamente para la Emperatriz Eugenia y para la burguesía del momento realizando interpretaciones de decoraciones antiguas. Ignoramos el hecho que el coleccionista inglés tuviese encuadernaciones francesas, pudiendo ser la respuesta, que a su vez comprara los libros encuadernados. LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 25 Encuadernador: Bound by F. Bedford (Firma tampón en la hoja de guarda) País: Inglaterra Época: finales del siglo XIX Material: Chagrín marrón oscuro Estilo, estructura y decoración. Un recuadro de hilos exterior forma rectángulo concéntrico con otros dos formando una banda con rueda decorada de motivos florales. En los ángulos interiores y exteriores, florón. Todo gofrado. Lomo con nervios, hilos, ruedas, puntas y hierros en gofrado.; dos tejuelos: “LOS QUATRO/ LIBROS/ DE AMADIS/ DE GAULA// SEVILLA/ 1547”, en dorado. Cantos y cejas en gofrado. Cortes dorados. Papel pintado. Contiene la obra: Título: Amadis de Gaula, Los Quatro libros de Amadís de Gaula Edición: Nuevamente ímpressos [et] hystoriados en Sevilla Publicación: Empremido en la ... ciudad de Sevilla : por Jacobo Cromberger, 1547 Descripción: CCC f. ; 2º ; 30 cm Topográfico: Bon. 8-IV-1 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya 26 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) Encuadernador: Cape (Firma dorada en la contratapa anterior) País: Francia Época: Segunda mitad del siglo XIX Material: Chagrín burdeos Estilo, estructura y decoración. Doble hilo dorado en el exterior forma rectángulo. Triple hilo dorado y gofrado forma rectángulo central, con florones en los ángulos exteriores en dorado. Medallón central dorado en el centro. Lomo con nervios, hilos y florón dorado.; dos tejuelos: “CANCIONERO/ GENERAL// ANVERS 1557”, en dorado. Cantos, cejas y cortes dorados. Papel pintado Contiene la obra: Título: Cancionero general : que contiene muchas obras de diuersos autores antiguos con algunas cosas nueuas de modernos, de nueuo corregido e impresso Publicación: En Anvers : en casa de Martin Nucio ..., 1557 Descripción: [8], ccccij f. ; 8º ; 17 cm Topográfico: Bon. 10-II-16 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya ENCUADERNACIONES DE ÉPOCA Como hemos visto, gran parte de la biblioteca de Isidro Bonsoms que forma la donación Bonsoms-Chacón, está formada por libros de los siglos XVI, XVII y XVIII, además de algún incunable y manuscritos de los siglos XV y XVI. Hasta ahora hemos identificado las encuadernaciones artísticas del siglo XIX y principios del XX que los cubren, pero en esta colección, también abundan las encuadernaciones de época. De todas ellas podemos encontrar encuadernaciones góticas, como una inglesa (Bon.8-II-6), con la decoración a base de motivos florales, gofrada en frío, y dos estampaciones que representan la Anunciación y San Juan Bautista; también encuadernaciones de estilo mudéjar (Bon.7-VI-4); de transición mudéjar (Bon. 9-IV2)44; del siglo XVI, ya doradas (Bon. 8-II-10), (Bon. 9-III-22); de estilo Renacimiento (Bon. 7VI-14); de estilo “Cortina” (Bon. 7-III-13); de estilo barroco o de transición (Bon. 7-IV-21) que Matilde López Serrano llamaba del “tipo popular”,45 con gran profusión en la decoración; catalanas del siglo XVIII (Bon. 7-IV-23), etc. LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 27 Encuadernador: Desconocido País: España Época: Material: Becerrillo marrón oscuro Estilo, estructura y decoración. Encuadernación de transición del estilo Renacentista al barroco, o de tipo popular. Tres orlas rectangulares concéntricas: la primera y tercera decorada con hierros de arcos aldinos; la segunda con rueda de trofeos (estandarte, tambor, cabeza casqueada, máscara, escudo, armas). El rectángulo central se divide por hilos dorados horizontales en tres espacios: el superior e inferior decorados con hierros sueltos (querubín en filacteria, conchas, cabezas de león, arcos, puntas y estrellas), el cuadrado central lleva una estrella de seis puntas (de David), de dobles filetes dorados, (florón, hierros, puntas y estrellas en el centro); envuelven la estrella