CURSO DE PORTUGUES POR: FABRICIO ZAPATA O. El portugués es la sexta lengua más hablada en el mundo este curso es al hablado en Brasil. 1- ALFABETO PORTUGUES A, a-a B, b-bé C, c-cé D, d-dé E, e-e F, f-efe G, g-ge H, h-agà I, i-i J, j- jota L,l-ele M, m-eme N, n-ene O, o-o P, p-pé Q, q-qué R, r- ere S, s-ese T, t-té U, u-u V, v-ve X, x- shish Z, z-sé (sonora) NESTE PRIMEIRO TÓPICO, VOCÊ VAI APRENDER ALGUMAS PALAVRAS BÁSICAS E EXPRESSÕES EM PORTUGUÊS QUE CERTAMENTE VOCÊ OUVIRÁ MUITO DURANTE A SUA VIAGEM AO ESTRANGEIRO. Sinto Muito – Lo Siento Encantado – Encantado Muito Prazer – Mucho Gusto Sim – Sí Muito Prazer – Mucho placer Não – No Aberto – Abierto Obrigado – Gracias Fechado – Cerrado Muito Obrigado – Muchas Gracias O Que? – Qué? De Nada – De Nada Qual? – Cuál? Perdão – Perdón Como? – Cómo? Desculpa – Perdona Bem Vindo – Bienvenido Licença – Permiso Atenção – Atención Com Licença – Con Permiso Adeus/Tchau – Adiós Por Favor – Por Favor Até logo – Hasta Luego Sente-se – Siéntese Refrigerante – Gaseosa Desculpa – Disculpa Suco – Jugo Proibido passar – Prohibido el paso Café – El Café Não estacionar – No Aparcar Leite – La Leche Cuidado! – Cuidado! Água – El Agua Ajuda – Ayuda Garrafa – La Botella Ajuda – Auxilio Copo – El Vaso Silêncio – Silencio Sorvete – El Helado Bom Dia – Buenos Días Sobremesa – El Postre Boa Tarde – Buenas Tardes Almoço – El Almuerzo Boa Noite – Buenas Noches Almoço/ Refeição – La Comida Oi – Hola Jantar - La Cena Como está o senhor(a)? – Cómo está usted? Cartão – Tarjeta Como vai você? – Cómo estás? Bem – Bien Muito Bem – Muy Bien Onde? – Donde? Dinheiro – Dinero Atrasado – Retrasado Encontro – Cita Bom – Bueno Gorjeta – Propina Em Breve – Muy Pronto Carne – La Carne Peixe – El Pescado Os Legumes – Las Legumbres Xícara – Taza Guardanapo – Servilleta Criança – Niño(a) Carro – Coche Passagem – Billete Praça – Plaza Banca – Quiosco Rodoviária – Estación de Buses Estação de Metrô – Estación de Metro Nome – Nombre Sobrenome – Apellido LAS VOCALES LOS PRONONBRES PERSONALES EU –YO NÓS NOSOTROS, AS TU- TU VÓS VOSOTROS, AS ELE- EL ELES ELLOS ELA- ELLA ELAS ELLAS VOCE USTED VOCES USTEDES PARA TRATAR A ALGUIEN DE USTED SE UTILIZA LA TERCERA PERSONA SUSTITUYENDO ELE / ELA POR “O SENHOR / A SENHORA” (FORMAL) O “VOCE” FAMILIAR O CONOCIDO SE PUEDE OMITIR EL PRONOMBRE É ESPANHOL? -ES ESPAÑOL? FALA PORTUGUES HABLA PORTUGUES EN PLURAL LA SEGUNDA PERSONA CASI YA NO SE UTILIZA. SE UTILIZA LA TERCERA PERSONA SUSTITUYENDO “ELES-ELAS” POR “OS SENHORES, AS SENHORAS” (FORMAL) , VOCES (FAMILIAR) O BIEN OMITIENDOLO. OS SENHORES SAO PORTUGUESES, USTEDES SON PORTUGUESES; SAO PORTUGUESES, SON PORTUGUESES. LOS GENEROS COMO EN ESPAÑOL, EN PORTUGUES HAY SUSTANTIVOS MASCULINOS Y FEMENINOS . ES FACIL OBSERVANDO LA TERMINACION DE LAS PALABRAS, Y CONOCER SU GÉNERO, ARTICULOS DETERMINADOS MASCULINO FEMENINO SINGULAR O (EL) A (LA) PLURAL OS (LOS) AS (LAS) ARTICULOS INDETERMINADOS SINGULAR UM (UN) PLURAL