- Annex - Gerard Travesa i Prats Assessora: Carme Guardado IES – SEP La Garrotxa 2n de Batxillerat Social 8 de novembre de 2005 Treball de recerca – Annex 2 Treball de recerca – Annex Índex Presentació ...................................................................................................................... 4 1. Correspondència de l’any 1936 ............................................................................. 5 2. Correspondència del 1937 .................................................................................... 10 3. Correspondència del 1938 .................................................................................... 37 5. Correspondència sense data del període 1937 – 1938 ..................................... 133 6. Correspondència de l’any 1939 ......................................................................... 141 7 Correspondència sense data de l’any 1939 ....................................................... 149 3 Treball de recerca – Annex Presentació Els següents documents que es presenten formen part de l’arxiu històric de Camprodon. Cada un d’aquests articles és una missiva enviada o bé per part de l’ajuntament de Camprodon, o bé l’ajuntament de Freixenet o bé altres remitents diversos, com poden ser la Generalitat o l’ajuntament de Ripoll, durant l’etapa de la Guerra Civil. L’estructura general d’aquests articles intenta seguir el model estàndard de carta, per la qual cosa el nom dels remitents figura en aquesta. L’ordre de disposició de les cartes s’ha fet seguint la cronologia de les dates que indiquen aquestes. Molts d’aquests articles mantenen una relació temàtica, és a dir, parlen sobre un tema en concret i aquest és tractat normalment entre la pròpia administració de la vila de Camprodon i un altre organisme o particular. Dit d’una altra manera, trobem una missiva enviada a un organisme o particular i la seva resposta o rèplica, o a l’inrevés, havent-hi sempre excepcions. Aquests articles han estat copiats un per un mirant de respectar al màxim la seva estructura, dins de les possibilitats de format. En els documents originals, la majoria dels quals estaven escrits a màquina, hi figuraven anotacions fetes a mà. Aquestes anotacions s’han mirat de transcriure de la mateixa manera que el text mecanografiat, si bé a vegades el text era inintel·ligible i això no ha estat impossible. Són doncs tots aquests documents fonts primàries originàriament molt desgastades pels pas del temps. A partir d’aquests documents s’ha pogut realitzar la investigació del present treball de recerca. 4 Treball de recerca – Annex 1. Correspondència de l’any 1936 1- GOVERN DE LA GENERALITAT DE CATALUNYA COMISSARIA DE GIRONA Secció Refugiats Als efectes de què aquesta Comissaria estigui al corrent del nombre de refugiats arribats dels fronts de combat que te acollits en diferents pobles de les nostres comarques i per tal de poder comunicar notícies dels mateixos a les famílies que ho interessin, us prego que a volta de correu i pel mitjà més ràpid possible us serviu trametre la mateixa (Secció de Refugiats), relació duplicada en la que hi consti noms i cognoms, edat i procedència de cada un d’ells. Cas de què en aqueixa població no us hagin arribat encara refugiats, us prego tingueu en compte la present circular, als efectes interessats en la mateixa. Viviu molts anys. Girona, 13 de novembre del 1936 EL COMISSARI DELEGAT Senyor Alcalde de Camprodon 2-AJUNTAMENT DE CAPRODON S’ha presentat en aquesta Alcaldia el veí d’aquesta Ramón Campins Causadies, per d’inscriurers per aprendre l’instrucció militar en aquesta vila, doncs havent acabat el treball que fins avi tenia a Barcelona li és necessari retornar amb la seva família. I per a què pugui donar-se de baixa en aquella població se li expedeix la present. Camprodon a 15 de Nobre. 1936 L’Alcalde 5 Treball de recerca – Annex 3-Amb data d’avui hem rebut de l’Ajuntament de Camprodon les claus de les torres nomenades Juncadella, Vidal i Ribas, Roig, Robert i Cabot situades en aquest terme municipal. Freixenet a 1 de Desembre del 1936. Per l’Ajuntament La comissió 4-AJUNTAMENT DE LA VILA DE RIPOLL PRESIDÈNCIA Registre de sortida 10 DES. 1936 Núm. 1783 Company: Poso al vostre coneixement que pròximament quedarà constituït en aquesta vila, en compliment de l’Ordre de la Conselleria de Sanitat i Assistència Social de la Generalitat de Catalunya de data 18 del passat Octubre, el Comitè Comarcal d’Ajut als refugiats procedents de la zona de guerra que arriben a Catalunya. Com que són molts els refugiats que seran distribuïts immediatament a la nostra Comarca, us puc avançar que, per ordres superiors, n’han estat destinats setanta-cinc a la nostra població. Us ho comunico per tal que ja pugueu fer els treballs necessaris per a trobar lloc i procurar tot el restant que manqui per tal que en el seu dia, que serà prompte, puguin ésser atesos els expressats refugiats. Vostre i de la causa. Ripoll 10 de Desembre del 1936 El president del Consell 5-AJUNTAMENT DE LA VILA DE RIPOLL 6 Treball de recerca – Annex PRESIDÈNCIA Socials Registre de sortida 24 DES. 1936 Núm. 1783 En nom del Comitè organitzador de la setmana de l’infant de Barcelona us prego que amb tota la urgència vulgueu enviar-me el cens de nens i nenes asilats, orfes de milicians i refugiats, d’aqueixa població indicant: Nens fins els 8 anys [11] Nens fins els 12 anys [8] Nens fins els 14 anys [3] Nenes fins els 8 anys [13] Nenes fins els 12 anys [5] Nenes fins els 14 anys [4] [Anotació en llapis] 44 [que és la suma de les anteriors dades entre parèntesis] Així mateix i per tal de subvenir a les despeses que ocasioni la compra de juguets, cal que recabeu donatius de les entitats i particulars, enviant-los a aquesta Presidència del Consell. Els juguets que rebrem destinats a la vostra població es seran enviats oportunament o bé sereu avisat per a passar a recollir-los. Us interesso la màxima diligència en el que acabo d’encarregar-vos, en profit d’infants desvalguts. Ripoll, 24 de desembre del 1936 El President del Consell, P.A. Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 7 Treball de recerca – Annex 6- RELACIÓ dels infants menors de 14 anys que es troben refugiats a la vila de Camprodon. Antonio Volpini Sama 1 anys Félix Lozano Menendez 3 “ José Luis Arias Martin 4 “ José Luis Luso Fuente 4 “ José Volpini Sama 5 “ Manuel Hernandez Hernandez 5 “ Fermin Molina Benito 6 “ José Bregón Galle 7 “ Jesús Calleja Saez 7 “ Manuel Hernandez Corona 8 “ Francisco Rite Marin 8 “ Tomás Sevilla Santos 9 “ Manuel Volpini Sama 10 “ Venancio Sevilla Santos 10 “ José Hernandez Corona 10 “ José Sanchez-Mariscal Monjas 10 “ Antonio Izquierdo Perez 10 “ Miguel Bergón Galle 11 “ Felipe de Palma Rodriguez 12 “ Manuel Arias Martin 14 “ José Molina Benito 14 “ Manuel Rite Marin 14 “ Mercedes Garcia Lopez 5 mesos Pilar Luso Fuente 1 “ Manuela Lozano Menendez 1 “ Camen Bergón Galle 3 “ Margarita Sanchez-Mariscal 4 “ Adela Luso de la Fuente 5 “ Isabel Morales Esteban 5 “ Everilda Sevilla Santos 6 “ Pilar Lozano Menendez 6 “ 8 Treball de recerca – Annex Dolores Hernandez Corona 6 “ Francisca Sanchez-Mariscal 6 “ Carmen de Palma Rodriguez 7 “ Dolores Sanchez-Mariscal 8 “ Paca Volpini Sama 9 “ Aurelia Izquiero Perez 12 “ Carmen Sanchez-Mariscal 12 “ Susana Lozano Menendez 12 “ Carmen Molina Benito 12 “ Matilde Arias Martin 13 “ Rosalia Izquierdo Perez 13 “ Angela palma Rodriguez 14 “ Rosa Volpini Sama 14 “ 9 Treball de recerca – Annex 2. Correspondència del 1937 1- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona Secció: Intervenció Nº:4511 Rebudes les vostres relacions es retorna per no presentar les relacions al definir el mes corresponent així mateix es cursaran per mitjà i per triplicat per la Delegació corresponent. Barcelona, 21 de gener del 1937 El Cap d’oficines 2- AJUNTAMENT DE CAMPRODON Vista la comunicació lliurada per aquest Ajuntament, el Sindicat de la CNT, i estudiats els punts que interessen de la mateixa, creu convenient informar el següent; que degut a les dificultats en què es troba el municipi de Camprodon, per part del terreny dedicat a la agricultura, i per l’eixamplament de la població, veu molt ben encertat per part d’aquest Ajuntament anar a la segregació d’una faixa de terreny dels municipis afectats, tal com porta la llei vigent municipal Catalana. Però que també s’adhereix a la proposta del Director General d’administració local, o sia d’anar a la fusió dels tres municipis. Exposat això aquest Sindicat dóna amplis poders a l’Ajuntament per tel de tramitar el