otros hierros (cabezas de león, llamas, conchas, arcos y estrellitas). Lomo con nervios, hilos, cabezas de león y arcos aldinos. Papel de guardas blanco. Contiene la obra: Autor: BECCADELLI, ANTONIO, llamado el Panormita Título: Lo libre dels fets e dits del gran rey Alfonso ... trelladats de llatí en romanç per don Jordi Centelles. Descripción: Pergamí, 50 f., 295 x 220 mm. Siglo XV. Topográfico: Bon. 7-IV-21/ Ms.1715 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya OTROS ENCUADERNADORES A parte de las hasta ahora vistas, en esta colección están las firmas de otros encuadernadores, las encuadernaciones de los cuales, no tienen ningún elemento que las pueda asociar a coleccionistas anteriores, y desconocemos la procedencia. Los encuadernadores franceses son: P. Champs (Bon. 2-II-2324) ; Thivet (Bon. 3-I-4) ; E. Rousselle (Bon. 6-I-5) ; Thibaron – Joly (Bon. 7-I-4) ; Lortic (Bon. 7-I-6) y Lortic Fils (Bon- 7-III-27). Los encuadernadores ingleses son: Rivière and son (Bon. 8-III-5); Christian Samuel Kalthoeber (Bon. 11-I-26); H. Stamper (Bon. 1-III-2-4) ; M. M. Holloway (Bon. 3-II-12) ; Ramade (Bon. 7-III-21) y Thompson (Bon. 7-III-40). Los españoles son (y transcribo los datos de las etiquetas enganchadas a las contratapas): Encuadernado en la librería García. Palma (Bon. 7-III-14); La puntualidad /Màlaga: 28 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) Pasaje de Larios/ Puerta del mar (Bon. 10IV-21-22) y José Fraile/ Taller de encuadernaciones/ Calle nueva, 25/ Màlaga (Bon. 8III-4). ENCUADERNACIONES ENCARGADAS TAMENTE POR I SIDRO B ONSOMS DIREC - Como todo buen bibliófilo, Isidro Bonsoms se caracterizó por saber con exactitud qué tipo de encuadernación quería para sus libros y con qué materiales, dejando, claro está, un margen bien abierto para aquellas encuadernaciones con proyectos decorativos de alta envergadura. Dentro de este grupo de encuadernaciones que encargara él mismo, destinadas a su biblioteca particular de Valldemosa, abundan principalmente las catalanas. Como ya hemos indicado, la mayoría de este último grupo, lo forman encuadernaciones en media piel, siempre en lujoso marroquín de grano grueso, de color marrón, rojo o azul, con decoración en el lomo a base de hilos, paletas, filetes, florones y pequeños hierros. Las decoraciones siguen un mismo plan decorativo, interpretando estilos del siglo XVIII, “a la Duseuil”, o en el caso de las que hizo el encuadernador Angel Aguiló, a la “Trautz”. La mayoría no van firmadas, exceptuando algunos casos concretos, que nos pueden ayudar a dar la autoría a otras encuadernaciones que son de factura, materiales y decoración muy similares, como es el caso de Aguiló o Montserrat. Los encuadernadores que aparecen en esta colección son: Hermenegildo Miralles (Bon. 2-II-25-26), (Bon. 4-II-1), (Bon. 4-524); Miquel-Rius (Bon. 7-III-18), (Bon. 7-III21), (Bon. 7-III-22), (Bon. 4-IV-3), (Bon. 7-IV3), (Bon. 7-IV-17), (Bon. 8-IV-4), (Bon. 10-V-8); José Ruiz (Bon. 8-I-6), (Bon. 10-II-21-25); Montserrat (Bon. 2-IV-22), (Bon. 8-III-9), (Bon. 11-II-6) y Ángel Aguiló (Bon. 4-III-34-35), (Bon. 10-V-6), (Bon. 10-V-7), (Bon. 10-V-25), (Bon. 10-VI-6). Ejemplos de su saber en cuanto a encuadernaciones se refiere, los encontramos en las siguientes cartas que Bonsoms envió, a lo largo del tiempo, a Ramon Miquel y Planas, propietario y gerente del taller Miquel-Rius de encuadernación artística, en las que podemos observar la exactitud de las peticiones y la claridad que tenía a la hora de vestir sus libros. Así, le escribe en 191546 : “De casa Verdaguer también le han mandado un ejemplar en rústica del último diccionario de la Academia Española. Sírvase hacerlo encuadernar de Chagrín muy oscuro, 1/2 y punteras y cantos encarnados, en las tapas papel, no tela”. En otra carta de 1916 le escribe47: “Querido amigo: Nuestro común amigo Eudaldo Canibell entregará a Ud., el ejemplar del Gerson junto con las 6 hojas , en facsímile, que faltaban. Quisiera que las encuadernaciones tuvieran un algo de anticuado y para ello, creo que lo mejor sería: de pergamino, con poco refuerzo, pro