IIIIIIIIIIIIIII

Anuncio
Digital HD Video
Camera Recorder
Videocfimara
HD
Digital
Operating Guide
US
Gufa de operaciones
ES
Mode d'emploi
FR
Camescope
numerique HD
Additional infbrmation on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
Puede encontrar mils infbrmaci6n sobre este
pmducto y respuestas alas preguntas mils
frecuentes en nuestro sitio Web de atenci6n al
cliente.
Pleasealso refer to:
Por favor consulte tambi_n:
Consultez _galement :
De plus amples renseignements fl propos
de ce produit et des r@onses aux questions
fr_,quemment pos&s sont disponibles sur le site
Web de l'Assistance fl la client{,le.
C
C¢3
http://www.sony.net/Sonylnfo/Support/
m
C¢3
-n
htt p://www.so ny.net/
Printed on 70% or more recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-f?cee
vegetable oil based ink.
Impreso en papel reciclado en un 70% o mils
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto orgfinico volfitil (COV).
Imprim4 sur papier recycl4 fl70 % ou plus avec
de l'encre "_base d'huile v_g_tale sans COV
(compos4s organiques volatils).
© 2012 Sony Corporation
Printed in Japan
AVCHD
H.--Iml
Progressive
I-tAn
IIIIIIIIIIIIIII
4424096110
r-jrV___a_-n_
micr'o "
Lea este apartado en
primer lugar
Antes
de utilizar
la unidad,
detenidamente
este manual
para futuras consultas.
lea
• No manipule baterias de iones de litio dafiadas
y cons_.rvelo
o que presenten fugas.
• Asegfirese de cargar la bateria con un
cargador de baterias original de Sony o con un
dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la bateria fuera del alcance de niflos
Nombredel producto:VideocamaraDigital
Modelo:HDR-GW77V
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
DE INSTRUCCIONES
pequeflos.
• Mantenga la bateria seca.
• Sustitfiyala t'micamente pot otra del mismo tipo
o equivalente recomendada pot Son>
• Desh_'_gase de la baterias usada lo antes posible
ESTE MANUAL
ANTES DE CONEOTAR
Y OPERAR
ESTE EQUIPO,
RECUERDE
PODRiA
QUE UN MAL USO DE SU APARATO
ANULAR
segt'm el procedimiento
instr ucciones.
LA GARANTiA,
Sustituya la bateria finicamente
pot otra del
tipo especificado.
De lo contrario,
es posible
que se produzcan
incendios
o lesiones.
ADVERTENCIA.........
Para reducir el riesgo de incendios
electrocuci6n,
1 ) no exponga
la humedad.
la unidad
o
Adaptador de alimentacion
a la Iluvia ni a
2) no ponga objetos Ilenos de liquido,
como floreros, sobre el aparato.
No exp0nga las pilas a fuentes de cal0r
excesiv0, c0m0 la luz solar directa, el fueg0
0 similares.
de ca
No utilice el adaptador
de alimentaci6n
de ca colocado
en un espacio angosto,
como entre una pared y los muebles.
tal
Si utiliza el adaptador
de alimentacidn
de
ca con&telo
a un tomacorriente
de pared
cercano. Si se produce alguna falla de
funcionamiento
al utilizar la videoc_imara,
desconecte
el adaptador
de alimentacidn
ca del tomacorriente
de inmediato.
PRECAUCION
de
Aunque
la videoc_hnara
est{, apagada,
seguir_i recibiendo
adaptador
de
alimentaci6n
de ca (corriente dom{,stica)
Bateria
Si la bateria se manipula
indebidamente,
puede explotar y causar un incendio
o
provocarle
quemaduras
quimicas.
Tenga
cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte
que se describe en las
en
el producto.
• No aplaste ni exponga la baterla a impactos tales
como golpes o caidas, ni la deje caer o la pise.
• No provoque un cortocircuito en la bateria
ni permita que objetos metMicos entren en
contacto con sus terminales.
• No exponga la bateria a temperaturas superiores
a 60 °C como a la luz solar directa, o en el
interior de un autom6vil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
mientras
mediante
ca
est{, conectada
a la toma de pared
el adaptador
de alimentaci6n
de
Nota sobreel cable de alimentacion
E1 cable de alimentaci6n
est_i diseflado
especificamente para utilizarse s61o con esta
videoc_imara, y no se debe usar con otros
equipos el{,ctricos.
encendida,
Acerca del ajuste de idioma
• Para ilustrar los procedimientos operativos se
utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma
local. Si es necesario, cambie el idioma de la
pantalla antes de utilizar la videoc_imara (p. 19).
no cierre el panel de cristal liquido.
Si lo hace, podria perder los datos de imfigenes
que se grabaron.
• Use la videoc_imara segtln las normas locales.
La funcidn GPS de la videoc_imara se activa
cuando [Ajuste GPS] (p. 32) est_i _\iustado
en [Activar] aunque la videoc_imara no est,'
encendida. Durante el despegue y el aterrizaje
de un avidn, ajuste [Modo avidn] en [Activar]
(HDR-GW77V).
Acerca de la grabaci6n
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las
fimciones de grabacidn para asegurarse de que
la imagen y el sonido se graben sin problemas.
• No es posible compensar el contenido de
las grabaciones, aun si la grabacidn o la
reproduccidn no son posibles a causa de una
fidla de funcionamiento de la videocfimara, de
los soportes de grabacidn, etc.
• Los sistemas de televisidn en color varfan en
flmcidn del pals o la regidn. Si desea ver su
grabacidn en un televisor, necesita un televisor
con sistema NTSC.
• Los programas de televisidn, pelfculas, cintas de
video y &mils materiales pueden estar st_jetos a
derechos de autor. La grabacidn no autorizada
de tales materiales puede ir en contra de las
Panel de cristal I[quido
• La pantalla de cristal liquido se ha labricado con
tecnologia de alta precisi6n, lo que hate que mils
de199,99 % de los pixeles sean operativos para uso
dectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan
constantemente algunos pequefios puntos negros
o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en
la pantalla de cristal liquido. Estos puntos son el
resultado normal del proceso de lhbricacidn y no
afectan en modo alguno a la grabaci6n.
leyes sobre los derechos de autor.
Notas acerca del uso
Puntos blancos, rojos, azules o
verdes
• No realice ninguna de las siguientes acciones
o podria dafiar el soporte de grabacidn, ser
incapaz de reproducir las imfigenes grabadas
o perderlas, u ocasionar otras lhllas de
flmcionamiento.
Acerca de este manual,
- expulsar la tarjeta de memoria cuando el
indicador de acceso (p. 20) esttl encendido
parpadeando
- extraer la bateria o el adaptador de
alimentacidn de ca de la videoctlmara, o
e indicaciones
o
someter la videocfimara a golpes o vibraciones
cuando los indicadores _ (Pelicula)/
I_ (Foto) (p. 22, 23) o el indicador de acceso
(p. 20) esttln encendidos o parpadeando
• Cuando la videocfimara esth conectada a otros
dispositivos
mediante
ilustraciones
en pantalla
una conexidn USB y est_
• Las imtlgenes de ejemplo qne se usan en este
manual con fines ilustrativos fueron capturadas
usando una ctlmara digital de im_igenes fijas
y, por lo tanto, pueden lucir diibrentes a
las im_igenes e indicadores en pantalla que
aparecen reahnente en la videoctlmara. Ademtls,
las ilustraciones de la videoctlmara y las
indicaciones en pantalla se muestran exageradas
o simplificadas para fhcilitar su comprensidn.
ES
• E1
disefio
ylas
especificaciones
dela
3
Busque
el nombre
del modelo
de
videoc_imara
ylosaccesorios
est_in
sujetos
a
la videoc_mara
en la p_gina de
modificaciones
sinprevio
aviso.
• Eneste
manual,
lamemoria
interna
dela
soporte.
videoc_imara
ylatarjeta
dememoria
se
Revise el nombre gel modelo en la parte inferior
denominan
"soportes
degrabacidff'.
de su videoc_imara.
• Eneste
manual,
eldisco
DVD
grabado
con
calidad
deimagen
dealta
definicidn
(HD)
recibe
elnombre
dedisco
degrabacidn
AVCHD.
• E1
nombre
demodelo
aparece
eneste
manual
si
existe
alguna
difi.'rencia
enlas
especificaciones
entre
los
modelos.
Confirme
elnombre
de
modelo
en la parte inferior de su videocfimara.
Capacidad de
la meliloria
GPS
illt¢,rila
HDR
GW77
16
GB
HDR
GW77V
16 (;B
_
M_s informaci6n sobre la
videoc_mara (Guia de! usuario
de,'Handycam")
.......
Guia del usuario
de "Handycam"
es un
manual en linea. Constiltelo
para obtener
instrucciones
detalladas
sobre las diw, rsas
funciones
1
de la videooimara.
Visite la p_gina de soporte de
Sony.
http://www.sony.net/SonyIn
fo/
Support/
2
Seleccione
su pais o regi6n.
Acerca del desempefio
de la videoc mara
en
cuanto a resistencia
al agua, el polvo y los
golpes
Esta videocfimara
estfi disefiada
resistente
el polvo
al agua,
La garantia
limitada
ylos
no cubre
para
ser
golpes.
dafios
causados
por el mal uso, el maltrato
o el mantenimiento
inadecuado
de la
videocfimara.
• Esta videoc_imara es resistente al agua y al polvo
equivalente a IEC60529 IP58. Puede utilizar la
videoctlmara en el agua hasta una profundidad
de 5 metro por 60 minuto.
• No someta la videocthnara
como la de una llave.
al agua a presidn,
• No la utilice en aguas termales.
• Utilice la videocfimara en el rango de
temperatura
40 °C
de agua recomendado
tablero contrachapado de 5 cm (con la pantalla
de cristal llquido cerrada, orientada hacia el
cuerpo de la videoc_imara) X.
Segtin las condiciones de uso y las
circunstancias, no hay garantlas con respecto
a datios, malIhncionamiento
o desempetio
en cuanto a resistencia al agua de esta
videocfimara.
en cuanto a resistencia al
polvo y los golpes, no existe ninguna garantla de
qne la videoctlmara no se raye o no se abolle.
• Algunas veces, la resistencia al agua se pierde
si la videoctlmara es sometida a golpes
*_wrtes como sucede cuando se deja caer.
Recomendamos que la videoc_imara sea
inspeccionada en un taller de reparaci6n
autorizado pagando un cargo.
• Los accesorios suministrados no cmnplen con
las especificaciones
polvo y los golpes.
antes de usar la videoc_mara
debajo
o cerca del agua.
• Asegtirese de que ninguna sustancia extratia
como arena, pelo o polvo ingrese a la cubierta
de la baterla, la tarjeta de memoria o las
conexiones. Incluso una peqnefia cantidad de
sustancia extrafia puede hacer que ingrese agua
a la videocfimara.
• Verifique qne la junta de sellado y sus
superficies en contacto no se hayan rayado.
Incluso un pequetio rayado puede hacer que
ingrese agua a la videoctlmara. Si la junta de
sellado o sus superficies en contacto se rayan,
lleve la videoctlmara a un taller de reparaci6n
autorizado para qne la reemplacen (debe pagar
un cargo).
de 0 °C a
• Cumpliendo con los esttlndares MIL4TD
810F Method 516.5-Shock, este producto
ha pasado las pruebas requeridas al dejarlo
caer desde una altura de 1,5 metro sobre un
• Sobre el desempetio
Notas que debe tener en cuenta
de resistencia al agua, el
@ Junta de sellado
@ Superficies de sellado de la junta de sellado
• Si ingresa poNo o arena en la junta de sellado o
en sus superficies en contacto, limpie el firea con
un patio suave que no deje fibras. Evite que la
junta de sellado se raye al tocarla mientras carga
una baterla o usa un cable.
• No abra ni cierre la cubierta de la baterla/tarjeta
de memoria/toma
de conexidn con las manos
mojadas o con arena, o cerca del agua. Existe
el riesgo de que ingrese arena o agua. Antes
de abrir la cubierta, realice el procedimiento
indicado en "Limpieza antes de usar la
videoctlmara debajo o cerca del agu2'.
• Abra la cubierta de la baterla/tarjeta
de
memoria/toma de conexi6n con la videoctlmara
completamente seca.
• Siempre compruebe qne la cubierta de la
baterla/tarjeta de memoria/toma
de conexidn
est,' firmemente cerrada.
Notas que debe tener en cuenta al
usar la videoc_mara
debajo o cerca
del agua
• Es posible que el panel tfictil se active por
salpicaduras de agua en los iconos de la
pantalla.
• No se puede utilizar el panel t_ictil debajo del
agua. Utilice los botones de la videocfimara para
realizar operaciones de captura.
• No someta la videocfimara a golpes como por
ejemplo, lanzarse al agua con ella.
• No abra ni cierre la cubierta de la bateria/tarjeta
de memoria/toma
de conexidn mientras estfi
• Despu4s de enjuagarla, seque las gotas de agua
con un patio suave. Deje secar la videoctlmara
completamente en un lugar sombrfo con buena
ventilaci6n. No la seque con secador ya qne
existe el riesgo de que se deibrme y/o disminwa
su resistencia al agua.
• Limpie las gotas de agua o el polvo de la
debajo o cerca del agua.
• Esta videoctlmara se hunde en el agua. Coloque
su lnano en la correa de nluneca para evitar que
la videoctlmara se hunda.
cubierta de la baterla/tarjeta de memoria/toma
de conexidn con un patio seco y suave.
• Esta videoctlmara est_i *;abricada para que
escurra el agua. E1agua escurrir_i desde las
aberturas alrededor de los botones de zoom y
• Es posible que aparezcan tenues puntos blancos
en las fbtos tomadas con flash debajo del agua
debido al reflejo de objetos flotantes. No se trata
de una fi_lla de flmcionamiento.
otros. Despu4s de retirarla del agua, coloque
la videoc_imara sobre un patio seco por un
momento para dejar que el agua escurra.
• Es posible que aparezcan burbujas cuando
• Seleccione t_I
(Submarino)
en Seleccidn de
escena para realizar capturas debajo del agua
con menos distorsidn (p. 44).
• Si hay gotas de agua o sustancias extrafias en el
objetivo, no podnl grabar irmlgenes claras.
sumerja la videoc_imara en el agua. No se trata
de una *;aliade funcionamiento.
• E1cuerpo de la videoctlmara puede decolorarse
si entra en contacto con protector solar o aceite
bronceador. Si la videoc_imara entra en contacto
con protector solar o aceite bronceador,
inmediatamente.
Limpieza despu6s de usar la
videoc_mara
debajo o cerca del agua
• Despu{'s de usar la videocfimara, siempre
lfmpiela con agua antes de que transcurran
60 minuto y no abra la cubierta de la bateria/
tarjeta de memoria/toma de conexidn antes de
terminar de limpiarla. Es posible que ingrese
arena o agua en lugares don& no se puedan
ver. Si no se enjuaga, disminuirfi su resistencia
al agua.
• Deje la videocfimara en agua pura vertida en un
recipiente limpio durante unos 5 minuto.
Luego, agite la videocfimara con cuidado,
presione cada botdn dentro del agua para
limpiar cualqnier resto de sal, arena u otra
sustancia incrustada alrededor de los botones.
lfinpiela
• No permita que la videocfimara quede con agua
salada en el interior o en la superficie. Podrla
causar corrosidn o decoloracidn y deterioro de
la resistencia al agua.
• Puede adherirse arena de hierro al marco que
rodea la pantalla de cristal llquido. Si se adhiere
arena de hierro a la videoc_imara, llmpiela
cuidadosamente con un patio suave de modo
que no raspe la carcasa ni la pantalla de cristal
llquido.
• Para mantener la resistencia al agua,
recomendamos que una vez al afio lleve la
videocfimara a su distribuidor o a un taller de
reparaci6n autorizado para que reemplacen la
junta de sellado de la cubierta de la baterla/
tarjeta de memoria/toma de conexidn pagando
un cargo.
Acerca del mensaje que aparece en
la pantalla
Aparecer_i el siguiente mensaje en la
pantalla de cristal liquido de la videoc_imara
despu& de reemplazar o cargar la bateria
o si ajusta [Selecci6n escena] en [Playa],
[Submarino] o [Nieve].
Notas sobre eluso
Cuando se usa la c_ma_ bajo/ce_a agua,
flecha, despu_s de haber examinado
mat_r_a e×_a/_a_o,
y pulse {O_
Esto no indica una falla de funcionamiento
de la videoc_imara.
Muestra un mensaje que debe comprobar
antes de utilizar la videoc_imara para
mantener la resistencia al agua.
Toque el _irea donde aparece el mensaje
para borrarlo.
Indice
Lea este apartado
en primer
Mgs informaci6n
"Handycam")
lugar
.............................................................
sobre la videoc&mara
(Ouia del usuario
...............................................................................
4
Acerca del desempeffo
de la videoc&mara
en cuanto a resistencia
el polvo y los golpes ...............................................................................
Partes y controles
Elementos
2
de
al agua,
5
................................................................................
suministrados
10
.......................................................................
12
Cargar la bateria ..................................................................................
Carga de la bateria con la computadora
Carga de la bateria en el extranjero
Encendido
.................................................
Preparaci6n
del ajuste de idioma
del soporte
de grabaci6n
18
.........................................................
19
.......................................................
20
Selecci6n
de un soporte
Inserci6n
de una tar]eta de memoria
de grabaci6n
.............................................
20
...............................................
20
..........................................................................................
Grabaci6n
Captura
Reproducci6n
de peliculas
15
17
y ajuste de fecha y hora ..........................................................
Cambio
Grabaci6n
13
...........................................
22
................................................................
22
de fotos ........................................................................
23
.....................................................................................
27
/::!_NC OyS@S8vsy_zsdss
Orabaci6n
de im4genes
Selecci6n
con varios ajustes .................................................
de la calidad
de imagen
de las peliculas
Captar de sonrisas automgticamente
Captura
Grabaci6n
de informaci6n
Reproducci6n
Edici6n
de fotos panor4micas
de im4genes
en su videoc4mara
Eliminaci6n
(Captador
(modo
30
de grabaci6n)...
de sonrisas)
.................
.......................................................
sobre la ubicaci6n
en un televisor
(GPS) (HDR-GW77V)
30
30
...................
................................................
.....................................................................
de peliculas
30
32
32
34
y fotos .....................................................
34
...............................................................
34
Divisi6n
de una pelicula
Captura
de una foto desde una pelicula
...........................................
35
Funciones
utiles
disponibles
siconecta
lavideoc&mara
auna
computadora
.......36
Para
Windows
.......................................................................
36
Para
Mac
...........................................................................
36
Preparaci6n
deunacomputadora
(Windows)
.............................................
37
Paso
1Comprobaci6n
delsistema
delacomputadora
.........................
37
Paso
2Instalaci6n
delsoftware'PlayMemories
Home"incorporado
.........37
Inicio
delsoftware'PlayMemories
Home".
.................................................
40
Descarga
delsoftware
dedicado
para
lavideoc&mara
...................................
41
Instalaci6n
Music
Transfer
...........................................................
41
Instalaci6n
delsoftware
para
una
computadora
Mac
...........................
41
Uso
delosmenus
..........................................................................
42
Listas
demenu
.............................................................................
44
Soluci6n
deproblemas
.....................................................................
47
Visualizaci6n
deautodiagn6stico/Indicadores
deadvertencia
.........................
48
Tiempo
degrabaci6n
depeliculas/numero
defotos
quepuede
grabar
..............
50
Tiempo
esperado
degrabaci6n
yreproducci6n
concada
bateria
............
50
Tiempo
degrabaci6n
esperado
para
peliculas
...................................
50
Numero
esperado
defotos
quepuede
grabar
....................................
51
Acerca
delmanejo
delavideoc&mara
......................................................
52
Especificaciones
...........................................................................
56
ACUERDO
DELICENCIA
DEL
USUARIO
FINAL
DEDATOS
DEMAPAS
PARA
PRODUCTOS
DEGRABACI(DN
PARA
VIDEOCb,
MARA
(HDR-GW77V)
...................
58
Indicadores
delapantalla
..................................................................
62
[ndice
......................................................................................
64
Partes y controles
Los numeros entre ( ) corresponden
pfiginas de referencia.
a las
[]
[] Pantalla de cristal liquido/panel
tkctil
(18, 19)
Si gira el panel de cristal llquido en 180 grados,
podrfi cerrarlo con la pantalla de cristal llquido
mirando hacia fuera. Este procedimiento
resulta conveniente
reproduccidn.
_] Antena
GPS (HDR-GW77V)
[_ Micr6fono
(32)
incorporado
[_ Flash
[_ Objetivo
(objetivo
G)
[_ Lazo para la correa de mufieca
1;
para las operaciones
de
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Bot6n MODE (22, 23)
[]
Bot6n PHOTO (23)
[]
Bot6n START/STOP (22)
[]
Indicador
[]
Bot6n de zoom W (Panor_mico)
[]
Bot6n de zoomT
N_ (Pelicula)/l_l
(Telefoto)
Indicador
memoria
de
Si el indicador est_i encendido o parpadeando,
significa que la videocfimara estfi leyendo o
escribiendo datos.
(Foto) (22, 23)
(25)
de acceso de la tarjeta
(20)
(25)
[]
Ranura
[]
Indicador
para tarjeta
de memoria
CHG (carga)
[]Toma
_ (USB)(14, 37)
[]Toma
HDMI OUT (32)
[]
Recept_culo
(20)
(14)
del tripode
Coloque un trlpode (se vende por separado:
la longitud del tornillo debe ser inferior a
5,5 mm)
Altavoz
[]
Palanca
de bloqueo
[_ Ranura
de la bateria
[_ Palanca
de liberad6n
de la cubierta
(13)
(13)
de la bateria
(13)
Procedimientos
iniciales
Elementos
suministrados
Los nthneros entre ( ) indican la cantidad
suministrada.
Videoc_mara
(1)
Adaptador
dealimentaci6n
deca(1)
Cabledealimentaci6n(1)
CableHDMI(1)
Cable USB(Cable micro USB)(1)
Correade muffeca(1)
Paquete de bateria recargable NP-BG1/tapade bateria (1)
"Guiadeoperaciones"(estemanual)(1)
• E1software "PlayMemories Home" ('V\,rsi6n
Lite) y "Gula de ayuda de PlayMemories Home"
est_'mpreinstalados en esta videoc_'mmra (p. 37,
p. 4O).
• La actualizacidn
"Funcidn adicional" del
software "PlayMemories Home" se puede
descargar de la Web (p. 36).
Para colocar la correa de mu_eca
F----@
Lazo para la correa de
Cargar la bateria
1
2
Cierre la pantalla de cristal
liquido.
Abra la cubierta de la bateria/
tarjeta de memoria/toma
de
conexi6n.
• Para abrir la cubierta de la baterfa/tarjeta
de memoria/toma
de conexidn, deslice y
mantenga sujeta la palanca de bloqueo de
la cubierta (@), luego deslice la cubierta
ligeramante hacia abajo ((_)) y _ibrala (@).
®
3
Inserte
la bateria.
Palanca de liberacidn
de la baterla
• Inserte la baterfa mientras mantiene
presionada
baterla.
la palanca de liberacidn de la
Bateria
_3
4
Conecte el adaptador
alimentacidn
de
de ca ((_)) y el cable
de alimentacidn
((_)) y el cable
USB ((_)) a la videoc_mara
tomacorriente
y al
de pared.
• Se enciende el indicador CHG (carga).
• E1indicador CHG (carga) se apaga
Indicador
CHG
(carga)
cuando la baterfa estfi totalmente cargada.
Desconecte el cable USB de la toma USB de
la videoc_imara.
@
Clavija de USB --_
(grande)
;_
A1 tomacorriente
5
Cierre la cubierta
de pared
de la bateria/
tarjeta de memoria/toma
conexi6n.
de
• Levante hacia atnls la cubierta de la
baterfa/tarjeta
de memoria/toma
de
conexidn (@), luego deslice (@) y cierre
la cubierta firmemente hasta que la marca
amarilla de la palanca de bloqueo de la
cubierta quede oculta.
• No puede insertar ninguna baterfa que no sea una NP-BG1 (suministrada)
separado) en la videoc_imara.
• No puede usar un dispositivo
Sony (se vende pot separado)
• En el ajuste predeterminado,
aproximadamente
y se apaga
p. 46).
o una NP-FG1 (se vende por
de suministro alimentaci6n port_itil CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 de
para cargar la videoc_imara.
la pantalla de cristal lfquido se oscurece si no la utiliza durante 1 minuto
si no la usa pot 2 minuto con el fin de ahorrar baterfa ([Ahorro de energla]
Carga de la bateria
I
2
Cierre la pantalla
liquido.
con la computadora
de cristal
Abra la cubierta de la bateria/
tarjeta de memoria/toma
de
conexi6n.
• Para abrir la cubierta de la baterfa/tarjeta
de memoria/toma
de conexidn, deslice y
mantenga sujeta la palanca de bloqueo de
la cubierta ((_)), luego deslice la cubierta
ligeramante hacia abajo ((2)) y _ibrala (@).
®
3
Conecte
la videoc_mara
a
una computadora
que est_
funcionando
mediante el cable
USB.
CableUSB
pared
_5
Tiempo
de carga
Tiempo aproximado
(rain) necesario para cargar completamente
una bateria totahnente
descargada.
Carga con el adaptador de alimentaci6n de ca: 140 rain
Carga con la computadora: 200 rain
• E1tiempo de carga que aparece arriba se mide al cargar la videoc_imaraa una temperatura de 25 °C
Se recomienda que cargue la baterla a una temperatura de un tango de l0 °C a 30 °C
Para extraer
1
la bater[a
Cierre la pantalla de cristal liquido, luego
deslice la cubierta de la bateria/tarjeta de
memoria/toma de conexi6n hacia atr_is
y tibrala mientras desliza y sostiene la
palanca de bloqueo de la cubierta.
2
Deslice la palanca de liberaci6n de la
bateria ((_)) y retire la baeria (@).
• Asegdrese de qne la baterla no se caiga.
Acerca de la fuente
Puede
conectar
tomacorriente
Tambi{,n
modo
puede
de alimentaci6n
el cable USB a un adaptador
de pared
conectar
que la energia
de manera
la videooimara
se suministre
de alimentaci6n
que la videooimara
desde
a una computadora
la computadora,
de ca que est{, conectado
pueda
recibir
utilizando
a un
energia.
el cable USB, de
asi no tiene que preocuparse
de la
cantidad
de energia restante en la bateria mientras
copia imtigenes de la videocthnara,
etc.
• Inserte la baterla en la videoc_imara antes de conectarla a una fuente de alimentacidn, ya sea conect_'mdola
al adaptador de alimentacidn de ca o a la computadora.
• E1modo de grabaci6n puede seleccionarse solo cuando se conecta la videoc_imara al adaptador de
alimentacidn de ca o una computadora qne sea compatible con la fuente de alimentacidn est_indar de
1 500 mA
• Cuando conecta la videoctlmara a una computadora con el cable USB durante la reproduccidn,
la pantalla de conexidn USB. Volvertl a la pantalla de reproduccidn si presiona [_
_ [_
Irm'_genes).
aparece
(Vet
Para comprobar
Aparece
un icono
Alta
• La inibrmacidn
la bateria restante
que indica
la bateria
_
restante.
Bajo
Vaciar
correcta de baterla restante tarda aproximadamente
1 minuto en aparecer.
• Es posible que no se indique la inibrmacidn correcta de baterla restante segfin las condiciones
ambientales y el entorno en el cual est_i utilizando la videocfimara.
• La videocfimara no puede mostrar la duracidn de la baterla restante en minutos con la baterfa
"InfbLITHIUM'_
Notas acerca del adaptador
de alimentaci6n
-o
5
D-
de ca
r_
• No provoque un cortocircuito en la toma USB o el terminal de la baterla con un objeto metfilico mientras
el cable USB y el adaptador de alimentacidn de ca est_'mconectados. Si lo hace, puede ocasionar una *;alia
de flmcionamiento.
• Cuando desconecte el adaptador de alimentacidn de ca de la luente de alimentacidn,
videoc_imara y el conector USB firmemente y luego desconecte el cable USB.
• Tiempo de grabacidn, tiempo de reproduccidn
Carga de la bateria
sostenga la
(p. 50)
en el extranjero
Puede cargar la bateria en cualquier pais o regidn con el adaptador de alimentacidn de ca
suministrado
60 Hz
con la videoc_hnara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/
No utilice un transformador
de voltaje electr6nico.
_7
Encendido
1
2
y ajuste de fecha y hora
Abra la pantalla de cristal I[quido
de la videoc_mara y enci_ndala.
Seleccione
seleccione
el idioma
[Sig.].
deseadoy
que
aparece
cristal
3
Seleccione la zona geogrMica
deseada con I_-I/_ y luego
seleccione
4
[Sig.].
Ajuste [Hora verano],
el formato
la hora.
seleccione
de fecha, y la fecha y
• Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj
avanza 1 hora.
• Si selecciona la fi.,cha y la hora, ajuste uno
de los elementos y ajuste el valor con
[2_/K3.
• Cuando selecciona [_,
operacidn
finaliza la
de ajuste de la fi.,cha y la hora.
Fecha y ho_
en la pantalla
llquido.
de
Puede aiustar h videoc_imara para ver los mensajes de la pantalh en an idioma espedfico.
Seleccione _
_* [Configuracidn] _
idioma deseado.
[4_Ajustes generales] _
[Language Setting] _
ell
Para apagar [a videocamara
Cierre la pantaHade cristal llquido
8CL
Para ajustar el gngu[o del panel de crista[ [[quido
3'
Primero abra ellpanel de cristai iiquido
90 grados respecto a la videocarmra (@) 5
5'
Z'
(}) 270 grados (rag'<)
a continuaci6n, ajuste el _ingulo (@).
g
........_/_/_
(_) 90 grados
respecto
_
a la videoc_mara
Para apagar el pitido
Seleccione[_70]-_ [Configuraci6n]_
[4kAjustes generales]_
[Pitido]_
[Desactivar].
La fecha y la hora de grabacidn se registran automfiticamente en el soporte de grabacidn, pero no se
muestran durante la grabacidn. No obstante, es posible consultarlos como [Cddigo datos] durante la
reproduccidn. Para verbs, seleccione @--_
[Configuracidn] --_ [ [] Ajustes reproduccidn] --_
[Cddigo datos] --_ [Fecha/hora].
Tras ajustar el re!o}, la hora se ajusta automfiticamente con [Aj. re!o} automfitico] y [Aj. _'_reaautom_itico]
ajustados en [Activar]. En funcidn de! pals o regidn que se sdeccione en la videoc_imara, es posible que
el reloj no ajuste la hora correcta automfiticamente. En ese caso, ajuste [A). reloj automtltico] y [A). firea
automtltico] en [Desactivar] (HDR_GW77V) (p. 46).
Para vo!ver a ajustar la fecha y la hora: [Config.fecha y hora] (p. 46)
_9
Preparaci6n
del soporte
de grabaci6n
Los soportes de grabacidn que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videoc_mara con
los siguientes iconos
Soporte
de grabacidn
Soporte
de grabacidn
alternativo
predeterminado
Memoria
interna
• No puede seleccionar
1_
Tar)eta
de memoria
ma soporte de grabacid_a dif_'rente para peilculas y para fotos.
sd cci6 de unSOpo te
de grabacidn
Seleccione
-_ [_
_-_
[Configuracidn]
Ajustes de soporte]
[Se[eccidn soporte]
deseado.
-_
-_ el soporte
Insercidn de una tarjeta de memoria
Abra la cubierta de la bater[a/tarjeta
de memofia/toma
de conexidn e
[nserte [a tarjeta de memoria
h_dicador de acceso
hasta
que haga clic.
_;Memory
Stick Micrd'
tarjeta
de memoria
indica
en la figura
Tarjeta
de memoria
tarjeta
de memoria
(M2):
Inserte
en la direccidn
la
que se
A hasta que haga clic
microSD:
Inserte
en la direccidn
la
que se
indica en la figara B hasta que haga dic.
Aparece la pm_taila [Prepara_do archivo base
datos imagen. Espere por favor.] si i_serta m_a
nueva tarjeta de memoria. Espere hasta que la
pantalia desaparezca.
I_serte la tar)eta en _'mgulo recto y e_
la direccid_ correcta, de lo co_trario la
videoc_imara _o la reco_oce%.
2;
"Memory
Micro"
Stick
B
_l_arjetade memoria
microSD
Para expulsar
la tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
• Para asegurar el funcionamiento
estable de la tarjeta de memoria, es recomendable fbrmatearla con la
videoctlmara antes del primer uso (p. 45). A1 fbrmatear la tarjeta de memoria, se borradm todos los datos
ahnacenados
soporte.
en ella y no podrfi recuperarlos.
Guarde los datos importantes
en su computadora
u otto
• Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de im_igenes. Es posible qne no exista
suficiente espacio libre.], fbrmatee la tarjeta de memoria (p. 45).
• Confirme la direcci6n de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria fbrzadamente en la
"o
='m-
direccidn incorrecta, es posible que se dafie la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o
los datos de imagen.
• No inserte ninguna tarjeta de memoria que no qnepa en la ranura de la tarjeta de memoria. Si lo hace,
_.
pude ocasionar una fhlla de funcionamiento.
• A1 insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de qne la tarjeta de memoria
impulsada y se caiga.
-_i
r_
Tipos de tarjeta
de memoria
que puede usar con esta videoc_imara
yelocidad
deSD
"Memory
(operaci6n
Comprobada)
Stick Micro" (Mark2)
Tarjeta
de memoria
microSD
Clase 4 o
Tarjeta
de memoria
microSDHC
superior
• No se asegura la operacidn
no salga
manual
Hasta 32 GB
"Memory
Stick Micro"
Hasta 32 GB
Tarjeta microSD
con todas las tarjetas de memoria.
• Se garantiza que la videocfimara puede funcionar en el rango de temperatura de 0 °C a 40 °C sin embargo,
es posible que el rango de temperatura de funcionamiento
garantizado difiera segfin el tipo de tarjeta de
memoria. Para obtener mils infbrmacidn,
de memoria.
• Soporte de grabacidn/reproduccidn/edicidn:
• Tiempo de grabacidn de peliculas/nfimero
consulte las instrucciones
sobre el funcionamiento
de la tarjeta
Indicadores de pantalla durante la grabacidn (p. 24)
de lbtos qne puede grabar (p. 50)
Grabaci6nireproducd6n
Grabad6n
En el a_uste predeterminado,
las pel_culas y fotos se graban en la memoria
pel_culas se graban con calidad de imagen de alta definid6n
intema.
Las
(HD).
%
Abra la pantal[a de cristal [[quido
y presione MODE para encender
e[ indicador 1_1[(Pe[[cu[a).
2
Presione START/STOPpara iniciar
[a grabaci6n.
Micrdfo*_o i*_corporado
* Para detener la grabacidn, presione
START/STOP de nuevo.
* Para capturar fotos durante
la grabacidn
de
una pellcula, presio*_e PHOTO (Captura
dual).
•
•
•
•
•
•
Si cierra la pantalla de cristal llquido mientras graba peliculas, se detendrfi la grabacidn.
No toque el micrdfono incorporado durante la grabacidn.
E1tiempo rmlximo de grabacidn co*_tinua de peliculas es de aproximadamente
13 hora.
Cua*_do u*_archivo de peHcula supera los 2 GB e! siguie*_te archivo de pdlcula se crea autormlticame*_te.
Si [ _ Imaig. p. segundol estai ajustado en [60p], *_opuede capturar fotos dura*_te la grabacidn de pdlculas.
E1flash no fm_ciona roie*_tras est_i e*ace*_dido e! i*_dicador _ (Pellcula).
• Los siguie*_tes estados se i*_dicarfi*_si todavla se est_i*_escribiendo datos en e! soporte de grabacidn
despu& de que ha finalizado la grabacidm Durante este tiempo, *_osometa la videocgmmra a golpes *_ia
vibracior_es, *_itampoco extraiga la bateria o el adaptador de alime*_tacid*_ de ca
- E1i*_dicador de acceso (p. 20) est_ ence*_dido o parpadeando
- E1ico*m de soporte que aparece e*_la parte superior derecha de la pa*_talla de cristal llquido estg_
parpadea*_do
* La pantalla de cristal !_quido de la videoc_mara
puede mostrar im_igenes de grabacidn en toda la
pantalla (visualizacidn de plxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar m_ leve recorte de los
hordes snperiol; inferiol; derecho e izquierdo de las im_igenes al reproducirlas en un televisor que no es
compatible co*_la visualizacidn de plxeles completos. Es recomer_dable utilizar el marco externo de [Guia
fbtogrfifica] (p. 45) como guia para grabar irmlge_es con [Gula tbtogrfifica] @_stado en [Activar].
* Tiempo de grabacidn (p. 50)
* Tiempo que se puede grabar, capacidad
* [Seleccid_a soporte] (p. 20)
restante: [Intb soporte] (p. 45)
C_
]
]
Abra la pantalla de crista[ I[quido
y presione MODE para encender
el indicador l[_ (Foto).
2
Presione
PHOTO levemente
para ajustar el enfoque y luego
presi6nelo completamente.