dit assumpte. Camprodon 1 de febrer de 1937 El President 10 Treball de recerca – Annex Ciutadà i President del Consistori de Camprodon 3- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona Arnacio Silva Perez Julio Fernandez Gobeo Nº 7.015/P Aquest Comissariat ha disposar que els companys que s’esmenten al marge, refugiats procedents de les zones de guerra i acollits a la vostra localitat, siguin inclosos a la Nòmina corresponent per als efectes del subsidi diari. Barcelona, 14 de febrer del 1937 EL CAP D’OFICINES 4- L’Ordre de la Presidència del 29 de juny últim (Diari Oficial de data 9 de juliol corrent) fixa per tot el 30 de setembre pròxim el termini per a presentar a aquestes Oficines el Resum numèrica corresponent a les alteracions sofertes pel Padró d’Habitants el 31 de desembre del 1936. Devent-se fer constar en el padró, i per tant en la seva rectificació diària, els refugiats de guerra com a transeünts, la població de Fet contindrà la xifra d’aquells, sense però detallar el seu nombre. Per a poder obtenir el total de refugiats de guerra en cada municipi de Catalunya el 31 de desembre, cal que es detallin en el resum que s’adjunta, d’acord amb el que és preceptuat en el paràgraf quart de l’ordre esmentada. Se us recorda que en la dita rectificació s’han de donar d’alta com a veïns i per conseqüent, baixa com a domiciliats, els ciutadans que en el Padró figuraven amb 18 anys o els hagin complert el 31 del desembre proppassat. 11 Treball de recerca – Annex S’espera complireu tot l’exposat, referent al servei del Padró, contribuint així a l’exacte coneixement de la població de Catalunya. Barcelona, 14 d’agost del 1937. El Cap del Servei Central d’Estadística Ciutadà Alcalde de Camprodon 5-CIRCULAR D’ASSISTÈNCIA ALS REFUGIATS GENERALITAT DE CATALUNYA El Comissariat d’Assistència als Refugiats fa avinent, una vegada més, a tots els Ajuntaments i als responsables dels Refugis, que no hauran de permetre, per cap motiu, el trasllat de refugiats a Barcelona sense l’autorització escrita d’aquest Comissariat o de la Comissió Executiva de Sanitat, quan es tracti de malalts. Cal advertir que, d’acord amb el que determina l’art. 10è. del Decret de l’11 d’agost de 1937, seran privats d’assistència tots aquells que contravinguin aquesta disposició. Els Ajuntaments o responsables de refugis hauran de cursar en aquest Comissariat les demandes de trasllat a Barcelona, fent constar l’objecte del viatge, les quals seran contestades ràpidament, afirmativament o negativament, segons els casos; caldrà fer constar així mateix, el nombre de persones que pretenen realitzar respectiu viatge. Aquest Comissariat espera l’estricte compliment d’aquesta disposició. Barcelona, 22 de setembre de 1937 El Secretari General Vist i Plau: EL COMISSARI. 6- DE INTERÉS PARA LOS REFUGIADOS CIRCULAR DEL COMISSARIAT D’ASSISTENCIA ALS REFUGIATS. GENERALITAT DE CATALUNYA 12 Treball de recerca – Annex El Comisariado de Asistencia a los Refugiados hace saber, una vez más, a todos los Ayuntamientos y a los responsables de los refugios, que no deberán permitir, bajo ningún motivo, el traslado de refugiados a Barcelona sin autorización escrita de este Comisariado o del la Comisión Ejecutiva de Sanidad, cuando se trate de enfermos. Debe advertirse que, de acuerdo con lo que dispone el art. 10 del Decreto del 14 de Agosto de 1937, serán privados de asistencia todos aquellos que contravengan esta disposición. Los Ayuntamientos o responsables de refugios tendrán que cursar a este Comisariado las demandas de traslado a Barcelona, haciendo constar el objeto del viaje, las cuales serán contestadas rápidamente, afirmativa o negativamente, según los casos: teniendo que hacer constar asimismo, el número de personas que pretendan realizar el respectivo viaje. Este Comisariado espera el estricto cumplimiento de esta disposición. Barcelona, 22 de Septiembre de 1937. Vª. Bº. El Secretario General EL COMISSARIO. 7- MINISTERIO DE JUSTICIA Consejo Nacional de Tutela de Menores A.C. Delegación de Catalunya Rogamos a ese Ayuntamiento nos informen si se encuentra en esa localidad el menor EMILIANO ARIAS BUENO, instalado en casa de JOSE BANITEZ LOPEZ, refugio Hotel Rigat donde a permanecido varios meses. Este menor nos lo reclama su familia residente en ésta Capital para que viva con ellos por lo que les pedimos nos informen a la mayor brevedad sobre el citado menor. Barcelona 11 de octubre de 1937 PRO LA DELEGACIÓN DELEGADO DE ASISTENCIA SOCIAL. AYUNTAMIENTO DE Camprodon, GIRONA. 13 Treball de recerca – Annex 8- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona Allotjament. Nº 1542. D’acord amb la vostra autorització obtinguda per mitjà d’un ofici data 22 del mes en curs, els companys FRANCESC ALDAZ PEREZ, LUIS SALDAZ SANQUENSA, BONIFACI FERNANDEZ OCHOA, FELIPA URIGOITIA ARBENIZ, IROSINA AZANZA UGARTE, refugiats procedents de les zones de guerra, es traslladen a residir a la vostra localitat. Barcelona, 26 d’octubre del 1937. L’ENCARREGAT D’ALLOTJAMENT AL CIUTADÀ ALCALDE L’AJUNTAMENT DE CAMPRODON.- [Anotació en llapis] opta per traslladar-se [referint-se a la refugiada Felipa U.A] 9- Seo de Urgel 27 – 10 – 37 Sr. Delegado de Camprodon Muy señor mío y compañero. El refugiado de esta camarada Lucia Subtil ha presentado ante esta Delegación la reclamación del trasladar de su hija política que se halla refugiada en esa, llamada Pepita Areitio Laza – Ferrocarril San Juan a Puigcerdá. Considerando justa la reclamación del demandante de unirse con la familia, ruégole se sirva autorizarla el traslado a éste facilitando los medios necesarios para el mismo. No dudando de su amabilidad, aprovecho la ocasión de saludarle ASS y Compañero 14 Treball de recerca – Annex El Delegado R 29/oct/37 Mañana 10- Ajuntament de Camprodon Aquest Municipi, desitjant obtenir un vagó de carbó antracita per les Dependències de l’Hospital i pels Refugis d’evacuats de Guerra que es troben en aquesta vila, és pel que prega al Control de Col·lectivització de Carbons de Barcelona, vulgui concedir-los-hi aquesta justa demanda. Camprodon 27 d’octubre del 1937 11- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona Registre General SORTIDES N.º 1671 Felix Fuentes i Alcalà. i família. Pel present es fa constar que per part d’aquest Comissariat d’Assistència als Refugiats no existeix cap impediment que s’oposi al retorn dels evacuats que s’esmenten al marge, a Camprodon, on ja es trobaven acollits. Barcelona 28 d’Octubre del 1937 El Secretari General 15 Treball de recerca – Annex 12- SERVEI CENTRAL D’ESTADISTICA Generalitat de Catalunya 1 Nov. 1273 Registre Nº 1320 de SORTIDA No havent complimentat aqueix Ajuntament el que és disposat en les Ordres de l’Honorable Sr. Conseller Primer, de dates 17 de març i 27 d’abril últims i 29 de juny de la presidència, referents als treballs per a enllestir les tasques del 1r. Padró d’Habitants de la Generalitat, la inscripció del qual tingué lloc en 30 d’abril del 1936, ni havent així donat compliment ni resposta a les circulars que us ha adreçat aquest Servei nºs 114, 1127, 1187, 1120 i 1153, us servireu trametre per tot el 30 de novembre proper la documentació complerta, en el ben entès que, si en aquest Servei de l’esmentada documentació, es propesarà a la Superioritat la designació del personal que deuria traslladar-se a aqueix Municipi per a enllistar-la i recollir-la, corrent de compte vostre, les despeses que això origini, a més de les sensacions de caràcter legal a que la vostra morositat hagi donat lloc. Visqueu molts anys. Barcelona, 30 d’Octubre de del 1937. El Cap del Servei Central d’Estadística. Sr. Alcalde de Camprodon 13- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18: TEL. 16445 Barcelona Secció intervenció Número 3168 16 Treball de recerca – Annex Adjunt us tornem les relacions dels mesos de juliol, agost i setembre per tal que us ajusteu a aquestes indicacions. Al tornar a enviar-les indiqueu en l’adreça “Oficina d’Intervenció”. Per tal d’ocasionar-vos les mínimes molèsties i facilitar la tasca de les nostres Delegacions i d’aquesta Oficina d’Intervenció, per la ràpida tramitació de les liquidacions, us preguem que atengueu al següent: Les relacions, tant les nominals com les numèriques, es faran sempre per triplicat i s’enviaran formant un sol plec, de l’1 al 5 de cada mes, a la respectiva Delegació Regional. S’emplenaran tots els mesos els encasellats que figuren als fulls de relacions nominals, seguint les instruccions que hi ha al començament. Els esmentats impresos es facilitaran en aquest Comissariat i a totes