Orientación para la aplicación del Acuerdo de Directiva de la UE sobre la prevención de lesiones por objetos cortopunzantes en los hospitales y en el sector sanitario Procedimiento diario. Riesgo diario. Seguridad diaria. 2 Procedimiento diario Riesgo diario Los profesionales sanitarios se exponen cada día en su entorno laboral al riesgo de sufrir infecciones graves ocasionadas por lesiones por pinchazos con aguja en que se ven implicados más de 30 patógenos potencialmente peligrosos, como los virus de la hepatitis B, la hepatitis C y el VIH.1 El mayor riesgo de infección radica en los procedimientos en los que se utilizan agujas huecas, como la extracción de sangre, implantación de vías periféricas e inyección con agujas percutáneas.1 De las 16.374 lesiones por pinchazos con aguja registradas en España en 64 hospitales en el periodo de 1996 a 2000, el 87% lo causaron agujas huecas.2 Un informe del Parlamento Europeo de 2010 describe las lesiones por pinchazos con aguja como: …una de las amenazas más graves para la salud y la seguridad en los lugares de trabajo europeos… 3 3 Procedimiento diario Riesgo diario En la UE se producen más de un millón de lesiones por pinchazos con aguja cada año3 Las lesiones por pinchazos con aguja constituyen un riesgo laboral habitual para los trabajadores del sector sanitario.3 Frecuencia (%) de pinchazos con aguja por profesiones 19 6 13 19 PersonalPersonal de enfermería de enfermería El mayor El mayor riesgoriesgo de de 6lesiones lesiones por pinchazos por pinchazos 44 con aguja con aguja se atribuye se atribuye al al personal personal de de 13 enfermería 4 4 enfermería 14 14 4 MédicosMédicos MédicosMédicos residentes residentes 44 PersonalPersonal de enfermería de enfermería auxiliar/auxiliar/ en prácticas en prácticas Dentista/personal Dentista/personal de odontología de odontología Otros Otros 4 21 21 Venopunción Venopunción Administración Administración por inyección por inyección Las lesiones Las lesiones por por 35 35 pinchazos pinchazos con aguja con aguja Operación/ayuda Operación/ayuda a la operación a la operación ocurren ocurren en en Aspiración Aspiración procedimientos procedimientos 16 16 GestiónGestión de residuos de residuos clínicos clínicos de la más de la más 4 4 Adaptado dediversa Cullen BLdiversa et índole al 2006. Número total de lesiones = 952. El segmento “Otros” representa el índole LimpiezaLimpieza de la zona de la dezona trabajo de trabajo conjunto de otros grupos en que cada grupo suma <3% de todas las lesiones. 4 4 8 8 4 34 12 3 12 Otros Otros 19 19 PersonalPersonal de enfermería de enfermería El mayor El mayor riesgoriesgo de de 6 6lesiones lesiones por pinchazos por pinchazos 44 con aguja con aguja se atribuye se atribuye al al personal personal de de 13 13 enfermería 4 4 enfermería 14 14 4 MédicosMédicos MédicosMédicos residentes residentes 44 PersonalPersonal de enfermería de enfermería auxiliar/auxiliar/ en prácticas en prácticas Dentista/personal Dentista/personal de odontología de odontología Otros Otros 4 Frecuencia (%) de pinchazos con aguja por procedimientos 21 35 21 Las lesiones Las lesiones por por 35 pinchazos pinchazos con aguja con aguja ocurren ocurren en en procedimientos procedimientos 16 de la más de la más 4 4 diversa diversa índoleíndole 8 8 4 34 12 3 Venopunción Venopunción Administración Administración por inyección por inyección Operación/ayuda Operación/ayuda a la operación a la operación Aspiración Aspiración 16 12 GestiónGestión de residuos de residuos clínicosclínicos Limpieza Limpieza de la zona de ladezona trabajo de trabajo Otros Otros En Alemania, la cifra anual estimada de lesiones por pinchazos con aguja en hospitales es de 500,000.5 Adaptado de Cullen BL et al 2006. Número total de lesiones = 952. El segmento “Otros” representa el conjunto de otros grupos en que cada grupo suma <3% de todas las lesiones.4 5 Procedimiento diario Riesgo diario Las lesiones por pinchazos con aguja no solo representan una carga de coste elevado, sino que también pueden ser fuente de grave sufrimiento. 1,4,6,7 Incluso en los casos en que no se transmite una infección grave, las repercusiones emocionales de las lesiones por pinchazos con aguja pueden ser importantes y de larga duración ya que los profesionales sanitarios y sus familias pasan por muchos meses de angustia a la espera de saber si han contraído una infección potencialmente mortal. 