1- POR NADA - red-guia

Anuncio
CURSO DE PORTUGUES
POR: FABRICIO ZAPATA O.
El portugués es la sexta lengua más hablada en el mundo este curso es al
hablado en Brasil.
1- ALFABETO PORTUGUES
A, a-a
B, b-bé
C, c-cé
D, d-dé
E, e-e
F, f-efe
G, g-ge
H, h-agà
I, i-i
J, j- jota
L,l-ele
M, m-eme
N, n-ene
O, o-o
P, p-pé
Q, q-qué
R, r- ere
S, s-ese
T, t-té
U, u-u
V, v-ve
X, x- shish
Z, z-sé (sonora)
NESTE PRIMEIRO TÓPICO, VOCÊ VAI
APRENDER ALGUMAS PALAVRAS
BÁSICAS E EXPRESSÕES EM
PORTUGUÊS QUE CERTAMENTE VOCÊ
OUVIRÁ MUITO DURANTE A SUA
VIAGEM AO ESTRANGEIRO.
Sinto Muito – Lo Siento
Encantado – Encantado
Muito Prazer – Mucho Gusto
Sim – Sí
Muito Prazer – Mucho placer
Não – No
Aberto – Abierto
Obrigado – Gracias
Fechado – Cerrado
Muito Obrigado – Muchas Gracias
O Que? – Qué?
De Nada – De Nada
Qual? – Cuál?
Perdão – Perdón
Como? – Cómo?
Desculpa – Perdona
Bem Vindo – Bienvenido
Licença – Permiso
Atenção – Atención
Com Licença – Con Permiso
Adeus/Tchau – Adiós
Por Favor – Por Favor
Até logo – Hasta Luego
Sente-se – Siéntese
Refrigerante – Gaseosa
Desculpa – Disculpa
Suco – Jugo
Proibido passar – Prohibido el paso
Café – El Café
Não estacionar – No Aparcar
Leite – La Leche
Cuidado! – Cuidado!
Água – El Agua
Ajuda – Ayuda
Garrafa – La Botella
Ajuda – Auxilio
Copo – El Vaso
Silêncio – Silencio
Sorvete – El Helado
Bom Dia – Buenos Días
Sobremesa – El Postre
Boa Tarde – Buenas Tardes
Almoço – El Almuerzo
Boa Noite – Buenas Noches
Almoço/ Refeição – La Comida
Oi – Hola
Jantar - La Cena
Como está o senhor(a)? – Cómo está
usted?
Cartão – Tarjeta
Como vai você? – Cómo estás?
Bem – Bien
Muito Bem – Muy Bien
Onde? – Donde?
Dinheiro – Dinero
Atrasado – Retrasado
Encontro – Cita
Bom – Bueno
Gorjeta – Propina
Em Breve – Muy Pronto
Carne – La Carne
Peixe – El Pescado
Os Legumes – Las Legumbres
Xícara – Taza
Guardanapo – Servilleta
Criança – Niño(a)
Carro – Coche
Passagem – Billete
Praça – Plaza
Banca – Quiosco
Rodoviária – Estación de Buses
Estação de Metrô – Estación de
Metro
Nome – Nombre
Sobrenome – Apellido
LAS VOCALES
LOS PRONONBRES PERSONALES
EU –YO
NÓS
NOSOTROS, AS
TU- TU
VÓS
VOSOTROS, AS
ELE- EL
ELES
ELLOS
ELA- ELLA
ELAS
ELLAS
VOCE USTED
VOCES USTEDES
PARA TRATAR A ALGUIEN DE USTED SE UTILIZA LA TERCERA PERSONA SUSTITUYENDO ELE / ELA
POR “O SENHOR / A SENHORA” (FORMAL) O “VOCE” FAMILIAR O CONOCIDO
SE PUEDE OMITIR EL PRONOMBRE
É ESPANHOL?
-ES ESPAÑOL?
FALA PORTUGUES HABLA PORTUGUES
EN PLURAL LA SEGUNDA PERSONA CASI YA NO SE UTILIZA. SE UTILIZA LA TERCERA PERSONA
SUSTITUYENDO “ELES-ELAS” POR “OS SENHORES, AS SENHORAS” (FORMAL) , VOCES (FAMILIAR)
O BIEN OMITIENDOLO.
OS SENHORES SAO PORTUGUESES, USTEDES SON PORTUGUESES;
SAO PORTUGUESES, SON PORTUGUESES.