les nostres Delegacions. Les baixes que es produeixin dels del mes a liquidar, s’anotaran en l’encasellat d’observacions, on caldrà fer constar el dia de la baixa i el poble al qual és traslladat el refugiat. Les relacions hauran de portar sempre la signatura de l’Alcalde de la població i el segell del Municipi. Ensems, us comuniquem que aquest Comissariat girarà periòdicament visites d’inspecció per tots els Ajuntaments de Catalunya, per la qual cosa us preguem d’atendre-us estrictament a les instruccions abans esmentades i a totes les disposicions que es donin referents als refugiats. Visqueu molts anys Barcelona, 1 de novembre del 1937 EL SECRETARI GENERAL A l’Ajuntament de Camprodon 14-CONSELL MUNICIPAL DE PUIG-ALT TER Presidència Per la Delegació d’Astúries a Barcelona, ens han estat sol·licitades les dades que a continuació us esmento: 17 Treball de recerca – Annex Una família composta per Teresa Medio Valdés i quatre fill de 12, 11, 9 i 7 anys respectivament, acompanyada d’una germana i el sogre de Teresa anomenat Andreu Posada Remis. Un altre família que van junts composta d’Argentina Menendez i tres fills de 9, 5 i 3 anys respectivament. Els veieren a Ribes el dia 15 fins al 18 de setembre. Andreu Posada Remis sosté correspondència amb el Consolat de Baiona. Són de Villaviciosa (Astúries) i sortiren a Gijón. I com sia que en aquesta Presidència no consta cap dada que faci referència als individus esmentats, us prego que en cas de saber-ne quelcom, ho notifiqueu a aquesta Presidència a l’objecte de comunicar-ho a la Delegació esmentada. Puig-Alt Ter 3 novembre de 1937 El President del Consell Mpal. Al Ciutadà Alcalde de l’Ajuntament de Camprodon 15- SOCORRO ROJO INTERNACIONAL Correspondencia del Combatiente Madrid 8-11-37 Sr. Alcalde de Camprodon: Muy Sr. Mío, el que tiene el honor de dirigirle estas cuatro letras es hijo de unos compañeros que están evacuados en esa localidad. Y habiéndoles escrito hace bastantes días a mis padres y no tener contestación de ellos, es por lo que tomo el atrevimiento de molestar a V. por si les hubiese ocurrido alguna novedad a mis padres y un hermano, pues es el caso que mi madre está delicada y temo le haya ocurrido alguna novedad. Mis padres se llaman José Flores y Carmen Moncada, residentes en el Hotel Ricat [Rigat], por lo que le agradecería me comunicase si les ocurre alguna novedad. 18 Treball de recerca – Annex Favor espero me conceda, se despide de V. con un saludo antifascista. Mi dirección José Flores Calle de Gerona nº7 bajo Presidente Vafleros (Madrid) 16- Camprodon de Madrid, núm. 50422, palabras 33, depositado el 8 a las 18 Delegado Evacuación Madrid a Alcalde. Ruego me comunique noticias de la refugiada en esa localidad Irene Pérez que desde hace tres meses no se sabe noticias de ella. 17- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comisaría d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18: TEL. 16445 Barcelona Secció expedicions LEONOR MEROCHO BILBAO LUCIA MEROCHO BILBAO EMILIA BLANCO SUAREZ MERCEDES GARCIA CHAMORO RAMON LOPEZ MIGUEL OLIVARES JESUS IGLESIAS GARCIA RAFAEL IGLESIAS GARCIA GLORIA IGLESIAS GARCIA TRINIDAD MARTI RIVERA TRINIDAD VARGAS BRICK ELISA MAYANDA BRUNO 19 Treball de recerca – Annex AMELIA LLORCA SANS ANGELES ORUBE MANUEL DIAZ RODRIGUEZ Us preguem que vulgueu fer els aclariments que calguin per tal de saber si els refugiats que s’esmenten al marge es troben en aqueixa població o en alguna altra de la vostra comarca, puix que tenen familiars que ens ho han demanat i al nostre fitxer no hi consten. Esperem una propera contesta. (1). Barcelona 10 de Novembre 1937. EL SECRETARI COMARCAL. (1). Secció de transports i expedicions. Al ciutadà alcalde de Camprodon 18- Contestant el vostre comunicat de data 10 del present, i fets els esbrinaments necessaris no troben en les llistes de refugiats en aquesta població ni encontorns cap dels noms que s’esmenten al marge de vostra data comunicació. Visqueu molts anys. Camprodon a dotze de Novembre de 1937. L’Alcalde Ciutadà Secretari general de la Secció de Transports i expedicions de la Comissaria d’Assistència als Refugiats 19- Còpia de l’Ordre de l’honorable Senyor conseller primer de data 13 de Novembre del 1937 publicada en el Diari Oficial del 14 del mateix mes. ORDRE L’apartat primer de l’Ordre del Conseller Primer del 17 de març del 1937 i circulars refoses del Servei Central d’Estadística del 19 d’abril (Diari Oficial del 22), 20 Treball de recerca – Annex disposen que els Ajuntaments en fer tramesa al Servei Central d’Estadística de la Generalitat, del resum corresponent a la rectificació anual del Padró d’Habitants, per tot el 30 d’abril últim, consignaran al mateix full del resum, el nombre de Refugiats de Guerra registrats al terme el 31 de març del corrent any, disposició reiterada per l’Ordre de la presidència del 29 de juny últim. Com sigui que el 31 de desembre eren ja molts, els Ajuntaments de Catalunya que allotjaven Refugiats, els quals havien d’ésser registrats en la rectificació diària que disposa l’art. 39 de la llei Municipal de Catalunya en la població de fet, com a transeünts, i convenint als efectes de l’estudi de la fluctuació de la població de Catalunya, conèixer el contingut d’increment degut als Refugiats, a proposta del Servei Central d’Estadística. HA RESOLT: Primer.- Els Ajuntaments en trametre al Servei Central d’Estadística, el Resum de la Rectificació del Padró d’Habitants, corresponent al 31 de desembre del 1936, inclouran en la població de fet, els Refugiats de Guerra, expressant a part, en els models que facilitarà l’esmentat Servei, el nombre de refugiats. Segon.- Els Ajuntaments que no hagin tramès al Servei Central d’Estadística les dades referents als Refugiats de Guerra, que allotgessin el 31 de març d’enguany, ho faran en els impresos que lliurarà a l’efecte l’esmentat Servei. Tercer.- Així mateix s’expressaran els Refugiats de Guerra en el resum numèric corresponent a la rectificació del Padró, corresponent al 31 de desembre del 1937. BARCELONA, 13 de novembre del 1937. El Conseller Primer, JOSEP TARRADELLAS 20- MINISTERIO DE TRABAJO Y ASISTENCIA SOCIAL OCEAR Evacuación 21 Treball de recerca – Annex Insisto nuevamente en que me diga el paradero de IRENE PÉREZ PÉREZ que, según manifestación de sus familiares, vivía en esa localidad, calle Valencia nº 17 (bis), y que desde hace más de tres meses no se tienen noticias de ella. Mardid, 13 de noviembre 1937 El Delegado de Evacuación Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Camprodon (Gerona). 21- El portador del present, Antonio Veiga Quintia, enviat a aquesta vila pel Vis. Almirall Cap de la Base Naval Principal de Cartagena per tal d’assistir-lo com a refugiat i essent un individu sol i per tant difícil d’agrupar-lo en família i no havent-hi per altre part, en aquesta vila menjadors públics, no és possible acollir-lo i és per això que em permeto enviar-vos el a fi de que disposeu d’ell. Visqueu molts anys Camprodon a quinze de Novembre de 1937 L’Alcalde Honorable Comissari d’Assistència als Refugiats 22- Generalitat de Catalunya Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona S’han presentat, procedents d’aqueixa població i sense previ avís, les refugiades ANTONIO VEIGA QUINTIA, per a passar uns dies a Barcelona, per assumptes particulars. Com aqueix Ajuntament, són molts els qui ignoren el trastorn que causen lliurant permisos contravenint el que és disposat pel Comissariat, i sense calcular que en aquest 22 Treball de recerca – Annex moment en què hi ha dies que ens arriben de cinc mil a set mil refugiats; també ens veiem obligats a resoldre assumptes subtils i que podrien resoldre’s per correspondència, vénen a Barcelona, i, degut a les causes explicades, no se’ls pot atendre. Per tal d’evitar totes aquestes molèsties per al Comissariat, s’envia a totes les localitats la circular que s’adjunta. Des d’avui, atès que per molts Ajuntaments no es compleixen les ordres que de la dita circular dimanen, seran descomptats els dies d’absència de la seva localitat, de les relacions que s’envien per cobrament de despeses al Comissariat, a més de l’import dels transports de ferrocarrils o autoòmnibus, que aniran a càrrec de l’Ajuntament, puix que les llistes de trasllat no van a càrrec de l’Estat, com sembla, sinó que a fi de mes les hem de liquidar al Comissariat. Esperem, doncs, que us subjectareu al que és disposat, i així evitareu uns privilegis de què els refugiats, de mal efecte per a la població habitual, que si s’ha de traslladar ha de pagar-se els viatges i la fonda. Sols en casos d’excepció permetreu els viatges, i prèvia consulta a aquesta dependència. Barcelona 16 de Novembre del 1937 El Secretari General Al ciutadà Alcalde de CAMPRODON 23- Contestando al Comunicado de esa Delegación de Evacuación Oficial, informo, que Irene Pérez Pérez vive en esta villa en la calle y casa indicados y la cual, al ser preguntada, dice no recibir ella tampoco contestación a las cartas que escribe a sus familiares. Camprodon, 19 de Noviembre de 1937 El Alcalde Sr. Delegado de Evacuación, Madrid. 