1,4,6,7 En Suecia, se estima que se podrían evitar 3.215 lesiones por pinchazos con aguja mediante el uso de dispositivos de seguridad. Esto representaría un ahorro de 850.000 euros.8 • L a mayoría de los costes están asociados más con la investigación que con el tratamiento8 6 Pensé que nunca me ocurriría a mí 7 Directiva de la UE sobre la prevención de lesiones por objetos cortopunzantes en los hospitales y en el sector sanitario Esta Directiva fue elaborada por la Comisión Europea y aprobada por el Consejo Europeo de Ministros. En ella se incluye el Acuerdo marco de la UE para la prevención de las lesiones causadas por instrumentos cortantes y punzantes negociado por la EPSU (Federación sindical europea de servicios públicos) y la HOSPEEM (Asociación europea de empleadores del sector sanitario y hospitalario). Asimismo, responde al informe del Parlamento de la UE sobre las lesiones por pinchazos con aguja. Estudios independientes han demostrado que la formación, prácticas de trabajo más seguras y el uso de dispositivos que incorporen mecanismos de seguridad pueden evitar más de un 80% de lesiones por pinchazos con aguja.9 En el Reino Unido, un grupo de expertos llegó a la conclusión de que el 56% de todas las lesiones percutáneas y el 80% de lesiones consecuencia de procedimientos de venopunción o administración por inyecciones, probablemente o seguramente se habrían evitado mediante el uso de dispositivos de seguridad.4 8 No hay tiempo que perder La Directiva, que se convertirá en jurídicamente vinculante el 11 de mayo de 2013, obliga a las organizaciones de atención sanitaria a adoptar medidas de seguridad que protejan a los profesionales sanitarios ante las lesiones por pinchazos con aguja. Retrasar la aplicación de medidas de seguridad implica que los profesionales sanitarios sigan expuestos al riesgo. Mayo 2013 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Muchas organizaciones de atención sanitaria de Europa han reconocido los motivos éticos y económicos a favor de mejorar la seguridad de los profesionales sanitarios y, en consecuencia, han aplicado medidas de seguridad antes de que entre en vigor la legislación. 9 Puntos clave de la Directiva de la UE Para conseguir que el lugar de trabajo resulte lo más seguro posible es imprescindible combinar planificación, concienciación, información, formación, prevención y supervisión. 10 Evaluación de riesgos Las evaluaciones deben realizarse en todas las situaciones que conlleven un peligro de infección. Deben llevarse a cabo en conformidad con los artículos 3 y 6 de la Directiva 2000/54/CE y los artículos 6 y 9 de la Directiva 89/391/CEE. 11,12 Todas las evaluaciones de riesgos deben tener en cuenta la organización del lugar de trabajo y sus recursos. La Directiva 2000/54/CE establece que, si no es posible evitar la exposición, el riesgo debe minimizarse mediante la adopción de las medidas siguientes:11 •reducir todo lo posible la cantidad de profesionales que puedan verse expuestos •diseñar procesos de trabajo y medidas de control de manera que se evite o minimice la emisión de agentes biológicos en el lugar de trabajo En el entorno de un hospital, no es posible segregar a los pacientes según el riesgo, ya que muchos de ellos recibirán tratamiento antes de que se sepa que son portadores de patógenos graves de transmisión hemática. Por tanto, resulta apropiado aplicar medidas de prevención universales contra las lesiones ocasionadas por instrumental cortopunzante. 10 Eliminación, prevención y protección de riesgos1 •Eliminación del uso innecesario de instrumental cortopunzante •Formación y adopción de prácticas laborales más seguras y un desechado mas seguro del instrumental cortopunzante • L a recolocación del protector de las agujas debe prohibirse con efecto inmediato •Utilización de dispositivos que incorporen mecanismos de seguridad •Utilización de equipo de protección individual, p.e. guantes Si no se puede eliminar el riesgo, se debe minimizar. Diversos estudios han demostrado que la combinación de formación, prácticas de trabajo más seguras y el uso de dispositivos que incorporen mecanismos de seguridad reduce de manera significativa el riesgo al que se exponen los profesionales sanitarios.4,13-16 En 32 hospitales franceses, las lesiones por pinchazos con aguja disminuyeron en un 75% desde 1990. Los investigadores llegaron a la conclusión de que el uso de dispositivos de seguridad era probablemente el factor de prevención más importante.17 11 La dirección debe dialogar con el personal sobre temas de formación, cambios en las prácticas laborales y la alternativa de los dispositivos que incorporan mecanismos de seguridad. Al escoger dispositivos que incorporan mecanismos de seguridad, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos:1 • deben ser fiables y fáciles de usar •el mecanismo de seguridad debe ser parte integral del dispositivo • no