Si el e*_foque se ajusta adecuadamente,
aparecer_'_ el indicador de bloqueo AE/AF
e*_la pa*_talla de cristal liquido.
:7:7:7:7:7_
@
Nfimero de fotos que se pueden grabar (p. 5I)
[Flash] (p. 44)
Para cambiar e! tamafio de la image*_: [ _ Tamafio image*_] (p. 45)
Para grabar imggenes
claras
Cua_do el lente est_ sucio o co_! polvo, lirapie ]a superficie de1 lente
Para mostrar
Los elementos
durante
los elementos
en la pantalla
algunos
peliculas
segundos
y captura
Toque cualquier
information
en la pantalla
de cristal
despu_,s
lkluido
de cristal liquido
desaparecen
de encenderla
o cambia
si no utiliza
entre
la videoc_imara
los modos
de grabacidn
parte excepto
sobre los iconos
los botones
en la pantalla
con funciones
adecuadas
de cristal liquido
para mostrar
para la grabacion.
• Para mostrar los elementos en la pantalla de cristal llquido todo el tiempo: [Ajuste pantalla]
Indicadores
de
de fotos.
de la pantalla
durante
(p. 45)
la grabaci6n
Aqui se describen los iconos para los modos de grabacidn de peliculas y captura de fbtos. Para
obtener m_is detalles, consulte la Digina en ().
i>9999
[]
iI_
L2204M
l_ ]
]
Botdn de zoom (W: Panor_imico/T: Telefbto), botdn START/STOP (en el modo de
grabaci6n de peliculas), bot6n PHOTO (en el modo de captura de fotos)
[]
Bot6n MENU (42)
[]
Estado detectado mediante Auto inteligente
[]
Estado de la grabaci6n ([ESPERA]/[GRABACION])
[]
Bloqueo AE/AF (exposicidn autom_itica/enfbque
[]
Panel t_ictil desactivado (Submarino)
[]
Estado de triangulaci6n
[]
Seguimiento del enfoque: la videoc_hnara sigue el motiw_ que usted selecciona. Toque el
motiw_ que aparece en la pantalla de cristal liquido.
[]
Zoom, bateria restante
[]
Contador (hora: minuto: segundo), Captura de una toto, Soporte de grabaci6n/
reproducci6n/edici6n
(20)
[]
Bot6n de cancelaci6n del seguimiento de entbque
autom_itico) (23)
de GPS _ (32)
[] Bot6_
Aato
inteligente:
lavideoc;imara
detecta
lasco_dicio_es
delentorno
demanera
autom_itica
algrabar
im_igenes
[] Nfimero
aproximado
deim_igenes
que
puede
grabar,
relacidn
deaspecto
(16:9
64:3),
tamafio
delaimagen
(L/M/S)
Tiempo
degrabacidn
restante
previsto,
Calidad
deimagen
degrabacidn
(HD/STD),
Vdocidad
decuadros
(60p/60i)
ymodo
degrabacidn
(PS/FX/FH/HQ/LP)
(30)
[] Botdn
Verim_igenes
(27)
[] MiBot6n
(puede
asignar
sus
funciones
t;aw_ritas
alosiconos
que
semuestran
enesta
5rea)
(45)
HDR-GW77V
C3
Para aplicar zoom a los motivos
O_
t'h
Mar_te!_ga presionado
motorizado
el botdn
de zoom
(W o T) para aumentar
o t_ducir
el tarmi'_o de la imagem
W (Gran angular): Alcance de vista m_is amplio
T (Teletbto): Tomas cercanas
S
" Es posible ampliar las im5genes hasta I7 veces
(Extended Zoom) su tamai_o original con el
botdn de zoom motorizado.
" Puede modificar la velocidad del zoom entre
alta y baja cambiando la presidn que ejerce en e!
botdn de zoom motorizado.
Mantenga el dedo en e! botdn de zoom
motorizado. Si retira el dedo del botdn de zoom
motorizado, puede que tambi_n se grabe el
sonido de funcionamiento
del botdn de zoom
motorizado.
No es posible cambiar la velocidad de zoom con
el botdn [@_ en la pantalla de cristal llquido.
La distancia minima posible entre la
videoc_imara y el motivo mientras mantiene un
enfbque nltido es de aproximadamente
I cm
para el gran angular y unos 80 cm para telefbto.
Puede ampliar Ias imSgenes hasta I0 veces
utilizando e! zoom dptico en los siguientes casos:
- Cuando [ _ Stea@Shot] est_i ajustado en otra
opcidn que no es [Activo]
- Cuando _ (Foto) est_i encendido
Aumento de zoom: [Zoom digital] (p. 44)
_5
Para grabar en modo
de espejo
Abra el pa_el de cristal Hquido 90 grados
respecto a la videoc_imara (@) 5 a
contirmacidn, girelo 270 grados hacia el lado
del ob)etivo (@).
Er_la par_talla de cristal Hquido, las imageries
del motivo apa*_cerar_ como las de ui_ espe)o,
pero las grabadas seral_ r_ormales.
• Usar [Autorretrato I pets.] o [Autorretrato
2 pers.] deI ajuste [ _ Temporizad. auto.]
reducir_'_lasvibracioi_esde la c5mara cuando
capture fotos e*_modo de espe}o (p. 44).
Reproducci6n
Puede buscar im_igenes grabadas por fbcha y hora de grabacidn (Visualizaci6n eventos) o
ubicaci6n de grabaci6n (\qsualizaci6n mapas) (HDR-G\V77V).
Abra la pantalla de cristal liquido
y seleccione [_
(Ver Im_genes)
para ingresar al modo de
reproducci6n.
• Puede ver la Visualizaci6n
eventos cuando
la pantalla de cristal llquido est_i plegada
con el lado reverso (pantalla) mirando
hacia afuera.
2
Seleccione [_/[Z] para mover el
evento deseado hacia el centro
(@) y luego selecci6nelo
(@).
• La videocfimara muestra las imfigenes
grabadas como tm evento de manera
automfitica, segtin la fecha y hora.
3
Seleccione
la imagen.
• La videocfimara
seleccionada
reproduce
hasta
la tiltima
desde
la imagen
imagen
en el
evento.
4
Seleccione
los botones
adecuados
en la pantalla
liquido
de crista
para realizar las diversas
funciones
de reproducci6n.
57
[_
Volumen
[_0/[_
Anterior/siguiente
Borrar
_/_
Rebobinado
Contexto
[_/{_
Reproducir/pausar
Detener
[_
r@ido/avance
Reproducir/detener
r@ido
diapositiva
• Es posible que algunos botones indicados arriba no aparezcan, segfin la imagen que se est_i reproduciendo.
• Si sigue seleccionando [_/_
durante la reproduccidn, las pellculas se reproducen con un aumento de
velocidad de aproximadamente
5 veces _" 10 veces _" 30 veces _" 60 veces.
• Seleccione [_/[_
durante la pausa para reproducir la pellcula en cfimara lenta.
• Para repetir la presentacidn de diapositivas, seleccione _ _ [Ajus. pase diapo.] cuando est,'
seleccionado
Visualizaci6n
_
con el botdn Cambiar tipo de imagen.
de la pantalla
en Visualizaci6n
eventos
- A la pantalla Visualizacidn
lnapas _
Para ir a la pantalla MENU
!
Eventos
Nombre del evento q--
!
A1 evento siguiente
A1 evento anterior
Barra de llnea de tiempo
Cambiar al modo de
grabacidn de pellcula/ibto
Botdn Cambiar escala de
evento
Para reproducir peliculas cortas
(Reproducci6n de seleccidn)
× HDR-GW77V
Nombre del evento
Hora/mhnero
de fotos grabadas
Para volver a la pantalla
Visualizacidn eventos
Botdn Cambiar tipo de
imagen
Pellcula
Anterior/siguiente
E
Foto
Cambiar al modo de
grabacidn
de pellcula/ibto
!.)ltima imagen reproducida
• Las im_igenes de tamafio reducido que permiten ver varias irmlgenes al mismo tiempo en una pantalla de
indice se conocen como "miniaturas".
• Para
evitar
que
sepierdan
sus
datos
deimagen,
guarde
periddicamente
todas
las
imfigenes
grabadas
en
soportes
externos.
(p.36)
Reproducir
pel[culas y fotos desde la Visualizaci6n
Cambie a Visualizaci6n mapas al tocar _
mapas (HDR-GW77V)
---*
[Visualization mapas].
• Cuando
Aparece
mapas.
licencia
usa los datos de mapa por primera vez:
un mensaje para que confirme si acepta los t{'rminos del acuerdo de licencia de los datos de
Puede usar los datos de los mapas si toca [Si] en la pantalla despu4s de aceptar el acuerdo de
(p. 58).
No podrtl usar los datos de los mapas si toca [No]. Sin embargo, cuando trate de utilizar los datos de los
mapas pot segunda vez, aparecertl el mismo mensaje en la pantalla y podrfi usar los datos de los mapas si
toca [Si].
U-
O,
"U
3
Q..
r-
Para reproducir
imagenes
con otros dispositivos
O,
• Es posible que no pueda reproducir normahnente en otros dispositivos imfigenes grabadas con la
videoc_imara. Tambi_n, es posible que no pueda reproducir en la videoc_imara im_igenes grabadas con
otros dispositivos.
• Las pellculas con calidad de imagen est_indar (STD) grabadas en tarjetas de memoria SD no pueden
reproducirse
en equipos AV de otros fhbricantes.
_9
Fundones
avanzadas
Grabad6n de
im genes
ajustes
con varios
autom_ticamente
sonrisas)
para
cambiar
de una persona durante la grabacidn
el modo
selecdonar
grabar
de alta definicidn
grabacidn
E1 tiempo
en el que se pueden
podr_a
de grabacidn
1
(HD).
al
ajuste predeterminado.)
de imagen
de
(p. 50) o el tipo de dispositivo
de soporte
imaigenes
de peHcula
con calidad
de
una peHcula (p. 44). ([Captura dual] es el
de grabad6n
la calidad
peHculas
de
Se graba automaiticamente una foto
cuando la videoc_imara detecta la sonrisa
de grabaci6n)
Puede
(Captador
cambiar,
copiar
seg6n
las
el modo
seleccionado.
Seleccione_-_
img/Tama6o]
-_
La videocfimara est_i
detectando una som:isa
Lavideoc_imara est_i (nara_ja).
detecta_do una cara.
[Calidad
[_
Modo
grabaci6n].
Seleccione
deseado.
el modo de grabacidn
El modo de grabacidn
dispositivos
de soporte
y los
en los cuales
se pueden copJar las imageries
interna
q
_'
de memoria
_
J
Discos Blu-ray
,d
_
discos de grabacidn
AVCHD
_
_
Tarjeta
q
En dispositivos
externos
[Calidad 60p PSS] solo se puede usar cuando
[ _ ]m_'_g.p. segm_do] est_'_ajustado e_ [60p]
3;
(p. 45).
mie_tras graba pellct_las.
Seg_i_ las co_diciones de grabaci6_, las
co_adiciones del motivo y el ajuste de la
videoc_imara, es posible que no se detecten
sonrisas.
Captura
En esta videoc_imara
Memoria
Cuat_do la veIocidad de cuadros y el modo de
grabacidn est_i_ ajustados en [60i]/[Calidad
superior F X ] o [60p]/[Calidad 60p P S ], no
puede utiIizar la fm_cidn Captador de som:isas
las
de fotos panor_rnicaS
Puede crear una foto panor_imica
tomando varias fotos a medida que
hace un barrido con la c_imara y luego
combinaindolas en una sola.
1
[Modo toma]-_
[iBarrido panorgmico].
Alinee la videoc_mara
del motivo
presione
con el final
que desea capturar
PHOTO.
y
• [Estfindar]
(ajuste
Horizontal:
Vertical:
predeterminado)
4 912 x 1 080
3 424 x 1 920
• jAn&o]
Horizontal:
Vertical:
Esta parte no se grabar_i.
7 152 x 1 080
4 912 x 1 920
Sugerencias
sobre la captura de fotos
panor_micas
• Puede
seleccionar
la direccidn
en que
mueve la videocfimara sitoca _/_/llall/llll
en la pantalla de cristal de cristal llquido.
3
Realice un barrido
videoc_mara
con la
hasta el final de la
guia, siguiendo
las instrucciones
en la pantalla.
Haga un barrido con la videooimara a una
w,locidad lenta y estable (unos 5 segundo
para 180 grados). Un mensaje le avisar_i si
law, locidad es muy r@ida o muy lenta. Se
recomienda que practique el movimiento
por adelantado, antes de tomar la fbto
panor_imica.
o_
Gula
• Puede reproducir
las fbtos panorfimicas
utilizando el software "PlayMemories
Honre" incorporado.
Para seleccionar
el tamafio
imagen
de la foto tomada
iBarrido
panor_mico
Seleccione _/_
de la
por
antes de iniciar la captura.
• Para tomar buenas fotos panor_imicas, es
importante mantener una distancia suficiente
entre el motivo y el fondo o capturar las
im_igenes en lugares luminosos, como en
exteriores.
Grabaci6n de
informaci6n sobre la
ubicaci6n
(GPS)
(HDR-GW77V)
Reproduccidn
de
im genes en un
televisor
Conecte la videoc;imara a un televisor con
el cable HDMI.
Cuando ajusta [Ajuste GPS] en [Activar]
(aiuste predeterminado), en la pantalla
aparece el icono de triangulacidn de GPS y
la videoc_mara comienza a buscar sefiales
de sat8lites de GPS E1 icono que aparezca
variar_ segdn la intensidad de la serial
recibida La funcidn GPS est_ disponible
cuando aparecen #%,_,1 o #_m[
La siguientes
disponibles
caracteristicas
estgm
si usa la funcidn
GPS (Sistema
de Posicionamiento
GeogrSfico)
= Grabacidn
de informacidn
sobre
ubicacidn
en peliculas
es el ajuste
--
mapas,
=
predeterminado
Reproduccidn
buscarlas
o fotos
de peHculas
en un mapa
la
([Activar]
)
y fotos al
(visualizacidn
p 29)
Visualizacidn
de un mapa
ubicacidn
actual
de la
....
1
Si no desea grabar informacidn
ubicacidn
Selecciorle _
de
[Ajaste GPS]
• Es posible que tame m_ momento antes de que
la videoc_imara inicie la triangulacidn.
• Utilice la funcidn GPS en fireas exteriores y
abiertas, ya que existe una mejor recepcidn de
1as sefiales de radio en esas fireas.
• E1mapa siempre muestra el norte en la parte
superior.
Cambie la entrada en el televisor
a la entrada HDMI IN,
Conecte la videoc_mara
televisor
"=+ [Corlfiguracidn] -_
[4%Ajustes generales] _
[Desactivar].
Flujo de seflales
3
a un
con el cable HDMI.
Reproducir una pelfcula o una
foto en la videoc_mara (p. 27).
Adem_%,consulte los manuales de instrucciones
del televisol:
Conecte la videoc_mara al tomacorriente de
pared con el adaptador de alimentacidn de ca y
el cable USB (p. I6).
Si las pellculas se graban con calidad de imagen
de definicidn estSndar (STD), se reproducen
con calidad de imagen de definicidn est_indar
(STD) induso en tm tdevisor de alta definicidn.
Acerca de"Photo
TV HD"
Esta videoc_imara es compatible con el
est_indar "Photo TV HD". "Photo TV
HD" permite reproducir im_igenes con
un alto niw,1 de detalle, con una sutil
representaci6n de las texturas y los colores,
que hace que parezcan fbtografias.
A1conectar dispositiw_s compatibles con
Photo TV HD de Sony utilizando un cable
HDMP, podr_i disfrutar de un mundo
completamente nuew_ de fbtografias con
una impresionante calidad HD.
x E1televisor cambiar_iautom_iticamenteal modo
adecuado al reproducir las fbtos.
D-
_3
Edici6n
Edici6n en su
videoc mara
• Algunas operaciones de edicidn bfisicas se
pueden realizar en la videoc_imara. Si desea
llevar a cabo operaciones de edicidn avanzadas,
instale "Funcidn adicional" para el software
"PlayMemories Home" incorporado.
• Una vez eliminadas, las imfigenes no se
pueden restaurar. Guarde las pelfculas y lbtos
importantes de antemano.
• No extraiga la baterla ni el adaptador de
alimentacidn de ca de la videocfimara durante la
eliminacidn o divisidn de im_igenes. Si lo hace,
podrfa dafiar el soporte de grabacidn.
Para borrar todas las peliculas/fotos
en la fecha seleccionada a la vez
1
En el paso 2, seleccione
2
Seleccione
utilizando
• No expulse la tarjeta de memoria mientras
elimina o divide imfigenes contenidas en ella.
• Si elimina o divide pellculas/lbtos que est_in
incluidas en escenarios guardados, tambi_n se
eliminarfin los escenarios.
Eliminaci6n
de peliculas
1
Seleccionel-_---_
Copiar] --_ [Borrar].
2
Seleccione
imagen
im_genes]
el tipo de
que desea eliminar.
Paraeliminar una parte de una
pelicula
Puede dividir una pelicula y eliminarla.
• Cancelar la proteccidn: [Proteger] (p. 45)
• [Formatear] (p.45)
Divisi6n
1
Agregue
marcas
a las peliculas
eliminar
y luego seleccione
y fotos
I[ x iSorrar
3
la fecha que desea eliminar
[_/[_
[Editar/
[M01tiples
y luego seleccione
[Todo en evento].
de verificaci6n
o fotos
y seleccione
que desea
E_.
de Una pelicula
Seleccione_---_
[Dividir] en
la pantalla de reproducci6n
de
peliculas.
2
Seleccione
el punto en que
desea capturar
una foto
utilizando [-_-I/[_],
seleccione {_].
2
y luego
Seleccione el punto donde desea
dividir la pel[cula en escenas con
[_--I/J_]
y luego seleccione
I-Uffq.
A
B
A: Permite volver al principio de la pelicula
seleccionada
B: Ajusta el punto de captura con rmls
precisidn
A
B
A: Pernfite voNer al principio de la pelicula
seleccionada
B: Ajusta el punto de divisi6n con rmls
precision
• Es posible que se produzca una leve diferencia
entre el punto que seleccion6 y el punto de
dMsi6n real, ya que la videoctlmara selecciona
el punto de divisi6n bastlndose en incrementos
de medio segundo.
captura de una foto desde una
pelicula
1
Seleccione _--_
[Toma fotogr_fica]
que aparece en la pantalla de
reproduccion
de una pel[cula.
Si la pelicula
se grab6
los siguientes
niwqes
imagen,
el tamafio
E
con uno de
de calidad
de
de la imagen
se ajustarti COlnO se muestra
continuaci6n.
a
• Calidad de imagen de alta definicidn
(HD): [2,1 M] (16:9)
• Relacidn aspecto panor_'mfica (16:9) con
calidad de imagen de definicidn esttlndar
(STD): [0,2 M] (16:9)
• Relaci6n de aspecto 4:3 con calidad de
imagen de definicidn esttlndar (STD):
[VGA (0,3 M)] (4:3)
Acerca de lafecha y la hora de
grabaci6n de lasfotos capturadas
• La hora y la fecha de grabacidn de las fbtos
capturadas coinciden con la fbcha y la hora de
grabacidn de las peliculas.
• Si la pelicula de la que estfi efbctuando la
captura no dispone de cddigo de datos, la fi.,cha
y la hora de grabacidn de las lbtos senl la lbcha
y hora en la que se efi.,ctud la captura desde la
pelicula.
_5
Almacenamiento
Funciones
de peliculas
y fotos
con una computadora
Otiles disponibles
si conecta
la
videoc_mara a una computadora
Para Windows
El software "PlayMemories Home" (Versi6n Lite) incorporado
desde la videocfimara a una computadora
Para usar la actualizaci6n
Home"
"Funci6n
y reproducirlas
adicional"
le permite importar imfigenes
f_cilmente.
para el software"PlayMemories
En una computadora con acceso a Internet, puede descargar la actualizaci6n
adicional" que le permite utilizar varias funciones adicionales.
"Funci6n
,tar
Unir archivos de imfigenes
Disco DVD/Blu-ray
ParaMac
El software "PlayMemories Home" incorporado
no es compatible con computadoras
Mac.
Para importar imfigenes desde la videocfimara a la computadora Mac y luego reproducirlas,
utilice el software adecuado en la computadora Mac. Para obtener mils detalles, visite la
siguiente URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Preparaci6n de
una computadora
(Windows)
Ot_ros
E1 t!ue.rto USB (debe proporcionarse
come
estfindar, Hi-Speed USB (compatible con
USB 2.0)), grabadora de disco Blu-ray/DVD
Se recomienda
el sistema de archives NTFS
PasO ! CQmprobaci 6n del
sistema de la computadora
Sistema
operative
_IexFAT come
_disco duro.
*_
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows
SP2_×3/Windows 7 SP1
Vista
CPU.4
Intel Core Duo 1,66 GHz o m_is r@ido, o
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o m_is r@ido (se
necesita Intel (2ore 2 Duo de 2,26 GHz o m_is
r@ido para procesar peliculas FX o FH, y se
necesita Intel (2ore 2 Duo de 2,40 GHz o m_is
r@ido para procesar peliculas PS.)
Sin embargo, Intel Pentium III de 1 GHz
o superior es suficiente para realizar las
siguientes operaciones:
- Importacidn
de peliculas y fntos a la
computadora
-Creacidn
de un disco Blu-ray/disco
de
grabacidn AVCHD/video
DVD (se requiere
Intel (2ore Duo de 1,66 GHz o superior
si crea un video DVD convirti_ndolo
de
calidad de imagen de alta definicidn (HD)
a calidad de imagen de definicidn estfindar
(STD).)
-Procesamiento
solo de pellculas con calidad
de imagen de definicion esffmdar (STD)
.×4Se recomiendan
procesadores
• No se asegura la operacidn
entornos de computadora.
Paso2
1
mils rfipidos.
cola todos los
Home,!
¥
Encienda la computadora.
• Inicie sesidn come administrador
realizar la instalacidn.
para
• Cierre todas las aplicaciones que so est_'n
ejecutando en la computadora antes de
instalar el sotiware.
2
>i
InStalaCi6n del software
"playMemories
incorporado
Disco duro
Pantalla
para el
(Edition). go requiere la versidn 2.0 o superior
de Windows hnage Mastering API (IMAPI)
para usar la funcidn de creacidn de discos, etc.
.×3Starter (Edition) no es compatible.
Windows XP: 512 MB o m_is (se recomienda
GB o m_is).
Windows Vista/Windows
7:1 GB o m_is
Minimo
de archives
×_Se requiere una instalacidn estfindar. La
operacidn no est_i asegurada si se actualiza el
sistema operative o si so realiza on un entorno
de inicio mdltiple.
×2No se admiten ediciones de 64 bits y Starter
Memoria
Volumen de disco que se requiere para la
instalacion:
500 MB aproximadamente
(puede necesitar 10 GB o m_is al crear discos
con _brmato AVCHD.._0 GB come mfiximo
se puede necesitar al crear discos Blu-ray.)
el sistema
Conecte la videoc_mara
computadora
a la
S"
S
S
3
usando el cable
USB y seleccione [Conexi6n USB]
en la pantalla de cristal liquido
de la videoc_mara.
1 024 x 768 puntos
_7
videoc_mara, e! software "]playMemories
Home" lo sobrescribir_L En este caso,
l_o ]podrfi utilizar aigm_as fm_ciones que
estaban disponibles en "PMB" con este
soRware "]playMemories Home'_
* En la pal_taila de la com]putadora
a]parecer_'m las instrucciones ]para il_stalar
la actuaiizacidn "Funcidl_ adicional'. Siga
las instrucciones e il_stale los archivos de
ex]pal_sidm
* La computadora
debe estar conectada
a [*_ternet ]para instalar la actuaIizacidn
"Funcid*_ adicional2 Si *_oinstaI6 el
archivo la primera vez que i*_ici6 el
soRware "]playMemories Home'_ las
instrucciones volver_'m a a]parecer cuando
* Si utiliza Windows 7: Se abre la ventana
Device Stage.
* Si utiliza Wi_dows X]p/Wi_dows Vista:
* ]para obtener detaIles sobre "]playMemories
Home", seleccio*_e _ "Gula de ayuda
Aparece el asiste_te de reproduccidn
autom_'_tica.
3
En Windows
de ]playMemories Home" en el software
o visite la ]p_gina de so]porte de
PIayMemories Home (http://w_vw.sony.
co.}p/]pmh-se/).
7, selecdone
[PlayMemories
Home] en
[a ventana Device Stage. En
Windows XP/Windows Vista,
seleccione
[Equipo]
(en Windows
XP, [Mi PC]) -_ [PMHOME]
[PMHOME.EXE].
4
Siga [as instrucdones
-_
Cual_do
finaiiza
_'PiayMemories
que
para continuar
la instaiacidl_,
* Asegi_rese de ajustar [Ajuste USB LUN]
en [Multi] cuando instale el software
"]pIayMemories Home".
* Si "Device Stage" *aose i*_icia cua*_do usa
Wi*_dows 7, haga dic e*_[]nicio] _ [Equi]po]
aparecen en la pantalla de la
computadora
[a instalaci6n.
seIeccione una funcidn del software que
se puede utiIizar solo si se ha instalado la
actuaIizacidn "Funcidn adicional2
con
se inicia
Home'_
* Si e! software "]playMemories Home"
ya est_i il_stalado en la videoc_mara,
registre la videoc{m_ara col_ el software
"]playMemories Home". U_aavez que lo
haga, estar_'m dispol_ibles las fm_ciones que
se pueden utilizar con esta videoc_imara.
* Si e! software "]PMB (]picture Motiol_
Browser)" est_'_instalado el_ la
y luego, haga dobIe clic e*_el icono de c_mara
de esta videoc_mara --_ ico*_o de soporte de
almacenamie*_to _ []PMHOME.EXE].
* No se gara*_tiza el funcio*_amiento si lee
o escribe datos de video desde o hacia la
com]putadora usa*_do otto ]programa de
software en lugar del software "]playMemories
Home" i*_cor]porado. ]para obte*_er intbrmacidn
sobre la com]patibiIidad del software que est_
usa*_do, consulte al fabricante del software.
* Es ]posibIe que haya aIgmaos ti]pos de discos o
dispositivos de so]porte dog,de no se paedan
guardar las ]pe!icuias, de]pendie_do del ajuste
[ _ Modo grabacidl_] selecciol_ado al grabar la
pel_cuia (p. 30). Las ]peilcuias grabadas con
[_ Modo
grabacidn]
ajustado
en [Calidad
60p
PS ] o [Calidad superior FX ] pueden guardarse
en discos Blu-ray solamente.
Para desconectar la videoc_mara de
[a computadora
1
Haga dic en el icono
inferior
derecba
computadora
Dispositivo
_
en la parte
del escritorio
[Extraccidn
de almacermmier_to
de la
segura de
masivo
usP,].
2
Seleccione _
_=+[Si] en la pantalla de
la videoc_imara.
3
Desconecte
De lo contrario, es posible que los
archivos de im_ige*_esse dafle*_ o que _o puedan
reproducirse.
• No se garantiza el fm_cionamie*_to si manipula
los datos de la videocSmara usa*_do la
computadora.
• La videocSmara
divide autom_iticame*_te un
archivo de imagen si tiene un tamaflo superior
a 2 GB y guarda las partes como archivos
separados. Todos los archivos de imagen se
pueden vet como archivos separados e*_tma
computadora; si*_embargo, se ma*_e}adm
correctame*_te co*_la fanci6*_ de importaci&_ y
la fm_cidn de reproduccidn de la videocgurmra o
con el software "PlayMemories Home".
• Utilice el software "PlayMemories Home"
incorporado al importar peliculas largas o
im_ige*_eseditadas desde la videocSmara a m_a
computadora. Si utiliza otro software, es posible
que las irmlgenes _o se importen correctamente.
• Cuando elimine archivos de image*_, siga los
pasos que aparece*_ e*_la pgtgi*_a34.
el cable USB.
• Si est_i usa_ado Windows 7, es posible que
el icono _i_ *_o aparezca e*_el escritorio
de la computadora. Si *_oaparece,
puede desconectar la videoc_imara de la
computadora sin seguir los procedimie*_tos
descritos anteriormente.
* No intente tbrmatear
la memoria interna de
la videocSmara mediante m_a computadora.
Si lo hace, la videodm_ara no fm_cionarfi
correctamente.
* No inserte discos de grabaci6*_ AVCHD
que se haya*_ creado usando el software
"PlayMemories Home" en reproductores o
grabadoras de DVD, ya que estos dispositivos
no so*_ compatibles co*_el esffmdar AVCHD. Si
lo hace, es posible que _o pueda extraer e! disco
de estos dispositivos.
* Cuando acceda a la videocfimara e*_la
computadora,
computadora.
utilice el software "PlayMemories
Home" i*_corporado. No modifique los
archivos *_ilas carpetas de la videoc_imara e*_la
B
Para crear un disco Bluoray
Puede crear un disco Blu-ray con una
pellcula con calidad de imagen de alta
definicidn (HD) importada previamente
una computadora.
Para crear un disco Blu-ray, debe
tener instalado el software _'Software
Compleraentario
rN"
c
a
,<
S
de BD"_
S
Para instalar el software, visite la siguiente
URL
http://suppor
BDUW/
t.d-iraaging.sony.co
B
jp/
o
• La computadora debe admitir la creacidn de
discos Blu-ray.
• Existe*_ soportes BD-R (_o regrabables) y BDRE (regrabables) para la creacidn de discos Bit>
ray. Ninguno de estos tipos de discos permite
agregar m_iscontenido despu& de crear e! disco.
_9
Inicio del software
Para
reproducir
m_ disco
con una pellcula
[Calidad
60p
compatible
Blu-ray
grabada
que fue creado
cot_ calidad
PS ], necesita
con la versidn
"PlayMemories
Home"
de imagen
un dispositivo
AVCHD
formato
2.0.
"[
Haga doble c[ic en el icono de
"PlayMemories
Home'en la
pantalla
Dispositivos
reprodudr
Discos
de la computadora.
en los que se puede
el disco creado
Blu-ray
Reproductores
reproductor
de discos
de discos
Blu-ray
Blu-ray
como
an
de So W o
PlayStationCR)3
DVD con calidad de imagen de alta
definicidn (HD)
Dispositivos de reproduccidn
AVCHD, como un reproductor
Se inicia el software "PlayMeraories
Home"
de formato
de discos
SoW Blu-ray o una consola PlayStation_)3
Haga doble clic en el icono de
acceso directo'Gu[a
de PlayMemories
pantalla
• E1disco de grabacidn AVCHD puede
reproducirse solamente en dispositivos
compatibles con el formato AVCHD.
de ayuda
Home"en
de [a computadora
la
para
vet cdmo utilizar"P[ayMemories
Home".
• Los discos con im_igenes grabadas con calidad
de imagen de alta definicidn (HD) no deben
usarse en reproductores o grabadoras de DVD.
Debido a que los dispositivos de reproduccidn/
grabacidn de DVD no son compatibles con el
fbrmato AVCHD, es posible que no puedan
expulsar el disco.
• Siempre mantenga su PlayStation®3 actualizado
con la versidn m_is reciente del software de!
sistema de PlayStation®3. Es posible que
PlayStation®3 no est_ disponible en algunos
paises o regiones.
4;
Si no aparece el icono en la pantaIla de
la computadora, haga cIic en [Inicio] --_
[Todos los programas] --+ [PlayMemories
Home] --_ el eleme*_to deseado.
Descarga del software
dedicado para la
videoc mara
Instalaci6n Music Transfer
Music Transfer le perrnite cambiar los
archivos de mOsica suministrados con la
videocfimara segtin su gusto, y tambi{.n
le permite eliminar o agregar archivos de
m0.sica.
Ademfis, este software le permite restaurar los
archivos de mOsica incluidos originalmente
con la videocfimara.
Para usar este software, debe descargarlo
desde la siguiente URL e instalarlo en su
computadora.
Para Windows:
Win/
http://www.sony.co.jp/imsoft/
>_
Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Para obtener m_isdetalles, consulte la ayuda
de "Music Transfer".
Instalacidn del software Para una
computadora Mac
3
¥
,<
Para obtener detalles sobre el software para
computadoras Mac, consulte la siguiente
URL.
S"
3
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Puede acceder a la URL indicada anteriormente
haciendo clic en [FOR MAC.URL] en
[PMHOME] mientras la videoc_imara est_i
conectada a la computadora. Cuando conecte la
videoc_imara a la computadora, ajuste [Ajuste USB
LUN] en [Multi].
• E1software que puede utilizar con su videoc_imara
puede di_'rir segfin el pals o la regidn.
3
3
©
2o
Personalizaci6n
de la videoc,_mara
Uso de los mends
La videocfimara
posee
diversos
elementos
de mend
bajo cada una
de las 6 categorias
de
menti.
Modo
toma
(Elementos
!_]Cfimara/Micr6fono
_!_ Calidad
para seleccionar
(Elementos
img/Tamafio
un modo
para captura
(Elementos
de captura)
de imfigenes
para ajustar
--* p. 44
personalizada)
la calidad
y el tamafio
--* p. 44
de la imagen)
--* p. 45
_5
Funci6n
[_
Editar/Copiar
reproduce.
(Elementos
(Elementos
Configuraci6n
para la reproducci6n)
para editar
(Otros elementos
imageries
de ajuste)
--* p. 45
como una protecci6n)
--* p. 45
--* p. 45
1 Seleccione _.
2
Seleccione
una categoria.
Seleccione
el elemento
I_i MENU
de menO
deseado.
Se,te_p_a_a
por
....
]os e]........ tos I i _'o'_i'_''
:1 i
del .......flhacia
arriba o hacia
abajo I
• Seleccione [[[_
B}
para finalizar el ajuste del men(t o para volver a la pantalla de mend anterior.
Para buscar un elemento
de menO rfipidamente
Los menus [C_imara/Micrdtbno]
y
_i]
[Configuracidn] tienen subcategorias.
Seleccione el icono de una subcategoria para
i^
Configu*ad6n
_
_
E]
Nustesdesaporte
SelectiOnsoporte
Memor_ _tern_ _
Infosoporte
que la pantalla de cristal liquido muestre la
'_
lista de memis de la subcategoria seleccionada.
_
Formatear
Reparchbdat im
Iconos de subcategorla
Cuando
no puede seleccionar
Los elementos
de menti
o ajustes
un elemento
atenuados
de menu
no
est_in disponibles.
Si selecciona
la videocthnara
puede
un elemento
muestra
seleccionarlo
condiciones
de menu
la raz6n
o la instrucci6n
en las que puede
atenuado,
por la cual no
sobre
las
seleccionarlo.
N-
r_
p0
_3
LBtas de menO
Modo toma
Pelicula .......................................Oraba pellculas.
Foto ..............................................Captura fotos.
GRAB. lenta uniform ..............Graba pellcuIas en c_imara lenta m_iforme.
Toma estilo golf .......................Divide dos segm_do de movimie_to r@ido en cuadros que luego se graban
como pellcuIa y fvtos. Mantiene el motivo del cuadro bla_co e_ el centro
de la pm_taIla mie_tras graba.
iBarddo panor_mico
..............Toma una tbto pa_or_'m_ica (p. 30).
C_mara/Micrdfono
_
A_ustes manuales
Balance blancos .............Aiusta el bala_ce crom_itico segtln el entorno de grahacidn.
Medidor/Enfoq punt....Aiusta simu]t_neame_?tee! brillo y el entbque del motivo selecciom_do.
Medidor puntual ...........Aiusta el briIlo de ]as imageries a m_ motivo que toque e_ ]a pantalIa.
Enfoque puntual
...........Ajusta el et_foque de las im_ige_es a un motivo que toque e_ la pantalla.
Exposicidn .......................Ajusta el brillo de pel_culas y fbtos. Si selecciona [Mam_al], ajuste el brillo
(exposici&_) usando _'_.
Enfoque ............................Ajusta el e_foque mam_almente. Si selecciona [Marin!!l, seleccione _]
para ajustar e_ e_foque para un motivo cercm_o y _
para a}ustar en
entbque para un motivo distante.
Low Lux .............................Graba irmlgenes de color brillante en condiciones
de poca ilumi_acidn.
Ajustes de cfimara
Seleccidn
escena ...........Selecciona m_ ajuste de grabaci&_ adecuado de acuerdo al tipo de esce_a,
como pot e}emplo m_a vista noctur_a o una pIaya.
Desvanecedor
........Escenas fundidas.
Tempodzad.
auto....Ajusta el disparador autormltico cuando la videoc_imara se encue_tra
modo de grabaci&_ de fotos.
Tele macro .......................Se entbca en e! motivo co_ el tbndo desenfocado.
e_ el
SteadyShot
..............Corrige autormlticamet_te la correccid_a de vibraci6_ de la c5mara cuando
captura co_ zoom _o sdlo cuando captura co_ gran angular;
SteadyShot
..............Ajusta la flmcidn SteadyShot al capturar
tbtos.
Zoom digital ...................Ajusta el _ivel rmlximo de zoom digital.
