Digital HD Video Camera Recorder Videocfimara HD Digital Operating Guide US Gufa de operaciones ES Mode d'emploi FR Camescope numerique HD Additional infbrmation on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. Puede encontrar mils infbrmaci6n sobre este pmducto y respuestas alas preguntas mils frecuentes en nuestro sitio Web de atenci6n al cliente. Pleasealso refer to: Por favor consulte tambi_n: Consultez _galement : De plus amples renseignements fl propos de ce produit et des r@onses aux questions fr_,quemment pos&s sont disponibles sur le site Web de l'Assistance fl la client{,le. C C¢3 http://www.sony.net/Sonylnfo/Support/ m C¢3 -n htt p://www.so ny.net/ Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-f?cee vegetable oil based ink. Impreso en papel reciclado en un 70% o mils utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgfinico volfitil (COV). Imprim4 sur papier recycl4 fl70 % ou plus avec de l'encre "_base d'huile v_g_tale sans COV (compos4s organiques volatils). © 2012 Sony Corporation Printed in Japan AVCHD H.--Iml Progressive I-tAn IIIIIIIIIIIIIII 4424096110 r-jrV___a_-n_ micr'o " Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, detenidamente este manual para futuras consultas. lea • No manipule baterias de iones de litio dafiadas y cons_.rvelo o que presenten fugas. • Asegfirese de cargar la bateria con un cargador de baterias original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la bateria fuera del alcance de niflos Nombredel producto:VideocamaraDigital Modelo:HDR-GW77V POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE DE INSTRUCCIONES pequeflos. • Mantenga la bateria seca. • Sustitfiyala t'micamente pot otra del mismo tipo o equivalente recomendada pot Son> • Desh_'_gase de la baterias usada lo antes posible ESTE MANUAL ANTES DE CONEOTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO, RECUERDE PODRiA QUE UN MAL USO DE SU APARATO ANULAR segt'm el procedimiento instr ucciones. LA GARANTiA, Sustituya la bateria finicamente pot otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones. ADVERTENCIA......... Para reducir el riesgo de incendios electrocuci6n, 1 ) no exponga la humedad. la unidad o Adaptador de alimentacion a la Iluvia ni a 2) no ponga objetos Ilenos de liquido, como floreros, sobre el aparato. No exp0nga las pilas a fuentes de cal0r excesiv0, c0m0 la luz solar directa, el fueg0 0 similares. de ca No utilice el adaptador de alimentaci6n de ca colocado en un espacio angosto, como entre una pared y los muebles. tal Si utiliza el adaptador de alimentacidn de ca con&telo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videoc_imara, desconecte el adaptador de alimentacidn ca del tomacorriente de inmediato. PRECAUCION de Aunque la videoc_hnara est{, apagada, seguir_i recibiendo adaptador de alimentaci6n de ca (corriente dom{,stica) Bateria Si la bateria se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras quimicas. Tenga cuenta las siguientes precauciones. • No desmonte que se describe en las en el producto. • No aplaste ni exponga la baterla a impactos tales como golpes o caidas, ni la deje caer o la pise. • No provoque un cortocircuito en la bateria ni permita que objetos metMicos entren en contacto con sus terminales. • No exponga la bateria a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un autom6vil estacionado al sol. • No la incinere ni la arroje al fuego. mientras mediante ca est{, conectada a la toma de pared el adaptador de alimentaci6n de Nota sobreel cable de alimentacion E1 cable de alimentaci6n est_i diseflado especificamente para utilizarse s61o con esta videoc_imara, y no se debe usar con otros equipos el{,ctricos. encendida, Acerca del ajuste de idioma • Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videoc_imara (p. 19). no cierre el panel de cristal liquido. Si lo hace, podria perder los datos de imfigenes que se grabaron. • Use la videoc_imara segtln las normas locales. La funcidn GPS de la videoc_imara se activa cuando [Ajuste GPS] (p. 32) est_i _\iustado en [Activar] aunque la videoc_imara no est,' encendida. Durante el despegue y el aterrizaje de un avidn, ajuste [Modo avidn] en [Activar] (HDR-GW77V). Acerca de la grabaci6n • Antes de comenzar a grabar, pruebe las fimciones de grabacidn para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. • No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabacidn o la reproduccidn no son posibles a causa de una fidla de funcionamiento de la videocfimara, de los soportes de grabacidn, etc. • Los sistemas de televisidn en color varfan en flmcidn del pals o la regidn. Si desea ver su grabacidn en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC. • Los programas de televisidn, pelfculas, cintas de video y &mils materiales pueden estar st_jetos a derechos de autor. La grabacidn no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las Panel de cristal I[quido • La pantalla de cristal liquido se ha labricado con tecnologia de alta precisi6n, lo que hate que mils de199,99 % de los pixeles sean operativos para uso dectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequefios puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal liquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de lhbricacidn y no afectan en modo alguno a la grabaci6n. leyes sobre los derechos de autor. Notas acerca del uso Puntos blancos, rojos, azules o verdes • No realice ninguna de las siguientes acciones o podria dafiar el soporte de grabacidn, ser incapaz de reproducir las imfigenes grabadas o perderlas, u ocasionar otras lhllas de flmcionamiento. Acerca de este manual, - expulsar la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (p. 20) esttl encendido parpadeando - extraer la bateria o el adaptador de alimentacidn de ca de la videoctlmara, o e indicaciones o someter la videocfimara a golpes o vibraciones cuando los indicadores _ (Pelicula)/ I_ (Foto) (p. 22, 23) o el indicador de acceso (p. 20) esttln encendidos o parpadeando • Cuando la videocfimara esth conectada a otros dispositivos mediante ilustraciones en pantalla una conexidn USB y est_ • Las imtlgenes de ejemplo qne se usan en este manual con fines ilustrativos fueron capturadas usando una ctlmara digital de im_igenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diibrentes a las im_igenes e indicadores en pantalla que aparecen reahnente en la videoctlmara. Ademtls, las ilustraciones de la videoctlmara y las indicaciones en pantalla se muestran exageradas o simplificadas para fhcilitar su comprensidn. ES • E1 disefio ylas especificaciones dela 3 Busque el nombre del modelo de videoc_imara ylosaccesorios est_in sujetos a la videoc_mara en la p_gina de modificaciones sinprevio aviso. • Eneste manual, lamemoria interna dela soporte. videoc_imara ylatarjeta dememoria se Revise el nombre gel modelo en la parte inferior denominan "soportes degrabacidff'. de su videoc_imara. • Eneste manual, eldisco DVD grabado con calidad deimagen dealta definicidn (HD) recibe elnombre dedisco degrabacidn AVCHD. • E1 nombre demodelo aparece eneste manual si existe alguna difi.'rencia enlas especificaciones entre los modelos. Confirme elnombre de modelo en la parte inferior de su videocfimara. Capacidad de la meliloria GPS illt¢,rila HDR GW77 16 GB HDR GW77V 16 (;B _ M_s informaci6n sobre la videoc_mara (Guia de! usuario de,'Handycam") ....... Guia del usuario de "Handycam" es un manual en linea. Constiltelo para obtener instrucciones detalladas sobre las diw, rsas funciones 1 de la videooimara. Visite la p_gina de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyIn fo/ Support/ 2 Seleccione su pais o regi6n. Acerca del desempefio de la videoc mara en cuanto a resistencia al agua, el polvo y los golpes Esta videocfimara estfi disefiada resistente el polvo al agua, La garantia limitada ylos no cubre para ser golpes. dafios causados por el mal uso, el maltrato o el mantenimiento inadecuado de la videocfimara. • Esta videoc_imara es resistente al agua y al polvo equivalente a IEC60529 IP58. Puede utilizar la videoctlmara en el agua hasta una profundidad de 5 metro por 60 minuto. • No someta la videocthnara como la de una llave. al agua a presidn, • No la utilice en aguas termales. • Utilice la videocfimara en el rango de temperatura 40 °C de agua recomendado tablero contrachapado de 5 cm (con la pantalla de cristal llquido cerrada, orientada hacia el cuerpo de la videoc_imara) X. Segtin las condiciones de uso y las circunstancias, no hay garantlas con respecto a datios, malIhncionamiento o desempetio en cuanto a resistencia al agua de esta videocfimara. en cuanto a resistencia al polvo y los golpes, no existe ninguna garantla de qne la videoctlmara no se raye o no se abolle. • Algunas veces, la resistencia al agua se pierde si la videoctlmara es sometida a golpes *_wrtes como sucede cuando se deja caer. Recomendamos que la videoc_imara sea inspeccionada en un taller de reparaci6n autorizado pagando un cargo. • Los accesorios suministrados no cmnplen con las especificaciones polvo y los golpes. antes de usar la videoc_mara debajo o cerca del agua. • Asegtirese de que ninguna sustancia extratia como arena, pelo o polvo ingrese a la cubierta de la baterla, la tarjeta de memoria o las conexiones. Incluso una peqnefia cantidad de sustancia extrafia puede hacer que ingrese agua a la videocfimara. • Verifique qne la junta de sellado y sus superficies en contacto no se hayan rayado. Incluso un pequetio rayado puede hacer que ingrese agua a la videoctlmara. Si la junta de sellado o sus superficies en contacto se rayan, lleve la videoctlmara a un taller de reparaci6n autorizado para qne la reemplacen (debe pagar un cargo). de 0 °C a • Cumpliendo con los esttlndares MIL4TD 810F Method 516.5-Shock, este producto ha pasado las pruebas requeridas al dejarlo caer desde una altura de 1,5 metro sobre un • Sobre el desempetio Notas que debe tener en cuenta de resistencia al agua, el @ Junta de sellado @ Superficies de sellado de la junta de sellado • Si ingresa poNo o arena en la junta de sellado o en sus superficies en contacto, limpie el firea con un patio suave que no deje fibras. Evite que la junta de sellado se raye al tocarla mientras carga una baterla o usa un cable. • No abra ni cierre la cubierta de la baterla/tarjeta de memoria/toma de conexidn con las manos mojadas o con arena, o cerca del agua. Existe el riesgo de que ingrese arena o agua. Antes de abrir la cubierta, realice el procedimiento indicado en "Limpieza antes de usar la videoctlmara debajo o cerca del agu2'. • Abra la cubierta de la baterla/tarjeta de memoria/toma de conexi6n con la videoctlmara completamente seca. • Siempre compruebe qne la cubierta de la baterla/tarjeta de memoria/toma de conexidn est,' firmemente cerrada. Notas que debe tener en cuenta al usar la videoc_mara debajo o cerca del agua • Es posible que el panel tfictil se active por salpicaduras de agua en los iconos de la pantalla. • No se puede utilizar el panel t_ictil debajo del agua. Utilice los botones de la videocfimara para realizar operaciones de captura. • No someta la videocfimara a golpes como por ejemplo, lanzarse al agua con ella. • No abra ni cierre la cubierta de la bateria/tarjeta de memoria/toma de conexidn mientras estfi • Despu4s de enjuagarla, seque las gotas de agua con un patio suave. Deje secar la videoctlmara completamente en un lugar sombrfo con buena ventilaci6n. No la seque con secador ya qne existe el riesgo de que se deibrme y/o disminwa su resistencia al agua. • Limpie las gotas de agua o el polvo de la debajo o cerca del agua. • Esta videoctlmara se hunde en el agua. Coloque su lnano en la correa de nluneca para evitar que la videoctlmara se hunda. cubierta de la baterla/tarjeta de memoria/toma de conexidn con un patio seco y suave. • Esta videoctlmara est_i *;abricada para que escurra el agua. E1agua escurrir_i desde las aberturas alrededor de los botones de zoom y • Es posible que aparezcan tenues puntos blancos en las fbtos tomadas con flash debajo del agua debido al reflejo de objetos flotantes. No se trata de una fi_lla de flmcionamiento. otros. Despu4s de retirarla del agua, coloque la videoc_imara sobre un patio seco por un momento para dejar que el agua escurra. • Es posible que aparezcan burbujas cuando • Seleccione t_I (Submarino) en Seleccidn de escena para realizar capturas debajo del agua con menos distorsidn (p. 44). • Si hay gotas de agua o sustancias extrafias en el objetivo, no podnl grabar irmlgenes claras. sumerja la videoc_imara en el agua. No se trata de una *;aliade funcionamiento. • E1cuerpo de la videoctlmara puede decolorarse si entra en contacto con protector solar o aceite bronceador. Si la videoc_imara entra en contacto con protector solar o aceite bronceador, inmediatamente. Limpieza despu6s de usar la videoc_mara debajo o cerca del agua • Despu{'s de usar la videocfimara, siempre lfmpiela con agua antes de que transcurran 60 minuto y no abra la cubierta de la bateria/ tarjeta de memoria/toma de conexidn antes de terminar de limpiarla. Es posible que ingrese arena o agua en lugares don& no se puedan ver. Si no se enjuaga, disminuirfi su resistencia al agua. • Deje la videocfimara en agua pura vertida en un recipiente limpio durante unos 5 minuto. Luego, agite la videocfimara con cuidado, presione cada botdn dentro del agua para limpiar cualqnier resto de sal, arena u otra sustancia incrustada alrededor de los botones. lfinpiela • No permita que la videocfimara quede con agua salada en el interior o en la superficie. Podrla causar corrosidn o decoloracidn y deterioro de la resistencia al agua. • Puede adherirse arena de hierro al marco que rodea la pantalla de cristal llquido. Si se adhiere arena de hierro a la videoc_imara, llmpiela cuidadosamente con un patio suave de modo que no raspe la carcasa ni la pantalla de cristal llquido. • Para mantener la resistencia al agua, recomendamos que una vez al afio lleve la videocfimara a su distribuidor o a un taller de reparaci6n autorizado para que reemplacen la junta de sellado de la cubierta de la baterla/ tarjeta de memoria/toma de conexidn pagando un cargo. Acerca del mensaje que aparece en la pantalla Aparecer_i el siguiente mensaje en la pantalla de cristal liquido de la videoc_imara despu& de reemplazar o cargar la bateria o si ajusta [Selecci6n escena] en [Playa], [Submarino] o [Nieve]. Notas sobre eluso Cuando se usa la c_ma_ bajo/ce_a agua, flecha, despu_s de haber examinado mat_r_a e×_a/_a_o, y pulse {O_ Esto no indica una falla de funcionamiento de la videoc_imara. Muestra un mensaje que debe comprobar antes de utilizar la videoc_imara para mantener la resistencia al agua. Toque el _irea donde aparece el mensaje para borrarlo. Indice Lea este apartado en primer Mgs informaci6n "Handycam") lugar ............................................................. sobre la videoc&mara (Ouia del usuario ............................................................................... 4 Acerca del desempeffo de la videoc&mara en cuanto a resistencia el polvo y los golpes ............................................................................... Partes y controles Elementos 2 de al agua, 5 ................................................................................ suministrados 10 ....................................................................... 12 Cargar la bateria .................................................................................. Carga de la bateria con la computadora Carga de la bateria en el extranjero Encendido ................................................. Preparaci6n del ajuste de idioma del soporte de grabaci6n 18 ......................................................... 19 ....................................................... 20 Selecci6n de un soporte Inserci6n de una tar]eta de memoria de grabaci6n ............................................. 20 ............................................... 20 .......................................................................................... Grabaci6n Captura Reproducci6n de peliculas 15 17 y ajuste de fecha y hora .......................................................... Cambio Grabaci6n 13 ........................................... 22 ................................................................ 22 de fotos ........................................................................ 23 ..................................................................................... 27 /::!_NC OyS@S8vsy_zsdss Orabaci6n de im4genes Selecci6n con varios ajustes ................................................. de la calidad de imagen de las peliculas Captar de sonrisas automgticamente Captura Grabaci6n de informaci6n Reproducci6n Edici6n de fotos panor4micas de im4genes en su videoc4mara Eliminaci6n (Captador (modo 30 de grabaci6n)... de sonrisas) ................. ....................................................... sobre la ubicaci6n en un televisor (GPS) (HDR-GW77V) 30 30 ................... ................................................ ..................................................................... de peliculas 30 32 32 34 y fotos ..................................................... 34 ............................................................... 34 Divisi6n de una pelicula Captura de una foto desde una pelicula ........................................... 35 Funciones utiles disponibles siconecta lavideoc&mara auna computadora .......36 Para Windows ....................................................................... 36 Para Mac ........................................................................... 36 Preparaci6n deunacomputadora (Windows) ............................................. 37 Paso 1Comprobaci6n delsistema delacomputadora ......................... 37 Paso 2Instalaci6n delsoftware'PlayMemories Home"incorporado .........37 Inicio delsoftware'PlayMemories Home". ................................................. 40 Descarga delsoftware dedicado para lavideoc&mara ................................... 41 Instalaci6n Music Transfer ........................................................... 41 Instalaci6n delsoftware para una computadora Mac ........................... 41 Uso delosmenus .......................................................................... 42 Listas demenu ............................................................................. 44 Soluci6n deproblemas ..................................................................... 47 Visualizaci6n deautodiagn6stico/Indicadores deadvertencia ......................... 48 Tiempo degrabaci6n depeliculas/numero defotos quepuede grabar .............. 50 Tiempo esperado degrabaci6n yreproducci6n concada bateria ............ 50 Tiempo degrabaci6n esperado para peliculas ................................... 50 Numero esperado defotos quepuede grabar .................................... 51 Acerca delmanejo delavideoc&mara ...................................................... 52 Especificaciones ........................................................................... 56 ACUERDO DELICENCIA DEL USUARIO FINAL DEDATOS DEMAPAS PARA PRODUCTOS DEGRABACI(DN PARA VIDEOCb, MARA (HDR-GW77V) ................... 58 Indicadores delapantalla .................................................................. 62 [ndice ...................................................................................... 64 Partes y controles Los numeros entre ( ) corresponden pfiginas de referencia. a las [] [] Pantalla de cristal liquido/panel tkctil (18, 19) Si gira el panel de cristal llquido en 180 grados, podrfi cerrarlo con la pantalla de cristal llquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente reproduccidn. _] Antena GPS (HDR-GW77V) [_ Micr6fono (32) incorporado [_ Flash [_ Objetivo (objetivo G) [_ Lazo para la correa de mufieca 1; para las operaciones de [] [] [] [] [] [] [] [] Bot6n MODE (22, 23) [] Bot6n PHOTO (23) [] Bot6n START/STOP (22) [] Indicador [] Bot6n de zoom W (Panor_mico) [] Bot6n de zoomT N_ (Pelicula)/l_l (Telefoto) Indicador memoria de Si el indicador est_i encendido o parpadeando, significa que la videocfimara estfi leyendo o escribiendo datos. (Foto) (22, 23) (25) de acceso de la tarjeta (20) (25) [] Ranura [] Indicador para tarjeta de memoria CHG (carga) []Toma _ (USB)(14, 37) []Toma HDMI OUT (32) [] Recept_culo (20) (14) del tripode Coloque un trlpode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm) Altavoz [] Palanca de bloqueo [_ Ranura de la bateria [_ Palanca de liberad6n de la cubierta (13) (13) de la bateria (13) Procedimientos iniciales Elementos suministrados Los nthneros entre ( ) indican la cantidad suministrada. Videoc_mara (1) Adaptador dealimentaci6n deca(1) Cabledealimentaci6n(1) CableHDMI(1) Cable USB(Cable micro USB)(1) Correade muffeca(1) Paquete de bateria recargable NP-BG1/tapade bateria (1) "Guiadeoperaciones"(estemanual)(1) • E1software "PlayMemories Home" ('V\,rsi6n Lite) y "Gula de ayuda de PlayMemories Home" est_'mpreinstalados en esta videoc_'mmra (p. 37, p. 4O). • La actualizacidn "Funcidn adicional" del software "PlayMemories Home" se puede descargar de la Web (p. 36). Para colocar la correa de mu_eca F----@ Lazo para la correa de Cargar la bateria 1 2 Cierre la pantalla de cristal liquido. Abra la cubierta de la bateria/ tarjeta de memoria/toma de conexi6n. • Para abrir la cubierta de la baterfa/tarjeta de memoria/toma de conexidn, deslice y mantenga sujeta la palanca de bloqueo de la cubierta (@), luego deslice la cubierta ligeramante hacia abajo ((_)) y _ibrala (@). ® 3 Inserte la bateria. Palanca de liberacidn de la baterla • Inserte la baterfa mientras mantiene presionada baterla. la palanca de liberacidn de la Bateria _3 4 Conecte el adaptador alimentacidn de de ca ((_)) y el cable de alimentacidn ((_)) y el cable USB ((_)) a la videoc_mara tomacorriente y al de pared. • Se enciende el indicador CHG (carga). • E1indicador CHG (carga) se apaga Indicador CHG (carga) cuando la baterfa estfi totalmente cargada. Desconecte el cable USB de la toma USB de la videoc_imara. @ Clavija de USB --_ (grande) ;_ A1 tomacorriente 5 Cierre la cubierta de pared de la bateria/ tarjeta de memoria/toma conexi6n. de • Levante hacia atnls la cubierta de la baterfa/tarjeta de memoria/toma de conexidn (@), luego deslice (@) y cierre la cubierta firmemente hasta que la marca amarilla de la palanca de bloqueo de la cubierta quede oculta. • No puede insertar ninguna baterfa que no sea una NP-BG1 (suministrada) separado) en la videoc_imara. • No puede usar un dispositivo Sony (se vende pot separado) • En el ajuste predeterminado, aproximadamente y se apaga p. 46). o una NP-FG1 (se vende por de suministro alimentaci6n port_itil CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 de para cargar la videoc_imara. la pantalla de cristal lfquido se oscurece si no la utiliza durante 1 minuto si no la usa pot 2 minuto con el fin de ahorrar baterfa ([Ahorro de energla] Carga de la bateria I 2 Cierre la pantalla liquido. con la computadora de cristal Abra la cubierta de la bateria/ tarjeta de memoria/toma de conexi6n. • Para abrir la cubierta de la baterfa/tarjeta de memoria/toma de conexidn, deslice y mantenga sujeta la palanca de bloqueo de la cubierta ((_)), luego deslice la cubierta ligeramante hacia abajo ((2)) y _ibrala (@). ® 3 Conecte la videoc_mara a una computadora que est_ funcionando mediante el cable USB. CableUSB pared _5 Tiempo de carga Tiempo aproximado (rain) necesario para cargar completamente una bateria totahnente descargada. Carga con el adaptador de alimentaci6n de ca: 140 rain Carga con la computadora: 200 rain • E1tiempo de carga que aparece arriba se mide al cargar la videoc_imaraa una temperatura de 25 °C Se recomienda que cargue la baterla a una temperatura de un tango de l0 °C a 30 °C Para extraer 1 la bater[a Cierre la pantalla de cristal liquido, luego deslice la cubierta de la bateria/tarjeta de memoria/toma de conexi6n hacia atr_is y tibrala mientras desliza y sostiene la palanca de bloqueo de la cubierta. 2 Deslice la palanca de liberaci6n de la bateria ((_)) y retire la baeria (@). • Asegdrese de qne la baterla no se caiga. Acerca de la fuente Puede conectar tomacorriente Tambi{,n modo puede de alimentaci6n el cable USB a un adaptador de pared conectar que la energia de manera la videooimara se suministre de alimentaci6n que la videooimara desde a una computadora la computadora, de ca que est{, conectado pueda recibir utilizando a un energia. el cable USB, de asi no tiene que preocuparse de la cantidad de energia restante en la bateria mientras copia imtigenes de la videocthnara, etc. • Inserte la baterla en la videoc_imara antes de conectarla a una fuente de alimentacidn, ya sea conect_'mdola al adaptador de alimentacidn de ca o a la computadora. • E1modo de grabaci6n puede seleccionarse solo cuando se conecta la videoc_imara al adaptador de alimentacidn de ca o una computadora qne sea compatible con la fuente de alimentacidn est_indar de 1 500 mA • Cuando conecta la videoctlmara a una computadora con el cable USB durante la reproduccidn, la pantalla de conexidn USB. Volvertl a la pantalla de reproduccidn si presiona [_ _ [_ Irm'_genes). aparece (Vet Para comprobar Aparece un icono Alta • La inibrmacidn la bateria restante que indica la bateria _ restante. Bajo Vaciar correcta de baterla restante tarda aproximadamente 1 minuto en aparecer. • Es posible que no se indique la inibrmacidn correcta de baterla restante segfin las condiciones ambientales y el entorno en el cual est_i utilizando la videocfimara. • La videocfimara no puede mostrar la duracidn de la baterla restante en minutos con la baterfa "InfbLITHIUM'_ Notas acerca del adaptador de alimentaci6n -o 5 D- de ca r_ • No provoque un cortocircuito en la toma USB o el terminal de la baterla con un objeto metfilico mientras el cable USB y el adaptador de alimentacidn de ca est_'mconectados. Si lo hace, puede ocasionar una *;alia de flmcionamiento. • Cuando desconecte el adaptador de alimentacidn de ca de la luente de alimentacidn, videoc_imara y el conector USB firmemente y luego desconecte el cable USB. • Tiempo de grabacidn, tiempo de reproduccidn Carga de la bateria sostenga la (p. 50) en el extranjero Puede cargar la bateria en cualquier pais o regidn con el adaptador de alimentacidn de ca suministrado 60 Hz con la videoc_hnara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/ No utilice un transformador de voltaje electr6nico. _7 Encendido 1 2 y ajuste de fecha y hora Abra la pantalla de cristal I[quido de la videoc_mara y enci_ndala. Seleccione seleccione el idioma [Sig.]. deseadoy que aparece cristal 3 Seleccione la zona geogrMica deseada con I_-I/_ y luego seleccione 4 [Sig.]. Ajuste [Hora verano], el formato la hora. seleccione de fecha, y la fecha y • Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza 1 hora. • Si selecciona la fi.,cha y la hora, ajuste uno de los elementos y ajuste el valor con [2_/K3. • Cuando selecciona [_, operacidn finaliza la de ajuste de la fi.,cha y la hora. Fecha y ho_ en la pantalla llquido. de Puede aiustar h videoc_imara para ver los mensajes de la pantalh en an idioma espedfico. Seleccione _ _* [Configuracidn] _ idioma deseado. [4_Ajustes generales] _ [Language Setting] _ ell Para apagar [a videocamara Cierre la pantaHade cristal llquido 8CL Para ajustar el gngu[o del panel de crista[ [[quido 3' Primero abra ellpanel de cristai iiquido 90 grados respecto a la videocarmra (@) 5 5' Z' (}) 270 grados (rag'<) a continuaci6n, ajuste el _ingulo (@). g ........_/_/_ (_) 90 grados respecto _ a la videoc_mara Para apagar el pitido Seleccione[_70]-_ [Configuraci6n]_ [4kAjustes generales]_ [Pitido]_ [Desactivar]. La fecha y la hora de grabacidn se registran automfiticamente en el soporte de grabacidn, pero no se muestran durante la grabacidn. No obstante, es posible consultarlos como [Cddigo datos] durante la reproduccidn. Para verbs, seleccione @--_ [Configuracidn] --_ [ [] Ajustes reproduccidn] --_ [Cddigo datos] --_ [Fecha/hora]. Tras ajustar el re!o}, la hora se ajusta automfiticamente con [Aj. re!o} automfitico] y [Aj. _'_reaautom_itico] ajustados en [Activar]. En funcidn de! pals o regidn que se sdeccione en la videoc_imara, es posible que el reloj no ajuste la hora correcta automfiticamente. En ese caso, ajuste [A). reloj automtltico] y [A). firea automtltico] en [Desactivar] (HDR_GW77V) (p. 46). Para vo!ver a ajustar la fecha y la hora: [Config.fecha y hora] (p. 46) _9 Preparaci6n del soporte de grabaci6n Los soportes de grabacidn que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videoc_mara con los siguientes iconos Soporte de grabacidn Soporte de grabacidn alternativo predeterminado Memoria interna • No puede seleccionar 1_ Tar)eta de memoria ma soporte de grabacid_a dif_'rente para peilculas y para fotos. sd cci6 de unSOpo te de grabacidn Seleccione -_ [_ _-_ [Configuracidn] Ajustes de soporte] [Se[eccidn soporte] deseado. -_ -_ el soporte Insercidn de una tarjeta de memoria Abra la cubierta de la bater[a/tarjeta de memofia/toma de conexidn e [nserte [a tarjeta de memoria h_dicador de acceso hasta que haga clic. _;Memory Stick Micrd' tarjeta de memoria indica en la figura Tarjeta de memoria tarjeta de memoria (M2): Inserte en la direccidn la que se A hasta que haga clic microSD: Inserte en la direccidn la que se indica en la figara B hasta que haga dic. Aparece la pm_taila [Prepara_do archivo base datos imagen. Espere por favor.] si i_serta m_a nueva tarjeta de memoria. Espere hasta que la pantalia desaparezca. I_serte la tar)eta en _'mgulo recto y e_ la direccid_ correcta, de lo co_trario la videoc_imara _o la reco_oce%. 2; "Memory Micro" Stick B _l_arjetade memoria microSD Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. • Para asegurar el funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable fbrmatearla con la videoctlmara antes del primer uso (p. 45). A1 fbrmatear la tarjeta de memoria, se borradm todos los datos ahnacenados soporte. en ella y no podrfi recuperarlos. Guarde los datos importantes en su computadora u otto • Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de im_igenes. Es posible qne no exista suficiente espacio libre.], fbrmatee la tarjeta de memoria (p. 45). • Confirme la direcci6n de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria fbrzadamente en la "o ='m- direccidn incorrecta, es posible que se dafie la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de imagen. • No inserte ninguna tarjeta de memoria que no qnepa en la ranura de la tarjeta de memoria. Si lo hace, _. pude ocasionar una fhlla de funcionamiento. • A1 insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de qne la tarjeta de memoria impulsada y se caiga. -_i r_ Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videoc_imara yelocidad deSD "Memory (operaci6n Comprobada) Stick Micro" (Mark2) Tarjeta de memoria microSD Clase 4 o Tarjeta de memoria microSDHC superior • No se asegura la operacidn no salga manual Hasta 32 GB "Memory Stick Micro" Hasta 32 GB Tarjeta microSD con todas las tarjetas de memoria. • Se garantiza que la videocfimara puede funcionar en el rango de temperatura de 0 °C a 40 °C sin embargo, es posible que el rango de temperatura de funcionamiento garantizado difiera segfin el tipo de tarjeta de memoria. Para obtener mils infbrmacidn, de memoria. • Soporte de grabacidn/reproduccidn/edicidn: • Tiempo de grabacidn de peliculas/nfimero consulte las instrucciones sobre el funcionamiento de la tarjeta Indicadores de pantalla durante la grabacidn (p. 24) de lbtos qne puede grabar (p. 50) Grabaci6nireproducd6n Grabad6n En el a_uste predeterminado, las pel_culas y fotos se graban en la memoria pel_culas se graban con calidad de imagen de alta definid6n intema. Las (HD). % Abra la pantal[a de cristal [[quido y presione MODE para encender e[ indicador 1_1[(Pe[[cu[a). 