deben provocar otros riesgos de seguridad •la activación del mecanismo de seguridad debe indicarse con una señal acústica, táctil o visual •el mecanismo de seguridad no debe ser reversible una vez activado •es preferible que el mecanismo de seguridad se active con una sola mano o de forma automática Información y concienciación Los empleadores tienen la responsabilidad de garantizar que los profesionales sanitarios y la dirección sean conscientes de los aspectos siguientes:1 • los riesgos de manejar instrumental cortopunzante • la legislación y las políticas locales •las prácticas recomendadas y los sistemas seguros de trabajo respecto a la prevención de lesiones por pinchazos con aguja •la importancia de registrar las lesiones por pinchazos con aguja • los programas de apoyo disponibles 12 Formación Todos los profesionales sanitarios deben recibir formación sobre las políticas y los procedimientos asociados a la prevención de lesiones ocasionadas por instrumental cortopunzante. La formación debe incluir los temas siguientes:1 •el uso correcto de dispositivos y mecanismos de seguridad • la iniciación para todo el personal nuevo y temporal • el riesgo asociado a la exposición a sangre o fluidos •los procedimientos de seguridad estándares (incluida la prohibición sobre el reencapuchado de las agujas) •la importancia de la inmunización y cómo acceder a ella •la importancia de los procedimientos de respuesta, de supervisión y de elaboración de informes 13 Una empresa comprometida con la seguridad BD cuenta con más de 85 años de experiencia en seguridad en pro de los profesionales sanitarios. BD está comprometida con la concienciación sobre los riesgos a los que se exponen los profesionales sanitarios y los métodos para mejorar la seguridad. El objetivo de nuestra empresa es formar e informar a las instituciones y a las personas expuestas. BD ha llevado a cabo una fuerte inversión y ha dedicado recursos humanos y conocimientos técnicos a la tarea de reducir las lesiones ocasionadas por instrumental cortopunzante. Con más de 500 millones de dólares ya invertidos en producción e I+D, además de la aprobación de 75 patentes nuevas de dispositivos de seguridad en los últimos doce años, BD es el líder mundial a la hora de proporcionar los medios para reducir las lesiones por pinchazos con aguja que sufren los profesionales sanitarios. 14 Actualmente, contamos con una amplia gama de dispositivos que incorporan mecanismos de seguridad Entre ellos se encuentran los sistemas de extracción, de sangre, de terapia de infusion y de inyección. Somos un líder reconocido en el suministro de la última generación de tecnología y servicios de formación. 15 Procedimiento diario Riesgo diario Seguridad diaria Aguja de seguridad para extracción de sangre BD Vacutainer® Eclipse™ •Dispositivo de seguridad alineado con el bisel de la aguja •El dispositivo de seguridad se bloquea de forma permanente en su sitio y contribuye a reducir significativamente el riesgo de lesiones por pinchazos con aguja Palomilla de extracción de sangre con activación automática BD Vacutainer® Push Button Seguridad con solo pulsar un botón •Proporciona protección en una fracción de segundo contra las lesiones por pinchazos con aguja •Su fácil uso reduce los requisitos de formación y su sencillo mecanismo de seguridad, con solo pulsar un botón, facilita la activación del dispositivo •Su diseño intuitivo consigue que la extracción de sangre resulte más segura sin comprometer la atención al paciente Las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Push Button, las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Safety-Lok™ y las agujas BD Vacutainer® Eclipse™ son compatibles con todos los portabubos y tubos BD Vacutainer®. 16 Aguja de seguridad para extracción de sangre BD Vacutainer® Eclipse™ y portatubos premontado •El portatubos premontado minimiza el riesgo de lesiones por pinchazos con aguja accidentales causados por el extremo posterior de la aguja Palomilla de extracción de sangre con activación automática BD Vacutainer® Push Button y portatubos premontado •El portatubos premontado también elimina fases del procedimiento de extracción de sangre y, de esta forma, contribuyen a ahorrar tiempo y mejorar la eficiencia Las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Push Button, las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Safety-Lok™ y las agujas BD Vacutainer® Eclipse™ son compatibles con todos los portabubos y tubos BD Vacutainer®. 