Contra[uz automi_tica ....Ajusta autormlticame_te
Cara
Detecddn
Captador
de rostro......Detecta
la exposici&_ para motivos a contraluz.
las caras autom_'_ticamente.
de sonrisas...Toma
una tbtograf_a autormlticamente
(p. 30).
cua_do se detecta una so_risa
Sensib. detecc sonds....Ajusta la se_sibilidad de la deteccid_ de sonrisas mediante la flmcidn
Captador de so_risas.
Flash
Flash ...................................A)usta cdmo se activa el flash a] capturar tbtos.
Nivel de flash ..................A)usta el bril]o del flash.
Reduccidn ojos rojos....Evita
la aparicid_ de ojos rojos al tomar tbtos co_ flash.
Micrdfono
Micrdf. zoom integr......Graba
pellculas co_ so_ido inte_so de acuerdo co_ la posici&_ del zoom.
Reducc.
ruido
viento....Reduce
elruido
del
viento
que
segraba
con
em
l icrdtb_o
incorporado.
Nivel
referencia
mic......Ajuxta
elnivel de volumen del micrdfo_o para la grabacidm
@ Axistenda de toma
Mi Botdn ...........................Asigna fm_cionex a Mis botones.
Guia fotogr&fica .............Muestra el marco para que pueda axegurarse de que el motivo aparezca
horizo*_tal o vertical.
Ajuste pantalla ...............Ajuxta el tiempo que los iconos o i*_dicadorex se muestran
crixtal liquido.
en la pantalIa de
_:'_ CaHidad img/Tamaffo
Modo grabaddn
..............Ajusta el modo para grabar peI_culas (p. 30).
Imc4g. p. segundo
Ajuste _/_
............Define la veIocidad de cuadros para grabar pelicuIas.
..................Define la caIidad de la imagen para la grabacidn (caIidad de imagen de
aIta definici&_ (HD) o calidad de image*_ de definici&_ ext_i*_dar(STD)).
Modo panorg_mico ..........Ajusta el tbrmato horizo*_tal a vertical a] grabar pellct_Ias con caIidad de
imagen de defi*_icidn est_i*_dar (STD).
x.v.Color ..............................Graba una gama rmls amplia de colorex. Ajuste esta funci&_ cua*_do yea
imfigenex en un televisor compatible co*_x.v;CoIor.
Tamaffo imagen ..............Ajuxta el tamafio de lax tbtos.
('._/Funcidn
reproducc.
Visualizacidn
eventos ............[*_iciala reproduccidn
de irmlgenes en la pa*_talIa VisuaIizacidn eventos.
Visualizaddn
mapas *_...........[*_iciala reproduccidn
de irmlgenes en la pantalIa VisuaIizacidn mapas.
Pe]icula Seleccidn ...................[*_iciala reproduccidn de lax esce*_as de Reproducci&_ de selecci&_ o
Esce*_ario de seleccid*_ gtmrdadas con caIidad de imagen de defi*_icidn
ext_i*_dar(STD).
Escenario .............................[*_iciala reproduccidn
seleccidn.
de los esce*_arios guardados
con Reproduccidn
de
N"
_
Editar/Copiar
Borrar ..........................................EIimi*_a peIicuIas o fotos (p. 34).
Proteger
th
.....................................Protege pelicuiax o tbtos para evitar que se eiimine_.
Copiar ..........................................Copia irmlgenes.
t¢_ Configuracidn
Ajustes de soporte
Seleccidn soporte
.........Selecciolla el tipo de soporte de grabaci&l
(p. 20).
Info soporte .....................Muestra i*_formacidn sobre el soporte de grabacidm
Formatear
........................EIimi*_a y tbrmatea todos los datos del soporte de grabacidm
Rep.arch.b.dat.im
.......... Repara el archivo de base de datos de irmlgenes existente e*_el soporte de
grabacid*_ (p. 49).
NOmero archivo .............Ajuxta cdmo se axigna el m[m_ero de archivo a lax tbtos.
Ajustes reproduccidn
Cddigo datos ..................Muestra la i_formaci6_
Ajuste de volumen .......Ajuxta el volume_
grabada autom_'_ticamente durante la grabacidm
del so_ido de reproducci&_.
_5
Descargar mtSsica ..........Descarga sus archivos de ro(tsica flavoritos desde ]a computadora a la
videoc_imara (mie_tras la videoc_imara est_i co_aectada a la computadora)
para que pueda reproducir!os con las escenas de Reproduccidn de
seleccidm
Vadar mt?sica ..................EIimina todos los archivos de m_sica.
_Conexidn
Tipo de TV ........................Convierte
la serial seglm el televisor conectado (p. 32).
Resolucidn HDMI ...........Seiecciona la resolucidn de la imagel_ de salida cual_do conecta la
videoc_imara a m_ televisor con un cable HDML
CTRL. PARA HDMI ..........Define si se usa o _o el control remoto del televisor cuat_do se conecta
la videoc{m_ara a ul_ televisor "BRAVIA" Syl_c compatible col_ el cable
HDML
Conexidn
USB.................Seleccione esta opcidn cuando no aparezcal_ instrucciones en la pal_talla
de crista] llquido al col_ectar la videoc_imara a un dispositivo exterl_o
mediai_te USB.
Ajuste conexidn
Alimentaddn
USB....Define el modo de coiaexidn cuando la videoc{m_ara est_'_conectada a ulna
computadora o a un dispositivo USB.
USB .........Suministra energla a la videoc_imara con un cable USB.
Ajuste USB LUN..............Ajusta la videoc_iroara para mejorar la compatibilidad
USB restril_giendo aigm_as ful_ciones de USB.
de ulna conexidn
Grabar en disco ..............Guarda las im_igenes que todavla no se hal_ guardado en un disco.
% Ajustes generales
Pitido .................................Define si los pitidos de fm_cionamie_to
Luminosidad
de la videoc_imara suenan o _o.
LCD..........Ajusta el brillo de la pm_talla de cristal llquido.
Su ubicacidn *_................Muestra la ubicaci6_ actual en un mapa.
Modo avidn *_..................Ajustes que se utilizarfi_ cuando est6 abordo de m_ avidm
Ajuste GPS *_....................Recibe la serial GPS (p. 32).
Language
Setting .........A)usta el idioma de la pm_talla (p. 19).
Ahorro de energia .........Ajusta la pantalla de cristal llquido y la alimentacidn
automSticamente.
para que se apague_
Inicializar ..........................Restablece todos los a)ustes a los valores predeterminados.
Modo demostraddn
@Ajustes
....Ajusta la reproduccidn de la pelicula de demostracid*_ e*_base a las
funcio*_es de la videoc_imara.
del reloj
Config.fecha
Configuracidn
y hora ......Ajusta la fecba y la hora (p. 18).
firea .......Ajusta m_a difere_cia boraria si_ detener el relo} (p. I8).
Aj. rdoj autom_tico_L..Ajusta
Aj. _rea autom_tico
_* HDR_GW77V
4;
el reloj e_ tbrma autom_itica al obtener la hora del sistema GPS.
x_...Corrige las difere_acias horarias en fbrma autoro_tica al obte_er la
i_tbrmaci&_ de ubicacidn actual de! sistema GPS.
OtrosiJndice
SoJuci6n de
problemas
Si se presenta
algfin
• Co*_sulte la Guia de1 usuario de "Han@cam"
problema
mientras
usa su videoolmara,
siga los pasos que se
indican a continuacidn.
@ Revise Ha[ista (p. 47 a 49) e
inspecdone
[a fuente
alimentaddn,
despu6s
1 minuto
La videoc&mara
su videoc&mara.
@ Desconecte
vuelva
(p. 4) para obtener detalles sobre los s_ntomas
de la videoc_imara y la "Guia de ayuda de
PlayMemories Home" (p. 40) la conexi6*_ de la
videoc_imara a la computadora.
no se enciende.
Ii_sta]e uua baterla cargada en la videoc_imara
(p. 13).
* La clavija del adaptador de alh_lentaddn de
ca se desco*_ect6 del tomacorrie*_te de pared.
Con4ctela al tomacorrie_te de pared (p. 14).
de
a conectarla
de aproximadamente
y endenda
[a videoc&mara.
La videocamara
no funciona
alimentacidn
est6 encendida.
aunque
la
* Despu_s de ei_cei_derse, la videocfimara
@ Toque
@
--* [Configuraddn]
[4k Ajustes
AH presionar
todos
generdes]
--* [[nMaHzar].
RESET, se restabHecen
los ajustes, incluido
@ Pdngase
--*
en contacto
el de[ reloj.
con su
distdbuidor
Sony o con un centro de
servido t6cnico HocaHautonzado de
Sony,
Seg(m el problema, es posible clue sea _ecesario
imcializar o cambiar la memoria inter*_a actual
de la videocfimara. E*_este caso, se eliminaffm
todos los datos almacenados en esa memoria
i*_terna. Antes de enviar la videoc{mmra a
reparacidn, aseg(trese de guardar los datos
almace*_ados en la memoria i*_terna eta otto
tarda algmms instautes e_ estar lista para
tomar imageries. No se trata de una fidla de
fm_cio_amieuto.
* Descm_ecte el adaptador de a]h_entaddn
de
ca de alimentad6n
de ca del tomacorriente de
pared o extraiga la bateria y vuelva a conectar
el adaptador de alime_taci@_ de ca o insertar
la baterla transcurrido
aproximadamente
1 mi_mto. Si las fm_cio_es siguen si_ estar
dispmfibles, toque _--_
[Co*_f_gmraci6u]
o
--_ [ 4k Ajustes geuerales] --_ [Inicializar].
(A1 tocar [liuiciaJizar], se restablecen todos los
g
ajustes, incluido el det rdoj.)
La videoc&mara
se calienta.
Es posib]e que la videocfimara se calieute
duraute e] fm_donamieuto. No se trata de uua
l_lla de fm_cio_amieuto.
soporte (copia de seguridad). No recibirfi
compensacidn pot la p@dida de los datos
almace*_ados en la memoria i*aterna.
La alimentacidn
Dura*_te la reparaci6*_, es posible que se deba
revisar m_a cantidad minima de los datos
almace*_ados en la memoria i*_terna con el
* Utilice el adaptador
fi*_de investigar e! problema. No obstante, el
distribuidor Sony *_ocopiarfi *_ico*_servarfi los
datos.
se desconecta
repentinamente.
de alimeutacidu
de ca
(p, 1_),
* Con la co_figuraci6u predetermi_mda,
si pasau
rams 2 minuto si*_utilizar la videocfimara, Osta
se apagar_i automgticame_te. Cambie e! ajuste
de [Ahorro de energia] (p. 46), o encienda la
videoc_imara nuevamente.
* Cargue la bateria (p. 13).
_7
Visualizaci6n
Las im_genes no se graban al presionar
START/STOP o PHOTO.
• Se muestra la pantalla de reproducci6n.
Presione
MODE para encender el indicador _
o O (Foto) (p. 22, 23).
(Pelicula)
• La videocfimara esti_ grabando en el soporte de
grabaci6n la imagen que acaba de tomar. No se
pueden realizar nuevas grabaciones durante este
periodo.
• E1soporte de grabaci6n estil lleno. Elimine las
imfigenes innecesarias (p. 34).
• E1numero total de escenas de pelicula o
autodiagn6stico/
Indicadores de
advertencia
Si en la pantalla
indicadores,
Si el problema
intentar
de cristal
compruebe
persiste
solucionarlo
liquido
aparecen
lo siguiente.
aun despu_,s de
varias veces,
pdngase
en contacto con su distribuidor
So W o
con un centro de servicio t&nico local
autorizado
se ponga
de Son's: En este caso, cuando
en contacto
los ntimeros
con ellos,
fotos supera la capacidad de grabaci6n de la
videoc_imara (p. 50). Elimine las im_igenes
todos
comienzan
con C o E.
innecesarias (p. 34).
Se escucha
una melodia
indicadores
La videockmara
de
del cddigo
infBrmeles
de error
cuando
de adw, rtencia
que
aparecen
en la pantalla.
deja de funcionar.
• La videocfimara puede dejar de grabar si es
sometida a una vibraci6n continua.
"PlayMemories
i
Home" no se puede instalar.
• Compruebe el entorno de la computadora o el
pmcedimiento de instalaci6n necesario para
instalar "PlayMemories Home".
C:06:C]C]
"PlayMemories
correctamente.
Home" no funciona
• Cierre "PlayMemories Home" y reinicie la
computadora.
• La temperatura de la bateria estd muy alta.
Cambie la bateria o col6quela en un lugar frio.
c:13:rTr7
/ c:32:rTr7
• Desconecte
La computadora
videockmara.
no reconoce
la
la fuente de alimentaci6n.
ConOctela de nuevo y vuelva a poner en
funcionamiento
la videocfimara.
• Desconecte de la toma USB de la computadora
cualquier dispositivo que no sea el teclado, el
mouse y la videocfimara.
• Desconecte el cable USB incorporado de la
computadora y de la videocfimara y reinicie la
computadora; luego, conecte la computadora y la
videocfimara nuevamente en el orden correcto.
E:1717:1717
• Sigalos pasos de @ en la pfigina 47.
• La bateria estfi a punto de agotarse.
A,[I--I
• La temperatura de la bateria estd m W alta.
Cambie la bateria o col6quela en un lugar frio.
Noseinsert6
ninguna
tarjeta de memoria
(p. 20).
* Cuando el _nd_cador parpadea, s_gnifica que
no bay espacio l_bre suf_c_ente para grabar
imfigenes. El_mine las _mi_genes _nnecesarias
(p. 34) o Ibrmatee la tarjeta de memoria
despu& de almacenar las imfigenes en otro
soporte (p. 45).
* Es posible que el archivo de base de datos de
im_igenes est8 daflado. Compruebe el archivo
de base de datos seleccionando [@_ --+
[Conflguraci6n]
--_ [_
--_ [Rep.arch.b.dat.im.]
grabaci6n.
* E1soporte de grabacidn est_ lleno.
* No es posible grabar fotos durante el
procesamiento.
Espere un momento
continuaci6n, grabe.
y; a
* Cuando [ _ Modo grabaci6n] estfi aiustado
en [Calidad superior FXX] o [Calidad 60p PS ],
no puede capturar fotos mientras
peliculas.
graba
Ajustes de soporte]
--_ el soporte
de
La tar)eta de memoria est_i daflada.
Formatee la tar)eta de memoria con la
videocfimara
(p. 45).
La tarjeta de memoria
compatible (p. 21).
Se restringi6
insertada
el acceso a la tarjeta
no es
de memoria
en otto dispositivo.
Existe algtin problema
con el flash.
La cantidad de luz no es suficiente, por lo que
se producen vibraciones con Ii_cilidad. Use
el flash.
La videoc_m_ara se encuentra
en posicidn
inestable, pot lo que se producen sacudidas
con facilidad. Sostenga la videoc_imara de
Ii)rma estable con ambas manos y grabe las
im_'_genes. No obstante, tenga en cuenta que
el indicador de advertencia de vibracidn de la
c_m_ara no desaparecerfi.
_9
Tiempo de grabaci6n
de pelkulas!nOmero
de fotos que puede
grabar
Tiempo
de reproduccidn
Tiempo aproximado
disporfible cuando
utfliza una bater_a completamente
¢'HD" significa
definicidn
iraagen
cMidad
de imagen
y ¢'STD" significa
cargada.
de alta
cMidad
(unidad:
de
minuto)
Bateria
estgndar.
Caiidad
de imagen
NP-BG!
HD
STD
185
185
185
185
(sumiuistrada)
reproducc[dn
Tiempo
con cada bater[a
NP-FG1
de grabaddn
Tiempo aproximado disporfible cuando
utfliza una bater_a compMamente
cargada
(unidad:
Bateria
Calidad
minuto)
Tiempgde
fiemp0de
.,
,
grabaci0nc0ntmua grabacidnn0rmal
de
imageu
NP-BG1
HD
STD
HD
STD
90
100
45
50
90
100
45
50
• Los tiempos de grabacidn estfin medidos con la
videoc_imara grabando pelicuias con caiidad de
imagen de alta definicidn (HD) con [ _ Modo
grabacidn] ajustado en [Est_indar HQ ].
• E1tiempo de grabacidn normal indica el tiempo
de grabacidn al repetir las operaciones de
inicio/parada, al cambiar el indicador MODE y
al utilizar el zoom.
Medicidn de tiempos cuando se utiliza la
videoc_imara a una temperatm:a de 25 C
Se recomienda una temperatura de 10 °C a
30 °C
• E1tiempo de grabacidn y de reproduccidn se%
m_is corto cuando utilice la videoc_imara a bajas
temperatmras.
• En funcidn de las condiciones en las que utilice
la videoc_imara, es posible que el tiempo de
grabacidn y reproduccidn
58
esperado
Memofia interna
Calidaddeimagendealta definicidn(HD)en h(h0ra)y
rain(minut0)
M0d0
degrabacJdn HDR-GW77
(suministrada)
NP-FG1
Tiempo de grabaddn
para peffculas
se yea reducido.
[Calidad
PS ]
[Calidad
superior
60p
F_XX
]
[Alta calidad
]
-[Est_indar _
[Larga
duracidn
]
LP ]
HDR-GW77V
1 h 15 min
(1 h 15 ruin)
!h
(1 h)
1 h 30 rain
(1 h 30 rain)
1 h 15 min
(1 h 15 ruin)
2 h 5 rain
(2 h 5 miu)
1 h 40 rain
(1 h 40 rain)
3 h 45 rain
(2 b 50 rain)
3h
(2 b 15 ruin)
6 h 30 roin
(5 1-120 ruin)
5 h 15 rain
(4 1-120 ruin)
Calidad de imagen de definicidn estSndar (STD)en
h (hora)y min(minuto)
M0d0degrabaci6n
-[Est_indar _
]
HDR--GW77
HDP.-GW77V
3 h 55 roin
(3 h 35 ruin)
3 b 10 rain
(2 h 55 ruin)
Puede grabar pellculas con un m_iximo de
3 999 escenas con calidad de imagen de alta
definicidn (HD), y 9 999 escenas con calidad de
imagen de definicidn est_indar (STD).
E1tiempo m_iximo de grabacidn continua de
pellculas es de aproximadamente
13 hora.
Lavideoc_imara
utiliza
e!formato
VBR
NtSmero esPerado de fotos que
(Velocidad
debits
variable)
para
a}ustar
puede
grabar
autom_iticamente
lacalidad
deimagen
ala
escena
que
sest£!
grabando.
Esta
tecnologia Memoria interna
provoca
fluctuaciones
eneltiempo
degrabacidn
de!soporte.
Las
peHculas
que
contengan Puede grabar un mfiximo de 40 000 fotos.
movimientos
r@idos
oimageries
comple}as
se
Tarjeta de memoria
grabar_'m
auna
vdocidad
debits
mayor
yello
reducir_'_
eltiempo
degrabacidn
total.
2O14M
Los
ntlmeros
entre
par&_tesis
()indican
el
tiempo
mlnimo
degrabacidn.
Tarjeta de memoria
Calidadde imagen de alta defirficidn (HD)
(unidad:
minuto)
2GB
4Gg
8Gg
16GB 32GB
9
(9)
15
(15)
35
(35)
75
(75)
150
(150)
--
10
(10)
20
(20)
40
(40)
90
(90)
180
(180)
--
10
(10)
25
(25)
60
(60)
120
(120)
245
(245)
NO
--
25
(15)
50
(40)
!05
(80)
215
(165)
440
(330)
-LP
--
45
90
185
380
770
(35)
(75)
(155)
(310)
(630)
_=g
--
Calidadde imagen de definkidn est&dar (STD)
-HO
--
Cuando
2GB
4GB
25
(25)
55
(50)
usa una tarjeta
(unidad:
8GB
1!0
(100)
minuto)
32GB
225
(210)
de memoria
460
(420)
Sony.
El tiempo disponible para grabacidn puede
variar segtSmlas condiciones de grabacidn y del
motivo y { _ Modo grabacidn] y [ _ Im_g.
p. segundo] (p. 45).
Los ntlmeros entre par_ntesis ( ) indican el
tiempo mlnimo de grabacidn.
2 GB
230
4 GB
465
8 GB
940
!6 GB
1850
32 GB
3800
• Cuando usa una tarjeta de memoria Son}:
• E1ntlmero indicado de fotos que se pueden
grabar en la tarjeta de memoria corresponde al
tamafio m_iximo de imagen de la videoc_imara.
E1ntlmero real de fotos que puede grabar
aparece en la pantalla de cristal liquido durante
la grabacidn (p. 24).
• E1ntlmero de fotos que se puede grabar en
la tarjeta de memoria varla en funcidn de las
condiciones de grabacidn.
• La exclusiva matriz de plxeles dd sensor
ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento
de imSgenes BIONZ de Sony permiten una
resolucidn para las im_igenes equivalente a los
tamaflos descritos.
Acerca del manejo
la videoc mara
Velocidad
de bits y pixeles de
de
Acerca del uso y cuidados
grabaci6n
• No sujete la videoohnara
• Velocidad de bits, pixeles y relacidn de aspecto
de cada modo de grabacidn de peliculas
(pelicula + audio, etc.).
- Calidad de imagen de alta definicidn (HD):
Pantalla
cristal
de
Iiquido
por las partes siguientes.
Cubierta
tarjeta
toma
de la bateria/
de memoria/
de conexi6n
PS: Mtix. 28 Mbps 1 920 × 1 080 pixeles/16:9
FX: Mtlx. 24 Mbps 1 920 × 1 080 pixeles/16:9
FH: Aprox. 17 Mbps (promedio)
1 920 X 1 080 pixeles/16:9
HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio)
1 440 × 1 080 pixeles/16:9
LP: Aprox. 5 Mbps (promedio)
1 440 × 1 080 pixeles/16:9
- Calidad de imagen de definicidn esttlndar
(STD):
HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio)
720 × 480 pixeles/16:9, 4:3
• Los pixeles de grabacidn de fbtos y el formato.
- Modo de grabacidn de fbtos, captura dual:
6 016
4 512
4 224
2 592
1 920
×
×
×
×
×
3 384
3 384
2 376
1 944
1 080
puntos/16:9
puntos/4:3
puntos/16:9
puntos/4:3
puntos/16:9
640 × 480 puntos/4:3
- iBarrido panorfimico:
4 912 × 1 080 puntos/[Est_indar], horizontal
3 424 × 1 920 puntos/[Est_indar], vertical
7 152 X 1 080 puntos/[Ancho],
horizontal
4 912 x 1 920 puntos/[Ancho],
vertical
- Captura de una fbto desde una pelicula:
1 920 X 1 080 puntos/16:9
640 × 360 puntos/16:9
640 × 480 puntos/4:3
No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede
ocasionar fhllas en la unidad. Tome fbtograf_as
del sol s61o en condiciones
como al atardecer.
de baja intensidad,
Use la videoctlmara segfin las normas locales.
No utilice ni ahnacene la videocfimara y los
accesorios en los siguientes lugares:
- En lugares extremadamente
cfilidos, fl'ios
o ht'*medos. Nunca los deje expuestos a
temperaturas superiores a 60 °C como por
ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de
calefhctores o en un automdvil estacionado
bajo el sol. ya que podrian defbrmarse
fidlas de flmcionamiento.
o sufl'ir
- Cerca de campos magn4ticos intensos o
vibraciones mecfinicas. La videocfimara
podria suf?cir fhllas de flmcionanfiento.
- Cerca de ondas radiofl;nicas potentes o
radiaciones. Es posible que la videocfimara
pueda grabar correctamente.
- Cerca de dispositivos de sintonizacidn,
no
como televisores o radios. Es posible que se
produzcan ruidos.
- En una playa o cualquier lugar con
nmcho polvo. Si entra arena o polvo en la
videoctlmara, pueden causar una *;aliade
flmcionamiento. En ocasiones, esta *;aliade
flmcionamiento puede resultar irreparable.
- Cerca de ventanas o en el exterior donde la
pantalla de cristal liquido o el objetivo pueden
quedar expuestos a la luz solar directa. Esto
puede dafiar el interior de la pantalla de
cristal liquido.
• Alimente
la videocfimara
con cc de 3,6 V
Nota sobre la temperatura de la
videoc_mara y la bateria
(baterla) o cc de 5,0 V (toma USB).
• Para alimentar la videocfimara con cc o ca
utilice los accesorios recomendados
manual de instr ucciones.
• Si dentro de la videocfimara
en este
entra algt'm objeto
o llquido, descon&tela y haga que la revise un
distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.
• Evite manipular, desmontar o modificar la
videocfimara bruscamente y exponerla a
golpes o impactos como martillazos, caidas o
pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el
objetivo.
• Cuando no utilice la videocfimara, mantenga
cerrada la pantalla de cristal lfqnido.
• No utilice la videoc_imara envuelta en
una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede
recalentarse internamente.
• Cuando desconecte el cable de alimentacidn,
tire del enchuib y nunca del cable.
• Procure no dafiar el cable de alimentacidn
al
colocar un objeto pesado sobre d.
• No use la bateria si estfi defbrmada o dafiada.
• Mantenga limpios los contactos met_ilicos.
• Si se producen fugas del lfqnido dectrolitico
de la pila:
- Pdngase en contacto con un centro de servicio
t_'cnico local autorizado de Son?_
- Lflnpiese con agua cualquier liquido que haya
entrado en contacto con su piel.
- Si le entra liquido en los ojos, l_iveselos con
agua abundante y acuda a un m_dico.
Cuando
no utilice la videoc_mara
durante
un tiempo
prolongado
• Para mantener la videocfimara
• Cuando la temperatura de la videoc_imara
o la bateria sea demasiado alta o baja, es
posible qne no se pueda grabar ni reproducir
en la videoc_imara. Esto se debe a que en
estas condiciones se activan las funciones de
proteccidn de la videoc_imara. En este caso,
aparecenl un indicador en la pantalla de cristal
liquido.
Notas sobre la carga con el cable USB
• No se asegura la operacidn con todas las
computadoras.
• Si conecta la videoc_hnara a una computadora
port_itil que no esttl conectada a una fuente
de alimentaci6n, la bateria de la computadora
port_itil seguinl consmniendo su carga. No deje
la videoctlmara conectada a una computadora
de esta manera.
• No se garantiza la carga si utiliza una
9
computadora ensamblada personalmente,
una computadora reacondicionada o
un concentrador USB. Es posible que la
videoctlmara no funcione adecuadamente
segtin el dispositivo USB qne se utilice con la
computadora.
• Mientras la videoc_imara est_i conectada a la
computadora,
no encienda, reinicie, saque del
modo de suspensi6n ni apague la computadora.
Estas operaciones pueden ocasionar fhllas en la
videoctlmara. Descon4ctela de la computadora
antes de realizar una de estas operaciones.
en 6ptimo estado
durante mucho tiempo, enci_ndala y d_jela
flmcionar grabando y reproduciendo imfigenes
aproximadamente
una vez al rues.
• Agote la baterfa completamente antes de
guardarla.
Si la videoc_mara
computadora
se conecta
a una
o accesorios
• No intente lbrmatear el soporte de grabacidn
de la videocfimara mediante una computadora.
Si lo hace, es posible qne la videocfimara no
funcione correctamente.
_3
• Cuando conecte la videocfimara
dispositivo mediante
asegtirese de insertar
la direccidn correcta.
fuerza en el terminal,
podria ocasionar una
en la videoctlmara.
a otro
- Usar productos
cables de comunicacidn,
la clavija del conector en
Si inserta la clavija a la
datiartl el terminal, 1o que
fhlla de fimcionamiento
• Cuando la videoctlmara
est4 conectada
a otros
dispositivos mediante una conexidn USB y est,'
encendida, no cierre el panel de cristal llquido.
Si lo hace, podria perder los datos de imfigenes
que se grabaron.
- Dejar la unidad en contacto con objetos de
goma o vinilo durante un tiempo prolongado
Acerca de la manipulaci6n
de la
pantalla de cristal I[quido y la parte
emisora de luz del flash
Notas sobre los accesorios
• Recomendamos
originales.
qulmicos como diluyentes,
bencina, alcohol, patios con productos
quimicos, repelentes, insecticidas y pantallas
solares
- Utilizar la videocfimara con las sustancias
mencionadas en las manos
opcionales
el uso de accesorios
Sony
Si se ensucian con huellas dactilares o
polw_, se recomienda
el uso de un patio
suave para limpiarlos.
• Es posible qne los accesorios originales de
Sony no est_n disponibles en algunos palses o
regiones.
Pantalla de cristal I[quido
• No ejerza excesiva presidn sobre la pantalla de
cristal llquido porque puede provocar colores
no uni*brmes u otros datios.
• Cuando utilice la videoc_imara en un lugar fi'io,
es posible qne en la pantalla de cristal llquido
aparezca una imagen residual. No se trata de
una I;alla de funcionamiento.
• Mientras utiliza la videocfimara, la parte
posterior de la pantalla de cristal llquido se
puede calentar. No se trata de una fhlla de
funcionamiento.
Cuidado y almacenamiento del
objetivo
• Frote la superficie del objetivo con un patio
suave en los casos siguientes:
- Cuando haya huellas dactilares en la
superficie del objetivo
- En lugares c_'didos o hOmedos
- Cuando el objetivo est{' expuesto al aire salado
como, por ejemplo, a orillas del mar
• Gm'lrdelo en un lugar bien ventilado donde no
haya suciedad ni mucho polvo.
• Para evitar la aparicidn de moho, limpie el
objetivo periddicamente
como se ha descrito
anteriormente.
Carga de la bateria recargable
Manipulaci6n
de la unidad
• Si la unidad esttl sucia, limpie el cuerpo de la
videoc_imara con un patio suave ligeramente
humedecido con agua y, a continuacidn, limpie
la unidad con un patio suave y seco.
• No realice ninguna de las acciones siguientes
para evitar datiar el acabado:
preinstalada
La videocthnara contiene una bateria
recargable preinstalada
para conservar la
fecha, la hora y otros ajustes aunque est,.
cerrada la pantalla de cristal liquido. La
bateria recargable preinstalada siempre
se carga mientras la videocthnara estti
conectada
altomacorriente
depared
a
travOs
deladaptador
dealimentacidn
de
caocuando
tiene
labaterla
insertada
Labaterla
recargable
sedescargar5
completamente
transcurridos
aproxiraadamente
3meses
sinoutiliza
lavideoc_imara
enabsoluto.
Utilice
la
videocSmara
despuOs
decargar
labaterla
recargable
preinstalada
Sinembargo,
aunque
noestO
cargada,
el
funcionamiento
delavideoc_imara
no
sever_
afectado,
siempre
que
noseest_
grabando
lafecha
Nota sobre la eliminaci6n
o
transferencia
memoria
de
Aunque borre los datos de la tarieta de
memoria
o la %rmatee en su videoc_imara
o en una corrlputadora,
no borre
persona,
datos
Conecte
la videoc_imara
de pared
mediante
alimentacidn
al tomacorriente
el adaptador
con la pantalla de cristal
durante mils de 24 hora
y d6]ela
llquido
Nota sobre la eliminaddn
transferenda
de
de ca suministrado
cerrada
o
de la videocgmara
Aunque elimine todas las peliculas e
iragtgenes fijas, o eiecute [Formatear]
(p 45), es posible que la memoria intema
no se borre corrlpletamente. Si transfiere
la videoc_imara, es recomendable que
seleccione @
--+ [Configm'acidn] --*
[ :_ Ajustes de soporte] ""+ [Formatear]
--* [Vaciar] para impedir que otra persona
recupere sus datos. Ademfis, cuando
deseche la videoc_imara, se recomienda
destruya el cuerpo real del aparato
que
es posible
Ademfis,
la tar)eta
de memoria
es recomendable
de datos
cuando
que
completamente
corrlpletamente
eliminacidn
cuerpo
preinsta[ada
los datos
le entrega
memoria,
Carga de la bateria recargable
de la tarjeta
Si
a otra
eliminar
usando
los
el software
de
en una computadora
deseche
se recomienda
real de la tarjeta
la tarjeta
de
que destruya
el
Especificaciones
Sbtema
Formato de serial: Color NTSC, est@ldar EIA
TV HD 1080/60i, I080/60p especificacidn
Formato de grabacidn de pellculas:
HD: Formato MPEG4 AVC/H.264 AVCHD
Compatible con la versidn 2.0
STD: MPEG2-PS
Huminacidn minima:
6 lx (lux) (an el ajuste predeterminado,
velncidad de nbturacidn de 1/60 segundo)
3 lx (lux) ([Low Lux] est_ ajustadn en
[Actiw_r], velocidad de nbmracidn de
1/30 segundn)
_ La exdusiva matriz de pfxeles del
sensor ClearVid de Sony y el sistema de
procesamientn de imfigenes (NONZ)
permiten una resolucidn para las
im_igenes equivalente a los tamagos
descritos.
_2 [ _ Stea@Shot] est_ a}ustadn en
[Estlndar] o [Desactivar].
_ [ _ SteadyShot] est_i ajustadn en
[kctivo].
Sistema de grabacidn de audio:
Dolby Digital de 2 canales
Dolby Digital Stereo Creator
Formato de archivo de tbto:
Compatible con DCF Vet.2.0
Compatible con Exif "v;al;2.3
Compatible con MPF Baseline
Soporte de grabacidn (pdicula/foto):
Memoria interna: I6 GB
"Memory Stick Micro" (Mark2)
Tarjeta micro SD (Clase 4 o superior)
La capacidad qua el usuario puede utilizar:
HDR GW77_*: Aprox. I5,8 GB
HDR-GW77V_2: Aprox. 12,8 GB
_ 1 GB equivale a rail millones de bytes,
una parte de los cuales se utiliza para
la gestidn del sistema y/o archivos de
aplicacidn.
_2 1 GB es igual a rail millones de bytes y se
usan 2,8 GB para el mapa preinstalado,
en tanto qua otra parte se usa para
funciones de administracidn de datos.
Dispnsitivn de imagen:
Sensor CMOS de 4,6 mm (tipo 1/3,91)
Pixeles de grabacidn (foto, I6:9):
M_ix.20,4 megaplxeles (6 016 X 3 384) _*
Bruto: Aprox. 8 430 000 plxeles
Efbctivn (pdlcula, 16:9)_2:
Aprox. 8 020 000 plxdes
Efbctivn (fotn, I6:9):
Aprox. 8 020 000 plxeles
Efbctivn (foto, 4:3):
Aprox. 3 760 000 plxdes
Objetivo:
Oh) etivn G
10 x (Optic@ <, 17 x (Extendido, mientras
graba pellculas) .3, 120 x (Digital)
F1,8 ,- F3,4
Distancia focal:
f- 3,2 mm ._ 32,0 mm
Si se cnnvierte en una c_imara de im_igenes
fijas de 35 mm
Para pellculas_2:29,8 rnm ._ 298,0 mm (16:9)
Para fotos: 29,8 mm ._298,0 mm (16:9)
Temperatura de color: [Auto], [Pulsacidn tlnica],
[Interior] (3 200 K), [Exterior] (5 800 K)
5;
Conectores
de entrada/salida
Toma HDMI OUT: Conectnr
Toma USB: micro B
Pantalla
de
cristal
Imagen:
7,8 cm (tipo
16:9)
N6mero
total
HDMI micro
I[qu[do
3,0, relacidn
de aspecto
de
de pfxeles:
921 600 (1 920 X 480)
General
Requisitos de aIimentacidn: cc de 3,6 V (bateria),
cc de 5,0 V (tnma USB)
Carga mediante USB: cc de 5 V 500 mA/600 mA
Consumn de energia promedio:
Durante la grabacidn con la pantalIa de cristal
llquido en el a}uste de brillo normal:
HD: 2,3 W STD: 2,I W
Temperatura de funcinnamientn:
Temperatmra de almacenamiento:
0 °C a 40 °C
-20 °C a +60 °C
Dimensiones (aprox.):
32,2 mm x I05,5 mm x 70,2 mm (an./aI./prf.)
induidas las partes salientes
32,2 rnm x 108,5 nsm x 70,2 mm (an./al./prf.)
incluidas las partes salientes y la baterla
recargable suministrada instalada
Peso (aprnx.):
188 g (unidad principal solamente)
220 g (induida la baterla recargable
suministrada)
Desempeho en cuanto a resistencia al agua y e!
polvn:
Equivalente a IEC60829 IP88 (la videocfirnara
puede utilizarse hasta una profundidad de
5 metro debajo de! agua por 60 minuto.)
Rendimiento
aprueba
degolpes:
Marcascomerciales
Cmnpliendo
con
los
estfindares
MILSTD
y I-_r-Iw_a"_Jn
son marcas
810F
Method
516.5
Shock,
este
producto • "Handycam"
registradas de Sony Corporation.
hapasado
las
pruebas
requeridas
aldejarlo • comerciales
"AVCHD", "AVCHD Progressive", el logotipo
caer
desde
una
altura
de1,5
metro
sobre
de "AVCHD" y el logotipo de "AVCHD
untablero
contrachapado
de5cm(con
la
pantalla
decristal
liquido
cerrada,
orientada Progressive" son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
hacia
elcuerpo
delavideocfimara).