sobresaliendo un poco por la parte alta o sea de la cabeza, los bordes pintados en amarillo claro (canario), en el lomo, sin que se vean los nervios, el título hecho a la mano con tinta negra y carácter de letra claro pero anticuado. No se si me explico bien, pero seguro estoy, de que su buena voluntad y clara inteligencia sabrán suplir lo que falta a mi pobre explicación”. Encuadernador: Aguiló (Firma en tampón en la hoja de guarda) País: España (Barcelona) Época: Primera década del siglo XX Material: Marroquín rojo Estilo, estructura y decoración. Triple hilo de oro. Lomo con nervios, hilos y florón romántico: Tejuelo: “BOCCACI/ DECAMERON”, en dorado; en el quinto entrenervio el número del volumen en dorado; al pie “1910”, en dorado. Contrapas en pleno chagrín rojo, con decoración a base de hilos dorados formando rectángulos concéntricos; en las calles formadas, decoración a base de hierros sueltos: la primera conchas y flores de acanto con puntos dorados; la segunda con hierro del siglo XVII. Cantos y cortes dorados. Papel pintado. Contiene la obra: Autor: Boccaccio, Giovanni, 1313-1375 Título: Decameron / Johan Boccaci ; traducció catalana publicada, segons l'unic manuscrit conegut, (1429), per J. Massó Torrents Publicación: New York : The hispanic Society of America, 1910 (Barcelona : Tip. "L'Avenç" de Massó, Casas & Ca.) Descripción: 2 vol. (XII, 641 p.) : il. ; 27 cm Topográfico: Bon. 10-V-6-7 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 29 Bonsoms, en su saber, podía ser generoso con sus agradecimientos y reconocimientos frente al mérito del trabajo bien hecho, como lo demuestra esta carta de 1913, donde le dice a Miquel y Planas48: “Mi querido amigo: Tengo en mi poder el San Buenaventura y la Glosa de Alonso Cervantes. Ambas encuadernaciones están hechas que no cabe mejor y enteramente a mi gusto. Se lo digo para su satisfacción y la de sus obreros que han intervenido en ella”. Pero también, por su propio conocimiento de lo que se traía entre manos, era tajante cuando algo Encuadernador: Miquel-Rius (Firma dorada en la contratapa anterior) País: España (Barcelona) Época: Primera década del siglo XX Material: Marroquín marrón Estilo, estructura y decoración. Encuadernación retrospectiva del estilo llamado “Bauzonnet”. Doble rectángulo de triple hilo dorado, enmarcan una composición geométrica de rombos, compuesta por 8 hilos dorados. En el centro “BOCCACI/ DECAMERON/ TRADUCCIÓ CATALANA/ (1429)”, en dorado. Lomo con nervios e hilos fofrados; entrenervios con composición geométrica a lo “Bauzonnet” a base de 4 hilos dorados; tejuelo: “BOCCACI/ - DECAMERON/ TRADUCCIÓ 30 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) no le gustaba, como le dejó claro a la Casa Miquel-Rius, en esta misiva de 192149: “Muy señores míos: Tengo en mi poder su grata del 25 del corriente incluyendo factura de la encuadernación de los siete volúmenes, de la colección de Bibliófilos Andaluces, importando Ptas. 108,050, que adjunto tengo el gasto de incluirles con un cheque sobre ese banco de préstamos y descuentos, y orden de Vds. Siento tener que manifestarles que no estoy nada satisfecho de la piel que han empleado Vds., en la encuadernación, pues tiene varias manchas CATALANA/ (1429)”, en dorado; al pié: “BARCELONA 1910”. Cantos, cejas y cortes dorados. Papel pintado. Contiene la obra: Autor: Boccaccio, Giovanni, 1313-1375 Título: Decameron / Johan Boccaci ; traducció catalana publicada, segons l'unic manuscrit conegut, (1429), per J. Massó Torrents Publicación: New York : The hispanic Society of America, 1910 (Barcelona : Tip. "L'Avenç" de Massó, Casas & Ca.) Descripción: xii, 641 p. : ill. ; 27 cm Citas/ Referencias: Topográfico: Bon. 10-V-8 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya y además una de las tapas tiene un arañazo muy grande en el papel. También deploro, que en los lomos hayan Vds. omitido el título de Bibliófilos Andaluces, que llevan todos los demás volúmenes que poseo de dicha colección”. La relación que tuvo Bonsoms con estos encuadernadores catalanes era de cordial amistad, como