LOS GENEROS
COMO EN ESPAÑOL, EN PORTUGUES HAY SUSTANTIVOS MASCULINOS Y FEMENINOS
. ES FACIL OBSERVANDO LA TERMINACION DE LAS PALABRAS, Y CONOCER SU GÉNERO,
ARTICULOS DETERMINADOS
MASCULINO
FEMENINO
SINGULAR
O (EL)
A (LA)
PLURAL
OS (LOS)
AS (LAS)
ARTICULOS INDETERMINADOS
SINGULAR
UM (UN)
PLURAL
UNS (UNOS)
UMA (UNA)
UMAS (UNAS)
LOS SUSTANTIVOS MASCULINOS
O BARCO
EL BARCO
OS BARCOS
LOS BARCOS
UM BARCO
UN BARCO
UNS BARCOS
UNOS BARCOS
A PRAIA
LA PLAYA
AS PRAIAS
LAS PLAYAS
UMAS PRAIAS
UNAS PLAYAS
LAS PALABRAS TERMINADAS EN “R O S” EN MASCULINO TOMAN UNA A PARA FORMAR EL
FEMENINO: SENHOR-SENHORA, BURGUES-BURGUESA MININO- MININA- GAROTO- GAROTA
LAS PALABRAS EN “ÀO” FORMAN SUS FEMENINOS DE DIVERSAS FORMAS:
ÂO – OA: LEÂO (LEON) LEOA, PATRÂO (PATRON) PATROA (PATRONA)
ÂO- Â: IRMÂO (HERMANO) – IRMÂ (HERMANA9) ALEMÂO (ALEMAN) ALEMÂ (ALEMANA)
ALGUNAS PALABRAS QUE LE AYUDARAN
ONDE Ë? DONDE SE ENCUENTRA?
ONDE FICA? DONDE QUEDA?
ONDE Ë HOTEL? DONDE HAY UM HOTEL?
ONDE FICA HOTEL? DONDE QUEDA EL HOTEL?
ONDE E BANHEIRO? DONDE ESTA EL BAÑO?
ONDE FICA O BANHEIRO? DONDE QUEDA EL BAÑO?
ONDE Ë QUE HÄ UMA FARMACIA? DONDE HAY UNA FARMACIA?
ONDE FICA UMA DROGARIA? DONDE QUEDA UMA DROGUERIA?
ONDE Ë A RUA MARIO ALVES DE SOUSA? DONDE ES LA CALLE MARIO ALVES DE SOUSA?
ONDE FICA A RUA ALVES DE SOUSA? DONDE QUEDA LA CALLE MARIO ALVES DE SOUSA?
HÁ? HAY?
HÁ PÀO? HAY PAN?
HÁ CHÀ? HAY TE?
HÁ REFRIGERANTE? HAY GASEOSA?
HÀ SUCO? HAY JUGO?
HÁ SOBREMESA? HAY POSTRE?
QUE HÁ PRA COMER? QUE HAY PARA COMER?
QUERO../ QUIERO
QUERO UMA CERVEJA../ QUIERO UMA CERVEZA
QUERO UM PRATO../ QUIERO UM PLATO
PRECISO UM PRATO../ NECESITO UM PLATO
QUERO UM QUARTO.. / QUIERO UNA HABITACION
PRECISO QUARTO ../ NECESITO UM CUARTO
QUERO UM BILHETE PARA OMNIBUS../ QUIERO UN PASAJE PARA BUS
QUANTO CUSTA? CUANTO CUESTA? O VALE?
QUANTO CUSTA ISTO? CUANTO CUESTA ESTO?
QUANTO CUSTA AQUILO? CUANTO CUESTA AQUELLO?
QUANTO CUSTA O QUILO? CUANTO CUESTA EL QUILO?
QUANTO CUSTA O MEIO KILO? CUANTO CUESTA LA LIBRA?
QUANTO CUSTA A SAIDA? CUANTO CUESTA LA FALDA?
QUANTO CUSTA O FRANGO? CUANTO CUESTA EL POLLO?
QUANTO CUSTA O PEIXE? CUANTO CUESTA EL PESCADO?
QUANTO CUSTA O COPO DE ÀGUA? CUANTO CUESTA EL VASO DE AGUA?
QUANTO CUSTA CAFÉ DE AMANHA? CUANTO CUESTA EL DESAYUNO?