E1
rendinfiento
aprueba
deagua,
aprueba • "Memory Stick", "_, .","Memory Stick Duo",
depolvo,
yaprueba
degolpes
estfi
basado
en
"MEMORYSTICKDUO';"Memory Stick Micro",
pruebas
estfindar
realizadas
porSon3c
"MEMORYSTICKPRD DUO'; "Memory Stick
PRO HG Duo'; "MEMORY
511[1_PRn-tt8 Duff;
Adaptador
dealimentaci6n
deca
"MagicG ate'; "M_G I C G=-'_TE'; "MagicGate
AC-UDIO
Requisitns de alimentacidm
50 Hz/60 Hz
ca de 100 V - 240 V
Consumo actual: 0,2 A
Consumo de energia: 11 W
Voltaje de salida: cc de 5,0 V 1 500 mA
Temperatura de flmcionamiento: 0 °C a 40 °C
Temperatura
de ahnacenamiento:
20 °C a +60 °C
Dimensiones (aprox.): 78 mm × 22 mm X 36 mm
(an./al./pr£), sin incluir las partes salientes
Peso (aprox.): 45 g (excluido el cable de
alimentacidn)
Bateria
recargable
NP-BG1
Voltaje mfiximo de salida: cc de 4,2 V
Voltaje de salida: cc de 3,6 V
Voltaje mfiximo de carga: cc de 4,2 V
Corriente mfixima de carga: 1,44 A
Capacidad:
Normal: 3,4 Wh (960 mAh)
Minimo: 3,3 Wh (910 mAh)
Tipo: Iones de litio
E1disefio y las especificaciones de la videoctlmara
y los accesorios est_in sujetos a modificaciones sin
previo aviso.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Memory Stick" y "MagicGate Memory Stick
Duo" son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
• "x.v.Color" es una marca comercial de Sony
Corporation.
• "BIONZ" es una marca comercial de So W
Corporation.
• "BRAVIA" es una marca comercial de Sony
Corporation.
• Blu-ray Disc TM y Blu-ray TM son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Dolby y el simbolo de double D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interihce son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y/o en
otros paises.
• Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros paises.
• Mac y Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos
y en otros paises.
• Intel, Intel Core y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Intel Corporation o sus subsidiarias en los
Estados Unidos y en otros paises.
• %_" y "PlayStatioff' son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment
Inc.
• Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat
son
lnarcas
comerciales
registradas
o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated
los Estados Unidos y/o en otros paises.
en
_7
• NAVTEQ y el logotipo de NAVTEQ Maps son
marcas comerciales de NAVTEQ en los Estados
Unidos y en otros paises.
• E1logotipo de micro SDHC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
T®dos los derails nombres de productos
mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivas compafilas. Ademtls, TMY @ no se
incluyen en lbrma expresa en todos los casos en
este manual.
Aumente
descargando
desde
la diversidn
c®n su PlayStati®n
la aplicaci6n
PlayStation
Store
GW77V)
ANTESDEUSARESTESOFTWARE,
DEBELEER
DETENIDAMENTE
ELSIGUIENTE
ACUERDO.
PlayStation®3
orks with
I
_
ACUERDO DE
LICENCIA DEL
USUARIO FINAL DE
DATOS DE MAPAS
PARA PRODUCTOS
DE GRABACION PARA
VlDEOCAMARA (HDR-
para
(donde
IiVIPORTANTE,
LEA DE'I'ENIDAbIENTE:
Este
Acuerdo de Licencia del Usuario Final ("IffCENCIA")
3
PlayStation
3
est4 disponible.)
Para usar la aplicacidn para PlayStation 3 es
necesario tener una cuenta de PlayStation
Netw®rk y descargar la aplicacidn.
Disponible en _ireas donde PlayStation Store est_
disponible.
es 1111contrato legal entre usted y Sony Corporation
("SONY"),
el licenciante
de los datos de mapas
induidos
en su videocfimara
de grabacidn
("PROI)UCI'O").
En este documento,
dichos datos
de mapas, incluidas las actualizaciones
posteriores,
se denominan
el SOFI'\VARE.
Esta LICENCIA
s61o
contempla
el SOFI'\VARE.
Puede usar el SOFI'WARE
s61o en relacidn con el uso del PRODUCI'O.
AI tocar
el botdn '_ACEPTO" que aparece en la pantalla dd
PROI)UCI'O
en rdacidn con esta LICENCIA. usted
acepta quedar vinculado legalmente
por los t&minos
de esta I,ICEN( IA. Si no acepta los t&minos de
esta I,ICEN(
SOFI'\VARE.
disponible
IA. SONY no le otorgar_ la licencia del
En tal caso. el SOFI'\VARE
no estar_
para usted y no podr_4 usarlo.
LICENCIA
DESOFTWARE
El SOFI'WARE
estfi protegido
por leyes de derechos
de autor y tratados internacionales
de derechos de
autor, asi como tambi_,n por otras leyes y tratados de
propiedad
intelectual.
Ill SOFI'\VARE
se otorga bajo
licencia, no se vende.
OTORGAMIENTO
DELICENCIA
Esta LICEN( IA h' otorga los siguientes derechos
illanera ilO exclusiva:
SOFI'\VARE.
Puede usar el SOFI'WARE
en una
unidad del PROI)UCI'O.
Uso. Puede
usar el SOFI'\VARE
en forma
de
personal.
DESCRIPCION
DEOTROS
DERECHOS
Y
LIMITACIONES
Restricciones.
No puede transferir
ni distribuir
parte
alguna del SOFI'WARE
de cualquier manera y para
cualquier propdsito
que no sean los que permite
en lbrma expresa esta LICENCIA. No puede usar
el SOFI'WARE
con ningun producto,
sistema o
aplicacidn que no sean el PRODU(
TO. Excepto
por
1o
especificado
enesta
I_ICENCIA,
nopuede Confidencialidad.
Usted acepta mantener
la
confidencialidad
de la inf\)rmaci6n
contenida
ell
usar
nipermitir
auntercero
usar
elSOFI'\VARE
de
manera
independiente
del
PRODUCI'O
(ya
sea
en
el SOFI'\VARE y qtle no es publica y no divulgarla
f\)rma
total
opartial,
induidas,
pero
sin
limitacidn, aSON'I2
t¢,rceros Sill la aprobacidn
previa y por escrito de
reproducciones,
resultados
oextracciones
tlotros
trabajos
derivados
de
41)
para
fines
de
alquiler
o
contrato
dearrendamiento
coil
osillcargos
por
DERECHOS
DEAUTOR
licencia.
Es
posible
que
algunas
jurisdicciones
no
Todos los titulos y derechos de autor ell y respect() al
permitan
las
restricciones
dedichos
derechos,
ell
(incluidos, pero sill limitacidn,
cualquier
cuyo
caso
esposible
que
las
restricciones
anterioresSOFI'WARE
dato de mapa, imfigenes, fotografias,
animacidn,
noseapliquen
austed.
video, audio, mfisica, texto y "applets" incorporados
Limitacidn
deIngenieria
Inversa,
Descompilacidn
y
ell el SOFI'WARE),
y cualquier copia del mismo son
Desensamblaje.
No
puede
(i)extraer
elSOFI'WARE
de SONY, los licenciant¢,s y proveedores
del
PROI)UCI'O,
(ii)reproducir,
copiar,
modificar, dede propiedad
SONY y sus filiales respectivas
(como licenciant¢,s
portar,
traducir
ocrear
trabajos
derivados
del
y proveedores
de SON's; junto con sus respectivas
SOFI'WARE
ellli)rma
total
opartial,
asi
como
filiales, que de ahora ell addante se denominan
en
tampoco
(iii)practicarle
ingenieria
inversa,
K_rma colectiva "Licenciantes
de SONY"). Todos
descompilar,
desensamblar
elSOFI'\VARE
por
los derechos no otorgados ell forma especifica ell
medio
alguno,
ellforma
total
opartial,
para
ningfln esta LICENCIA son reservados de SONY o los
propdsito.
Es
posible
que
algunas
jurisdicciones
no
permitan
lalimitaci6n
dedichos
derechos,
ellcuyo Licenciantes de SON's2
caso
lalimitaci6n
ant_,rior
probablemente
nose
ACTIVIDADES
DEALTORIESGO
apliquen
austed.
E1 S()FI'\VAF, E no es tolerante a l;allas v no est_
Marcas
comerciales
yavisos:
Nopuede
quitar,
diseflado, fZabricado ni previsto para uso ell entornos
modificar,
cubrir
odeformar
ninguna
marca
peligrosos que requieren till desempeflo
a prueba de
comercial
ni
a
viso
de
derechos
de
autor
presentes
ell
IMlas, como ell el funcionamiento
ell instalaciones
elSOFI'WARE.
nuclt, ar_,s, navt,gaci0n
aeronfiutica
o sistemas de
Archivos
de
datos.
E1
SOFI'\VARE
puede
treat
comunicacidn,
control de trfifico a_reo, equipos
autom,4ticamente
archivos
dedatos
para
usar
con
el
vital o sistemas de armamento,
ell los
SOFI'WARE.
Cualquiera
dedichos
archivos
de
datos deque soporte
la fZalladel SOFI'\VARE puede ser causa de
seconsiderarfi
parle
del
SOFI'\VARE.
muerte, lesiones personales
o graves dafios fisicos
Transferencia
ddSOFI'\VARE.
Puede
transibrir
de
y al medioambiente
("Actividades
de Alto Riesgo").
manera
permanente
todos
StlS
derechos
en
virtud
SON's; sus filiales y sus respectivos
proveedores
deesta
LI( EN(;IA s61o como parle de una venta o
y Licenciantes
de SONY renuncian
de manera
transferencia
del PRODUCI'O,
Mempre y cuando no
conserve copias del SOFI'\VARE,
lo transfiera ell su
totalidad
(induidas
todas las copias (sdlo si se permit_,
copiar ell el p,4rrafo de "Limitacidn
de Ingenieria
Inversa, Descompilacidn
y Desensamblaje"
anterior),
componentes,
materiales
de medios e impresos, todas
las versiones y actualizaciones
del SOFI'\VARE
y esta
LI(EN(;IA),
y d destinatario
acepte los t4rminos y
condiciones
de esta LICEN( IA.
T_,rminacidn.
Sill perjuicio de cualquier otro derecho,
SONY puede dar t(,rmino a esta LICENCIA
si usted
no cumple con los t_rminos y condiciones
de la
nlisma. Ell tal caso, debe cesar el i.tso del SOFTWARE
y de todos sus component_,s.
Las disposiciones
de las Secciones "DEREC HOS DE AUTOP,",
"ACI'IVIDADES
DE AH'O RIESGO'; "EXCLUSION
DE GARANTIA
DEL SOFI'WARE", "LIMITACION
DE RESPONSABILIDAI)';
"PROHIBICION
DE EXPORTA( IONES", "I)IVISIBII,IDAD"
y
"LEGISLA(
ION Y JURISI)ICCION
APLI( ABLES';
el pfirraK_ sobre "Confidencialidad"
de esta Seccidn
y este pfirrafo, todos los cuales K_rman parle de
esta LIC ENCIA, mantendrfin
su vigencia posterior
a cualquier vencinliento
o terminacidn
de esta
LI( ENCIA.
especifica a cualquier garantia expresa o implicita
adecuacidn
para Actividades
de Alto Riesgo.
de
EXCLUSION
DEGARANTiA
DELSOFTWARE
Usted r_,conoce y acepta expresamente
qua, usarfi _,1
SOFTWARE
a su entero riesgo. E1 SOFI'\VARE se
proporciona
"TAL (;OMO EST'," y sill garantla de
ningOn tipo y SON's; sus filiales, sus proveedores
respectivos
y Licenciantes
de SONY (ell esta seccidn,
SON's; sus filiales, sus respectivos
proveedores
y
I,icenciantes
de SONY se denominarfi
ell forma
colectiva "SONY") RENUNCIAN
DE MANERA
EXPRESA A TODAS I,AS GARANI'IAS
Y
CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLICITAS,
QUE SURIAN DE LA I_EGISLACION
O DE
OTRA FUENTE, INCLUIDAS,
PERO SIN
I,IMrFACION,
LAS GARANI'IAS
Y CONDICIONES
IMPLI( ITAS DE (ALIDAI),
NO INFRA( ( ION,
( OMER( IABILII)AD Y ADECUACION
PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR.
SONY
NO GARANTIZA
QUE LAS FUNCIONES
( ONTENII)AS
EN EL SOFI'WARE
CUMPLAN
CON SUS REQUISITOS,
ASI (OMO
TAMPO(
O
QUE EL FUNCIONAMIENTO
DEL SOFI'WARE
ESTE LIBRE I)E INTERRUP(;IONES
O
_9
ERRORES. SONY NO GARANTIZA NI REAIffZA
I)ECI.ARACION ALGUNA EN CUANTO AL USO,
I.A INC APACII)AD DE USO O LOS RESULTADOS
DEL USO DEL SOFTWARE EN TI_RMINOS DE
FUNCIONAMIENTO CORRECFO, PRECISION,
C ONFIABILIDAD U OTRO ASPECFO. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION
I)E GARANTIAS IMPI.ICITAS, EL CUYO CASO ES
POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES ANrERIORES
NO SE APLIQUEN A uSrED.
Usted comprende de manera expresa que los datos del
SOFI'WARE pueden contener infi_rmacidn imprecisa
o incompleta debido al transcurso del tiempo, al
cambio en las circunstancias, a las fuentes usadas y a
la naturaleza de la recopilacidn de datos geogrfificos
completos que, en conjunto, pueden generar
resultados incorrectos.
PROHIBItiONDEEXPORTACIONES
USTEI) RECONOCE QUE EL USO DEL
SOFTWARE EN ALGUNOS
PAISES, REGIONES,
AREAS O INS_½LACIONES,
O LA EXPORI?kCION
DE LOS PROI)UCI'OS
I)ESDE EL PAIS I)ONDE SE
DEBEN VENDER
PUEI)E ESTAR RESI'RINGIDA
O PROHIBIDA.
USTEI) ACEPTA USAR EL
SOFI'\VARE
O EXPORI'AR
LOS PRODUCTOS
DE ACUERDO
CON I.AS LEYES, ORDENANZAS,
REGLAS Y REGULA(
IONES APLICABLES
DE LOS
PAISES, REGIONES,
AREAS E INSTAI.ACIONES
EN ( UESTION.
DIVISIBILIDAD
Si cualquier parte de esta I.ICENCIA se considera
v,'ilida o no aplicable, las de*ntis partes mantendrfin
su validez.
no
LIMITAtiONDERESPONSABILIDAD
EN ESTA SECCION, SONY, SUS FILIALES
Y SUS RESPECTIVOS
PROVEEDORES
Y
LICENCIANTES
DE SONY SE DENOMINARAN
EN FORMA COLECTIVA
"SONY" AL ALCANCE
MAXIMO
PERMITIDO
EN VIRTUD DE
LA LEGISLACION
APLICABLE.
SONY NO
ASUMIP, A RESPONSABILIDAD
ALGUNA
POR RECLAMOS,
DEMANDAS
O ACCIONES
LEGALES, INDEPENDIENTEMENTE
DEL TIPO
DE CAUSA DE LOS MISMOS, SIN IMPORTAR
SI SUS MOTIVOS SON PI_RDIDAS O DAiqOS,
DIRECTOS
O INDIRECTOS,
HABER SIDO RESULTADO
QUE PUEDAN
DEL USO O POSESION
DEL SOFTWARE; ASI COMO TAMPOCO
POR NINGUNA
PI_RDIDA DE UTILIDADES,
INGRESOS, CONTRATOS
O AHORROS,
NI POR DANOS DIRECTOS,
INDIRECTOS,
INCIDENTALES,
ESPECIALES O CONSIGUIENTES
QUE SURJAN DE SU USO O INCAPACIDAD
DE
USO DEL SOFT%_ARE, CUALQUIER
DEFECTO
EN EL SOFTWARE O EL INCUMPLIMIENTO
DE LOS TE,RMINOS Y CONDICIONES,
YA SEA
EN UNA ACCION CONTRACTUAL,
AGRAVIO
O SE BASE EN UNA GARANT_A, INCLUSO SI
SONY FUE NOTIFICADA
DE LA POSIBILIDAD
los Contratos
de C ompraventa
International
de
Mercaderias,
que se excluye de manera expresa.
Cualquier
disputa que surja de esta LICENCIA
estar,'i sujeta a la competencia
exclusiva del
Tribunal de Distrito de lbkio y, por medio del
presente, las partes aceptan la competencia
legal
y la jurisdiccidn
de dicho tribunal. POR MEDIO
DEL PRESENrE,
I.AS PARTES RENUNCIAN
A
CUALQUIER
JUCIO (ON IURADO
EN CUANTO
A CUALQUIER
PROBLEMA
QUE SURIA DE O
EN RELA(ION
(ON ESTA LICEN(IA.
ALGUNAS
IURISI)ICCIONES
NO PERMIrEN
LA EXCLUSION
DEL I)ERECHO
A JUI(IO
CUYO CASO ES POSIBLE
ANTERIOR
(ON IURAI)O,
EN
QUE LA EXCLUSION
NO SE API.IQUE
A USTED.
ACUERD0
COMPLET0
DE DICHOS DAiqOS, EXCEPTO EN CASO DE
NEGLIGENCIA
CULPABLE O CONDUCTA
INDEBIDA
PREMEDITADA
POR PARTE DE SONY,
DE FALLECIMIENTO
O LESIONES PERSONALES
USUARIOS
FINALES
DELGOBIERNO
CUALQUIER
CASO Y, SALVO LAS EXCEPCIONES
ANTERIORES,
LA RESPONSABILIDAD
TOTAL
DE SONY EN VIRTUD DE CUALQUIER
DISPOSICI()N
DE ESTA LICENCIA SE LIMITARA
A LA CANTIDAD
PAGADA REALMENTE
POR
EL SOFTWARE. ALGUNAS JURISDICCIONES
PERMITEN
LA EXCLUSI()N
O LIMITACION
NO
DE
PERJUICIOS
CONSIGUIENTES
O INCIDENTALES,
DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE LA
EXCLUSION
O LIMITACION
ANTERIOR
NO SE
b
Esta LICENCIA se regir,'i por las leyes de Japdn, sin
el)cto en su conflicto entre disposiciones
legales
o la Convencidn
de las Naciones Unidas sobre
Estos t&minos y condiciones
constituyen
el acuerdo
completo entre SONY y usted en cuanto al tema en
cuesti6n y sustituye totahnente
cualquier acuerdo
escrito tl oral que exista ailtes de {,1elltre nosotros COil
respecto al tema en cuestidn.
Y DE PERJUICIOS DEBIDOS A LA NATURALEZA
DEFECTUOSA
DEL PRODUCTO.
EN
6O
LEGISLAtiON
Y JURISDICCION
APLICABLES
APLIQUENAUSTED.
Si el SOFTWARE
es adquirido
por o en
representacidn
del gobierno de Estados Unidos o
cualquier otro organismo
que exija o aplique derechos
similares a los reclamados
habitualmente
por d
gobierno de Estados Unidos, dicho SOFI'WARE
se
considera
un "articulo comercial" como se define el
t4rmino en 48 (.ER. ("FAR") 2.101, se proporciona
con licencia en virtud de esta I.ICEN( IA y dicho
SOFI'\VARE
proporcionado
o suministrado
llevanl
COlilO Ulla marca o etiqueta el '_Aviso de uso"
designado
por SONY y/o sus filiales y se tratanl de
manera acorde.
Derechosde autore informationde marca
Japon
comercial
('9")'9")1993
2011 NAVI'EQ
('9")2012 ZENRIN CO., LH).
Australia
(`9-)Hema
2O4-46@)
Maps Pt}_ I,td, 2010.
Copyright.
Based on data provided under license
from PSMA Australia
Limited (_a_'_pslna.conl.au).
Product incorporates
data which is (`9-)2010
0) 7g<_;K{,_E, _ _0)}£_7_,1P-14 H. ] -No.3 I-t_
Telstra Corporaion
Limited, GM Holden Limited,
Intelemaics
AustrMia Pty Ltd, NAVTEQ Internatiomd
LLC, Sentinel Content Pty Limited _md Continental
Pty Ltd.
16_4_q23_)
lordania
Austria
(`9-)Royal Jordanian
(`9-)Btmdesamt _ir Eich
Geographic
Centre
und Vermessungswesen
M4xico
Canada
This data includes information taken with permission
from Canadian authorities, including (`9-)Her Majesty
the Queelkin Right of Canada, (`9-)Queen_ Printer R!r
Ontario, (,9.) Canada Post ( orporation,
GeoBase ®, (,9.)
The Department
rights reserved.
of Natural
Resources
(anada.
All
Fuente: INEGI
Geografia.)
(Instituto
National
tie Estadistica
v
Noruega
Copyright
(`9-)2000; Norwegian
Mapping Authori_
Portugal
Croatia,Estonia,tetonia, tituania, Moldova,
Polonia,Esloveniay Ucrania
Source:
IgeoE
Portugal
o
Espafia
(`9-)EuroGeographic
In%rmacidn
geogr,4fica
propiedad
del CNIG
Francia
source:
(`9-)IGN 2009
E
Suecia
BI) TOPO ®
Based upon
Sweden.
Alemania
Die Grundlagendaten
wurden mit Genehmigung
zustaendigen
Behoerden entnommen.
der
electronic
Contains
Ordnance
Survey
data (`9-)Crown
copyright
right 2010
Grecia
Copyright
Geomatics
I,td.
Hungria
Copyright
Grundlage:
(`9-)Bundesamt
_r
I.andestopographie.
and database right 2010
Contains Royal Mail data (`9-)Royal Mail copyright
and database
Land Survey
Suiza
Topografische
GranBretafia
data (`9-)National
(`9-)2003; "Ibp Map Ltd.
Italia
La Banca I)ati Italiana 1_stata prodotta
usando quale
rif_,rimento anche cartografia nmnerica
ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione "Ibscana.
EstadosUnidos
(`9-)United
States Postal Service ® 2010. Prices are not
established,
controlled or approved
States Postal Service ® .
by the United
The I\)llowing trademarks
and registrations
are owned
by the USPS: United States Postal Service, USPS, and
ZIP+4.
Indicadores de la
pantalla
Los siguientes indicadores aparece_? cuar_do
cambia los a)ustes. Cow,suite la p_igina
24 y 27 para obtener informacidn sobre
_
_ _ _J,_
_ _
_ _
los indicadores que aparecen durante la
_
Auto inte}igente (detecci6_l
de cara/deteccidn
de
escena/detecci&l
de
vibracidn de la c_'u-nara/
deteccidn de sonido) (24)
grabaci6_ o la reproduccidn.
Central
CentraI
hdicad0r
5*gnJOcado
C_2;3
¢_ _.._((@_
Ajus, pase diapo.
A&ertencia
(48)
Modo
(27)
de reproduccidn
Derecha
Indicador
Significado
Ca_idad de imagen de
grabacidn (EID/STD),
velocidad de cuadros
(60p/60i) y modo de
grabacidn (PS/FX/FH/
HQ/LP) (30)
Parte inferior
Hzquierda
[ndicador
Significado
Botdn MENU
_'_0 O2 _,_ _'_
(42)
[2Z]
Grabacidn con disparador
au.tom_itico (44)
_s||
Estado de triangulacidn
C;PS (32)
2v
[Modo avidn] a)ustado en
[Activar]
_ Modo panoramico
(45)
_][_
_
Desvanecedor
[Dereccidn de rostro]
ajustado en [Desactivar]
(44)
[@]o_
[Captador de sonrisas]
ajustado en [Desactivar]
(44)
_
Enfoque
,_ m
_
r.,>._
manual
(44)
Se_ecci&_ escena
(44)
:','4_Z0c _=_1
Balance blancos (44)
1(@_
SteadyShot desactivado
(44)
Tele macro (44)
x.v, Color (45)
T_
{_OU}_)
0:00:00
Contador
seg_ndo)
00rain
Tiempo
resrante
de
_
20,4M
*
100/112
(44)
r_g_
_ _
Soporte de grabacidn/
reproduccidn/edicidn
_®
(20)
(hora:minuto:
de grabacidn
previsto
Tamafio delaimagen
Carpeta
de reproduccidn
PeHcula o imagen en
reproduccidn/rdtmero
total de pellcu_as o
im[Nenes grabadas
Panel tficti! desactivado
Parte inferior
Indicador
Significado
_1
[Nivei referenda
bajo (45)
N2:3
[Reducc.
(045)
"-l.,
Micrdf. zoom integr. (44)
Low Lux (44)
-=:====:=_
Medidor/Enfoq
punt
(44)/Medidor
puntuai
(44)/Exposici&1
(44)
mic]
ruido viento]
Auto
inteligente
(24)
_,,101-0005Nombre
delarchivo
de
datos
Proteger
(45)
,_(_,_+
,_-(1) Flash
(44)/Reduccion
ojos
rojos
(44)
• Los
indicadores
ysus
posiciones
son
aproximados
ypueden
variar
respecto
desu
apariencia
real.
• Segtin
elmodelo
delavideoc_imara,
esposible
que
algunos
indicadores
noaparezcan.
_3
Indice
PlayMemories
Ajuste de fecha y hora ................ 18
GPS ............................................... 32
Ajustes de soporte ....................... 20
Grabaci6n .................................... 22
Bateria .......................................... 13
Borrar ........................................... 34
Guia de ayuda de
PlayMemories Home ............12, 40
Guia del usuario de
"Handycam". .................................4
Cable HDMI ................................ 32
Horario verano ............................ 18
Cable USB.............................. 14, 37
Hora verano ................................. 18
Captador de sonrisas .................. 30
HQ ................................................ 30
Captura dual ................................ 22
Carga completa ........................... 16
Carga de la bateria con la
computadora ............................... 15
Carga de la bateria en el
extranjero ..................................... 17
Cargar la bateria ......................... 13
Computadora ........................ 15, 37
Conexi6n ...............................32, 37
Correa de mufieca ...................... 12
Cuidados ...................................... 52
Reparaci6n
...................................
47
..............................
27
Reproducci6n
Soluci6n
de problemas
............... 47
Soportes
de grabaci6n
................ 20
Tarjeta
de memoria
Tarjeta
SD ....................................
20
.......................................
32
Televisor
Indicadores de la pantalla....24, 62
Tiempo
Instalar
...................................
37,
41
Tiempo
peliculas
Disco Blu ray .............................. 39
Disco de grabaci6n
AVCHD .................................... 4, 30
Dividir .......................................... 34
Miniaturas ...................................28
Edici6n ......................................... 34
Modo de espejo ...........................26
Modo grabaci6n .......................... 30
Music Transi_r ............................ 41
61
l1
Visualizaci6n
de
...........................
48
eventos ................. 27
Mac ......................................... 36, 41
Visualizaci6n
maims ...................
"Memory Stick Micro"
(Mark2) ........................................ 20
Menus ........................................... 42
\5:indows
Encendido .................................... 18
FX ................................................. 30
35
Visualizaci6n
Elementos suministrado s .......... 12
Fuente de alimentaci6n .............. 16
Funci6n adicional ....................... 36
.........................
.........................................
Listas de menfi ............................ 44
Deselnpefio en cuanto a
resistencia al agua, el polvo y
los golpes ........................................ 5
Fotos ............................................. 23
50
de pared ............. 14
ibtogrtifica
autodiagn6stico
Fecha/hora .............................18, 19
FH ................................................. 30
50
y
...............................
Tomacorriente
20
de
.......................................
de grabaci6n
reproducci6n
Toma
....................
de grabaci6n
Tripode
LP .................................................. 30
Especificaciones .......................... 56
12, 36, 37
30
iBarrido panor,'imico ..................30
Idiolna ...................................... 3, 19
Indicadores de advertencia .......48
Inicio de PlayMemories
Home ............................................ 40
Home.....
PS ..................................................
Notas sobre el manejo de la
videoc_'lmara ................................ 52
Numero de tbtos que se pueden
grabar ........................................... 51
Partes y controles ........................ l0
Peliculas .......................................22
Pitido ............................................ 19
Zoom
................................
............................................
29
36, 37
25
Aide-m_moire
Le num_,ro de mod_,le se trouw, sous
l'appareil. Le num{,ro de s&ie se trouw, sur
le c6t& Prendre en note le num&o de s&ie
dans l'espace pr{,vu ci-dessous. Se reporter 'a
ces num{,ros lots des communications aw, c
le d{,taillant SoW au sujet de ce produit.
Mod{,le no HDRNo de s{,rie
Mod{,le no ACNo de s{,rie
AVERTISSEMENT
........
Afin de r6duire les risques d'incendie
ou de choc 61ectrique,
1) n'exposez pas cet appareil _ la pluie
ou _ I'humidit&
2) ne placez pas d'objets remplis
de liquide, tels que des vases, sur
I'appareil.
N'exposez pas les piles _ une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, _ une flamme, etc.
Ce symbole avise
l'utilisateur de la pr{,sence
de pi{,ces <,sous tension
dangereuse _>non
isol{,es _ l'int{,rieur du
boitier de l'appareil; leur
tension est sufgisante pour
repr{,senter un risque
d'_,lectrocution pour les
personnes.
Ce symbole avise
l'utilisateur de la
pr{,sence d'instructions
importantes concernant
le fonctionnement et
l_,ntretien (la r{,paration)
de l'appareil dans
la documentation
accompagnant celui-ci.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER - AFIN DE Rt DUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE OU DE CHOC t LECTRIQUE,
SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil _ proximit(' de l'eau.
Nettoyez le uniqnement avec un chiffon sec.
Nbbstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le confbrm('ment
aux instructions
du fhbricant.
Ne placez pas l'appareil _ proximit(' d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, registre de chaleur, une
cuisini('re ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
• Ne d(,sactivez pas le dispositif de s('curit_ de la fiche polaris('e ou dot('e d'une broche de raise _ la terre.
Une fiche polaris('e dispose de deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une broche de mise _xla
terre dispose de deux broches et d'une troisi4me pour la mise _ la terre. Cette broche plus large ou cette
troisi&ne broche visent _ assurer votre s('curit_. Si la fiche fburnie ne s'adapte pas _xvotre prise murale,
consultez un ('lectricien afin de remplacer la prise obsol4te.
• Faites en sorte que le cordon d'alimentation ne puisse {'tre ni pi('tin(', ni pinc(', surtout au niveau des
fiches, de la prise de courant et _ l'endroit off il sort de l'appareil.
• N'utilisez que les accessoires/fixations
sp('cifi4s par le *hbricant.
• Utilisez uniqnement le chariot, le support, le tr@ied, la fixation ou la table sp('cifi4(e) par le *hbricant ou
vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, d@lacez l'ensemble avec pr4caution afin d'_viter toute
blessure si l'appareil bascule.
• D4branchez
l'appareil pendant
les orages ou si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue p('riode.
• Pour toute r4paration, adressez-vous _ un technicien qualifi('. Un travail de r4paration est n('cessaire
lorsque l'appareil a 4t(' endommag4 de quelque mani('re qne ce soit, par exemple si le cordon
d'alimentation ou la fiche est endommag('(e), si du liquide ou des objets ont p4n4tr4 _ l'int_rieur de
l'appareil, si ce dernier a 4t_ expos(' _xla pluie ou _ l'humidit4, s'il ne fbnctionne pas correctement ou s'il a
('t(' ('chapp('.
• Si la forme de la fiche ne correspond pas _ la prise de courant, utilisez un adaptateur
branchement de configuration ad('quate.
de fiche de
FR
Representation
monde
des fiches des cordons
Go
G
Type A
(am4ricain)
"I3_pe B
(anglais)
d'alimentation
©
"I3_pe BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
CA des pays ou rOgions du
o
o
o
Type (
((EE)
Type SE
((EE)
Type 0
(oc4anien)
La tension d'alimentation et le type de fiche repN, sentatifY sont d{,crits dans le tableau suivant.
I1 est possible que plusieurs types de fiches et tensions d'alimentation soient utilis{,s dans une
N,gion.
Attention : il convient d'utiliser un cordon d'alimentation
pays.
- Pour les l_tats-Unis uniquement
Utilisez, dans la liste UL, un cordon d'alimentation
satisfaisant amx exigences de chaque
de 1,5 'a 3 m (5 'a 10 pieds), type SPT-2
ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, aw, c une fiche 1-15P
NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Europe
Pays/r@ons
Autriche
Tension
230
Fr_quence(Hz)
50
Typedefiche
C
230
50
C
220
230
230
50
50
50
C
C
C
France
230
50
C
Allemagne
Gfi:ce
230
220
50
50
C
C
Hongrie
Islande
220
230
50
50
C
C
Irlande
Italie
230
220
50
50
(/BF
C
I,uxembourg
Pays Bas
230
230
50
50
C
C
Norx4:ge
Pologne
230
220
50
50
C
C
Portugal
Roumanie
230
220
50
50
C
C
Russie
220
50
C
Slovaquie
220
50
C
127/230
230
230
50
50
50
C
C
C
240
50
BF
Fr_quence(Hz)
Typedefiche
Belgique
R('publique
I)anemark
Finlande
tchi?que
Espagne
Su_:de
Suisse
Royaume
Uni
Asie
Pays/r@ons
Chine
Tension
220
Hong Kollg
hide
200/220
230/240
Indon(,sie
127/230
Japon
100
50
A
50
50
BF
C
50
C
50/60
A
Pays/r@ons
R_publique
Malaisie
de Cor('e
Philippines
Tension
Fr6quence(Hz)
Typedefiche
220
240
60
50
(
BF
60
A/(
220/230
Singapour
"IhYwan
230
110
50
60
BF
A
Thailande
220
50
C/BF
Vietnam
220
50
A/(
Tension
Fr6quence(Hz)
Typedefiche
24(}
50
O
230/240
50
O
Ocdanie
Pays/r@ons
Australie
Nouvdle
Z_"Ian de
Am4rique
du Nord
Pays/r@0ns
Tension
FrOquence
(Nz)
Typedefiche
Canada
I::tats Unis
12(J
60
A
120
60
A
Pays/r@0ns
Tension
FrOquence
(Nz)
Typedefiche
Bahamas
Costa Rica
120/240
110
60
60
A
A
Cuba
110/220
110
60
60
A/(
A
110
120
60
60
A
A
Honduras
110
60
A
Jamaique
Mexique
110
120/127
50
60
A
A
Nicaragua
Pallama
120/240
60
A
110/220
60
A
Am4rique
ROpublique
El Salvador
Guatemala
centrale
dominicaine
Am4rique
du sud
Pays/r@0ns
Tension
Argentine
Br&il
220
127/220
FrOquence
(Hz)
50
60
Typedefiche
Chili
Colombie
220
120
50
60
C
A
P&ou
\_,nezuela
220
120
60
60
A/(
A
C/BF/O
A/(
Moyen-Orient
Tension
Fr6quence(Hz)
Typedefiche
Iran
22(}
50
C/BF
Irak
Israel
220
230
50
50
C/BF
(
127/220
220
50
50
A/C/BF
C
240
50
C/BF
Pays/r@0ns
Arable
Turquie
EAU
Saoudite
Afrique
Pays/r@ons
Algd, rie,
R@ublique
du Congo
Tension
d_,mocratique
Egypte
Eflliopie
Kenya
Nig4ria
Af¥ique du Sud
"Ihnzanie
Tunisie
Fr_quence(Hz)
Typedefiche
127/220
220
50
50
C
C
220
220
50
50
C
C
240
230
50
50
C/BF
C/BF
50
50
50
C/BF
C/BF
C
220/230
230
220
A lire avant d'utiliser
le cam scope
Remarques
surI'adaptateur
CA
Avant d'utiliser
l'appareil, lisez
attentiw, ment ce mode d'emploi et
conservez-le
pour toute r_f}rence
ult&ieure.
N'utilisez
pas l'adaptateur
CA dans un
espace {,troit (entre un tour et un meuble
par exemple).
Branchez
l'adaptateur
CA _ une
prise nmrale proche. D{,branchez
imm{,diatement
l'adaptateur
CA de la prise
murale si un probl{,me de fonctionnement
survient lors de l'utilisation
de w_tre
ATTENTION.........
Batterie
Toute erreur de manipulation
de la batterie
peut provoquer
son explosion,
entrainer
un incendie,
w_ire m_,me des brfilures
de substances
chimiques.
pr{,cautions
suivantes :
Respectez
les
• Ne d{'montez pas la batterie.
• N'_'crasez et n'exposez pas la batterie _ des chocs
ou _ une fbrce ext{,rieure. Vous ne devez pas la
fi'apper avec un marteau,
marcher dessus.
la laisser tomber ou
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
et maintenez-les "_l'{'cart de tout contact avec
des objets m{¢alliques.
• N'exposez pas la batterie _ des temp4ratures
sup{'rieures _ 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un
@hicule gar{' au soleil.
• N'incin&ez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion
qni sont endommag4es ou pr{'sentent une fuite.
• Veillez _ recharger la batterie _ l'aide d'un
chargeur Sony authentique ou d'un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la port& des petits
enfhnts.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie
de m{'rne type ou d'un type {'quivalent
recornmand_' par Son3_
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
mani{'re d{'crite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie
correspondm_t
au type sp{,cifi{, uniquement.
Sinon wins risquez de prow_quer un incendie
ou des blessures.
cam_,scope.