la que tuvo con Ramón Miquel y Planas, bibliófilo y erudito como él, al cual no sólo acudía para que su taller le encuadernara los libros, sino para solventar cualquier duda bibliográfica o bibliófila que se le presentara, teniéndole como verdadero amigo; en otros casos, el afecto fue fraternal, como lo tuviera con Ángel Aguiló50, hijo del bibliófilo de la Renaixença, Marià Aguiló, quien, a parte de encuadernador, fue bibliotecario y continuador de la edición de las obras de su padre51; el afecto y la generosidad no tuvo límites para el encuadernador Montserrat, a quien ayudó económicamente para establecer taller en Barcelona. Este encuadernador es Montserrat Esteban Orbáiz (Barcelona, 1860-1922), hijo de otro encuadernador, Segundo Esteban, establecido en Barcelona entre 1860-1870. Montserrat marchó a París en 1878 donde cursó estudios de encuadernación artística, regresando de nuevo para trabajar en diferentes talleres del momento. Volvió a París, para seguir perfeccionándose sobre todo en el dorado a mano, hasta que vuelve definitivamente en 1886, a propuesta de Isidro Bonsoms, quien le ayudó a establecerse en el taller de la Ronda de San Pedro, 70, a la muerte de su padre ocurrida en 1888, ampliándolo y perfeccionándolo con nuevos útiles y herramientas. La relación con José Ruiz fue igualmente de amistad, sobre todo después de que montara su taller en la calle Còdols de Barcelona, en donde se creó igualmente una tertulia de bibliófilos amantes de la encuadernación, entre los que se encontraba el cervantista Leopoldo Rius, cliente de Ruiz, a quien Bonsoms compró toda su colección sobre Cervantes. CONCLUSIÓN Para acabar con el estudio de las encuadernaciones de esta colección de Isidro Bonsoms, rica en firmas de encuadernadores y en decoraciones decoradas en diversos estilos y diferentes técnicas, añadir que sólo el estudio pormenorizado de las encuadernaciones que visten los libros de Encuadernador: Montserrat (Firma dorada en el pie del lomo) País: España (Barcelona) Época: Finales siglo XIX Material: Badana marrón jaspeada Estilo, estructura y decoración. Piel jaspeada. En el centro anagrama YB de Ysidre Bonsoms. Lomo con nervios sin decoración. Tejuelo: sobre piel roja “EL REY/ DON/ SANChO/ EL BRAVO”, en dorado. Entrenervio con fecha “1554”. Cejas doradas. Papel pintado. Contiene la obra: Autor: Sánchez de Tovar, Fernán Título: Chronica del muy esclarecido principe y rey don Alonso el qual fue par de emperador [et] hizo el libro delas [sic] siete partidas ; y ansimismo al fin deste libro va encorporada la Chronica del rey don Sa[n]cho el Brauo, hijo de este rey don Alonso el Sabio ... Publicación: Impresso en Valladolid : a costa y en casa de Sebastian Martinez, 1554 Descripción: 2 vol. : il. ; 2º ; 29 cm Topográfico: Bon. 8-III.-9 (Col·lecció Bonsoms Chacón) Procedencia: Biblioteca de Catalunya LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 31 su colección cervantina, conservada igualmente en la Biblioteca de Catalunya, nos dará una visión total de una colección particular, que si bien por sus características especificas fue dividida en su momento, aunque conservando su unidad espiritual, no deja de tener importancia como conjunto. En cuanto a las encuadernaciones de la colección Bonsoms-Chacón, vemos dos líneas esenciales: los libros comprados por Bonsoms ya encuadernados por las firmas más importantes de Francia del siglo XIX y algunas de Madrid, y los libros con encuadernaciones encargadas por él a talleres barceloneses. La mayor parte de los libros de referencia y sobre bibliografía, están encuadernados en media piel de marroquín de grano grueso, sin firmar pero salidas de talleres catalanes. Una colección de libros importantísima sin duda ninguna, pero también una colección de encuadernaciones verdaderamente notable. FIRMAS DE ENCUADERNADORES PRESENTES EN LA COLECCIÓN BONSOMS-CHACÓN Y SU LOCALIZACIÓN Àngel Aguiló (1875-1947): (Bon. 4-III-34-35), (Bon. 10-V-6), (Bon. 10-V-7), (Bon. 10-V-25), (Bon. 10-VI-6); Victorio Arias (1856-1935): (Bon. 7-III-34), (Bon. 9-I-14), (Bon. 7-IV-5), (Bon. 