2 Presione START/STOPpara iniciar [a grabaci6n. Micrdfo*_o i*_corporado * Para detener la grabacidn, presione START/STOP de nuevo. * Para capturar fotos durante la grabacidn de una pellcula, presio*_e PHOTO (Captura dual). • • • • • • Si cierra la pantalla de cristal llquido mientras graba peliculas, se detendrfi la grabacidn. No toque el micrdfono incorporado durante la grabacidn. E1tiempo rmlximo de grabacidn co*_tinua de peliculas es de aproximadamente 13 hora. Cua*_do u*_archivo de peHcula supera los 2 GB e! siguie*_te archivo de pdlcula se crea autormlticame*_te. Si [ _ Imaig. p. segundol estai ajustado en [60p], *_opuede capturar fotos dura*_te la grabacidn de pdlculas. E1flash no fm_ciona roie*_tras est_i e*ace*_dido e! i*_dicador _ (Pellcula). • Los siguie*_tes estados se i*_dicarfi*_si todavla se est_i*_escribiendo datos en e! soporte de grabacidn despu& de que ha finalizado la grabacidm Durante este tiempo, *_osometa la videocgmmra a golpes *_ia vibracior_es, *_itampoco extraiga la bateria o el adaptador de alime*_tacid*_ de ca - E1i*_dicador de acceso (p. 20) est_ ence*_dido o parpadeando - E1ico*m de soporte que aparece e*_la parte superior derecha de la pa*_talla de cristal llquido estg_ parpadea*_do * La pantalla de cristal !_quido de la videoc_mara puede mostrar im_igenes de grabacidn en toda la pantalla (visualizacidn de plxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar m_ leve recorte de los hordes snperiol; inferiol; derecho e izquierdo de las im_igenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible co*_la visualizacidn de plxeles completos. Es recomer_dable utilizar el marco externo de [Guia fbtogrfifica] (p. 45) como guia para grabar irmlge_es con [Gula tbtogrfifica] @_stado en [Activar]. * Tiempo de grabacidn (p. 50) * Tiempo que se puede grabar, capacidad * [Seleccid_a soporte] (p. 20) restante: [Intb soporte] (p. 45) C_ ] ] Abra la pantalla de crista[ I[quido y presione MODE para encender el indicador l[_ (Foto). 2 Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presi6nelo completamente. Si el e*_foque se ajusta adecuadamente, aparecer_'_ el indicador de bloqueo AE/AF e*_la pa*_talla de cristal liquido. :7:7:7:7:7_ @ Nfimero de fotos que se pueden grabar (p. 5I) [Flash] (p. 44) Para cambiar e! tamafio de la image*_: [ _ Tamafio image*_] (p. 45) Para grabar imggenes claras Cua_do el lente est_ sucio o co_! polvo, lirapie ]a superficie de1 lente Para mostrar Los elementos durante los elementos en la pantalla algunos peliculas segundos y captura Toque cualquier information en la pantalla de cristal despu_,s lkluido de cristal liquido desaparecen de encenderla o cambia si no utiliza entre la videoc_imara los modos de grabacidn parte excepto sobre los iconos los botones en la pantalla con funciones adecuadas de cristal liquido para mostrar para la grabacion. • Para mostrar los elementos en la pantalla de cristal llquido todo el tiempo: [Ajuste pantalla] Indicadores de de fotos. de la pantalla durante (p. 45) la grabaci6n Aqui se describen los iconos para los modos de grabacidn de peliculas y captura de fbtos. Para obtener m_is detalles, consulte la Digina en (). i>9999 [] iI_ L2204M l_ ] ] Botdn de zoom (W: Panor_imico/T: Telefbto), botdn START/STOP (en el modo de grabaci6n de peliculas), bot6n PHOTO (en el modo de captura de fotos) [] Bot6n MENU (42) [] Estado detectado mediante Auto inteligente [] Estado de la grabaci6n ([ESPERA]/[GRABACION]) [] Bloqueo AE/AF (exposicidn autom_itica/enfbque [] Panel t_ictil desactivado (Submarino) [] Estado de triangulaci6n [] Seguimiento del enfoque: la videoc_hnara sigue el motiw_ que usted selecciona. Toque el motiw_ que aparece en la pantalla de cristal liquido. [] Zoom, bateria restante [] Contador (hora: minuto: segundo), Captura de una toto, Soporte de grabaci6n/ reproducci6n/edici6n (20) [] Bot6n de cancelaci6n del seguimiento de entbque autom_itico) (23) de GPS _ (32) [] Bot6_ Aato inteligente: lavideoc;imara detecta lasco_dicio_es delentorno demanera autom_itica algrabar im_igenes [] Nfimero aproximado deim_igenes que puede grabar, relacidn deaspecto (16:9 64:3), tamafio delaimagen (L/M/S) Tiempo degrabacidn restante previsto, Calidad deimagen degrabacidn (HD/STD), Vdocidad decuadros (60p/60i) ymodo degrabacidn (PS/FX/FH/HQ/LP) (30) [] Botdn Verim_igenes (27) [] MiBot6n (puede asignar sus funciones t;aw_ritas alosiconos que semuestran enesta 5rea) (45) HDR-GW77V C3 Para aplicar zoom a los motivos O_ t'h Mar_te!_ga presionado motorizado el botdn de zoom (W o T) para aumentar o t_ducir el tarmi'_o de la imagem W (Gran angular): Alcance de vista m_is amplio T (Teletbto): Tomas cercanas S " Es posible ampliar las im5genes hasta I7 veces (Extended Zoom) su tamai_o original con el botdn de zoom motorizado. " Puede modificar la velocidad del zoom entre alta y baja cambiando la presidn que ejerce en e! botdn de zoom motorizado. Mantenga el dedo en e! botdn de zoom motorizado. Si retira el dedo del botdn de zoom motorizado, puede que tambi_n se grabe el sonido de funcionamiento del botdn de zoom motorizado. No es posible cambiar la velocidad de zoom con el botdn [@_ en la pantalla de cristal llquido. La distancia minima posible entre la videoc_imara y el motivo mientras mantiene un enfbque nltido es de aproximadamente I cm para el gran angular y unos 80 cm para telefbto. Puede ampliar Ias imSgenes hasta I0 veces utilizando e! zoom dptico en los siguientes casos: - Cuando [ _ Stea@Shot] est_i ajustado en otra opcidn que no es [Activo] - Cuando _ (Foto) est_i encendido Aumento de zoom: [Zoom digital] (p. 44) _5 Para grabar en modo de espejo Abra el pa_el de cristal Hquido 90 grados respecto a la videoc_imara (@) 5 a contirmacidn, girelo 270 grados hacia el lado del ob)etivo (@). Er_la par_talla de cristal Hquido, las imageries del motivo apa*_cerar_ como las de ui_ espe)o, pero las grabadas seral_ r_ormales. • Usar [Autorretrato I pets.] o [Autorretrato 2 pers.] deI ajuste [ _ Temporizad. auto.] reducir_'_lasvibracioi_esde la c5mara cuando capture fotos e*_modo de espe}o (p. 44). Reproducci6n Puede buscar im_igenes grabadas por fbcha y hora de grabacidn (Visualizaci6n eventos) o ubicaci6n de grabaci6n (\qsualizaci6n mapas) (HDR-G\V77V). Abra la pantalla de cristal liquido y seleccione [_ (Ver Im_genes) para ingresar al modo de reproducci6n. • Puede ver la Visualizaci6n eventos cuando la pantalla de cristal llquido est_i plegada con el lado reverso (pantalla) mirando hacia afuera. 2 Seleccione [_/[Z] para mover el evento deseado hacia el centro (@) y luego selecci6nelo (@). • La videocfimara muestra las imfigenes grabadas como tm evento de manera automfitica, segtin la fecha y hora. 3 Seleccione la imagen. • La videocfimara seleccionada reproduce hasta la tiltima desde la imagen imagen en el evento. 4 Seleccione los botones adecuados en la pantalla liquido de crista para realizar las diversas funciones de reproducci6n. 57 [_ Volumen [_0/[_ Anterior/siguiente Borrar _/_ Rebobinado Contexto [_/{_ Reproducir/pausar Detener [_ r@ido/avance Reproducir/detener r@ido diapositiva • Es posible que algunos botones indicados arriba no aparezcan, segfin la imagen que se est_i reproduciendo. • Si sigue seleccionando [_/_ durante la reproduccidn, las pellculas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces _" 10 veces _" 30 veces _" 60 veces. • Seleccione [_/[_ durante la pausa para reproducir la pellcula en cfimara lenta. • Para repetir la presentacidn de diapositivas, seleccione _ _ [Ajus. pase diapo.] cuando est,' seleccionado Visualizaci6n _ con el botdn Cambiar tipo de imagen. de la pantalla en Visualizaci6n eventos - A la pantalla Visualizacidn lnapas _ Para ir a la pantalla MENU ! Eventos Nombre del evento q-- ! A1 evento siguiente A1 evento anterior Barra de llnea de tiempo Cambiar al modo de grabacidn de pellcula/ibto Botdn Cambiar escala de evento Para reproducir peliculas cortas (Reproducci6n de seleccidn) × HDR-GW77V Nombre del evento Hora/mhnero de fotos grabadas Para volver a la pantalla Visualizacidn eventos Botdn Cambiar tipo de imagen Pellcula Anterior/siguiente E Foto Cambiar al modo de grabacidn de pellcula/ibto !.)ltima imagen reproducida • Las im_igenes de tamafio reducido que permiten ver varias irmlgenes al mismo tiempo en una pantalla de indice se conocen como "miniaturas". • Para evitar que sepierdan sus datos deimagen, guarde periddicamente todas las imfigenes grabadas en soportes externos. (p.36) Reproducir pel[culas y fotos desde la Visualizaci6n Cambie a Visualizaci6n mapas al tocar _ mapas (HDR-GW77V) ---* [Visualization mapas]. • Cuando Aparece mapas. licencia usa los datos de mapa por primera vez: un mensaje para que confirme si acepta los t{'rminos del acuerdo de licencia de los datos de Puede usar los datos de los mapas si toca [Si] en la pantalla despu4s de aceptar el acuerdo de (p. 58). No podrtl usar los datos de los mapas si toca [No]. Sin embargo, cuando trate de utilizar los datos de los mapas pot segunda vez, aparecertl el mismo mensaje en la pantalla y podrfi usar los datos de los mapas si toca [Si]. U- O, "U 3 Q.. r- Para reproducir imagenes con otros dispositivos O, • Es posible que no pueda reproducir normahnente en otros dispositivos imfigenes grabadas con la videoc_imara. Tambi_n, es posible que no pueda reproducir en la videoc_imara im_igenes grabadas con otros dispositivos. • Las pellculas con calidad de imagen est_indar (STD) grabadas en tarjetas de memoria SD no pueden reproducirse en equipos AV de otros fhbricantes. _9 Fundones avanzadas Grabad6n de im genes ajustes con varios autom_ticamente sonrisas) para cambiar de una persona durante la grabacidn el modo selecdonar grabar de alta definicidn grabacidn E1 tiempo en el que se pueden podr_a de grabacidn 1 (HD). al ajuste predeterminado.) de imagen de (p. 50) o el tipo de dispositivo de soporte imaigenes de peHcula con calidad de una peHcula (p. 44). ([Captura dual] es el de grabad6n la calidad peHculas de Se graba automaiticamente una foto cuando la videoc_imara detecta la sonrisa de grabaci6n) Puede (Captador cambiar, copiar seg6n las el modo seleccionado. Seleccione_-_ img/Tama6o] -_ La videocfimara est_i detectando una som:isa Lavideoc_imara est_i (nara_ja). detecta_do una cara. [Calidad [_ Modo grabaci6n]. Seleccione deseado. el modo de grabacidn El modo de grabacidn dispositivos de soporte y los en los cuales se pueden copJar las imageries interna q _' de memoria _ J Discos Blu-ray ,d _ discos de grabacidn AVCHD _ _ Tarjeta q En dispositivos externos [Calidad 60p PSS] solo se puede usar cuando [ _ ]m_'_g.p. segm_do] est_'_ajustado e_ [60p] 3; (p. 45). mie_tras graba pellct_las. Seg_i_ las co_diciones de grabaci6_, las co_adiciones del motivo y el ajuste de la videoc_imara, es posible que no se detecten sonrisas. Captura En esta videoc_imara Memoria Cuat_do la veIocidad de cuadros y el modo de grabacidn est_i_ ajustados en [60i]/[Calidad superior F X ] o [60p]/[Calidad 60p P S ], no puede utiIizar la fm_cidn Captador de som:isas las de fotos panor_rnicaS Puede crear una foto panor_imica tomando varias fotos a medida que hace un barrido con la c_imara y luego combinaindolas en una sola. 1 [Modo toma]-_ [iBarrido panorgmico]. Alinee la videoc_mara del motivo presione con el final que desea capturar PHOTO. y • [Estfindar] (ajuste Horizontal: Vertical: predeterminado) 4 912 x 1 080 3 424 x 1 920 • jAn&o] Horizontal: Vertical: Esta parte no se grabar_i. 7 152 x 1 080 4 912 x 1 920 Sugerencias sobre la captura de fotos panor_micas • Puede seleccionar la direccidn en que mueve la videocfimara sitoca _/_/llall/llll en la pantalla de cristal de cristal llquido. 3 Realice un barrido videoc_mara con la hasta el final de la guia, siguiendo las instrucciones en la pantalla. Haga un barrido con la videooimara a una w,locidad lenta y estable (unos 5 segundo para 180 grados). Un mensaje le avisar_i si law, locidad es muy r@ida o muy lenta. Se recomienda que practique el movimiento por adelantado, antes de tomar la fbto panor_imica. o_ Gula • Puede reproducir las fbtos panorfimicas utilizando el software "PlayMemories Honre" incorporado. Para seleccionar el tamafio imagen de la foto tomada iBarrido panor_mico Seleccione _/_ de la por antes de iniciar la captura. • Para tomar buenas fotos panor_imicas, es importante mantener una distancia suficiente entre el motivo y el fondo o capturar las im_igenes en lugares luminosos, como en exteriores. Grabaci6n de informaci6n sobre la ubicaci6n (GPS) (HDR-GW77V) Reproduccidn de im genes en un televisor Conecte la videoc;imara a un televisor con el cable HDMI. Cuando ajusta [Ajuste GPS] en [Activar] (aiuste predeterminado), en la pantalla aparece el icono de triangulacidn de GPS y la videoc_mara comienza a buscar sefiales de sat8lites de GPS E1 icono que aparezca variar_ segdn la intensidad de la serial recibida La funcidn GPS est_ disponible cuando aparecen #%,_,1 o #_m[ La siguientes disponibles caracteristicas estgm si usa la funcidn GPS (Sistema de Posicionamiento GeogrSfico) = Grabacidn de informacidn sobre ubicacidn en peliculas es el ajuste -- mapas, = predeterminado Reproduccidn buscarlas o fotos de peHculas en un mapa la ([Activar] ) y fotos al (visualizacidn p 29) Visualizacidn de un mapa ubicacidn actual de la .... 1 Si no desea grabar informacidn ubicacidn Selecciorle _ de [Ajaste GPS] • Es posible que tame m_ momento antes de que la videoc_imara inicie la triangulacidn. • Utilice la funcidn GPS en fireas exteriores y abiertas, ya que existe una mejor recepcidn de 1as sefiales de radio en esas fireas. • E1mapa siempre muestra el norte en la parte superior. Cambie la entrada en el televisor a la entrada HDMI IN, Conecte la videoc_mara televisor "=+ [Corlfiguracidn] -_ [4%Ajustes generales] _ [Desactivar]. Flujo de seflales 3 a un con el cable HDMI. Reproducir una pelfcula o una foto en la videoc_mara (p. 27). Adem_%,consulte los manuales de instrucciones del televisol: Conecte la videoc_mara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentacidn de ca y el cable USB (p. I6). Si las pellculas se graban con calidad de imagen de definicidn estSndar (STD), se reproducen con calidad de imagen de definicidn est_indar (STD) induso en tm tdevisor de alta definicidn. Acerca de"Photo TV HD" Esta videoc_imara es compatible con el est_indar "Photo TV HD". "Photo TV HD" permite reproducir im_igenes con un alto niw,1 de detalle, con una sutil representaci6n de las texturas y los colores, que hace que parezcan fbtografias. A1conectar dispositiw_s compatibles con Photo TV HD de Sony utilizando un cable HDMP, podr_i disfrutar de un mundo completamente nuew_ de fbtografias con una impresionante calidad HD. x E1televisor cambiar_iautom_iticamenteal modo adecuado al reproducir las fbtos. D- _3 Edici6n Edici6n en su videoc mara • Algunas operaciones de edicidn bfisicas se pueden realizar en la videoc_imara. Si desea llevar a cabo operaciones de edicidn avanzadas, instale "Funcidn adicional" para el software "PlayMemories Home" incorporado. • Una vez eliminadas, las imfigenes no se pueden restaurar. Guarde las pelfculas y lbtos importantes de antemano. • No extraiga la baterla ni el adaptador de alimentacidn de ca de la videocfimara durante la eliminacidn o divisidn de im_igenes. Si lo hace, podrfa dafiar el soporte de grabacidn. Para borrar todas las peliculas/fotos en la fecha seleccionada a la vez 1 En el paso 2, seleccione 2 Seleccione utilizando • No expulse la tarjeta de memoria mientras elimina o divide imfigenes contenidas en ella. • Si elimina o divide pellculas/lbtos que est_in incluidas en escenarios guardados, tambi_n se eliminarfin los escenarios. Eliminaci6n de peliculas 1 Seleccionel-_---_ Copiar] --_ [Borrar]. 2 Seleccione imagen im_genes] el tipo de que desea eliminar. Paraeliminar una parte de una pelicula Puede dividir una pelicula y eliminarla. • Cancelar la proteccidn: [Proteger] (p. 45) • [Formatear] (p.45) Divisi6n 1 Agregue marcas a las peliculas eliminar y luego seleccione y fotos I[ x iSorrar 3 la fecha que desea eliminar [_/[_ [Editar/ [M01tiples y luego seleccione [Todo en evento]. de verificaci6n o fotos y seleccione que desea E_. de Una pelicula Seleccione_---_ [Dividir] en la pantalla de reproducci6n de peliculas. 2 Seleccione el punto en que desea capturar una foto utilizando [-_-I/[_], seleccione {_]. 2 y luego Seleccione el punto donde desea dividir la pel[cula en escenas con [_--I/J_] y luego seleccione I-Uffq. A B A: Permite volver al principio de la pelicula seleccionada B: Ajusta el punto de captura con rmls precisidn A B A: Pernfite voNer al principio de la pelicula seleccionada B: Ajusta el punto de divisi6n con rmls precision • Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto que seleccion6 y el punto de dMsi6n real, ya que la videoctlmara selecciona el punto de divisi6n bastlndose en incrementos de medio segundo. captura de una foto desde una pelicula 1 Seleccione _--_ [Toma fotogr_fica] que aparece en la pantalla de reproduccion de una pel[cula. Si la pelicula se grab6 los siguientes niwqes imagen, el tamafio E con uno de de calidad de de la imagen se ajustarti COlnO se muestra continuaci6n. a • Calidad de imagen de alta definicidn (HD): [2,1 M] (16:9) • Relacidn aspecto panor_'mfica (16:9) con calidad de imagen de definicidn esttlndar (STD): [0,2 M] (16:9) • Relaci6n de aspecto 4:3 con calidad de imagen de definicidn esttlndar (STD): [VGA (0,3 M)] (4:3) Acerca de lafecha y la hora de grabaci6n de lasfotos capturadas • La hora y la fecha de grabacidn de las fbtos capturadas coinciden con la fbcha y la hora de grabacidn de las peliculas. • Si la pelicula de la que estfi efbctuando la captura no dispone de cddigo de datos, la fi.,cha y la hora de grabacidn de las lbtos senl la lbcha y hora en la que se efi.,ctud la captura desde la pelicula. _5 Almacenamiento Funciones de peliculas y fotos con una computadora Otiles disponibles si conecta la videoc_mara a una computadora Para Windows El software "PlayMemories Home" (Versi6n Lite) incorporado desde la videocfimara a una computadora Para usar la actualizaci6n Home" "Funci6n y reproducirlas adicional" le permite importar imfigenes f_cilmente. para el software"PlayMemories En una computadora con acceso a Internet, puede descargar la actualizaci6n adicional" que le permite utilizar varias funciones adicionales. "Funci6n ,tar Unir archivos de imfigenes Disco DVD/Blu-ray ParaMac El software "PlayMemories Home" incorporado no es compatible con computadoras Mac. Para importar imfigenes desde la videocfimara a la computadora Mac y luego reproducirlas, utilice el software adecuado en la computadora Mac. Para obtener mils detalles, visite la siguiente URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Preparaci6n de una computadora (Windows) Ot_ros E1 t!ue.rto USB (debe proporcionarse come estfindar, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), grabadora de disco Blu-ray/DVD Se recomienda el sistema de archives NTFS PasO ! CQmprobaci 6n del sistema de la computadora Sistema operative _IexFAT come _disco duro. *_ Microsoft Windows XP SP3*2/Windows SP2_×3/Windows 7 SP1 Vista CPU.4 Intel Core Duo 1,66 GHz o m_is r@ido, o Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o m_is r@ido (se necesita Intel (2ore 2 Duo de 2,26 GHz o m_is r@ido para procesar peliculas FX o FH, y se necesita Intel (2ore 2 Duo de 2,40 GHz o m_is r@ido para procesar peliculas PS.) Sin embargo, Intel Pentium III de 1 GHz o superior es suficiente para realizar las siguientes operaciones: - Importacidn de peliculas y fntos a la computadora -Creacidn de un disco Blu-ray/disco de grabacidn AVCHD/video DVD (se requiere Intel (2ore Duo de 1,66 GHz o superior si crea un video DVD convirti_ndolo de calidad de imagen de alta definicidn (HD) a calidad de imagen de definicidn estfindar (STD).) -Procesamiento solo de pellculas con calidad de imagen de definicion esffmdar (STD) .×4Se recomiendan procesadores • No se asegura la operacidn entornos de computadora. Paso2 1 mils rfipidos. cola todos los Home,! ¥ Encienda la computadora. • Inicie sesidn come administrador realizar la instalacidn. para • Cierre todas las aplicaciones que so est_'n ejecutando en la computadora antes de instalar el sotiware. 2 >i InStalaCi6n del software "playMemories incorporado Disco duro Pantalla para el (Edition). go requiere la versidn 2.0 o superior de Windows hnage Mastering API (IMAPI) para usar la funcidn de creacidn de discos, etc. .×3Starter (Edition) no es compatible. Windows XP: 512 MB o m_is (se recomienda GB o m_is). Windows Vista/Windows 7:1 GB o m_is Minimo de archives ×_Se requiere una instalacidn estfindar. La operacidn no est_i asegurada si se actualiza el sistema operative o si so realiza on un entorno de inicio mdltiple. ×2No se admiten ediciones de 64 bits y Starter Memoria Volumen de disco que se requiere para la instalacion: 500 MB aproximadamente (puede necesitar 10 GB o m_is al crear discos con _brmato AVCHD.._0 GB come mfiximo se puede necesitar al crear discos Blu-ray.) el sistema Conecte la videoc_mara computadora a la S" S S 3 usando el cable USB y seleccione [Conexi6n USB] en la pantalla de cristal liquido de la videoc_mara. 1 024 x 768 puntos _7 videoc_mara, e! software "]playMemories Home" lo sobrescribir_L En este caso, l_o ]podrfi utilizar aigm_as fm_ciones que estaban disponibles en "PMB" con este soRware "]playMemories Home'_ * En la pal_taila de la com]putadora a]parecer_'m las instrucciones ]para il_stalar la actuaiizacidn "Funcidl_ adicional'. Siga las instrucciones e il_stale los archivos de ex]pal_sidm * La computadora debe estar conectada a [*_ternet ]para instalar la actuaIizacidn "Funcid*_ adicional2 Si *_oinstaI6 el archivo la primera vez que i*_ici6 el soRware "]playMemories Home'_ las instrucciones volver_'m a a]parecer cuando * Si utiliza Windows 7: Se abre la ventana Device Stage. * Si utiliza Wi_dows X]p/Wi_dows Vista: * ]para obtener detaIles sobre "]playMemories Home", seleccio*_e _ "Gula de ayuda Aparece el asiste_te de reproduccidn autom_'_tica. 3 En Windows de ]playMemories Home" en el software o visite la ]p_gina de so]porte de PIayMemories Home (http://w_vw.sony. co.}p/]pmh-se/). 7, selecdone [PlayMemories Home] en [a ventana Device Stage. En Windows XP/Windows Vista, seleccione [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) -_ [PMHOME] [PMHOME.EXE]. 4 Siga [as instrucdones -_ Cual_do finaiiza _'PiayMemories que para continuar la instaiacidl_, * Asegi_rese de ajustar [Ajuste USB LUN] en [Multi] cuando instale el software "]pIayMemories Home". * Si "Device Stage" *aose i*_icia cua*_do usa Wi*_dows 7, haga dic e*_[]nicio] _ [Equi]po] aparecen en la pantalla de la computadora [a instalaci6n. seIeccione una funcidn del software que se puede utiIizar solo si se ha instalado la actuaIizacidn "Funcidn adicional2 con se inicia Home'_ * Si e! software "]playMemories Home" ya est_i il_stalado en la videoc_mara, registre la videoc{m_ara col_ el software "]playMemories Home". U_aavez que lo haga, estar_'m dispol_ibles las fm_ciones que se pueden utilizar con esta videoc_imara. * Si e! software "]PMB (]picture Motiol_ Browser)" est_'_instalado el_ la y luego, haga dobIe clic e*_el icono de c_mara de esta videoc_mara --_ ico*_o de soporte de almacenamie*_to _ []PMHOME.EXE]. * No se gara*_tiza el funcio*_amiento si lee o escribe datos de video desde o hacia la com]putadora usa*_do otto ]programa de software en lugar del software "]playMemories Home" i*_cor]porado. ]para obte*_er intbrmacidn sobre la com]patibiIidad del software que est_ usa*_do, consulte al fabricante del software. * Es ]posibIe que haya aIgmaos ti]pos de discos o dispositivos de so]porte dog,de no se paedan guardar las ]pe!icuias, de]pendie_do del ajuste [ _ Modo grabacidl_] selecciol_ado al grabar la pel_cuia (p. 30). Las ]peilcuias grabadas con [_ Modo grabacidn] ajustado en [Calidad 60p PS ] o [Calidad superior FX ] pueden guardarse en discos Blu-ray solamente. Para desconectar la videoc_mara de [a computadora 1 Haga dic en el icono inferior derecba computadora Dispositivo _ en la parte del escritorio [Extraccidn de almacermmier_to de la segura de masivo usP,]. 2 Seleccione _ _=+[Si] en la pantalla de la videoc_imara. 3 Desconecte De lo contrario, es posible que los archivos de im_ige*_esse dafle*_ o que _o puedan reproducirse. • No se garantiza el fm_cionamie*_to si manipula los datos de la videocSmara usa*_do la computadora. • La videocSmara divide autom_iticame*_te un archivo de imagen si tiene un tamaflo superior a 2 GB y guarda las partes como archivos separados. Todos los archivos de imagen se pueden vet como archivos separados e*_tma computadora; si*_embargo, se ma*_e}adm correctame*_te co*_la fanci6*_ de importaci&_ y la fm_cidn de reproduccidn de la videocgurmra o con el software "PlayMemories Home". • Utilice el software "PlayMemories Home" incorporado al importar peliculas largas o im_ige*_eseditadas desde la videocSmara a m_a computadora. Si utiliza otro software, es posible que las irmlgenes _o se importen correctamente. • Cuando elimine archivos de image*_, siga los pasos que aparece*_ e*_la pgtgi*_a34. el cable USB. • Si est_i usa_ado Windows 7, es posible que el icono _i_ *_o aparezca e*_el escritorio de la computadora. Si *_oaparece, puede desconectar la videoc_imara de la computadora sin seguir los procedimie*_tos descritos anteriormente. * No intente tbrmatear la memoria interna de la videocSmara mediante m_a computadora. Si lo hace, la videodm_ara no fm_cionarfi correctamente. * No inserte discos de grabaci6*_ AVCHD que se haya*_ creado usando el software "PlayMemories Home" en reproductores o grabadoras de DVD, ya que estos dispositivos no so*_ compatibles co*_el esffmdar AVCHD. Si lo hace, es posible que _o pueda extraer e! disco de estos dispositivos. * Cuando acceda a la videocfimara e*_la computadora, computadora. utilice el software "PlayMemories Home" i*_corporado. No modifique los archivos *_ilas carpetas de la videoc_imara e*_la B Para crear un disco Bluoray Puede crear un disco Blu-ray con una pellcula con calidad de imagen de alta definicidn (HD) importada previamente una computadora. Para crear un disco Blu-ray, debe tener instalado el software _'Software Compleraentario rN" c a ,< S de BD"_ S Para instalar el software, visite la siguiente URL http://suppor BDUW/ t.d-iraaging.sony.co B jp/ o • La computadora debe admitir la creacidn de discos Blu-ray. • Existe*_ soportes BD-R (_o regrabables) y BDRE (regrabables) para la creacidn de discos Bit> ray. Ninguno de estos tipos de discos permite agregar m_iscontenido despu& de crear e! disco. _9 Inicio del software Para reproducir m_ disco con una pellcula [Calidad 60p compatible Blu-ray grabada que fue creado cot_ calidad PS ], necesita con la versidn "PlayMemories Home" de imagen un dispositivo AVCHD formato 2.0. "[ Haga doble c[ic en el icono de "PlayMemories Home'en la pantalla Dispositivos reprodudr Discos de la computadora. en los que se puede el disco creado Blu-ray Reproductores reproductor de discos de discos Blu-ray Blu-ray como an de So W o PlayStationCR)3 DVD con calidad de imagen de alta definicidn (HD) Dispositivos de reproduccidn AVCHD, como un reproductor Se inicia el software "PlayMeraories Home" de formato de discos SoW Blu-ray o una consola PlayStation_)3 Haga doble clic en el icono de acceso directo'Gu[a de PlayMemories pantalla • E1disco de grabacidn AVCHD puede reproducirse solamente en dispositivos compatibles con el formato AVCHD. de ayuda Home"en de [a computadora la para vet cdmo utilizar"P[ayMemories Home". • Los discos con im_igenes grabadas con calidad de imagen de alta definicidn (HD) no deben usarse en reproductores o grabadoras de DVD. Debido a que los dispositivos de reproduccidn/ grabacidn de DVD no son compatibles con el fbrmato AVCHD, es posible que no puedan expulsar el disco. • Siempre mantenga su PlayStation®3 actualizado con la versidn m_is reciente del software de! sistema de PlayStation®3. Es posible que PlayStation®3 no est_ disponible en algunos paises o regiones. 4; Si no aparece el icono en la pantaIla de la computadora, haga cIic en [Inicio] --_ [Todos los programas] --+ [PlayMemories Home] --_ el eleme*_to deseado. Descarga del software dedicado para la videoc mara Instalaci6n Music Transfer Music Transfer le perrnite cambiar los archivos de mOsica suministrados con la videocfimara segtin su gusto, y tambi{.n le permite eliminar o agregar archivos de m0.sica. Ademfis, este software le permite restaurar los archivos de mOsica incluidos originalmente con la videocfimara. Para usar este software, debe descargarlo desde la siguiente URL e instalarlo en su computadora. Para Windows: Win/ http://www.sony.co.jp/imsoft/ >_ Para Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Para obtener m_isdetalles, consulte la ayuda de "Music Transfer". Instalacidn del software Para una computadora Mac 3 ¥ ,< Para obtener detalles sobre el software para computadoras Mac, consulte la siguiente URL. S" 3 http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Puede acceder a la URL indicada anteriormente haciendo clic en [FOR MAC.URL] en [PMHOME] mientras la videoc_imara est_i conectada a la computadora. Cuando conecte la videoc_imara a la computadora, ajuste [Ajuste USB LUN] en [Multi]. • E1software que puede utilizar con su videoc_imara puede di_'rir segfin el pals o la regidn. 3 3 © 2o Personalizaci6n de la videoc,_mara Uso de los mends La videocfimara posee diversos elementos de mend bajo cada una de las 6 categorias de menti. Modo toma (Elementos !_]Cfimara/Micr6fono _!_ Calidad para seleccionar (Elementos img/Tamafio un modo para captura (Elementos de captura) de imfigenes para ajustar --* p. 44 personalizada) la calidad y el tamafio --* p. 44 de la imagen) --* p. 45 _5 Funci6n [_ Editar/Copiar reproduce. (Elementos (Elementos Configuraci6n para la reproducci6n) para editar (Otros elementos imageries de ajuste) --* p. 45 como una protecci6n) --* p. 45 --* p. 45 1 Seleccione _. 2 Seleccione una categoria. Seleccione el elemento I_i MENU de menO deseado. Se,te_p_a_a por .... ]os e]........ tos I i _'o'_i'_'' :1 i del .......flhacia arriba o hacia abajo I • Seleccione [[[_ B} para finalizar el ajuste del men(t o para volver a la pantalla de mend anterior. Para buscar un elemento de menO rfipidamente Los menus [C_imara/Micrdtbno] y _i] [Configuracidn] tienen subcategorias. Seleccione el icono de una subcategoria para i^ Configu*ad6n _ _ E] Nustesdesaporte SelectiOnsoporte Memor_ _tern_ _ Infosoporte que la pantalla de cristal liquido muestre la '_ lista de memis de la subcategoria seleccionada. _ Formatear Reparchbdat im Iconos de subcategorla Cuando no puede seleccionar Los elementos de menti o ajustes un elemento atenuados de menu no est_in disponibles. Si selecciona la videocthnara puede un elemento muestra seleccionarlo condiciones de menu la raz6n o la instrucci6n en las que puede atenuado, por la cual no sobre las seleccionarlo. N- r_ p0 _3 LBtas de menO Modo toma Pelicula .......................................Oraba pellculas. Foto ..............................................Captura fotos. GRAB. lenta uniform ..............Graba pellcuIas en c_imara lenta m_iforme. Toma estilo golf .......................Divide dos segm_do de movimie_to r@ido en cuadros que luego se graban como pellcuIa y fvtos. Mantiene el motivo del cuadro bla_co e_ el centro de la pm_taIla mie_tras graba. iBarddo panor_mico ..............Toma una tbto pa_or_'m_ica (p. 30). C_mara/Micrdfono _ A_ustes manuales Balance blancos .............Aiusta el bala_ce crom_itico segtln el entorno de grahacidn. Medidor/Enfoq punt....Aiusta simu]t_neame_?tee! brillo y el entbque del motivo selecciom_do. Medidor puntual ...........Aiusta el briIlo de ]as imageries a m_ motivo que toque e_ ]a pantalIa. Enfoque puntual ...........Ajusta el et_foque de las im_ige_es a un motivo que toque e_ la pantalla. Exposicidn .......................Ajusta el brillo de pel_culas y fbtos. Si selecciona [Mam_al], ajuste el brillo (exposici&_) usando _'_. Enfoque ............................Ajusta el e_foque mam_almente. Si selecciona [Marin!!l, seleccione _] para ajustar e_ e_foque para un motivo cercm_o y _ para a}ustar en entbque para un motivo distante. Low Lux .............................Graba irmlgenes de color brillante en condiciones de poca ilumi_acidn. Ajustes de cfimara Seleccidn escena ...........Selecciona m_ ajuste de grabaci&_ adecuado de acuerdo al tipo de esce_a, como pot e}emplo m_a vista noctur_a o una pIaya. Desvanecedor ........Escenas fundidas. Tempodzad. auto....Ajusta el disparador autormltico cuando la videoc_imara se encue_tra modo de grabaci&_ de fotos. Tele macro .......................Se entbca en e! motivo co_ el tbndo desenfocado. e_ el SteadyShot ..............Corrige autormlticamet_te la correccid_a de vibraci6_ de la c5mara cuando captura co_ zoom _o sdlo cuando captura co_ gran angular; SteadyShot ..............Ajusta la flmcidn SteadyShot al capturar tbtos. Zoom digital ...................Ajusta el _ivel rmlximo de zoom digital. Contra[uz automi_tica ....Ajusta autormlticame_te Cara Detecddn Captador de rostro......Detecta la exposici&_ para motivos a contraluz. las caras autom_'_ticamente. de sonrisas...Toma una tbtograf_a autormlticamente (p. 30). cua_do se detecta una so_risa Sensib. detecc sonds....Ajusta la se_sibilidad de la deteccid_ de sonrisas mediante la flmcidn Captador de so_risas. Flash Flash ...................................A)usta cdmo se activa el flash a] capturar tbtos. Nivel de flash ..................A)usta el bril]o del flash. Reduccidn ojos rojos....Evita la aparicid_ de ojos rojos al tomar tbtos co_ flash. Micrdfono Micrdf. zoom integr......Graba pellculas co_ so_ido inte_so de acuerdo co_ la posici&_ del zoom. Reducc. ruido viento....Reduce elruido del viento que segraba con em l icrdtb_o incorporado. Nivel referencia mic......Ajuxta elnivel de volumen del micrdfo_o para la grabacidm @ Axistenda de toma Mi Botdn ...........................Asigna fm_cionex a Mis botones. Guia fotogr&fica .............Muestra el marco para que pueda axegurarse de que el motivo aparezca horizo*_tal o vertical. Ajuste pantalla ...............Ajuxta el tiempo que los iconos o i*_dicadorex se muestran crixtal liquido. en la pantalIa de _:'_ CaHidad img/Tamaffo Modo grabaddn ..............Ajusta el modo para grabar peI_culas (p. 30). Imc4g. p. segundo Ajuste _/_ ............Define la veIocidad de cuadros para grabar pelicuIas. ..................Define la caIidad de la imagen para la grabacidn (caIidad de imagen de aIta definici&_ (HD) o calidad de image*_ de definici&_ ext_i*_dar(STD)). Modo panorg_mico ..........Ajusta el tbrmato horizo*_tal a vertical a] grabar pellct_Ias con caIidad de imagen de defi*_icidn est_i*_dar (STD). x.v.Color ..............................Graba una gama rmls amplia de colorex. Ajuste esta funci&_ cua*_do yea imfigenex en un televisor compatible co*_x.v;CoIor. Tamaffo imagen ..............Ajuxta el tamafio de lax tbtos. ('._/Funcidn reproducc. Visualizacidn eventos ............[*_iciala reproduccidn de irmlgenes en la pa*_talIa VisuaIizacidn eventos. Visualizaddn mapas *_...........[*_iciala reproduccidn de irmlgenes en la pantalIa VisuaIizacidn mapas. Pe]icula Seleccidn ...................[*_iciala reproduccidn de lax esce*_as de Reproducci&_ de selecci&_ o Esce*_ario de seleccid*_ gtmrdadas con caIidad de imagen de defi*_icidn ext_i*_dar(STD). Escenario .............................[*_iciala reproduccidn seleccidn. de los esce*_arios guardados con Reproduccidn de N" _ Editar/Copiar Borrar ..........................................EIimi*_a peIicuIas o fotos (p. 34). Proteger th .....................................Protege pelicuiax o tbtos para evitar que se eiimine_. Copiar ..........................................Copia irmlgenes. t¢_ Configuracidn Ajustes de soporte Seleccidn soporte .........Selecciolla el tipo de soporte de grabaci&l (p. 20). Info soporte .....................Muestra i*_formacidn sobre el soporte de grabacidm Formatear ........................EIimi*_a y tbrmatea todos los datos del soporte de grabacidm Rep.arch.b.dat.im .......... Repara el archivo de base de datos de irmlgenes existente e*_el soporte de grabacid*_ (p. 49). NOmero archivo .............Ajuxta cdmo se axigna el m[m_ero de archivo a lax tbtos. Ajustes reproduccidn Cddigo datos ..................Muestra la i_formaci6_ Ajuste de volumen .......Ajuxta el volume_ grabada autom_'_ticamente durante la grabacidm del so_ido de reproducci&_. _5 Descargar mtSsica ..........Descarga sus archivos de ro(tsica flavoritos desde ]a computadora a la videoc_imara (mie_tras la videoc_imara est_i co_aectada a la computadora) para que pueda reproducir!os con las escenas de Reproduccidn de seleccidm Vadar mt?sica ..................EIimina todos los archivos de m_sica. _Conexidn Tipo de TV ........................Convierte la serial seglm el televisor conectado (p. 32). Resolucidn HDMI ...........Seiecciona la resolucidn de la imagel_ de salida cual_do conecta la videoc_imara a m_ televisor con un cable HDML CTRL. PARA HDMI ..........Define si se usa o _o el control remoto del televisor cuat_do se conecta la videoc{m_ara a ul_ televisor "BRAVIA" Syl_c compatible col_ el cable HDML Conexidn USB.................Seleccione esta opcidn cuando no aparezcal_ instrucciones en la pal_talla de crista] llquido al col_ectar la videoc_imara a un dispositivo exterl_o mediai_te USB. Ajuste conexidn Alimentaddn USB....Define el modo de coiaexidn cuando la videoc{m_ara est_'_conectada a ulna computadora o a un dispositivo USB. USB .........Suministra energla a la videoc_imara con un cable USB. Ajuste USB LUN..............Ajusta la videoc_iroara para mejorar la compatibilidad USB restril_giendo aigm_as ful_ciones de USB. de ulna conexidn Grabar en disco ..............Guarda las im_igenes que todavla no se hal_ guardado en un disco. % Ajustes generales Pitido .................................Define si los pitidos de fm_cionamie_to Luminosidad de la videoc_imara suenan o _o. LCD..........Ajusta el brillo de la pm_talla de cristal llquido. Su ubicacidn *_................Muestra la ubicaci6_ actual en un mapa. Modo avidn *_..................Ajustes que se utilizarfi_ cuando est6 abordo de m_ avidm Ajuste GPS *_....................Recibe la serial GPS (p. 32). Language Setting .........A)usta el idioma de la pm_talla (p. 19). Ahorro de energia .........Ajusta la pantalla de cristal llquido y la alimentacidn automSticamente. para que se apague_ Inicializar ..........................Restablece todos los a)ustes a los valores predeterminados. Modo demostraddn @Ajustes ....Ajusta la reproduccidn de la pelicula de demostracid*_ e*_base a las funcio*_es de la videoc_imara. del reloj Config.fecha Configuracidn y hora ......Ajusta la fecba y la hora (p. 18). firea .......Ajusta m_a difere_cia boraria si_ detener el relo} (p. I8). Aj. rdoj autom_tico_L..Ajusta Aj. _rea autom_tico _* HDR_GW77V 4; el reloj e_ tbrma autom_itica al obtener la hora del sistema GPS. x_...Corrige las difere_acias horarias en fbrma autoro_tica al obte_er la i_tbrmaci&_ de ubicacidn actual de! sistema GPS. OtrosiJndice SoJuci6n de problemas Si se presenta algfin • Co*_sulte la Guia de1 usuario de "Han@cam" problema mientras usa su videoolmara, siga los pasos que se indican a continuacidn. @ Revise Ha[ista (p. 47 a 49) e inspecdone [a fuente alimentaddn, despu6s 1 minuto La videoc&mara su videoc&mara. @ Desconecte vuelva (p. 4) para obtener detalles sobre los s_ntomas de la videoc_imara y la "Guia de ayuda de PlayMemories Home" (p. 40) la conexi6*_ de la videoc_imara a la computadora. no se enciende. Ii_sta]e uua baterla cargada en la videoc_imara (p. 13). * La clavija del adaptador de alh_lentaddn de ca se desco*_ect6 del tomacorrie*_te de pared. Con4ctela al tomacorrie_te de pared (p. 14). de a conectarla de aproximadamente y endenda [a videoc&mara. La videocamara no funciona alimentacidn est6 encendida. aunque la * Despu_s de ei_cei_derse, la videocfimara @ Toque @ --* [Configuraddn] [4k Ajustes AH presionar todos generdes] --* [[nMaHzar]. RESET, se restabHecen los ajustes, incluido @ Pdngase --* en contacto el de[ reloj. con su distdbuidor Sony o con un centro de servido t6cnico HocaHautonzado de Sony, Seg(m el problema, es posible clue sea _ecesario imcializar o cambiar la memoria inter*_a actual de la videocfimara. E*_este caso, se eliminaffm todos los datos almacenados en esa memoria i*_terna. Antes de enviar la videoc{mmra a reparacidn, aseg(trese de guardar los datos almace*_ados en la memoria i*_terna eta otto tarda algmms instautes e_ estar lista para tomar imageries. No se trata de una fidla de fm_cio_amieuto. * Descm_ecte el adaptador de a]h_entaddn de ca de alimentad6n de ca del tomacorriente de pared o extraiga la bateria y vuelva a conectar el adaptador de alime_taci@_ de ca o insertar la baterla transcurrido aproximadamente 1 mi_mto. Si las fm_cio_es siguen si_ estar dispmfibles, toque _--_ [Co*_f_gmraci6u] o --_ [ 4k Ajustes geuerales] --_ [Inicializar]. (A1 tocar [liuiciaJizar], se restablecen todos los g ajustes, incluido el det rdoj.) La videoc&mara se calienta. Es posib]e que la videocfimara se calieute duraute e] fm_donamieuto. No se trata de uua l_lla de fm_cio_amieuto. soporte (copia de seguridad). No recibirfi compensacidn pot la p@dida de los datos almace*_ados en la memoria i*aterna. La alimentacidn Dura*_te la reparaci6*_, es posible que se deba revisar m_a cantidad minima de los datos almace*_ados en la memoria i*_terna con el * Utilice el adaptador fi*_de investigar e! problema. No obstante, el distribuidor Sony *_ocopiarfi *_ico*_servarfi los datos. se desconecta repentinamente. de alimeutacidu de ca (p, 1_), * Con la co_figuraci6u predetermi_mda, si pasau rams 2 minuto si*_utilizar la videocfimara, Osta se apagar_i automgticame_te. Cambie e! ajuste de [Ahorro de energia] (p. 46), o encienda la videoc_imara nuevamente. * Cargue la bateria (p. 13). _7 Visualizaci6n Las im_genes no se graban al presionar START/STOP o PHOTO. • Se muestra la pantalla de reproducci6n. Presione MODE para encender el indicador _ o O (Foto) (p. 22, 23). (Pelicula) • La videocfimara esti_ grabando en el soporte de grabaci6n la imagen que acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este periodo. • E1soporte de grabaci6n estil lleno. Elimine las imfigenes innecesarias (p. 34). • E1numero total de escenas de pelicula o autodiagn6stico/ Indicadores de advertencia Si en la pantalla indicadores, Si el problema intentar de cristal compruebe persiste solucionarlo liquido aparecen lo siguiente. aun despu_,s de varias veces, pdngase en contacto con su distribuidor So W o con un centro de servicio t&nico local autorizado se ponga de Son's: En este caso, cuando en contacto los ntimeros con ellos, fotos supera la capacidad de grabaci6n de la videoc_imara (p. 50). Elimine las im_igenes todos comienzan con C o E. innecesarias (p. 34). Se escucha una melodia indicadores La videockmara de del cddigo infBrmeles de error cuando de adw, rtencia que aparecen en la pantalla. deja de funcionar. • La videocfimara puede dejar de grabar si es sometida a una vibraci6n continua. "PlayMemories i Home" no se puede instalar. • Compruebe el entorno de la computadora o el pmcedimiento de instalaci6n necesario para instalar "PlayMemories Home". C:06:C]C] "PlayMemories correctamente. Home" no funciona • Cierre "PlayMemories Home" y reinicie la computadora. • La temperatura de la bateria estd muy alta. Cambie la bateria o col6quela en un lugar frio. c:13:rTr7 / c:32:rTr7 • Desconecte La computadora videockmara. no reconoce la la fuente de alimentaci6n. ConOctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamiento la videocfimara. • Desconecte de la toma USB de la computadora cualquier dispositivo que no sea el teclado, el mouse y la videocfimara. • Desconecte el cable USB incorporado de la computadora y de la videocfimara y reinicie la computadora; luego, conecte la computadora y la videocfimara nuevamente en el orden correcto. E:1717:1717 • Sigalos pasos de @ en la pfigina 47. • La bateria estfi a punto de agotarse. A,[I--I • La temperatura de la bateria estd m W alta. Cambie la bateria o col6quela en un lugar frio. Noseinsert6 ninguna tarjeta de memoria (p. 20). * Cuando el _nd_cador parpadea, s_gnifica que no bay espacio l_bre suf_c_ente para grabar imfigenes. El_mine las _mi_genes _nnecesarias (p. 34) o Ibrmatee la tarjeta de memoria despu& de almacenar las imfigenes en otro soporte (p. 45). * Es posible que el archivo de base de datos de im_igenes est8 daflado. Compruebe el archivo de base de datos seleccionando [@_ --+ [Conflguraci6n] --_ [_ --_ [Rep.arch.b.dat.im.] grabaci6n. * E1soporte de grabacidn est_ lleno. * No es posible grabar fotos durante el procesamiento. Espere un momento continuaci6n, grabe. y; a * Cuando [ _ Modo grabaci6n] estfi aiustado en [Calidad superior FXX] o [Calidad 60p PS ], no puede capturar fotos mientras peliculas. graba Ajustes de soporte] --_ el soporte de La tar)eta de memoria est_i daflada. Formatee la tar)eta de memoria con la videocfimara (p. 45). La tarjeta de memoria compatible (p. 21). Se restringi6 insertada el acceso a la tarjeta no es de memoria en otto dispositivo. Existe algtin problema con el flash. La cantidad de luz no es suficiente, por lo que se producen vibraciones con Ii_cilidad. Use el flash. La videoc_m_ara se encuentra en posicidn inestable, pot lo que se producen sacudidas con facilidad. Sostenga la videoc_imara de Ii)rma estable con ambas manos y grabe las im_'_genes. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de vibracidn de la c_m_ara no desaparecerfi. _9 Tiempo de grabaci6n de pelkulas!nOmero de fotos que puede grabar Tiempo de reproduccidn Tiempo aproximado disporfible cuando utfliza una bater_a completamente ¢'HD" significa definicidn iraagen cMidad de imagen y ¢'STD" significa cargada. de alta cMidad (unidad: de minuto) Bateria estgndar. Caiidad de imagen NP-BG! HD STD 185 185 185 185 (sumiuistrada) reproducc[dn Tiempo con cada bater[a NP-FG1 de grabaddn Tiempo aproximado disporfible cuando utfliza una bater_a compMamente cargada (unidad: Bateria Calidad minuto) Tiempgde fiemp0de ., , grabaci0nc0ntmua grabacidnn0rmal de imageu NP-BG1 HD STD HD STD 90 100 45 50 90 100 45 50 • Los tiempos de grabacidn estfin medidos con la videoc_imara grabando pelicuias con caiidad de imagen de alta definicidn (HD) con [ _ Modo grabacidn] ajustado en [Est_indar HQ ]. • E1tiempo de grabacidn normal indica el tiempo de grabacidn al repetir las operaciones de inicio/parada, al cambiar el indicador MODE y al utilizar el zoom. Medicidn de tiempos cuando se utiliza la videoc_imara a una temperatm:a de 25 C Se recomienda una temperatura de 10 °C a 30 °C • E1tiempo de grabacidn y de reproduccidn se% m_is corto cuando utilice la videoc_imara a bajas temperatmras. • En funcidn de las condiciones en las que utilice la videoc_imara, es posible que el tiempo de grabacidn y reproduccidn 58 esperado Memofia interna Calidaddeimagendealta definicidn(HD)en h(h0ra)y rain(minut0) M0d0 degrabacJdn HDR-GW77 (suministrada) NP-FG1 Tiempo de grabaddn para peffculas se yea reducido. [Calidad PS ] [Calidad superior 60p F_XX ] [Alta calidad ] -[Est_indar _ [Larga duracidn ] LP ] HDR-GW77V 1 h 15 min (1 h 15 ruin) !h (1 h) 1 h 30 rain (1 h 30 rain) 1 h 15 min (1 h 15 ruin) 2 h 5 rain (2 h 5 miu) 1 h 40 rain (1 h 40 rain) 3 h 45 rain (2 b 50 rain) 3h (2 b 15 ruin) 6 h 30 roin (5 1-120 ruin) 5 h 15 rain (4 1-120 ruin) Calidad de imagen de definicidn estSndar (STD)en h (hora)y min(minuto) M0d0degrabaci6n -[Est_indar _ ] HDR--GW77 HDP.-GW77V 3 h 55 roin (3 h 35 ruin) 3 b 10 rain (2 h 55 ruin) Puede grabar pellculas con un m_iximo de 3 999 escenas con calidad de imagen de alta definicidn (HD), y 9 999 escenas con calidad de imagen de definicidn est_indar (STD). E1tiempo m_iximo de grabacidn continua de pellculas es de aproximadamente 13 hora. Lavideoc_imara utiliza e!formato VBR NtSmero esPerado de fotos que (Velocidad debits variable) para a}ustar puede grabar autom_iticamente lacalidad deimagen ala escena que sest£! grabando. Esta tecnologia Memoria interna provoca fluctuaciones eneltiempo degrabacidn de!soporte. Las peHculas que contengan Puede grabar un mfiximo de 40 000 fotos. movimientos r@idos oimageries comple}as se Tarjeta de memoria grabar_'m auna vdocidad debits mayor yello reducir_'_ eltiempo degrabacidn total. 2O14M Los ntlmeros entre par&_tesis ()indican el tiempo mlnimo degrabacidn. Tarjeta de memoria Calidadde imagen de alta defirficidn (HD) (unidad: minuto) 2GB 4Gg 8Gg 16GB 32GB 9 (9) 15 (15) 35 (35) 75 (75) 150 (150) -- 10 (10) 20 (20) 40 (40) 90 (90) 180 (180) -- 10 (10) 25 (25) 60 (60) 120 (120) 245 (245) NO -- 25 (15) 50 (40) !05 (80) 215 (165) 440 (330) -LP -- 45 90 185 380 770 (35) (75) (155) (310) (630) _=g -- Calidadde imagen de definkidn est&dar (STD) -HO -- Cuando 2GB 4GB 25 (25) 55 (50) usa una tarjeta (unidad: 8GB 1!0 (100) minuto) 32GB 225 (210) de memoria 460 (420) Sony. El tiempo disponible para grabacidn puede variar segtSmlas condiciones de grabacidn y del motivo y { _ Modo grabacidn] y [ _ Im_g. p. segundo] (p. 45). Los ntlmeros entre par_ntesis ( ) indican el tiempo mlnimo de grabacidn. 2 GB 230 4 GB 465 8 GB 940 !6 GB 1850 32 GB 3800 • Cuando usa una tarjeta de memoria Son}: • E1ntlmero indicado de fotos que se pueden grabar en la tarjeta de memoria corresponde al tamafio m_iximo de imagen de la videoc_imara. E1ntlmero real de fotos que puede grabar aparece en la pantalla de cristal liquido durante la grabacidn (p. 24). • E1ntlmero de fotos que se puede grabar en la tarjeta de memoria varla en funcidn de las condiciones de grabacidn. • La exclusiva matriz de plxeles dd sensor ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imSgenes BIONZ de Sony permiten una resolucidn para las im_igenes equivalente a los tamaflos descritos. Acerca del manejo la videoc mara Velocidad de bits y pixeles de de Acerca del uso y cuidados grabaci6n • No sujete la videoohnara • Velocidad de bits, pixeles y relacidn de aspecto de cada modo de grabacidn de peliculas (pelicula + audio, etc.). - Calidad de imagen de alta definicidn (HD): Pantalla cristal de Iiquido por las partes siguientes. Cubierta tarjeta toma de la bateria/ de memoria/ de conexi6n PS: Mtix. 28 Mbps 1 920 × 1 080 pixeles/16:9 FX: Mtlx. 24 Mbps 1 920 × 1 080 pixeles/16:9 FH: Aprox. 17 Mbps (promedio) 1 920 X 1 080 pixeles/16:9 HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio) 1 440 × 1 080 pixeles/16:9 LP: Aprox. 5 Mbps (promedio) 1 440 × 1 080 pixeles/16:9 - Calidad de imagen de definicidn esttlndar (STD): HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio) 720 × 480 pixeles/16:9, 4:3 • Los pixeles de grabacidn de fbtos y el formato. - Modo de grabacidn de fbtos, captura dual: 6 016 4 512 4 224 2 592 1 920 × × × × × 3 384 3 384 2 376 1 944 1 080 puntos/16:9 puntos/4:3 puntos/16:9 puntos/4:3 puntos/16:9 640 × 480 puntos/4:3 - iBarrido panorfimico: 4 912 × 1 080 puntos/[Est_indar], horizontal 3 424 × 1 920 puntos/[Est_indar], vertical 7 152 X 1 080 puntos/[Ancho], horizontal 4 912 x 1 920 puntos/[Ancho], vertical - Captura de una fbto desde una pelicula: 1 920 X 1 080 puntos/16:9 640 × 360 puntos/16:9 640 × 480 puntos/4:3 No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fhllas en la unidad. Tome fbtograf_as del sol s61o en condiciones como al atardecer. de baja intensidad, Use la videoctlmara segfin las normas locales. No utilice ni ahnacene la videocfimara y los accesorios en los siguientes lugares: - En lugares extremadamente cfilidos, fl'ios o ht'*medos. Nunca los deje expuestos a temperaturas superiores a 60 °C como por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de calefhctores o en un automdvil estacionado bajo el sol. ya que podrian defbrmarse fidlas de flmcionamiento. o sufl'ir - Cerca de campos magn4ticos intensos o vibraciones mecfinicas. La videocfimara podria suf?cir fhllas de flmcionanfiento. - Cerca de ondas radiofl;nicas potentes o radiaciones. Es posible que la videocfimara pueda grabar correctamente. - Cerca de dispositivos de sintonizacidn, no como televisores o radios. Es posible que se produzcan ruidos. - En una playa o cualquier lugar con nmcho polvo. Si entra arena o polvo en la videoctlmara, pueden causar una *;aliade flmcionamiento. En ocasiones, esta *;aliade flmcionamiento puede resultar irreparable. - Cerca de ventanas o en el exterior donde la pantalla de cristal liquido o el objetivo pueden quedar expuestos a la luz solar directa. Esto puede dafiar el interior de la pantalla de cristal liquido. • Alimente la videocfimara con cc de 3,6 V Nota sobre la temperatura de la videoc_mara y la bateria (baterla) o cc de 5,0 V (toma USB). • Para alimentar la videocfimara con cc o ca utilice los accesorios recomendados manual de instr ucciones. • Si dentro de la videocfimara en este entra algt'm objeto o llquido, descon&tela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. • Evite manipular, desmontar o modificar la videocfimara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caidas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. • Cuando no utilice la videocfimara, mantenga cerrada la pantalla de cristal lfqnido. • No utilice la videoc_imara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente. • Cuando desconecte el cable de alimentacidn, tire del enchuib y nunca del cable. • Procure no dafiar el cable de alimentacidn al colocar un objeto pesado sobre d. • No use la bateria si estfi defbrmada o dafiada. • Mantenga limpios los contactos met_ilicos. • Si se producen fugas del lfqnido dectrolitico de la pila: - Pdngase en contacto con un centro de servicio t_'cnico local autorizado de Son?_ - Lflnpiese con agua cualquier liquido que haya entrado en contacto con su piel. - Si le entra liquido en los ojos, l_iveselos con agua abundante y acuda a un m_dico. Cuando no utilice la videoc_mara durante un tiempo prolongado • Para mantener la videocfimara • Cuando la temperatura de la videoc_imara o la bateria sea demasiado alta o baja, es posible qne no se pueda grabar ni reproducir en la videoc_imara. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de proteccidn de la videoc_imara. En este caso, aparecenl un indicador en la pantalla de cristal liquido. Notas sobre la carga con el cable USB • No se asegura la operacidn con todas las computadoras. • Si conecta la videoc_hnara a una computadora port_itil que no esttl conectada a una fuente de alimentaci6n, la bateria de la computadora port_itil seguinl consmniendo su carga. No deje la videoctlmara conectada a una computadora de esta manera. • No se garantiza la carga si utiliza una 9 computadora ensamblada personalmente, una computadora reacondicionada o un concentrador USB. Es posible que la videoctlmara no funcione adecuadamente segtin el dispositivo USB qne se utilice con la computadora. • Mientras la videoc_imara est_i conectada a la computadora, no encienda, reinicie, saque del modo de suspensi6n ni apague la computadora. Estas operaciones pueden ocasionar fhllas en la videoctlmara. Descon4ctela de la computadora antes de realizar una de estas operaciones. en 6ptimo estado durante mucho tiempo, enci_ndala y d_jela flmcionar grabando y reproduciendo imfigenes aproximadamente una vez al rues. • Agote la baterfa completamente antes de guardarla. Si la videoc_mara computadora se conecta a una o accesorios • No intente lbrmatear el soporte de grabacidn de la videocfimara mediante una computadora. Si lo hace, es posible qne la videocfimara no funcione correctamente. _3 • Cuando conecte la videocfimara dispositivo mediante asegtirese de insertar la direccidn correcta. fuerza en el terminal, podria ocasionar una en la videoctlmara. a otro - Usar productos cables de comunicacidn, la clavija del conector en Si inserta la clavija a la datiartl el terminal, 1o que fhlla de fimcionamiento • Cuando la videoctlmara est4 conectada a otros dispositivos mediante una conexidn USB y est,' encendida, no cierre el panel de cristal llquido. Si lo hace, podria perder los datos de imfigenes que se grabaron. - Dejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado Acerca de la manipulaci6n de la pantalla de cristal I[quido y la parte emisora de luz del flash Notas sobre los accesorios • Recomendamos originales. qulmicos como diluyentes, bencina, alcohol, patios con productos quimicos, repelentes, insecticidas y pantallas solares - Utilizar la videocfimara con las sustancias mencionadas en las manos opcionales el uso de accesorios Sony Si se ensucian con huellas dactilares o polw_, se recomienda el uso de un patio suave para limpiarlos. • Es posible qne los accesorios originales de Sony no est_n disponibles en algunos palses o regiones. Pantalla de cristal I[quido • No ejerza excesiva presidn sobre la pantalla de cristal llquido porque puede provocar colores no uni*brmes u otros datios. • Cuando utilice la videoc_imara en un lugar fi'io, es posible qne en la pantalla de cristal llquido aparezca una imagen residual. No se trata de una I;alla de funcionamiento. • Mientras utiliza la videocfimara, la parte posterior de la pantalla de cristal llquido se puede calentar. No se trata de una fhlla de funcionamiento. Cuidado y almacenamiento del objetivo • Frote la superficie del objetivo con un patio suave en los casos siguientes: - Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivo - En lugares c_'didos o hOmedos - Cuando el objetivo est{' expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar • Gm'lrdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo. • Para evitar la aparicidn de moho, limpie el objetivo periddicamente como se ha descrito anteriormente. Carga de la bateria recargable Manipulaci6n de la unidad • Si la unidad esttl sucia, limpie el cuerpo de la videoc_imara con un patio suave ligeramente humedecido con agua y, a continuacidn, limpie la unidad con un patio suave y seco. • No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar datiar el acabado: preinstalada La videocthnara contiene una bateria recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajustes aunque est,. cerrada la pantalla de cristal liquido. La bateria recargable preinstalada siempre se carga mientras la videocthnara estti conectada altomacorriente depared a travOs deladaptador dealimentacidn de caocuando tiene labaterla insertada Labaterla recargable sedescargar5 completamente transcurridos aproxiraadamente 3meses sinoutiliza lavideoc_imara enabsoluto. Utilice la videocSmara despuOs decargar labaterla recargable preinstalada Sinembargo, aunque noestO cargada, el funcionamiento delavideoc_imara no sever_ afectado, siempre que noseest_ grabando lafecha Nota sobre la eliminaci6n o transferencia memoria de Aunque borre los datos de la tarieta de memoria o la %rmatee en su videoc_imara o en una corrlputadora, no borre persona, datos Conecte la videoc_imara de pared mediante alimentacidn al tomacorriente el adaptador con la pantalla de cristal durante mils de 24 hora y d6]ela llquido Nota sobre la eliminaddn transferenda de de ca suministrado cerrada o de la videocgmara Aunque elimine todas las peliculas e iragtgenes fijas, o eiecute [Formatear] (p 45), es posible que la memoria intema no se borre corrlpletamente. Si transfiere la videoc_imara, es recomendable que seleccione @ --+ [Configm'acidn] --* [ :_ Ajustes de soporte] ""+ [Formatear] --* [Vaciar] para impedir que otra persona recupere sus datos. Ademfis, cuando deseche la videoc_imara, se recomienda destruya el cuerpo real del aparato que es posible Ademfis, la tar)eta de memoria es recomendable de datos cuando que completamente corrlpletamente eliminacidn cuerpo preinsta[ada los datos le entrega memoria, Carga de la bateria recargable de la tarjeta Si a otra eliminar usando los el software de en una computadora deseche se recomienda real de la tarjeta la tarjeta de que destruya el Especificaciones Sbtema Formato de serial: Color NTSC, est@ldar EIA TV HD 1080/60i, I080/60p especificacidn Formato de grabacidn de pellculas: HD: Formato MPEG4 AVC/H.264 AVCHD Compatible con la versidn 2.0 STD: MPEG2-PS Huminacidn minima: 6 lx (lux) (an el ajuste predeterminado, velncidad de nbturacidn de 1/60 segundo) 3 lx (lux) ([Low Lux] est_ ajustadn en [Actiw_r], velocidad de nbmracidn de 1/30 segundn) _ La exdusiva matriz de pfxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de procesamientn de imfigenes (NONZ) permiten una resolucidn para las im_igenes equivalente a los tamagos descritos. _2 [ _ Stea@Shot] est_ a}ustadn en [Estlndar] o [Desactivar]. _ [ _ SteadyShot] est_i ajustadn en [kctivo]. Sistema de grabacidn de audio: Dolby Digital de 2 canales Dolby Digital Stereo Creator Formato de archivo de tbto: Compatible con DCF Vet.2.0 Compatible con Exif "v;al;2.3 Compatible con MPF Baseline Soporte de grabacidn (pdicula/foto): Memoria interna: I6 GB "Memory Stick Micro" (Mark2) Tarjeta micro SD (Clase 4 o superior) La capacidad qua el usuario puede utilizar: HDR GW77_*: Aprox. I5,8 GB HDR-GW77V_2: Aprox. 