M{,me si votre cam&cope
est hors tension,
il est aliment{, tant qu'il est raccord{, 'a la
prise CA ({,lectricit{, domestique)
'a l'aide de
l'adaptateur
CA.
Remarque
surlec_bled'alimentation
Le cable d'alimentation
est conqu
sp{,cifiquement
pour {,tre utilis{, aw, c ce
cam{,scope et ne dolt pas l'{,tre avec d'autres
appareils 61ectriques.
PourlesutilisateursauCanada
RECYCLAGE
DESACCUMULATEURS
AUXIONS
DELITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables,
Vous pouw, z contribuer 'a
pr&erw, r l'environnement en
rapportant les piles usag{,es
dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
@
Pour plus d'infbrmations sur le recyclage
des accumulateurs, t{,l@honez au num&o
gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et
Canada uniquement), ou visitez http://
www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accunmlateurs am,: ions de lithium qui sont
endommag{,s ou qui fuient,
Batterie
AVERTISSEMENT
Cet appareil est contbrme _ la section 15
des r_,glements FCC. Son tbnctionnement
est soumis aux demc conditions suivantes :
(1) cet appareil ne dolt pas provoquer
d'interff, rences nuisibles, (2) cet appareil
dolt accepter toute interfi',rence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fimctionnement ind_,sirable.
Par la pr_,sente, vous _,tes avis_, du fait que
tout changement ou toute modification
ne faisant pas lbbjet d'une autorisation
expresse dans le pr&ent manuel pourrait
annulet votre droit d'utiliser l'appareil.
Cet appareil num_,rique de la classe Best
conforme 'ala norme NMB-003 du Canada.
AI'intentiondesclients aux I_.'U.
UL est une organisation de s_,curit_,
reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que
celui-ci est list_,par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
SoW Centre d'information g la client{,le
1-800-222-SONY (7669).
Le num_,ro ci-dessous concerne seulement les
questions relevm_t de la Con_nission f;"d_'rale
des comnmnications des l_tats-Unis (FCC).
Information r_glementaire
D4claration
de conformit4
Nom commercial
: SONY
No de mod_,le : HDR GW77V
Responsable
: So W Electronics
Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 I_.-U.
No de t{,l@hone
: 858-942-2230
Cet appareil est contbrme _ la Partie 15
de la r(,glementation de la FCC des I_tatsUnis. Son utilisation est sujette aux demx
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
dolt pas g(,n(,rer d'interff, rences nuisibles
et (2) il dolt {,tre en mesure d'accepter
toute interf;',rence reque, y compris
les interfi',rences pouvant g(,n&er un
fbnctionnement ind(,sirable.
Note
L'appareil a {,t{,test{, et est confbrme aux
exigences d'un appareil num&ique de
Classe B, conform&nent 'ala Partie 15 de la
r{,glementation de la FCC.
Ces crit{,res sont congus pour fimrnir
une protection raisonnable contre
les interff, rences nuisibles dans un
environnement r_,sidentiel. L'appareil
g{,n{,re,utilise et peut {,mettre des
fr{,quences radio; s'il n'est pas install{, et
utilis{, confbrm{,ment aux instructions,
il pourrait prowNuer des interff, rences
nuisibles am,: comnmnications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir
que des interff, rences ne seront pas
prowNu{,es dans certaines conditions
particuli{,res. Si l'appareil devait prowNuer
des interff, rences nuisibles 'ala r{,ception
radio ou _ la t{,l{,vision, ce qui peut
_,tre d&nontr_, en allumant et _,teignant
l'appareil, il est recommand{, h l'utilisateur
d'essayer de corriger cette situation par l'une
ou l'autre des mesures suivantes :
-
R_orienter
ou d@lacer
- Augnlenter
la distance
l'antenne
entre
r_ceptrice.
l'appareil
et le
r&epteur.
- Brancher l'appareildans une prise ou sur
un circuit diff&ent de celui sur lequel le
r&epteur est branch,.
- Consulter le d{'taillantou un technicien
exp{'riment_en radio/td{,viseurs.
Le cable d'interface fourni dolt {,tre utilis{,
avec l'appareil pour que celui-ci soit
conforme aux crit{,res r{,gissant les appareils
num&iques, confbrm&nent 'a la sous-partie
B de la Partie 15 de la r{,glementation de
la FCC.
Pourles utUisateursauCanada
Cet appareil est conforme au CNR-310
d'Industrie Canada. Son exploitation est
autoris{_e sous r&erw _que l'appareil ne
cause pas de brouillage pr{.judiciable.
Cet appareil num{,rique de la classe B est
confbrme _ala norme NMB-003 du Canada.
A propos du rOglage de la langue
Des captures d'&ran dans chaque langue locale
sont utilis_es pour illustrer les proc('dures
d'utilisation. Si n('cessaire, modifiez la langue
afflch_'e _ l'_'cran avant d'utiliser le cam_scope
(p. 25).
A propos de I'enregistrement
• Avant de commencer
_ enregistrer, testez la
*bnction d'enregistrement pour vous assurer qne
l'image et le son sont enregistr& sans probl&ne.
• Aucune compensation relative au contenu
de l'enregistrement ne sera accord{'e, m{'me
si l'enregistrement ou la lecture s'a%rent
impossibles en raison d'un mauvais
*bnctionnement du cam{'scope, du support
d'enregistrement, etc.
• Les normes de t{'l_vision couleur varient d'un
pays ou d'une r{'gion _ l'autre. Pour visionner
vos enregistrements
sur un t{'l_viseur, ce dernier
doit *bnctionner selon la norme NTSC.
• Les {'missions de t_l_vision, les fihns, les
cassettes vid{,o et les autres enregistrements
peuvent *hire lbbjet d'une protection des droits
dhuteur. Leur enregistrement non autoris{' peut
{'tre contraire aux lois sur les droits d'auteur.
Notes sur I'utilisation
• Ne *bites pas ce qni suit. Sinon, le support
d'enregistrement peut s'endommager, les images
enregistr{'es risqnent d'Otre perdues, ou il pent
devenir impossible de les lire, ou d'autres
probl&nes de fbnctionnement peuvent se
produire.
- 12jecter la carte m&noire lorsque le t@noin
d'acc{'s (p. 26) est allmn_ ou clignote
- Enlever le bloc piles ou l'adaptateur CA du
cam&cope ou appliquer un choc m{'canique
ou une vibration au cam&cope lorsque les
t&noins 11211
(Fihn) ou I1_ (Photo) (p. 28, 29)
ou le t&noin d'ac&s (p. 26) sont allum& ou
clignotent
• Lorsque
lecam&cope
est
raccord_
_d'autres • La conception et les caract&istiques techniques
appareils
_l'aide
d'une
connexion
USB
etque
de votre cam{'scope et des accessoires sont
l'alimentation
ducam('scope
est
allum('e,
ne
modifiables sans pr&vis.
lbrmez
pas
lepanneau
LCD.
Vous
risqueriez
de • Dans le pr&ent manuel, la m{'moire interne du
perdre
les
donn_es
image.
cam&cope et la carte m&noire sont appel_'es
• Utilisez
lecam('scope
selon
lar('glementation<,support d'enregistrement _,.
locale
envigueur.
Lafbnction
GPS
du
• Dans ce manuel, le disque DVD enregistr{' avec
cam&cope
est
activ_e
lorsque
[R('glage
du
une qualit_ d'image haute d4finition (HD) est
GPS]
(p.38)
est
r_gl('
sur[Active]
m&ne
sile
appel{' un disque d'enregistrement AVCHD.
cam('scope
est
('teint.
Lors
dud('collage
etde
• Le nora de mod_'le est montr_ dans ce manuel
l'atterrissage
d'un
avion,
r_glez
[Mode
avion]
o6 il y a une difference dans les sp{'cifications
sur[Active]
(HDR-GW77V).
entre les mod41es. V_,rifiez le nora de mod41e
sur le dessous de votre cam4scope.
Capacity"de
la mdmoire
illterlle
Panneau LCD
• L'_cran LCD b_n_ficie d'une technologie
extr&nement pointue, et plus de 99,99 %
des pixels sont op('rationnels. Cependant, de
minuscules points noirs ou lmnineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaitre
en permanence sur l'_cran LCD. Ces points
sont normaux et sont issus du processus de
*hbrication ; ils n'af_-i.,ctenten aucun cas la
qualit(' de l'enregistrement.
HDR GW77
16 Go
HDR GW77V
16 Go
GPS
--
Informations supp!Omentaires
sur le cam4scope (Guide
d'utilisation du _{Handycam >>)
Le Guide d'utilisation
du <_Handycam _>
se trouw, dans un manuel en ligne.
Consultez-le pour connaitre les instructions
d{,taill&s sur les nombreuses fonctions du
cam_,scope.
Points blancs, rouges, bleus ou
verts
A propos de ce manuel,
illustrations
1;
des
et des captures
d'Ocran
• Les exemples d'images utilis4es _ titre
d'illustration dans ce manuel ont {'t{'prises
_ l'aide d'un appareil photo num4rique ; ces
illustrations peuvent donc vous sembler
dif_-?rentes des images et des t{'moins d'_'cran
qui apparaissent sur le cam4scope. De plus,
les illustrations sur votre cam{'scope et ses
indications d'_cran sont exag{'r4es ou simplifi4es
pour aider _ la compr4hension.
A propos
des
performances
1
Acc6dez_
Sony.
la page de support
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
S6lectionnezvotre
rOgion.
pays ou
cam6scope en termes
de r6sistance a I'eau,
la poussiOre et aux
chocs
Ce cam0scope
est congu
"al'eau, "ala poussi_re
Les dommages
3
par une utilisation
de support.
du camOscope
cam&cope.
abusif
ou un manque
pour
Otre r0sistant
et aux chocs.
Oventuds
Recherchez le nom du module
de votre cam6scope sur la page
V{,rifiez le nom de module sur le dessous de votre
du
occasionnOs
incorrecte,
un emploi
d'entretien
appropriO
ne sont pas couverts
par la
garantie limit0e.
• Ce cam{'scope est {'tanche _ l'eau/_ la poussi{'re,
con_brm&nent _ la norme IEC60529 IP58. I1est
utilisable sous l'eau, jusqu'_ une profbndeur
de
5 m (16 pieds) pendant 60 minutes.
• Ne placez pas le cam{'scope sous de l'eau
courante, comme de l'eau du robinet.
• Ne l'utilisez pas dans des sources d'eaux
chaudes.
• Utilisez le cam{'scope dans la plage de
temp{'ratures de fbnctionnement
dans l'eau
recommand_e, qui s'_'tend de 0 °C _ 40 °C (32 °F
_l104 °F).
• Confbrm{,ment 5 la norme MIL-STD 810F
Method 516.5 Shock, ce produit a pass{' avec
suc&s des essais de chute d'une hauteur de
1,5 m (4 pieds) sur un panneau de contreplaqu{'
de 5 cm (2 po) d'@aisseur (avec l'{'cran LCD
Ibrm4, orient{' vers le cam{'scope) _.
Selon les conditions et circonstances
d'utilisation, aucune garantie ne s'applique
en ce qui concerne des dommages subis par
ce cam{'scope, une _ventuelle d{4hillance
technique ou ses per*brmances
l'eau.
d'_'tanch4it4 _
• Pour ce qui concerne les perfbrmances
d'_tanch{it& _ la poussi&re et de r{'sistance aux
chocs, il n'y a aucune garantie que le cam&scope
ne sera pas ray& ou bossel{'.
• Les performances
parfbis
alt_'r4es
choc violent,
Nous
vous
_ la suite
d'une
recommandons
moyennant
atelier
d'_'tanch4it_'
paiement,
de r@aration
• Les accessoires
sp4cifications
• Nbuvrez/ne
_ l'eau sont
si le cam_'scope
est soumis
chute,
_ un
par exemple.
de faire contr61er,
le cam4scope
dans
un
autoris_'.
fournis
ne r@ondent
de r4sistance
pas aux
_ l'eau, _ la poussi4're
et aux chocs.
Remarques
pr_alables
du camOscope
I'eau
a I'utilisation
sous I'eau ou pros de
• Assurez-vous qu'aucun corps _'tranger, tel que
du sable, des cheveux ou de la salet_, ne p4nhtre
dans le cache du bloc piles/carte m_'moire/prise.
M&ne une petite quantit_ de matin, re _trang_re
peut fhire entrer l'eau dans le camhscope.
• V&ifiez que le joint d'{'tanch_'it_' et ses surfhces
de contact ne sont pas ray4s. M&ne une petite
rayure peut permettre "_l'eau de p_'n_'trer
dans le cam4scope. Si le joint d'_'tanch4it{' ou
ses surihces de contact sont ray4s, apportez
le cam4scope dans un atelier de r4paration
autoris4 pour fhire remplacer, moyennant
paiement, le joint d'4tanch{,it_.
fbrmez pas le cache du bloc piles/
carte m@noire/prise avec des mains mouill('es
ou pleines de sable ou pr4s d'une source d'eau.
I1y a, en effet, un risque que du sable ou de
l'eau p('n4tre _ l'int4rieur. Avant d'ouvrir le
cache, eflbctuez les operations d4crites dans
<,Nettoyage apr4s utilisation du cam&cope sous
l'eau ou pros de l'eau _,.
• N'ouvrez le cache du bloc piles/carte
m&noire/prise que lorsque le cam('scope est
compl{'tement sec.
• V_Mfiez toujours que le cache du bloc piles/
carte m@noire/prise a bien 4t_ verrouill4.
Remarques concernant I'utilisation
du camOscope sous I'eau ou pros de
I'eau
• L'{'cran tactile peut s'activer avec des
4claboussements d'eau sur les ic6nes.
• L'_'crantactile ne peut pas fbnctionner sous
l'eau. Utilisez les touches du cam{'scope pour
effectuer des prises de vue.
• t_vitez de somnettre le cam&cope _ un choc, en
sautant dans l'eau par exemple.
• N'ouvrez pas et ne lbrmez pas le cache du blocpiles/carte m@noire/prise lorsque vous {'tes sous
l'eau ou _ proximit{' d'un point d'eau.
• Ce cam{'scope coule dans l'eau. Mettez votre
main dans la dragonne afin d'_,viter qne le
cam&cope ne coule.
• Des points blancs circulaires et flous peuvent
apparaltre sur les photos prises sous l'eau dus
@ Joint d'4tancM, it4
@ Surihces de contact du joint d'_'tanch4it_'
• Si de la salet_' ou du sable se d4pose sur le joint
d'4tancM, it4 ou ses surihces de contact, essuyez
la zone avec un chiffbn doux qui ne laisse pas de
fibres. 12vitezde rayer le joint d'_'tanch4it4 en le
touchant lors de la charge d'une batterie ou lors
de l'utilisation d'un c_tble.
aux reflets des objets flottants. I1 ne shgit pas
d'une d_lhillance technique.
• S{'lectionnez 04
(Sous marin) dans S41ection
s&ne pour filmer sous l'eau avec moins de
d_'fbrmation (p. 51).
• Si des gouttes d'eau ou d'autres corps 4trangers
se trouvent sur la lentille, vous ne pourrez pas
enregistrer des images claires.
Nettoyage
apr_s utilisation
• Ne laissez pas le cam_scope avec de l'eau sal('e fl
du
camOscope sous I'eau ou pros de I'eau
l'int('rieur ou sur sa sur_hce. Cela peut entralner
une corrosion ou une d&oloration, et une
• Nettoyez toujours le cam&cope fl l'eau moins
de 60 minutes apr{'s l'avoir utilis{' et n_uvrez
pas le cache du bloc piles/carte m{'moire/
prise avant d'avoir termin_ le nettoyage. Du
d_gradation
l'eau.
sable ou de l'eau risque de p{'n4trer dans des
endroits off il n'est pas visible. En l'absence de
rinqage, les perfbrmances d'4tanch{,it{, fl l'eau se
d_graderont.
• Laissez tremper le cam{'scope dans un r4cipient
rempli d'eau douce pendant environ 5 minutes.
Ensuite, secouez doucement le cam&cope,
appuyez sur chaque touche dans l'eau afin de
retirer le sel, le sable ou une autre matihre qui se
serait incrust4 autour des touches.
ventil& N'utilisez pas de s_'che-cheveux, car il y
a un risque de d_4brmation et/ou de d_gradation
des performances d'_'tanch_it_' fll'eau.
• Essuyez les gouttes d'eau ou la poussi_'re sur le
cache du bloc piles/carte m&noire/prise
un chif_tbn doux sec.
avec
d'4tanch(,it_ fl
• Les sables _brrugineux pourraient se coller
au cadre autour de l'_cran LCD. Si c'est le
cas, esswez ces sables ferrugineux avec un
chif_tbn doux afin de ne pas griffer le boitier du
cam('scope ou l'4cran LCD.
• Pour pr&erver les per_brmances d'_tanch('it_
fll'eau du cam&cope, il est conseill(' de
l'apporter, une _bis par an, chez votre d(¢aillant
ou dans un atelier de r@aration autoris(', afin
de fhire remplacer, moyennant paiement, le
joint d'{¢anch_it(' du cache du bloc-piles/carte
m&noire/prise.
Apropos
I'Ocran
• Apr_s le rin_age, essuyez les gouttes d'eau avec
un chif_tbn doux. Laissez s&her compl_'tement
le cam_'scope dans un endroit fllbmbre et bien
des per_brmances
du message affichO sur
Le message suivant apparait sur l'6cran LCD
du cam&cope apr{,s que wins ayez remplac(,
ou charge, la batterie, ou que wins ayez
r(,gl(, [S(,lection de sc{,ne] fl [Plage], [Sousmarin], ou [Neige].
Remarques
& pmpos de I'usage
Lots d=usage de la camera sous/pr_s d'eau,
k-rmez solldement
le couvercle, indiqu_ par
la fl_che, apres avo# _nspect_ mat_res
#ttang_res/deg_ts,
puis appuyez [OK]
• Ce cam_scope est construit pour _vacuer
l'eau. I_au s'_vacuera des ouvertures autour
des touches de zoom, etc. Apr_s avoir sorti le
cam&cope de l'eau, placez le sur un chif_tbn
sec pendant un moment pour laisser l'eau de
s'{'vacuer.
I1n'indique pas une d{,faillance technique
du cam{,scope.
I1affiche un message que vous dew,z
• Des bulles peuvent apparaitre lorsque le
cam&cope est plac_ sous l'eau. I1 ne s'agit pas
confirmer avant d'utiliser l'appareil pour
maintenir l'6tanch_,it_, fl l'eau.
d'une d{4hillance technique.
• Le boitier du cam_scope peut se d{'colorer s'il
entre en contact avec de l'{'cran solaire ou de
Touchez la zone dans laquelle s'affiche le
message afin de l_,ffacer,
l'huile solaire. En cas de contact avec ce type de
substance, esswez le cam{'scope dans les plus
bre*; d_lais.
_3
Table des mati res
CONSIGNES DE SIeCURITIe IMPORTANTES .....................................................
A lire avant
d'utiliser
le cam_scope
Informations
suppl_mentaires
<<Handycam
3
.............................................................
sur le cam_scope
7
(Guide d'utilisation
du
>9...........................................................................
A propos des performances
du cam_scope en termes de r_sistance
poussi@e et aux chocs ..........................................................................
I_l_ments et commandes
10
_ I'eau, _ la
11
.......................................................................
16
Co _me _t c d_marrey
Accessoires
Charge
fournis
..............................................................................
du bloc-piles
Charger
le bloc-piles
Charge
du bloc-piles
Mise sous tension
Pr@aration
Insertion
Enregistrement
_ I'@ranger
de la date et de I'heure
d'enregistrement
d'un support
d'une
21
23
....................................
24
..............................................
25
..................................................
d'enregistrement
carte m_moire
19
................................
....................................................
du r_glage de la langue
du support
S_lection
_ I'aide de votre ordinateur
et r_glage
Modification
18
............................................................................
26
..........................................
26
.......................................................
26
...................................................................................
Enregistrement
28
de films ...............................................................
28
Prise de photos ..........................................................................
Lecture
Enregistrer
des images
S_lection
Prise de photos
Enregistrement
avec diff@ents
de la qualit_
Prise automatique
Lecture
29
.............................................................................................
d'image
des sourires
panoramiques
d'information
r_glages ...........................................
des films (Mode d'enregistrement)
(Obturateur
36
..........
de sourire) ........................
......................................................
sur I'emplacement
des images sur un t_l@viseur
33
(GPS) (HDR-GW77V)
........................................................
36
36
36
..............
38
38
I_dition sur votre cam_scope
Suppression
Division
40
..................................................
40
d'un film .......................................................................
Prise de photo
En_'egsttement
Fonctions
...................................................................
de films et de photos
_ partir
ce f ms et ce psotos
utiles pour raccorder
Pour Windows
41
d'un film .....................................................
le cam_scope
41
avec un ordnateu/"
_ un ordinateur
........................
...........................................................................
d'un ordinateur
(Windows)
I_tape 1 V_rification
du syst_me
I_tape 2 Installation
du Iogiciel
Lancement
du Iogiciel
T_l_chargement
<<PlayMemories
du Iogiciel
d_di_
Installation
Music Transfer
Installation
du Iogiciel
Utilisation
43
.....................................................
informatique
<<PlayMemories
44
....................................
Home >>int_gr_
..............
Home >>...........................................
pour le cam_scope
43
43
Pour Mac .................................................................................
Preparation
_D
...................................
44
44
47
48
............................................................
48
pour un Mac ................................................
48
des menus ...........................................................................
49
Listes des menus .................................................................................
51
D_pannage
54
........................................................................................
Codes d'autodiagnostic
ett_moins
d'avertissement
......................................
Dur_e d'enregistrement
des films et nombre de photos pouvant
enregistr_es
.......................................................................................
Dur_e approximative
pr_vue d'enregistrement
et de lecture
bloc-piles .................................................................................
Dur_e approximative
Nombre
Apropos
pr_vue d'enregistrement
pr_vu de photos
du maniement
pouvant
du cam_scope
57
de chaque
57
des films ......................
_tre enregistr_es
...........................
....................................................
T_moins
d'_cran
DES CAMI_SCOPES NUMI_RIQUES (HDR-GW77V)
..................................................................................
Index ................................................................................................
57
58
59
Specifications
.....................................................................................
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL POUR LES DONNI_ES
CARTOGRAPHIQUES
55
_tre
63
................
65
69
71
_5
lel_ments et
commandes
Les chiffres entre parenth{,ses ( )
correspondent
aux pages de r_f}rence.
[]
[] l_cran LCD ou 6cran tactile (24, 25)
Si vous Ihites pivoter le panneau LCD de
180 degr{'s, vous pouvez le rabattre avec l'_'cran
LCD orient{' vers l'ext_rieur. Cette position est
tr{'s pratique pour la lecture.
[_ Antenne
GPS (HDR-GW77V)
Microphone
(38)
intOgr6
[_] Flash
[_ Objectif
(objectif
G)
_] Boucle de la dragonne
1;
pour poignet
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[_ Touche MODE (28, 29)
_T6moJn
[] Touche PHOTO (29)
[] Touche START/STOP (28)
[] T6moJn de mode H (Film) ou O (Photo)
(28, 29)
d'acc_s de carte m6moJre (26)
Lorsque le t{'moin d'acc4s est allure4 ou
clignote, le cam{'scope est en train de lire ou
d'_'crire des donn{'es.
[]
Fente pour carte m0moire
[] Touche de zoom W (grand angle) (31)
[]TOmoin
[_ Touche de zoomT
[]
Prise _ (USB) (20, 44)
[]
Prise HDMI OUT (38)
(t616objectJf)
(31)
(26)
CHG (Charge) (20)
[_ ROceptacle pour trOpied
Fixez un trY'pied (vendu s_par&nent : la
longueur de la vis doit {'tre infg'rieure _l
5,5 mm (7/32 po)).
_
Haut-parleur
[_ Levier de verrouillage
du cache (19)
[_ Fente pour bloc-piles
(19)
_] Levier de d_gagement
du bloc-piles
(19)
_7
Comment
d6marrer
Accessoires
fournis
Les chiffres entre parenth{,ses ( ) indiquent
Pour attacher la dragonne pour poignet
les quantit{,s fournies.
Cam4sc0pe
(1)
AdaptateurCA
(1)
C_bled'alimentati0n(1)
C_bleHDMI(1)
C_ble USB(C_ble micro-USB)(1)
Dragonnepourpoignet (I)
BIoepiles rechargeable NP-BG1/boitier de la pile (1)
_<Mode d'emploi ,, (ce manuel) (1)
• Les logicMs _,PlayMemories Home _,(Version
Lite) et _,Guide d'assistance de PlayMemories
Home 7,sont pr4install{'s sur ce cam{'scope
(p. 44, p. 47).
• La raise _ niveau <,Fonction d4velopp{'e 7,
du logiciel _,PlayMemories Home _,peut se
t{'14charger sur internet (p. 43).
f-----_
I
_
Boucle de la dragonne
J
pourpoignet
Charge du bloc-piles
Fermez I'0cran LCD.
20uvrezle cache
du bloc-piles/
carte m0moire/prise.
• Pour ouvrir le cache du bloc piles/carte
m&noire/prise, lhites glisser et tenez le
levier de verrouillage du cache ((!)), puis
lhites doucement glisser le cache (@) et
ouvrez-le (@).
®
3
Ins0rezle
bloc-piles.
Levier de d{'gagement du bloc-piles
• Ins{'rez le bloc piles tout en maintenant
enfbnc4 le levier de d{'gagement du
bloc-piles.
_9
4
Raccordez I'adaptateur
CA ((_),
le c_ble d'alimentation
((_)) et le
c_ble USB ((_)) au cam_scope
et
la prise murale.
• Le t&noin CHG (Charge) s'allume.
• Le t&noin CHG (Charge) s'_teint lorsque
le bloc piles est enti_rement charg{'.
D&ranchez le cfible USB de la prise USB de
votre cam&scope.
Zenloin
CHG
(Charge)
@
l
Ficl/_J
Fiche USB --_
(petite)
_.
(grosse)
;_
Vers la prise murale _i
.5
Fermez le cache du bloc-piles/
carte m_moire/prise.
• Refermez le cache du bloc piles/carte
m&noire/prise ((_)), puis faites glisser
le cache (@) et lbrmez le correctement
jusqu'_ ce que le rep{'re jaune du levier de
verrouillage du cache soit cach{'.
• Vous ne pouvez pas ins{'rer un bloc piles autre qu'un NP-BG1 (fourni) ou un NP-FG1 (vendu
s@ar&nent) dans votre cam&cope.
• Vous ne pouvez pas utiliser d'appareil dhlimentation {'lectrique portable Sony CP-AH2R, CP-AL, ou
AC UP100 (vendus s@ar{'ment) pour charger votre cam&cope.
• Par d41hut, le cam{'scope est r{'gl4 pour que l'_cran LCD s'assombrisse si vous ne l'utilisez pas pendant
environ 1 minute, et pour que l'alimentation se coupe si vous ne l'utilisez pas pendant 2 minutes, pour
{'conomiser l'_nergie du bloc-piles ([t_conomie d'_nergie] p. 53).
2;
Charger le bloc-piles _ l'aide de votre ordinateur
I
Fermezl'_cran LCD.
20uvrezle cache
du bloc-piles/
carte m6moire/prise.
• Pour ouvrir le cache du bloc piles/carte
m&noire/prise, lhites glisser et tenez le
levier de verrouillage du cache ((!)), puis
*bites doucement glisser le cache (@) et
ouvrez-le (@).
®
3
Raccordez votre cam6scope _ un
ordinateur sous tension _ I'aide
du c_ble USB.
C_ible USB
51
Dur6e de charge
Dur{,e approximatiw,
(en minutes) n&essaire _ala recharge compl6te d'un bloc-piles _aplat.
Charge aw,c l'adaptateur CA : 140 minutes
Charge aw,c w_tre ordinateur : 200 minutes
• Les dur{'esde charge indiqu@s ci dessus ont _t_ mesur&s _ une temperature de 25 °C (77°F). I1est
recommand_ de charger le bloc-piles _ une temp{'rature situ@ entre 10 °Cet 30 °C (50 °F_ 86 °F).
Pour retirer le bloc-piles
1
Fermez l_,cran LCD, puis faites glisser le
cache de la batterie/carte m0moire/prise
et ouvrez-le tout en faisant glisser le levier
de verrouillage du cache.
2
Faites glisser le levier de d0gagement du
bloc-piles (@), puis retirez le bloc-piles
(@).
• Assurez vous de ne pas fhire tomber le
bloc-piles.
Au sujet de I'alimentation
Vous pouw'z
brancher
afin de fournir
le cable USB sur un adaptateur
l'alimentation
Vous pouw, z 6galement
de sorte que l'alimentation
soucier
de l'autonomie
cam6scope,
Olectrique
CA qui est branch6
_ala prise
nmrale
au cam6scope.
brancher
w_tre cam6scope
soit fournie
restante
_ partir
du bloc-piles
_aun ordinateur
de l'ordinateur,
lorsque
_al'aide du cable USB
wins n'aw, z donc
wins copiez
des images
pas _ wins
depuis
w_tre
etc.
• Ins_rez le bloc piles dans le cam{'scope avant de le brancher _ une alimentation ('lectrique, soit en le
branchant _ l'adaptateur CA ou _ lbrdinateur.
• Le mode d'enregistrement ne peut +tre s(qectionn(' que lorsque le cam('scope est branch_ _ l'adaptateur
CA ou _ un ordinateur compatible avec une alimentation {'lectrique standard de 1 500 mA.
• Lorsque vous branchez le cam{'scope _ un ordinateur _ l'aide du c_ible USB durant la lecture, l'&ran de
connexion USB s'affiche. I1 passera _ l'_cran de lecture si vous appuyez sur _
_ _
(Afficher
Images).
Pour vOrifier I'autonomie
Une ic6ne
indiquant
121ev_,
restante
l'autonomie
du bloc-piles
restante
_
du bloc-piles
Bas
• Uafi-_chagecorrect de l'autonomie
s'affiche.
Vide
restante du bloc piles prendra environ 1 minute.
• L'autonomie restante du bloc-piles peut ne pas s'afl-_cher correctement en fbnction des conditions
environnantes et de l'environnement dans lequel vous utilisez votre cam4scope.
• Votre cam&cope ne peut pas afi-_cher l'autonomie restante du bloc-piles en minutes en utilisant le blocpiles <,InibLITHIUM _,.
Remarques
sur I'adaptateur
¢7
O
3
CA
¢0
• Ne court circuitez pas la prise USB ou les bornes du bloc-piles avec un objet m{'tallique lorsque le cfible
USB et l'adaptateur CA sont connect{'s. Cela pourrait entrainer une d{'fifillance technique.
• Lorsque vous d{'branchez l'adaptateur CA de Falimentation {'lectrique, tenez fi.,rmement le cam&cope et
la fiche USB, puis d{'branchez le cable USB.
• Dur_e d'enregistrement,
charge
dur{'e de lecture (p. 57)
du bloc-piles _ 1,6tranger
L'adaptateur CA fourni avec le cam{,scope vous permet de charger le bloc-piles dans n'importe
quel pays ou r{,gion offrant une tension comprise entre 100 Vet 240 V CA, 50 Hz et 60 Hz.
N'utilisez jamais de convertisseur de tension {,lectronique.
_3
Mise sous tension et r_glage de la date et de
I'heure
1
2
3
Ouvrez I'_cran LCD de votre
cam&scope et mettez-le sous
tension.
S_lectionnez
la langue souhait_e,
puis s_lectionnez [Suiv.].
S_lectionnez
la zone souhait_e
I'aide des touches [_/_,
puis
s_lectionnez
4
[Suiv.].
R_glez [Heure d'_t_], s_lectionnez
le format de date ainsi que la date
et I'heure.
• Si vous r_glez [Heure d'_t_] sur [Active'],
l'horloge avance de 1 heure.
• Lorsque vous s_lectionnez la date et l'heure,
s_'lectionnez Fun des _'l_ments et ajustez la
valeur avec [_/[_.
• Lorsque vous s_'lectionnez [_,
l'op_ration de r_'glage de la date et de
l'heure est termin_'e.
sur la touche
situ_e sur l'_cran LCD.
Vous pouvez modifier la langue des messages affich(,s 5 !'_}cran.
SOlectiom_ez__N_0_
_+ [Configuration] -+ [4%ROglagesg_n&aux] _+ [Language Setting] -+ la
langue souhaitOe.
Pour _teindre I'appare[[
Fermez l_cran LCD.
©
B
Pour ajuster I'angle du panneau LCD
Ouvrez d'abord le panneau
rapport
au camOscope
2
LCD 5 90 degr6s par
(@), puis a)ustez l'angle
@
270 degrOs (max.)
(®).
(_) 90 degrOs par rapport
au camOscope
Pour _teindre le bip
S_,lectionnez_
=-+ [Configuration] "=+[4%R_,glagesg_n_,raux]=-+ [Bip]=-+ [D_sactiv@
La date et l'heure d'enregistrement sont enregistr&s automatiquement sur le support. Elles ne s'affichent
pas pendant !'enregistrement. Vous pouvez toutef_fis les afl]cher comme [Code donn6es] pendant la lecture.
Pour les afficher, s_lectfonnez _
--_ [Configuration] --_ [ _ R6glages lecture] --_ ]Code donn6es] --_
[Date/heure].
(lne fofs !'hor!oge conf]gur_e, !'heure est automatfquement r_gl4e et les options [AJU auto horloge] et [MU
auto zone] sont r6gbfes "5[Actfv@ L'horloge pourrait ne pas se r_"glerautomatfquement en raison du pays ou
de la r6gion s6lectfonn_ pour vntre cam6scope. Dans ce cas, r_glez [AJU auto horloge] et [MU auto zone] 5
[D&acti%] (HDR_GW77V) (p. 53).
Pour r_gler 5 nouveau la date et !'heure : [R6gLdate & heure] (p. 53)
_5
Prdparation
du support
d'enregistrement
Les supports dbnregistrement pouvant _tre utilis_s sont affich_s sur l'_cran de votre
cam_scope sous la forme des ic6nes suivantes :
Supp°rt
d4faut
d'enregistrement
M_moire
par
Autre
interne
support
[_
d'enreg!strement
Carte
m&_aoire
• "V\msne pouvez pas s_lectiomaer un support d'enregistrement
diffdrent pour les films et pour les photos.
Sdlection d'un Support d'enregistrement
S6lectionnez
_-_
[Configuration]
-_ [ 5d.d)Rdglages
support]
-_
support
souhait6.
Insertion
[S_lection
support]
-_ le
d'une Carte m_moire
.....................................................................................................
Ouvrez le cache du bloc-piles/carte
mOmoire/prise
et insOrez la carte
mOmoirejusqu'a
<_Memory
carte
entendre
Stick Micro
m&rloire
dans
>,(M2)
la direction
%
T&-aoi*_d'acc_s
un dOclic.
: Ins_rez
la
indicraOe
sur la figure A )usqu'_ entendre
un d6clic.
Carte m&rloire microSD
: Ins_rez la carte
m&rloire
dans
la direction
indiqu_e
sur la
figure B iusqu'5 entendre
un d6clic.
• L_cra*_ [Pr@aration du fichier de la base de
donn&s d'images. Veuillez patienter.] s'affiche
si vous i*_s&ez une nouvelle carte m&_oire.
Attendez que l'&ran disparaisse.
• Eas_rez la carte directeme*_t da*_sla bonne
directio*_, sino*_Ie cam&cope
ne Ia recom_altra
<<Memory
Micro _>
pas.
i.....
2;
Stick
B
Carte mfimoire
microSD
)
Pour Ojecter la carte mOmoire
Ouvrez h' cache et poussez 10gi_'rementsur la carte m_hnoire une lois.
• Pour assurer l'op4ration stable de la carte m@noire, on recommande de fbrmater celle ci avec le
cam&cope avant la premiX're utilisation (p. 52). Le f___rmatagede la carte m&noire efi-hcera toutes les
donn4es qni y sont stock4es et celles-ci seront irr{'cup4rables. Enregistrez vos donn4es importantes
votre ordinateur, etc.
sur
• Si [12chec de la cr_'ation d'un nouveau ilchier dans la base de donn_es d'images. L'espace libre est peut-_tre
insufi-_sant.] s'afi_che, iormatez la carte m&noire (p. 52).
• Assurez-vous d'ins_rer la carte m('moire dans le bon sens. En fbrqant la carte m&noire dans le mauvais
sens, vous risquez d'endommager la carte m('moire, la fbnte pour carte m(qnoire ou les donn_es d'images.
• N'ins('rez pas d'autres cartes m&noires que celles qui sont compatibles, dans la fbnte pr_vue _ cet efi-bt. Le
cam&cope pourrait alors ne pas fbnctionner correctement.
• Lors de l'insertion
projet_e at* sol.
ou de l'_jection de la carte m&noire, veillez _ ce qne la carte m&noire ne soit pas
Types de cartes mOmolre pouvant
Otre utilisOes avec le camOscope
vitesse SD
<<Memory
Carte
Carte
3
Stick Micro ,, (Mark2)
m_moire microSD
m&_mire microSDHC
Classe 4 ou
plus rapide
• I1est impossible de garantir le ionctionnement
(opdration
vdrifide)
prOsent manuel
Iusqu'h 32 Go
<<Memory
Micro ,,
Stick
Iusqu'h 32 Go
Carte microSD
avec toutes les cartes m@noire.