23 Treball de recerca – Annex 24- GENERALITAT DE CATALUNYA Institucions d’Assistència Social Delegació a Ripoll COMISSARIAT D’ASSISTÈNCIA ALS REFUGITS Per tal d’ocasionar-vos les mínimes molèsties i facilitar la tasca de les nostres Delegacions i d’aquesta Oficina d’Intervenció, per a la tramitació de les liquidacions, us preguem que us atengueu al següent: 1- Les relacions, tant les nominals com les numèriques, es faran sempre per triplicat i s’enviaran formant un sol plec de l’1 al 5 de cada mes, a al respectiva Delegació Regional. 2- S’emplenaran tots els mesos els encasellats que figuren als fulls de relacions nominals, seguint les instruccions que hi ha al començament. Els esmentats impresos es facilitaran en aquest Comissariat i a totes les nostres Delegacions. 3- Les baixes que es produeixen dins del mes a liquidar, s’anotaran en l’encasellament d’observacions, on caldrà fer constar el dia de la baixa i el poble el qual és traslladat el refugiat. 4- Les relacions hauran de portar sempre la signatura de l’Alcalde de la població i el segell del Municipi. Ensems, us comuniquem que aquest Comissariat girarà periòdicament visites d’inspecció per tots els Ajuntaments de Catalunya, per la qual cosa us preguem d’atendre-us estrictament a les instruccions abans esmentades a totes les disposicions que es donin referent a refugiats. Visqueu molts anys. Ripoll 19 de Novembre 1937 EL DELEGAT DE LA REGIÓ VIª Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 25- SERVEI CENTRAL D’ESTADISTICA Generalitat de Catalunya 20 Nov. 1937 24 Treball de recerca – Annex Registre Nº 1320 de SORTIDA Per tal de que procediu al seu compliment, se us acompanya còpia de l’Ordre del Conseller Primer de la Generalitat de data 13 de novembre del 1937, (Diari Oficial 14 de Novembre del 1937), en la qual es fa referència a la inclusió dels Refugiats de Guerra, en la rectificació diària del Padró d’Habitants, i a expressar llur nombre per separat, en els resums anuals de l’esmentada rectificació del Padró d’Habitants del 1937. EL CAP DEL SERVEI CENTRAL D’ESTADISTICA Ciutadà Alcalde de l’Ajuntament de Camprodon 26- 20 Novembre. 1937 Monsieur le Maire de Dijon (Côte d’Or) Mon cher Monsieur, La nommée UMBON, refugiée du Pays Basque dans cette ville depuis quatre mois, est tourmentée de douleur car depuis cinq mois elle ne sait rien de ses deux fils, sortis de Bilbao avant la chute de cette ville et potés en France. Malgré les recherches qu’elle porte faites elle n’a pu savoir où se trouvent ses petits enfants. La Delegation d’Euskadi a Paris, vient de lui informer qu’a la ville de Dijon se trouve une petite fille nommée ANA MARÍA GUTIERREZ, mais sans lui indiquer se c’est réellement sa fille qui s’appelle MARIA GUTIERREZ UMBON. Pourriez-vous, Monsieur le Maire, faire les démarches nécessaires pour savoir si cette petite fille est en effet celle dont el s’agit et si la petite en question sait où se trouve son frère appelé FREDERIC. Je vous serai bien agréé, Mr. le Maire, que vous fessiez les démarches nécessaires pour me donner une réponse favorable. Soyez bien sur que vous fairez une ouvre d’humanité qu’une mère séparée du mari et de tous les siens vous agréera de tout cœur. Pardonnez-moi ce dérangement et recevez, cher Monsieur, l’assurance de ma considération la plus distinguée. 25 Treball de recerca – Annex El Alcalde Ci-joint, photos de la petite fille, celle de son frère Frederic et de leur mère. 27- AJUNTAMENT DE CAMPRODON CÒPIA GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Secció Intervenció/G Nº 3014 Rebut el vostre Ofici núm. 13 hem de manifestar-vos que el mes de setembre s’està liquidant actualment, així és que dintre pocs dies podreu cobrar-lo. Referent als mesos de juliol i agost, com sigui que tindran que incloure en liquidació complementària per haver tramès les relacions amb retràs, no es liquidarà fins a últims del proper mes de desembre. En cas de necessitar urgentment diners podeu dirigir-vos a la Comissaria Delegada de la Generalitat de Girona demanant us felicitin un avanç del que us correspon cobrar. Barcelona, 25 de novembre de 1937. El Secretari General Signat: J. Puigdefàbreguas A l’Ajuntament de Camprodon 28- Camprodon a 30 de Novembre de 1937. 26 Treball de recerca – Annex AGENCIA GÓMEZ Girona Adjunt trobareu Comunicació nº 3014 de l’Intervenció del Comissariat d’Assistència als Refugiats de Barcelona, signat pel Secretari General, J. Puigdefàbregas, segons el qual s’autoritza a aquest Ajuntament de demanar un avanç del que correspon cobrar aquest Ajuntament de les liquidacions de despeses fetes per als refugiats. Les quantitats bestretes per aquest Ajuntament en els mesos Juliol, Agost, Setembre i Octubre, pugen en conjunt Pessetes: 20248.Us prego, vullgau dirigir-vos a aqueixa Comissaria Delegada de la Generalitat a Girona, per tal de demanar aquest avanç i de poder ésser fins a la quantia de 10000 pessetes, trametent-nos aquestes pessetes tant prompte us sigui possible, per tal de poder atendre a les atencions d’aquest Ajuntament, retornant l’adjunt Ofici. Us saluda amb afecte L’Alcalde 29- D’acord amb la vostra Comunicació nº 1320 de data 16 del present mes, amb data d’avui i dins plec separat em plau trametre-us el resum numèric de la rectificació del Padró d’Habitants, corresponent al 31 de desembre de 1936, així com el nombre de refugiats de guerra al 31 de Març d’enguany. També em plau enviar-vos el Quadern auxiliar del Padró Municipal del 31 de març del 1936 i la rectificació de dit Padró al 31 de desembre de 1936 i Quadern auxiliar de dita rectificació. Visqueu molts anys. Camprodon a 30 de novembre de 1937. L’Alcalde Ciutadà Cap del Servei Central d’Estadística de la Generalitat de Catalunya. 30- Degut a un error de càlcul, que us prego vulgueu perdonar, la fulla de liquidació de la relació numèrica de les altes i les baixes dels refugiats feta al 31 d’Octubre 27 Treball de recerca – Annex proppassat, tramesa a aqueixa Oficina Administrativa, fiu equivocada, permetent-me adjuntar-vos a la present nova fulla per triplicat convenientment esmenada per tal que us serviu reemplaçar per aquestes les antigues fulles errades, restant-vos agraït a la bestreta. Visqueu molts anys. Camprodon a 30 de Novembre de 1937 L’Alcalde Ciutadà Cap de l’Oficina Administrativa d’Ajut als Refugiats de RIPOLL 31- GENERALITAT DE CATALUNYA Institucions d’Assistència Social Oficina Administrativa d’Ajut als Refugiats Delegació a Ripoll RAIMUNDO FERNANDEZ CELEDONIA ROSADO ANDRES RODRIGUEZ Per la present sou pregat d’admetre en aqueixa Vila, als refugiats que s’esmenten al marge, per tal de que puguin ajuntar-se amb la seva família ja que segons manifesteu en el vostre Ofici nº28, no hi trobeu inconvenient. Ripoll 2 de desembre del 1937 El Delegat de la Regió VIª Ciutadà Alcalde de Camprodon. 32- D’acord amb la visita que va fer-vos ahir tarda el Secretari d’aquest Ajuntament em plau transmetre-vos adjunt les relacions dels refugiats corresponents als mesos de juliol, agost i setembre d’enguany que varen ésser tornades de Barcelona per tal de complimentar-les amb la signatura i segell d’aquesta Alcaldia, adjuntant-vos també les 28 Treball de recerca – Annex relacions, per triplicat, mes de novembre degudament ajustades a les indicacions donades, i pregant-vos vullgau donar-l’hi el curs corresponent. Per altre banda, com sia que per la Secció Intervenció dels Serveis d’Assistència Social de Barcelona amb Comunicat de data 25 novembre proppassat Comunicació nº 2014, autoritzava a aquest Ajuntament a demanar un avenç a la Comissaria Delegada de la Generalitat de Girona de les despeses fetes per als refugiats, en els mesos juliol, agost, setembre i octubre, quin import total puja a Pessetes 20.248.