QUANTO CUSTA ALMORÇO? CUANTO CUESTA EL ALMUERZO?
QUANTO CUSTA JANTAR? CUANTO CUESTA LA CENA?
VOCABULARIO:
*DAR- DAR
*PASSEAR—PASEAR
*LER—LEER
*TER—TENER
*DIZER-- DECIR
*PÔR—PONER *QUERER—QUERER
*OUVIR—OIR
*VIR—VENIR
*FAZER—HACER
*CRER—CREER
*PODER—PODER
*TRAZER—TRAER
*FERIR—HERIR
*FALIR—QUEBRAR
*COLORIR---COLOREAR
*CACHORRO-- PERRO CALLEJERO
*CÄO--- PERRO DE CASA
*PESSOA—PERSONA
*PERSEGUIÇÄO-- PERSECUCION
*PERSONAGEM—PERSONAJE
*PESSOAL—PERSONAL-FUNCIONARIO-GENTE
*PESCOÇO—PECUEZO—CUELLO
*PÉ-- PIE
*PEDRA—PIEDRA
*PESQUISA—INVESTIGACION
*PELE—PIEL
*PERNA—PIERNA
*PETIÇÄO—PETICION
*PEÇA—PIEZA
*COHLER—CUCHARA
*COHLERINHA—CUCHARITA
*FACA--- CUCHILLO
*CONTA—CUENTA
*CONTO—CUENTO
*CORDA—CUERDA *CHIFRE—CUERNO
*COURO—CUERO
*CORPO—CUERPO
*QUESTÄO—PREGUNTA- ASUNTO—CUESTION
*COTA—CUOTA
*CUNHADO (A)--CUÑADO (A)
*CALÇA—PANTALON *TELA—PANTALLA
*FAIXA—PANCARTA
*QUADRIHLA-- PANDILLA
*LENÇO—PAÑUELO
*PAPAI—PAPA *PAIS—PAPAS *PIPA –COMETA *FRALDA—PAÑAL
*ALGOÄO—ALGODON
*ALGUÉM—ALGUIEN
*ALIMENTAÇÄO—ALIMENTACION
*TRAVESSEIRO—ALMOHADA
*ALUGUEL—ALQUILER
*ALMOFADA—COJIN
* ALTO-FALANTE---- ALTAVOZ
*LENTIHLA—LENTEJA
*RUGA—ARUGA
*ENRUGAR---- ARRUGAR
Portugués
domingo
domingo
lunes
segunda-feira
martes
terça-feira
miércoles
quarta-feira
jueves
quinta-feira
viernes
sexta-feira
sábado
sábado
*FRONHA—FUNDA
* ALTERCAÇÄO—DISPUTA
*ERVIHLA—ALVERJA
*ALÇAR—ALZAR
*ARTESANATO--- ARTESANIA
*CHURRASCO—ASADO
Días de la semana - Dias da semana
Español
*FOLEGO—VIGOR *ALENTO—ALIENTO
*TEMPERO—ALIÑO *ARMAZÉM—ALMACEN
*FEIJÄO—FRIJOL
*ASSADEIRO—ASADERO
*RAPADURA—PANELA *PANELA—OLLA
*ASSENTAR—TOMAR ASIENTO
Meses del año - Meses do ano
Español
Portugués
enero
febrero
janeiro
fevereiro
marzo
abril
mayo
junio
julio
agosto
março
abril
maio
junho
julho
agosto
septiembre
octubre
noviembre
diciembre
setembro
outubro
novembro
dezembro
DIALOGO:
CINIRA: BOM DIA, POR FAVOR, SEU BILHETE E SEU PASSAPORTE.
________________________________________________________
AGATA: BOM DIA, ESTE É O MEU PASSAPORTE E O MEU BILHETE ESTA NO MEU
CELULAR
_____________________________________________________________
CINIRA: DEIXE-ME O CODIGO PARA PASSAR O DISPOSITIVO A LASER
_____________________________________________________________
AGATA: AQUI TEM
____________
CINIRA: OBRIGADA
____________
AGATA: DE NADA
____________
CINIRA: VOCE QUER UMA CADEIRA NA JANELA OU NO CORREDOR?
____________________________________________________
AGATA: EU GOSTO DA JANELA
____________________
CINIRA:EU PRECISO DA SUA MALA
__________________________
AGATA: ESTA É A MINHA MALA
__________________________
CINIRA: LEVA ITENS PROIBIDOS?