17 Procedimiento diario Riesgo diario Seguridad diaria Palomilla de extracción de sangre BD Vacutainer® Safety-Lok™ •Activación de seguridad con una sola mano, que incluye mecanismo de bloqueo irreversible, confirmado con un clic acústico Jeringa BD Preset™ Eclipse™ para extracción de sangre arterial •Ofrece una mayor seguridad para realizar extracciones de sangre arterial Las jeringas BD Preset™ se utilizan en pruebas de cuidados intensivos de sangre arterial y el émbolo de la jeringa puede ajustarse previamente en el volumen que se desee. Las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Push Button, las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Safety-Lok™ y las agujas BD Vacutainer® Eclipse™ son compatibles con todos los portabubos y tubos BD Vacutainer®. 18 BD Microtainer® Contact-Activated Lancet •Se activa por contacto cuando se coloca y presiona contra la piel •Facilita la recogida de muestras y necesita una zona pequeña en el punto de contacto, lo que mejora la visibilidad del lugar de punción que se precisa Lanceta BD Microtainer® Quikheel™ •La cuchilla de acero quirúrgico extrafina es retraíble permanentemente para minimizar la posibilidad de lesiones y evitar que se vuelva a utilizar •Diseñada para punción en el talón en niños prematuros, recién nacidos y bebés 19 Procedimiento diario Riesgo diario Seguridad diaria •En la UE se producen más de un millón de lesiones por pinchazos con aguja cada año3 •La Directiva de la UE sobre Prevención de Lesiones por Objetos Cortopunzantes en los Hospitales y Sector Sanitario será jurídicamente vinculante el 11 de Mayo de 2013 • B D es la empresa líder en el desarrollo de productos con dispositivos de seguridad Referencias bibliográficas: 1.0 European Biosafety Workshop. Prevention of sharps injuries in the hospital and healthcare sector. Implementation guidance for the EU Framework Agreement, council directive and associated national legislation. 2.0 Hernandez Navarrete MJ et al. Occupational exposures to blood and biological material in healthcare workers. EPINETAC Project 1996-2000. Medicina Clinica (Barcelona). 2004;122:81-86. 3.0 European Parliament. Preventing needle-stick injuries in the health sector, 11th February 2010 4.0 Cullen BL et al. Potential for reported needlestick injury prevention among healthcare workers through safety device usage and improvement of guideline adherence: expert panel assessment. J Hosp Infect 2006; 63:445-51. 5.0 Hofmann F et al. Needlestick Injuries in Healthcare – Frequency, Causes & Preventative Strategies. Gesundheitswesen 2002;64(5):259-66. 6.0 Wicker S et al. Prevalence and prevention of needlestick injuries among health care workers in a German University Hospital. Int Arch Occup Environ Health 2008;81:347–354. 7.0 Frost & Sullivan. Safety & economy: a survey on the use of BD Vacutainer® Eclipse™ blood collection needles in UK hospitals. 8.0 Glenngård AH & Persson U. Costs associated with sharps injuries in the Swedish health care setting and potential cost savings from needle-stick prevention devices with needle and syringe. Scand J Infect Dis 2009:Feb 19:1-7. [Epub ahead of print]. 9.0 Sharps Injuries – Stepping Up to the Challenge in Europe. http://www.efnweb.eu/version1/en/documents/ HHESharpsarticlePaulDeRaeveEFN.pdf. Last accessed 05/10/10. 10.0EU Council Directive 2010/32/EU of 10th May 2010 implementing the Framework Agreement on prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and ESPU. 11.0EC Directive 2000/54/EC. Official Journal of the European Communities. www.biosafety.be/PDF/2000_54. PDF Last accessed 20/09/10. 12.0EEC Directive 89/391/EEC. www.eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1989L0391:20 081211:EN:PDF Last accessed 20/09/10. 13.0Adams D & Elliott. TSJ. Impact of safety needle devices on occupationally acquired needlestick injuries: a four year prospective study. J Hosp Infect 2006;64:50–55. 14.0Tarantola A et al. Am Four-year surveillance from the Northern France network. J Infect Control 2003;31: 357–363. 15.0Mendelson MH et al. Evaluation of a Safety IV Catheter (IVC) (Becton Dickinson, INSYTE™ AUTOGUARD™) Final Report 11th Annual Scientific Meeting, Society for Healthcare Epidemiology of America, 2001 SHEA, Toronto, Canada. 16.0Louis N et al. Bulletin Épidémiologique Hebdomadaire 2002;51:260–261. 17.0Lamontagne F et al. Role of safety-engineered devices in preventing needlestick injuries in 32 French hospitals. Infect Control Hosp Epidemiol 2007;28(1):18-23. EU Directive Safety Brochure, SR, 240910, 02, ES BD Diagnostics – Preanalytical Systems Camino de Valdeoliva, s/n San Agustín de Guadalix 28750 Madrid Tel.: 91 848 8174 Fax.: 91 848 8115 http://www.bd.com/es BD, el logotipo de BD y BD Vacutainer son marcas comerciales propiedad de Becton, Dickinson and Company ©2010 BD.