- nos diuen de Girona que per fer-nos aquest avenç, tan necessari, necessiten que aqueixa Oficina de Ripoll trameti a Girona una relació del import de les liquidacions a fer, per tal de poder fer a aquest Ajuntament l’avenç dit. És per això que vos prego, vullgau enviar dites dades, a fi de poder percebre el diner. Agraït a la bestreta, us saluda afectuosament. Camprodon a 2 de Desembre de 1937 L’Alcalde Ciutadà Delegat de la Regió VIº, del Comissariat d’Assistència als refugiats, Ripoll 33- Contestant al Comunicat d’aqueixa Presidència de data 3 del proppassat que restà traspaperat, tinc que comunicar-vos que cap de les famílies per les quals pregunteu, per encàrrec de Delegació d’Astúries a Barcelona, es troben, ni han estat, refugiats a aquesta vila. Us saluda atentament L’Alcalde Camprodon a quatre de desembre de 1937 Al Ciutadà President del Consell Municipal de Puig Alt Ter 34- Trobant-se a aquesta vila les refugiades Maria Gutiérrez; Consuelo Contreras i Angelina Contreras, formant una família, atacades de sarna i no contingent aquesta vila els medis adequats per al seu tractament, segons tot es desprèn de l’informe de 29 Treball de recerca – Annex l’Inspector Municipal de Sanitat d’aquesta vila, que va adjunt, us prego disposeu el llur trasllat d’aquesta població a lloc més adient. Camprodon a vuit de desembre de 1937 L’Alcalde Ciutadà Secretari de la Comissió Executiva de Sanitat als Refugiats, Barcelona. 35- És per comunicar-vos que la refugiada a aquesta vila, Santa Redondo Herran demana traslladar-se a Valencia junt amb altres refugiades de Seguries de Ter, a quin fi, prega se l’hi traslladi el subsidi a aquella població així com també que se l’hi lliuri gratuïtament el passatge des de Puig Alt de Ter a Valencia, això que vou comunicar per tal de que disposeu el que cal contestar a la interessada. Camprodon a 8 de desembre de 1937 L’Alcalde Ciutadà Delegat de la Vegueria VIª del Comissariat d’Assistència als Refugiats, Ripoll 36- País Vasco Departamento de Asistencia Social Pi i Maragall 62 Barcelona 9 Diciembre 1937 CONSELL MUNICIPAL DE Camprodon Muy Sres. míos: Se ha presentado en este Departamento de Asistencia Social del Gobierno de Euzkadi; la refugiada de guerra procedente del País Vasco, Cacilia OLAIZ GORASTIDI - Ametlla del Vallès manifestando su deseo de ser trasladada a Camprodon en donde se encuentran sus familiares así mismo refugiados de guerra. El nombre del mayor de los mismos es, Felipa URIGOTIA ALBENIZ 30 Treball de recerca – Annex En espera de sus gratas órdenes sobre este asunto les saluda atentamente Departamento de Asistencia Social El Secretario General en funciones [Anotació en llapis] no podem acceptar més refugiats a demés del clima molt fred 37- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona Secció: expedicions Número: - Us preguem que vulgueu fer els esbrinaments que calguin per tal de saber si els refugiats de la llista que s’acompanya es troben en aqueixa població o en alguna altra de la vostra comarca puix que tenen familiars que ens ho han demanat i al nostre fitxer no hi consten. Esperem una propera contesta. (1) Barcelona, 10 de Desembre 1937 El Cap d’Expedicions (1).Borrás-Secció Expedicions Ciutadà Alcalde de Camprodon 38- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona 31 Treball de recerca – Annex URGENT LLISTA DELS REFUGIATS QUE SOUS PREGAT D’ESBRINAR EL SEU PARADO Trinidad Rivera Marti Trinidad Vargas Sryque Leonor Merocho Bilbao Lucia Merocho Bilbao Emilia Blanco Suares Merlold(?)s Garcia Callamorro(?) Ramon Lopez Miguel Olivares Jesus Iglesis Garcia Elisa Mayanda Bruno Emilia Llorca Sanz Angels Oruse Francisca Per(ilegible) Pernanco Baltasar Alonso Criado Francisco Calvo Alonso Aurora Criado Álvarez [Anotació en llapis] No han estat mai a Camprodon Notificar-ho a Borràs Secció expedicons-comissariats 39- Contestant el vostre Comunicat de data d’avui, dec comunicar-vos que els refugiats anotats en la llista que adjuntàveu, no es troben en aquesta Vila, no sabent si es poden trobar en altres pobles de la comarca. Us saluda atentament. Camprodon a deu de Desembre de 1937 L’Alcalde 32 Treball de recerca – Annex Ciutadà Cap d’Expedicions de la Comissaria d’Assistència als Refugiats, Barcelona 40- Contestando a su atenta del 9 corriente siento comunicar a Vd. que el número de refugiados en esta Villa excede con mucho, a los que pueden en ella albergarse, mucho más teniendo en cuenta los rigores del invierno y la falta de carbón o leña para calentar las viviendas, todo lo que imposibilita a este Ayuntamiento admitir nuevos refugiados. Le saluda atentamente Camprodon a catorce de Diciembre El Alcalde Sr. Secretario General del Departamento de Asistencia Social del país Vasco 41- GENERALITAT DE CATALUNYA Departament d’Agricultura [Anotat en llapis] R 16/des/37 22 desembre 1937 Reenviades les relacions Es deixa sentir la necessitat de conèixer periòdicament la producció agrícola del país i de recollir-ne les seves dades, per a reformar els quadres estadístics que ens indicaran la distribució de qualsevol producte, en informacions d’un interès general que no hi pot mancar la col·laboració de les autoritats. Atesos aquests raonaments que com veieu l’obtenció d’aquestes dades són primordials i guia en tota economia, us enviem uns qüestionaris que fan referència a l’existència i producció d’uns articles agrícoles determinats, agraint-vos ho especifiqueu tal com és demanat. 33 Treball de recerca – Annex L’informació és purament pera fins estadístics i ha de comprendre tot el terme municipal i si les produccions que es demanen són inexistents en el terme, no deixeu per això, de trametre’ns els qüestionaris amb l’observació corresponent. Visqueu molts anys. Barcelona 14 de Desembre de 1937 EL CAP DEL SERVEI D’ESTADÍSTICA DEL DEPARTAMENT D’AGRICULTURA 42- Contestando a su Oficio nº 305 de fecha 4 del corriente, tengo que comunicarle que llamados debidamente por medio de pregón todos los hombres militarizados, procedentes de Asturias, existentes en este término Municipal, se han presentado hasta la fecha solamente los tres individuos de la relación que acompaño, ignorando si existen en mayor número, por no poseer este Ayuntamiento, Altas de residencia y no existir en las relaciones de Refugiados que poseemos hombres comprendidos en la edad de 18 a 45 años. Viva Vd. muchos años. Camprodon a 16 de Diciembre de 1937 El Alcalde Capitán del 31 Batallón de Carabineros-1ª Cía. Camprodon 43- GENERALITAT DE CATALUNYA Institucions d’Assistència Social Delegació a Ripoll Comissariat d’Assistència als Refugiats Santa Redondo Herranz Rebuda la vostra lletra del 8 del corrent, tinc a bé a comunicar-vos que la refugiada que s’esmenta al marge està sens controlà en primer lloc per les vostres llistes o relacions 34 Treball de recerca – Annex mensuals, per lo tant aquesta Delegació no la té controlada i referent als demes refugiats que estan a Valencia no podem saber a que us referiu. Espero que l’esmentada companya serà reclamada oficialment per ésser traslladada a Valencia. Ripoll 19 desembre 1937 El Delegat de la Vegueria Vº Ciutadà Alcalde de Camprodon 44- AJUNTAMENT DE CAMPRODON JOSEP VILA DALMAU, Alcalde-President del Ajuntament de CAMPRODON, autoritza a la ciutadana Carmen Sifré Cortés, veïna d’aquesta Vila, venedora de fruites i verdures, per a que pugui adquirir setmanalment del mercat central del Born de Barcelona les quantitats de fruites i verdures necessàries per atendre al subministrament i proveïment del Hospital i nombrosos refugiats d’aquesta població, pregant als responsables de Proveïments de dit Mercat Central donin, a la dita ciutadana, totes les facilitats, per tal de poder adquirir les mercaderies esmentades, tant necessàries a aquesta vila, mancada de dits queviures. Camprodon a dinou de Desembre de 1937. L’Alcalde 45- AJUNTAMENT DE CAMPRODON Es posa en coneixement de tots els comerciants d’aquesta vila que aquells que refusin admetre els tiquets de refugiats els hi serà clausurat l’establiment. També se’ls hi comunica que passin per la casa de la Vila avui a les 3 i mitja de la tarda amb els tiquets d’aquesta setmana, a on els hi seran pagats els tiquets de dues setmanes passades. Camprodon a 24 de Desembre de 1937 35 Treball de recerca – Annex L’Alcalde 46- AJUNTAMENT DE CAMPRODON Es posa en coneixement de tots els comerciants d’aquesta vila que aquella que refusin admetre el tiquets de refugiats els hi serà clausurat l’establiment. També se’ls hi comunica que passin per la casa de la Vila avui a primera hora de la tarda amb els tiquets d’aquesta setmana, a on els hi seran pagats els tiquets de dues setmanes passades. Camprodon a 24 de Desembre de 1937. L’Alcalde 47- AJUNTAMENT DE CAMPRODON S’avisa a tots els caps de casa, veïns, residents accidentals i refugiats que presentin relació escrita de tots els individus de llurs