UNS (UNOS) UMA (UNA) UMAS (UNAS) LOS SUSTANTIVOS MASCULINOS O BARCO EL BARCO OS BARCOS LOS BARCOS UM BARCO UN BARCO UNS BARCOS UNOS BARCOS A PRAIA LA PLAYA AS PRAIAS LAS PLAYAS UMAS PRAIAS UNAS PLAYAS LAS PALABRAS TERMINADAS EN “R O S” EN MASCULINO TOMAN UNA A PARA FORMAR EL FEMENINO: SENHOR-SENHORA, BURGUES-BURGUESA MININO- MININA- GAROTO- GAROTA LAS PALABRAS EN “ÀO” FORMAN SUS FEMENINOS DE DIVERSAS FORMAS: ÂO – OA: LEÂO (LEON) LEOA, PATRÂO (PATRON) PATROA (PATRONA) ÂO- Â: IRMÂO (HERMANO) – IRMÂ (HERMANA9) ALEMÂO (ALEMAN) ALEMÂ (ALEMANA) ALGUNAS PALABRAS QUE LE AYUDARAN ONDE Ë? DONDE SE ENCUENTRA? ONDE FICA? DONDE QUEDA? ONDE Ë HOTEL? DONDE HAY UM HOTEL? ONDE FICA HOTEL? DONDE QUEDA EL HOTEL? ONDE E BANHEIRO? DONDE ESTA EL BAÑO? ONDE FICA O BANHEIRO? DONDE QUEDA EL BAÑO? ONDE Ë QUE HÄ UMA FARMACIA? DONDE HAY UNA FARMACIA? ONDE FICA UMA DROGARIA? DONDE QUEDA UMA DROGUERIA? ONDE Ë A RUA MARIO ALVES DE SOUSA? DONDE ES LA CALLE MARIO ALVES DE SOUSA? ONDE FICA A RUA ALVES DE SOUSA? DONDE QUEDA LA CALLE MARIO ALVES DE SOUSA? HÁ? HAY? HÁ PÀO? HAY PAN? HÁ CHÀ? HAY TE? HÁ REFRIGERANTE? HAY GASEOSA? HÀ SUCO? HAY JUGO? HÁ SOBREMESA? HAY POSTRE? QUE HÁ PRA COMER? QUE HAY PARA COMER? QUERO../ QUIERO QUERO UMA CERVEJA../ QUIERO UMA CERVEZA QUERO UM PRATO../ QUIERO UM PLATO PRECISO UM PRATO../ NECESITO UM PLATO QUERO UM QUARTO.. / QUIERO UNA HABITACION PRECISO QUARTO ../ NECESITO UM CUARTO QUERO UM BILHETE PARA OMNIBUS../ QUIERO UN PASAJE PARA BUS QUANTO CUSTA? CUANTO CUESTA? O VALE? QUANTO CUSTA ISTO? CUANTO CUESTA ESTO? QUANTO CUSTA AQUILO? CUANTO CUESTA AQUELLO? QUANTO CUSTA O QUILO? CUANTO CUESTA EL QUILO? QUANTO CUSTA O MEIO KILO? CUANTO CUESTA LA LIBRA? QUANTO CUSTA A SAIDA? CUANTO CUESTA LA FALDA? QUANTO CUSTA O FRANGO? CUANTO CUESTA EL POLLO? QUANTO CUSTA O PEIXE? CUANTO CUESTA EL PESCADO? QUANTO CUSTA O COPO DE ÀGUA? CUANTO CUESTA EL VASO DE AGUA? QUANTO CUSTA CAFÉ DE AMANHA? CUANTO CUESTA EL DESAYUNO? QUANTO CUSTA ALMORÇO? CUANTO CUESTA EL ALMUERZO? QUANTO CUSTA JANTAR? CUANTO CUESTA LA CENA? VOCABULARIO: *DAR- DAR *PASSEAR—PASEAR *LER—LEER *TER—TENER *DIZER-- DECIR *PÔR—PONER *QUERER—QUERER *OUVIR—OIR *VIR—VENIR *FAZER—HACER *CRER—CREER *PODER—PODER *TRAZER—TRAER *FERIR—HERIR *FALIR—QUEBRAR *COLORIR---COLOREAR *CACHORRO-- PERRO CALLEJERO *CÄO--- PERRO DE CASA *PESSOA—PERSONA *PERSEGUIÇÄO-- PERSECUCION *PERSONAGEM—PERSONAJE *PESSOAL—PERSONAL-FUNCIONARIO-GENTE *PESCOÇO—PECUEZO—CUELLO *PÉ-- PIE *PEDRA—PIEDRA *PESQUISA—INVESTIGACION *PELE—PIEL *PERNA—PIERNA *PETIÇÄO—PETICION *PEÇA—PIEZA *COHLER—CUCHARA *COHLERINHA—CUCHARITA *FACA--- CUCHILLO *CONTA—CUENTA *CONTO—CUENTO *CORDA—CUERDA *CHIFRE—CUERNO *COURO—CUERO *CORPO—CUERPO *QUESTÄO—PREGUNTA- ASUNTO—CUESTION *COTA—CUOTA *CUNHADO (A)--CUÑADO (A) *CALÇA—PANTALON *TELA—PANTALLA *FAIXA—PANCARTA *QUADRIHLA-- PANDILLA *LENÇO—PAÑUELO *PAPAI—PAPA *PAIS—PAPAS *PIPA –COMETA *FRALDA—PAÑAL *ALGOÄO—ALGODON *ALGUÉM—ALGUIEN *ALIMENTAÇÄO—ALIMENTACION *TRAVESSEIRO—ALMOHADA *ALUGUEL—ALQUILER *ALMOFADA—COJIN * ALTO-FALANTE---- ALTAVOZ *LENTIHLA—LENTEJA *RUGA—ARUGA *ENRUGAR---- ARRUGAR Portugués domingo domingo lunes segunda-feira martes terça-feira miércoles quarta-feira jueves quinta-feira viernes sexta-feira sábado sábado *FRONHA—FUNDA * ALTERCAÇÄO—DISPUTA *ERVIHLA—ALVERJA *ALÇAR—ALZAR *ARTESANATO--- ARTESANIA *CHURRASCO—ASADO Días de la semana - Dias da semana Español *FOLEGO—VIGOR *ALENTO—ALIENTO *TEMPERO—ALIÑO *ARMAZÉM—ALMACEN *FEIJÄO—FRIJOL *ASSADEIRO—ASADERO *RAPADURA—PANELA *PANELA—OLLA *ASSENTAR—TOMAR ASIENTO Meses del año - Meses do ano Español Portugués enero febrero janeiro fevereiro marzo abril mayo junio julio agosto março abril maio junho julho agosto septiembre octubre noviembre diciembre setembro outubro novembro dezembro DIALOGO: CINIRA: BOM DIA, POR FAVOR, SEU BILHETE E SEU PASSAPORTE. ________________________________________________________ AGATA: BOM DIA, ESTE É O MEU PASSAPORTE E O MEU BILHETE ESTA NO MEU CELULAR _____________________________________________________________ CINIRA: DEIXE-ME O CODIGO PARA PASSAR O DISPOSITIVO A LASER _____________________________________________________________ AGATA: AQUI TEM ____________ CINIRA: OBRIGADA ____________ AGATA: DE NADA ____________ CINIRA: VOCE QUER UMA CADEIRA NA JANELA OU NO CORREDOR? ____________________________________________________ AGATA: EU GOSTO DA JANELA ____________________ CINIRA:EU PRECISO DA SUA MALA __________________________ AGATA: ESTA É A MINHA MALA __________________________ CINIRA: LEVA ITENS PROIBIDOS? __________________________ AGATA: NÃO ______ CINIRA: ESTE É O SEU CARTAO DE EMBARQUE, SUA CADEIRA É A 28H JANELA. OBRIGADA POR VIAJAR CONOSCO ___________________________________________________________________ AGATA: OBRIGADA, ATE LOGO. __________________ Cosas que hacemos a diário: Cepillar los dientes: escobar os dentes. Ir a trabajar: ir a trabalhar. Hablar o charlar con los amigos: conversar (bater papo) com os amigos. Limpiar la casa: limpar a casa. Jugar con el perro: brincar com o cachorro. Coger el bus( nunca diga buseta es una vulgaridad): pegar o ómnibus Ir a la clase de portugués: ir na aula de portugués. Hacer compras en el supermercado: fazer compras no supermercado. Ir al cumpleaños de un amigo: ir ao aniversario de um amigo. Tender la cama: arrumar a cama. Bañarse: tomar banho. Lavar la ropa sucia: lavar as roupas sujas. Peinarse el cabello: pentear os cábelos. Responder el teléfono: atender o telefone ¿Estas de vacaciones? : estas de ferias? Frases en portugués: hablando del tiempo y la temperatura. Esta ensolarado: esta soleado. O ceu esta limpo: esta despejado. Faz calor: hace calor. Esta nublado: esta nublado. Vai chover: va a llover. Esta chovendo: esta lloviendo. Faz frio: hace frio. Faz muito frio: hace mucho frio. Estou com calor: tengo calor. Expresando sentimentos: . ¿Cómo se siente? : como você se sente? Estoy