• Le cam&cope est garanti pour fbnctionner dans une plage de temp{'rature allant de 0 °C _ 40 °C (32 °F
_ 104 °F) mais cette plage de temp4rature varie en fbnction de chaque type de carte m&noire. Pour plus
d'infbrmations, consultez les directives d'utilisation de la carte m&noire.
• Support d'enregistrement/de
lecture/d'_'dition :T{'moins d'4cran pendant l'enregistrement
• Dur4e d'enregistrement des films et nombre de photos pouvant {'tre enregistr{'es (p. 57)
(p. 30)
_7
Enregistrement
ou Lecture
EnregBtrement
Par d_faut,
les films
et les photos sont enregistr_s
enregistr4s
en mode
de qualit_
d'image
haute
sur la m_moire
d_finition
interne.
Les films
soar
(HD).
Enregistrement de films
%
]
]
Ouvrez ['_cran LCD et appuyez sur
MODE pour allumer le t_moin
[_[J(Film).
2
Appuyez sur START/STOPpour
commencer ['enregistrement.
* Pour arr{'ter l'enregistrernent,
nouveau sur START/STOE
* Vous pouvez enregistrer
Microphone
int_gr_
appwez de
des photos
pendant que vous tournez un film en
appwant sur PHOTO (Capture double).
•
•
•
•
•
Lorsque vous fermez l'6cran LCD pendant !'enregistrement des films, le cam&cope arr4te d'enregistren
Ne touchez pas le microphone int_gr6 pendant l'enregistrement.
La dur& d'enregistrement maximale de films est d'environ 13 heures.
Lorsque la taille d'm_ fichier de film d@asse 2 Go, le fichier de film suivant est crS{' automatiquement.
11est impossible d'enregistrer des photos durant le tournage d'un film si [ gZ_ling. par seconde] est rSg!8
"a[60p].
• Le flash ne fonctionne pas quand le t&'rmin _ (Film) est allure&
• Les 6tats suivants seront indiqu& si des donn&s sont toujours en cours d'&riture sur le support !orsque
vous arr&ez l'enregistrement. Durant ce temps, _vitez de soumettre le cam_scope fl des chocs ou _tdes
vibrations, et ne retirez pas le bloc_piles ou l'adaptateur CA.
- Le t&noin d'ac&s (p. 26) s'allume ou clignote
- L'ic6ne du support dans le coin sup&ieur droit de l'6cran LCD dignote
* L'dcra_ LCD de votre cam_scope permet !'affichage plein _cran de vos images enregistr_es
(affichage
e_ mode pixels gra_d-a_agle). Cepe_da_t, ce mode d_affichage pourrait e_trai_aer m_ l_ger rognage des
bordures sup6rieure, i_ff_rieure, de gauche et de droite des images lorsqu'elles sero_t lues sur m_ tdl_viseur
n'ayant pas m_ affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Nous vous conseillo_s d'enregistrer
les images avec !'[linage guide] r_gl_e 5 [Acti%] et en vous servant du cadre ext_rieur [Image guide]
(p. 52) comme guide.
Dur_e d'e*_registreme*_t (p. 57)
Dur_e d'e*_registreme*_t, capacit_ restante : [Informations
[S{']ection support]
support]
(p. 52)
(p. 26)
m
Prise de photos
Ouvrez ['6cran LCD et appuyez
MODE pour allumer
]
]
sur
le t_moin
(Photo).
2
effectu6e,
apparaR
au point
le t_moin
sur l'6cran
2
¢D
Appuyez I_g_rement sur la
touche PHOTOpour faire la
mise au point, puis enfoncezola
compl_tement.
Une Ibis la raise
B
correctement
de verrouillage
AE/AF
LCD.
®
\__
Nombre de photos pouvant _tre enregistr6es (p. 58)
[Flash] (p. 5!)
Pour modifier la taille de l'image : [ _ Taille d'image] (p. 52)
Pour enregistrer
des images claires
Lorsque l_-_bjectifest sale ou poussi_reux, nettoyez la sm'face de l'objectif_
_9
Pour afficher
les options
sur I'Ocran LCD
Les options sur l'_,cran LCD disparaissent si vous ne faites pas fbnctionner le cam{,scope
pendant plusieurs secondes une fbis le cam{,scope mis sous tension ou lorsque wins basculez
entre les modes d'enregistrement de fihns et de photos.
Appuyez n'importe o/1saul sur les touches de lll,cran LCD pour afficher des informations sur les
ic6nes ayant des fonctions correspondant 'al__,nregistrement.
• Pour aft_cheren permanence les options sur l'_'cranLCD : [R{'glaged'affichage] (p. 52)
TOmoins d'Ocran pendant
I'enregistrement
Les ic6nes d{,crites ici se rapportent aux modes &,nregistrement
Consultez la page indiqu& entre ( ) pour plus de d{,tails.
de fihns et de photos.
[>9999
3;
[[_
_t
204M
[6_}
I
[]
Touche de zoom (W : grand angle/T : t{,l{,objectif), touche START/STOP (en mode
&,nregistrement de fihns), touche PHOTO (mode &,nregistrement de photos)
[]
Touche MENU (49)
[]
l_tat d{,tect{,par le mode Automatique
[]
l_tat del'enregistrement
[]
Verrouillage AE/AF (exposition automatique/mise
[]
Pave' tactile d_'sactiv_' (Sous-marin)
[]
l_tat de la triangulation
[]
Mise au point continue : le cam{,scope suit le sujet s{,lectionn{,. Appuyez sur le sujet situ{,
sur l'_,cran LCD.
[]
Zoom, autonomie du bloc-piles
[]
Compteur (heures : minutes : secondes), prise de photo, support d'enregistrement/de
lecture/d'_,dition (26)
[]
Touche d'annulation de la raise au point continue
[]
Touche du mode Automatique
conditions environnantes
intelligent
([VEILLE]/[ENREGISTRE])
au point automatique)
(29)
GPS* (38)
intelligent : le cam_,scope d_,tecte automatiquement
lots de l'enregistrement
d'images.
les
[] Nombre
approximatifde
photos
pouvant
Otre
enregistr_es,
%rmat d'_cran
(16:9 ou 4:3),
taille de la photo (L/M/S)
{_
Dur_e dbnregistrement
restante pr_vue, qualitO d'enregistrement
cadence de prise de vue (60p/60i) et mode d'enregistreraent
d'iraage (HD/STD),
(PS/FX/FH/HQ/LP)
(36)
[]
Touche Afficher Images (33)
[]
Mon bouton (wins pouvez attribuer w_s fonctions favorites aux ic6nes affich_es dans
cette zone) (52)
HDR-GW77V
m
Pour faire un zoom sur [es sujets
Mainte_ez
motoris6
e_ffoncOe la touche
(Wou
T) pour grossir
de zoom
ou tOduire la
taille de l'image.
W (gra_d angle) :vue pins large
T (t_l_objectif) :rue rapproch_e
[1est possible de grossir des images fixes jusqn'_t
17 lois (Extended Zoom) leur taille dbrigi*_e
grfice 5 la touche de zoom motorist.
9%us pouvez permuter la vitesse du zoom e*_tre
{'lev&eet basse e*_modifia*_t la pressio*_ sur la
touche de zoom motoris&.
9;eiIlez 5 garder le doigt appu}4 sur les touches
de zoom motoris£ Si vons retirez le doigt
de la touche de zoom motoris&, le son de
fbnctiom_ement de cette derni}re risque d'4tre
{'galement enregistr&.
9%us ne potwezA_as modifier la vitesse du zoom
avec la touche "_/]i/l de l'6cran LCD.
Pour obtenir une raise an poi*_t *_ette, la dista*_ce
mi*_imaIe entre le cam_scope et le sujet dolt _tre
d'e*_viron I cm (environ 13/32 po)pour le mode
grand a*_gle,et d'e*_viron 80 cm (e*wiron
31 I/2 po) pour le mode t_!_objectif.
[I est possible de grossir des images fixes jusqn'_t
10 lois grgce an zoom optique, dans les cas
suiva*_ts :
- Lorsque lbptio*_ [ _Z_Steadyghot]
r_gi_e 5 [Acti%]
- Lorsque le t_moi*_ _
n'est pax
(Photo) est {'clair_
LS__
Zoom
additionnel
: [Zoom
num_riqne]
(p. 5!)
Pour enregistrer
en mode miroir
Ouwvz 1'OcranLCD _ 90 degr6s par rapport
au cam0scope (@), puis faites-le pivoter de
270 degr0s du c6tO de lbbiectif (@).
Une image en miroir du su)et s'affiche sur
l%cran LCD, mais l'image en*_gist_e est
rlorllla_e.
• Utiliser [Autoportl; I personn.] ou [Autoportr. 2
persoi_n.]du r6glage [ _ Minuterie] permettra
de r_duire les trembiemei_tsdu cam&cope lots
de la prise de photos en mode miroir (p.5I).
Lecture
Vous pouvez rechercher des images enregistr{,es par date et heure d'enregistrement (Visualiser
_,v_,nen_ent)
ou par emplacement d'enregistren_ent (Visualiser carte (HDR-GW77V).
Ouvrez 1'6cranLCD et
s61ectionnez _
(Afficher
Images) sur I'&ran LCD pour
passer en mode lecture.
• Vous pouvez af_]cher f4cran Visualiser
{'v{mement lorsque l'_'cran LCD est pli_ avec
le revers ({'cran) orient{' vers l'ext_rieur.
2
S01ectionnez [_]/[_ pour placer
I'_v&nement souhait6 au centre
((_) puis s61ectionnez-le
• Le cam&cope
((_)).
affiche automatiquement
J
les
%:{'
images enregistr{'es comme _'@nements
dont la date et l'heure sont pr{'cis{'es.
3
S01ectionnez
I'image.
• Le camhscope lit de l'image s_lectionn_e _
la derni4re image dans l'_,v{mement.
4
S61ectionnez
les touches
appropri6es sur I'&ran LCD pour
les diff6rents modes de lectures.
_3
{_
Volume
[_/[_
Pr4c_dent/Suivant
Effacer
_/_
Retour rapide/Avance
Contexte
{_/{_
Lecture/Pause
Arr_t
[_
Lancer/Arr_ter
rapide
un diaporama
• Certaines des touches d_'crites ci dessus pourraient ne pas apparaltre en lbnction de l'image en lecture.
• Lorsque vous continuez de s_lectionner _/_
pendant la lecture, les fihns sont lus _ une vitesse
d'environ cinq Ibis _ environ 10 ibis _ environ 30 ibis _ environ 60 Ibis la normale.
• S_lectionnez [_0/{_
en mode pause pour lire les fihns au ralenti.
• Pour r@_ter un diaporama, s_lectionnez _ _ [R_'g. diaporama] lorsque _ est s_qectionn_' avecla
touche de changement
de type d'image.
Affichage de l'&ran sur l'&ran Visualiser Ov_nement
Autonomie
Vers l'_'cran MENU _
F
I
]
Nora de l'&,,4.......... t _
i
I
{
[
_
_
j
n
,
i_
du bloc-piles
Pour voir l'4cran Visualiser
carte ×
?
Ev_......... ts
_
"V\,rsl'_v4nement suivant
Vers l'_vbnement pr4c4dent _
L.{ Barre chronologique
Touche de modification de
l'_chelle de l'_'v{'nement
d'enregistrement de fihns
ou de photos
Lecture de films courts
(Lecture de s(qection)
× HDR-GW77V
Nom de l'&,4nement
Heure d'enregistrement/nombre
de photos
I
Pour revenir "_l'_cran
Visualiser 4v4nement
Touche de changement
type d'image
Fihn
Pr&_dent/Suivant
i
Passage at* mode 41_
d'enregistrement de fihns
ou de photos
Photo
Derni4re image lue
• Les <<vignettes _>sont des images de taille r_'duite qui permettent
temps sur un _'cran d'index.
d'afi-]cher plusieurs
images en m{'me
de
• Pour
_'viter
laperte
devos
donn_es
d'image,
enregistrez
r_gulit'rement
toutes
vos
images
sur
tmsupport
amovible.
(p.43)
Lecture de films et de photos
sur la Visualiser carte (HDR-GW77V)
Passez _ l_,cran Visualiser carte en touchant
_ ---*[Visualiser carte].
m
• Lorsque vous utilisez les donn{'es cartographiques pour la premi4re Ibis :
Un message s'aff_che pour vous demander de confirmer que vous acceptez les modalit{'s du contrat de
licence des donn{'es cartographiques. "V_us pouvez utiliser les donn4es de la carte en touchant [Oui] sur
l'_'cran apr4s avoir accept{' les tenues du contrat de licence (p. 65).
Vous ne pouvez pas utiliser les donn{'es cartographiques lorsque vous touchez [Non]. Cependant, lorsque
vous essayez d'utiliser les donn{'es cartographiques pour la deuxi&ne ibis, le m{'me message s'affiche _
l'_'cran, et vous pouvez utiliser les donn{'es cartographiques en touchant [Oui].
03
€-or
O
t'I'--
Pour lire des images avec d'autres
appareils
t'3
• I1peut s'av4rer impossible de lire normalement des images prises avec votre cam{'scope sur d'autres
appareils. I1peut aussi s'av{'rer impossible de lire avec votre cam&cope des images prises sur d'autres
appareils.
• Le mat4riel audio vid{'o d'autres fhbricants ne peut lire les fihus en qualit_ d'image _ d{'finition standard
(STD) enregistr4s sur des cartes m&noire SD.
_5
Operations
avanc_es
EnregBtrer des
images avec
diff6rents r6glages
d[image des films (Mode
d'enregistrement)
Lbptio_ [Qualit_ P! 60p] _e pent &re r6gl&
que lorsque lbptio_a [ L_ Img. par seconde] est
r_gl& 5 [60p] (p. 52).
..........
Prise automatique des sourires
(Obturateur de sourire)
Vous ponvez changer le mode
Une photo
d'enregistrement
afin de sdlectionner
la qualit_ du film pendant que vous
enregistrOe
le sourire
d'une
tournez un film au mode de qualit_
d'image hante d_finition (HD). La dur_e
tournage
d'un film (p. 51). ([Capture
d'enregistrement
double]
est automatiquement
lorsque
le cam_scope
personne
est le r_glage
d_tecte
pendant
le
par d_faut.)
(p. 57) ou le type de
support snr lequel les images peuvent
_tre copi_es pent varier selon le mode
d'enregistrement
1
s01ectionn&
SOlectionnez_[QualitO
image/Taille] -_ [ _
Mode
Le cam_scope d4tecte
un somrire (orange).
d'ENR].
Le cam_scope
d6tecte tm visage.
S@lectionnez le mode
d'enregistrement
de votre choix.
Mode d'enregistrement
et supports
sur lesquels les images peuvent _tre
copi_es
_.
TyPes de support
PS
FX
q
_
_
q
FH/
HQ/LP
Lorsque la cade*_ce de prise de rue et le mode
d'emregistrement so*_tr_gl_s _ [60i]/[Qual.
la+_lev_e FX ] ou "a[60p]/[Qualitg' ps 60p], il
est impossible d'utiliser la fo*_ctio*_D&ection de
sourire pe*_da*_tle toumage.
* Les sore:ires peuvent ne pas _tre d_tect& e_
raison des co*_ditions d'e*_registrement, des
caract&:istiques du sujet et de la configuratio_
de votre cam&cope.
Sur ce cam6scope
M&_oire
Carte
interne
m6moire
q
prise de photos pan0ramiques
Vous ponvez
Sur des appardls
externes
en prenant
balayant
Disques
Blu-ray
Disques
d'enregistrement
AVCHD
3;
q
_
_f
--
--
q
faire une
plusieurs
photo
photos
panoramique
tout en
la zone avec le cam_scope,
en les fusionnant
1
puis
en une seule photo.
[Mode
prise
devue]
[iBalayage
panorama].
2
Alignez
le camOscope avec
I'extr_mit_
appuyez
du sujet _ prendre et
sur PHOTO.
Pour sOlectionner la taille de la photo
prise par iBalayage Panorama
S{,lectionnez _/_
avant de commencer
'a
prendre des photos.
Cette
partie
ne sera pas enregistr('e.
• [Standard]
Horizontal
• Vous pouvez s_lectionner la direction
dans laquelle vous bougez le cam('scope
en appuyant sur _/_/11111/11111
sur ]'_'cran
LCD.
3
Balayez le camOscope jusqu'a
la fin du guide, en suivant
I'indication sur I'Ocran.
Guide
Vertical
(r{'glage
par d{'*hut)
: 4 912 × 1 080
©
: 3 424 × 1 920
• [Large]
Horizontal
Vertical
: 7 152 x 1 080
: 4 912 × 1 920
PD,
Conseils pour la prise de photos
panoramiques
Balayez le cam&cope autour de wins 'a
une vitesse lente et constante (environ
5 secondes pour 180 degr&). Un message
wins alertera si la vitesse est trop rapide ou
trop lente. I1 wins est recommand{, de vous
entrainer 'afaire le mouvement de balayage
'al'avance, avant de prendre une photo
panoramique.
• _V_uspouvez lire les photos panoramiqnes
_ l'aide du logiciel int{'gr_ <<PlayMemories
Home ,.
• Pour prendre de bonnes photos panoramiques,
il est 4galement important de garder une
distance suf}_sante entre le sujet et l'arri{'re plan
ou de prendre les photos dans des endroits
lumineux, comme _ l'ext(,rieur.
_7
Enregistrement
d'information
Lecture des images
sur un t616viseur
sur
I'emplacement
(GPS)
(HDR-GW77V)
Connecter le cam6scope fl un t816viseur fl
l'aide du cable HDML
Lorsque vous r_glez [R_glage du GPS] fl
[Active] (r_glage par d_faut), l'ic6ne de
triangulation GPS s'affiche sur l'6cran et le
camOscope se met fl chercher des signaux
satellite GPS L'ic6ne affichOe varie en
fonction de l'intensit_ du signal regu La
fonction GPS est disponible lorsque #*_,#_1
ou Nil s'affiche
Les fonctions suivantes sont disponibles
si w)us utflisez la fonction GPS (Global
Positioning
Cfible HDMI (fourni)
System)
-- Enregistrement d'information
d'emplacement sur des films ou des
photos ([ActivO] est le rSglage par
d_faut )
= Lecture de films et de photos trouvOs sur
;
une carte (Visualiser carte, p. 35)
= Affichage d'une carte de w)tre
emplacement actuel
1
Si vous ne voulez pas enregistrer
I'information relative a
I'emplacement
S41ectionnez
_-=*
[ 4_, R0glages gOn4raux]
[R0glage
du GPS]
[Ddsactiv4].
• [1pourrait s'&ouler quelques secondes avant
que le cam4scope n'entame la triangulation.
• Utilisez la tbnction GPS fl !'ext&ieur et dans les
endroits ouverts, car c'est dans ces endroits que
les signaux radio sont le mieux capt&.
• La carte affiche toujours le nord au haut de
l'6cran.
Sur let_l_viseur, s_lectionnez
I'entrOe HDMI.
Connecter le camOscope a un
tOlOvJseura I'aide du cable HDMI.
3
[Configuration]
_
Trajet de signal
Faitesjouer un film sur le
camOscope ou affichezoy une
photo
(p. 33).
Consultez aussi le mode d'emploi du tSl&iseur.
Branchez le cam4scope flla prise morale fl l'aide
de l'adaptateur CA foorni et du cfible USB (p. 22).
Lorsque l'enregistrement a &_ flait avec one
qualit8 d'image fl d_finition standard (STD),
les films sont los avec one qualitd d'image
_td_finition standard (STD), m&_e sur un
tS!&iseur haute d6finition.
Apropos
de <<Photo TV HD >>
Ce cam{.scope est compatible aw.c le mode
,, Photo TV HD ,,. ,, Photo TV HD ,,
permet une repr{.sentation hautement
d{.taill{.e,aussi pr{.cise qu'une photo, des
textures et des couleurs subtiles.
Le raccordement
des appareils de Sony
compatibles au mode Photo TV HD 'al'aide
d'un cable HDMI* wins permet d'acc{.der
'aun tout nouw.au monde de photos, dont
wins pourrez profiter pleinement grace 'a
l'_.poustouflante qualit{. HD.
x Lorsque vous faites afficher des photos, le
t_l{'viseurpasse automatiquement au mode
appropri&
©
¥
PD,
_9
Edition
Edition
sur votre
cam scope
• Vous pouvez ef_t_.,ctuercertaines op{'rations
d'_dition de base sur le cam4scope. Pour
des op4rations d'_dition avanc&s, installez
<,Fonction d{'velopp4e 7,pour le logiciel
<,PlayMemories Home _,int_'gr_'.
• Vous ne pouvez pas r{'cup&er les images qui
ont _t{'supprim{'es. Sauvegardez vos photos et
vos fihns importants _ l'avance.
• Ne retirez pas le bloc-piles ni l'adaptateur CA
du cam{'scope pendant la suppression
ou la division d'images. Cela risquerait
d'endommager le support d'enregistrement.
• N'_'jectez pas la carte m&noire pendant que
vous supprimez ou divisez des images.
• Si vous supprimez ou divisez des fihns/photos
figurant dans des sc{'narios enregistr&, ces
derniers sont _galement supprim&.
Suppression
photos
SOlectionnez[_---_
Copier] --_ [Effacer].
[¢diter/
2
SOlectionnez
images],
[Plusieurs
puis sOlectionnez
le type d'image
supprimer.
3
supprimer
4;
1
A l_'tape 2, sOlectionnez [Tout dans
&4_,nement].
2
S01ectionnez la date _ supprimer _al'aide
de {_/[_], puis sOlectionnez _.
Pour supprimer
une partie d'un film
I1 est possible de diviser un fihn ou de le
supprimer.
• D{,sactiverla protection : [Prot_gerl (p. 52)
• [Formatage] (p. 52)
Effacer
Cochez4
lois
de films et de
1
[ x}
Suppression de tous les films/photos
de la date sOlectionnOe en une seule
les films
ou les photos
puis sOlectionnez
Division
d'un film
Prise de photo
1
S_lectionnez_--_
[Diviser] sur
I'_cran de lecture des films.
2
S_lectionnez
souhaitez
I'endroit
d'un film
1
S_lectionnez_--_
[Capture
photo] qui apparait sur I'_cran de
lecture d'un film.
2
S_lectionnez
oO vous
diviser le film en
sc6nes _ I'aide de [-_-1/[_],
s01ectionnez I-_.
A
_ partir
puis
vous souhaitez
I'endroit
oO
prendre une
photo _ I'aide de I_/[_,
s01ectionnez [oK-I.
puis
B
A : Permet de retourner au d4but du film
s{'lectionn{'
B : Permet dhjuster le point de division avec
plus de pr4cision
• I1est possible qu'il y ait une 14g4re difference
entre le point s41ectionn{' et le point de division
r4el, car le cam{'scope s{'lectionne le point
de division en se basant sur des incr&nents
d'environ une dembseconde.
A
B
A : Permet de retourner au d{'but du film
s{'lectionn{'
B : Permet dhjuster le point de capture avec
plus de pr{'cision.
Si un fihn a {,t{,tourn{, dans
niw, aux de qualit{, d'image
taille de l'image
l'un des
suivants,
sera r{,gl{,e comme
la
on
le volt ci-dessous.
• Qualit{' d'image hante d{'finition (HD) :
[2,1 M] (16:9)
• Grand forma d'&ran (16:9) avec une
qualit{, d'image _ d_finition standard
(STD) : [0,2 M] (16:9)
• Format d'_cran 4:3 avec une qualit_
d'image standard
(4:3)
(STD) : [VGA (0,3 M)]
A propos de I'enregistrement
de la
date et de I'heure des photos prises
• La date et l'heure d'enregistrement des photos
prises sont identiques "_la date et _ l'heure
d'enregistrement des fihns.
• Lorsque le fihn _ partir duquel la prise de
photo est ef_bctu_'e ne comporte pas de code de
donn_'es, la date et l'heure d'enregistrement de
la photo indiquent le moment oh la photo est
prise _ partir du fihn.
Enregistrement
de films
et de photos
avec
un ordinateur
Fonctions utiles pour raccorder
un ordinateur
le cam6scope
Pour Windows
Le logiciel <_PlayMemories
Home _>(Version Lite) int6gr6 vous permet d'importer
du cam6scope dans votre ordinateur
Pour utiliser la mise _ niveau <<Fonction
<<PlayMemories
des images
et de les lire facilement sur l'ordinateur.
d6velopp6e
>>pour le Iogiciel
g,
Home >>
Sur l'ordinateur connect6 ft.Internet, vous pouvez t616charger la mise fi niveau _ Fonction
d6velopp6e _>qui vous permet d'utiliser diverses fonctions 6tendues.
T616versement
Edition
----I--I
Joindre des fichiers d'images
g
L Services r6seau
_rement_ur-
"
I
_
/ DVD/disque
o
un disque
o
Blu-ray
s_
L
Pour Mac
.........................
Le logiciel <_PlayMemories
5
Home _>int6gr6 nest pas pris en charge par les ordinateurs Mac.
Pour importer des images du cam6scope vers votre Mac et les lire, utilisez le logiciel adapt6 _t
votre Mac. Pour plus de d6tails, rendez-vous _tl'adresse suivante.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
_3
Pr6paration d'un
ordinateur (Windows)
I_tape 1 V_[ificatiQn
Autres
du SYst_me
informatique
SE_-I
Microsoft Windows XP SP3×2/Windows
SP2*3/Windows 7 SP 1
Vista
Processeur _
Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide, ou
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide
(Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide
est requis pour traiter des films FX ou FH, et
Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus rapide est
requis pour traiter des films PS.)
Cependant, Intel Pentium III de 1 GHz
ou plus est suffisant pour les op&ations
s uivantes :
-importer
des films et des photos vers un
ordinateur
;
-crier
un disque Blu-ray/un disque
d'enregistrement
AVCHD/un
disque video
DVD (Intel Core Duo de 1,66 GHz ou plus
est requis lorsqubn cr& une video DVD en
convertissant
des images de qualit_ haute
d_finition (HD) en d_finition standard
(STD).)
-traiter seulement les films de qualit_
d'image fl d_finition standard (STD)
De port USB (doit _tre fburni entant
qu'Oquipement standard, port compatible
Hi-Speed USB (USB compatible 2.0)), disque
et graveur Blu-ray disque/DVD
Le syst_me de fichier NTFS ou exFAT est
recommand_
comme syst_me de fichier pour
le disque dur.
_ Installation standard requise. I1est impossible
de garantir un fbnctionnement
normal si le
syst{'me d'exploitation a &t&mis fl niveau ou s'il y
a un environnement d'amorgages multiples.
_2Les {'ditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont
pas prises en cbarge. Windows Image Mastering
API (IMAPI) Ver.2.0 ou plus r&ent est requis
pour utiliser, notamment, les ionctions de
cr&tion de disque.
_3Starter (Edition) n'est pas prise en cbarge.
_4Un processeur plus rapide est recommand&
• I1 est impossible de garantir le fbnctionnement
dans tous les environnements
informatiques.
Etape 2 Installation du Iogiciel
<<PlayMemories Home >>intOgrO
M6moire
Allumez
%rindows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus
est recommand_)
Windows Vista/Windows
7 : 1 Go ou plus
qu'administrateur
pour l'installation.
• Fermez toutes les applications avant
d'installer le logiciel.
Disque dur
Espace disque requis pour l'installation
:
Approximativement
500 Mo (10 Go ou plus
peuvent _tre n_cessaires lors de la creation
de disques d'enregistrement
AVCHD. 50 Go
maximum peuvent _tre n_cessaires lors de la
cr&tion de disques Blu-ray.)
Affichage
Minimum
1 024 x 768 points
I'ordinateur.
• Ouvrez une session en tant
2
Raccordez le cam_scope
I'ordinateur _ I'aide du c_ble USB,
puis sOlectionnez [Connexion
USB] sur I'_cran LCD du
cam_scope.
• Si le logiciel ;, PMB (Picture Motion
Browser) 7,est installS' sur votre ordinateur,
il sera 4cras_' par le logiciel _,PlayMemories
Honle 7,.Dans ce cas, vous ne pouvez pas
utiliser certaines des tbnctions qui 4taient
disponibles avec _,PMB 7,avec ce logiciel
_,PlayMemories
• Les instructions
Home 7,.
d'installation
de la
nfise _lniveau ,, Fonction d&_elopp_e 7,
apparaissent sur l'_'cran de lbrdinateur.
Suivez les instructions pour installer les
fichiers de d&_eloppement.
• L'ordinateur doit 6tre connect{' _lInternet
pour l'installation de la mise _lniveau
<,Fonction d{,velopp_e ,,. Si vous n'avez
pas install_ le fichier lots du premier
• Si vous utilisez Windows
7 : La f_.'n_'tre
Device Stage s'ouvre.
• Si vous utilisez Windows
XP/Windows
Vista : L'assistant AutoPlay s'at_tlche.
3
Sous Windows 7, s6lectionnez
[PlayMemories Home] dans
la fen_tre Device Stage. Sous
Wi nd ows XP/Win d ows Vista,
s6lectionnez [Ordinateur] (sous
Windows XP,[Poste de travail])
---+ [PMHOME]
Suivez les instructions
_ I'_cran
pour poursuivre I'installation.
Au terme
g_
<,Fonction d{'velopp_e 7,install&.
• Pour plus de d{'tails concernant
_,PlayMemories Home 7,, s{'lectionnez
<,Guide d'assistance de PlayMemories
Home 7,sur le logiciel ou visitez la page de
support PlayMemories Home (http:/A_v.
son>co.jp/pmh-se/).
v0
--+ [PMHOME.
EXE].
4
lancement du logiciel ,, PlayMemories
Home 7,,les instructions apparaissent
de nouveau lorsque vous s_lectionnez
une fbnction du logiciel qui ne peut
Otre utilis_e qn'une Ibis la raise _ niveau
de l'installation,
<_PlayMemories
Home _>d&narre.
• Si le logiciel _,PlayMemories Home _,
est d_'j_ installS' sur votre ordinateur,
enregistrez votre cam_'scope avec le logiciel
_,PlayMemories Home 7,.Les tbnctions
pouvant 4tre utilis4es avec ce cam&cope
sont alors disponibles.
• Veillez _ r4gler [R{'glage USB LUNI _ [Multiplel
lorsque vous installez le logiciel <,PlayMemories
Home 7'.
o
• Si ', Device Stage 7,ne d&narre pas lorsque vous
utilisez Windows 7, cliquez sur [D&narrer]
[Ordinateur], puis double-cliquez sur l'ic6ne
d'appareil photo pour ce cam4scope _ l'ic6ne
o
S_
5
moyenne de stockage _ [PMHOME.EXE].
• Gette op&ation n'est pas garantie si vous lisez
ou gravez des donn4es vid4o _ partir d'un
cam{'scope en utilisant un logiciel autre que le
logiciel _,PlayMemories Home 7,int_gr{'. Pour
obtenir de plus amples renseignements sur
la compatibilit_ du logiciel que vous utilisez,
consultez son thbricant.
_5
• [1 existe des t}q_>esde disqt*es ot* supports st*r
5 partir de
lbrdinatet*r, t*tilisez le logiciel <<PlayMemories
Home _,int_gr6. Ne modifiez pas les fichiers
ou dossiers st*r le cam&cope 5 partir de
lbrdinatet*r. Les fichiers d'images pot*rraie*_t
_tre endommag_s or* ne pas _'tre 1us.
la+_lev& F X ] ne peuvent &re sauvegard_s qt*e
sur des disqt*es Blt*-ray.
* La ma_ipulatio_ des donn&s dr* cam&cope fl
partir de lbrdi*_atet*r n'est pas gara*_tie.
Le cam_scope divise at*tomatiqt*eme*_t les
fichiers d'images do*_t la taille d@asse 2 Go et
les enregistre comme det*x fichiers distincts.
Pour d@brancher [e cam@scopede
['ordinateur
Cliquez
sur l'ic6ne
inf0rieure
droite
S41ectiom_ez
Bie*_qt*e tot*s les fichiers r&t*kants semblent
divis& sur tm_ordi*mtem; les fo*_ctions
_,,> dar_s la partie
du bureau
de ibrdinateur
[Retirer P0riph4rique
de stockage
masse USB en toute s4curit4].
2
Lorsque vot*s acc6dez at* cam&cope
lesqt*els vot*s ne pot*vez pas e*aregistrer de
films, en fbnction dr* r_glage { _ Mode d'ENR]
s61ectionn{' lorsqt*e vot*s enregistrez le film
(p. 36). Les films euregistrfs avec [ _ Mode
d'ENR] r_gl_ 5 [Qt*alit_ P S 60p] or* [Qt*al.
[_xT-I _
de
[Oui] sur l'4cra_
d'importatio*_ et de lecture dr* cam&cope or* du
logiciel <<PlayMemories Home _,permette*_t de
les traiter correctement.
Utilisez le logicid <<PlayMemories Home _,
i_t('gr(' pour importer du cam&cope vers t*n
ordi*_ateur des longs re&rages ot* des images
modifi_es. Si vot*s t*tilisez t*n autre logiciel, il est
possible qt*e les images *_esoient pas import&s
correctement.
* Lorsqt*e vot*s supprimez des fichiers image,
ex&t*tez les {'tapes st*r la page 40.
du cam4scope.
3
D0bra*achez
le cane
USB.
* Si vot.s t*tilisez Wiudows 7, l'ic6*_e{;{{
;_
pot*rrait *_epas s'afficher st*r le bt*reat* de
lbrdi*_atet*r. Si c'est le cas, vot*s pot*vez
d&otmecter le cam&cope de lbrdi*_atet*r
sans st*lyre les procedures d6crites
ci-dessus.
Pour crOer un disque Bluoray
Vous pouvez crier un disque Blu-ray
avec un film en qualitO d'image haute
d_finition (HD) iraportO au pr_alable sur
un ordinateur.
Pore" crier un disque Blu-ray, le <_Logiciel
Suppl&nentaire
• Ne formatez pas la m&noire interne dr*
cam&cope _tl'aide d't*n ordinatem: Si vot*s
le faites, le cam_scope i_e fbnctiom_era pas
correctement.
• N'ii_s_rez pas de disqt*es d'enregistrement
AVCHD crd& fl1'aide du logiciel
<<PlayMemories Home _,int_gr8 dans des
lectet*rs ot* gravet*rs DVD car ils _e prenne_t
pas en charge le stai_dard AVCHD. Si vot*s le
faites, il pot*trait s'av&er impossible de retirer
le disqt*e.
4;
pore" BD >,doit 0tre installO.
Utilisez i'adresse Internet suiva_te pour
installer le logicieL
http://support.d-iraaging.sow.codp/
BDUW/
Lancement
V_tre ordinateur
dolt pre*_dre e*_charge la
cr&tion de disques Blu-ray.
Les supports BD-R (*_o*_r_inscriptibles) et
BD_RE (r_inscriptibles) sont disponibles pore: la
cr&tion de disques Blu_ray. Vous ne potwez pas
ajouter de contenu _ !'m_ ou l'autre des disques
apr&sl'avoir cr_.
Pour life un disque Blu-ray qui a &6 crY6 avec
tm film enregistr& en qualit_ d'image [QuaIit6
PS 60p], vous devez utiIiser tm p&riph&ique
compatible avec le fbrmat AVCHD Vet. 2.0.
du IogicieJ
<<PlayMemories
Home >>
1
DoubleoclJquezsur
I'ic6ne
PJayMemorJes Home" sur I'@cran
de I'ordinateur.
Appareils sur lesquels le disque grav#
peut #tre [u
Disques
Lecteurs
Blu-ray
DVD
Blu-ray
de disque
Biu-ray,
tel qu'un
iecteur
Sony ou une PlayStation@3
enregistr_s
avec une qualit_
d'image
(HD)
Appareils
exemple
de lecture
un lecteur
au format
de disque
AVCHD,
Blu-ray
par
Sony
ou une PlayStation(R)3
Le logiciel <<PlayMemories
d&_aarre.
Home >>
g_
DoubleoclJquez sur ['ic6ne de
raccourd <<Guide d'assistance de
PlayMemofies
Home >_sur l'6cran
de I'ordinateur
pour apprendre
¢=
comment utilJser <<PlayMemorJes
Home >x
_a
¢=
Le disque d'enregistrement AVCHD ne peut
{'tre lu que sur des appareils compatibles avec le
fbrmat AVCHD.
©
Les disques sur lesqueIs ont 6td enregistr&s
des images avec une quaIit& d'image haute
dUinition (HD) ne devraient pas &re utiIis&
avec des lecteurs ou graveurs DVD. Darts la
mesure o_ ces lecteurs ou graveurs DVD ne
so*atpas compatibles avec le format AVCHD, iIs
pourraient ne pas _jecter le disque.
Mettez toujours 5 jour votre PlayStation®3 afin
d'utiIiser la derni&re versior_ du logicie! syst&ne
PIayStation®3. La PlayStation®3 n'est peub&re
o
• Si !'ic&_e dest pas affich& sur l'&ran de
lbrdinatem; cliquez sur [D&marrer] --_
[Tous les programmes] --_ [PlayMemories
Home] --_ l'option voulue.
pas vendue dans certains pays ou certaines
r&gions.