famílies (noms, edat i domicili), per tal de renovar les targes de racionament, avui dimarts de 5 a 7 de la tarda i demà de 11 a 12 matí i de 5 a 7, als baixos de la Casa de Vila, a on retornaran també les targes actuals. Camprodon a 28 de Desembre de 1937 L’Alcalde [Traduïda també al castellà] 36 Treball de recerca – Annex 3. Correspondència del 1938 1- En contestación al Comunicado de ese Centro de Reclutamiento, Movilización y Instrucción de fecha 31 de Diciembre pasado, me es grato comunicar a V.S. que en este término municipal existen dos iglesias; una de ellas habilitadas como depósito del ramo de Construcción estando la otra libre, no existiendo conventos, ni escuelas disponibles, existiendo en los pueblos limítrofes iglesias, sin saber si está o no habilitadas. Camprodon, 3 de Enero de 1938 El Alcalde Sr. Jefe del Centro de Reclutamiento 2- D’acord amb la circular d’aqueixa Comissió Executiva de Sanitat dels Refugiats, aquesta Alcaldia li plau enviar una relació dels refugiats subsidiats per aquest Ajuntament així com el qüestionari degudament emplenat pel metge inspector municipal, on figura l’estat sanitari dels dits refugiats a aquesta vila. Camprodon, 14 de gener de 1938 L’Alcalde Sr. Secretari de la Comissió Executiva de Sanitat dels Refugiats, Barcelona 3- Ante la escasez de combustible para esta población y los 141 refugiados instalados en locales más propios para el verano que del invierno por una parte, y por otra también para emplear algunos jornales para los obreros de paro forzoso de esta localidad, ruego a V.S. se sirva concedernos el permiso correspondiente para la poda normal de los árboles (plátanos), ambos lados de la carretera de Ripoll a la Frontera entre los kms. 24 y 25 comprendidos. Viva V.S. muchos años. Camprodon a 21 de Enero de 1938. 37 Treball de recerca – Annex El Alcalde Sr. Director del Servicio de Obras Públicas, GERONA 4- DEPARTAMENT D’ECONOMIA Consell General de la Indústria Química Federació Econòmica d’Olis, Grasses i Sabons Muntaner, 240 – Barcelona En constituir-se aquesta Federació Econòmica d’Olis, Grasses i Sabons una de les tasques que ha cregut haver d’emprendre amb el màxim d’urgència és la de preocupar-se de l’abasteixement del sabó en tot el territori de Catalunya. És doncs per aquest motiu que us adrecem el present comunicat pregant-vos ens trameteu tot seguit una relació dels habitants que té actualment aqueix poble, per tal de tenir una orientació en iniciar les gestions pertinents. Com sigui que després de moltes gestions podrem ja començar a repartir sabó dintre de 8 o 10 dies, sempre que disposem de la relació esmentada, sou pregats de trametre-la inmediatament, Barcelona, 24 de gener del 1938 Per la FEDERACIÓ ECONÒMICA D’OLIS, GRASSES I SABONS 5- GOBIERNO DE EUZKADI Asistencia Social Álvarez de Castro, 8.- Tel. 479 GERONA 38 Treball de recerca – Annex 25 Enero 1938 [Anotació en llapis] Enviado día 31 Enero 1938 Habiendo tenido conocimiento esta Delegación que los refugiados vascos se encuentran en malas condiciones respecto a ropa, y aunque hemos comunicado al Delegado de Euzkadi en Ripoll se informe sobre ese particular, le rogamos tenga a bien enviarnos una relación urgente de los refugiados vascos que se hallan en esa, indicando edades y sexo. Le saluda atentamente EL INSPECTOR DE ASISTENCIA SOCIAL DE EUZKADI EN GERONA [Anotació en llapis] además unos 30 evacuados Responsable de Camprodon Emilio Fernández Revillo, Torre Parellada, Paseo Font Nova. 6- És per comunicar-vos la precària situació de les Finances d’aquest Ajuntament de la meva Presidència, degut únicament als desproporcionats avenços que ha tingut que fer la Tresoreria per pagar els subsidis als nombrosos refugiats a aquesta vila, avenços que des del 1r de juliol del 1937 a final de mes de gener d’enguany sumen: pessetes 45378 de les quals, aquest Ajuntament n’ha percebut solsament la nòmina corresponent al mes de setembre de 1937 d’una importància de 6768 pessetes. Havent recorregut mantes vegades, ja a la Comissaria Delegada de la Generalitat a Girona, ja aqueixa Comissaria Central, ja finalment al Comissariat d’Assistència als Refugiats de Ripoll, coneixement de vos, per tal que disposeu ens siguin pagats els importants, per aquest Ajuntament, avenços fets, ja que altrament es veurà aquesta reparació Municipal en la abslouta impossibilitat d’atendre d’ací en davant, als refugiats, això que podria portar a una greu pertorbació. Visqueu molts anys pel bé de Catalunya. Camprodon, 25 de gener de 1938 L’Alcalde 39 Treball de recerca – Annex Ciutadà Comissari d’Assistència als Refugiats, Barcelona 7- Com sigui, que varen venir a aquesta vila els Delegats d’aqueixa Comissaria, els ciutadans Victor Artis i Francesc Fabregas per treure unes fotografies de les noves Escoles d’aquest Municipi, tant de les edificacions, com de les notables pintures murals, “frescos” amb que estan adornades, us prego vullgau disposar siguin trameses a aquest Ajuntament, algunes col·leccions completes dels dits clixés tirats, per tal de poder trametre, amb objecte de propaganda de les Escoles fetes a Espanya, a algunes Revistes estrangeres, que les tenen sol·licitades a aquest Ajuntament, entre altres “The Studio” i “Commercial Art” de Londres. Visqueu molts any per Catalunya i per la República. Camprodon a 3 de febrer de 1938. L’Alcalde Honorable Comissari de Propaganda de la Generalitat de Catalunya 8- GENERALITAT DE CATALUNYA Junta Regional de Proveïments VI REGIÓ Vic Obeint ordres rebudes del Govern Central, és necessari que en el termini de 10 dies a partir del d’avui, sens excusa ni dilació ens envieu una declaració jurada del cens de població del vostre Municipi i que destriareu en la forma que segueix: Habitants fixes i per tant amb carta de racionament extesa pel vostre Ajuntament. Nombre de refugiats. Població flotant. 40 Treball de recerca – Annex Nombre d’habitants que com a cooperadors pertanyen a alguna Cooperativa de Consum adherida a la Federació Nacional de Cooperatives i, finalment, el resultat TOTAL del cens. Tingueu present que ho podran figurar com a compresos en la població flotant els individus de tipus Militar, com Carrabiners, etc. etc. i que ja siguin directament proveïts de queviures pels seus Cossos respectius o bé per Intendència Militar. Per tal de que no pugeu al·legar ignorància, s’ús prevé que és propòsit del Govern Central fer practicar quantes investigacions cregui oportunes per tal d’assegurar-se de la veracitat de les declaracions fetes pels Ajuntaments prevenint que qualsevol falsedat serà severament sancionada excloent, inclús, del repartiment de queviures el Municipi que incorregués en aquesta falta greu. Esperant que sabreu complimentar çó que us demanem i amb l’urgència requerida, restem vostres i de la causa antifeixista. Vic, 10 de Febrer de 1938 Per la Junta Regional de Prov. Firmat Damià Balmes Al Ciutadà Alcalde del Ajuntament de Camprodon 9- Contestant el vostre escrit de data 24 de gener de 1938, em plau comunicar-vos que el nombre d’habitants que té actualment aquesta vila de Camprodon és de 1930, suma que es descomposa com segueix: Habitants fixes: 1350 Habitants accidentals: 441 Refugiats subsidiats: 139 o sigui, al total de 1930 habitants. Camprodon a 14 de febrer de 1938. L’Alcalde 41 Treball de recerca – Annex Ciutadà Cap del Consell General de la Indústria Química, Barcelona 10- Complimentant la circular d’aqueixa Junta Regional de Proveïments, l’AlcaldePresident de l’Ajuntament de Camprodon, certifica, que els cens total actual d’aquesta vila, tancat el 10 de febrer de 1938, és de 1930 habitants, la qual suma es descomposa de la manera següent: Habitants fixes: 1350 Residents accidentals 441 Refugiats subsidiats 139 Total del cens, 1930 habitants Del nombre dels habitants fixes, 210 pertanyen a la Cooperativa de Consum de Camprodon, però, tant aquests 210 socis de la Cooperativa, com els 139 refugiats; aixis com també els 441 residents accidentals i és clar, el resto dels habitants fixes, posseeixen tarja de racionament, incloent en aquest nombre 10 Agents de Policia. No estan compresos en el cens, els 20 a 25 carrabiners com a individus, però, si estan compreses, i tenen carta de racionament, les famílies llurs. I per a què consti, als efectes demanats en la supradita circular, expedeixo la present a Camprodon a 14 de febrer de mil nou-cents trenta vuit. L’Alcalde, Ciutadà Cap de la Junta Regional de Proveïments, VI Regió, Vic 11- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona Registre General –SORTIDES nº 808 42 Treball de recerca – Annex En contestació al vostre Ofici nº 85 que hem rebut del vostre Ajuntament, tinc a bé a manifestar-vos que els mesos d’agost, octubre, novembre i desembre ja estan liquidats i per tant podeu reclamar els abonaments a la Comissaria Delegada de la Generalitat de Girona. Ripoll 16 de febrer de 1938 El delegat de la Vegueria VIº (Anotacions en llapis) Juliol 3109,35 Agost 2750 Octubre 7572 Nov. 8090 Desembre 8582 12- En compliment al vostre comunicat 7.015/P de data 14 del proppassat mes de febrer, han estat inclosos en la nòmina de subsidis d’aquest Ajuntament de la meva Presidència els refugiats que esmentàveu al marge del vostre dit Comunicat, si bé tinc el deure d’advertir-vos que essent el cens d’aquesta població de 1316 habitants de dret, segons l’empadronament municipal que degudament varem enviar a l’Estadística de la Generalitat, i sumant el nombre de refugiats acollits a aquesta Vila 143 individus, a fi del mes de febrer, no podia aquest Ajuntament acceptar-ne de nous, molt menys, que segons vareu prometre, consultaríeu sempre abans de carregar-nos amb noves assistències, ja que degut al retràs en què ens són abonades per la Generalitat (estan pendents de cobrament els mesos de Novembre, Desembre de 1937 i els dos mesos d’enguany) representa per aquest Municipi una càrrega molt feixuga, raó per la qual, us demano, que procureu rebaixar el cupus dels refugiats, enviant-los a altres Municipis, potser amb millors mitjans que els de Camprodon, on ja sabeu, no hi ha terme municipal que produeixi mancat com està de terres de conreu i amb les poques indústries casi totes en atur forçós. A més em permeto recomanar a aqueix Comissariat d’Assistència als Refugiats, que procuri indagar, si tots els acollits al subsidi, en tenen verdaderament el dret, ja que aqueix Comissariat deu tenir els mitjans per esbrinar-ho, quals Locals, doncs que signes aparents, molts dels considerats com a subsidiables, sembla que 43 Treball de recerca – Annex perceben altres ingressos o remuneracions, que fa, en justícia, que no deurien percebre subsidi que tenen assignat per part d’aqueixa Comissaria. Visqueu molts anys. Camprodon a 1 de març de 1938 L’Alcalde Al Ciutadà Cap d’Oficines del Comissariat d’Assistència als Refugiats, Barcelona. 13- Us trameto adjunt relació dels refugiats a aquesta vila, per triplicat i referent al mes de febrer del 1938. En quan fa referència al vostre Comunicat nº 808 de data 16 del proppassat mes de febrer pel que manifestàveu que volia reclamar l’abonament de les nòmines de refugiats fins el mes de desembre del passat any, a la comissaria Delegada de la Generalitat de Girona, dec comunicar-vos que solament varen ésser abonades les nòmines fins el mes d’octubre, mancant per tant els mesos de novembre, desembre, gener i febrer, pregant-vos per tant vullgau fer en que calgui, a fi de que siguin pagades a aquest Ajuntament, el qual, degut a aquests avenços extraordinaris que ha vingut fent per les atencions dels refugiats, es troba la seva Tresoreria en una situació angoixosa, sense poder atendre a les despeses normals del seu Pressupost, xo que pot portar a aquest Ajuntament a una situació inaguantable. Camprodon a 1 de març de 1938 L’Alcalde Cap Delegat de la Vegueria VIª de Ripoll 14- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Delegació de la Vegueria VI Ripoll 44 Treball de recerca – Annex Registre General SORTIDES Nº 837 Rebut el vostre Ofici amb data 1 de març, tinc a bé a comunicar-vos que els mesos que amb ell esmenteu varen ésser enviats a Barcelona pocs dies després d’haverlos rebut, així és que podeu passar pel Comissariat d’Assistència als Refugiats i demaneu pel Cap de Comptabilitat ja que us pagarà els mesos complerts o part d’ells. Ripoll 2 de març 1938 El Delegat de la Vegueria VIª Signat: J. Senón Vidal Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 15- AJUNTAMENT DE CAMPRODON Es fa saber que segons Ordre del Ministeri de Defensa Nacional de la República, totes els treballadors de tota mena d’aquest terme municipal compresos des dels 18 als 45 anys no inclosos en les lleves ja cridades a files, deuen presentar-se demà dijous i divendres de 9 a 12 i de 3 a 6 als llurs respectius Sindicats a què pertanyen, a fi d’inscriure’s, donant nombre de famílies i el treball a què es dediquin, advertint que de no presentar-se incorreran en el delicte de deserció. Camprodon a dos de març del 1938 L’Alcalde 16- AJUNTAMENT DE CAMPRODON 45 Treball de recerca – Annex D’ordre del Ministeri de Defensa Nacional de la República i per contestar dintre d’un plas màxim de tres dies teniu que trametre a aquesta Alcaldia tres relacions jurades en les quals hi fareu constar en la PRIMERA: La totalitat de obrers en atur forçós amb residència a aquesta Vila tant si són veïns evacuats o refugiats, i pertanyents al vostre Sindicat en les edats de 18 a 45 anys i que no siguin inclosos en les lleves ja cridades a files. SEGONA: En aquesta hi incloureu tots els obrers que no estiguin en atur forçós perteneixents al ram de construcció i similars. I en la TERCERA: Els treballadors de la terra que no estiguin en atur forçós. Tinc que advertir-vos que aquells dels demanats que ni s’inscriguin en les relacions incorrerien en el delicte de deserció per tant us prego emplenar les relacions que us són demanades amb la mateixa exactitud. Les dades sol·licitades de cada individu són les següents: Nom i dos apellidos; edad; si tenen família al seu càrrec i en aquest cas nombre de familiars o si no en tenen; Professió o ofici. Es consideraran com obrers en atur forçós tots aquells que treballin menys de 20 hores setmanals. Aquestes dades demanades pel Ministeri de Defensa Nacional són per la recluta obligatòria per a cobrir les plantilles de tropa dels Batallons de Obres i Fortificacions així com les Unitats de Camins. Us adverteixo també que al deixar de trametre les relacions que us demano dintre del termini de tres dies incorreríeu en el delicte de desobediència militar. SALUT Camprodon a 2 de Març del 1938 L’Alcalde Al Ciutadà 17- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialOficina Administrativa d’Ajut als Refugiats 46 Treball de recerca – Annex Delegació a Ripoll Us retornem les llistes dels refugiats que teniu acollits al vostre Poble ja que hi manquen la darrera població a on residien, l’any que varen arribar i el mes que són. Esperant que ens les enviareu lo abans possible per enviar-les a Barcelona per a què les comprovin pel cobro. Ripoll 4 de Març del 1938 [Anotació en llapis] retornades el dia 7 de Març del 1938 18- Necesitando para el consumo de los 1350 habitantes de esta población, más 441 residentes accidentales (la mayoría evacuados de zonas de guerra) y de los 143 refugiados subsidiados por este Ayuntamiento; en total 1930 habitantes, 500 kilos de naranjas semanales, ruego a Vd. Se sirva ordenar sean suministrados al Ayuntamiento de mi Presidencia, aquella cantidad, como mínimo, para su debida distribución en esta Villa. Viva Vd. muchos años. Camprodon a 4 de Marzo de 1938 El Alcalde Sr. Delegado de la Delegación General de Abastos, Barcelona 19- Ruégole que a la mayor brevedad posible comunique a esta Alcaldía si el refugiado Cándido Blasco Saenz y sus familiares que se hallaban esa población perciben algún subsidio y en calidad de qué. Premià de Mar, 7 de marzo de 1938 El Alcalde, Joseph Cisa 47 Treball de recerca – Annex 20- Contestando al Oficio nº 55 de esa Alcaldía, debo comunicar a Vd. Que el refugiado Cándido Blasco Saenz junto con sus familiares, en conjunto de 8 personas, han cobrado hasta el último sábado el subsidio de 2 pesetas por día y por individuo, habitando en la Plaza Dr. Robert nº 10 de esta villa. Viva Vd. Muchos años. Camprodon a 10 de marzo de 1938 El Alcalde Sr. Alcalde del Ayuntamiento de PREMIÀ DE MAR 21- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VIª Ripoll Registre General SORTIDES Nº 855 JOSEP PINEIRA ROJO Per la present sou pregat d’admetre en aqueixa Vila al refugiat que s’esmenta al marge el qual afegireu a la nòmina de cada mes. Ripoll 12 de març de 1938 El Delegat de la Vegueria VIª [Anotació en llapis] Alta de dia 14 de març 1938 Ciutadà Alcalde de Camprodon. 