mareado: estou enjoado. Tengo nostalgia: estou com saudade. Estoy feliz: estou feliz. Estoy enfermo: estou doente. Estoy aburrido o enojado: estou chateado. Frases de cortesia: Por favor: por favor. Com permiso: com licença. Muchas gracias: muito obrigado(para hombres) Muito obrigada(para mujeres) De nada: de nada. Felicitaciones: parabéns. Perdón: perdao. Desculpas: desculpas. Buen viaje: boa viajem los colores as cores blanco branco negro preto rojo vermelho verde verde azul azul morado roxo marrón marrom amarillo amarelo naranja laranja rosa rosa gris cinza Los números en Los números portugués números números uno um dos dois tres três cuatro quatro cinco cinco seis seis siete sete ocho oito nueve nove diez dez Los números en Los números portugués once onze doce doze trece treze catorce quatorze quince quinze dieciséis dezesseis diecisiete dezessete dieciocho dezoito diecinueve dezenove veinte vinte cien cem mil um mil millón Milhão En la escuela – Na escola Español Portugués alumno aluno aula, sala de clases sala de aula clase aula libro livro pizarrón (blanco) quadrobranco pizarrón (negro) quadro-negro profesor professor Materiales escolares - Materiais escolares Español Portugués acuarela aguarela, aquarela (Brasil) cola cola compás compasso crayón giz de cera cuaderno caderno escuadra esquadra estuche estojo goma (de borracha Español borrar grapadora Portugués (escolar) agrafador, grampeador (Brasil) lápiz lápis mochila mochila pegamento en barra pincel plastilina, plasticina pluma, bolígrafo cola embastão pincel plasticina, massa de modelar (Brasil) caneta portaminas lapiseira regla régua sacapuntas apara-lápis, apontador de lápis (Brasil) tiza giz transportador transferidor NA LOJA DE ROUPAS ________________________________ 1-QUAL É O SEU TAMANHO?_____________________________ 2-MEU TAMANHO É......._______________________________ 1-QUE TIPO DE ROUPAS VOCE GOSTA?____________________________ 2-EU GOSTO DA MODA JOVEM_________________________________ 2--QUERIA COMPRAR CALÇAS AZUIS________________________________ 1-AQUI TEMOS MUITAS CALÇAS DE TODAS AS CORES E TAMANHOS________________________________________ 2-ONDE POSSO EXPERIMENTAR ESTA PEÇA?______________________________________ 1-TEM UM PROVADOR ALI____________________________ 2-QUANTO CUSTA ESTE AGASALHO?_____________________________ 1-ESTE CUSTA 100 REAIS_________________________ 2-QUERO COMPRAR ROUPAS DA ULTIMA MODA____________________________________________ 1-VOCE GOSTA DA MODA JOVEM____________________________________ 2-SIM CLARO_________________ 2-QUAIS SÀO AS ULTIMAS TENDENCIAS?