__________________________
AGATA: NÃO
______
CINIRA: ESTE É O SEU CARTAO DE EMBARQUE, SUA CADEIRA É A 28H JANELA.
OBRIGADA POR VIAJAR CONOSCO
___________________________________________________________________
AGATA: OBRIGADA, ATE LOGO.
__________________
Cosas que hacemos a diário:


Cepillar los dientes: escobar os dentes.














Ir a trabajar: ir a trabalhar.
Hablar o charlar con los amigos: conversar (bater papo) com os amigos.
Limpiar la casa: limpar a casa.
Jugar con el perro: brincar com o cachorro.
Coger el bus( nunca diga buseta es una vulgaridad): pegar o ómnibus
Ir a la clase de portugués: ir na aula de portugués.
Hacer compras en el supermercado: fazer compras no supermercado.
Ir al cumpleaños de un amigo: ir ao aniversario de um amigo.
Tender la cama: arrumar a cama.
Bañarse: tomar banho.
Lavar la ropa sucia: lavar as roupas sujas.
Peinarse el cabello: pentear os cábelos.
Responder el teléfono: atender o telefone
¿Estas de vacaciones? : estas de ferias?
Frases en portugués: hablando del tiempo y la temperatura.









Esta ensolarado: esta soleado.
O ceu esta limpo: esta despejado.
Faz calor: hace calor.
Esta nublado: esta nublado.
Vai chover: va a llover.
Esta chovendo: esta lloviendo.
Faz frio: hace frio.
Faz muito frio: hace mucho frio.
Estou com calor: tengo calor.
Expresando sentimentos:
. ¿Cómo se siente? : como você se sente?





Estoy mareado: estou enjoado.
Tengo nostalgia: estou com saudade.
Estoy feliz: estou feliz.
Estoy enfermo: estou doente.
Estoy aburrido o enojado: estou chateado.









Frases de cortesia:
Por favor: por favor.
Com permiso: com licença.
Muchas gracias: muito obrigado(para hombres)
Muito obrigada(para mujeres)
De nada: de nada.
Felicitaciones: parabéns.
Perdón: perdao.
Desculpas: desculpas.
Buen viaje: boa viajem
los colores as cores
blanco
branco
negro
preto
rojo
vermelho
verde
verde
azul
azul
morado
roxo
marrón
marrom
amarillo
amarelo
naranja
laranja
rosa
rosa
gris
cinza
Los números en
Los números
portugués
números
números
uno
um
dos
dois
tres
três
cuatro
quatro
cinco
cinco
seis
seis
siete
sete
ocho
oito
nueve
nove
diez
dez
Los números en
Los números
portugués
once
onze
doce
doze
trece
treze
catorce
quatorze
quince
quinze
dieciséis
dezesseis
diecisiete
dezessete
dieciocho
dezoito
diecinueve
dezenove
veinte
vinte
cien
cem
mil
um mil
millón
Milhão
En la escuela – Na escola
Español
Portugués
alumno
aluno
aula,
sala de clases
sala de aula
clase
aula
libro
livro
pizarrón
(blanco)
quadrobranco
pizarrón
(negro)
quadro-negro
profesor
professor
Materiales escolares - Materiais escolares
Español
Portugués
acuarela
aguarela,
aquarela (Brasil)
cola
cola
compás
compasso
crayón
giz de cera
cuaderno
caderno
escuadra
esquadra
estuche
estojo
goma (de
borracha
Español
borrar
grapadora
Portugués
(escolar)
agrafador,
grampeador
(Brasil)
lápiz
lápis
mochila
mochila
pegamento
en
barra
pincel
plastilina,
plasticina
pluma,
bolígrafo
cola
embastão
pincel
plasticina,
massa de
modelar (Brasil)
caneta
portaminas
lapiseira
regla
régua
sacapuntas
apara-lápis,
apontador
de lápis (Brasil)
tiza
giz
transportador
transferidor
NA LOJA DE ROUPAS ________________________________
1-QUAL É O SEU TAMANHO?_____________________________
2-MEU TAMANHO É......._______________________________