12,8 GB _ 1 GB equivale a rail millones de bytes, una parte de los cuales se utiliza para la gestidn del sistema y/o archivos de aplicacidn. _2 1 GB es igual a rail millones de bytes y se usan 2,8 GB para el mapa preinstalado, en tanto qua otra parte se usa para funciones de administracidn de datos. Dispnsitivn de imagen: Sensor CMOS de 4,6 mm (tipo 1/3,91) Pixeles de grabacidn (foto, I6:9): M_ix.20,4 megaplxeles (6 016 X 3 384) _* Bruto: Aprox. 8 430 000 plxeles Efbctivn (pdlcula, 16:9)_2: Aprox. 8 020 000 plxdes Efbctivn (fotn, I6:9): Aprox. 8 020 000 plxeles Efbctivn (foto, 4:3): Aprox. 3 760 000 plxdes Objetivo: Oh) etivn G 10 x (Optic@ <, 17 x (Extendido, mientras graba pellculas) .3, 120 x (Digital) F1,8 ,- F3,4 Distancia focal: f- 3,2 mm ._ 32,0 mm Si se cnnvierte en una c_imara de im_igenes fijas de 35 mm Para pellculas_2:29,8 rnm ._ 298,0 mm (16:9) Para fotos: 29,8 mm ._298,0 mm (16:9) Temperatura de color: [Auto], [Pulsacidn tlnica], [Interior] (3 200 K), [Exterior] (5 800 K) 5; Conectores de entrada/salida Toma HDMI OUT: Conectnr Toma USB: micro B Pantalla de cristal Imagen: 7,8 cm (tipo 16:9) N6mero total HDMI micro I[qu[do 3,0, relacidn de aspecto de de pfxeles: 921 600 (1 920 X 480) General Requisitos de aIimentacidn: cc de 3,6 V (bateria), cc de 5,0 V (tnma USB) Carga mediante USB: cc de 5 V 500 mA/600 mA Consumn de energia promedio: Durante la grabacidn con la pantalIa de cristal llquido en el a}uste de brillo normal: HD: 2,3 W STD: 2,I W Temperatura de funcinnamientn: Temperatmra de almacenamiento: 0 °C a 40 °C -20 °C a +60 °C Dimensiones (aprox.): 32,2 mm x I05,5 mm x 70,2 mm (an./aI./prf.) induidas las partes salientes 32,2 rnm x 108,5 nsm x 70,2 mm (an./al./prf.) incluidas las partes salientes y la baterla recargable suministrada instalada Peso (aprnx.): 188 g (unidad principal solamente) 220 g (induida la baterla recargable suministrada) Desempeho en cuanto a resistencia al agua y e! polvn: Equivalente a IEC60829 IP88 (la videocfirnara puede utilizarse hasta una profundidad de 5 metro debajo de! agua por 60 minuto.) Rendimiento aprueba degolpes: Marcascomerciales Cmnpliendo con los estfindares MILSTD y I-_r-Iw_a"_Jn son marcas 810F Method 516.5 Shock, este producto • "Handycam" registradas de Sony Corporation. hapasado las pruebas requeridas aldejarlo • comerciales "AVCHD", "AVCHD Progressive", el logotipo caer desde una altura de1,5 metro sobre de "AVCHD" y el logotipo de "AVCHD untablero contrachapado de5cm(con la pantalla decristal liquido cerrada, orientada Progressive" son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. hacia elcuerpo delavideocfimara). E1 rendinfiento aprueba deagua, aprueba • "Memory Stick", "_, .","Memory Stick Duo", depolvo, yaprueba degolpes estfi basado en "MEMORYSTICKDUO';"Memory Stick Micro", pruebas estfindar realizadas porSon3c "MEMORYSTICKPRD DUO'; "Memory Stick PRO HG Duo'; "MEMORY 511[1_PRn-tt8 Duff; Adaptador dealimentaci6n deca "MagicG ate'; "M_G I C G=-'_TE'; "MagicGate AC-UDIO Requisitns de alimentacidm 50 Hz/60 Hz ca de 100 V - 240 V Consumo actual: 0,2 A Consumo de energia: 11 W Voltaje de salida: cc de 5,0 V 1 500 mA Temperatura de flmcionamiento: 0 °C a 40 °C Temperatura de ahnacenamiento: 20 °C a +60 °C Dimensiones (aprox.): 78 mm × 22 mm X 36 mm (an./al./pr£), sin incluir las partes salientes Peso (aprox.): 45 g (excluido el cable de alimentacidn) Bateria recargable NP-BG1 Voltaje mfiximo de salida: cc de 4,2 V Voltaje de salida: cc de 3,6 V Voltaje mfiximo de carga: cc de 4,2 V Corriente mfixima de carga: 1,44 A Capacidad: Normal: 3,4 Wh (960 mAh) Minimo: 3,3 Wh (910 mAh) Tipo: Iones de litio E1disefio y las especificaciones de la videoctlmara y los accesorios est_in sujetos a modificaciones sin previo aviso. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Memory Stick" y "MagicGate Memory Stick Duo" son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • "x.v.Color" es una marca comercial de Sony Corporation. • "BIONZ" es una marca comercial de So W Corporation. • "BRAVIA" es una marca comercial de Sony Corporation. • Blu-ray Disc TM y Blu-ray TM son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • Dolby y el simbolo de double D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interihce son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y/o en otros paises. • Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros paises. • Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros paises. • Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros paises. • %_" y "PlayStatioff' son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son lnarcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated los Estados Unidos y/o en otros paises. en _7 • NAVTEQ y el logotipo de NAVTEQ Maps son marcas comerciales de NAVTEQ en los Estados Unidos y en otros paises. • E1logotipo de micro SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. T®dos los derails nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compafilas. Ademtls, TMY @ no se incluyen en lbrma expresa en todos los casos en este manual. Aumente descargando desde la diversidn c®n su PlayStati®n la aplicaci6n PlayStation Store GW77V) ANTESDEUSARESTESOFTWARE, DEBELEER DETENIDAMENTE ELSIGUIENTE ACUERDO. PlayStation®3 orks with I _ ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL DE DATOS DE MAPAS PARA PRODUCTOS DE GRABACION PARA VlDEOCAMARA (HDR- para (donde IiVIPORTANTE, LEA DE'I'ENIDAbIENTE: Este Acuerdo de Licencia del Usuario Final ("IffCENCIA") 3 PlayStation 3 est4 disponible.) Para usar la aplicacidn para PlayStation 3 es necesario tener una cuenta de PlayStation Netw®rk y descargar la aplicacidn. Disponible en _ireas donde PlayStation Store est_ disponible. es 1111contrato legal entre usted y Sony Corporation ("SONY"), el licenciante de los datos de mapas induidos en su videocfimara de grabacidn ("PROI)UCI'O"). En este documento, dichos datos de mapas, incluidas las actualizaciones posteriores, se denominan el SOFI'\VARE. Esta LICENCIA s61o contempla el SOFI'\VARE. Puede usar el SOFI'WARE s61o en relacidn con el uso del PRODUCI'O. AI tocar el botdn '_ACEPTO" que aparece en la pantalla dd PROI)UCI'O en rdacidn con esta LICENCIA. usted acepta quedar vinculado legalmente por los t&minos de esta I,ICEN( IA. Si no acepta los t&minos de esta I,ICEN( SOFI'\VARE. disponible IA. SONY no le otorgar_ la licencia del En tal caso. el SOFI'\VARE no estar_ para usted y no podr_4 usarlo. LICENCIA DESOFTWARE El SOFI'WARE estfi protegido por leyes de derechos de autor y tratados internacionales de derechos de autor, asi como tambi_,n por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Ill SOFI'\VARE se otorga bajo licencia, no se vende. OTORGAMIENTO DELICENCIA Esta LICEN( IA h' otorga los siguientes derechos illanera ilO exclusiva: SOFI'\VARE. Puede usar el SOFI'WARE en una unidad del PROI)UCI'O. Uso. Puede usar el SOFI'\VARE en forma de personal. DESCRIPCION DEOTROS DERECHOS Y LIMITACIONES Restricciones. No puede transferir ni distribuir parte alguna del SOFI'WARE de cualquier manera y para cualquier propdsito que no sean los que permite en lbrma expresa esta LICENCIA. No puede usar el SOFI'WARE con ningun producto, sistema o aplicacidn que no sean el PRODU( TO. Excepto por 1o especificado enesta I_ICENCIA, nopuede Confidencialidad. Usted acepta mantener la confidencialidad de la inf\)rmaci6n contenida ell usar nipermitir auntercero usar elSOFI'\VARE de manera independiente del PRODUCI'O (ya sea en el SOFI'\VARE y qtle no es publica y no divulgarla f\)rma total opartial, induidas, pero sin limitacidn, aSON'I2 t¢,rceros Sill la aprobacidn previa y por escrito de reproducciones, resultados oextracciones tlotros trabajos derivados de 41) para fines de alquiler o contrato dearrendamiento coil osillcargos por DERECHOS DEAUTOR licencia. Es posible que algunas jurisdicciones no Todos los titulos y derechos de autor ell y respect() al permitan las restricciones dedichos derechos, ell (incluidos, pero sill limitacidn, cualquier cuyo caso esposible que las restricciones anterioresSOFI'WARE dato de mapa, imfigenes, fotografias, animacidn, noseapliquen austed. video, audio, mfisica, texto y "applets" incorporados Limitacidn deIngenieria Inversa, Descompilacidn y ell el SOFI'WARE), y cualquier copia del mismo son Desensamblaje. No puede (i)extraer elSOFI'WARE de SONY, los licenciant¢,s y proveedores del PROI)UCI'O, (ii)reproducir, copiar, modificar, dede propiedad SONY y sus filiales respectivas (como licenciant¢,s portar, traducir ocrear trabajos derivados del y proveedores de SON's; junto con sus respectivas SOFI'WARE ellli)rma total opartial, asi como filiales, que de ahora ell addante se denominan en tampoco (iii)practicarle ingenieria inversa, K_rma colectiva "Licenciantes de SONY"). Todos descompilar, desensamblar elSOFI'\VARE por los derechos no otorgados ell forma especifica ell medio alguno, ellforma total opartial, para ningfln esta LICENCIA son reservados de SONY o los propdsito. Es posible que algunas jurisdicciones no permitan lalimitaci6n dedichos derechos, ellcuyo Licenciantes de SON's2 caso lalimitaci6n ant_,rior probablemente nose ACTIVIDADES DEALTORIESGO apliquen austed. E1 S()FI'\VAF, E no es tolerante a l;allas v no est_ Marcas comerciales yavisos: Nopuede quitar, diseflado, fZabricado ni previsto para uso ell entornos modificar, cubrir odeformar ninguna marca peligrosos que requieren till desempeflo a prueba de comercial ni a viso de derechos de autor presentes ell IMlas, como ell el funcionamiento ell instalaciones elSOFI'WARE. nuclt, ar_,s, navt,gaci0n aeronfiutica o sistemas de Archivos de datos. E1 SOFI'\VARE puede treat comunicacidn, control de trfifico a_reo, equipos autom,4ticamente archivos dedatos para usar con el vital o sistemas de armamento, ell los SOFI'WARE. Cualquiera dedichos archivos de datos deque soporte la fZalladel SOFI'\VARE puede ser causa de seconsiderarfi parle del SOFI'\VARE. muerte, lesiones personales o graves dafios fisicos Transferencia ddSOFI'\VARE. Puede transibrir de y al medioambiente ("Actividades de Alto Riesgo"). manera permanente todos StlS derechos en virtud SON's; sus filiales y sus respectivos proveedores deesta LI( EN(;IA s61o como parle de una venta o y Licenciantes de SONY renuncian de manera transferencia del PRODUCI'O, Mempre y cuando no conserve copias del SOFI'\VARE, lo transfiera ell su totalidad (induidas todas las copias (sdlo si se permit_, copiar ell el p,4rrafo de "Limitacidn de Ingenieria Inversa, Descompilacidn y Desensamblaje" anterior), componentes, materiales de medios e impresos, todas las versiones y actualizaciones del SOFI'\VARE y esta LI(EN(;IA), y d destinatario acepte los t4rminos y condiciones de esta LICEN( IA. T_,rminacidn. Sill perjuicio de cualquier otro derecho, SONY puede dar t(,rmino a esta LICENCIA si usted no cumple con los t_rminos y condiciones de la nlisma. Ell tal caso, debe cesar el i.tso del SOFTWARE y de todos sus component_,s. Las disposiciones de las Secciones "DEREC HOS DE AUTOP,", "ACI'IVIDADES DE AH'O RIESGO'; "EXCLUSION DE GARANTIA DEL SOFI'WARE", "LIMITACION DE RESPONSABILIDAI)'; "PROHIBICION DE EXPORTA( IONES", "I)IVISIBII,IDAD" y "LEGISLA( ION Y JURISI)ICCION APLI( ABLES'; el pfirraK_ sobre "Confidencialidad" de esta Seccidn y este pfirrafo, todos los cuales K_rman parle de esta LIC ENCIA, mantendrfin su vigencia posterior a cualquier vencinliento o terminacidn de esta LI( ENCIA. especifica a cualquier garantia expresa o implicita adecuacidn para Actividades de Alto Riesgo. de EXCLUSION DEGARANTiA DELSOFTWARE Usted r_,conoce y acepta expresamente qua, usarfi _,1 SOFTWARE a su entero riesgo. E1 SOFI'\VARE se proporciona "TAL (;OMO EST'," y sill garantla de ningOn tipo y SON's; sus filiales, sus proveedores respectivos y Licenciantes de SONY (ell esta seccidn, SON's; sus filiales, sus respectivos proveedores y I,icenciantes de SONY se denominarfi ell forma colectiva "SONY") RENUNCIAN DE MANERA EXPRESA A TODAS I,AS GARANI'IAS Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLICITAS, QUE SURIAN DE LA I_EGISLACION O DE OTRA FUENTE, INCLUIDAS, PERO SIN I,IMrFACION, LAS GARANI'IAS Y CONDICIONES IMPLI( ITAS DE (ALIDAI), NO INFRA( ( ION, ( OMER( IABILII)AD Y ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. SONY NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES ( ONTENII)AS EN EL SOFI'WARE CUMPLAN CON SUS REQUISITOS, ASI (OMO TAMPO( O QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFI'WARE ESTE LIBRE I)E INTERRUP(;IONES O _9 ERRORES. SONY NO GARANTIZA NI REAIffZA I)ECI.ARACION ALGUNA EN CUANTO AL USO, I.A INC APACII)AD DE USO O LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN TI_RMINOS DE FUNCIONAMIENTO CORRECFO, PRECISION, C ONFIABILIDAD U OTRO ASPECFO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION I)E GARANTIAS IMPI.ICITAS, EL CUYO CASO ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES ANrERIORES NO SE APLIQUEN A uSrED. Usted comprende de manera expresa que los datos del SOFI'WARE pueden contener infi_rmacidn imprecisa o incompleta debido al transcurso del tiempo, al cambio en las circunstancias, a las fuentes usadas y a la naturaleza de la recopilacidn de datos geogrfificos completos que, en conjunto, pueden generar resultados incorrectos. PROHIBItiONDEEXPORTACIONES USTEI) RECONOCE QUE EL USO DEL SOFTWARE EN ALGUNOS PAISES, REGIONES, AREAS O INS_½LACIONES, O LA EXPORI?kCION DE LOS PROI)UCI'OS I)ESDE EL PAIS I)ONDE SE DEBEN VENDER PUEI)E ESTAR RESI'RINGIDA O PROHIBIDA. USTEI) ACEPTA USAR EL SOFI'\VARE O EXPORI'AR LOS PRODUCTOS DE ACUERDO CON I.AS LEYES, ORDENANZAS, REGLAS Y REGULA( IONES APLICABLES DE LOS PAISES, REGIONES, AREAS E INSTAI.ACIONES EN ( UESTION. DIVISIBILIDAD Si cualquier parte de esta I.ICENCIA se considera v,'ilida o no aplicable, las de*ntis partes mantendrfin su validez. no LIMITAtiONDERESPONSABILIDAD EN ESTA SECCION, SONY, SUS FILIALES Y SUS RESPECTIVOS PROVEEDORES Y LICENCIANTES DE SONY SE DENOMINARAN EN FORMA COLECTIVA "SONY" AL ALCANCE MAXIMO PERMITIDO EN VIRTUD DE LA LEGISLACION APLICABLE. SONY NO ASUMIP, A RESPONSABILIDAD ALGUNA POR RECLAMOS, DEMANDAS O ACCIONES LEGALES, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE CAUSA DE LOS MISMOS, SIN IMPORTAR SI SUS MOTIVOS SON PI_RDIDAS O DAiqOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, HABER SIDO RESULTADO QUE PUEDAN DEL USO O POSESION DEL SOFTWARE; ASI COMO TAMPOCO POR NINGUNA PI_RDIDA DE UTILIDADES, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, NI POR DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE SURJAN DE SU USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SOFT%_ARE, CUALQUIER DEFECTO EN EL SOFTWARE O EL INCUMPLIMIENTO DE LOS TE,RMINOS Y CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCION CONTRACTUAL, AGRAVIO O SE BASE EN UNA GARANT_A, INCLUSO SI SONY FUE NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD los Contratos de C ompraventa International de Mercaderias, que se excluye de manera expresa. Cualquier disputa que surja de esta LICENCIA estar,'i sujeta a la competencia exclusiva del Tribunal de Distrito de lbkio y, por medio del presente, las partes aceptan la competencia legal y la jurisdiccidn de dicho tribunal. POR MEDIO DEL PRESENrE, I.AS PARTES RENUNCIAN A CUALQUIER JUCIO (ON IURADO EN CUANTO A CUALQUIER PROBLEMA QUE SURIA DE O EN RELA(ION (ON ESTA LICEN(IA. ALGUNAS IURISI)ICCIONES NO PERMIrEN LA EXCLUSION DEL I)ERECHO A JUI(IO CUYO CASO ES POSIBLE ANTERIOR (ON IURAI)O, EN QUE LA EXCLUSION NO SE API.IQUE A USTED. ACUERD0 COMPLET0 DE DICHOS DAiqOS, EXCEPTO EN CASO DE NEGLIGENCIA CULPABLE O CONDUCTA INDEBIDA PREMEDITADA POR PARTE DE SONY, DE FALLECIMIENTO O LESIONES PERSONALES USUARIOS FINALES DELGOBIERNO CUALQUIER CASO Y, SALVO LAS EXCEPCIONES ANTERIORES, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY EN VIRTUD DE CUALQUIER DISPOSICI()N DE ESTA LICENCIA SE LIMITARA A LA CANTIDAD PAGADA REALMENTE POR EL SOFTWARE. ALGUNAS JURISDICCIONES PERMITEN LA EXCLUSI()N O LIMITACION NO DE PERJUICIOS CONSIGUIENTES O INCIDENTALES, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSION O LIMITACION ANTERIOR NO SE b Esta LICENCIA se regir,'i por las leyes de Japdn, sin el)cto en su conflicto entre disposiciones legales o la Convencidn de las Naciones Unidas sobre Estos t&minos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre SONY y usted en cuanto al tema en cuesti6n y sustituye totahnente cualquier acuerdo escrito tl oral que exista ailtes de {,1elltre nosotros COil respecto al tema en cuestidn. Y DE PERJUICIOS DEBIDOS A LA NATURALEZA DEFECTUOSA DEL PRODUCTO. EN 6O LEGISLAtiON Y JURISDICCION APLICABLES APLIQUENAUSTED. Si el SOFTWARE es adquirido por o en representacidn del gobierno de Estados Unidos o cualquier otro organismo que exija o aplique derechos similares a los reclamados habitualmente por d gobierno de Estados Unidos, dicho SOFI'WARE se considera un "articulo comercial" como se define el t4rmino en 48 (.ER. ("FAR") 2.101, se proporciona con licencia en virtud de esta I.ICEN( IA y dicho SOFI'\VARE proporcionado o suministrado llevanl COlilO Ulla marca o etiqueta el '_Aviso de uso" designado por SONY y/o sus filiales y se tratanl de manera acorde. Derechosde autore informationde marca Japon comercial ('9")'9")1993 2011 NAVI'EQ ('9")2012 ZENRIN CO., LH). Australia (`9-)Hema 2O4-46@) Maps Pt}_ I,td, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (_a_'_pslna.conl.au). Product incorporates data which is (`9-)2010 0) 7g<_;K{,_E, _ _0)}£_7_,1P-14 H. ] -No.3 I-t_ Telstra Corporaion Limited, GM Holden Limited, Intelemaics AustrMia Pty Ltd, NAVTEQ Internatiomd LLC, Sentinel Content Pty Limited _md Continental Pty Ltd. 16_4_q23_) lordania Austria (`9-)Royal Jordanian (`9-)Btmdesamt _ir Eich Geographic Centre und Vermessungswesen M4xico Canada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including (`9-)Her Majesty the Queelkin Right of Canada, (`9-)Queen_ Printer R!r Ontario, (,9.) Canada Post ( orporation, GeoBase ®, (,9.) The Department rights reserved. of Natural Resources (anada. All Fuente: INEGI Geografia.) (Instituto National tie Estadistica v Noruega Copyright (`9-)2000; Norwegian Mapping Authori_ Portugal Croatia,Estonia,tetonia, tituania, Moldova, Polonia,Esloveniay Ucrania Source: IgeoE Portugal o Espafia (`9-)EuroGeographic In%rmacidn geogr,4fica propiedad del CNIG Francia source: (`9-)IGN 2009 E Suecia BI) TOPO ® Based upon Sweden. Alemania Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung zustaendigen Behoerden entnommen. der electronic Contains Ordnance Survey data (`9-)Crown copyright right 2010 Grecia Copyright Geomatics I,td. Hungria Copyright Grundlage: (`9-)Bundesamt _r I.andestopographie. and database right 2010 Contains Royal Mail data (`9-)Royal Mail copyright and database Land Survey Suiza Topografische GranBretafia data (`9-)National (`9-)2003; "Ibp Map Ltd. Italia La Banca I)ati Italiana 1_stata prodotta usando quale rif_,rimento anche cartografia nmnerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione "Ibscana. EstadosUnidos (`9-)United States Postal Service ® 2010. Prices are not established, controlled or approved States Postal Service ® . by the United The I\)llowing trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4. Indicadores de la pantalla Los siguientes indicadores aparece_? cuar_do cambia los a)ustes. Cow,suite la p_igina 24 y 27 para obtener informacidn sobre _ _ _ _J,_ _ _ _ _ los indicadores que aparecen durante la _ Auto inte}igente (detecci6_l de cara/deteccidn de escena/detecci&l de vibracidn de la c_'u-nara/ deteccidn de sonido) (24) grabaci6_ o la reproduccidn. Central CentraI hdicad0r 5*gnJOcado C_2;3 ¢_ _.._((@_ Ajus, pase diapo. A&ertencia (48) Modo (27) de reproduccidn Derecha Indicador Significado Ca_idad de imagen de grabacidn (EID/STD), velocidad de cuadros (60p/60i) y modo de grabacidn (PS/FX/FH/ HQ/LP) (30) Parte inferior Hzquierda [ndicador Significado Botdn MENU _'_0 O2 _,_ _'_ (42) [2Z] Grabacidn con disparador au.tom_itico (44) _s|| Estado de triangulacidn C;PS (32) 2v [Modo avidn] a)ustado en [Activar] _ Modo panoramico (45) _][_ _ Desvanecedor [Dereccidn de rostro] ajustado en [Desactivar] (44) [@]o_ [Captador de sonrisas] ajustado en [Desactivar] (44) _ Enfoque ,_ m _ r.,>._ manual (44) Se_ecci&_ escena (44) :','4_Z0c _=_1 Balance blancos (44) 1(@_ SteadyShot desactivado (44) Tele macro (44) x.v, Color (45) T_ {_OU}_) 0:00:00 Contador seg_ndo) 00rain Tiempo resrante de _ 20,4M * 100/112 (44) r_g_ _ _ Soporte de grabacidn/ reproduccidn/edicidn _® (20) (hora:minuto: de grabacidn previsto Tamafio delaimagen Carpeta de reproduccidn PeHcula o imagen en reproduccidn/rdtmero total de pellcu_as o im[Nenes grabadas Panel tficti! desactivado Parte inferior Indicador Significado _1 [Nivei referenda bajo (45) N2:3 [Reducc. (045) "-l., Micrdf. zoom integr. (44) Low Lux (44) -=:====:=_ Medidor/Enfoq punt (44)/Medidor puntuai (44)/Exposici&1 (44) mic] ruido viento] Auto inteligente (24) _,,101-0005Nombre delarchivo de datos Proteger (45) ,_(_,_+ ,_-(1) Flash (44)/Reduccion ojos rojos (44) • Los indicadores ysus posiciones son aproximados ypueden variar respecto desu apariencia real. • Segtin elmodelo delavideoc_imara, esposible que algunos indicadores noaparezcan. _3 Indice PlayMemories Ajuste de fecha y hora ................ 18 GPS ............................................... 32 Ajustes de soporte ....................... 20 Grabaci6n .................................... 22 Bateria .......................................... 13 Borrar ........................................... 34 Guia de ayuda de PlayMemories Home ............12, 40 Guia del usuario de "Handycam". .................................4 Cable HDMI ................................ 32 Horario verano ............................ 18 Cable USB.............................. 14, 37 Hora verano ................................. 18 Captador de sonrisas .................. 30 HQ ................................................ 30 Captura dual ................................ 22 Carga completa ........................... 16 Carga de la bateria con la computadora ............................... 15 Carga de la bateria en el extranjero ..................................... 17 Cargar la bateria ......................... 13 Computadora ........................ 15, 37 Conexi6n ...............................32, 37 Correa de mufieca ...................... 12 Cuidados ...................................... 52 Reparaci6n ................................... 47 .............................. 27 Reproducci6n Soluci6n de problemas ............... 47 Soportes de grabaci6n ................ 20 Tarjeta de memoria Tarjeta SD .................................... 20 ....................................... 32 Televisor Indicadores de la pantalla....24, 62 Tiempo Instalar ................................... 37, 41 Tiempo peliculas Disco Blu ray .............................. 39 Disco de grabaci6n AVCHD .................................... 4, 30 Dividir .......................................... 34 Miniaturas ...................................28 Edici6n ......................................... 34 Modo de espejo ...........................26 Modo grabaci6n .......................... 30 Music Transi_r ............................ 41 61 l1 Visualizaci6n de ........................... 48 eventos ................. 27 Mac ......................................... 36, 41 Visualizaci6n maims ................... "Memory Stick Micro" (Mark2) ........................................ 20 Menus ........................................... 42 \5:indows Encendido .................................... 18 FX ................................................. 30 35 Visualizaci6n Elementos suministrado s .......... 12 Fuente de alimentaci6n .............. 16 Funci6n adicional ....................... 36 ......................... ......................................... Listas de menfi ............................ 44 Deselnpefio en cuanto a resistencia al agua, el polvo y los golpes ........................................ 5 Fotos ............................................. 23 50 de pared ............. 14 ibtogrtifica autodiagn6stico Fecha/hora .............................18, 19 FH ................................................. 30 50 y ............................... Tomacorriente 20 de ....................................... de grabaci6n reproducci6n Toma .................... de grabaci6n Tripode LP .................................................. 30 Especificaciones .......................... 56 12, 36, 37 30 iBarrido panor,'imico ..................30 Idiolna ...................................... 3, 19 Indicadores de advertencia .......48 Inicio de PlayMemories Home ............................................ 40 Home..... PS .................................................. Notas sobre el manejo de la videoc_'lmara ................................ 52 Numero de tbtos que se pueden grabar ........................................... 51 Partes y controles ........................ l0 Peliculas .......................................22 Pitido ............................................ 19 Zoom ................................ ............................................ 29 36, 37 25 Aide-m_moire Le num_,ro de mod_,le se trouw, sous l'appareil. Le num{,ro de s&ie se trouw, sur le c6t& Prendre en note le num&o de s&ie dans l'espace pr{,vu ci-dessous. Se reporter 'a ces num{,ros lots des communications aw, c le d{,taillant SoW au sujet de ce produit. Mod{,le no HDRNo de s{,rie Mod{,le no ACNo de s{,rie AVERTISSEMENT ........ Afin de r6duire les risques d'incendie ou de choc 61ectrique, 1) n'exposez pas cet appareil _ la pluie ou _ I'humidit& 2) ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur I'appareil. N'exposez pas les piles _ une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, _ une flamme, etc. Ce symbole avise l'utilisateur de la pr{,sence de pi{,ces <,sous tension dangereuse _>non isol{,es _ l'int{,rieur du boitier de l'appareil; leur tension est sufgisante pour repr{,senter un risque d'_,lectrocution pour les personnes. Ce symbole avise l'utilisateur de la pr{,sence d'instructions importantes concernant le fonctionnement et l_,ntretien (la r{,paration) de l'appareil dans la documentation accompagnant celui-ci. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE Rt DUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC t LECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil _ proximit(' de l'eau. Nettoyez le uniqnement avec un chiffon sec. Nbbstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le confbrm('ment aux instructions du fhbricant. Ne placez pas l'appareil _ proximit(' d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, registre de chaleur, une cuisini('re ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur. • Ne d(,sactivez pas le dispositif de s('curit_ de la fiche polaris('e ou dot('e d'une broche de raise _ la terre. Une fiche polaris('e dispose de deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une broche de mise _xla terre dispose de deux broches et d'une troisi4me pour la mise _ la terre. Cette broche plus large ou cette troisi&ne broche visent _ assurer votre s('curit_. Si la fiche fburnie ne s'adapte pas _xvotre prise murale, consultez un ('lectricien afin de remplacer la prise obsol4te. • Faites en sorte que le cordon d'alimentation ne puisse {'tre ni pi('tin(', ni pinc(', surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et _ l'endroit off il sort de l'appareil. • N'utilisez que les accessoires/fixations sp('cifi4s par le *hbricant. • Utilisez uniqnement le chariot, le support, le tr@ied, la fixation ou la table sp('cifi4(e) par le *hbricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, d@lacez l'ensemble avec pr4caution afin d'_viter toute blessure si l'appareil bascule. • D4branchez l'appareil pendant les orages ou si vous ne l'utilisez pas pendant une longue p('riode. • Pour toute r4paration, adressez-vous _ un technicien qualifi('. Un travail de r4paration est n('cessaire lorsque l'appareil a 4t(' endommag4 de quelque mani('re qne ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommag('(e), si du liquide ou des objets ont p4n4tr4 _ l'int_rieur de l'appareil, si ce dernier a 4t_ expos(' _xla pluie ou _ l'humidit4, s'il ne fbnctionne pas correctement ou s'il a ('t(' ('chapp('. • Si la forme de la fiche ne correspond pas _ la prise de courant, utilisez un adaptateur branchement de configuration ad('quate. de fiche de FR Representation monde des fiches des cordons Go G Type A (am4ricain) "I3_pe B (anglais) d'alimentation © "I3_pe BF (anglais) Type B3 (anglais) CA des pays ou rOgions du o o o Type ( ((EE) Type SE ((EE) Type 0 (oc4anien) La tension d'alimentation et le type de fiche repN, sentatifY sont d{,crits dans le tableau suivant. I1 est possible que plusieurs types de fiches et tensions d'alimentation soient utilis{,s dans une N,gion. Attention : il convient d'utiliser un cordon d'alimentation pays. - Pour les l_tats-Unis uniquement Utilisez, dans la liste UL, un cordon d'alimentation satisfaisant amx exigences de chaque de 1,5 'a 3 m (5 'a 10 pieds), type SPT-2 ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, aw, c une fiche 1-15P NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A. Europe Pays/r@ons Autriche Tension 230 Fr_quence(Hz) 50 Typedefiche C 230 50 C 220 230 230 50 50 50 C C C France 230 50 C Allemagne Gfi:ce 230 220 50 50 C C Hongrie Islande 220 230 50 50 C C Irlande Italie 230 220 50 50 (/BF C I,uxembourg Pays Bas 230 230 50 50 C C Norx4:ge Pologne 230 220 50 50 C C Portugal Roumanie 230 220 50 50 C C Russie 220 50 C Slovaquie 220 50 C 127/230 230 230 50 50 50 C C C 240 50 BF Fr_quence(Hz) Typedefiche Belgique R('publique I)anemark Finlande tchi?que Espagne Su_:de Suisse Royaume Uni Asie Pays/r@ons Chine Tension 220 Hong Kollg hide 200/220 230/240 Indon(,sie 127/230 Japon 100 50 A 50 50 BF C 50 C 50/60 A Pays/r@ons R_publique Malaisie de Cor('e Philippines Tension Fr6quence(Hz) Typedefiche 220 240 60 50 ( BF 60 A/( 220/230 Singapour "IhYwan 230 110 50 60 BF A Thailande 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/( Tension Fr6quence(Hz) Typedefiche 24(} 50 O 230/240 50 O Ocdanie Pays/r@ons Australie Nouvdle Z_"Ian de Am4rique du Nord Pays/r@0ns Tension FrOquence (Nz) Typedefiche Canada I::tats Unis 12(J 60 A 120 60 A Pays/r@0ns Tension FrOquence (Nz) Typedefiche Bahamas Costa Rica 120/240 110 60 60 A A Cuba 110/220 110 60 60 A/( A 110 120 60 60 A A Honduras 110 60 A Jamaique Mexique 110 120/127 50 60 A A Nicaragua Pallama 120/240 60 A 110/220 60 A Am4rique ROpublique El Salvador Guatemala centrale dominicaine Am4rique du sud Pays/r@0ns Tension Argentine Br&il 220 127/220 FrOquence (Hz) 50 60 Typedefiche Chili Colombie 220 120 50 60 C A P&ou \_,nezuela 220 120 60 60 A/( A C/BF/O A/( Moyen-Orient Tension Fr6quence(Hz) Typedefiche Iran 22(} 50 C/BF Irak Israel 220 230 50 50 C/BF ( 127/220 220 50 50 A/C/BF C 240 50 C/BF Pays/r@0ns Arable Turquie EAU Saoudite Afrique Pays/r@ons Algd, rie, R@ublique du Congo Tension d_,mocratique Egypte Eflliopie Kenya Nig4ria Af¥ique du Sud "Ihnzanie Tunisie Fr_quence(Hz) Typedefiche 127/220 220 50 50 C C 220 220 50 50 C C 240 230 50 50 C/BF C/BF 50 50 50 C/BF C/BF C 220/230 230 220 A lire avant d'utiliser le cam scope Remarques surI'adaptateur CA Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentiw, ment ce mode d'emploi et conservez-le pour toute r_f}rence ult&ieure. N'utilisez pas l'adaptateur CA dans un espace {,troit (entre un tour et un meuble par exemple). Branchez l'adaptateur CA _ une prise nmrale proche. D{,branchez imm{,diatement l'adaptateur CA de la prise murale si un probl{,me de fonctionnement survient lors de l'utilisation de w_tre ATTENTION......... Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entrainer un incendie, w_ire m_,me des brfilures de substances chimiques. pr{,cautions suivantes : Respectez les • Ne d{'montez pas la batterie. • N'_'crasez et n'exposez pas la batterie _ des chocs ou _ une fbrce ext{,rieure. Vous ne devez pas la fi'apper avec un marteau, marcher dessus. la laisser tomber ou • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les "_l'{'cart de tout contact avec des objets m{¢alliques. • N'exposez pas la batterie _ des temp4ratures sup{'rieures _ 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un @hicule gar{' au soleil. • N'incin&ez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qni sont endommag4es ou pr{'sentent une fuite. • Veillez _ recharger la batterie _ l'aide d'un chargeur Sony authentique ou d'un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la port& des petits enfhnts. • Gardez la batterie au sec. • Remplacez-la uniquement par une batterie de m{'rne type ou d'un type {'quivalent recornmand_' par Son3_ • Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la mani{'re d{'crite dans les instructions. Remplacez la batterie par une batterie correspondm_t au type sp{,cifi{, uniquement. Sinon wins risquez de prow_quer un incendie ou des blessures. cam_,scope. M{,me si votre cam&cope est hors tension, il est aliment{, tant qu'il est raccord{, 'a la prise CA ({,lectricit{, domestique) 'a l'aide de l'adaptateur CA. Remarque surlec_bled'alimentation Le cable d'alimentation est conqu sp{,cifiquement pour {,tre utilis{, aw, c ce cam{,scope et ne dolt pas l'{,tre avec d'autres appareils 61ectriques. PourlesutilisateursauCanada RECYCLAGE DESACCUMULATEURS AUXIONS DELITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables, Vous pouw, z contribuer 'a pr&erw, r l'environnement en rapportant les piles usag{,es dans un point de collecte et de recyclage le plus proche. @ Pour plus d'infbrmations sur le recyclage des accumulateurs, t{,l@honez au num&o gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http:// www.rbrc.org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accunmlateurs am,: ions de lithium qui sont endommag{,s ou qui fuient, Batterie AVERTISSEMENT Cet appareil est contbrme _ la section 15 des r_,glements FCC. Son tbnctionnement est soumis aux demc conditions suivantes : (1) cet appareil ne dolt pas provoquer d'interff, rences nuisibles, (2) cet appareil dolt accepter toute interfi',rence, y compris celles susceptibles de provoquer son fimctionnement ind_,sirable. Par la pr_,sente, vous _,tes avis_, du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas lbbjet d'une autorisation expresse dans le pr&ent manuel pourrait annulet votre droit d'utiliser l'appareil. Cet appareil num_,rique de la classe Best conforme 'ala norme NMB-003 du Canada. AI'intentiondesclients aux I_.'U. UL est une organisation de s_,curit_, reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est list_,par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : SoW Centre d'information g la client{,le 1-800-222-SONY (7669). Le num_,ro ci-dessous concerne seulement les questions relevm_t de la Con_nission f;"d_'rale des comnmnications des l_tats-Unis (FCC). Information r_glementaire D4claration de conformit4 Nom commercial : SONY No de mod_,le : HDR GW77V Responsable : So W Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 I_.-U. No de t{,l@hone : 858-942-2230 Cet appareil est contbrme _ la Partie 15 de la r(,glementation de la FCC des I_tatsUnis. Son utilisation est sujette aux demx conditions suivantes : (1) Cet appareil ne dolt pas g(,n(,rer d'interff, rences nuisibles et (2) il dolt {,tre en mesure d'accepter toute interf;',rence reque, y compris les interfi',rences pouvant g(,n&er un fbnctionnement ind(,sirable. Note L'appareil a {,t{,test{, et est confbrme aux exigences d'un appareil num&ique de Classe B, conform&nent 'ala Partie 15 de la r{,glementation de la FCC. Ces crit{,res sont congus pour fimrnir une protection raisonnable contre les interff, rences nuisibles dans un environnement r_,sidentiel. L'appareil g{,n{,re,utilise et peut {,mettre des fr{,quences radio; s'il n'est pas install{, et utilis{, confbrm{,ment aux instructions, il pourrait prowNuer des interff, rences nuisibles am,: comnmnications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interff, rences ne seront pas prowNu{,es dans certaines conditions particuli{,res. Si l'appareil devait prowNuer des interff, rences nuisibles 'ala r{,ception radio ou _ la t{,l{,vision, ce qui peut _,tre d&nontr_, en allumant et _,teignant l'appareil, il est recommand{, h l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes : - R_orienter ou d@lacer - Augnlenter la distance l'antenne entre r_ceptrice. l'appareil et le r&epteur. - Brancher l'appareildans une prise ou sur un circuit diff&ent de celui sur lequel le r&epteur est branch,. - Consulter le d{'taillantou un technicien exp{'riment_en radio/td{,viseurs. Le cable d'interface fourni dolt {,tre utilis{, avec l'appareil pour que celui-ci soit conforme aux crit{,res r{,gissant les appareils num&iques, confbrm&nent 'a la sous-partie B de la Partie 15 de la r{,glementation de la FCC. Pourles utUisateursauCanada Cet appareil est conforme au CNR-310 d'Industrie Canada. Son exploitation est autoris{_e sous r&erw _que l'appareil ne cause pas de brouillage pr{.judiciable. Cet appareil num{,rique de la classe B est confbrme _ala norme NMB-003 du Canada. A propos du rOglage de la langue Des captures d'&ran dans chaque langue locale sont utilis_es pour illustrer les proc('dures d'utilisation. Si n('cessaire, modifiez la langue afflch_'e _ l'_'cran avant d'utiliser le cam_scope (p. 25). A propos de I'enregistrement • Avant de commencer _ enregistrer, testez la *bnction d'enregistrement pour vous assurer qne l'image et le son sont enregistr& sans probl&ne. • Aucune compensation relative au contenu de l'enregistrement ne sera accord{'e, m{'me si l'enregistrement ou la lecture s'a%rent impossibles en raison d'un mauvais *bnctionnement du cam{'scope, du support d'enregistrement, etc. • Les normes de t{'l_vision couleur varient d'un pays ou d'une r{'gion _ l'autre. Pour visionner vos enregistrements sur un t{'l_viseur, ce dernier doit *bnctionner selon la norme NTSC. • Les {'missions de t_l_vision, les fihns, les cassettes vid{,o et les autres enregistrements peuvent *hire lbbjet d'une protection des droits dhuteur. Leur enregistrement non autoris{' peut {'tre contraire aux lois sur les droits d'auteur. Notes sur I'utilisation • Ne *bites pas ce qni suit. Sinon, le support d'enregistrement peut s'endommager, les images enregistr{'es risqnent d'Otre perdues, ou il pent devenir impossible de les lire, ou d'autres probl&nes de fbnctionnement peuvent se produire. - 12jecter la carte m&noire lorsque le t@noin d'acc{'s (p. 26) est allmn_ ou clignote - Enlever le bloc piles ou l'adaptateur CA du cam&cope ou appliquer un choc m{'canique ou une vibration au cam&cope lorsque les t&noins 11211 (Fihn) ou I1_ (Photo) (p. 28, 29) ou le t&noin d'ac&s (p. 26) sont allum& ou clignotent • Lorsque lecam&cope est raccord_ _d'autres • La conception et les caract&istiques techniques appareils _l'aide d'une connexion USB etque de votre cam{'scope et des accessoires sont l'alimentation ducam('scope est allum('e, ne modifiables sans pr&vis. lbrmez pas lepanneau LCD. Vous risqueriez de • Dans le pr&ent manuel, la m{'moire interne du perdre les donn_es image. cam&cope et la carte m&noire sont appel_'es • Utilisez lecam('scope selon lar('glementation<,support d'enregistrement _,. locale envigueur. Lafbnction GPS du • Dans ce manuel, le disque DVD enregistr{' avec cam&cope est activ_e lorsque [R('glage du une qualit_ d'image haute d4finition (HD) est GPS] (p.38) est r_gl(' sur[Active] m&ne sile appel{' un disque d'enregistrement AVCHD. cam('scope est ('teint. Lors dud('collage etde • Le nora de mod_'le est montr_ dans ce manuel l'atterrissage d'un avion, r_glez [Mode avion] o6 il y a une difference dans les sp{'cifications sur[Active] (HDR-GW77V). entre les mod41es. V_,rifiez le nora de mod41e sur le dessous de votre cam4scope. Capacity"de la mdmoire illterlle Panneau LCD • L'_cran LCD b_n_ficie d'une technologie extr&nement pointue, et plus de 99,99 % des pixels sont op('rationnels. Cependant, de minuscules points noirs ou lmnineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaitre en permanence sur l'_cran LCD. Ces points sont normaux et sont issus du processus de *hbrication ; ils n'af_-i.,ctenten aucun cas la qualit(' de l'enregistrement. HDR GW77 16 Go HDR GW77V 16 Go GPS -- Informations supp!Omentaires sur le cam4scope (Guide d'utilisation du _{Handycam >>) Le Guide d'utilisation du <_Handycam _> se trouw, dans un manuel en ligne. Consultez-le pour connaitre les instructions d{,taill&s sur les nombreuses fonctions du cam_,scope. Points blancs, rouges, bleus ou verts A propos de ce manuel, illustrations 1; des et des captures d'Ocran • Les exemples d'images utilis4es _ titre d'illustration dans ce manuel ont {'t{'prises _ l'aide d'un appareil photo num4rique ; ces illustrations peuvent donc vous sembler dif_-?rentes des images et des t{'moins d'_'cran qui apparaissent sur le cam4scope. De plus, les illustrations sur votre cam{'scope et ses indications d'_cran sont exag{'r4es ou simplifi4es pour aider _ la compr4hension. A propos des performances 1 Acc6dez_ Sony. la page de support http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/ 2 S6lectionnezvotre rOgion. pays ou cam6scope en termes de r6sistance a I'eau, la poussiOre et aux chocs Ce cam0scope est congu "al'eau, "ala poussi_re Les dommages 3 par une utilisation de support. du camOscope cam&cope. abusif ou un manque pour Otre r0sistant et aux chocs. Oventuds Recherchez le nom du module de votre cam6scope sur la page V{,rifiez le nom de module sur le dessous de votre du occasionnOs incorrecte, un emploi d'entretien appropriO ne sont pas couverts par la garantie limit0e. • Ce cam{'scope est {'tanche _ l'eau/_ la poussi{'re, con_brm&nent _ la norme IEC60529 IP58. I1est utilisable sous l'eau, jusqu'_ une profbndeur de 5 m (16 pieds) pendant 60 minutes. • Ne placez pas le cam{'scope sous de l'eau courante, comme de l'eau du robinet. • Ne l'utilisez pas dans des sources d'eaux chaudes. • Utilisez le cam{'scope dans la plage de temp{'ratures de fbnctionnement dans l'eau recommand_e, qui s'_'tend de 0 °C _ 40 °C (32 °F _l104 °F). • Confbrm{,ment 5 la norme MIL-STD 810F Method 516.5 Shock, ce produit a pass{' avec suc&s des essais de chute d'une hauteur de 1,5 m (4 pieds) sur un panneau de contreplaqu{' de 5 cm (2 po) d'@aisseur (avec l'{'cran LCD Ibrm4, orient{' vers le cam{'scope) _. Selon les conditions et circonstances d'utilisation, aucune garantie ne s'applique en ce qui concerne des dommages subis par ce cam{'scope, une _ventuelle d{4hillance technique ou ses per*brmances l'eau. d'_'tanch4it4 _ • Pour ce qui concerne les perfbrmances d'_tanch{it& _ la poussi&re et de r{'sistance aux chocs, il n'y a aucune garantie que le cam&scope ne sera pas ray& ou bossel{'. • Les performances parfbis alt_'r4es choc violent, Nous vous _ la suite d'une recommandons moyennant atelier d'_'tanch4it_' paiement, de r@aration • Les accessoires sp4cifications • Nbuvrez/ne _ l'eau sont si le cam_'scope est soumis chute, _ un par exemple. de faire contr61er, le cam4scope dans un autoris_'. fournis ne r@ondent de r4sistance pas aux _ l'eau, _ la poussi4're et aux chocs. Remarques pr_alables du camOscope I'eau a I'utilisation sous I'eau ou pros de • Assurez-vous qu'aucun corps _'tranger, tel que du sable, des cheveux ou de la salet_, ne p4nhtre dans le cache du bloc piles/carte m_'moire/prise. M&ne une petite quantit_ de matin, re _trang_re peut fhire entrer l'eau dans le camhscope. • V&ifiez que le joint d'{'tanch_'it_' et ses surfhces de contact ne sont pas ray4s. M&ne une petite rayure peut permettre "_l'eau de p_'n_'trer dans le cam4scope. Si le joint d'_'tanch4it{' ou ses surihces de contact sont ray4s, apportez le cam4scope dans un atelier de r4paration autoris4 pour fhire remplacer, moyennant paiement, le joint d'4tanch{,it_. fbrmez pas le cache du bloc piles/ carte m@noire/prise avec des mains mouill('es ou pleines de sable ou pr4s d'une source d'eau. I1y a, en effet, un risque que du sable ou de l'eau p('n4tre _ l'int4rieur. Avant d'ouvrir le cache, eflbctuez les operations d4crites dans <,Nettoyage apr4s utilisation du cam&cope sous l'eau ou pros de l'eau _,. • N'ouvrez le cache du bloc piles/carte m&noire/prise que lorsque le cam('scope est compl{'tement sec. • V_Mfiez toujours que le cache du bloc piles/ carte m@noire/prise a bien 4t_ verrouill4. Remarques concernant I'utilisation du camOscope sous I'eau ou pros de I'eau • L'{'cran tactile peut s'activer avec des 4claboussements d'eau sur les ic6nes. • L'_'crantactile ne peut pas fbnctionner sous l'eau. Utilisez les touches du cam{'scope pour effectuer des prises de vue. • t_vitez de somnettre le cam&cope _ un choc, en sautant dans l'eau par exemple. • N'ouvrez pas et ne lbrmez pas le cache du blocpiles/carte m@noire/prise lorsque vous {'tes sous l'eau ou _ proximit{' d'un point d'eau. • Ce cam{'scope coule dans l'eau. Mettez votre main dans la dragonne afin d'_,viter qne le cam&cope ne coule. • Des points blancs circulaires et flous peuvent apparaltre sur les photos prises sous l'eau dus @ Joint d'4tancM, it4 @ Surihces de contact du joint d'_'tanch4it_' • Si de la salet_' ou du sable se d4pose sur le joint d'4tancM, it4 ou ses surihces de contact, essuyez la zone avec un chiffbn doux qui ne laisse pas de fibres. 12vitezde rayer le joint d'_'tanch4it4 en le touchant lors de la charge d'une batterie ou lors de l'utilisation d'un c_tble. aux reflets des objets flottants. I1 ne shgit pas d'une d_lhillance technique. • S{'lectionnez 04 (Sous marin) dans S41ection s&ne pour filmer sous l'eau avec moins de d_'fbrmation (p. 51). • Si des gouttes d'eau ou d'autres corps 4trangers se trouvent sur la lentille, vous ne pourrez pas enregistrer des images claires. Nettoyage apr_s utilisation • Ne laissez pas le cam_scope avec de l'eau sal('e fl du camOscope sous I'eau ou pros de I'eau l'int('rieur ou sur sa sur_hce. Cela peut entralner une corrosion ou une d&oloration, et une • Nettoyez toujours le cam&cope fl l'eau moins de 60 minutes apr{'s l'avoir utilis{' et n_uvrez pas le cache du bloc piles/carte m{'moire/ prise avant d'avoir termin_ le nettoyage. Du d_gradation l'eau. sable ou de l'eau risque de p{'n4trer dans des endroits off il n'est pas visible. En l'absence de rinqage, les perfbrmances d'4tanch{,it{, fl l'eau se d_graderont. • Laissez tremper le cam{'scope dans un r4cipient rempli d'eau douce pendant environ 5 minutes. Ensuite, secouez doucement le cam&cope, appuyez sur chaque touche dans l'eau afin de retirer le sel, le sable ou une autre matihre qui se serait incrust4 autour des touches. ventil& N'utilisez pas de s_'che-cheveux, car il y a un risque de d_4brmation et/ou de d_gradation des performances d'_'tanch_it_' fll'eau. • Essuyez les gouttes d'eau ou la poussi_'re sur le cache du bloc piles/carte m&noire/prise un chif_tbn doux sec. avec d'4tanch(,it_ fl • Les sables _brrugineux pourraient se coller au cadre autour de l'_cran LCD. Si c'est le cas, esswez ces sables ferrugineux avec un chif_tbn doux afin de ne pas griffer le boitier du cam('scope ou l'4cran LCD. • Pour pr&erver les per_brmances d'_tanch('it_ fll'eau du cam&cope, il est conseill(' de l'apporter, une _bis par an, chez votre d(¢aillant ou dans un atelier de r@aration autoris(', afin de fhire remplacer, moyennant paiement, le joint d'{¢anch_it(' du cache du bloc-piles/carte m&noire/prise. Apropos I'Ocran • Apr_s le rin_age, essuyez les gouttes d'eau avec un chif_tbn doux. Laissez s&her compl_'tement le cam_'scope dans un endroit fllbmbre et bien des per_brmances du message affichO sur Le message suivant apparait sur l'6cran LCD du cam&cope apr{,s que wins ayez remplac(, ou charge, la batterie, ou que wins ayez r(,gl(, [S(,lection de sc{,ne] fl [Plage], [Sousmarin], ou [Neige]. Remarques & pmpos de I'usage Lots d=usage de la camera sous/pr_s d'eau, k-rmez solldement le couvercle, indiqu_ par la fl_che, apres avo# _nspect_ mat_res #ttang_res/deg_ts, puis appuyez [OK] • Ce cam_scope est construit pour _vacuer l'eau. I_au s'_vacuera des ouvertures autour des touches de zoom, etc. Apr_s avoir sorti le cam&cope de l'eau, placez le sur un chif_tbn sec pendant un moment pour laisser l'eau de s'{'vacuer. I1n'indique pas une d{,faillance technique du cam{,scope. I1affiche un message que vous dew,z • Des bulles peuvent apparaitre lorsque le cam&cope est plac_ sous l'eau. I1 ne s'agit pas confirmer avant d'utiliser l'appareil pour maintenir l'6tanch_,it_, fl l'eau. d'une d{4hillance technique. • Le boitier du cam_scope peut se d{'colorer s'il entre en contact avec de l'{'cran solaire ou de Touchez la zone dans laquelle s'affiche le message afin de l_,ffacer, l'huile solaire. En cas de contact avec ce type de substance, esswez le cam{'scope dans les plus bre*; d_lais. _3 Table des mati res CONSIGNES DE SIeCURITIe IMPORTANTES ..................................................... A lire avant d'utiliser le cam_scope Informations suppl_mentaires <<Handycam 3 ............................................................. sur le cam_scope 7 (Guide d'utilisation du >9........................................................................... A propos des performances du cam_scope en termes de r_sistance poussi@e et aux chocs .......................................................................... I_l_ments et commandes 10 _ I'eau, _ la 11 ....................................................................... 16 Co _me _t c d_marrey Accessoires Charge fournis .............................................................................. du bloc-piles Charger le bloc-piles Charge du bloc-piles Mise sous tension Pr@aration Insertion Enregistrement _ I'@ranger de la date et de I'heure d'enregistrement d'un support d'une 21 23 .................................... 24 .............................................. 25 .................................................. d'enregistrement carte m_moire 19 ................................ .................................................... du r_glage de la langue du support S_lection _ I'aide de votre ordinateur et r_glage Modification 18 ............................................................................ 26 .......................................... 26 ....................................................... 26 ................................................................................... Enregistrement 28 de films ............................................................... 28 Prise de photos .......................................................................... Lecture Enregistrer des images S_lection Prise de photos Enregistrement avec diff@ents de la qualit_ Prise automatique Lecture 29 ............................................................................................. d'image des sourires panoramiques d'information r_glages ........................................... des films (Mode d'enregistrement) (Obturateur 36 .......... de sourire) ........................ ...................................................... sur I'emplacement des images sur un t_l@viseur 33 (GPS) (HDR-GW77V) ........................................................ 36 36 36 .............. 38 38 I_dition sur votre cam_scope Suppression Division 40 .................................................. 40 d'un film ....................................................................... Prise de photo En_'egsttement Fonctions ................................................................... de films et de photos _ partir ce f ms et ce psotos utiles pour raccorder Pour Windows 41 d'un film ..................................................... le cam_scope 41 avec un ordnateu/" _ un ordinateur ........................ ........................................................................... d'un ordinateur (Windows) I_tape 1 V_rification du syst_me I_tape 2 Installation du Iogiciel Lancement du Iogiciel T_l_chargement <<PlayMemories du Iogiciel d_di_ Installation Music Transfer Installation du Iogiciel Utilisation 43 ..................................................... informatique <<PlayMemories 44 .................................... Home >>int_gr_ .............. Home >>........................................... pour le cam_scope 43 43 Pour Mac ................................................................................. Preparation _D ................................... 44 44 47 48 ............................................................ 48 pour un Mac ................................................ 48 des menus ........................................................................... 49 Listes des menus ................................................................................. 51 D_pannage 54 ........................................................................................ Codes d'autodiagnostic ett_moins d'avertissement ...................................... Dur_e d'enregistrement des films et nombre de photos pouvant enregistr_es ....................................................................................... Dur_e approximative pr_vue d'enregistrement et de lecture bloc-piles ................................................................................. Dur_e approximative Nombre Apropos pr_vue d'enregistrement pr_vu de photos du maniement pouvant du cam_scope 57 de chaque 57 des films ...................... _tre enregistr_es ........................... .................................................... T_moins d'_cran DES CAMI_SCOPES NUMI_RIQUES (HDR-GW77V) .................................................................................. Index ................................................................................................ 57 58 59 Specifications ..................................................................................... CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL POUR LES DONNI_ES CARTOGRAPHIQUES 55 _tre 63 ................ 65 69 71 _5 lel_ments et commandes Les chiffres entre parenth{,ses ( ) correspondent aux pages de r_f}rence. [] [] l_cran LCD ou 6cran tactile (24, 25) Si vous Ihites pivoter le panneau LCD de 180 degr{'s, vous pouvez le rabattre avec l'_'cran LCD orient{' vers l'ext_rieur. Cette position est tr{'s pratique pour la lecture. [_ Antenne GPS (HDR-GW77V) Microphone (38) intOgr6 [_] Flash [_ Objectif (objectif G) _] Boucle de la dragonne 1; pour poignet [] [] [] [] [] [] [] [_ Touche MODE (28, 29) _T6moJn [] Touche PHOTO (29) [] Touche START/STOP (28) [] T6moJn de mode H (Film) ou O (Photo) (28, 29) d'acc_s de carte m6moJre (26) Lorsque le t{'moin d'acc4s est allure4 ou clignote, le cam{'scope est en train de lire ou d'_'crire des donn{'es. [] Fente pour carte m0moire [] Touche de zoom W (grand angle) (31) []TOmoin [_ Touche de zoomT [] Prise _ (USB) (20, 44) [] Prise HDMI OUT (38) (t616objectJf) (31) (26) CHG (Charge) (20) [_ ROceptacle pour trOpied Fixez un trY'pied (vendu s_par&nent : la longueur de la vis doit {'tre infg'rieure _l 5,5 mm (7/32 po)). _ Haut-parleur [_ Levier de verrouillage du cache (19) [_ Fente pour bloc-piles (19) _] Levier de d_gagement du bloc-piles (19) _7 Comment d6marrer Accessoires fournis Les chiffres entre parenth{,ses ( ) indiquent Pour attacher la dragonne pour poignet les quantit{,s fournies. Cam4sc0pe (1) AdaptateurCA (1) C_bled'alimentati0n(1) C_bleHDMI(1) C_ble USB(C_ble micro-USB)(1) Dragonnepourpoignet (I) BIoepiles rechargeable NP-BG1/boitier de la pile (1) _<Mode d'emploi ,, (ce manuel) (1) • Les logicMs _,PlayMemories Home _,(Version Lite) et _,Guide d'assistance de PlayMemories Home 7,sont pr4install{'s sur ce cam{'scope (p. 44, p. 47). • La raise _ niveau <,Fonction d4velopp{'e 7, du logiciel _,PlayMemories Home _,peut se t{'14charger sur internet (p. 43). f-----_ I _ Boucle de la dragonne J pourpoignet Charge du bloc-piles Fermez I'0cran LCD. 20uvrezle cache du bloc-piles/ carte m0moire/prise. • Pour ouvrir le cache du bloc piles/carte m&noire/prise, lhites glisser et tenez le levier de verrouillage du cache ((!)), puis lhites doucement glisser le cache (@) et ouvrez-le (@). ® 3 Ins0rezle bloc-piles. Levier de d{'gagement du bloc-piles • Ins{'rez le bloc piles tout en maintenant enfbnc4 le levier de d{'gagement du bloc-piles. _9 4 Raccordez I'adaptateur CA ((_), le c_ble d'alimentation ((_)) et le c_ble USB ((_)) au cam_scope et la prise murale. • Le t&noin CHG (Charge) s'allume. • Le t&noin CHG (Charge) s'_teint lorsque le bloc piles est enti_rement charg{'. D&ranchez le cfible USB de la prise USB de votre cam&scope. Zenloin CHG (Charge) @ l Ficl/_J Fiche USB --_ (petite) _. (grosse) ;_ Vers la prise murale _i .5 Fermez le cache du bloc-piles/ carte m_moire/prise. • Refermez le cache du bloc piles/carte m&noire/prise ((_)), puis faites glisser le cache (@) et lbrmez le correctement jusqu'_ ce que le rep{'re jaune du levier de verrouillage du cache soit cach{'. • Vous ne pouvez pas ins{'rer un bloc piles autre qu'un NP-BG1 (fourni) ou un NP-FG1 (vendu s@ar&nent) dans votre cam&cope. • Vous ne pouvez pas utiliser d'appareil dhlimentation {'lectrique portable Sony CP-AH2R, CP-AL, ou AC UP100 (vendus s@ar{'ment) pour charger votre cam&cope. • Par d41hut, le cam{'scope est r{'gl4 pour que l'_cran LCD s'assombrisse si vous ne l'utilisez pas pendant environ 1 minute, et pour que l'alimentation se coupe si vous ne l'utilisez pas pendant 2 minutes, pour {'conomiser l'_nergie du bloc-piles ([t_conomie d'_nergie] p. 53). 2; Charger le bloc-piles _ l'aide de votre ordinateur I Fermezl'_cran LCD. 20uvrezle cache du bloc-piles/ carte m6moire/prise. • Pour ouvrir le cache du bloc piles/carte m&noire/prise, lhites glisser et tenez le levier de verrouillage du cache ((!)), puis *bites doucement glisser le cache (@) et ouvrez-le (@). ® 3 Raccordez votre cam6scope _ un ordinateur sous tension _ I'aide du c_ble USB. C_ible USB 51 Dur6e de charge Dur{,e approximatiw, (en minutes) n&essaire _ala recharge compl6te d'un bloc-piles _aplat. Charge aw,c l'adaptateur CA : 140 minutes Charge aw,c w_tre ordinateur : 200 minutes • Les dur{'esde charge indiqu@s ci dessus ont _t_ mesur&s _ une temperature de 25 °C (77°F). I1est recommand_ de charger le bloc-piles _ une temp{'rature situ@ entre 10 °Cet 30 °C (50 °F_ 86 °F). Pour retirer le bloc-piles 1 Fermez l_,cran LCD, puis faites glisser le cache de la batterie/carte m0moire/prise et ouvrez-le tout en faisant glisser le levier de verrouillage du cache. 2 Faites glisser le levier de d0gagement du bloc-piles (@), puis retirez le bloc-piles (@). • Assurez vous de ne pas fhire tomber le bloc-piles. Au sujet de I'alimentation Vous pouw'z brancher afin de fournir le cable USB sur un adaptateur l'alimentation Vous pouw, z 6galement de sorte que l'alimentation soucier de l'autonomie cam6scope, Olectrique CA qui est branch6 _ala prise nmrale au cam6scope. brancher w_tre cam6scope soit fournie restante _ partir du bloc-piles _aun ordinateur de l'ordinateur, lorsque _al'aide du cable USB wins n'aw, z donc wins copiez des images pas _ wins depuis w_tre etc. • Ins_rez le bloc piles dans le cam{'scope avant de le brancher _ une alimentation ('lectrique, soit en le branchant _ l'adaptateur CA ou _ lbrdinateur. • Le mode d'enregistrement ne peut +tre s(qectionn(' que lorsque le cam('scope est branch_ _ l'adaptateur CA ou _ un ordinateur compatible avec une alimentation {'lectrique standard de 1 500 mA. • Lorsque vous branchez le cam{'scope _ un ordinateur _ l'aide du c_ible USB durant la lecture, l'&ran de connexion USB s'affiche. I1 passera _ l'_cran de lecture si vous appuyez sur _ _ _ (Afficher Images). Pour vOrifier I'autonomie Une ic6ne indiquant 121ev_, restante l'autonomie du bloc-piles restante _ du bloc-piles Bas • Uafi-_chagecorrect de l'autonomie s'affiche. Vide restante du bloc piles prendra environ 1 minute. • L'autonomie restante du bloc-piles peut ne pas s'afl-_cher correctement en fbnction des conditions environnantes et de l'environnement dans lequel vous utilisez votre cam4scope. • Votre cam&cope ne peut pas afi-_cher l'autonomie restante du bloc-piles en minutes en utilisant le blocpiles <,InibLITHIUM _,. Remarques sur I'adaptateur ¢7 O 3 CA ¢0 • Ne court circuitez pas la prise USB ou les bornes du bloc-piles avec un objet m{'tallique lorsque le cfible USB et l'adaptateur CA sont connect{'s. Cela pourrait entrainer une d{'fifillance technique. • Lorsque vous d{'branchez l'adaptateur CA de Falimentation {'lectrique, tenez fi.,rmement le cam&cope et la fiche USB, puis d{'branchez le cable USB. • Dur_e d'enregistrement, charge dur{'e de lecture (p. 57) du bloc-piles _ 1,6tranger L'adaptateur CA fourni avec le cam{,scope vous permet de charger le bloc-piles dans n'importe quel pays ou r{,gion offrant une tension comprise entre 100 Vet 240 V CA, 50 Hz et 60 Hz. N'utilisez jamais de convertisseur de tension {,lectronique. _3 Mise sous tension et r_glage de la date et de I'heure 1 2 3 Ouvrez I'_cran LCD de votre cam&scope et mettez-le sous tension. S_lectionnez la langue souhait_e, puis s_lectionnez [Suiv.]. S_lectionnez la zone souhait_e I'aide des touches [_/_, puis s_lectionnez 4 [Suiv.]. R_glez [Heure d'_t_], s_lectionnez le format de date ainsi que la date et I'heure. • Si vous r_glez [Heure d'_t_] sur [Active'], l'horloge avance de 1 heure. • Lorsque vous s_lectionnez la date et l'heure, s_'lectionnez Fun des _'l_ments et ajustez la valeur avec [_/[_. • Lorsque vous s_'lectionnez [_, l'op_ration de r_'glage de la date et de l'heure est termin_'e. sur la touche situ_e sur l'_cran LCD. Vous pouvez modifier la langue des messages affich(,s 5 !'