______________________________________ 2-ESTOU PROCURANDO ROUPAS DE TAMANHO GRANDE_____________________________________________ 1-SINTO MUITO, NÃO VENDEMOS ROUPAS DE TAMANHO GRANDE________________________________________ 1-ESTA BLUSA PASSOU DE MODA FAZ UNS DEZ ANOS___________________________________________________ 2-VEJA ESTE VESTIDO QUE BONITO! VOU COMPRAR ELE_________________________________________________ 2-EU GOSTO DAS ROUPAS CONFORTAVEIS____________________________________________________________ 1- VOCE VAI LEVAR______________________________ 2- ONDE FICA CAIXA_______________ 1- FICA POR LA________________ 2- OBRIGADA__________________ 1- POR NADA___________________ LAS FRUTAS MAÇA MANZANA BANANA LARANJA NARANJA UVA FIGO HIGO MORANGO CEREJA FRESA MELÄO BANANO UVA CEREZA MELON MELANCIA COCO AMEIXA ABACATE AGUACATE COCO CIRUELA PÊSSEGO SANDIA LIMA PÊRA DURAZNO LIMÀO LIMON ABACAXI PIÑA LIMA MANGA PERA MANGO AMORA CANA DE AÇUCAR MORA CAÑA DE AZUCAR LA COCINA FOGÀO FOGON DE GAS GARFO COHLER DE SOBREMESA TENEDOR COHLER CUCHARA DE POSTRE CUCHARA FACA DE PAO GELADEIRA NEVERA FORNO MICROONDAS CAFETEIRA CAFETERA FREEZER LAVADOURA LAVADORA FRIGIDEIRA SARTEN PALITEIRO COPO PALILLERO SACA-ROLHAS PIA PANELA VASO PRATO PLATO SACA CORCHOS LAVAPLATOS SALEIRO CUCHILLO DE PAN CESTO DE LIXO CANECA DE BASURA PANELA DE PRESSÁO TALHERES OLLA EXPRES CUBIERTOS GUARDANAPO SERVILLETA PRATO FUNDO TOALHA DE MESA SALERO CUCHILLO HORNO MICROONDAS CONGELADOR OLLA FACA PLATO HONDO MANTEL XICARA TASA TABUA TABLA VERDURAS E LEGUMES BATATA PAPA BROCOLIS ALHO BROCOLIS AJO ABOBORA TOMATE REPOLHO ESPINAFRE CALABAZA TOMATE ESPINACA MIHLO MAIZ ALFACE REPOLLO PIMENTÁO BATATA DOCE LECHUGA CENOURA ZANAHORIA PIMENTON BETERRABA REMOLACHA PAPA DULCE SALMOS Capítulo 23 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará. Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas. Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome. Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam. Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda. Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias. Pronunciar el portugués Muchas frases escritas en portugués son similares al español, pero la pronunciación es bastante diferente al castellano. Sigue estas reglas básicas para pronunciar correctamente en portugués, y comprender sin problemas el idioma oral. La “ç”(cedilha o cedilla) tiene un sonido entre la “s” y la “z” del español. La combinación “lh” se pronuncia “li” (correspondiente a la “ll” en español): “olho” se pronuncia “olio”. La combinación “nh” se pronuncia como nuestra “ñ”: “minha” se pronuncia “miña”. La “rr” se pronuncia como una “g”. La “g” seguida de “e/i” se pronuncia como “lle/lli”: “gelado” se pronuncia “llelado”. La “j” seguida de cualquier vocal se pronuncia también como: “ajuda” se pronuncia “alluda”. La “ch” es más suave en español, similar a la “y”: “chegar” es “yegar”. La “d” seguida de “e/i” sin acentuar, se pronuncia de manera similar a la “ll”. Por ejemplo, “de” se pronuncia “lli”. La "e" sin acentuar al final de una palabra se pronuncia "i". Ejemplo: "Tarde" se pronuncia "tarlli".Saludos en portugués Bomdia. Buenos días (saludo desde la madrugada hasta el mediodía) Boa tarde. Buenas tardes (desde el mediodía hasta el atardecer) Boa