1-QUE TIPO DE ROUPAS VOCE GOSTA?____________________________
2-EU GOSTO DA MODA JOVEM_________________________________
2--QUERIA COMPRAR CALÇAS AZUIS________________________________
1-AQUI TEMOS MUITAS CALÇAS DE TODAS AS CORES E TAMANHOS________________________________________
2-ONDE POSSO EXPERIMENTAR ESTA PEÇA?______________________________________
1-TEM UM PROVADOR ALI____________________________
2-QUANTO CUSTA ESTE AGASALHO?_____________________________
1-ESTE CUSTA 100 REAIS_________________________
2-QUERO COMPRAR ROUPAS DA ULTIMA MODA____________________________________________
1-VOCE GOSTA DA MODA JOVEM____________________________________
2-SIM CLARO_________________
2-QUAIS SÀO AS ULTIMAS TENDENCIAS?______________________________________
2-ESTOU PROCURANDO ROUPAS DE TAMANHO GRANDE_____________________________________________
1-SINTO MUITO, NÃO VENDEMOS ROUPAS DE TAMANHO GRANDE________________________________________
1-ESTA BLUSA PASSOU DE MODA FAZ UNS DEZ ANOS___________________________________________________
2-VEJA ESTE VESTIDO QUE BONITO! VOU COMPRAR ELE_________________________________________________
2-EU GOSTO DAS ROUPAS CONFORTAVEIS____________________________________________________________
1- VOCE VAI LEVAR______________________________
2- ONDE FICA CAIXA_______________
1- FICA POR LA________________
2- OBRIGADA__________________
1- POR NADA___________________
LAS FRUTAS
MAÇA
MANZANA
BANANA
LARANJA
NARANJA
UVA
FIGO
HIGO
MORANGO
CEREJA
FRESA
MELÄO
BANANO
UVA
CEREZA
MELON
MELANCIA
COCO
AMEIXA
ABACATE AGUACATE
COCO
CIRUELA
PÊSSEGO
SANDIA
LIMA
PÊRA
DURAZNO
LIMÀO
LIMON
ABACAXI PIÑA
LIMA
MANGA
PERA
MANGO
AMORA
CANA DE AÇUCAR
MORA
CAÑA DE AZUCAR
LA COCINA
FOGÀO
FOGON DE GAS GARFO
COHLER DE SOBREMESA
TENEDOR COHLER
CUCHARA DE POSTRE
CUCHARA
FACA DE PAO
GELADEIRA
NEVERA
FORNO MICROONDAS
CAFETEIRA
CAFETERA
FREEZER
LAVADOURA
LAVADORA
FRIGIDEIRA
SARTEN
PALITEIRO
COPO
PALILLERO
SACA-ROLHAS
PIA
PANELA
VASO
PRATO
PLATO
SACA CORCHOS
LAVAPLATOS
SALEIRO
CUCHILLO DE PAN
CESTO DE LIXO CANECA DE BASURA
PANELA DE PRESSÁO
TALHERES
OLLA EXPRES
CUBIERTOS GUARDANAPO SERVILLETA
PRATO FUNDO
TOALHA DE MESA
SALERO
CUCHILLO
HORNO MICROONDAS
CONGELADOR
OLLA
FACA
PLATO HONDO
MANTEL
XICARA TASA
TABUA TABLA
VERDURAS E LEGUMES
BATATA
PAPA
BROCOLIS
ALHO
BROCOLIS
AJO
ABOBORA
TOMATE
REPOLHO
ESPINAFRE
CALABAZA
TOMATE
ESPINACA
MIHLO
MAIZ
ALFACE
REPOLLO
PIMENTÁO
BATATA DOCE
LECHUGA
CENOURA
ZANAHORIA
PIMENTON BETERRABA REMOLACHA
PAPA DULCE
SALMOS Capítulo 23
O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque
tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com
óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha
vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
Pronunciar el portugués
Muchas frases escritas en portugués son similares al español, pero la pronunciación es bastante
diferente al castellano. Sigue estas reglas básicas para pronunciar correctamente en portugués, y
comprender sin problemas el idioma oral.









La “ç”(cedilha o cedilla) tiene un sonido entre la “s” y la “z” del español.
La combinación “lh” se pronuncia “li” (correspondiente a la “ll” en español): “olho” se
pronuncia “olio”.
La combinación “nh” se pronuncia como nuestra “ñ”: “minha” se pronuncia “miña”.
La “rr” se pronuncia como una “g”.