8-III-19), (Bon. 10-VI-23); R. Bedford (1799-1883): (Bon. 9-I-17), (Bon. 9-II-24), (Bon. 10-I-5), (Bon. 7-IV-20), (Bon. 8-IV-1), (Bon. 9-IV12); Belz-Niedree52: (Bon. 1-I-14), (Bon. 7-I-5), (Bon. 9-I-7), (Bon. 8-III-13), (Bon. 9-III-8), (Bon. 9-III-9), (Bon. 9-III-10), (Bon 9-III-14-15); Capé (1806-1867): (Bon. 7-I-23), (Bon. 9-II-7), (Bon. 10-II-16); Chambolle-Duru53: (Bon. 7-I-27), (Bon. 7-III-17), (Bon. 9-I-18), (Bon. 8-III-15), (Bon. 8-III-18), (Bon. 8-IV-8), (Bon. 8-IV-9), (Bon. 8-IV-10), (1868, Bon. 9-III-11), (Bon. 9-IV5); Chambolle-Duru/Marius Michel, doreur: (Bon. 8-III-17), 1868, (Bon. 8-IV-2), 1869, (Bon. 8-IV-12), (Bon. 8-IV-15), 1869, (Bon. 9-IV-10) ; P. 32 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) Champs: (Bon. 2-II-23-24); Duru et Chambolle, 1863: (Bon. 8-I-2); Duru, 1854: (Bon. 10-VI-32); José Fraile/ Taller de encuadernaciones/ Calle nueva, 25/ Málaga: (Bon. 8-III-4); Ginesta (finales del siglo XIX): (Bon. 8-III-6), (Bon. 8-III-22); José Grimaud (Segunda mitad del siglo XIX): (Bon. 8-III-14), (Bon. 9-III-1), (Bon. 10-VI-28); Hardy (segunda mitad del siglo XIX): (Bon. 8IV-13), (Bon. 9-IV-3), (Bon. 9-IV-7), (Bon. 9-IV8); Hardy/ Marius Michel, doreur (segunda mitad del siglo XIX): (Bon. 9-IV-6); Hardy Mennil (segunda mitad del siglo XIX): (Bon. 8-I-4), (Bon. 9-III-6); Hardy Mennil/Marius Michel, doreur (segunda mitad del siglo XIX): (Bon. 8IV-14), (Bon. 9-III-7); M. M. Holloway. London: (Bon. 3-II-12); Kalthoeber (siglo XVIII-XIX): (Bon. 11-I-26); Koehler (primera mitad del siglo XIX): ( Bon. 8-II-15); Lortic (primera mitad del siglo XIX): (Bon. 7-I-6); Lortic Fils (segunda mitad del siglo XIX): (Bon- 7-III-27); Martin (primera mitad del siglo XIX): (Bon. 8-III-11); Antonio Menard (finales siglo XIX, principios del XX): (Bon. 7-I-15), (Bon. 8-I-20), (Bon. 10III-19), (Bon. 10-V-21), (Bon. 10-VI-24); Hermenegildo Miralles (1859-1931): (Bon. 2-II-25-26), (Bon. 4-II-1), (Bon. 4-5-24); Miquel-Rius (Taller) (primera mitad del siglo XX): (Bon. 7-III-18), (Bon. 7-III-21), (Bon. 7-III-22), (Bon. 4-IV-3), (Bon. 7-IV-3), (Bon. 7-IV-17), (Bon. 8-IV-4), (Bon. 10-V-8); Montserrat (1860-1922): (Bon. 2IV-22), (Bon. 8-III-9), (Bon. 11-II-6); R. Petit (siglo XIX); (Bon. 8-IV-11); Bound by Ramade: (Bon. 7-III-21); R. Raparlier (Finales del siglo XIX): (Bon. 7-I-28); Rivière and son (primera mitad siglo XIX): (Bon. 8-III-5); E. Rousselle (segunda mitad siglo XIX): (Bon. 6-I-5); José Ruiz (1844-1899): (Bon. 8-I-6), (Bon. 10-II-2125); J.B. Simon/ Encuadernador de Paris/ Porto: (Bon. 9-IV-15); Bound by C. Smith: (Bon. 8-III3); Bound by H. Stamper: (Bon. 1-III-2-4); Thibaron – Joly54 : (Bon. 7-I-4); Thivet (último tercio siglo XIX): (Bon. 3-I-4); Thompson: (Bon. 7III-40); Trautz Bauzonnet55: (Bon. 9-I-13), (Bon. 9-I-16), (Bon. 7-IV-6). NOTAS 1 El acceso a la MDC se hace a través del WEB de la Biblioteca de Catalunya (http://www.bnc.cat/) 2 http://www.bnc.cat/digital/enquadernacions/index.html 3 “Discurso de contestación del Sr D. Antonio Rubió y Lluch”, en D. Isidro Bonsoms y Sicart, La edición príncipe del “Tirant lo Blanch”, cotejo de los tres ejemplares impresos en Valencia, en 1490, únicos conocidos hoy día. Discursos leídos en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona en la recepción pública de D. Isidro Bonsoms y Sicart el día 9 de mayo de 1907, Tipografía La Académica, 1907, p.145 4 Íbidem., p.145 11 Sobre la encuadernación del Cançoner Gil, ver: Aitor Quiney, “Breves notas sobre algunos encuadernadores catalanes (1840-1929)”, publicado en el nº 24 de la revista Encuadernación de Arte, AFEDA, Madrid, 2004, pag. 19-29; y Ramón Miquel y Planas, Restauración del arte Hispano-árabe en la decoración exterior de los libros, Barcelona, 1913. 12 “La Diputación de Barcelona y la fundación de la Biblioteca Catalana”, La Vanguardia, sábado, 9 de enero de 1910, p.4. La carta de Bonsoms, conservada en el archivo administrativo de la Biblioteca de catalunya, se reproduce parcialmente en el libro Biblioteca de Catalunya. 