_}cran. SOlectiom_ez__N_0_ _+ [Configuration] -+ [4%ROglagesg_n&aux] _+ [Language Setting] -+ la langue souhaitOe. Pour _teindre I'appare[[ Fermez l_cran LCD. © B Pour ajuster I'angle du panneau LCD Ouvrez d'abord le panneau rapport au camOscope 2 LCD 5 90 degr6s par (@), puis a)ustez l'angle @ 270 degrOs (max.) (®). (_) 90 degrOs par rapport au camOscope Pour _teindre le bip S_,lectionnez_ =-+ [Configuration] "=+[4%R_,glagesg_n_,raux]=-+ [Bip]=-+ [D_sactiv@ La date et l'heure d'enregistrement sont enregistr&s automatiquement sur le support. Elles ne s'affichent pas pendant !'enregistrement. Vous pouvez toutef_fis les afl]cher comme [Code donn6es] pendant la lecture. Pour les afficher, s_lectfonnez _ --_ [Configuration] --_ [ _ R6glages lecture] --_ ]Code donn6es] --_ [Date/heure]. (lne fofs !'hor!oge conf]gur_e, !'heure est automatfquement r_gl4e et les options [AJU auto horloge] et [MU auto zone] sont r6gbfes "5[Actfv@ L'horloge pourrait ne pas se r_"glerautomatfquement en raison du pays ou de la r6gion s6lectfonn_ pour vntre cam6scope. Dans ce cas, r_glez [AJU auto horloge] et [MU auto zone] 5 [D&acti%] (HDR_GW77V) (p. 53). Pour r_gler 5 nouveau la date et !'heure : [R6gLdate & heure] (p. 53) _5 Prdparation du support d'enregistrement Les supports dbnregistrement pouvant _tre utilis_s sont affich_s sur l'_cran de votre cam_scope sous la forme des ic6nes suivantes : Supp°rt d4faut d'enregistrement M_moire par Autre interne support [_ d'enreg!strement Carte m&_aoire • "V\msne pouvez pas s_lectiomaer un support d'enregistrement diffdrent pour les films et pour les photos. Sdlection d'un Support d'enregistrement S6lectionnez _-_ [Configuration] -_ [ 5d.d)Rdglages support] -_ support souhait6. Insertion [S_lection support] -_ le d'une Carte m_moire ..................................................................................................... Ouvrez le cache du bloc-piles/carte mOmoire/prise et insOrez la carte mOmoirejusqu'a <_Memory carte entendre Stick Micro m&rloire dans >,(M2) la direction % T&-aoi*_d'acc_s un dOclic. : Ins_rez la indicraOe sur la figure A )usqu'_ entendre un d6clic. Carte m&rloire microSD : Ins_rez la carte m&rloire dans la direction indiqu_e sur la figure B iusqu'5 entendre un d6clic. • L_cra*_ [Pr@aration du fichier de la base de donn&s d'images. Veuillez patienter.] s'affiche si vous i*_s&ez une nouvelle carte m&_oire. Attendez que l'&ran disparaisse. • Eas_rez la carte directeme*_t da*_sla bonne directio*_, sino*_Ie cam&cope ne Ia recom_altra <<Memory Micro _> pas. i..... 2; Stick B Carte mfimoire microSD ) Pour Ojecter la carte mOmoire Ouvrez h' cache et poussez 10gi_'rementsur la carte m_hnoire une lois. • Pour assurer l'op4ration stable de la carte m@noire, on recommande de fbrmater celle ci avec le cam&cope avant la premiX're utilisation (p. 52). Le f___rmatagede la carte m&noire efi-hcera toutes les donn4es qni y sont stock4es et celles-ci seront irr{'cup4rables. Enregistrez vos donn4es importantes votre ordinateur, etc. sur • Si [12chec de la cr_'ation d'un nouveau ilchier dans la base de donn_es d'images. L'espace libre est peut-_tre insufi-_sant.] s'afi_che, iormatez la carte m&noire (p. 52). • Assurez-vous d'ins_rer la carte m('moire dans le bon sens. En fbrqant la carte m&noire dans le mauvais sens, vous risquez d'endommager la carte m('moire, la fbnte pour carte m(qnoire ou les donn_es d'images. • N'ins('rez pas d'autres cartes m&noires que celles qui sont compatibles, dans la fbnte pr_vue _ cet efi-bt. Le cam&cope pourrait alors ne pas fbnctionner correctement. • Lors de l'insertion projet_e at* sol. ou de l'_jection de la carte m&noire, veillez _ ce qne la carte m&noire ne soit pas Types de cartes mOmolre pouvant Otre utilisOes avec le camOscope vitesse SD <<Memory Carte Carte 3 Stick Micro ,, (Mark2) m_moire microSD m&_mire microSDHC Classe 4 ou plus rapide • I1est impossible de garantir le ionctionnement (opdration vdrifide) prOsent manuel Iusqu'h 32 Go <<Memory Micro ,, Stick Iusqu'h 32 Go Carte microSD avec toutes les cartes m@noire. • Le cam&cope est garanti pour fbnctionner dans une plage de temp{'rature allant de 0 °C _ 40 °C (32 °F _ 104 °F) mais cette plage de temp4rature varie en fbnction de chaque type de carte m&noire. Pour plus d'infbrmations, consultez les directives d'utilisation de la carte m&noire. • Support d'enregistrement/de lecture/d'_'dition :T{'moins d'4cran pendant l'enregistrement • Dur4e d'enregistrement des films et nombre de photos pouvant {'tre enregistr{'es (p. 57) (p. 30) _7 Enregistrement ou Lecture EnregBtrement Par d_faut, les films et les photos sont enregistr_s enregistr4s en mode de qualit_ d'image haute sur la m_moire d_finition interne. Les films soar (HD). Enregistrement de films % ] ] Ouvrez ['_cran LCD et appuyez sur MODE pour allumer le t_moin [_[J(Film). 2 Appuyez sur START/STOPpour commencer ['enregistrement. * Pour arr{'ter l'enregistrernent, nouveau sur START/STOE * Vous pouvez enregistrer Microphone int_gr_ appwez de des photos pendant que vous tournez un film en appwant sur PHOTO (Capture double). • • • • • Lorsque vous fermez l'6cran LCD pendant !'enregistrement des films, le cam&cope arr4te d'enregistren Ne touchez pas le microphone int_gr6 pendant l'enregistrement. La dur& d'enregistrement maximale de films est d'environ 13 heures. Lorsque la taille d'm_ fichier de film d@asse 2 Go, le fichier de film suivant est crS{' automatiquement. 11est impossible d'enregistrer des photos durant le tournage d'un film si [ gZ_ling. par seconde] est rSg!8 "a[60p]. • Le flash ne fonctionne pas quand le t&'rmin _ (Film) est allure& • Les 6tats suivants seront indiqu& si des donn&s sont toujours en cours d'&riture sur le support !orsque vous arr&ez l'enregistrement. Durant ce temps, _vitez de soumettre le cam_scope fl des chocs ou _tdes vibrations, et ne retirez pas le bloc_piles ou l'adaptateur CA. - Le t&noin d'ac&s (p. 26) s'allume ou clignote - L'ic6ne du support dans le coin sup&ieur droit de l'6cran LCD dignote * L'dcra_ LCD de votre cam_scope permet !'affichage plein _cran de vos images enregistr_es (affichage e_ mode pixels gra_d-a_agle). Cepe_da_t, ce mode d_affichage pourrait e_trai_aer m_ l_ger rognage des bordures sup6rieure, i_ff_rieure, de gauche et de droite des images lorsqu'elles sero_t lues sur m_ tdl_viseur n'ayant pas m_ affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Nous vous conseillo_s d'enregistrer les images avec !'[linage guide] r_gl_e 5 [Acti%] et en vous servant du cadre ext_rieur [Image guide] (p. 52) comme guide. Dur_e d'e*_registreme*_t (p. 57) Dur_e d'e*_registreme*_t, capacit_ restante : [Informations [S{']ection support] support] (p. 52) (p. 26) m Prise de photos Ouvrez ['6cran LCD et appuyez MODE pour allumer ] ] sur le t_moin (Photo). 2 effectu6e, apparaR au point le t_moin sur l'6cran 2 ¢D Appuyez I_g_rement sur la touche PHOTOpour faire la mise au point, puis enfoncezola compl_tement. Une Ibis la raise B correctement de verrouillage AE/AF LCD. ® \__ Nombre de photos pouvant _tre enregistr6es (p. 58) [Flash] (p. 5!) Pour modifier la taille de l'image : [ _ Taille d'image] (p. 52) Pour enregistrer des images claires Lorsque l_-_bjectifest sale ou poussi_reux, nettoyez la sm'face de l'objectif_ _9 Pour afficher les options sur I'Ocran LCD Les options sur l'_,cran LCD disparaissent si vous ne faites pas fbnctionner le cam{,scope pendant plusieurs secondes une fbis le cam{,scope mis sous tension ou lorsque wins basculez entre les modes d'enregistrement de fihns et de photos. Appuyez n'importe o/1saul sur les touches de lll,cran LCD pour afficher des informations sur les ic6nes ayant des fonctions correspondant 'al__,nregistrement. • Pour aft_cheren permanence les options sur l'_'cranLCD : [R{'glaged'affichage] (p. 52) TOmoins d'Ocran pendant I'enregistrement Les ic6nes d{,crites ici se rapportent aux modes &,nregistrement Consultez la page indiqu& entre ( ) pour plus de d{,tails. de fihns et de photos. [>9999 3; [[_ _t 204M [6_} I [] Touche de zoom (W : grand angle/T : t{,l{,objectif), touche START/STOP (en mode &,nregistrement de fihns), touche PHOTO (mode &,nregistrement de photos) [] Touche MENU (49) [] l_tat d{,tect{,par le mode Automatique [] l_tat del'enregistrement [] Verrouillage AE/AF (exposition automatique/mise [] Pave' tactile d_'sactiv_' (Sous-marin) [] l_tat de la triangulation [] Mise au point continue : le cam{,scope suit le sujet s{,lectionn{,. Appuyez sur le sujet situ{, sur l'_,cran LCD. [] Zoom, autonomie du bloc-piles [] Compteur (heures : minutes : secondes), prise de photo, support d'enregistrement/de lecture/d'_,dition (26) [] Touche d'annulation de la raise au point continue [] Touche du mode Automatique conditions environnantes intelligent ([VEILLE]/[ENREGISTRE]) au point automatique) (29) GPS* (38) intelligent : le cam_,scope d_,tecte automatiquement lots de l'enregistrement d'images. les [] Nombre approximatifde photos pouvant Otre enregistr_es, %rmat d'_cran (16:9 ou 4:3), taille de la photo (L/M/S) {_ Dur_e dbnregistrement restante pr_vue, qualitO d'enregistrement cadence de prise de vue (60p/60i) et mode d'enregistreraent d'iraage (HD/STD), (PS/FX/FH/HQ/LP) (36) [] Touche Afficher Images (33) [] Mon bouton (wins pouvez attribuer w_s fonctions favorites aux ic6nes affich_es dans cette zone) (52) HDR-GW77V m Pour faire un zoom sur [es sujets Mainte_ez motoris6 e_ffoncOe la touche (Wou T) pour grossir de zoom ou tOduire la taille de l'image. W (gra_d angle) :vue pins large T (t_l_objectif) :rue rapproch_e [1est possible de grossir des images fixes jusqn'_t 17 lois (Extended Zoom) leur taille dbrigi*_e grfice 5 la touche de zoom motorist. 9%us pouvez permuter la vitesse du zoom e*_tre {'lev&eet basse e*_modifia*_t la pressio*_ sur la touche de zoom motoris&. 9;eiIlez 5 garder le doigt appu}4 sur les touches de zoom motoris£ Si vons retirez le doigt de la touche de zoom motoris&, le son de fbnctiom_ement de cette derni}re risque d'4tre {'galement enregistr&. 9%us ne potwezA_as modifier la vitesse du zoom avec la touche "_/]i/l de l'6cran LCD. Pour obtenir une raise an poi*_t *_ette, la dista*_ce mi*_imaIe entre le cam_scope et le sujet dolt _tre d'e*_viron I cm (environ 13/32 po)pour le mode grand a*_gle,et d'e*_viron 80 cm (e*wiron 31 I/2 po) pour le mode t_!_objectif. [I est possible de grossir des images fixes jusqn'_t 10 lois grgce an zoom optique, dans les cas suiva*_ts : - Lorsque lbptio*_ [ _Z_Steadyghot] r_gi_e 5 [Acti%] - Lorsque le t_moi*_ _ n'est pax (Photo) est {'clair_ LS__ Zoom additionnel : [Zoom num_riqne] (p. 5!) Pour enregistrer en mode miroir Ouwvz 1'OcranLCD _ 90 degr6s par rapport au cam0scope (@), puis faites-le pivoter de 270 degr0s du c6tO de lbbiectif (@). Une image en miroir du su)et s'affiche sur l%cran LCD, mais l'image en*_gist_e est rlorllla_e. • Utiliser [Autoportl; I personn.] ou [Autoportr. 2 persoi_n.]du r6glage [ _ Minuterie] permettra de r_duire les trembiemei_tsdu cam&cope lots de la prise de photos en mode miroir (p.5I). Lecture Vous pouvez rechercher des images enregistr{,es par date et heure d'enregistrement (Visualiser _,v_,nen_ent) ou par emplacement d'enregistren_ent (Visualiser carte (HDR-GW77V). Ouvrez 1'6cranLCD et s61ectionnez _ (Afficher Images) sur I'&ran LCD pour passer en mode lecture. • Vous pouvez af_]cher f4cran Visualiser {'v{mement lorsque l'_'cran LCD est pli_ avec le revers ({'cran) orient{' vers l'ext_rieur. 2 S01ectionnez [_]/[_ pour placer I'_v&nement souhait6 au centre ((_) puis s61ectionnez-le • Le cam&cope ((_)). affiche automatiquement J les %:{' images enregistr{'es comme _'@nements dont la date et l'heure sont pr{'cis{'es. 3 S01ectionnez I'image. • Le camhscope lit de l'image s_lectionn_e _ la derni4re image dans l'_,v{mement. 4 S61ectionnez les touches appropri6es sur I'&ran LCD pour les diff6rents modes de lectures. _3 {_ Volume [_/[_ Pr4c_dent/Suivant Effacer _/_ Retour rapide/Avance Contexte {_/{_ Lecture/Pause Arr_t [_ Lancer/Arr_ter rapide un diaporama • Certaines des touches d_'crites ci dessus pourraient ne pas apparaltre en lbnction de l'image en lecture. • Lorsque vous continuez de s_lectionner _/_ pendant la lecture, les fihns sont lus _ une vitesse d'environ cinq Ibis _ environ 10 ibis _ environ 30 ibis _ environ 60 Ibis la normale. • S_lectionnez [_0/{_ en mode pause pour lire les fihns au ralenti. • Pour r@_ter un diaporama, s_lectionnez _ _ [R_'g. diaporama] lorsque _ est s_qectionn_' avecla touche de changement de type d'image. Affichage de l'&ran sur l'&ran Visualiser Ov_nement Autonomie Vers l'_'cran MENU _ F I ] Nora de l'&,,4.......... t _ i I { [ _ _ j n , i_ du bloc-piles Pour voir l'4cran Visualiser carte × ? Ev_......... ts _ "V\,rsl'_v4nement suivant Vers l'_vbnement pr4c4dent _ L.{ Barre chronologique Touche de modification de l'_chelle de l'_'v{'nement d'enregistrement de fihns ou de photos Lecture de films courts (Lecture de s(qection) × HDR-GW77V Nom de l'&,4nement Heure d'enregistrement/nombre de photos I Pour revenir "_l'_cran Visualiser 4v4nement Touche de changement type d'image Fihn Pr&_dent/Suivant i Passage at* mode 41_ d'enregistrement de fihns ou de photos Photo Derni4re image lue • Les <<vignettes _>sont des images de taille r_'duite qui permettent temps sur un _'cran d'index. d'afi-]cher plusieurs images en m{'me de • Pour _'viter laperte devos donn_es d'image, enregistrez r_gulit'rement toutes vos images sur tmsupport amovible. (p.43) Lecture de films et de photos sur la Visualiser carte (HDR-GW77V) Passez _ l_,cran Visualiser carte en touchant _ ---*[Visualiser carte]. m • Lorsque vous utilisez les donn{'es cartographiques pour la premi4re Ibis : Un message s'aff_che pour vous demander de confirmer que vous acceptez les modalit{'s du contrat de licence des donn{'es cartographiques. "V_us pouvez utiliser les donn4es de la carte en touchant [Oui] sur l'_'cran apr4s avoir accept{' les tenues du contrat de licence (p. 65). Vous ne pouvez pas utiliser les donn{'es cartographiques lorsque vous touchez [Non]. Cependant, lorsque vous essayez d'utiliser les donn{'es cartographiques pour la deuxi&ne ibis, le m{'me message s'affiche _ l'_'cran, et vous pouvez utiliser les donn{'es cartographiques en touchant [Oui]. 03 €-or O t'I'-- Pour lire des images avec d'autres appareils t'3 • I1peut s'av4rer impossible de lire normalement des images prises avec votre cam{'scope sur d'autres appareils. I1peut aussi s'av{'rer impossible de lire avec votre cam&cope des images prises sur d'autres appareils. • Le mat4riel audio vid{'o d'autres fhbricants ne peut lire les fihus en qualit_ d'image _ d{'finition standard (STD) enregistr4s sur des cartes m&noire SD. _5 Operations avanc_es EnregBtrer des images avec diff6rents r6glages d[image des films (Mode d'enregistrement) Lbptio_ [Qualit_ P! 60p] _e pent &re r6gl& que lorsque lbptio_a [ L_ Img. par seconde] est r_gl& 5 [60p] (p. 52). .......... Prise automatique des sourires (Obturateur de sourire) Vous ponvez changer le mode Une photo d'enregistrement afin de sdlectionner la qualit_ du film pendant que vous enregistrOe le sourire d'une tournez un film au mode de qualit_ d'image hante d_finition (HD). La dur_e tournage d'un film (p. 51). ([Capture d'enregistrement double] est automatiquement lorsque le cam_scope personne est le r_glage d_tecte pendant le par d_faut.) (p. 57) ou le type de support snr lequel les images peuvent _tre copi_es pent varier selon le mode d'enregistrement 1 s01ectionn& SOlectionnez_[QualitO image/Taille] -_ [ _ Mode Le cam_scope d4tecte un somrire (orange). d'ENR]. Le cam_scope d6tecte tm visage. S@lectionnez le mode d'enregistrement de votre choix. Mode d'enregistrement et supports sur lesquels les images peuvent _tre copi_es _. TyPes de support PS FX q _ _ q FH/ HQ/LP Lorsque la cade*_ce de prise de rue et le mode d'emregistrement so*_tr_gl_s _ [60i]/[Qual. la+_lev_e FX ] ou "a[60p]/[Qualitg' ps 60p], il est impossible d'utiliser la fo*_ctio*_D&ection de sourire pe*_da*_tle toumage. * Les sore:ires peuvent ne pas _tre d_tect& e_ raison des co*_ditions d'e*_registrement, des caract&:istiques du sujet et de la configuratio_ de votre cam&cope. Sur ce cam6scope M&_oire Carte interne m6moire q prise de photos pan0ramiques Vous ponvez Sur des appardls externes en prenant balayant Disques Blu-ray Disques d'enregistrement AVCHD 3; q _ _f -- -- q faire une plusieurs photo photos panoramique tout en la zone avec le cam_scope, en les fusionnant 1 puis en une seule photo. [Mode prise devue] [iBalayage panorama]. 2 Alignez le camOscope avec I'extr_mit_ appuyez du sujet _ prendre et sur PHOTO. Pour sOlectionner la taille de la photo prise par iBalayage Panorama S{,lectionnez _/_ avant de commencer 'a prendre des photos. Cette partie ne sera pas enregistr('e. • [Standard] Horizontal • Vous pouvez s_lectionner la direction dans laquelle vous bougez le cam('scope en appuyant sur _/_/11111/11111 sur ]'_'cran LCD. 3 Balayez le camOscope jusqu'a la fin du guide, en suivant I'indication sur I'Ocran. Guide Vertical (r{'glage par d{'*hut) : 4 912 × 1 080 © : 3 424 × 1 920 • [Large] Horizontal Vertical : 7 152 x 1 080 : 4 912 × 1 920 PD, Conseils pour la prise de photos panoramiques Balayez le cam&cope autour de wins 'a une vitesse lente et constante (environ 5 secondes pour 180 degr&). Un message wins alertera si la vitesse est trop rapide ou trop lente. I1 wins est recommand{, de vous entrainer 'afaire le mouvement de balayage 'al'avance, avant de prendre une photo panoramique. • _V_uspouvez lire les photos panoramiqnes _ l'aide du logiciel int{'gr_ <<PlayMemories Home ,. • Pour prendre de bonnes photos panoramiques, il est 4galement important de garder une distance suf}_sante entre le sujet et l'arri{'re plan ou de prendre les photos dans des endroits lumineux, comme _ l'ext(,rieur. _7 Enregistrement d'information Lecture des images sur un t616viseur sur I'emplacement (GPS) (HDR-GW77V) Connecter le cam6scope fl un t816viseur fl l'aide du cable HDML Lorsque vous r_glez [R_glage du GPS] fl [Active] (r_glage par d_faut), l'ic6ne de triangulation GPS s'affiche sur l'6cran et le camOscope se met fl chercher des signaux satellite GPS L'ic6ne affichOe varie en fonction de l'intensit_ du signal regu La fonction GPS est disponible lorsque #*_,#_1 ou Nil s'affiche Les fonctions suivantes sont disponibles si w)us utflisez la fonction GPS (Global Positioning Cfible HDMI (fourni) System) -- Enregistrement d'information d'emplacement sur des films ou des photos ([ActivO] est le rSglage par d_faut ) = Lecture de films et de photos trouvOs sur ; une carte (Visualiser carte, p. 35) = Affichage d'une carte de w)tre emplacement actuel 1 Si vous ne voulez pas enregistrer I'information relative a I'emplacement S41ectionnez _-=* [ 4_, R0glages gOn4raux] [R0glage du GPS] [Ddsactiv4]. • [1pourrait s'&ouler quelques secondes avant que le cam4scope n'entame la triangulation. • Utilisez la tbnction GPS fl !'ext&ieur et dans les endroits ouverts, car c'est dans ces endroits que les signaux radio sont le mieux capt&. • La carte affiche toujours le nord au haut de l'6cran. Sur let_l_viseur, s_lectionnez I'entrOe HDMI. Connecter le camOscope a un tOlOvJseura I'aide du cable HDMI. 3 [Configuration] _ Trajet de signal Faitesjouer un film sur le camOscope ou affichezoy une photo (p. 33). Consultez aussi le mode d'emploi du tSl&iseur. Branchez le cam4scope flla prise morale fl l'aide de l'adaptateur CA foorni et du cfible USB (p. 22). Lorsque l'enregistrement a &_ flait avec one qualit8 d'image fl d_finition standard (STD), les films sont los avec one qualitd d'image _td_finition standard (STD), m&_e sur un tS!&iseur haute d6finition. Apropos de <<Photo TV HD >> Ce cam{.scope est compatible aw.c le mode ,, Photo TV HD ,,. ,, Photo TV HD ,, permet une repr{.sentation hautement d{.taill{.e,aussi pr{.cise qu'une photo, des textures et des couleurs subtiles. Le raccordement des appareils de Sony compatibles au mode Photo TV HD 'al'aide d'un cable HDMI* wins permet d'acc{.der 'aun tout nouw.au monde de photos, dont wins pourrez profiter pleinement grace 'a l'_.poustouflante qualit{. HD. x Lorsque vous faites afficher des photos, le t_l{'viseurpasse automatiquement au mode appropri& © ¥ PD, _9 Edition Edition sur votre cam scope • Vous pouvez ef_t_.,ctuercertaines op{'rations d'_dition de base sur le cam4scope. Pour des op4rations d'_dition avanc&s, installez <,Fonction d{'velopp4e 7,pour le logiciel <,PlayMemories Home _,int_'gr_'. • Vous ne pouvez pas r{'cup&er les images qui ont _t{'supprim{'es. Sauvegardez vos photos et vos fihns importants _ l'avance. • Ne retirez pas le bloc-piles ni l'adaptateur CA du cam{'scope pendant la suppression ou la division d'images. Cela risquerait d'endommager le support d'enregistrement. • N'_'jectez pas la carte m&noire pendant que vous supprimez ou divisez des images. • Si vous supprimez ou divisez des fihns/photos figurant dans des sc{'narios enregistr&, ces derniers sont _galement supprim&. Suppression photos SOlectionnez[_---_ Copier] --_ [Effacer]. [¢diter/ 2 SOlectionnez images], [Plusieurs puis sOlectionnez le type d'image supprimer. 3 supprimer 4; 1 A l_'tape 2, sOlectionnez [Tout dans &4_,nement]. 2 S01ectionnez la date _ supprimer _al'aide de {_/[_], puis sOlectionnez _. Pour supprimer une partie d'un film I1 est possible de diviser un fihn ou de le supprimer. • D{,sactiverla protection : [Prot_gerl (p. 52) • [Formatage] (p. 52) Effacer Cochez4 lois de films et de 1 [ x} Suppression de tous les films/photos de la date sOlectionnOe en une seule les films ou les photos puis sOlectionnez Division d'un film Prise de photo 1 S_lectionnez_--_ [Diviser] sur I'_cran de lecture des films. 2 S_lectionnez souhaitez I'endroit d'un film 1 S_lectionnez_--_ [Capture photo] qui apparait sur I'_cran de lecture d'un film. 2 S_lectionnez oO vous diviser le film en sc6nes _ I'aide de [-_-1/[_], s01ectionnez I-_. A _ partir puis vous souhaitez I'endroit oO prendre une photo _ I'aide de I_/[_, s01ectionnez [oK-I. puis B A : Permet de retourner au d4but du film s{'lectionn{' B : Permet dhjuster le point de division avec plus de pr4cision • I1est possible qu'il y ait une 14g4re difference entre le point s41ectionn{' et le point de division r4el, car le cam{'scope s{'lectionne le point de division en se basant sur des incr&nents d'environ une dembseconde. A B A : Permet de retourner au d{'but du film s{'lectionn{' B : Permet dhjuster le point de capture avec plus de pr{'cision. Si un fihn a {,t{,tourn{, dans niw, aux de qualit{, d'image taille de l'image l'un des suivants, sera r{,gl{,e comme la on le volt ci-dessous. • Qualit{' d'image hante d{'finition (HD) : [2,1 M] (16:9) • Grand forma d'&ran (16:9) avec une qualit{, d'image _ d_finition standard (STD) : [0,2 M] (16:9) • Format d'_cran 4:3 avec une qualit_ d'image standard (4:3) (STD) : [VGA (0,3 M)] A propos de I'enregistrement de la date et de I'heure des photos prises • La date et l'heure d'enregistrement des photos prises sont identiques "_la date et _ l'heure d'enregistrement des fihns. • Lorsque le fihn _ partir duquel la prise de photo est ef_bctu_'e ne comporte pas de code de donn_'es, la date et l'heure d'enregistrement de la photo indiquent le moment oh la photo est prise _ partir du fihn. Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur Fonctions utiles pour raccorder un ordinateur le cam6scope Pour Windows Le logiciel <_PlayMemories Home _>(Version Lite) int6gr6 vous permet d'importer du cam6scope dans votre ordinateur Pour utiliser la mise _ niveau <<Fonction <<PlayMemories des images et de les lire facilement sur l'ordinateur. d6velopp6e >>pour le Iogiciel g, Home >> Sur l'ordinateur connect6 ft.Internet, vous pouvez t616charger la mise fi niveau _ Fonction d6velopp6e _>qui vous permet d'utiliser diverses fonctions 6tendues. T616versement Edition ----I--I Joindre des fichiers d'images g L Services r6seau _rement_ur- " I _ / DVD/disque o un disque o Blu-ray s_ L Pour Mac ......................... Le logiciel <_PlayMemories 5 Home _>int6gr6 nest pas pris en charge par les ordinateurs Mac. Pour importer des images du cam6scope vers votre Mac et les lire, utilisez le logiciel adapt6 _t votre Mac. Pour plus de d6tails, rendez-vous _tl'adresse suivante. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ _3 Pr6paration d'un ordinateur (Windows) I_tape 1 V_[ificatiQn Autres du SYst_me informatique SE_-I Microsoft Windows XP SP3×2/Windows SP2*3/Windows 7 SP 1 Vista Processeur _ Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide, ou Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide est requis pour traiter des films FX ou FH, et Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus rapide est requis pour traiter des films PS.) Cependant, Intel Pentium III de 1 GHz ou plus est suffisant pour les op&ations s uivantes : -importer des films et des photos vers un ordinateur ; -crier un disque Blu-ray/un disque d'enregistrement AVCHD/un disque video DVD (Intel Core Duo de 1,66 GHz ou plus est requis lorsqubn cr& une video DVD en convertissant des images de qualit_ haute d_finition (HD) en d_finition standard (STD).) -traiter seulement les films de qualit_ d'image fl d_finition standard (STD) De port USB (doit _tre fburni entant qu'Oquipement standard, port compatible Hi-Speed USB (USB compatible 2.0)), disque et graveur Blu-ray disque/DVD Le syst_me de fichier NTFS ou exFAT est recommand_ comme syst_me de fichier pour le disque dur. _ Installation standard requise. I1est impossible de garantir un fbnctionnement normal si le syst{'me d'exploitation a &t&mis fl niveau ou s'il y a un environnement d'amorgages multiples. _2Les {'ditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en cbarge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou plus r&ent est requis pour utiliser, notamment, les ionctions de cr&tion de disque. _3Starter (Edition) n'est pas prise en cbarge. _4Un processeur plus rapide est recommand& • I1 est impossible de garantir le fbnctionnement dans tous les environnements informatiques. Etape 2 Installation du Iogiciel <<PlayMemories Home >>intOgrO M6moire Allumez %rindows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est recommand_) Windows Vista/Windows 7 : 1 Go ou plus qu'administrateur pour l'installation. • Fermez toutes les applications avant d'installer le logiciel. Disque dur Espace disque requis pour l'installation : Approximativement 500 Mo (10 Go ou plus peuvent _tre n_cessaires lors de la creation de disques d'enregistrement AVCHD. 50 Go maximum peuvent _tre n_cessaires lors de la cr&tion de disques Blu-ray.) Affichage Minimum 1 024 x 768 points I'ordinateur. • Ouvrez une session en tant 2 Raccordez le cam_scope I'ordinateur _ I'aide du c_ble USB, puis sOlectionnez [Connexion USB] sur I'_cran LCD du cam_scope. • Si le logiciel ;, PMB (Picture Motion Browser) 7,est installS' sur votre ordinateur, il sera 4cras_' par le logiciel _,PlayMemories Honle 7,.Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser certaines des tbnctions qui 4taient disponibles avec _,PMB 7,avec ce logiciel _,PlayMemories • Les instructions Home 7,. d'installation de la nfise _lniveau ,, Fonction d&_elopp_e 7, apparaissent sur l'_'cran de lbrdinateur. Suivez les instructions pour installer les fichiers de d&_eloppement. • L'ordinateur doit 6tre connect{' _lInternet pour l'installation de la mise _lniveau <,Fonction d{,velopp_e ,,. Si vous n'avez pas install_ le fichier lots du premier • Si vous utilisez Windows 7 : La f_.'n_'tre Device Stage s'ouvre. • Si vous utilisez Windows XP/Windows Vista : L'assistant AutoPlay s'at_tlche. 3 Sous Windows 7, s6lectionnez [PlayMemories Home] dans la fen_tre Device Stage. Sous Wi nd ows XP/Win d ows Vista, s6lectionnez [Ordinateur] (sous Windows XP,[Poste de travail]) ---+ [PMHOME] Suivez les instructions _ I'_cran pour poursuivre I'installation. Au terme g_ <,Fonction d{'velopp_e 7,install&. • Pour plus de d{'tails concernant _,PlayMemories Home 7,, s{'lectionnez <,Guide d'assistance de PlayMemories Home 7,sur le logiciel ou visitez la page de support PlayMemories Home (http:/A_v. son>co.jp/pmh-se/). v0 --+ [PMHOME. EXE]. 4 lancement du logiciel ,, PlayMemories Home 7,,les instructions apparaissent de nouveau lorsque vous s_lectionnez une fbnction du logiciel qui ne peut Otre utilis_e qn'une Ibis la raise _ niveau de l'installation, <_PlayMemories Home _>d&narre. • Si le logiciel _,PlayMemories Home _, est d_'j_ installS' sur votre ordinateur, enregistrez votre cam_'scope avec le logiciel _,PlayMemories Home 7,.Les tbnctions pouvant 4tre utilis4es avec ce cam&cope sont alors disponibles. • Veillez _ r4gler [R{'glage USB LUNI _ [Multiplel lorsque vous installez le logiciel <,PlayMemories Home 7'. o • Si ', Device Stage 7,ne d&narre pas lorsque vous utilisez Windows 7, cliquez sur [D&narrer] [Ordinateur], puis double-cliquez sur l'ic6ne d'appareil photo pour ce cam4scope _ l'ic6ne o S_ 5 moyenne de stockage _ [PMHOME.EXE]. • Gette op&ation n'est pas garantie si vous lisez ou gravez des donn4es vid4o _ partir d'un cam{'scope en utilisant un logiciel autre que le logiciel _,PlayMemories Home 7,int_gr{'. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la compatibilit_ du logiciel que vous utilisez, consultez son thbricant. _5 • [1 existe des t}q_>esde disqt*es ot* supports st*r 5 partir de lbrdinatet*r, t*tilisez le logiciel <<PlayMemories Home _,int_gr6. Ne modifiez pas les fichiers ou dossiers st*r le cam&cope 5 partir de lbrdinatet*r. Les fichiers d'images pot*rraie*_t _tre endommag_s or* ne pas _'tre 1us. la+_lev& F X ] ne peuvent &re sauvegard_s qt*e sur des disqt*es Blt*-ray. * La ma_ipulatio_ des donn&s dr* cam&cope fl partir de lbrdi*_atet*r n'est pas gara*_tie. Le cam_scope divise at*tomatiqt*eme*_t les fichiers d'images do*_t la taille d@asse 2 Go et les enregistre comme det*x fichiers distincts. Pour d@brancher [e cam@scopede ['ordinateur Cliquez sur l'ic6ne inf0rieure droite S41ectiom_ez Bie*_qt*e tot*s les fichiers r&t*kants semblent divis& sur tm_ordi*mtem; les fo*_ctions _,,> dar_s la partie du bureau de ibrdinateur [Retirer P0riph4rique de stockage masse USB en toute s4curit4]. 2 Lorsque vot*s acc6dez at* cam&cope lesqt*els vot*s ne pot*vez pas e*aregistrer de films, en fbnction dr* r_glage { _ Mode d'ENR] s61ectionn{' lorsqt*e vot*s enregistrez le film (p. 36). Les films euregistrfs avec [ _ Mode d'ENR] r_gl_ 5 [Qt*alit_ P S 60p] or* [Qt*al. [_xT-I _ de [Oui] sur l'4cra_ d'importatio*_ et de lecture dr* cam&cope or* du logiciel <<PlayMemories Home _,permette*_t de les traiter correctement. Utilisez le logicid <<PlayMemories Home _, i_t('gr(' pour importer du cam&cope vers t*n ordi*_ateur des longs re&rages ot* des images modifi_es. Si vot*s t*tilisez t*n autre logiciel, il est possible qt*e les images *_esoient pas import&s correctement. * Lorsqt*e vot*s supprimez des fichiers image, ex&t*tez les {'tapes st*r la page 40. du cam4scope. 