La “g” seguida de “e/i” se pronuncia como “lle/lli”: “gelado” se pronuncia “llelado”.
La “j” seguida de cualquier vocal se pronuncia también como: “ajuda” se pronuncia “alluda”.
La “ch” es más suave en español, similar a la “y”: “chegar” es “yegar”.
La “d” seguida de “e/i” sin acentuar, se pronuncia de manera similar a la “ll”. Por ejemplo,
“de” se pronuncia “lli”.
La "e" sin acentuar al final de una palabra se pronuncia "i". Ejemplo: "Tarde" se pronuncia
"tarlli".Saludos
en portugués
Bomdia. Buenos días (saludo desde la madrugada hasta el mediodía)
Boa tarde. Buenas tardes (desde el mediodía hasta el atardecer)
Boa noite. Buenas noches (desde el atardecer hasta la medianoche)
Oi ,tudo bem? Hola ¿qué tal? (Saludo más informal)
Como vai? ¿Cómo estás?
Tchau/Tchauzinho. Chau
Presentaciones en portugués
Muito prazer. Mucho gusto.
Como se chama? ¿Cómo te llamas?
Qual é seu nome? ¿Cuáles tu nombre?
Me chamo Ana. Me llamo Ana.
Tenho 30 anhos. Tengo 30 años.
Sou médico. Soy médico.
Sou da Colombia . Soy de Colombia.
Expresiones cotidianas en portugués
Obrigado/Obrigada. Gracias
De nada. De nada
Não há de quê. No hay de qué
Com licença. Permiso (También puede decirse “licença” solamente)
Qué hora é? ¿Qué hora es?
O que você deseja? ¿Qué deseas?
Desculpe. Disculpa (no solo se usa para pedir disculpas sino también para iniciar una pregunta de
forma educada).
Está bom. Está bien
Não faz mal! No hay problema (respuesta a una disculpa, por ejemplo al chocar contra alguien)
Pode repeter? ¿Puedes repetir?
Por favor. Por favor
Não percebi/Não entendo. No comprendí /no entiendo
Não sei. No sé.
Não falo muito portugués. No hablo demasiado portugués
Frases útiles para andar en la calle
Você pode me ajudar? ¿Puedes ayudarme?
Qual é o nome dessa rua?/ Como se chama esta rua? ¿Cuál es el nombre de esta calle? ¿Cómo
se llama esta calle?
Qual é o endereço? ¿Cuál es la dirección?
Como faço para chegar lá? ¿Cómo hago para llegar allí?
Ponto de ônibus. Parada de bus
Estação de metrô. Estación de metro
Pegar um taxi. Tomar un taxi.
Passe. Boleto (de ómnibus o metro)
Alugar um carro. Alquilar un coche.
Próximo. Cerca.
Longe. Lejos.
Frases en el aeropuerto
Quero ir ao aeroporto, por favor. Quiero ir al aeropuerto, por favor.
Poderia fazer uma reserva para um vôo. Quisiera hacer una reserva para um vuelo.
Quero uma passagem de ida e volta para Brasil. Quiero un pasaje de ida y vuelta a Brasil.
Vôo direto. Vuelo directo.
Vôo com escala. Vuelo con escala.
Quando sai o vôo? ¿Cuándo sale el vuelo?
Quando chega o vôo? ¿Cuándo llega el vuelo?
Qual é o meu número de vôo? ¿Cuáles mi número de vuelo? Por favor.
Onde posso pesar minha bagagem? ¿Dónde puedo pesar mi equipaje?
Frases en un hotel
Queria fazer uma reserva de um quarto. Quiero reservar una habitación.
Quanto é a diária? ¿Cuánto cuesta la tarifa diaria?
O café da manhã incluído na diária. Desayuno incluido en la tarifa.
Tem garagem? ¿Tienen estacionamiento?
Sim temos. Sí, tenemos
Não temos. No tenemos
Jua 3:16 Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele
que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Jua 3:17 Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo
fosse salvo por ele.
Jua 3:18 Quem crê nele não é julgado; mas quem não crê, já está julgado; porquanto não crê no nome do
unigênito Filho de Deus.
Jua 3:19 E o julgamento é este: A luz veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas que a luz, porque
as suas obras eram más.
Jua 3:20 Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não
sejam reprovadas.
Jua 3:21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que seja manifesto que as suas obras são
feitas em Deus.
Descargar