_7
T61&hargement du
Iogiciel d6di6 pour le
cam6scope
• Le logiciel pouvant {'tre utilis_ avec votre
cam&cope d_pend du pays ou de la r_gion dans
lequel/laquelle vous vous trouvez.
Installation Music Transfer
Music Transfbr wins permet de modifier
les fichiers de musique fburnis aw, c w_tre
cam{,scope afin de les adapter _avos go_ts,
ou bien de supprimer ou ajouter des fichiers
de musique.
Ce logiciel pout {,galement restaurer les
fichiers de musique fburnis aw,c votre
cam{,scope.
Pour utiliser ce logiciel, wins devez le
t{,l{,charger en utilisant l'adresse Internet
suivante et l'installer sur w_tre ordinateur.
Pour Windows
imsoft/Win/
Pour
: http://www.sony.co.jp/
Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/
Mac/
Pour plus de d{,tails, consultez l'aide de
,<Music Transfer _>.
Installation
Mac
du !ogide!
pour
Pour plus de d{,tails concernant
pour les ordinateurs
Internet suivante.
un
le logiciel
Mac, utilisez l'adresse
http://www.sony.co.j p/imsoft/Mac/
• Vous pouvez acc4der _ l'adresse Internet
indiqu{'e ci-dessus en cliquant sur [FORMAC.
URL] dans [PMHOME] lorsque votre
cam{'scope est raccord{' _ lbrdinateur. Lorsque
vous raccordez le cam{'scope _ l'ordinateur,
r4glez [R{'glage USB LUN] _ [Multiple].
Personnalisation
de votre cam_scope
Utilisation
Le cam_scope
Mode
des menus
comporte
diverses
prise de vue (Options
Camera/Micro
::_ Qualit_
_-_ Fonction
(Options
de menu
de s_lection
(Options
(Options
I_diter/Copier
(Options
Configuration
(Autres
pour la lecture)
1
S01ectionnez
[_.
2
S01ectionnez
une cat_gorie.
chacune
des 6 categories
personnalis_es)
pour la qualit_
pour modifier
options
sous
de menu.
du mode de prise de vue) --* p. 51
pour prises devue
image/Taille
lecture
options
--* p. 52
--* p. 52
des images
de r_glage)
--* p. 51
et la taille de I'image)
comme
la protection)
--* p. 52
--* p. 52
If _ MENU
c_,_/M,.,o
_
_._1,,_
__'m_g_/J°ul_'_
]
t/
)
3
S_lectionnez
votre choix.
I'option
de menu de
r
xx ]Mod_,,_ ....
Pour fhire
options vers le
hautd_filer
o1.l vers
les I,IIL!
le bas
wILE
_.......
........
% .................................................................................................................................................................................
• S{qectionnez [_
pour terminer le r{'glage de menu ou pour revenir _ll'_'cran de menu pr4c{'dent.
_9
Pour trouver rapidement une option de menu
Les menus [Cam&a/Micro]
et [Configuration]
ont des sous-cat{,gories. S{,lectionnez l'ic6ne de
sous-cat{,gorie de sorte que l'_,cran LCD affiche
{_]]]
Configuration
E]
*_
la liste des menus dans la sous-cat{,gorie
s_,lectionn&.
_.
___
Ic6nes
Si vous ne pouvez pas sOlectionner
une option
Les options de menu ou les r{,glages en gris{,
ne sont pas disponibles,
Si wins s{,lectionnez l'option de menu en gris{,,
w_tre cam{,scope affiche la raison pour laquelle
wins ne pouw, z pas la s{,lectionner ou wins
indique comment vous pouw, z la r{,gler.
$_lectlon
I_formatlo_s
suppor
t
suppor
M_moir_inteme
t
Forma/age
R_p [base
don img
de sous-cat_'gorie
de menu
_
Listes des menus
_ Mode
prise de vue
Film ..............................................E_registre des films.
Photo ...........................................Prend des photos.
ENREG. lent r6gulier ...............Enregistre des films au ralenti.
Clip golf ......................................Divise deux seco*_des de mouvement rapide en images qui sont ensuite
e*_registr&s comme un film ou des photos. Gardez le sujet dans le cadre
guide blanc au centre de l'dcra*_1ors de l'enregistrement.
iBalayage
panorama
..............Permet de prendre une photo panoramique
(p. 36).
Camdra/Micro
Re}glages manuals
Balance b[ancs ................RL'gle la balance des couleurs en fo*_ctio*_de la lumi*_osit_ de
l'environnement d'enregistrement.
Spotm{?tre/Mise
au p...Ajuste simultan6ment
Spotm{?tre ........................Ajuste la luminosit_
la luminosit_
et la raise at* point du sujet s_lectionn&
des images pour un sujet que vous touchez sur l'_cran.
Mise au point
centr_e ..............................Ajuste la raise au point pout" un sujet que vous touchez sur l'6cran.
Exposition ........................Ajuste la luminosit_ des films et des photos. Si vous s_lectionnez
a)ustez la luminosit_ (exposition) 5 l'aide de [._2]/[._].
[Manuel],
Mise au point ..................Ajuste ma*melIement la raise au poi*_t. Si vous s_lectionnez [Manuel],
s61ectionnez _
pout: ajuster la raise at* point pout: un sujet proche et
[-5_] pour a)uster la raise au point pour un su)et distant.
Low Lux.............................E*_registre, da*_sla p&_ombre, des images aux couleurs vires.
R6glages cam6ra
S{}[ection de sc_ne ........S_lectiom_e u_ param_tre d'enregistrement seion ]e type d'environnement,
comme une prise de vue de m_it ou la piage.
Transition fondu ....Effectue des tra*_sitions d'e*_tr& ou de sortie.
K_I Minuterie
.................Active le retardateur
de photos.
lorsque le cam&cope
est e*_mode d'enregistrement
T{}le}
macro .......................Effbctue la raise au point sur le su}et avec l'arri_re_plan flou.
SteadyShot
..............Corrige automatiqueme*_t les secousses de la camera !ors de l'enregistrement
avec zoom, mais aussi !ors de l'e*_registreme*_ten gra*_d angle.
SteadyShot
..............R_gle la tb*_ctio*_SteadyShot pe*_dant la prise de photos.
Zoom nume}rique ..........R_gle le *_iveau de zoom num&ique
Contre-jour
automat....
R_gle automatiquement
au maximum.
l'expositio_ pour les sujets e_ contre_}om:
_Visage
Ddtection de visage .....D_tecte automatiquement les visages.
Obturateur
de sourire... Prend automatiquement
une photo ]orsqu'un sourire est d_tect_ (p. 36).
Sensib. de}t. sourire .......R&gle la sensibilit_ de la fo*_ctio*_D&tection de sourire.
Flash
Flash ...................................R&gle la maul}re do*_tle flash est active' penda*_t la prise de photos.
Niveau du flash ..............R&gle la luminositY' du flash.
Att_n. yeux rouges ........Emp_che le ph_nomg-'_e des yeux rouges !orsque vous utiiisez un flash.
r_
o
Microphone
Zoom micro int6gr6 .....Tourne des films avec un son plus vif, appropri6 5 la position du zoom.
R6duction bruit vent....R6duit
le bruit du vent enregistr6 par le microphone
int6gr6.
Niv. r6f6rence micro.....R&gle le niveau du microphone pour l'enregistrement.
@ Assistant prise d. vue
Mon bouton ....................Attribue des fbnctions 5 Mes boutons.
Image guide ....................Affiche des cadres afin de v&ifier si le sujet est 5'!'hnrizontale
verticale.
R6glage d'affichage......R&gle
nu 5'la
la dur& d'affichage sur l'6cran LCD des ic6nes nu des t6mnins.
Mode d'ENR ......................R_gle le mode d'enregistrement
des films (p. 36).
ling. par seconde ............R&gle la cadence de prise de vue pour l'enregistrement des films.
R6glage _/_
...............R&gle la qualit_ d'image pour l'enregistrement (haute d{,finition (HD) nu
d6finition standard (STD)).
Mode large ........................R&gle le rapport horizontal 5 vertical lorsque vous enregistrez des films en
qualit_ d'image 5 d4finitinn standard (STD).
x.v.CoJor ..............................Capture une gamme de couleurs plus _'tendue. R_glez cette option !orsque
vous visionnez des images sur un t_!&iseur compatible avec x.v:Color.
Taille d'image
@
Fonction
...................Rhgle la taille des photos.
lecture
Visualiser 6v6nement
............Commence la lecture des images d_'s !'affichage de l'6cran Visualiser
&&nement.
Visualiser carte < .....................Commence la lecture des images d4's !'affichage de l'6cran Visualiser carte.
S61ection Film ...........................Commence la lecture des sc&nes de lecture de s61ection ou des sc6narios
de s61ection en qualit_ d'image 5.d_finition standard (STD).
_ Sc6nario ...............................Commence
la lecture des scenarios enregistr&
par la lecture de s_lection.
Editer/Copier
Effacer .........................................Supprime des films nu des photos (p. 40).
Prot6ger .....................................Protege les films ou les photos afin d'@iter de les supprimer
par erreur.
Copier .........................................Copie des images.
Configuration
:_ R6gBges support
S61ection support
Informations
Formatage
.........S61ectionne le type de support d_'nregistrement
support...Affiche
des informations
concernant
.......................Supprime et formate toutes les donn&s
R6p.f.base.donJmg
(p. 26).
le support d'enregistrement.
sur le support
d'enregistrement.
.......R@are le fichier base de donn&s d'images du support d'enregistrement
(p. 56).
Num6rot. Fichiers ..........R&gle le mode d'atribution
des num&os de fichier aux photos.
R6glages
lecture
Code
donn6es
................
Affiche
les
informations
enregistr&s
automatiquement
aumoment
de
l'enregistrement.
R6glage
duvolume
......
Rhgle
levolmne
pour
lalecture.
Td6charger
musique....T_l&harge
vos
fichiers
demusique
favoris
depuis
lbrdinateur
sur
le
cam&cope
(lorsque
cedernier
est
raccord6
5lbrdinateur)
pour
que
vous
puissiez
les
lifeavec
les
scbnes
delecture
des_lection.
Mus[que
vide
..................
Supprime
tousles
fichiers
demusique.
Connexion
Type de te}J6v[seur .........Convertit ]e signal en function du t_l&,iseur raccord_ (p. 38).
R6solution
HDMI ...........S_lectionne la r_solution de 1'image transmise Iorsque vous raccordez le
cam&cope 5 un t61_viseur _ti'aide d'un dible HDML
CTRL POUR HDMI ..........D&ermine si la t_l&ommande du t614viseur peut 6tre utilis_e lorsque le
cam&cope est raccord{' 5 un t_l_viseur compatible <<BRAVIA ,, Sync 5
l'aide d'un cable HDMI.
Connexion
USB ..............Sdlectionnez cette option si aucune instruction n'appara_t sur l'6cran LCD
lorsque vous raccordez votre cam_scope 5 un support externe 5 l'aide d'un
d_ble USB.
R6gJ. connexion
AJimentation
USg....Rhgle le mode de raccordement lorsque le cam&cope
ordinateur ou 5 un p&iph&ique USB.
USB..........Fournit l'alimentation
au cam&cope
est raccord{' 5 un
5 l'aide d'un cS.ble USB.
R6gJage USB LUN ..........R6gle le cam&cope afin d'am_liorer la compatibilitg' d'une connexion
en limitant certaines fbnctions USB.
Gravure disque ...............Enregistre les images qui nbnt encore jamais &_ enregistr&s
disque.
_,_ R6glages g6n@aux
gip .......................................D&termine si le son de fonctionnement
(hip) du cam&cope
USB
sur un
est active' ou
o
non.
Luminos[t6 LCD..............R6gle la luminositY' de l'6cran LCD.
Votre position < .............Affiche sur une carte votre emplacement
actual.
Mode avion < ..................R&glages 5 utiliser lorsque vous &es _tbord d'un avion.
R6glage du GPS _ ..........Rwoit le signal GPS (p. 38).
Language
Setting .........R&gle la langue d'affichage (p. 25).
o
[_conomie d'#nergie .....R&gle l'6cran LCD et la source d'alimentation
automatiquement.
pour qu'ils s'@eignent
InitiaJiser ...........................R_initialise tousles r_glages aux r_glages par d{'t:aut.
Mode d6monstration
...Rhgle la lecture du film de d&_onstration
sur les fbnctions du cam&cope.
@ R6glages horloge
R6gl. date & heure .........R&gle la date et l'heure (p. 24).
R6gJage zone ..................R&gle un d&alage horaire sans arr6ter l'horIoge (p. 24).
AJU auto horloge < .......R&gle l'hor!oge automatiquement
syst&_e GPS.
5 l'aide des donn&s provenant
du
AJU auto zone _ .............Corrige automatiquement
les differences d'heure 5 !'aide de l'infbrmation
rdative _tl'empIacement acme! provenant du systbme GPS.
_ HDR_GW77V
Autresilndex
D6pannage
En cas de probl_me
cam_scope,
(_
ex6cutez
lots de Futilisatio_
du
Le cam6scope
les _tapes suiva_tes
ne s'allume
pas.
Ins_rez un bloc-piles charg_ daI_s le cam_scope
(p. 19).
6rifiez Ha[iste
54 5 56), et
inspectez
votre (p.
cam6scope.
* La fiche de l'adaptateur CA a 6tO dObranch&
de la prise murale. Branche>la sur une prise
murale (p. 20).
Le cam6scope
Iorsqu'il
®
marche,
Touchez
[_
ne fonctionne
pas, m6me
est mis en marche.
* Lors de la raise eI_marche du cam&cope,
qudques secm_des sont n4cessaires ava,_t de
[/@_ --* [Configu
R6gHages g6n6raux]
[[nitiaHiser].
ration]
* DObranchez l'adaptateur CA de la prise murale
ou retirez le bloc-piles pendant e*wiron
1 minute, puis rebranchez l'adaptateur CA
-_
Si vous appuyez
RESET,tous[es
pouvoir effectuer des prises de vue. I1ne s'agit
pas d'm_e d_fhiliance technique.
-_
sur
r6gHages sont
r6initiaHis6s, y compris
ou r4i*_s_rez le bloc-piles. Si les %nctions ne
sont toujours pas dispmiibles, appuyez sur
@
--_ [Configuration]
--+ [ 4% R_glages
ceux de
Fhodoge.
g_*_&aux] --_ [I*_itialiser]. (Lorsque vous
appuyez sur [Initialiser], tousles rOglages sont
rOi*_itialisOs,y compris ceux de l'horloge.)
Sony ou un ateHier de service
@ Cornmuniquez
avec votre d6tai[[ant
autoris6 Sony.
• Se!on le probl&me @rouv6, il pourrait _'tre
n&essaire d'initialiser ou de modifier la
m6moire interne de votre cam_scope. Les
donn&s sauvegard&s sur la m&_oire interne
seront alors supprim_es. Assurez-vous de
sauvegarder les donn&s de la n%moire interne
sur un autre support (copie de secours) avant
d'envoyer votre cam&cope 5 la r@aration. Nous
ffaccordons aucune indemnit_ pour les pertes
de donn_es de la m&noire interne.
• Au moment de la r@aration, nous pou,7ons
%rifler une quantit_ minime de donn_es
stock6es dans la m_moire interne afin d'6tudier
le probl&me. Cependant, votre d&tailiant Sony
ne copie ou ne conserve pas vos donn&s.
• Reportezwous au Guide d'utihsation du
<<Handycam _,(p. 10) pour en savoir davantage
sur les sympt6mes que pr&ente votre cam_scope
et au <<Guide d'assistance de PlayMemories
Home _,(p. 47) pour savoir comment raccorder
votre cam&cope 5 un ordinatem:
1
Votre
cam6scope
* Votre cam&cope
devient
chaud.
peut deve_ir chaud penda*_t
le fbnction_ement.
Ii ne s'agit pas d'une
d0f_illance technique.
Uappareil
s'6teint
soudainement.
* Utilisez l%daptateur CA (p. 22).
* Le rOglage par ddaut entraine
automatiquement
la raise hors tension du
cam&cope lorsqu'il est inutilis_ pendant
deux minutes. Modifiez le rOglage de lbption
[Economie d'_nergie] (p. 53) ou rallumez
l'appareil.
* Chargez le bloc-piles
(p. 19).
Le fait d'appuyer
sur START/STOP ou
PHOTO ne permet pas d'enregistrer
des
Codes
d'autodiagnostic
ettOmoins
d'avertissement
images.
• L'_cran de lecture s'at_che. Appuyez sur
MODE pour activer le t&noin 111 (fihn) ou
O (photo) (p. 28, 29).
• Votre cam&cope enregistre
actuellement
sur
le support d'enregistrement
l'image que vous
venez de prendre. Pendant cette op&ation,
vous ne pouvez pas etl}ctuer de nouvel
enregistrement.
• Le support d'enregistrement
est plein.
fl l'_,cran LCD,
v{,rifiez les points mentionn{,s ci-apr{,s.
Si le probl{,me persiste apr{,s quelques
tentatiw, s de N,solution, comnmniquez
aw,c w_tre d{,taillant Sony ou un atelier
de service autoris{, par Sony. Dans ce cas,
lorsque wins les contacterez, donnezleur tousles chiffres du code dbrreur
commengant par C ou E.
Une m{qodie peut se faire entendre
Supprimez les images inutiles (p. 40).
• Le nombre total de scones de film ou de
photos d6passe la capacitO d'enregistrement
de
votre camOscope (p. 57). Supprimez les images
inutiles (p. 40).
Le camdscope
Si des t&noins apparaissent
lorsqu'un t&noin d'aw,rtissement
fl l'_,cran.
s'affiche
arr_te de fonctionner.
• Le cam_scope pourrait arr_ter l'enregistrement
s'il est soumis fl des vibrations continues.
<<PlayMemories
installd.
Home >>ne peut _tre
• V_rifiez l'environnement
intormatique
ou les
Otapes requises pour installer <,PlayMemories
Home ,.
C:06:1_1_
Changez
endroit
<<PlayMemories
Home >>ne fonctionne
pas correctement.
• Quittez <_P]ayMemories Home,
red_'marrez l'ordinateur.
8_
• La temp&ature
le bloc-piles
n'est pas reconnu
est OlevOe.
ou placezqe
dans un
frais.
C:13:[Z] [Z]/ C:32:[Z]EZ]
et
• D_branchez
Rebranchez
Le camdscope
I'ordinateur.
du bloc-piles
la source d'alimentation.
l'alimentation
et faites fonctionner
le cam{'scope de nouveau.
par
E:I_ I_:1_1_
• DObranchez les appareils autres que le clavier,
la souris et le cam_scope des prises USB de
l'ordinateur.
• Exdcutez les Otapes flpartir
page 54.
de la @ fl la
• DObranchez le dlble USB intOgrd de
l'ordinateur et du camdscope, red&narrez
l'ordinateur, puis rebranchez lbrdinateur
camOscope dans le bon ordre.
et le
• Lebloc-piles est presque _'puisO.
_5
* Le cam&cope
* La temperature du bloc-piles est _lev_e.
Changez le bloc-pries ou placez-le dans un
endroit Dais.
est instable ; un boug4 de
cam&cope peut facilement se produire. Tenez
le cam4scope fermement des deux mains et
enregistrez des images. Notez toutefois que
le t&noin d'avertissement correspondant
au
boug4 du cam&cope ne s'6teint pas.
* Aucune carte m&noire n'est insOr6e (p. 26).
* Le clignotement du t_moin indique que
l'espace libre dest pas suffisant pour enregistrer
des images. Supprimez les images inutiles
(p. 40) ou fbrmatez la carte m_moire apr_s
avoir stockfi les images sur un autre support
(p. 52).
* Le fichier de la base de donnOes de l!image
est peut-_tre corrompu. V0rifiez le fichier de
base de donnOes en s01ectionnant _
--_
[Configuration]
--_ [ _
--_ [R@.f.base.don.img]
d'enregistrement
R_glages support]
--+ le support
* La carte mOmoire est endommagOe.
* Formatez la carte mOmoire avec le cam&cope
(p. 52).
* Une carte mOmoire incompatible
est insOr6e
(p. 27).
* L'acc4s _'_la carte m&_loire a 6td limit_ sur un
autre appareil.
* Le flash proselyte un probl&_le de
fonctionnement
* La lumKre est insuffisante;
cam&cope peut thcilement
Utilisez le flash.
s;
un boug_ de
se produire.
* Le support d'em-egistrement est plein.
* Vous Re pouvez pas prendre de photos
pendant le traitement.
puis prenez la photo.
Patientez
un instant,
* I1 est impossible d'enregistrer des photos
durant le tournage d'un film si [ _ Mode
d'ENR] est r6glO 5 [Qual. la+OlevOe F_X] ou t_
[QualitO ps 60p].
Dur6e
d'enregBtrement
films et nombre
des
de
photos pouvant
en registr6es
6tre
Dur_e de lecture
Dur@ approximative lorsque vous utilisez
un bloc-piles enti_rement charg£
(en : minutes)
<<HD >>signifie
d6finition
d'image
<<qualit_
d'image
>>et <<STD >>signifie
5 dt.;finition
standard
haute
BI0cpiles
<<qualit6
>>,
Qua]it6 de l'image
HD
STD
NP-BG1 (fonrni)
NP-FG1
185
185
185
185
Dur6e approximative pr6vue
d'enregistrement et de lecture
de Chaque bloc-piles
d'en registrement
Dur_e d'enregistrement
Dur@ approximative lorsque vous utilisez
un bloc-piles enti&'ement charg£
(en : minutes)
MOmoire
interne
Qualit{ d'image Mute d_finiti0n (HD),en heures (b) et
en minutes (rain)
%r@
Dur@
BI0c_pi!es
d'enregistrement
c0ntinu
d'enregistrement
typique
Quaiit_
Pimage
HD
STD
HD
STD
NP-BG1
(fore'hi)
90
100
45
50
[Qual.
la+_lev@ FX ]
NP-FG1
90
100
45
50
[Qnalit_
FH ]
de
Lesdur&es d'enregistrement ont St&mesur&s
avec une qtmlit6 d'image haute d_finition (HD)
et lbption [ _ Mode d'ENR] r_g!& _t[Standard
H=f!o
].
La dur& d'enregistrement typique indique la
dt_r& lorsqne vous arr&ez puis recommencez
l'enregistrement, que vous changez de MODE et
que vous utilisez le zoom.
Les dur&s ont 6t_ mesur&s fi25 C (77 °F).
10 °C 5 30 °C (50 °F f186 °F) constitue la plage
de temp&rature recommand&.
Les dur&es d'enregistrement et de lecture seront
moindres si vous utilisez votre cam&cope _t
basse temp&ature.
Les conditions dans lesque!les le cam_scope
est utilis& ont une incidence sur la dur&
d'enregistrement
et de lecture.
des films
M0de
d'enregistrement
[Qnalit_
60p]
p_
_lev_e
[Standard
Ft_@]
[L_ngue dur@
kP]
HDR-GW77
HDR-GWrrv
1 h !5 rain
(1 h 15 rain)
1h
(1 h)
lh30min
(1 h 30 rain)
1 h !Stain
(1 h 15 rain)
2 h 5 rain
(2 la 5 rnin)
i h 40 rain
(1 h 40 rain)
3 h 45 rain
(2 h 50 rain)
3h
(2 h !5 rain)
6 h 30 rain
(5h20min)
5 h ] 5 rain
(4h20min)
Qualit6 d'image a d6finiti0n standard (STD),en beures
(h) et en minutes (rain)
Mode
d'enregistrement
-[Standard_]
HDR-GW7?
3 h 55 rain
(3h35min)
}iDR-GWZ7V
3 h 10 rain
(2h55min)
• Les films enregistr& avec une qualit_ d'image
haute d6finition (HD) peuvent comporter
jusqu'5. 3 999 s&nes, et ceux que vous tournez
avec une qualit_ d'image fld_finition standard
(STD), }usqu'_t 9 999 sc&nes.
• La&tr&d'enregistrement
maximale
des
films
La valem: entre parenth6ses repr_sente la dur_e
est
d'environ
13
heures.
d'enregistrement mi_airuale.
• Votre
cam&cope
utilize
leformat
ded_bit
binaire
variable
(VBR)
afin
der6gler
automatiquement
laqualit_
d'image
enfonction
dulieu
d'enregistrement.
Cette
technologie pouvant Otre enregistr6es
t:ait
fluctaer
ladur&
d'enregistrement
du
MOmoire
interne
support.
Les
films
comportant
des
images
rapides
etcomplexes
sont
enregistr&
5und{'bit Vous pouvez em'egistrer jusqu'_ 40 000
binaire
plus
_']ev_,
cequi
diminue
ladur&
photos.
d'enregistrement.
Carte m6moire
• Lavaleur
entre
parenthbses
repr&ente
ladur&
d'enregistrement
minimale.
Carte m_moire
2o,4M
2 Go
230
4 Go
465
8 Go
Qualit_ d'image Mute d6f_niti0n {HD)
(en : minutes)
16G0
32G0
2G0
4G0
8G0
9
(9)
!5
(15)
35
(35)
75
(75)
150
(150)
--
!O
(10)
20
(20)
40
(40)
90
(90)
180
1180)
_=g
--
!0
(10)
25
(25)
60
(60)
120
(120)
245
(245)
HQ
--
25
50
105
215
440
(15)
(40)
(80)
(165)
(330)
-LP
--
45
(35)
90
(75)
185
(155)
380
(310)
770
(630)
_-_
r,a
Qualit_ d'image k d6tiniti0n standard (STD)
2G0
4G0
25
55
110
225
460
(25)
(50)
(100)
(210)
(420)
une carte
m&_oire
-HQ
--
• Lorsque
vous
utiiisez
8G0
(en : minutes)
16G0
32G0
Sony.
• La dur& d'enregistrement peut varlet en
fbnction des conditions d'enregistrement et du
sujet, ainsi que se!on les options [ _ Mode
d'ENR] et [ _ 1rag. par seconde] (p. 52).
940
16 Go
1850
32 Go
3800
Lorsque vous utilisez une carte m&xmire Son?:
Le nombre de photos pouvant &re enregistr&s
sur chaque carte m_moire est bas_ sur la taille
d'image maximale de votre cam&cope. Le
nombre r&! de photos pouvant &re enregistr&s
s'affiche 5 !'dcran LCD pendant l'enregistrement
(p. 30).
Le nombre de photos pouvant {'tre enregistr&s
sur une carte m_moire varie en function des
conditions d'enregistrement.
La matrice de pixels unique du capteur
ClearVid de Sony et le syst&_e de traitement
d'images BIONZ de Sony permettent dbbtenir
une r&olution d'image fixe qui {'quivaut aux
formats pr&entds.
A propos du
maniement du
cam scope
A propos du d_bit binaire et des
pixels d'enregistrement
• D_bit binaire, pixels et format d'_cran de chaque
mode d'enregistrement de fihns (film + audio
ou autre)
- Qualit_ d>image haute d_'finition (HD) :
PS : max. 28 Mbps 1 920 × 1 080 pixels/16:9
FX : max. 24 Mbps 1 920 X 1 080 pixels/16:9
FH : environ 17 Mbps (moyenne)
1 920 X 1 080 pixels/16:9
HQ : environ 9 Mbps (moyenne)
1 440 X 1 080 pixels/16:9
6
4
4
2
016
512
224
592
x
x
x
x
3
3
2
1
384
384
376
944
points/16:9
points/4:3
points/16:9
points/4:3
1 920 x 1 080 points/16:9
640 × 480 points/4:3
- iBalayage panorama :
4 912 X 1 080 points/[Standard],
3 424 X 1 920 points/[Standard],
7 152 X
4 912 X
- Prise de
1 920 X
1 080
1 920
photo
1 080
horizontal
vertical
points/[Large], horizontal
points/[Large], vertical
_ partir d'un film :
points/16:9
640 × 360 points/16:9
640 × 480 points/4:3
et entretien
• Ne pas tenir
le carnY'scope
par les _l&nents
suivants.
¢cran
LCD
Cache
carte
du
bloc-piles/
m6moire/prise
S
LP : environ 5 Mbps (moyenne)
1 440 × 1 080 pixels/16:9
- Qualit_ d>image _ d_'finition standard (STD) :
HQ : environ 9 Mbps (moyenne) 720 × 480
pixels/16:9, 4:3
• Pixels d'enregistrement de photos et lbrmats
d'_'cran en lbnction du mode d'enregistrement
- Mode d'enregistrement de photos, Capture
double :
Utilisation
:
Evitez de viser le soleil. Cela pourrait entralner
une d_'fhillance du cam&cope. Effectuez
des prises de vue du soleil uniqnement dans
des conditions de lmni_'re lhible, connne au
cr@uscule.
Utilisez le carnY'scope selon la r_'glementation
locale en vigueur.
N'utilisez pas et ne rangez pas le cam_scope ni
ses accessoires dans les endroits suivants :
- Dans des endroits extr&nement chauds,
£
I_
f)coids ou humides. Ne les exposez jamais _
des temp{>ratures sup{>rieures _ 60 °C
(140 °F), comme en plein soleil, _ proximit{ >
de calorif_res ou dans un v_hicule stationn_
au soleil. Ils pourraient ne pas lbnctionner
correctement ou se d_lbrmer.
- _k proximit_ >de fbrts champs magn_>tiques
ou de vibrations m{>caniques. Le cam4scope
pourrait ne pas lbnctionner correctement.
- _k proximit{ >dbndes radio ou de radiations
lbrtes. Le cam&cope pourrait ne pas
enregistrer correctement.
- _k proximit{ >de syntoniseurs tels que des
t_l{>viseurs ou des radios. Du bruit pourrait
{>treaudible.
- _k la plage ou dans les endroits poussi&eux.
Si du sable ou de la poussi{>re p4n4tre dans
le cam{>scope, ce dernier risque de ne pas
lbnctionner correctement. Ce probl&ne peut
paribis 4tre irr{>versible.
- _k proximit_ >d'une fbn_>treou _ l'ext_>rieur,
c'est 5-dire _ un endroit o{l l'_>cranLCD
_9
ou l'objectif risque d'etre expose' au soleil.
L'exposition au soleil risque d'endommager
l'{'cran LCD.
• Faites fbnctionner le cam_'scope en utilisant une
alimentation 3,6 V CC (bloc-piles) ou 5,0 V CC
(prise USB).
• Utilisez les accessoires recommand& dans ce
mode d'emploi pour le fbnctionnement sur
courant alternatif (CA) ou continu (CC).
• Si un objet ou du liquide p_'n_tre dans le
cam_'scope, d_branchezqe et fhitesqe v_'rifier
par un d_'taillant Sony avant de l'utiliser de
nouveau.
• Evitez toute manipulation brusque de l'appareil,
tout d&nontage, toute modification ou tout
impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.).
Prenez particuli_'rement soin de l'objectifi
• Laissez l'&ran LCD l?rrn_ lorsque vous n'utilisez
pas le cam_'scope.
• N'enveloppez pas d'un tissu (par exemple, une
serviette) un cam&cope en fonction. Cela
pourrait entrainer une surchauffe interne de
l'appareil.
• Lorsque vous d_branchez le cfible
d'alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
• N'abimez pas le c_ible d'alimentation en
d@osant un objet lourd dessus, par exemple.
• N'utilisez jamais de bloc-piles d_'fbrm_' ou
endommag_'.
• Veillez _ ce que les contacts m_talliques
demeurent toujours propres.
• En cas de fidte de l'_lectrolyte d'une pile :
- communiquez avec un atelier de service
autoris{' par Sony ;
- nettoyez la partie de la peau qui est entr& en
contact avec le liquide ;
- en cas de contact avec les yeux, rincezqes _
grande eau et consultez un m{'decin.
Si vous n'utilisez
pendant
pas le cam_scope
une Iongue pOriode
• Pour conserver le cam&cope
dans un _tat
optimal pendant plusieurs ann&s, mettezqe
sous tension au moins une fbis par mois et
fifites le lbnctionner en enregistrant
visionnant des images.
ou en
• D_'chargez enti_'rement le bloc-piles avant de
le ranger.
Remarque
sur la temp6rature
camOscope
et du bloc-piles
du
• Si la temperature du cam_scope ou du bloc
piles devient tr{'s _lev{'e ou tr{'s basse, vous
ne pourrez peut-{'tre pas effectuer de prise de
vue ou de lecture sur le cam&cope en raison
des fbnctions de protection de ce dernier, qui
shctivent dans de telles situations. Dans ce cas,
une icdne s'afi-_che_ l'_cran LCD.
Remarques
USB
sur la charge par le cable
• I1 est impossible de garantir le fbnctionnement
avec tous les ordinateurs.
• Si vous raccordez le cam&cope 5 un ordinateur
portable qni n'est pas connect{' _ une source
dhlimentation, la batterie de lbrdinateur va
continuer _tse d&harger. Ne laissez pas le
cam&cope raccord_ _tun ordinateur de cette *:,icon.
• La charge du c_m_&cope _tlhide d'un ordinateur
assernbl_ ou converti, ou _traide d'un concentrateur
USB, n'est pas garantie. Selon le p&iph_rique USB
utilisb avec lbrdinateur, le cam&cope pourrait ne
pas fbnctionner ad_qnatement.
• Tant que le cam&cope est raccord_ _tvotre
ordinateur, n'allumez pas lbrdinateur, ne le
red{'marrez pas, ne le sortez pas du mode
veille ou ne l'_'teignez pas. Ces operations
risquent d'entralner une d{'faillance technique
du cam&cope. D{'branchez le cam&cope de
lbrdinateur avant de tenter Pune de ces op&ations.
6;
Lorsque le camOscope est raccordO
un ordinateur ou _ des accessoires
A propos de la manipulation
boitier
• Ne tentez pas de fbrmater le support
d'enregistrement du cam{'scope _ l'aide d'un
ordinateur. Le cam&cope pourrait alors ne pas
lbnctionner correctement.
• Lorsque ]e boitier du cam_scope est sale,
nettoyezqe avec un chifi-bn doux l{'g{'rement
imbibe' d'eau, puis esswezqe avec un chiftbn
doux et sec.
• Lors du raccordement du cam4scope _ un autre
appareil _ lhide de cfibles de conmmnication,
veillez _ insurer la fiche du connecteur dans le
• Pour ne pas endommager le boitier, {'vitez :
- d'utiliser les solvants tels que les diluants,
l'essence, l'alcool, les chifibns impr4gn4s
de produits chimiques, les r@ulsil;, les
insecticides et les 4crans solaires ;
- de manipuler le cam{'scope avec les
substances mentionn4es ci dessus sur les
mains ;
bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne
en lbrcant, vous risquez d'endommager la borne
et de causer un probl{'me de lbnctionnement.
• Lorsque le cam{'scope est raccord{' _ dhutres
appareils _ l'aide d'une connexion USB et que
l'alimentation du cam&cope est allure&, ne
lbrmez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de
perdre les donn{'es image.
Notes sur les accessoires
- de mettre en contact le boitier avec des objets
en caoutchouc ou en vinyle pendant une
longue p{'riode.
en option
Manipulation
partie
• Nous recommandons
du
l'utilisation
de I'Ocran LCD et de la
lumineuse
du flash
dhccessoires
Sony authentiques.
• Les accessoires authentiques Sony peuvent
ne pas {'tre propos4s dans votre pays ou votre
r4gion.
Nous wins conseillons d'utiliser un chiffon
doux pour le nettoyer s'il est couvert de
traces de doigts ou de poussi{,re.
g_
lecran LCD
A propos de I'entretien
rangement
• N'exercez pas de pression excessive sur l'4cran
LCD, car cela pourrait compromettre l'_quilibre
des couleurs ou causer d'autres dommages.
• Si vous utilisez le cam{'scope dans un endroit
fl'oid, une image r4manente peut apparaltre sur
l'_'cran LCD. I1 ne s'agit pas d'une d41hillance
technique.
• Lors de l'utilisation du cam{'scope, le panneau
arri{'re de l'_cran LCD peut chaufibr. I1 ne s'agit
pas d'une d{4hillance technique.
et du
de I'objectif
• Essuyez la surihce de lbbjectif avec un chifl-bn
doux dans les cas suivants :
- lorsque la surfhce de lbbjectif pr{'sente des
traces de doigts ;
- lorsque vous utilisez le cam&cope
lieux chauds ou humides ;
dans des
- lorsque lbbjectif est expos4 _ l'air salin,
comme _ la plage.
• Rangez lbbjectifdans un lieu bien a{'r{', _ l'abri
de la poussi{'re et de la salet_.
• Pour {'viter la fbrmation de moisissures,
nettoyez r{'guli{'rement l'objectif comme indiqu{'
cbdessus.