noite. Buenas noches (desde el atardecer hasta la medianoche) Oi ,tudo bem? Hola ¿qué tal? (Saludo más informal) Como vai? ¿Cómo estás? Tchau/Tchauzinho. Chau Presentaciones en portugués Muito prazer. Mucho gusto. Como se chama? ¿Cómo te llamas? Qual é seu nome? ¿Cuáles tu nombre? Me chamo Ana. Me llamo Ana. Tenho 30 anhos. Tengo 30 años. Sou médico. Soy médico. Sou da Colombia . Soy de Colombia. Expresiones cotidianas en portugués Obrigado/Obrigada. Gracias De nada. De nada Não há de quê. No hay de qué Com licença. Permiso (También puede decirse “licença” solamente) Qué hora é? ¿Qué hora es? O que você deseja? ¿Qué deseas? Desculpe. Disculpa (no solo se usa para pedir disculpas sino también para iniciar una pregunta de forma educada). Está bom. Está bien Não faz mal! No hay problema (respuesta a una disculpa, por ejemplo al chocar contra alguien) Pode repeter? ¿Puedes repetir? Por favor. Por favor Não percebi/Não entendo. No comprendí /no entiendo Não sei. No sé. Não falo muito portugués. No hablo demasiado portugués Frases útiles para andar en la calle Você pode me ajudar? ¿Puedes ayudarme? Qual é o nome dessa rua?/ Como se chama esta rua? ¿Cuál es el nombre de esta calle? ¿Cómo se llama esta calle? Qual é o endereço? ¿Cuál es la dirección? Como faço para chegar lá? ¿Cómo hago para llegar allí? Ponto de ônibus. Parada de bus Estação de metrô. Estación de metro Pegar um taxi. Tomar un taxi. Passe. Boleto (de ómnibus o metro) Alugar um carro. Alquilar un coche. Próximo. Cerca. Longe. Lejos. Frases en el aeropuerto Quero ir ao aeroporto, por favor. Quiero ir al aeropuerto, por favor. Poderia fazer uma reserva para um vôo. Quisiera hacer una reserva para um vuelo. Quero uma passagem de ida e volta para Brasil. Quiero un pasaje de ida y vuelta a Brasil. Vôo direto. Vuelo directo. Vôo com escala. Vuelo con escala. Quando sai o vôo? ¿Cuándo sale el vuelo? Quando chega o vôo? ¿Cuándo llega el vuelo? Qual é o meu número de vôo? ¿Cuáles mi número de vuelo? Por favor. Onde posso pesar minha bagagem? ¿Dónde puedo pesar mi equipaje? Frases en un hotel Queria fazer uma reserva de um quarto. Quiero reservar una habitación. Quanto é a diária? ¿Cuánto cuesta la tarifa diaria? O café da manhã incluído na diária. Desayuno incluido en la tarifa. Tem garagem? ¿Tienen estacionamiento? Sim temos. Sí, tenemos Não temos. No tenemos Jua 3:16 Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. Jua 3:17 Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele. Jua 3:18 Quem crê nele não é julgado; mas quem não crê, já está julgado; porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus. Jua 3:19 E o julgamento é este: A luz veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas que a luz, porque as suas obras eram más. Jua 3:20 Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas. Jua 3:21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que seja manifesto que as suas obras são feitas em Deus.