3 D0bra*achez le cane USB. * Si vot.s t*tilisez Wiudows 7, l'ic6*_e{;{{ ;_ pot*rrait *_epas s'afficher st*r le bt*reat* de lbrdi*_atet*r. Si c'est le cas, vot*s pot*vez d&otmecter le cam&cope de lbrdi*_atet*r sans st*lyre les procedures d6crites ci-dessus. Pour crOer un disque Bluoray Vous pouvez crier un disque Blu-ray avec un film en qualitO d'image haute d_finition (HD) iraportO au pr_alable sur un ordinateur. Pore" crier un disque Blu-ray, le <_Logiciel Suppl&nentaire • Ne formatez pas la m&noire interne dr* cam&cope _tl'aide d't*n ordinatem: Si vot*s le faites, le cam_scope i_e fbnctiom_era pas correctement. • N'ii_s_rez pas de disqt*es d'enregistrement AVCHD crd& fl1'aide du logiciel <<PlayMemories Home _,int_gr8 dans des lectet*rs ot* gravet*rs DVD car ils _e prenne_t pas en charge le stai_dard AVCHD. Si vot*s le faites, il pot*trait s'av&er impossible de retirer le disqt*e. 4; pore" BD >,doit 0tre installO. Utilisez i'adresse Internet suiva_te pour installer le logicieL http://support.d-iraaging.sow.codp/ BDUW/ Lancement V_tre ordinateur dolt pre*_dre e*_charge la cr&tion de disques Blu-ray. Les supports BD-R (*_o*_r_inscriptibles) et BD_RE (r_inscriptibles) sont disponibles pore: la cr&tion de disques Blu_ray. Vous ne potwez pas ajouter de contenu _ !'m_ ou l'autre des disques apr&sl'avoir cr_. Pour life un disque Blu-ray qui a &6 crY6 avec tm film enregistr& en qualit_ d'image [QuaIit6 PS 60p], vous devez utiIiser tm p&riph&ique compatible avec le fbrmat AVCHD Vet. 2.0. du IogicieJ <<PlayMemories Home >> 1 DoubleoclJquezsur I'ic6ne PJayMemorJes Home" sur I'@cran de I'ordinateur. Appareils sur lesquels le disque grav# peut #tre [u Disques Lecteurs Blu-ray DVD Blu-ray de disque Biu-ray, tel qu'un iecteur Sony ou une PlayStation@3 enregistr_s avec une qualit_ d'image (HD) Appareils exemple de lecture un lecteur au format de disque AVCHD, Blu-ray par Sony ou une PlayStation(R)3 Le logiciel <<PlayMemories d&_aarre. Home >> g_ DoubleoclJquez sur ['ic6ne de raccourd <<Guide d'assistance de PlayMemofies Home >_sur l'6cran de I'ordinateur pour apprendre ¢= comment utilJser <<PlayMemorJes Home >x _a ¢= Le disque d'enregistrement AVCHD ne peut {'tre lu que sur des appareils compatibles avec le fbrmat AVCHD. © Les disques sur lesqueIs ont 6td enregistr&s des images avec une quaIit& d'image haute dUinition (HD) ne devraient pas &re utiIis& avec des lecteurs ou graveurs DVD. Darts la mesure o_ ces lecteurs ou graveurs DVD ne so*atpas compatibles avec le format AVCHD, iIs pourraient ne pas _jecter le disque. Mettez toujours 5 jour votre PlayStation®3 afin d'utiIiser la derni&re versior_ du logicie! syst&ne PIayStation®3. La PlayStation®3 n'est peub&re o • Si !'ic&_e dest pas affich& sur l'&ran de lbrdinatem; cliquez sur [D&marrer] --_ [Tous les programmes] --_ [PlayMemories Home] --_ l'option voulue. pas vendue dans certains pays ou certaines r&gions. _7 T61&hargement du Iogiciel d6di6 pour le cam6scope • Le logiciel pouvant {'tre utilis_ avec votre cam&cope d_pend du pays ou de la r_gion dans lequel/laquelle vous vous trouvez. Installation Music Transfer Music Transfbr wins permet de modifier les fichiers de musique fburnis aw, c w_tre cam{,scope afin de les adapter _avos go_ts, ou bien de supprimer ou ajouter des fichiers de musique. Ce logiciel pout {,galement restaurer les fichiers de musique fburnis aw,c votre cam{,scope. Pour utiliser ce logiciel, wins devez le t{,l{,charger en utilisant l'adresse Internet suivante et l'installer sur w_tre ordinateur. Pour Windows imsoft/Win/ Pour : http://www.sony.co.jp/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ Pour plus de d{,tails, consultez l'aide de ,<Music Transfer _>. Installation Mac du !ogide! pour Pour plus de d{,tails concernant pour les ordinateurs Internet suivante. un le logiciel Mac, utilisez l'adresse http://www.sony.co.j p/imsoft/Mac/ • Vous pouvez acc4der _ l'adresse Internet indiqu{'e ci-dessus en cliquant sur [FORMAC. URL] dans [PMHOME] lorsque votre cam{'scope est raccord{' _ lbrdinateur. Lorsque vous raccordez le cam{'scope _ l'ordinateur, r4glez [R{'glage USB LUN] _ [Multiple]. Personnalisation de votre cam_scope Utilisation Le cam_scope Mode des menus comporte diverses prise de vue (Options Camera/Micro ::_ Qualit_ _-_ Fonction (Options de menu de s_lection (Options (Options I_diter/Copier (Options Configuration (Autres pour la lecture) 1 S01ectionnez [_. 2 S01ectionnez une cat_gorie. chacune des 6 categories personnalis_es) pour la qualit_ pour modifier options sous de menu. du mode de prise de vue) --* p. 51 pour prises devue image/Taille lecture options --* p. 52 --* p. 52 des images de r_glage) --* p. 51 et la taille de I'image) comme la protection) --* p. 52 --* p. 52 If _ MENU c_,_/M,.,o _ _._1,,_ __'m_g_/J°ul_'_ ] t/ ) 3 S_lectionnez votre choix. I'option de menu de r xx ]Mod_,,_ .... Pour fhire options vers le hautd_filer o1.l vers les I,IIL! le bas wILE _....... ........ % ................................................................................................................................................................................. • S{qectionnez [_ pour terminer le r{'glage de menu ou pour revenir _ll'_'cran de menu pr4c{'dent. _9 Pour trouver rapidement une option de menu Les menus [Cam&a/Micro] et [Configuration] ont des sous-cat{,gories. S{,lectionnez l'ic6ne de sous-cat{,gorie de sorte que l'_,cran LCD affiche {_]]] Configuration E] *_ la liste des menus dans la sous-cat{,gorie s_,lectionn&. _. ___ Ic6nes Si vous ne pouvez pas sOlectionner une option Les options de menu ou les r{,glages en gris{, ne sont pas disponibles, Si wins s{,lectionnez l'option de menu en gris{,, w_tre cam{,scope affiche la raison pour laquelle wins ne pouw, z pas la s{,lectionner ou wins indique comment vous pouw, z la r{,gler. $_lectlon I_formatlo_s suppor t suppor M_moir_inteme t Forma/age R_p [base don img de sous-cat_'gorie de menu _ Listes des menus _ Mode prise de vue Film ..............................................E_registre des films. Photo ...........................................Prend des photos. ENREG. lent r6gulier ...............Enregistre des films au ralenti. Clip golf ......................................Divise deux seco*_des de mouvement rapide en images qui sont ensuite e*_registr&s comme un film ou des photos. Gardez le sujet dans le cadre guide blanc au centre de l'dcra*_1ors de l'enregistrement. iBalayage panorama ..............Permet de prendre une photo panoramique (p. 36). Camdra/Micro Re}glages manuals Balance b[ancs ................RL'gle la balance des couleurs en fo*_ctio*_de la lumi*_osit_ de l'environnement d'enregistrement. Spotm{?tre/Mise au p...Ajuste simultan6ment Spotm{?tre ........................Ajuste la luminosit_ la luminosit_ et la raise at* point du sujet s_lectionn& des images pour un sujet que vous touchez sur l'_cran. Mise au point centr_e ..............................Ajuste la raise au point pout" un sujet que vous touchez sur l'6cran. Exposition ........................Ajuste la luminosit_ des films et des photos. Si vous s_lectionnez a)ustez la luminosit_ (exposition) 5 l'aide de [._2]/[._]. [Manuel], Mise au point ..................Ajuste ma*melIement la raise au poi*_t. Si vous s_lectionnez [Manuel], s61ectionnez _ pout: ajuster la raise at* point pout: un sujet proche et [-5_] pour a)uster la raise au point pour un su)et distant. Low Lux.............................E*_registre, da*_sla p&_ombre, des images aux couleurs vires. R6glages cam6ra S{}[ection de sc_ne ........S_lectiom_e u_ param_tre d'enregistrement seion ]e type d'environnement, comme une prise de vue de m_it ou la piage. Transition fondu ....Effectue des tra*_sitions d'e*_tr& ou de sortie. K_I Minuterie .................Active le retardateur de photos. lorsque le cam&cope est e*_mode d'enregistrement T{}le} macro .......................Effbctue la raise au point sur le su}et avec l'arri_re_plan flou. SteadyShot ..............Corrige automatiqueme*_t les secousses de la camera !ors de l'enregistrement avec zoom, mais aussi !ors de l'e*_registreme*_ten gra*_d angle. SteadyShot ..............R_gle la tb*_ctio*_SteadyShot pe*_dant la prise de photos. Zoom nume}rique ..........R_gle le *_iveau de zoom num&ique Contre-jour automat.... R_gle automatiquement au maximum. l'expositio_ pour les sujets e_ contre_}om: _Visage Ddtection de visage .....D_tecte automatiquement les visages. Obturateur de sourire... Prend automatiquement une photo ]orsqu'un sourire est d_tect_ (p. 36). Sensib. de}t. sourire .......R&gle la sensibilit_ de la fo*_ctio*_D&tection de sourire. Flash Flash ...................................R&gle la maul}re do*_tle flash est active' penda*_t la prise de photos. Niveau du flash ..............R&gle la luminositY' du flash. Att_n. yeux rouges ........Emp_che le ph_nomg-'_e des yeux rouges !orsque vous utiiisez un flash. r_ o Microphone Zoom micro int6gr6 .....Tourne des films avec un son plus vif, appropri6 5 la position du zoom. R6duction bruit vent....R6duit le bruit du vent enregistr6 par le microphone int6gr6. Niv. r6f6rence micro.....R&gle le niveau du microphone pour l'enregistrement. @ Assistant prise d. vue Mon bouton ....................Attribue des fbnctions 5 Mes boutons. Image guide ....................Affiche des cadres afin de v&ifier si le sujet est 5'!'hnrizontale verticale. R6glage d'affichage......R&gle nu 5'la la dur& d'affichage sur l'6cran LCD des ic6nes nu des t6mnins. Mode d'ENR ......................R_gle le mode d'enregistrement des films (p. 36). ling. par seconde ............R&gle la cadence de prise de vue pour l'enregistrement des films. R6glage _/_ ...............R&gle la qualit_ d'image pour l'enregistrement (haute d{,finition (HD) nu d6finition standard (STD)). Mode large ........................R&gle le rapport horizontal 5 vertical lorsque vous enregistrez des films en qualit_ d'image 5 d4finitinn standard (STD). x.v.CoJor ..............................Capture une gamme de couleurs plus _'tendue. R_glez cette option !orsque vous visionnez des images sur un t_!&iseur compatible avec x.v:Color. Taille d'image @ Fonction ...................Rhgle la taille des photos. lecture Visualiser 6v6nement ............Commence la lecture des images d_'s !'affichage de l'6cran Visualiser &&nement. Visualiser carte < .....................Commence la lecture des images d4's !'affichage de l'6cran Visualiser carte. S61ection Film ...........................Commence la lecture des sc&nes de lecture de s61ection ou des sc6narios de s61ection en qualit_ d'image 5.d_finition standard (STD). _ Sc6nario ...............................Commence la lecture des scenarios enregistr& par la lecture de s_lection. Editer/Copier Effacer .........................................Supprime des films nu des photos (p. 40). Prot6ger .....................................Protege les films ou les photos afin d'@iter de les supprimer par erreur. Copier .........................................Copie des images. Configuration :_ R6gBges support S61ection support Informations Formatage .........S61ectionne le type de support d_'nregistrement support...Affiche des informations concernant .......................Supprime et formate toutes les donn&s R6p.f.base.donJmg (p. 26). le support d'enregistrement. sur le support d'enregistrement. .......R@are le fichier base de donn&s d'images du support d'enregistrement (p. 56). Num6rot. Fichiers ..........R&gle le mode d'atribution des num&os de fichier aux photos. R6glages lecture Code donn6es ................ Affiche les informations enregistr&s automatiquement aumoment de l'enregistrement. R6glage duvolume ...... Rhgle levolmne pour lalecture. Td6charger musique....T_l&harge vos fichiers demusique favoris depuis lbrdinateur sur le cam&cope (lorsque cedernier est raccord6 5lbrdinateur) pour que vous puissiez les lifeavec les scbnes delecture des_lection. Mus[que vide .................. Supprime tousles fichiers demusique. Connexion Type de te}J6v[seur .........Convertit ]e signal en function du t_l&,iseur raccord_ (p. 38). R6solution HDMI ...........S_lectionne la r_solution de 1'image transmise Iorsque vous raccordez le cam&cope 5 un t61_viseur _ti'aide d'un dible HDML CTRL POUR HDMI ..........D&ermine si la t_l&ommande du t614viseur peut 6tre utilis_e lorsque le cam&cope est raccord{' 5 un t_l_viseur compatible <<BRAVIA ,, Sync 5 l'aide d'un cable HDMI. Connexion USB ..............Sdlectionnez cette option si aucune instruction n'appara_t sur l'6cran LCD lorsque vous raccordez votre cam_scope 5 un support externe 5 l'aide d'un d_ble USB. R6gJ. connexion AJimentation USg....Rhgle le mode de raccordement lorsque le cam&cope ordinateur ou 5 un p&iph&ique USB. USB..........Fournit l'alimentation au cam&cope est raccord{' 5 un 5 l'aide d'un cS.ble USB. R6gJage USB LUN ..........R6gle le cam&cope afin d'am_liorer la compatibilitg' d'une connexion en limitant certaines fbnctions USB. Gravure disque ...............Enregistre les images qui nbnt encore jamais &_ enregistr&s disque. _,_ R6glages g6n@aux gip .......................................D&termine si le son de fonctionnement (hip) du cam&cope USB sur un est active' ou o non. Luminos[t6 LCD..............R6gle la luminositY' de l'6cran LCD. Votre position < .............Affiche sur une carte votre emplacement actual. Mode avion < ..................R&glages 5 utiliser lorsque vous &es _tbord d'un avion. R6glage du GPS _ ..........Rwoit le signal GPS (p. 38). Language Setting .........R&gle la langue d'affichage (p. 25). o [_conomie d'#nergie .....R&gle l'6cran LCD et la source d'alimentation automatiquement. pour qu'ils s'@eignent InitiaJiser ...........................R_initialise tousles r_glages aux r_glages par d{'t:aut. Mode d6monstration ...Rhgle la lecture du film de d&_onstration sur les fbnctions du cam&cope. @ R6glages horloge R6gl. date & heure .........R&gle la date et l'heure (p. 24). R6gJage zone ..................R&gle un d&alage horaire sans arr6ter l'horIoge (p. 24). AJU auto horloge < .......R&gle l'hor!oge automatiquement syst&_e GPS. 5 l'aide des donn&s provenant du AJU auto zone _ .............Corrige automatiquement les differences d'heure 5 !'aide de l'infbrmation rdative _tl'empIacement acme! provenant du systbme GPS. _ HDR_GW77V Autresilndex D6pannage En cas de probl_me cam_scope, (_ ex6cutez lots de Futilisatio_ du Le cam6scope les _tapes suiva_tes ne s'allume pas. Ins_rez un bloc-piles charg_ daI_s le cam_scope (p. 19). 6rifiez Ha[iste 54 5 56), et inspectez votre (p. cam6scope. * La fiche de l'adaptateur CA a 6tO dObranch& de la prise murale. Branche>la sur une prise murale (p. 20). Le cam6scope Iorsqu'il ® marche, Touchez [_ ne fonctionne pas, m6me est mis en marche. * Lors de la raise eI_marche du cam&cope, qudques secm_des sont n4cessaires ava,_t de [/@_ --* [Configu R6gHages g6n6raux] [[nitiaHiser]. ration] * DObranchez l'adaptateur CA de la prise murale ou retirez le bloc-piles pendant e*wiron 1 minute, puis rebranchez l'adaptateur CA -_ Si vous appuyez RESET,tous[es pouvoir effectuer des prises de vue. I1ne s'agit pas d'm_e d_fhiliance technique. -_ sur r6gHages sont r6initiaHis6s, y compris ou r4i*_s_rez le bloc-piles. Si les %nctions ne sont toujours pas dispmiibles, appuyez sur @ --_ [Configuration] --+ [ 4% R_glages ceux de Fhodoge. g_*_&aux] --_ [I*_itialiser]. (Lorsque vous appuyez sur [Initialiser], tousles rOglages sont rOi*_itialisOs,y compris ceux de l'horloge.) Sony ou un ateHier de service @ Cornmuniquez avec votre d6tai[[ant autoris6 Sony. • Se!on le probl&me @rouv6, il pourrait _'tre n&essaire d'initialiser ou de modifier la m6moire interne de votre cam_scope. Les donn&s sauvegard&s sur la m&_oire interne seront alors supprim_es. Assurez-vous de sauvegarder les donn&s de la n%moire interne sur un autre support (copie de secours) avant d'envoyer votre cam&cope 5 la r@aration. Nous ffaccordons aucune indemnit_ pour les pertes de donn_es de la m&noire interne. • Au moment de la r@aration, nous pou,7ons %rifler une quantit_ minime de donn_es stock6es dans la m_moire interne afin d'6tudier le probl&me. Cependant, votre d&tailiant Sony ne copie ou ne conserve pas vos donn&s. • Reportezwous au Guide d'utihsation du <<Handycam _,(p. 10) pour en savoir davantage sur les sympt6mes que pr&ente votre cam_scope et au <<Guide d'assistance de PlayMemories Home _,(p. 47) pour savoir comment raccorder votre cam&cope 5 un ordinatem: 1 Votre cam6scope * Votre cam&cope devient chaud. peut deve_ir chaud penda*_t le fbnction_ement. Ii ne s'agit pas d'une d0f_illance technique. Uappareil s'6teint soudainement. * Utilisez l%daptateur CA (p. 22). * Le rOglage par ddaut entraine automatiquement la raise hors tension du cam&cope lorsqu'il est inutilis_ pendant deux minutes. Modifiez le rOglage de lbption [Economie d'_nergie] (p. 53) ou rallumez l'appareil. * Chargez le bloc-piles (p. 19). Le fait d'appuyer sur START/STOP ou PHOTO ne permet pas d'enregistrer des Codes d'autodiagnostic ettOmoins d'avertissement images. • L'_cran de lecture s'at_che. Appuyez sur MODE pour activer le t&noin 111 (fihn) ou O (photo) (p. 28, 29). • Votre cam&cope enregistre actuellement sur le support d'enregistrement l'image que vous venez de prendre. Pendant cette op&ation, vous ne pouvez pas etl}ctuer de nouvel enregistrement. • Le support d'enregistrement est plein. fl l'_,cran LCD, v{,rifiez les points mentionn{,s ci-apr{,s. Si le probl{,me persiste apr{,s quelques tentatiw, s de N,solution, comnmniquez aw,c w_tre d{,taillant Sony ou un atelier de service autoris{, par Sony. Dans ce cas, lorsque wins les contacterez, donnezleur tousles chiffres du code dbrreur commengant par C ou E. Une m{qodie peut se faire entendre Supprimez les images inutiles (p. 40). • Le nombre total de scones de film ou de photos d6passe la capacitO d'enregistrement de votre camOscope (p. 57). Supprimez les images inutiles (p. 40). Le camdscope Si des t&noins apparaissent lorsqu'un t&noin d'aw,rtissement fl l'_,cran. s'affiche arr_te de fonctionner. • Le cam_scope pourrait arr_ter l'enregistrement s'il est soumis fl des vibrations continues. <<PlayMemories installd. Home >>ne peut _tre • V_rifiez l'environnement intormatique ou les Otapes requises pour installer <,PlayMemories Home ,. C:06:1_1_ Changez endroit <<PlayMemories Home >>ne fonctionne pas correctement. • Quittez <_P]ayMemories Home, red_'marrez l'ordinateur. 8_ • La temp&ature le bloc-piles n'est pas reconnu est OlevOe. ou placezqe dans un frais. C:13:[Z] [Z]/ C:32:[Z]EZ] et • D_branchez Rebranchez Le camdscope I'ordinateur. du bloc-piles la source d'alimentation. l'alimentation et faites fonctionner le cam{'scope de nouveau. par E:I_ I_:1_1_ • DObranchez les appareils autres que le clavier, la souris et le cam_scope des prises USB de l'ordinateur. • Exdcutez les Otapes flpartir page 54. de la @ fl la • DObranchez le dlble USB intOgrd de l'ordinateur et du camdscope, red&narrez l'ordinateur, puis rebranchez lbrdinateur camOscope dans le bon ordre. et le • Lebloc-piles est presque _'puisO. _5 * Le cam&cope * La temperature du bloc-piles est _lev_e. Changez le bloc-pries ou placez-le dans un endroit Dais. est instable ; un boug4 de cam&cope peut facilement se produire. Tenez le cam4scope fermement des deux mains et enregistrez des images. Notez toutefois que le t&noin d'avertissement correspondant au boug4 du cam&cope ne s'6teint pas. * Aucune carte m&noire n'est insOr6e (p. 26). * Le clignotement du t_moin indique que l'espace libre dest pas suffisant pour enregistrer des images. Supprimez les images inutiles (p. 40) ou fbrmatez la carte m_moire apr_s avoir stockfi les images sur un autre support (p. 52). * Le fichier de la base de donnOes de l!image est peut-_tre corrompu. V0rifiez le fichier de base de donnOes en s01ectionnant _ --_ [Configuration] --_ [ _ --_ [R@.f.base.don.img] d'enregistrement R_glages support] --+ le support * La carte mOmoire est endommagOe. * Formatez la carte mOmoire avec le cam&cope (p. 52). * Une carte mOmoire incompatible est insOr6e (p. 27). * L'acc4s _'_la carte m&_loire a 6td limit_ sur un autre appareil. * Le flash proselyte un probl&_le de fonctionnement * La lumKre est insuffisante; cam&cope peut thcilement Utilisez le flash. s; un boug_ de se produire. * Le support d'em-egistrement est plein. * Vous Re pouvez pas prendre de photos pendant le traitement. puis prenez la photo. Patientez un instant, * I1 est impossible d'enregistrer des photos durant le tournage d'un film si [ _ Mode d'ENR] est r6glO 5 [Qual. la+OlevOe F_X] ou t_ [QualitO ps 60p]. Dur6e d'enregBtrement films et nombre des de photos pouvant en registr6es 6tre Dur_e de lecture Dur@ approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles enti_rement charg£ (en : minutes) <<HD >>signifie d6finition d'image <<qualit_ d'image >>et <<STD >>signifie 5 dt.;finition standard haute BI0cpiles <<qualit6 >>, Qua]it6 de l'image HD STD NP-BG1 (fonrni) NP-FG1 185 185 185 185 Dur6e approximative pr6vue d'enregistrement et de lecture de Chaque bloc-piles d'en registrement Dur_e d'enregistrement Dur@ approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles enti&'ement charg£ (en : minutes) MOmoire interne Qualit{ d'image Mute d_finiti0n (HD),en heures (b) et en minutes (rain) %r@ Dur@ BI0c_pi!es d'enregistrement c0ntinu d'enregistrement typique Quaiit_ Pimage HD STD HD STD NP-BG1 (fore'hi) 90 100 45 50 [Qual. la+_lev@ FX ] NP-FG1 90 100 45 50 [Qnalit_ FH ] de Lesdur&es d'enregistrement ont St&mesur&s avec une qtmlit6 d'image haute d_finition (HD) et lbption [ _ Mode d'ENR] r_g!& _t[Standard H=f!o ]. La dur& d'enregistrement typique indique la dt_r& lorsqne vous arr&ez puis recommencez l'enregistrement, que vous changez de MODE et que vous utilisez le zoom. Les dur&s ont 6t_ mesur&s fi25 C (77 °F). 10 °C 5 30 °C (50 °F f186 °F) constitue la plage de temp&rature recommand&. Les dur&es d'enregistrement et de lecture seront moindres si vous utilisez votre cam&cope _t basse temp&ature. Les conditions dans lesque!les le cam_scope est utilis& ont une incidence sur la dur& d'enregistrement et de lecture. des films M0de d'enregistrement [Qnalit_ 60p] p_ _lev_e [Standard Ft_@] [L_ngue dur@ kP] HDR-GW77 HDR-GWrrv 1 h !5 rain (1 h 15 rain) 1h (1 h) lh30min (1 h 30 rain) 1 h !Stain (1 h 15 rain) 2 h 5 rain (2 la 5 rnin) i h 40 rain (1 h 40 rain) 3 h 45 rain (2 h 50 rain) 3h (2 h !5 rain) 6 h 30 rain (5h20min) 5 h ] 5 rain (4h20min) Qualit6 d'image a d6finiti0n standard (STD),en beures (h) et en minutes (rain) Mode d'enregistrement -[Standard_] HDR-GW7? 3 h 55 rain (3h35min) }iDR-GWZ7V 3 h 10 rain (2h55min) • Les films enregistr& avec une qualit_ d'image haute d6finition (HD) peuvent comporter jusqu'5. 3 999 s&nes, et ceux que vous tournez avec une qualit_ d'image fld_finition standard (STD), }usqu'_t 9 999 sc&nes. • La&tr&d'enregistrement maximale des films La valem: entre parenth6ses repr_sente la dur_e est d'environ 13 heures. d'enregistrement mi_airuale. • Votre cam&cope utilize leformat ded_bit binaire variable (VBR) afin der6gler automatiquement laqualit_ d'image enfonction dulieu d'enregistrement. Cette technologie pouvant Otre enregistr6es t:ait fluctaer ladur& d'enregistrement du MOmoire interne support. Les films comportant des images rapides etcomplexes sont enregistr& 5und{'bit Vous pouvez em'egistrer jusqu'_ 40 000 binaire plus _']ev_, cequi diminue ladur& photos. d'enregistrement. Carte m6moire • Lavaleur entre parenthbses repr&ente ladur& d'enregistrement minimale. Carte m_moire 2o,4M 2 Go 230 4 Go 465 8 Go Qualit_ d'image Mute d6f_niti0n {HD) (en : minutes) 16G0 32G0 2G0 4G0 8G0 9 (9) !5 (15) 35 (35) 75 (75) 150 (150) -- !O (10) 20 (20) 40 (40) 90 (90) 180 1180) _=g -- !0 (10) 25 (25) 60 (60) 120 (120) 245 (245) HQ -- 25 50 105 215 440 (15) (40) (80) (165) (330) -LP -- 45 (35) 90 (75) 185 (155) 380 (310) 770 (630) _-_ r,a Qualit_ d'image k d6tiniti0n standard (STD) 2G0 4G0 25 55 110 225 460 (25) (50) (100) (210) (420) une carte m&_oire -HQ -- • Lorsque vous utiiisez 8G0 (en : minutes) 16G0 32G0 Sony. • La dur& d'enregistrement peut varlet en fbnction des conditions d'enregistrement et du sujet, ainsi que se!on les options [ _ Mode d'ENR] et [ _ 1rag. par seconde] (p. 52). 940 16 Go 1850 32 Go 3800 Lorsque vous utilisez une carte m&xmire Son?: Le nombre de photos pouvant &re enregistr&s sur chaque carte m_moire est bas_ sur la taille d'image maximale de votre cam&cope. Le nombre r&! de photos pouvant &re enregistr&s s'affiche 5 !'dcran LCD pendant l'enregistrement (p. 30). Le nombre de photos pouvant {'tre enregistr&s sur une carte m_moire varie en function des conditions d'enregistrement. La matrice de pixels unique du capteur ClearVid de Sony et le syst&_e de traitement d'images BIONZ de Sony permettent dbbtenir une r&olution d'image fixe qui {'quivaut aux formats pr&entds. A propos du maniement du cam scope A propos du d_bit binaire et des pixels d'enregistrement • D_bit binaire, pixels et format d'_cran de chaque mode d'enregistrement de fihns (film + audio ou autre) - Qualit_ d>image haute d_'finition (HD) : PS : max. 28 Mbps 1 920 × 1 080 pixels/16:9 FX : max. 24 Mbps 1 920 X 1 080 pixels/16:9 FH : environ 17 Mbps (moyenne) 1 920 X 1 080 pixels/16:9 HQ : environ 9 Mbps (moyenne) 1 440 X 1 080 pixels/16:9 6 4 4 2 016 512 224 592 x x x x 3 3 2 1 384 384 376 944 points/16:9 points/4:3 points/16:9 points/4:3 1 920 x 1 080 points/16:9 640 × 480 points/4:3 - iBalayage panorama : 4 912 X 1 080 points/[Standard], 3 424 X 1 920 points/[Standard], 7 152 X 4 912 X - Prise de 1 920 X 1 080 1 920 photo 1 080 horizontal vertical points/[Large], horizontal points/[Large], vertical _ partir d'un film : points/16:9 640 × 360 points/16:9 640 × 480 points/4:3 et entretien • Ne pas tenir le carnY'scope par les _l&nents suivants. ¢cran LCD Cache carte du bloc-piles/ m6moire/prise S LP : environ 5 Mbps (moyenne) 1 440 × 1 080 pixels/16:9 - Qualit_ d>image _ d_'finition standard (STD) : HQ : environ 9 Mbps (moyenne) 720 × 480 pixels/16:9, 4:3 • Pixels d'enregistrement de photos et lbrmats d'_'cran en lbnction du mode d'enregistrement - Mode d'enregistrement de photos, Capture double : Utilisation : Evitez de viser le soleil. Cela pourrait entralner une d_'fhillance du cam&cope. Effectuez des prises de vue du soleil uniqnement dans des conditions de lmni_'re lhible, connne au cr@uscule. Utilisez le carnY'scope selon la r_'glementation locale en vigueur. N'utilisez pas et ne rangez pas le cam_scope ni ses accessoires dans les endroits suivants : - Dans des endroits extr&nement chauds, £ I_ f)coids ou humides. Ne les exposez jamais _ des temp{>ratures sup{>rieures _ 60 °C (140 °F), comme en plein soleil, _ proximit{ > de calorif_res ou dans un v_hicule stationn_ au soleil. Ils pourraient ne pas lbnctionner correctement ou se d_lbrmer. - _k proximit_ >de fbrts champs magn_>tiques ou de vibrations m{>caniques. Le cam4scope pourrait ne pas lbnctionner correctement. - _k proximit{ >dbndes radio ou de radiations lbrtes. Le cam&cope pourrait ne pas enregistrer correctement. - _k proximit{ >de syntoniseurs tels que des t_l{>viseurs ou des radios. Du bruit pourrait {>treaudible. - _k la plage ou dans les endroits poussi&eux. Si du sable ou de la poussi{>re p4n4tre dans le cam{>scope, ce dernier risque de ne pas lbnctionner correctement. Ce probl&ne peut paribis 4tre irr{>versible. - _k proximit_ >d'une fbn_>treou _ l'ext_>rieur, c'est 5-dire _ un endroit o{l l'_>cranLCD _9 ou l'objectif risque d'etre expose' au soleil. L'exposition au soleil risque d'endommager l'{'cran LCD. • Faites fbnctionner le cam_'scope en utilisant une alimentation 3,6 V CC (bloc-piles) ou 5,0 V CC (prise USB). • Utilisez les accessoires recommand& dans ce mode d'emploi pour le fbnctionnement sur courant alternatif (CA) ou continu (CC). • Si un objet ou du liquide p_'n_tre dans le cam_'scope, d_branchezqe et fhitesqe v_'rifier par un d_'taillant Sony avant de l'utiliser de nouveau. • Evitez toute manipulation brusque de l'appareil, tout d&nontage, toute modification ou tout impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.). Prenez particuli_'rement soin de l'objectifi • Laissez l'&ran LCD l?rrn_ lorsque vous n'utilisez pas le cam_'scope. • N'enveloppez pas d'un tissu (par exemple, une serviette) un cam&cope en fonction. Cela pourrait entrainer une surchauffe interne de l'appareil. • Lorsque vous d_branchez le cfible d'alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. • N'abimez pas le c_ible d'alimentation en d@osant un objet lourd dessus, par exemple. • N'utilisez jamais de bloc-piles d_'fbrm_' ou endommag_'. • Veillez _ ce que les contacts m_talliques demeurent toujours propres. • En cas de fidte de l'_lectrolyte d'une pile : - communiquez avec un atelier de service autoris{' par Sony ; - nettoyez la partie de la peau qui est entr& en contact avec le liquide ; - en cas de contact avec les yeux, rincezqes _ grande eau et consultez un m{'decin. Si vous n'utilisez pendant pas le cam_scope une Iongue pOriode • Pour conserver le cam&cope dans un _tat optimal pendant plusieurs ann&s, mettezqe sous tension au moins une fbis par mois et fifites le lbnctionner en enregistrant visionnant des images. ou en • D_'chargez enti_'rement le bloc-piles avant de le ranger. Remarque sur la temp6rature camOscope et du bloc-piles du • Si la temperature du cam_scope ou du bloc piles devient tr{'s _lev{'e ou tr{'s basse, vous ne pourrez peut-{'tre pas effectuer de prise de vue ou de lecture sur le cam&cope en raison des fbnctions de protection de ce dernier, qui shctivent dans de telles situations. Dans ce cas, une icdne s'afi-_che_ l'_cran LCD. Remarques USB sur la charge par le cable • I1 est impossible de garantir le fbnctionnement avec tous les ordinateurs. • Si vous raccordez le cam&cope 5 un ordinateur portable qni n'est pas connect{' _ une source dhlimentation, la batterie de lbrdinateur va continuer _tse d&harger. Ne laissez pas le cam&cope raccord_ _tun ordinateur de cette *:,icon. • La charge du c_m_&cope _tlhide d'un ordinateur assernbl_ ou converti, ou _traide d'un concentrateur USB, n'est pas garantie. Selon le p&iph_rique USB utilisb avec lbrdinateur, le cam&cope pourrait ne pas fbnctionner ad_qnatement. • Tant que le cam&cope est raccord_ _tvotre ordinateur, n'allumez pas lbrdinateur, ne le red{'marrez pas, ne le sortez pas du mode veille ou ne l'_'teignez pas. Ces operations risquent d'entralner une d{'faillance technique du cam&cope. D{'branchez le cam&cope de lbrdinateur avant de tenter Pune de ces op&ations. 