Apropos
de la charge de la pile
rechargeable
pr_ojnstall_e
Remarque
camOscope
contenu
sur la mise au rebut du
et le transfert
de son
Le cam_scope est _quip6 d'une pile
rechargeable pr_install6e permettant de
conserver en m&:rloire la date, l'heure et
d'autres r_glages, m_me lorsque l_cran LCD
est ferm6 La pile rechargeable pr_install_e
est toujours chargOe lorsque le camOscope
est connect_ _ une prise murale _ 1'aide de
l'adaptatem" CA, ou lorsque le bloc-piles
MOme si vous supprimez tousles films et
les images fixes, ou que wins effectuez la
commande [Formatage] (p. 52), les donn6es
sin" la m&r_oire interne peuvent ne pas 0tre
compl_tement supprimOes. Si vous devez
transf_rer les donn6es du camOscope, nous
vous conseillons de s_lectionner _
--*
est fix& La pile rechargeable se d_charge
[Configm'ation]
compl_tement apr_s environ 3 mois si le
cam_scope n'est pas du tout utilis_ Utilisez
--* [Formatage] --* [Vide] afin de rendre
--* [ _
ROglages support]
le camOscope aprhs aw_ir chargO la pile
impossible la r_cup_ration du contenu
de l'apparefl. De plus, si wins devez vous
rechargeable prdinstal16e.
_lbutefois, m0me si la pile rechargeable
d_barrasser du camOscope, nous vous
conseiiions d'en d_truire le boitier.
prdinstallOe n'est pas chargde, le
fonctionnement du camOscope n'est pas
affect0 tant que wins n'enregistrez pas la
date.
Remarque sur la mise au rebut ou le
transfert de Jacarte m@moJre
Comment charger la pile
rechargeable pr_ojnstall_e
MOme si vous supprimez les donn6es
enregistr_es sur la carte m&_aoire ou si
vous formatez la carte m&_aoire dans
Branchez votre cam_scope 5 une prise
murale 5 l'aide de l'adaptateur CA %urni,
le tam,scope ou avec un ordinateur, i1
est irapossible d'_liminer totalement les
donn6es de la carte m&rloire. Avant de
et laissezqe se charger pendant plus de
donner la carte m&rloire _ quelcFd'un
24 heures en gardant l'_cran LCD fermO
d'autre, nous vous conseillons dbn
supprimer toutes les donn6es avec un
logiciel de suppression de donn6es sur un
ordinatem'. De plus, si vous devez w_us
d_barrasser de la carte m&r_oire, nous wins
conseillons de d_truire son bottler.
Sp6cifications
Syst_me
Format du signal : couleur NTSC, norme EIA
HDTV 1080/60i, I080/60p sp&ification
Format d'enregistrement de film :
HD : compatible au format MPEG-4 AVC/
H.264 AVCHD Vet.2.0
STD : MPEG2-PS
Syst_me d'enregistrement audio :
Ddby Digital 2 canaux
Ddby Digital Stereo Creator
Format de fichier photo :
compatible DCF Vet.2.0
compatible Exif Vet.2.3
compatible MPF Baseline
Support d'enregistrement (film et photo) :
M&noire interne : 16 Go
<<Memory Stick Micro 7,(Mark2)
Carte Micro SD (classe 4 ou plus rapide)
Capacit6 disponible pour l'utilisateur :
HDR_GW77x* : environ I5,8 Go
HDR_GW77V _2: environ 12,8 Go
_ I Go 6quivaut _t1 milliard dbctets, dont
une partie est utilis_e pour la gestion du
syst_me et/ou les fichiers d'application.
_2 I Go _quivaut fl 1 milliard dbctets, 2,8 Go
sont utilis& pour la carte pr6install_e
et une autre pattie est utilisde pour les
fonctions de gestion des donn&s.
Dispositif d'image :
capteur CMOS 4,6 mm (t?q_e !/3,91)
Pixels d'enregistrement (photo, I6:9) :
max. 20,4 mSgapixds (6 016 × 3 384) _*
Brut : environ 5 430 000 pixels
R_elle (film, 16:9) _2:
environ 5 020 000 pixels
R_elle (photo, I6:9) :
environ 5 020 000 pixels
R_elle (photo, 4:3) :
environ 3 760 000 pixels
Objectif:
Ob)ectifG
I0 x (optiqueff 2, I7 x (objectif fl zoom,
lots de l'enregistrement vide'o) "x3, I20 x
(num&ique)
F1,8 _ F3,4
Longueur focale :
f- 3,2 mm ._ 32,0 mm (5/32 po.._ I 5/I6 po.)
Conversion en appareil photo 35 mm
Films _2: 29,8 mm ._298,0 mm
(1 3/16 po.._ 11 3/4 po.) (!6:9)
Photos : 29,8 mm ._298,0 mm
(1 3/16 po.._ 11 3/4 po.) (!6:91
Temp&ature des couleurs : [Auto], [Pression
unique], [Int@ieur] (3 200 K), [Ext@ieur]
(5 800 K)
}_clairage minimal :
6 lx (lux) (dans le r_glage par d{'faut, vitesse
d'obturateur I160 seconde)
3 Ix (lux) ([Low Lux] est r_g!8 fl [kctiv_],
vitesse dbbturation 1/30 seconde)
_* La matrice de pixels ing_nieuse ClearVid
de Sony et le systSme de traitement
d'image (BIONZ) permettent dbbtenir
une r_solution d'image qui {'quivaut aux
formats pr_sent_s.
_2 [ _ SteadyShot] est rSg!8 "fi[Standard]
ou 5 [D&activ@
_3 [ _ SteadyShot] est rSg18 "fi[Activ@
Connecteurs
entree/sortie
Prise HDMI OUT : Connecteur
Prise USB : micro-B
HDMI micro
Ecran LCD
Image : 7,5 cm (type 3,{/, format d'&ran I6:9)
Nombre total de pixds :
921 600 (! 920 X 480)
G6n6rd
Aiimentation requise : 3,6 V CC (b!oc-piles),
5,0 V CC (prise USB)
Chargement USB :5 V CC 500 mA/600 mA
Consommation d'6nergie moyenne :
8_
Durant l'enregistrement par la cam@a, utilisant
l'6cran LCD 5 la lurninosit6 normale :
HD : 2,3 W STD : 2,! W
Temp&ature de fonctionnement : 0 C _t40 °C
(32 °F 5 104 °F)
Temp&ature de stockage : -20 °C "fl+60 °C
(-4°F fl+140°F)
Dimensions (approx.):
32,2 mm X 105,5 mm X 70,2 mm (! 5/I6 po.
× 4 114 po. × 2 7/8 po.) (l/h/p) incluant les
parties saillantes
32,2 mm X 105,5 mm X 70,2 mm (! 5/I6 po.
× 4 1/4 po. × 2 7/8 po.) (I/h/p) incluant les
parties saillantes et le bloc-piles rechargeable
fburni
Masse (approx.) :
188 g (6,6 oz) unit8 principale seulement
220 g (7,8 oz) induant le bloc-piles
rechargeable fburni
_3
Perfbrmance de r{'sistance fl l'eau/fl la poussi_re :
Con*brme fl la norme IEC60529 IP58
(le cam{'scope est utilisable jusqu'fl une
pro*bndeur d'eau de 5 m pendant 60 minutes.)
Perfbrmances de r&istance aux chocs:
Con*brm{qnent "l la norme MIL STD 810F
Method 516.5 Shock, ce produit a pass{' avec
succ_s des essais de chute d'une hauteur
de 1,5 m (4 pieds) sur un panneau de
contreplaqu_ de 5 cm (2 po) d'@aisseur (avec
l'{'cran LCD ff'rm{', orient_ vers le cam&cope).
Les performances d'_tanch{'it{' fll'eau,
d'{'tanch_it{' flla poussi{'re et de r&istance aux
chocs sont bas_es sur des essais standards
par Son>
Adaptateur
CA AC-UD10
Alimentation requise : CA 100 V - 240 "v;
50 Hz/60 Hz
Consommation
de courant : 0,2 A
Consommation d'_'nergie : 11 W
Tension de sortie : 5,0 V CC, 1 500 mA
Temp_'rature de fbnctionnement : 0 °C fl40 °C
(32 °F fl 104 °F)
Temp{'rature de stockage : 20 °C fl +60 °C
( 4 °F fl+140 °F)
Dimensions (approx.) : 78 mm X 22 mm ×
36 mm (3 1/8 po. x 7/8 po. x 1 7/16 po.)
(l/h/p) excluant les parties saillantes
Masse (approx.) : 45 g (1,6 oz) excluant le cable
d'alimentation
Bloc-piles rechargeable
NP-BG 1
Tension de sortie maximale : 4,2 V CC
Tension de sortie : 3,6 V CC
Tension de charge maximale : 4,2 V CC
Courant de charge maximal : 1,44 A
Capacit_ :
Typique : 3,4 Wh (960 mAh)
Mininmm : 3,3 Wh (910 mAh)
Type : Li ion
La conception et les caract&istiques techniques
de votre cam{'scope et des accessoires sont
modifiables sans pr&vis.
• Fabriqu{' sous licence de Dolby Laboratories.
Aproposdesmarquesdecommerce
• _ Handycam _ et IHfxrl_
sont des
marques d@os&'s de Sony Corporation.
• <,AVCHD >,, <,AVCHD Progressive >,et les
logos <,AVt'HD >,et <,AVCHD Progressive >,
sont des marques de commerce de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
• <<Memory Stick >>,<<_;,,
>>,<<Memory Stick
Duo ,, _,MEMBRY
STICK11110,, ,, Memory
Stick Micro ,, _,MEMnRY
5TICKPRB RLIO,,
<,Memory Stick PR@HG Duo ,,
<,MEMORYSTICI(
PRO-HG Ouo,,, _,MagicGate ,,
<,MZ_,G IC GZ_,TE ,, _,MagicGate Memory
Stick, et _,MagicGate Memory Stick Duo,
sont des marques de conlnlerce ou des marques
d@os_es de Sony Corporaion.
• <,x.,aColor, est une marque de colnlnerce
de
So W Corporation.
• <,BIONZ, est une marque de commerce de
So W Corporation.
• <,BRAVIA, est une marque de commerce de
Sony Corporation.
• Blt>ray Disc TM et Blu ray TM sont des marques
de commerce de Blu-ray Disc Association.
• Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High Definition
Multimedia Inter*hce sont des marques de
commerce ou des marques d@os{'es de HDMI
Licensing LLC aux t_tats-Unis et dans d'autres
pays.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, et
DirectX sont des marques de commerce ou des
marques d@osSes de Microsoft Corporation
aux t_tats unis et/ou dans d'autres pays.
• Mac et Mac OS sont des marques d@osSes de
Apple Inc. aux 12tats_Unis et dans d'autres pays.
• Intel, Intel Core et Pentimn sont des marques
de commerce ou des marques d4pos{'es de Intel
Corporation ou de ses filiales aux 12tats-Unis ou
dans d'autres pays.
• <,_,
et _,PlayStation, sont des marques
d@os_es de Sony Computer Entertainment Inc.
• Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques de commerce ou des marques
d@os_es de Adobe Systems Incorporated aux
t_tats-Unis et/ou dans d'autres pays.
• NAVTEQ et le logo de cartes NAVTEQ sont des
marques de commerce de NAVTEQ anx t_tats_
Unis et dans d'autres pays.
CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL
• Lelogo
micro
SDHC
est
une
marque
de
commerce
deSD-3C,
LLC.
Tous
les
autres
noms
deproduits
mentionn{'s
dans
lepr{'sent
document
peuvent
{'tre
des
marques
decommerce
oudes
marques
d@os{'es
deleurs
propri{'taires
respectii;.
Par
ailleurs,
les
logos
TM
et(_)nesont
pas
utilis_s
chaque
ibis
qu'une
marque
est
mentionn_e
dans
lepr4sent
manuel.
_
PlayStation®3
orks with
]
Rehaussez
vos moments
avec votre
PlayStation
POUR LESDONNleES
CARTOGRAPHIQUES
DES CAMleSCOPES
NUMleRIQUES (HDRGW77V)
VEUILLEZ
LINEATTENTIVEMENT
LECONTRAT
SUIVANTAVANTD'UTILISER
CELOGICIEL.
de divertissement
IMPORI'ANT
PlayStation
3 l'application
3 en t{'14chargeant
pour
PlayStation
de
Ce Contrat
Store
(1_ off elle est offerte).
Pour utiliser l'application pour PlayStation 3, vous
devez d_tenir un compte PlayStation Network et
t{'14charger l'application.
Cette application est offerte dans les r{'gions off le
PlayStation Store est accessible.
]k LIRE AVEC AI'TENTI()N
de licence
utilisateur
:
final
(_<LI(ENCE
>,)est un accord l_gal entre vous
et Sony Corporation
(_<SONY >,),le conc_dant
des donnOes cartographiques
incluses darts votre
tam,scope
num{.rique (<_PRODUII" >,). (es donn_es
cartographiques,
notamment
les raises "_niveau/
raises 5.jour suivantes, sont nomm{.es ci-apr_s le
LOGICIEL
Cette LI(ENCE
couvre uniquement
le LOGICIEL.
Vous pouvez utiliser le LOGI(IEL
uniquement
lorsque vous utilisez le PRODUIT.
En touchant la touche _<A(CEPTER
>,affich_e stir
l'_cran du PRODUII"
dont d@end cette Licence, vous
acceptez d'0tre sounlis aux termes de cette LICEN(E.
Si vous n'acceptez pas les termes de cette LICEN(E,
SONY n_.'st pas dispos6 "_vous accorder
une licence
pour le LOGICIEL.
Darts un pareil cas, le LOGICIEL
ne sera pas disponible et vous ne pouvez pas l'utiliser.
:>
g_
LICENCE
LOGICIELLE
I.e LOGICIEI_ est prot_'g_ par des lois stir le droit
d'auteur et des trait_s internationaux
sur le droit
d'auteur, ainsi que par dhutres lois et trait4s stir la
propri4t4 intellectuelle.
I.e LOGIC IEL est c_d_ sous
licence, pas vendu.
OCTROIDELICENCE
(ette Iff( ENCE vous accorde
title base ilOil exclusive :
les droits suivants
I,OGICIEI,.
Vous pouvez utiliser le I,OGICIEI,
title unit_', du PROI)UIT.
Utilisation.
Vous pouvez utiliser le I£)GICIEI_
votre compte
sur
sur
pour
propre.
DESCRIPTION
DESAUTRESDROITSET
RESTRICTIONS
I),_,strictiolls.
Vous
ill,
pouvez
ell
auctlll
(2as
transferer
ou distribuer
toute pattie du LOGICIEL
sous quelque fi)rme que ce soit sauf express{.ment
autorisO darts cette LICENCE.
Vous ne pouvez pas
utiliser le LOGICIEL avec des produits, syst_mes ou
applications
diff&ents du PRODUI'K
Saul mention
contraire dans cette LI(EN(E,
vous ne pouvez pas
_5
utiliser
et autoriser
un tiers h utiliser
le LO(3ICIEI.
sans le PROI)UIT
ten totalitY' ou partiellement,
y
compris sans s'y limiter pour des reproductions,
des
translilissions
ou des extractions
ou toute autre tfiche
de quelque fk)rme que ce soit) 5.des fins de location
avec ou sans droits de licence. Certaines juridictions
n'autorisent
pas les restrictions
de tels droits ; darts
pareil cas. les restrictions
pr4c_,dentes ne vous
coilcernent
pas.
Restriction
sur l'ing4nierie inverse, la d_',compilation
et le d_',montage. \2ms ne pouvez pas (i) extraire le
LOGICIEL
du PROI)UFI; (ii) reproduire,
copier,
modifier,
transporter,
traduire ou cr4er des tvuvres
d4riv4es du I_O(_ICIEL en totalit4 ou partiellement.
ou (iii) faire de l'ing4nierie
inverse, d4compiler,
d4monter
le LOGICIEL par quelque m(ven que ce
soit, en totalit4 ou partiellement
pour quelque raison
que ce soit. ( ertaines juridictions
n'autorisent
pas la
restriction
de tds droits ; darts pareil cas, la restriction
pr4c4dente
Be VOLTS
coilcerne pas.
Marques de coiiliilerce
et iil¢,ntioiis
: Votls
ne
pouvez
pas retirer, alt4rer, couvrir ou d_',grader toute marque
de commerce
ou mention de droit d3uteur sur le
I.OGIC;IEI..
Fichiers
de donn_',es. Le I.OGICIEL
peut
fichiers de donn4es automatiquement
I.OGICIEL.
Ces fichiers de donn4es
comme faisant partie du LOGICIEI_
cr4er des
h utiliser avec le
seront consid_,r4s
Transf)rt de LOGICIEI..
\2ms pouvez transf_',rer
de fagon permanente
tous vos droits sous cett_,
I.ICENCE uniquement
darts le cadre d'une vente ou
d'un transf)rt
du PROI)UIT
h condition que vous
ne conserviez
aucune copie du LOGICIEI.,
que vous
transferiez
le I.OGICIEL darts son int_,gralit4 (y
compris toutes les copies (uniquement
si w)us t?tes
autoris4 h copier darts Iv paragraphe
<_Restriction
stir l'ing4nierie inverse, la d4compilation
et le
d4montage
>,pr_',c4dent), les composants,
le support
et les documents
papier, toutes les v_,rsions et toute
mise h niveau du LOGICIEI_ et de cette I.ICENCE)
et que le destinataire
accepte les conditions
de cette
I.I(;EN( E.
R_'siliation. Sous toutes r4serv_,s, SONY petit
r{'silier cette LICENCE si vous ne respectez pas
les conditions
de cette LICENCE. Darts pareil
cas, vous devez cesser d'utiliser le LOGICIEI. et
tous ses composants.
Les provisiolls des sections
<<DROIT D_AUTEUR >,, <<ACTIVITES
)_ HAUT
RISQUE >, _ EX_.;LUSION DE GARANTIE
SUR LE LOGICIEI_ >,. _ LIMITATION
DE
RESPONSABILITE
>,. _ PROHIBITION
RELATIVE
AUX EXPORTATIONS
_,, _<DIVISIBILITE
>.et _ LOI
APPLICABI.E
ET JURII)ICTION
>, du paragraphe
_<Confidentialit4
>, de cette section et de ce
paragraphe
de cett¢, I.ICENCE surviv¢,nt
ou 5_la r_',siliation de cette LICENCE.
h l'expiration
Confidentialit(,.
Vous acceptez de conserver
pour
vous les ini_)rmations
contenues
darts le LOGICIEL
qui ne sont pas connues
6;
publiquement,
et de ne
pas diwtlguer
ces infi_rmations
pr_',alable de SON_2
sans l'accord
4crit
DROITD'AUTEUR
Tout titre et droit d'auteur darts et stir l_, LOgI(.;II*_L (y
compris sans s'y limiter les donn_es cartographiques.
les images, les photographies,
les animations,
les vid&)s, les sons, la musique, les textes et les
_<applets >,, incorpor{,s darts le LOGIC IEL) et toute
copie du LO(3ICIEI_ sont d_',tenus par SON's. les
conc4dants
et les Ii)urnisseurs
de SONY et leurs
affili_',s respectil_s (ces conc_',dants et I_mrnisseurs
de
SONY, ainsi que leurs aft?li4s respectiI;,
sont nomm4s
collectivement
ci apr4s les _<( onc4dants
de SONY >).
Tousles droits non sp4cifiquement
accord4s par cette
LI( EN( E sont r_',serv_',s par SONY ou les conc_',dants
de SONY.
ACTIVITIES
P.HAUTRISQUE
Le LO(4I(;IEL n'est pas toll',rant aux pann_,s et
n'est pas congu ou ihbriqu4 pour _:tre utilis_', dans
des environnements
dangereux n4cessitant
des
perf\lrmances
h s4curit4 int4gr4e, comme dans des
installations
nucl4aires, des systi_mes de navigation
a4rienne ou de communication,
le contr61e de la
circulation
a4rienne, des machines d_',quipement
de
vie direct ou des s>t4,mes d'armes, darts lesquels la
panne du LOGICIEL
pourrait entrainer la mort. des
blessures personnelles
ou des dommages
physiques
ou environnementaux
graves (_<Activit_',s "t haut
risque >). SON_; ses affili_',s, leurs fournisseurs
respecti£s et les conc_dants
de SONY d4dinent
spt_cifiquement
toute garantie expresse ou implicite de
bon Rmctionnement
en ce qui concerne les Activit4s
"_haut risque.
EXCLUSION
DEGARANTIE
SURLELOGICIEL
_)us reconnaissez
et acceptez expressdment
que
l'utilisation
du LOGICIEI_ est fl votre seul risque. Le
LOGICIEI_ est i_mrni <_EN I2E'I'A'I" >, et sans aucune
garantie et S()N'_; ses affili_',s, leurs fournisseurs
respectiI_ et les conc4dants
de SONY (darts cett¢,
section. SON's; ses affili_s, leurs fournisseurs
respecti£s et les conc4dants
de SONY sont
nomm_s collectivement
_ SONY >,) DECLINENT
EXPRESSI_MENT
TOUI'ES LES GARANI'IES
ET
CONDFI'IONS,
EXPRIMEES
OU IMPLICFI'ES.
DU FAIT I)E LOIS OU AUTRE. Y COMPRIS
MAIS SANS S'Y LIMFI'ER LES GARANI'IES
EI" CONI)ITIONS
IMPI.ICITES
I)E QUALITI_,
DE NON-CONI'REFA(
;ON. I)E QUALITI_]
MARCHANDE
ET I)E BON FONCTIONNEMENT
A UNE FIN PARTICULIERE.
SONY NE GARANITI"
PAS QUE LES FONCI'IONS
CONI'ENUES
I)ANS
LE I£)GICIEI.
RI:IPONI)RONT
A VOS EXIGENCES
OU QUE LE FONCTIONNEMENT
I)U I_OGICIEI_
SERA ININTERROMPU
OU SANS ERREUR.
SONY NE GARANTIT
PAS OU NE FAII" AUCUNE
DI_CLARATION
CONCERNANT
I;UTILISAI'ION.
I;IN(
APACITI_I
AUTILISER
OU
LES RItiSULTATS
DE IdUTILISATION
I)U I,OGICIEL
QUI C ON( ERNE SON EXACTITUDE,
SA
PRI_ICISION, SA FIABILITI_I OU AUTRE.
CERTAINES
JURII)ICTIONS
N_AUTORISENT
PAS
I;EXC LUSION DES GARANTIES
IMPLICITES
;
DANS PAREIL CAS, LES EXCLUSIONS
PRI:i( I_iDENTES NE VOUS CONCERNENT
PAS.
Vous comprenez
expresse)inent
que ]es donn_',es
du LOGICIEL peuvent contenir des informations
impr_cises ou incompli_tes 5.cause du passage du
temps, des circonstances
challgeantes,
des sources
utilis4es et de la nature de la collecte des donn_es
g&)graphiques
compli_tes, toutes
entrainer des r4sultats incorrects.
VOUS RECONNAISSEZ
QUE I_UTILISATION
I)U LOGICIEI. DANS CERTAINS PAYS,
RI:IGIONS, ZONES OU INSTAI.LATIONS,
OU
QUE I;EXPORTATION
DES PROI)UITS
I)EPUIS
I.E PAYS I)ANS LEQUEL CES PROI)UITS
SONT
I)ESTINI_IS A J_TI'REVENI)US,
PEUVENT
15ITRE
I.IMITI_IES OU INTERI)ITES.
VOUS ACCEPTEZ
IYUTILISER
LE IX)GICIEL OU D'EXPORTER
I.ES PRODUITS
CONFORMI:IMENT
AUX LOIS
APPLICABI.ES,
ORI)ONNANCES,
REGI.ES ET
RI:IGI.EMENTATIONS
DES PAYS, RI:XI_IONS,
ZONES ET INSTALI.ATIONS
CONCERNI:IS.
ces causes pouvant
LIMITATIONDERESPONSABILITI_
DANS CETTE SECTION, SONY, SES AFFILII_S,
LEURS FOURNISSEURS
RESPECTIFS ET IrES
C(/NCI_I)ANTS
I)E SONY SONT NOMMES
COLI_ECTIVEMENT
<<SONY >, I)ANS LES LIMITES
AUTORISI:2ES PAR IrA LOI APPLICABI_E.
SONY
N'EST PAS RESP(/NSABLE
I)E TOUTE PLAINTE,
DEMANDE
OU ACTION,
SANS DISTINCTION
DE IrA NATURE DE IrA CAUSE DE I.A PLAINTE,
DEMANDE
OU ACTION,
PRETENDANT
DES PERTES OU DES DOMiVIAGES, DIRE( TS
OU INI)IRE(
TS, POUVANT
RESUIiI'ER DE
IJUTILISATION
OU I)E LA POSSESSION
DU
LOGI( IEI_ ; NI DE LA PERTE I)E BI_iNEFICE,
DE ( HIFFRE I)AFFAIRES,
DE CONTRATS
OU
DE PI_X_ULE, NI I)E TOUT AUTRE DOMMAGE
DIRE( T INDIRECT, MINEUR,
SPI_iCIAL OU
CONSEQUENT
PROVENANT
I)E VOTRE
UTILISATION
I)U IrOGI( IEL OU DE VOTRE
IN( APACITI_I A UTII,ISER LE I£)GI( IEL, DE
TOUT I)EFAUT I)U LOGICIEIr OU DU NONRESPE( T DES ( ONI)ITIONS,
QUE CE SOIT
LORS IYUNE A(TrION EN RESPONSABILITE
CONTRACTUEIJrE
OU D'UN DI_iLIT OU BASIti
SUR UNE (;ARAN'I'IE,
MEME SI SONY A
I_i'I'I_iINF(/RMI_i DE LA POSSIBILITI_i DE TELS
DOMMAGES,
SAUF DANS I,E CAS IYUNE
NI_X_LIGEN( E GRAVE OU D'UNE FAUTE
DOLOSIVE
I)E S()N'_; DE LA MORT OU I)E
BLESSURES CORP(/REIJrES
ET I)E I)OMivIAGES
CAUSI_iS PAR LA NATURE I)EFECTUEUSE
I)U
PRODUIT. DANS TOUS LES (;AS, SAUF POUR IrES
EX( EPTIONS PRECITEES,
LA RESPONSABILITE
ENTIERE DE SONY DANS IrES PROVISIONS
DE
CETTE LICENCE I)OIT ETRE LIivIITEE )_ LA
SOMivIE RI{EI,LEMENT
PAYEE AFFE( TABLE
AU LOGICIEI,.
N'AUTORISENT
PROHIBITION
RELATIVE
AUXEXPORTATIONS
EN CE
( ERTAINES JURII)I(
TIONS
PAS I2EXCIrUSION OU LA
RESTRI( TION I)E I)OMMAGES
( ONSI_iQUENTS
OU MINEURS, [)(IN(
IrES EX( LUSIONS
OU
RESTRICI'IONS
PRE( I_iDENTES NE VOUS
CON( ERNENT PAS.
DIVISIBILITI_
Si une partie de cette LICENCE est consid4r_e
comme _',tant non valide ou inex&utable,
les autres
parties restent valides.
LOIAPPLICABLE
ETJURIDICTION
Cette LICENCE doit _:tre r_gie par les lois du Japon
sans mettre en application
les provisions
de conflit
de lois ou la Convention
des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale
de marchandises,
qui est express_ment
exclue. Tout conflit d_coulant
de cette LI( ENCE doit g'tre r4g14 au tribunal de
district de Tokyo, et les parties consentent
par les
pr4sentes 5.participer
au proc& et h la juridiction
de ce tribunal. LES PARTIES RENONCENT
PAR
LES PRESENrES
A TOUT PROCES AVE( JURY
EN CE QUI CONCERNE
rOUT PROBLEME
I)E( OUI.ANT
OU LIE A CETTE LICENCE.
( ERrAINES
JURIDICI'IONS
N'AUTORISENr
PAS I;EX( I.USION DU I)ROIr I)'UN PROCES
g_
AVEC JURY ; I)ANS PAREIL (;AS, UEXCLUSION
PRECEI)ENTE
NE VOUS CON( ERNE PAS.
CONTRAT
ENTIER
Ces conditions
constituent
le contrat
entier
entre
SONY et vous d@endant
du sujet de ceci et
supplantent
darts leur intdgralitt_ tous les prdcddents
accords _crits ou oraux existants entre ilOtlS
concernant
ce sujet.
UTILISATEURS
FINAUXGOUVERNEMENTAUX
Si le LOGICIEI_ est acquis par ou au nora du
gouvernement
des Etats-Unis
ou de n'importe
quelle
entitt_ cherchant
_ fi_ire l"_cquisition de ou appliquant
des droits semblables "_ceux r4clam& habituellement
par le gouvernement
des Etats-Unis,
ce LOGICIEL
est un <<artide commercial
>,, tel que ce terme est
d4fini dans 48 C.ER. (<, FAR >,)2.101, est sous licence
conibrm4ment
h cette LICENCE,
et ce LOGIC IEL
livr4 ou lkmrni autrement
sera marqu4 et int_',gff, dans
1'<,Avis d'utilisation
>, comme d_',sign(, par SONY
et/ou ses affili4s et sera trait4 selon cet avis.
_7
Informationssurlesdroitsd'auteuret les
marques de commerce
©1993
(_)2012
2011 NAVTEQ
ZENRIN (O.. I;I'D.
Australie
(_) Hema
Maps Pty. Ltd. 2010.
Copyright.
Based on data provided under license
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates
data which is c@, 2010
Telstra Corporation
Limited, GM Holden
I,imited. Intelematics
Australia
Pty Ltd. NAVTEQ
International
LLC. Sentinel Content PiT, Limited and
Continental
Pty I,td.
Jordanie
Autriche
(_) Royal Jordanian
@ Bundesamt
Geographic
(entre
_r Eich- und _rmessungswesen
Mexique
Canada
This data includes information
taken _th
permission
from ( anadian authorities,
including (.9.) Her Majesty
the Queen in Right of Canada, _ Queen's Printer l()r
Ontario. (_) Canada Post Corporation.
GeoBase ®, (,9,)
The Department
rights reserved.
of Natural
Resources
Canada.
All
Fuente: INE(iI
Geografla.)
(Instituto
National
de Estadistica
y
Norv_ge
(_) 2000; Norwegian
Copyright
Mapping
Authority
Portugal
Croatie,Estonie,Lettonie,Lituanie,
Moldavie, Pologne,Slov4nieet Ukraine
Source:
IgeoE
Portugal
Espagne
@ EuroGeographic
In_)rmaci6n
geogr_fica
propiedad
del CNIG
France
source:
(_) IGN 2009
Suede
BD TOPO ®
Based upon electronic
Sweden.
Allemagne
Die Grundlagendaten
wurden mit Genehmigung
zustaendigen
Behoerden
entnommen.
der
Ordnance
Survey data _
Crown
copyright
right 2010
Geomatics
(_) 2003; Top Map I,td.
Italie
I,a Banca I)ati Italiana _ stata prodotta usando quale
rfferimento
anche cartografia
numerica ed al tratto
FR prodotta
68
e fornita
fiir
dalla Regione
I_tats-Unis
(_)United
States Postal
The fi)llowing
by the USPS:
and ZIP+4.
Ltd.
Hongrie
(opyright
(_) Bundesamt
Service ® 2010.
established,
controlled
or approved
States Postal Service ® .
Grace
Copyright
Grundlage:
Landestopographie.
and database right 2010
Contains Royal Mail data (_) Royal Mail copyright
and database
I.and Survey
Suisse
Topografische
6rande-Bretagne
Contains
data _) National
Toscana.
Prices are not
by the United
trademarks
and registrations
are owned
United States Postal Service. USPS.
T6moins d'6cran
Les ic6nes suivantes apparaissent lorsque
wins modifiez les r_glages. Voir aussi page
_ {_ _ [] ,_ _
n_ _
_ _
30 et 33 pour les ic6nes qui apparaissent
pendant l'enregistrement
ou la lecture.
Automatique
intelligent
(d_tection de visage/
d_tection de scene/
d_tection de secousses de
cam4scope/d6tection
du
son) (30)
Centre
Gauche
I
Centre
Droite
[c6ne
Signification
C_D
R4g. diaporama
_rg_((_
Avertissement
I1_
Mode de lecture
I
Droite
En bas
[c6ne
Qualit6 d'erlregistrement
d'image (HD/STD),
cadence de prise de
rue (60p/60i) et mode
d}nregistrement
(PS/FX/
FH/HQ/LP)
(36)
Support d'enregistremeut/
de lecture/d'6dition
(26)
Compteur
(heures,
minutes, secondes)
Dur@ d'enregistrement
restante pr_vue
Gauche
k6ne
@
Sign]ficatbn
Touche MENU
ff2%Q2 _vS.),_
_),-"
Enregistrement
avec le
retardateur
(5 !)
1_3_
_1_
]_tat de la triangulation
CPS (38)
0:00:00
+
[Mode avion] r_gl_ ;a
[Activ4]
00rain
(49)
Mode large (52)
_] []
_
Transition
_2_
[D&ection de visage] r6gl4
'a [D_sactiv6] (51)
[@],_
[Obturateur
de sourire]
r@4 _ [D&activ_] (51)
@.
_ _o
Mise au point manuelle
(51)
S_lection de s@ne (5!)
,_*_
*_
"_- _,@ t_=z,
((@))
T;_
(_0L0_)
">[_
_
fondu
Balance blancs (5!)
SteadyShot d_sactiv_
T_14 macro (51 )
x.v.Co!or (52)
_
(51 )
(51)
(33)
Signification
60i _
_
(55)
!00/112
_®
20,4M
&
Taille des photos
Dossier de lecture
Film ou photo en cours de
lecture ou nombre total
de fihns ou de photos
enregistr_s
Pav_ tactile d&activ_
En bas
[c6ne
Signification
_
[Niv. r_f_rence micro]
_ible (52)
[R_duction bruit vent]
(52)
Zoom micro int_gr_ (52)
Low Lux (51)
_J
Spotm_tre/Mise
au p
( 5 !)/Spotm4tre
(51 )1
Exposition (51)
_9
Automatique
(30)
_,
101-0005
Nom du fichier de
donn_es
Prot_ger
,_ (_
_+_-(_
intelligent
(52)
Flash (51)/Att_n.
rouges (51)
yetLx
• Les ic6nes et leur position sont fburnies h titre
d'indication et peuvent diff_'rer de l'afi_chage
r&l _ l'_'cran.
• Certaines ic6nes peuvent ne pas apparaitre
selon le mod41e de cam4scope.
Index
Accessoires
Iburnis
A]imentation
.....................
4]ectrique
18
FH .................................................
36
PerIbrmances
............. 22
Fihns .............................................
28
l'eau/5 la poussi&e/aux
Fonction
dSveloppSe
.................. 43
FX .................................................
Bip .................................................
25
Bloc piles .....................................
19
36
Guide
Cfible USB ..............................
38
20, 44
Capture
double
...........................
28
Capture
photo .............................
41
Carte
m&noire
Carte
SD .......................................
............................
complete
.........................
Charge
du bloc piles ..................
Guide
22
Heure
nmrale
d'utilisation
du
,_..............................
10
d'0tb ...................................
24
HQ ................................................
36
le bloc
votre ordinateur
Codes
36
ROglage de la date et de
l'heure ...........................................
24
iBalayage
36
ROglages
support
23
..........................
panorama
...................
.............................
sur le maniemeut
38, 44
Lancement
de PlayMemories
Home ............................................
camOscope
...................................
59
ROparation
...................................
54
..............................
63
Support
d'enregistrement
T4moins
d'_cran
Tbmoins
d'avertissement
............................
Listes
9, 25
.........................................
Diviser
Dragonne
pour
poignet
des menus
.........................
Dur4e d'enregistrement
et de
lecture ...........................................
10, 36
41
57
57
.........................................
40
Effacer
..........................................
40
et commandes
............ 16
Entretien
............................
......................................
38
Vignettes
34
26
Menus ...........................................
49
Mise sous
24
tension
.......................
Mode
d'ENR ................................
36
Mode
miroir
................................
32
............................
48
Nombre
de photos
pouvant
..................................
_tre
58
28
59
Obturateur
de sourire
Ordinateur
.............................
......................................
Visualiser
carte ............................
Visualiser
&_bnement
35
................. 33
43, 48
. Memory Stick Micro ,_
(M_k2) ........................................
enregistr_,es
Enregistrement
36
Mac .........................................
Music Transler
I2dition
I214ments
17
51
46
............. 18
Dur4e d'enregistrement
des
fihns ..............................................
.........................................
TV .................................................
54
............................
..........................................
30, 69
............ 55
33
LP ..................................................
Disque d'enregistrement
AVCHD ..................................
....................
24, 25
...................................
Blu-ray
........... 26
47
TrOpied
Lecture
Disque
du
44, 48
Langue ......................................
DOpannage
26
Remarques
21
.............. 55
.............................
Date/Heure
.........................
piles _ l'aide de
d'autodiagnostic
Connexion
20
19
Installation
Charger
18, 43, 44
PS ..................................................
SpOcifications
Charge du bloc piles _t
l'_tranger .......................................
Home.....
................................
de
Home ............ 18, 47
,_Handycam
11
29
38
26
26
Charge
d'assistance
PlayMemories
_
cbocs....
..........................................
PlayMemories
Prise
GPS ...............................................
Cfible HDMI ................................
Photos
de rOsistance
................ 36
21, 44
l,Vindows
................................
Zoom ............................................
43, 44
31
Descargar