100 anys.1907-2007, p. 56, escrito por Reis Fontanals y Marga Losantos 13 5 “Discurso de contestación del Sr D. Antonio Rubió y Lluch”, en D. Isidro Bonsoms y Sicart, La edición príncipe del “Tirant lo Blanch”, cotejo de los tres ejemplares impresos en Valencia, en 1490, únicos conocidos hoy día. Discursos leídos en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona en la recepción pública de D. Isidro Bonsoms y Sicart el día 9 de mayo de 1907, Tipografía La Académica, 1907, p.148. 6 “Vida literaria”, La Vanguardia, Barcelona, lunes 5 de mayo de 1913, p.9. 7 Fernando Brunet se encontraba en Valldemossa, Palma de Mallorca, para ayudar en la realización del tercer volumen del Catàleg de la Col·lecció Cervàntica formada per D. Isidre Bonsoms i Sicart i cedida per ell a la Biblioteca de Catalunya, redactado por Joan Givanel i Mas, y editada por el Institut d’Estudis Catalans, 1916-1925. 8 Esta carta se conserva en la Sección de Manuscritos de la Biblioteca de Catalunya, en el “Epistolari de Ramón Miquel i Planas”. 9 Movimiento cultural catalán que llega a su esplendor durante la segunda mitad del siglo XIX. Su nombre surgió de la voluntad de hacer renacer el catalán como lengua literaria y de cultura. 10 Ya escribí sobre este tema en el catálogo de la exposición celebrada en la Biblioteca de Catalunya “Col·leccions privades, llibres singulars”, del mismo título, edició a cura d’Aitor Quiney i Jordi Estruga, Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 2005, en el capítulo titulado: “Les col·leccions privades, gènesi de les institucions catalanes”, p.53-71. Biblioteca de Catalunya. 100 anys.19072007, p.107-108 14 Joan Givanel i Mas, Catàleg de la Col·lecció Cervàntica formada per D. Isidre Bonsoms i Sicart i cedida per ell a la Biblioteca de catalunya, Vol. I, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 1916. 15 22 Joanot Martorell, Los Cinco libros d[el] esforçado [et] inuencible cauallero Tirante el Blanco de Roca Salada, Cauallero de la garrotera, el qual por su alta caualleria alca[n]ço a ser principe y cesar del imperio de Grecia, Valladolid : por Diego de Gumiel, 28 Mayo 1511 (Bon. 9-III-1) 23 Bernardo de Vargas, Los Quatro libros del valeroso cauallero don Cirongilio de Tracia / [trasladada en nuestra lengua española por Bernardo de Vargas], Sevilla: por Jacome Cromberger, 7 diciembre 1545 (Bon. 8-V-10) 24 Alonso de Cartagena, Doctrinal de los Cavalleros, Burgos: por maestre Fadrique, alemán, ..xx junio 1487 (Bon. 9-III-13). 25 Sotheby, Wilkinson & Hodge, Wellington Street, Strand, London. La Bibliothèque de Mello. Catalogue of an important portion of the very choice Library of the late Baron Seillière, 1887, 28 February - 4 march. Se conserva ejemplar en la colección Bonsoms-Chacon (Bon 3II-29) 26 Íbidem, vol. I, p.XII 16 “Butlletí de la Biblioteca de Catalunya”, VI (1920-1922), p. 393 (sin firmar). 17 Joan Givanel Mas, “N’Isidre Bonsoms i Sicart”, La Veu de Catalunya, 29 de novembre de 1922 18 Iconografía del Quijote. Barcelona: Henrich y Cia. en Comandita, 1905 19 Para más información ver el libro de Montserrat Bacardí, El Quixot en català, Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2006 20 D. Isidro Bonsoms y Sicart, La edición príncipe del “Tirant lo Blanch”, cotejo de los tres ejemplares impresos en Valencia, en 1490, únicos conocidos hoy día. Discursos leídos en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona en la recepción pública de D. Isidro Bonsoms y Sicart el día 9 de mayo de 1907, Tipografía La Académica, 1907 21 Isidro Bonsoms, “Introducción á la lectura de unos fragmentos de las traducciones catalanas de la Fiametta y del Decamerone, de Bocaccio, ambas anónimas y hechas en el siglo XV”. Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 30 (abril-junio 1908), p.382399; 31 (julio-septiembre, 1908), p.447468; 32 (octubre-diciembre, 1908), p. 517539; 33 (enero-marzo, 1909), p.28-54; y 34 (abril-junio, 1909), p.72-88. Catalogue de livres rares er précieux composant la Bibliothèque de Feu M. Le Baron ACH. S***, Paris, Charles Porquet, Librairie, 1890. Lundi, 5 mai 1890 et les 8 jours suivants. Table alphabétique des noms d'auteurs et des ouvrages anonymes de la bibliothèque de feu M. le Baron Ach. S*** suivie de la liste des prix d'adjudication. Se conserva ejemplar en la colección Bonsoms-Chacon (Bon 2-III-12) 27 Catalogue de livres rares er précieux composant la Bibliothèque de Feu M. Le Baron ACH. S***, Paris, Charles Porquet, Librairie, 1893. Lundi 24 avril de 1893 et les trois jours suivants. Se conserva ejemplar en la colección Bonsoms-Chacon (Bon 2-IV-33) 28 D. Isidro Bonsoms y Sicart, La edición príncipe del “Tirant lo Blanch”, cotejo de los tres ejemplares impresos en Valencia, en 1490, únicos conocidos hoy día. Discursos leídos en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona en la recepción pública de D. Isidro Bonsoms y Sicart el día 9 de mayo de 1907, Tipografía La Académica, 1907, p. 47-49 29 Este Tirant lo Blanch (Valencia, 1490), es el llamado ejemplar de la Sapienza, que formó parte de la biblioteca Alejandrina, y más tarde, en 1861 pasó a manos del Marqués de Salamanca, otro bibliófilo coleccionista de libros de caballería, quien tenía su biblioteca en Madrid. Años después fue vendido a su vez al Barón de la LAS ENCUADERNACIONES ARTíSTICAS DE LA COLECCIÓN BONSOMS-ChACÓN, DE LA BIBLIOTECA DE CATALUNYA 33 Seillière. Actualmente se encuentra en la Hispanic Society of America, de Nueva York. 30 El prefacio del catálogo añade al respecto: “[…] But if the connoisseur of ancient bindings finds something of no common order to gratify his taste, how great is the opportunity afforded to the lover of the art as carried to its highest perfection in modern days by the great Parisian masters. It needs but a glance at the catalogue to see that nearly every volume which has not its value enhanced by an ancient binding has been tenderly cared for by some master-hand, under the liberal patronage of the late Baron Seillière; the famous names of TrautzBauzonnet, Capé, Thibaron-Joly, Chambolle-Duru, Marus Michel, Lortic, Cuzin will be found on every page, and these volumes it should be observed are not merely bound sufficiently well, as every one of the names would of itself ensure, but are so many exquisite pieces of workmanship, double and tooled with the highest artistic skill”. Sotheby, Wilkinson & Hodge, Wellington Street, Strand, London. La Bibliothèque de Mello. Catalogue of an important portion of the very choice Library of the late Baron Seillière, 1887. 31 Matilde López Serrano, La encuadernación española, Biblioteca profesional de ANABA, Cuadernos, Asociación Nacional de Bibliotecarios, Archiveros y Arqueólogos, Madrid, 1972, p.89; Clara Louisa Penney, An Album of selected bookbindings, New York, Hispanic Society of America, 1967 32 José Ramón Mélida, “Crítica Arqueológica y Artística”, La Ilustración Española y Americana, Año XXXIII, nº XXXV., Madrid, 22 de Septiembre de 1889, p. 171-173. Se puede ver el artículo entero en la dirección: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/Si rveObras/12611657546708273654435/206 025.pdf 33 Efectivamente, se puede ver la reproducción y la descripción de esta encuadernación en La Ilustración Española y Americana, Año XXXI, Núm. XV, Madrid, 22 de abril e 1887, págs. 259-260. Se puede ver en: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01826852349 059354100035/205731.pdf 34 Agrupamos en esta denominación aquellas que tienen escudo o cifras 35 Juan Antonio Yeves Andrés, Encuadernaciones heráldicas de la Biblioteca Lázaro Galdiano, Ollero y Ramos /Fundación Lázaro Galdiano, Madrid, 2008, p.9, que a su vez cita a Miguel Lasso de la Vega y López de Tejada, marqués del Saltillo, Catálogo de la Exposición de la Heráldica en el Arte, 34 ENCUADERNACIÓN DE ARTE Nº 34 (2009) Madrid: Sociedad Española de Amigos del Arte, 1947, p. 38. 36 Las armas del III Marqués de Caracena que se conservan en la colección Bonsoms-Chacón coinciden con las que se conservan en la Biblioteca Lázaro Galdiano. Ver: Juan Antonio Yeves Andrés, Encuadernaciones heráldicas de la Biblioteca Lázaro Galdiano, Ollero y Ramos, Fundación Lázaro Galdiano, Madrid, 2008, págs. 204-234. Yeves describe la colocación de las cintas de esta manera: “cintas de seda verde pareadas y dispuestas para ser atadas sobre el corte lateral”. 