6; Lorsque le camOscope est raccordO un ordinateur ou _ des accessoires A propos de la manipulation boitier • Ne tentez pas de fbrmater le support d'enregistrement du cam{'scope _ l'aide d'un ordinateur. Le cam&cope pourrait alors ne pas lbnctionner correctement. • Lorsque ]e boitier du cam_scope est sale, nettoyezqe avec un chifi-bn doux l{'g{'rement imbibe' d'eau, puis esswezqe avec un chiftbn doux et sec. • Lors du raccordement du cam4scope _ un autre appareil _ lhide de cfibles de conmmnication, veillez _ insurer la fiche du connecteur dans le • Pour ne pas endommager le boitier, {'vitez : - d'utiliser les solvants tels que les diluants, l'essence, l'alcool, les chifibns impr4gn4s de produits chimiques, les r@ulsil;, les insecticides et les 4crans solaires ; - de manipuler le cam{'scope avec les substances mentionn4es ci dessus sur les mains ; bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne en lbrcant, vous risquez d'endommager la borne et de causer un probl{'me de lbnctionnement. • Lorsque le cam{'scope est raccord{' _ dhutres appareils _ l'aide d'une connexion USB et que l'alimentation du cam&cope est allure&, ne lbrmez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de perdre les donn{'es image. Notes sur les accessoires - de mettre en contact le boitier avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une longue p{'riode. en option Manipulation partie • Nous recommandons du l'utilisation de I'Ocran LCD et de la lumineuse du flash dhccessoires Sony authentiques. • Les accessoires authentiques Sony peuvent ne pas {'tre propos4s dans votre pays ou votre r4gion. Nous wins conseillons d'utiliser un chiffon doux pour le nettoyer s'il est couvert de traces de doigts ou de poussi{,re. g_ lecran LCD A propos de I'entretien rangement • N'exercez pas de pression excessive sur l'4cran LCD, car cela pourrait compromettre l'_quilibre des couleurs ou causer d'autres dommages. • Si vous utilisez le cam{'scope dans un endroit fl'oid, une image r4manente peut apparaltre sur l'_'cran LCD. I1 ne s'agit pas d'une d41hillance technique. • Lors de l'utilisation du cam{'scope, le panneau arri{'re de l'_cran LCD peut chaufibr. I1 ne s'agit pas d'une d{4hillance technique. et du de I'objectif • Essuyez la surihce de lbbjectif avec un chifl-bn doux dans les cas suivants : - lorsque la surfhce de lbbjectif pr{'sente des traces de doigts ; - lorsque vous utilisez le cam&cope lieux chauds ou humides ; dans des - lorsque lbbjectif est expos4 _ l'air salin, comme _ la plage. • Rangez lbbjectifdans un lieu bien a{'r{', _ l'abri de la poussi{'re et de la salet_. • Pour {'viter la fbrmation de moisissures, nettoyez r{'guli{'rement l'objectif comme indiqu{' cbdessus. Apropos de la charge de la pile rechargeable pr_ojnstall_e Remarque camOscope contenu sur la mise au rebut du et le transfert de son Le cam_scope est _quip6 d'une pile rechargeable pr_install6e permettant de conserver en m&:rloire la date, l'heure et d'autres r_glages, m_me lorsque l_cran LCD est ferm6 La pile rechargeable pr_install_e est toujours chargOe lorsque le camOscope est connect_ _ une prise murale _ 1'aide de l'adaptatem" CA, ou lorsque le bloc-piles MOme si vous supprimez tousles films et les images fixes, ou que wins effectuez la commande [Formatage] (p. 52), les donn6es sin" la m&r_oire interne peuvent ne pas 0tre compl_tement supprimOes. Si vous devez transf_rer les donn6es du camOscope, nous vous conseillons de s_lectionner _ --* est fix& La pile rechargeable se d_charge [Configm'ation] compl_tement apr_s environ 3 mois si le cam_scope n'est pas du tout utilis_ Utilisez --* [Formatage] --* [Vide] afin de rendre --* [ _ ROglages support] le camOscope aprhs aw_ir chargO la pile impossible la r_cup_ration du contenu de l'apparefl. De plus, si wins devez vous rechargeable prdinstal16e. _lbutefois, m0me si la pile rechargeable d_barrasser du camOscope, nous vous conseiiions d'en d_truire le boitier. prdinstallOe n'est pas chargde, le fonctionnement du camOscope n'est pas affect0 tant que wins n'enregistrez pas la date. Remarque sur la mise au rebut ou le transfert de Jacarte m@moJre Comment charger la pile rechargeable pr_ojnstall_e MOme si vous supprimez les donn6es enregistr_es sur la carte m&_aoire ou si vous formatez la carte m&_aoire dans Branchez votre cam_scope 5 une prise murale 5 l'aide de l'adaptateur CA %urni, le tam,scope ou avec un ordinateur, i1 est irapossible d'_liminer totalement les donn6es de la carte m&rloire. Avant de et laissezqe se charger pendant plus de donner la carte m&rloire _ quelcFd'un 24 heures en gardant l'_cran LCD fermO d'autre, nous vous conseillons dbn supprimer toutes les donn6es avec un logiciel de suppression de donn6es sur un ordinatem'. De plus, si vous devez w_us d_barrasser de la carte m&r_oire, nous wins conseillons de d_truire son bottler. Sp6cifications Syst_me Format du signal : couleur NTSC, norme EIA HDTV 1080/60i, I080/60p sp&ification Format d'enregistrement de film : HD : compatible au format MPEG-4 AVC/ H.264 AVCHD Vet.2.0 STD : MPEG2-PS Syst_me d'enregistrement audio : Ddby Digital 2 canaux Ddby Digital Stereo Creator Format de fichier photo : compatible DCF Vet.2.0 compatible Exif Vet.2.3 compatible MPF Baseline Support d'enregistrement (film et photo) : M&noire interne : 16 Go <<Memory Stick Micro 7,(Mark2) Carte Micro SD (classe 4 ou plus rapide) Capacit6 disponible pour l'utilisateur : HDR_GW77x* : environ I5,8 Go HDR_GW77V _2: environ 12,8 Go _ I Go 6quivaut _t1 milliard dbctets, dont une partie est utilis_e pour la gestion du syst_me et/ou les fichiers d'application. _2 I Go _quivaut fl 1 milliard dbctets, 2,8 Go sont utilis& pour la carte pr6install_e et une autre pattie est utilisde pour les fonctions de gestion des donn&s. Dispositif d'image : capteur CMOS 4,6 mm (t?q_e !/3,91) Pixels d'enregistrement (photo, I6:9) : max. 20,4 mSgapixds (6 016 × 3 384) _* Brut : environ 5 430 000 pixels R_elle (film, 16:9) _2: environ 5 020 000 pixels R_elle (photo, I6:9) : environ 5 020 000 pixels R_elle (photo, 4:3) : environ 3 760 000 pixels Objectif: Ob)ectifG I0 x (optiqueff 2, I7 x (objectif fl zoom, lots de l'enregistrement vide'o) "x3, I20 x (num&ique) F1,8 _ F3,4 Longueur focale : f- 3,2 mm ._ 32,0 mm (5/32 po.._ I 5/I6 po.) Conversion en appareil photo 35 mm Films _2: 29,8 mm ._298,0 mm (1 3/16 po.._ 11 3/4 po.) (!6:9) Photos : 29,8 mm ._298,0 mm (1 3/16 po.._ 11 3/4 po.) (!6:91 Temp&ature des couleurs : [Auto], [Pression unique], [Int@ieur] (3 200 K), [Ext@ieur] (5 800 K) }_clairage minimal : 6 lx (lux) (dans le r_glage par d{'faut, vitesse d'obturateur I160 seconde) 3 Ix (lux) ([Low Lux] est r_g!8 fl [kctiv_], vitesse dbbturation 1/30 seconde) _* La matrice de pixels ing_nieuse ClearVid de Sony et le systSme de traitement d'image (BIONZ) permettent dbbtenir une r_solution d'image qui {'quivaut aux formats pr_sent_s. _2 [ _ SteadyShot] est rSg!8 "fi[Standard] ou 5 [D&activ@ _3 [ _ SteadyShot] est rSg18 "fi[Activ@ Connecteurs entree/sortie Prise HDMI OUT : Connecteur Prise USB : micro-B HDMI micro Ecran LCD Image : 7,5 cm (type 3,{/, format d'&ran I6:9) Nombre total de pixds : 921 600 (! 920 X 480) G6n6rd Aiimentation requise : 3,6 V CC (b!oc-piles), 5,0 V CC (prise USB) Chargement USB :5 V CC 500 mA/600 mA Consommation d'6nergie moyenne : 8_ Durant l'enregistrement par la cam@a, utilisant l'6cran LCD 5 la lurninosit6 normale : HD : 2,3 W STD : 2,! W Temp&ature de fonctionnement : 0 C _t40 °C (32 °F 5 104 °F) Temp&ature de stockage : -20 °C "fl+60 °C (-4°F fl+140°F) Dimensions (approx.): 32,2 mm X 105,5 mm X 70,2 mm (! 5/I6 po. × 4 114 po. × 2 7/8 po.) (l/h/p) incluant les parties saillantes 32,2 mm X 105,5 mm X 70,2 mm (! 5/I6 po. × 4 1/4 po. × 2 7/8 po.) (I/h/p) incluant les parties saillantes et le bloc-piles rechargeable fburni Masse (approx.) : 188 g (6,6 oz) unit8 principale seulement 220 g (7,8 oz) induant le bloc-piles rechargeable fburni _3 Perfbrmance de r{'sistance fl l'eau/fl la poussi_re : Con*brme fl la norme IEC60529 IP58 (le cam{'scope est utilisable jusqu'fl une pro*bndeur d'eau de 5 m pendant 60 minutes.) Perfbrmances de r&istance aux chocs: Con*brm{qnent "l la norme MIL STD 810F Method 516.5 Shock, ce produit a pass{' avec succ_s des essais de chute d'une hauteur de 1,5 m (4 pieds) sur un panneau de contreplaqu_ de 5 cm (2 po) d'@aisseur (avec l'{'cran LCD ff'rm{', orient_ vers le cam&cope). Les performances d'_tanch{'it{' fll'eau, d'{'tanch_it{' flla poussi{'re et de r&istance aux chocs sont bas_es sur des essais standards par Son> Adaptateur CA AC-UD10 Alimentation requise : CA 100 V - 240 "v; 50 Hz/60 Hz Consommation de courant : 0,2 A Consommation d'_'nergie : 11 W Tension de sortie : 5,0 V CC, 1 500 mA Temp_'rature de fbnctionnement : 0 °C fl40 °C (32 °F fl 104 °F) Temp{'rature de stockage : 20 °C fl +60 °C ( 4 °F fl+140 °F) Dimensions (approx.) : 78 mm X 22 mm × 36 mm (3 1/8 po. x 7/8 po. x 1 7/16 po.) (l/h/p) excluant les parties saillantes Masse (approx.) : 45 g (1,6 oz) excluant le cable d'alimentation Bloc-piles rechargeable NP-BG 1 Tension de sortie maximale : 4,2 V CC Tension de sortie : 3,6 V CC Tension de charge maximale : 4,2 V CC Courant de charge maximal : 1,44 A Capacit_ : Typique : 3,4 Wh (960 mAh) Mininmm : 3,3 Wh (910 mAh) Type : Li ion La conception et les caract&istiques techniques de votre cam{'scope et des accessoires sont modifiables sans pr&vis. • Fabriqu{' sous licence de Dolby Laboratories. Aproposdesmarquesdecommerce • _ Handycam _ et IHfxrl_ sont des marques d@os&'s de Sony Corporation. • <,AVCHD >,, <,AVCHD Progressive >,et les logos <,AVt'HD >,et <,AVCHD Progressive >, sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • <<Memory Stick >>,<<_;,, >>,<<Memory Stick Duo ,, _,MEMBRY STICK11110,, ,, Memory Stick Micro ,, _,MEMnRY 5TICKPRB RLIO,, <,Memory Stick PR@HG Duo ,, <,MEMORYSTICI( PRO-HG Ouo,,, _,MagicGate ,, <,MZ_,G IC GZ_,TE ,, _,MagicGate Memory Stick, et _,MagicGate Memory Stick Duo, sont des marques de conlnlerce ou des marques d@os_es de Sony Corporaion. • <,x.,aColor, est une marque de colnlnerce de So W Corporation. • <,BIONZ, est une marque de commerce de So W Corporation. • <,BRAVIA, est une marque de commerce de Sony Corporation. • Blt>ray Disc TM et Blu ray TM sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association. • Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Inter*hce sont des marques de commerce ou des marques d@os{'es de HDMI Licensing LLC aux t_tats-Unis et dans d'autres pays. • Microsoft, Windows, Windows Vista, et DirectX sont des marques de commerce ou des marques d@osSes de Microsoft Corporation aux t_tats unis et/ou dans d'autres pays. • Mac et Mac OS sont des marques d@osSes de Apple Inc. aux 12tats_Unis et dans d'autres pays. • Intel, Intel Core et Pentimn sont des marques de commerce ou des marques d4pos{'es de Intel Corporation ou de ses filiales aux 12tats-Unis ou dans d'autres pays. • <,_, et _,PlayStation, sont des marques d@os_es de Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques de commerce ou des marques d@os_es de Adobe Systems Incorporated aux t_tats-Unis et/ou dans d'autres pays. • NAVTEQ et le logo de cartes NAVTEQ sont des marques de commerce de NAVTEQ anx t_tats_ Unis et dans d'autres pays. CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL • Lelogo micro SDHC est une marque de commerce deSD-3C, LLC. Tous les autres noms deproduits mentionn{'s dans lepr{'sent document peuvent {'tre des marques decommerce oudes marques d@os{'es deleurs propri{'taires respectii;. Par ailleurs, les logos TM et(_)nesont pas utilis_s chaque ibis qu'une marque est mentionn_e dans lepr4sent manuel. _ PlayStation®3 orks with ] Rehaussez vos moments avec votre PlayStation POUR LESDONNleES CARTOGRAPHIQUES DES CAMleSCOPES NUMleRIQUES (HDRGW77V) VEUILLEZ LINEATTENTIVEMENT LECONTRAT SUIVANTAVANTD'UTILISER CELOGICIEL. de divertissement IMPORI'ANT PlayStation 3 l'application 3 en t{'14chargeant pour PlayStation de Ce Contrat Store (1_ off elle est offerte). Pour utiliser l'application pour PlayStation 3, vous devez d_tenir un compte PlayStation Network et t{'14charger l'application. Cette application est offerte dans les r{'gions off le PlayStation Store est accessible. ]k LIRE AVEC AI'TENTI()N de licence utilisateur : final (_<LI(ENCE >,)est un accord l_gal entre vous et Sony Corporation (_<SONY >,),le conc_dant des donnOes cartographiques incluses darts votre tam,scope num{.rique (<_PRODUII" >,). (es donn_es cartographiques, notamment les raises "_niveau/ raises 5.jour suivantes, sont nomm{.es ci-apr_s le LOGICIEL Cette LI(ENCE couvre uniquement le LOGICIEL. Vous pouvez utiliser le LOGI(IEL uniquement lorsque vous utilisez le PRODUIT. En touchant la touche _<A(CEPTER >,affich_e stir l'_cran du PRODUII" dont d@end cette Licence, vous acceptez d'0tre sounlis aux termes de cette LICEN(E. Si vous n'acceptez pas les termes de cette LICEN(E, SONY n_.'st pas dispos6 "_vous accorder une licence pour le LOGICIEL. Darts un pareil cas, le LOGICIEL ne sera pas disponible et vous ne pouvez pas l'utiliser. :> g_ LICENCE LOGICIELLE I.e LOGICIEI_ est prot_'g_ par des lois stir le droit d'auteur et des trait_s internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par dhutres lois et trait4s stir la propri4t4 intellectuelle. I.e LOGIC IEL est c_d_ sous licence, pas vendu. OCTROIDELICENCE (ette Iff( ENCE vous accorde title base ilOil exclusive : les droits suivants I,OGICIEI,. Vous pouvez utiliser le I,OGICIEI, title unit_', du PROI)UIT. Utilisation. Vous pouvez utiliser le I£)GICIEI_ votre compte sur sur pour propre. DESCRIPTION DESAUTRESDROITSET RESTRICTIONS I),_,strictiolls. Vous ill, pouvez ell auctlll (2as transferer ou distribuer toute pattie du LOGICIEL sous quelque fi)rme que ce soit sauf express{.ment autorisO darts cette LICENCE. Vous ne pouvez pas utiliser le LOGICIEL avec des produits, syst_mes ou applications diff&ents du PRODUI'K Saul mention contraire dans cette LI(EN(E, vous ne pouvez pas _5 utiliser et autoriser un tiers h utiliser le LO(3ICIEI. sans le PROI)UIT ten totalitY' ou partiellement, y compris sans s'y limiter pour des reproductions, des translilissions ou des extractions ou toute autre tfiche de quelque fk)rme que ce soit) 5.des fins de location avec ou sans droits de licence. Certaines juridictions n'autorisent pas les restrictions de tels droits ; darts pareil cas. les restrictions pr4c_,dentes ne vous coilcernent pas. Restriction sur l'ing4nierie inverse, la d_',compilation et le d_',montage. \2ms ne pouvez pas (i) extraire le LOGICIEL du PROI)UFI; (ii) reproduire, copier, modifier, transporter, traduire ou cr4er des tvuvres d4riv4es du I_O(_ICIEL en totalit4 ou partiellement. ou (iii) faire de l'ing4nierie inverse, d4compiler, d4monter le LOGICIEL par quelque m(ven que ce soit, en totalit4 ou partiellement pour quelque raison que ce soit. ( ertaines juridictions n'autorisent pas la restriction de tds droits ; darts pareil cas, la restriction pr4c4dente Be VOLTS coilcerne pas. Marques de coiiliilerce et iil¢,ntioiis : Votls ne pouvez pas retirer, alt4rer, couvrir ou d_',grader toute marque de commerce ou mention de droit d3uteur sur le I.OGIC;IEI.. Fichiers de donn_',es. Le I.OGICIEL peut fichiers de donn4es automatiquement I.OGICIEL. Ces fichiers de donn4es comme faisant partie du LOGICIEI_ cr4er des h utiliser avec le seront consid_,r4s Transf)rt de LOGICIEI.. \2ms pouvez transf_',rer de fagon permanente tous vos droits sous cett_, I.ICENCE uniquement darts le cadre d'une vente ou d'un transf)rt du PROI)UIT h condition que vous ne conserviez aucune copie du LOGICIEI., que vous transferiez le I.OGICIEL darts son int_,gralit4 (y compris toutes les copies (uniquement si w)us t?tes autoris4 h copier darts Iv paragraphe <_Restriction stir l'ing4nierie inverse, la d4compilation et le d4montage >,pr_',c4dent), les composants, le support et les documents papier, toutes les v_,rsions et toute mise h niveau du LOGICIEI_ et de cette I.ICENCE) et que le destinataire accepte les conditions de cette I.I(;EN( E. R_'siliation. Sous toutes r4serv_,s, SONY petit r{'silier cette LICENCE si vous ne respectez pas les conditions de cette LICENCE. Darts pareil cas, vous devez cesser d'utiliser le LOGICIEI. et tous ses composants. Les provisiolls des sections <<DROIT D_AUTEUR >,, <<ACTIVITES )_ HAUT RISQUE >, _ EX_.;LUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEI_ >,. _ LIMITATION DE RESPONSABILITE >,. _ PROHIBITION RELATIVE AUX EXPORTATIONS _,, _<DIVISIBILITE >.et _ LOI APPLICABI.E ET JURII)ICTION >, du paragraphe _<Confidentialit4 >, de cette section et de ce paragraphe de cett¢, I.ICENCE surviv¢,nt ou 5_la r_',siliation de cette LICENCE. h l'expiration Confidentialit(,. Vous acceptez de conserver pour vous les ini_)rmations contenues darts le LOGICIEL qui ne sont pas connues 6; publiquement, et de ne pas diwtlguer ces infi_rmations pr_',alable de SON_2 sans l'accord 4crit DROITD'AUTEUR Tout titre et droit d'auteur darts et stir l_, LOgI(.;II*_L (y compris sans s'y limiter les donn_es cartographiques. les images, les photographies, les animations, les vid&)s, les sons, la musique, les textes et les _<applets >,, incorpor{,s darts le LOGIC IEL) et toute copie du LO(3ICIEI_ sont d_',tenus par SON's. les conc4dants et les Ii)urnisseurs de SONY et leurs affili_',s respectil_s (ces conc_',dants et I_mrnisseurs de SONY, ainsi que leurs aft?li4s respectiI;, sont nomm4s collectivement ci apr4s les _<( onc4dants de SONY >). Tousles droits non sp4cifiquement accord4s par cette LI( EN( E sont r_',serv_',s par SONY ou les conc_',dants de SONY. ACTIVITIES P.HAUTRISQUE Le LO(4I(;IEL n'est pas toll',rant aux pann_,s et n'est pas congu ou ihbriqu4 pour _:tre utilis_', dans des environnements dangereux n4cessitant des perf\lrmances h s4curit4 int4gr4e, comme dans des installations nucl4aires, des systi_mes de navigation a4rienne ou de communication, le contr61e de la circulation a4rienne, des machines d_',quipement de vie direct ou des s>t4,mes d'armes, darts lesquels la panne du LOGICIEL pourrait entrainer la mort. des blessures personnelles ou des dommages physiques ou environnementaux graves (_<Activit_',s "t haut risque >). SON_; ses affili_',s, leurs fournisseurs respecti£s et les conc_dants de SONY d4dinent spt_cifiquement toute garantie expresse ou implicite de bon Rmctionnement en ce qui concerne les Activit4s "_haut risque. EXCLUSION DEGARANTIE SURLELOGICIEL _)us reconnaissez et acceptez expressdment que l'utilisation du LOGICIEI_ est fl votre seul risque. Le LOGICIEI_ est i_mrni <_EN I2E'I'A'I" >, et sans aucune garantie et S()N'_; ses affili_',s, leurs fournisseurs respectiI_ et les conc4dants de SONY (darts cett¢, section. SON's; ses affili_s, leurs fournisseurs respecti£s et les conc4dants de SONY sont nomm_s collectivement _ SONY >,) DECLINENT EXPRESSI_MENT TOUI'ES LES GARANI'IES ET CONDFI'IONS, EXPRIMEES OU IMPLICFI'ES. DU FAIT I)E LOIS OU AUTRE. Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMFI'ER LES GARANI'IES EI" CONI)ITIONS IMPI.ICITES I)E QUALITI_, DE NON-CONI'REFA( ;ON. I)E QUALITI_] MARCHANDE ET I)E BON FONCTIONNEMENT A UNE FIN PARTICULIERE. SONY NE GARANITI" PAS QUE LES FONCI'IONS CONI'ENUES I)ANS LE I£)GICIEI. RI:IPONI)RONT A VOS EXIGENCES OU QUE LE FONCTIONNEMENT I)U I_OGICIEI_ SERA ININTERROMPU OU SANS ERREUR. SONY NE GARANTIT PAS OU NE FAII" AUCUNE DI_CLARATION CONCERNANT I;UTILISAI'ION. I;IN( APACITI_I AUTILISER OU LES RItiSULTATS DE IdUTILISATION I)U I,OGICIEL QUI C ON( ERNE SON EXACTITUDE, SA PRI_ICISION, SA FIABILITI_I OU AUTRE. CERTAINES JURII)ICTIONS N_AUTORISENT PAS I;EXC LUSION DES GARANTIES IMPLICITES ; DANS PAREIL CAS, LES EXCLUSIONS PRI:i( I_iDENTES NE VOUS CONCERNENT PAS. Vous comprenez expresse)inent que ]es donn_',es du LOGICIEL peuvent contenir des informations impr_cises ou incompli_tes 5.cause du passage du temps, des circonstances challgeantes, des sources utilis4es et de la nature de la collecte des donn_es g&)graphiques compli_tes, toutes entrainer des r4sultats incorrects. VOUS RECONNAISSEZ QUE I_UTILISATION I)U LOGICIEI. DANS CERTAINS PAYS, RI:IGIONS, ZONES OU INSTAI.LATIONS, OU QUE I;EXPORTATION DES PROI)UITS I)EPUIS I.E PAYS I)ANS LEQUEL CES PROI)UITS SONT I)ESTINI_IS A J_TI'REVENI)US, PEUVENT 15ITRE I.IMITI_IES OU INTERI)ITES. VOUS ACCEPTEZ IYUTILISER LE IX)GICIEL OU D'EXPORTER I.ES PRODUITS CONFORMI:IMENT AUX LOIS APPLICABI.ES, ORI)ONNANCES, REGI.ES ET RI:IGI.EMENTATIONS DES PAYS, RI:XI_IONS, ZONES ET INSTALI.ATIONS CONCERNI:IS. ces causes pouvant LIMITATIONDERESPONSABILITI_ DANS CETTE SECTION, SONY, SES AFFILII_S, LEURS FOURNISSEURS RESPECTIFS ET IrES C(/NCI_I)ANTS I)E SONY SONT NOMMES COLI_ECTIVEMENT <<SONY >, I)ANS LES LIMITES AUTORISI:2ES PAR IrA LOI APPLICABI_E. SONY N'EST PAS RESP(/NSABLE I)E TOUTE PLAINTE, DEMANDE OU ACTION, SANS DISTINCTION DE IrA NATURE DE IrA CAUSE DE I.A PLAINTE, DEMANDE OU ACTION, PRETENDANT DES PERTES OU DES DOMiVIAGES, DIRE( TS OU INI)IRE( TS, POUVANT RESUIiI'ER DE IJUTILISATION OU I)E LA POSSESSION DU LOGI( IEI_ ; NI DE LA PERTE I)E BI_iNEFICE, DE ( HIFFRE I)AFFAIRES, DE CONTRATS OU DE PI_X_ULE, NI I)E TOUT AUTRE DOMMAGE DIRE( T INDIRECT, MINEUR, SPI_iCIAL OU CONSEQUENT PROVENANT I)E VOTRE UTILISATION I)U IrOGI( IEL OU DE VOTRE IN( APACITI_I A UTII,ISER LE I£)GI( IEL, DE TOUT I)EFAUT I)U LOGICIEIr OU DU NONRESPE( T DES ( ONI)ITIONS, QUE CE SOIT LORS IYUNE A(TrION EN RESPONSABILITE CONTRACTUEIJrE OU D'UN DI_iLIT OU BASIti SUR UNE (;ARAN'I'IE, MEME SI SONY A I_i'I'I_iINF(/RMI_i DE LA POSSIBILITI_i DE TELS DOMMAGES, SAUF DANS I,E CAS IYUNE NI_X_LIGEN( E GRAVE OU D'UNE FAUTE DOLOSIVE I)E S()N'_; DE LA MORT OU I)E BLESSURES CORP(/REIJrES ET I)E I)OMivIAGES CAUSI_iS PAR LA NATURE I)EFECTUEUSE I)U PRODUIT. DANS TOUS LES (;AS, SAUF POUR IrES EX( EPTIONS PRECITEES, LA RESPONSABILITE ENTIERE DE SONY DANS IrES PROVISIONS DE CETTE LICENCE I)OIT ETRE LIivIITEE )_ LA SOMivIE RI{EI,LEMENT PAYEE AFFE( TABLE AU LOGICIEI,. N'AUTORISENT PROHIBITION RELATIVE AUXEXPORTATIONS EN CE ( ERTAINES JURII)I( TIONS PAS I2EXCIrUSION OU LA RESTRI( TION I)E I)OMMAGES ( ONSI_iQUENTS OU MINEURS, [)(IN( IrES EX( LUSIONS OU RESTRICI'IONS PRE( I_iDENTES NE VOUS CON( ERNENT PAS. DIVISIBILITI_ Si une partie de cette LICENCE est consid4r_e comme _',tant non valide ou inex&utable, les autres parties restent valides. LOIAPPLICABLE ETJURIDICTION Cette LICENCE doit _:tre r_gie par les lois du Japon sans mettre en application les provisions de conflit de lois ou la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, qui est express_ment exclue. Tout conflit d_coulant de cette LI( ENCE doit g'tre r4g14 au tribunal de district de Tokyo, et les parties consentent par les pr4sentes 5.participer au proc& et h la juridiction de ce tribunal. LES PARTIES RENONCENT PAR LES PRESENrES A TOUT PROCES AVE( JURY EN CE QUI CONCERNE rOUT PROBLEME I)E( OUI.ANT OU LIE A CETTE LICENCE. ( ERrAINES JURIDICI'IONS N'AUTORISENr PAS I;EX( I.USION DU I)ROIr I)'UN PROCES g_ AVEC JURY ; I)ANS PAREIL (;AS, UEXCLUSION PRECEI)ENTE NE VOUS CON( ERNE PAS. CONTRAT ENTIER Ces conditions constituent le contrat entier entre SONY et vous d@endant du sujet de ceci et supplantent darts leur intdgralitt_ tous les prdcddents accords _crits ou oraux existants entre ilOtlS concernant ce sujet. UTILISATEURS FINAUXGOUVERNEMENTAUX Si le LOGICIEI_ est acquis par ou au nora du gouvernement des Etats-Unis ou de n'importe quelle entitt_ cherchant _ fi_ire l"_cquisition de ou appliquant des droits semblables "_ceux r4clam& habituellement par le gouvernement des Etats-Unis, ce LOGICIEL est un <<artide commercial >,, tel que ce terme est d4fini dans 48 C.ER. (<, FAR >,)2.101, est sous licence conibrm4ment h cette LICENCE, et ce LOGIC IEL livr4 ou lkmrni autrement sera marqu4 et int_',gff, dans 1'<,Avis d'utilisation >, comme d_',sign(, par SONY et/ou ses affili4s et sera trait4 selon cet avis. _7 Informationssurlesdroitsd'auteuret les marques de commerce ©1993 (_)2012 2011 NAVTEQ ZENRIN (O.. I;I'D. Australie (_) Hema Maps Pty. Ltd. 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is c@, 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden I,imited. Intelematics Australia Pty Ltd. NAVTEQ International LLC. Sentinel Content PiT, Limited and Continental Pty I,td. Jordanie Autriche (_) Royal Jordanian @ Bundesamt Geographic (entre _r Eich- und _rmessungswesen Mexique Canada This data includes information taken _th permission from ( anadian authorities, including (.9.) Her Majesty the Queen in Right of Canada, _ Queen's Printer l()r Ontario. (_) Canada Post Corporation. GeoBase ®, (,9,) The Department rights reserved. of Natural Resources Canada. All Fuente: INE(iI Geografla.) (Instituto National de Estadistica y Norv_ge (_) 2000; Norwegian Copyright Mapping Authority Portugal Croatie,Estonie,Lettonie,Lituanie, Moldavie, Pologne,Slov4nieet Ukraine Source: IgeoE Portugal Espagne @ EuroGeographic In_)rmaci6n geogr_fica propiedad del CNIG France source: (_) IGN 2009 Suede BD TOPO ® Based upon electronic Sweden. Allemagne Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung zustaendigen Behoerden entnommen. der Ordnance Survey data _ Crown copyright right 2010 Geomatics (_) 2003; Top Map I,td. Italie I,a Banca I)ati Italiana _ stata prodotta usando quale rfferimento anche cartografia numerica ed al tratto FR prodotta 68 e fornita fiir dalla Regione I_tats-Unis (_)United States Postal The fi)llowing by the USPS: and ZIP+4. Ltd. Hongrie (opyright (_) Bundesamt Service ® 2010. established, controlled or approved States Postal Service ® . Grace Copyright Grundlage: Landestopographie. and database right 2010 Contains Royal Mail data (_) Royal Mail copyright and database I.and Survey Suisse Topografische 6rande-Bretagne Contains data _) National Toscana. Prices are not by the United trademarks and registrations are owned United States Postal Service. USPS. T6moins d'6cran Les ic6nes suivantes apparaissent lorsque wins modifiez les r_glages. Voir aussi page _ {_ _ [] ,_ _ n_ _ _ _ 30 et 33 pour les ic6nes qui apparaissent pendant l'enregistrement ou la lecture. Automatique intelligent (d_tection de visage/ d_tection de scene/ d_tection de secousses de cam4scope/d6tection du son) (30) Centre Gauche I Centre Droite [c6ne Signification C_D R4g. diaporama _rg_((_ Avertissement I1_ Mode de lecture I Droite En bas [c6ne Qualit6 d'erlregistrement d'image (HD/STD), cadence de prise de rue (60p/60i) et mode d}nregistrement (PS/FX/ FH/HQ/LP) (36) Support d'enregistremeut/ de lecture/d'6dition (26) Compteur (heures, minutes, secondes) Dur@ d'enregistrement restante pr_vue Gauche k6ne @ Sign]ficatbn Touche MENU ff2%Q2 _vS.),_ _),-" Enregistrement avec le retardateur (5 !) 1_3_ _1_ ]_tat de la triangulation CPS (38) 0:00:00 + [Mode avion] r_gl_ ;a [Activ4] 00rain (49) Mode large (52) _] [] _ Transition _2_ [D&ection de visage] r6gl4 'a [D_sactiv6] (51) [@],_ [Obturateur de sourire] r@4 _ [D&activ_] (51) @. _ _o Mise au point manuelle (51) S_lection de s@ne (5!) ,_*_ *_ "_- _,@ t_=z, ((@)) T;_ (_0L0_) ">[_ _ fondu Balance blancs (5!) SteadyShot d_sactiv_ T_14 macro (51 ) x.v.Co!or (52) _ (51 ) (51) (33) Signification 60i _ _ (55) !00/112 _® 20,4M & Taille des photos Dossier de lecture Film ou photo en cours de lecture ou nombre total de fihns ou de photos enregistr_s Pav_ tactile d&activ_ En bas [c6ne Signification _ [Niv. r_f_rence micro] _ible (52) [R_duction bruit vent] (52) Zoom micro int_gr_ (52) Low Lux (51) _J Spotm_tre/Mise au p ( 5 !)/Spotm4tre (51 )1 Exposition (51) _9 Automatique (30) _, 101-0005 Nom du fichier de donn_es Prot_ger ,_ (_ _+_-(_ intelligent (52) Flash (51)/Att_n. rouges (51) yetLx • Les ic6nes et leur position sont fburnies h titre d'indication et peuvent diff_'rer de l'afi_chage r&l _ l'_'cran. • Certaines ic6nes peuvent ne pas apparaitre selon le mod41e de cam4scope. Index Accessoires Iburnis A]imentation ..................... 4]ectrique 18 FH ................................................. 36 PerIbrmances ............. 22 Fihns ............................................. 28 l'eau/5 la poussi&e/aux Fonction dSveloppSe .................. 43 FX ................................................. Bip ................................................. 25 Bloc piles ..................................... 19 36 Guide Cfible USB .............................. 38 20, 44 Capture double ........................... 28 Capture photo ............................. 41 Carte m&noire Carte SD ....................................... ............................ complete ......................... Charge du bloc piles .................. Guide 22 Heure nmrale d'utilisation du ,_.............................. 10 d'0tb ................................... 24 HQ ................................................ 36 le bloc votre ordinateur Codes 36 ROglage de la date et de l'heure ........................................... 24 iBalayage 36 ROglages support 23 .......................... panorama ................... ............................. sur le maniemeut 38, 44 Lancement de PlayMemories Home ............................................ camOscope ................................... 59 ROparation ................................... 54 .............................. 63 Support d'enregistrement T4moins d'_cran Tbmoins d'avertissement ............................ Listes 9, 25 ......................................... Diviser Dragonne pour poignet des menus ......................... Dur4e d'enregistrement et de lecture ........................................... 10, 36 41 57 57 ......................................... 40 Effacer .......................................... 40 et commandes ............ 16 Entretien ............................ ...................................... 38 Vignettes 34 26 Menus ........................................... 49 Mise sous 24 tension ....................... Mode d'ENR ................................ 36 Mode miroir ................................ 32 ............................ 48 Nombre de photos pouvant .................................. _tre 58 28 59 Obturateur de sourire Ordinateur ............................. ...................................... Visualiser carte ............................ Visualiser &_bnement 35 ................. 33 43, 48 . Memory Stick Micro ,_ (M_k2) ........................................ enregistr_,es Enregistrement 36 Mac ......................................... Music Transler I2dition I214ments 17 51 46 ............. 18 Dur4e d'enregistrement des fihns .............................................. ......................................... TV ................................................. 54 ............................ .......................................... 30, 69 ............ 55 33 LP .................................................. Disque d'enregistrement AVCHD .................................. .................... 24, 25 ................................... Blu-ray ........... 26 47 TrOpied Lecture Disque du 44, 48 Langue ...................................... DOpannage 26 Remarques 21 .............. 55 ............................. Date/Heure ......................... piles _ l'aide de d'autodiagnostic Connexion 20 19 Installation Charger 18, 43, 44 PS .................................................. SpOcifications Charge du bloc piles _t l'_tranger ....................................... Home..... ................................ de Home ............ 18, 47 ,_Handycam 11 29 38 26 26 Charge d'assistance PlayMemories _ cbocs.... .......................................... PlayMemories Prise GPS ............................................... Cfible HDMI ................................ Photos de rOsistance ................ 36 21, 44 l,Vindows ................................ Zoom ............................................ 43, 44 31