37 En la colección Bonsoms-Chacón se conservan los 4 volúmenes que se publicaron: Catalogue de la bibliothèque de Ricardo Heredia, comte de Benahavis / [Manuel R. Zarco del Valle, M. Menéndez y Pelayo], Paris: Ém. Paul, L. Huard et Guillemin, 1891-1894, (Bon. 4-IV-16-19). En la colección Bonsoms-Chacón se conservan igualmente los siguientes libros relacionados: Catálogo de la biblioteca de Salvá / escrito por D. Pedro Salvá y Mallen, y enriquecido con la descripcion de otras muchas obras, de sus ediciones, etc., Valencia : Imprenta de Ferrer de Orga, 1872 (Bon. 4-IV-5-6); Gabriel Molina Navarro, Índice para facilitar el manejo y consulta de los catálogos de Salvá y Heredia / reunidos por Gabriel Molina Navarro, Madrid : Libr. de los Bibliófilos Españoles Gabriel Molina, Sucesor de Viuda de Rico, 1913 (Bon. 4-IV-14) 38 Coincide con la Nº 186 de Juan Antonio Yeves Andrés, en Encuadernaciones heráldicas de la Biblioteca Lázaro Galdiano, Ollero y Ramos, Fundación Lázaro Galdiano, Madrid, 2008, pág. 304 39 Íbidem. Op. Cit., p.82-83. Coincide con Nos. 34 y 35 40 Íbidem. Op. Cit., p.132. Coincide con Nº 73 41 En la Biblioteca de Catalunya se conserva el catálogo de la subasta de 1911: Catalogue of the famous library of printed books, illuminated manuscripts, autograph letters and engravings / collected by Henry Huth and since maintained and augmented by his son Alfred H. Huth, London, Sotheby, Wilkinson & Hodge, 1911. (A 014-517) 42 The Huth library : a catalogue of the printed books, manuscripts, autograph letters, and engravings collected by Henry Huth, with collations and bibliographical descriptions ...”, London, Elis and White, 1880 (Bon 2-V-1-5) 43 Gustave Brunet, Études sur la Reliures des livres et sur les collections de Bibliophiles célèbres, Bordeaux, Vte. Moquet, libraire-éditeur, 1891 44 Procedente de la biblioteca de Gregorio Morici de Fermo, venta en Roma el 27 de febrero de 1912 por Dario G. Rossi, según cuenta un recorte de catálogo dispuesto en la hoja de guarda 45 Matilde López Serrano, “Une des originalités de la reliure espagnole; les type populaires”, Bulletin du bibliophile, 1974, pág. 50-58 46 Carta nº 9, de 25 de enero de 1915, conservada en el “Epistolari de Ramon Miquel i Planas”, correspondencia de Isidre Bonsoms i Sicart, en la sección de Manuscritos de la Biblioteca de Catalunya 47 Carta nº 14, de 24 de marzo de 1916, conservada en el “Epistolari de Ramon Miquel i Planas”, correspondencia de Isidre Bonsoms i Sicart, en la sección de Manuscritos de la Biblioteca de Catalunya 48 Carta nº 3, de 20 de octubre de 1913, conservada en el “Epistolari de Ramon Miquel i Planas”, correspondencia de Isidre Bonsoms i Sicart, en la sección de Manuscritos de la Biblioteca de Catalunya 49 Carta nº 24, de 31 de marzo de 1921, conservada en el “Epistolari de Ramon Miquel i Planas”, correspondencia de Isidre Bonsoms i Sicart, en la sección de Manuscritos de la Biblioteca de Catalunya 50 Es interesante remarcar también, que Ángel Aguiló poseía unas páginas de un Tirant lo Blanc, que le sirvieron a Bonsoms para cotejarlas con los tres ejemplares de este libro, fruto de su discurso de ingreso en la Academia, como hemos visto (vid. nota 18). 51 Para profundizar más en estos encuadernadores ver mi articulo: “Breves notas sobre algunos encuadernadores catalanes (1840-1929)”, publicado en el nº 24 de la revista Encuadernación de Arte, AFEDA, Madrid, 2004, pág. 19-29 52 Jean-Philippe Belz (1831-1917), fija su residencia en París en 1852. en 1854 entra en el taller de Niédrée. Muchas de sus encuadernaciones van firmadas conjuntamente 53 René-Víctor Chambolle, asociado en 1861 a Hippolyte Duru (ca.1810-1884), ambos firman Chambolle Duru o Duru et Chambolle cuando trabajan juntos. 54 Establecido a partir de 1860, se asocia con el dorador Joly hasta su muerte en 1885 55 Georges Trautz (1808-1979), dorador, se asocia a Bauzonnet hasta que éste se retira en 1851, y dirige el taller firmando Trautz-Bauzonnet