48 Treball de recerca – Annex 22- Hemos recibido por mediación de “Ayuda Frentes de Andalucía” y donada por la Central Sanitaria Internacional (Sección Sueca) la cantidad de MIL KILOS DE HARINA, destinada a satisfacer las necesidades de hospitales y refugiados, quedando muy agradecidos a los compañeros de Suecia, que con su ayuda y solidaridad fraternal, nos estimulan a seguir luchando contra el invasor personificado en los regímenes totalitarios deshumanizados para el perjuicio de nuestra civilización democrática. Camprodon a 20 de Marzo de 1938. El Alcalde 23- Ajuntament de Segúries de Ter Vegueria de Vic Comarca del Ripollès El Comissariat d’Assistència als refugiats, Delegació de Ripoll, ha autoritzat a aquesta Alcaldia per a admetre els refugiats residents en aqueixa localitat, SANTA REDONDO, ROSA PASTOR I GERONIM PASTOR. Us prego vulgueu disposar el trasllat dels esmentats ciutadans per al dia primer d’abril pròxim, des de dita data figuraran en les nòmines d’aquest Municipi. Salut i República Segúries de Ter el 23 de març del 1938 L’ALCALDE Ciutadà Alcalde de Camprodon 24- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VIª Ripoll Amparo Garcia Paquita Lozano 49 Treball de recerca – Annex Conçol Lozano Pilar Lozano Per la present sou pregat d’admetre en aqueixa Vila als refugiats evacuats de les zones de guerra de Lleida els quals afegireu a la nòmina de cada mes Ripoll 30 de març 1938 EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senón Vidal Ciutadà Alcalde de Camprodon 25- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VI Ripoll Per la bona marxa de la tasca d’Assistència als Refugiats que les circumstàncies exigeixen de tots els Organismes els quals està encomanada i per tal d’aconseguir la màxima eficàcia i rapidesa en les nostres mútues activitat esperem que el vostre Ajuntament cooperarà amb l’entusiasme merescut a la benefactòria obra que aquesta Departament està desenvolupant. Per tant, confiem que sense que calgui insistir complireu amb la part de tasca que us pertoca fe que les vostres relacions amb aquest Comissariat esdevinguin normalment sistemàtiques i que tots puguem fer la nostra feina sense perdre temps. Per aconseguir tot el qual us preguem seguiu puntualment les següentes INSTRUCCIONS - En la primera ratlla posareu en lletres la quantitat de refugiats existents el dia primer de mes. Seguidament ressenyareu en forma nominativa les Altes produïdes durant el mes, posant totes les dades als encasellats corresponents dels impresos. 50 Treball de recerca – Annex - De la mateixa manera fareu constar les Baixes que hagin estat produïdes en el mes, recalcant amb preferència la data d’arribada, el dia que s’ha produït la baixa i també el motiu, i quan aquesta sigui per trasllat indicar sempre la població on és traslladat el refugiat. - En la última ratlla, abans de posar la data i la signatura en les relacions, es farà constar en lletres el total que queda de refugiats en tancar la relació. - El darrer dia de cada mes enviareu a aquesta Delegació una relació per triplicat. - De la fidelitat i promptitud amb què vosaltres ompliu les instruccions que acabem de senyalar depèn en gran part l’èxit de la tasca que ens és comú, per tant, esperem no regatejareu els esforços que siguin necessaris. Agraint-vos a la bestreta la vostra valuosa cooperació, us saluda cordialment. El Delegat de la Vegueria VIª Signat: J. Senón Vidal Ripoll 30 de març 1938 Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 26- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VIª Ripoll Per la present sou pregat d’admetre en aqueixa Vila als refugiats evacuats de les zones de guerra de Lleida els quals afegireu a la nòmina de cada mes. Ripoll 30 de març 1938 EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senón Vidal Ciutadà Alcalde de Camprodon 51 Treball de recerca – Annex 27- AJUNTAMENT DE CAMPRODON Núm. 146 Han produït BAIXA pels efectes de subsidi i de racionament d’aquesta Vila per passar segons manifesten a residir a Seguries de Ter els refugiats que a continuació s’expressen i a partir de la data del 1r d’abril del corrent, Santa Redondo Herrainz, Rosa Pastor Redondo i Jeronimo Pastor Redondo. Camprodon 31 de Març del 1938. L’Alcalde Ciutadà Delegat de la Vegueria VI del Comissariat d’Assistència als Refugiats, Ripoll 28- CERTIFICO: Que con esta fecha y ante mi presencia y autoridad, ha sido nombrado por unanimidad por los refugiados acogidos en esta villa por Assistència Social, como delegado interventor en el racionamiento de dichos refugiados, el ciudadano CELEDONIO ROSADO BRAGADO, refugiado en esta villa, con domicilio en la calle Valencia nº 17. Y para que conste, expido la presente en Camprodon a 31 de Marzo de 1938 El Alcalde, JOSE VILA DALMAU, Alcalde de la Villa de CAMPRODON 29- JOSÉ VILA DALMAU, Alcalde de la Villa de CAMPRODON, CERTIFICO: Que con esta fecha y ante mi presencia y autoridad, ha sido nombrado por unanimidad por los refugiados procedentes de Euzkadi en esta villa, como delegado interventor en el racionamiento de dichos refugiados, el ciudadano, FRANCISCO PADROSO SANCHEZ, refugiado en esta villa, con domicilio en la Plaza de Santa María nº 8. 52 Treball de recerca – Annex Y para que conste, expido la presente en Camprodon a 31 de Marzo de 1938. El Alcalde 30- Josep Vila Dalmau Alcalde Presidente de la Villa de Camprodon. CERTIFICO: Que con fecha de hoy he sido nombrado substituto del delegado de los refugiados acogidos en esta Villa por Assistencia Social y esmo interventor en el racionamiento al Ciudadano Felix Fuentes Alcalá con domicilio en la Plaza D. Robert N.10. Y para que conste expide la presente en Camprodon a seis de Abril de mil novecientos treinta y ocho El Alcalde 31- GENERALITAT DE CATALUNYA Junta Regional de Proveïments VI Vegueria Via 6 (La Mercè) – Telèfon 74 VIC Reg. 181 Us preguem que feu nova llista de cens a l’objecte de que podeu incloure-hi el nombre refugiats de telèfons i evacuats en general a l’objecte de que vinguin inclosos en els futurs racionaments. Al mateix temps, també us preguem que interinament els esteneu la tarja de racionament. Vostres i de la causa antifeixista. Vic, 6 Abril 1938 Per la Junta Regional de Prov. A l’Alcalde de l’Ajuntament de Camprodon 53 Treball de recerca – Annex 32- Per 22’750 kg de pa pels refugiats d’Euzkadi del dia 6 d’abril del 1938, 22’75 pts. Per 12’750 kg de pa pels refugiats d’Assistència Social del dia 6 d’abril del 1938, pagat 12’75 pts. Amparo García 8 pts Paquito Lozano 8 “ Consol Lozano 8 “ Pilar Lozano 8 “ 32pts. 12,75 22,75 32 Total67,50 pts 33- Señor Alcalde Presidente del Ayuntamiento de Camprodon Como resultado de la visita practicada en el día de hoy en Delegación de la Jefatura de Sanidad del Ejército de Tierra, a los diferentes edificios de esta población que al dorso se detallan, le participamos que quedan estos inusitados provisionalmente sin que deben disponer de los mismos, hasta tanto que la repetida Jefatura resuelva sobre su utilización o bien se desista de la aplicación de los mismos. Camprodon, 8 de Abril 1938 (A l’altra cara de la carta) Por la Jefatura de Hospitales Por la Jefatura de Sanidad El capitán de Intendencia El Mayor Médico Hoteles Guel [referint-se a l’hotel Güell] Torre Maristany Id. de los Hermanos Garcia [Nieto] Id. de Cayetano Vilella Id. Fraderas 54 Treball de recerca – Annex Id. Miró Id. Martin Id. Guardiola Id. Felip Casa refugiados Telefonos Hospital Provincial Escuelas Graduadas Torre Mas de Xexa Id. Del Dr. Robert Id. Villa Carmen Id. Roig Id. Vidal i Rives (actualmente quemada) Casa Mateu Casa Campa Torre Serra 34- Tinc que fer-vos present la manca de conformitat d’aquest Ajuntament a la tramesa d’evacuats de la Telefònica, que com vos sabeu, sols podia fer-se previ avís i conformitat, donades ja sabeu les difícils condicions d’aquesta vila pel racionament, i com sigui que encara que hi hagin estatges, això no autoritza el col·locar aquí nombre de persones que després no hi ha mitjans per racionar, sou pregat a prendre les mesures adients per tal de que aqueix personal de la Telefònica que va arribar aquí sense permís, se’ls col·loqui, a la major brevetat a altres viles o pobles ja que en aquest Municipi no els podem atendre. Camprodon 9 d’abril de 1938 35- Ciudadano Presidente del Consejo Municipal de la Villa de Camprodon PRESENTE Muy señor nuestro: 55 Treball de recerca – Annex Habiendo recibido esta Comisión de Refugiados de familiares Telefónicos, una carta de ese Consejo Municipal, el cual Vd. preside, notificándonos lo que hay, respecto a los recién llegados a esa Villa, evacuados de Lérida y familiares de empleados telefónicos, y como sea que lo hicieron sin previo aviso o autorización, por parte de ese Consejo, según Vd. nos manifiesta por escrito, o sea, que dichos evacuados no solicitaron su instalación en esa Villa, nos vemos obligados a manifestarle que nada tiene que ver con esta Comisión, ni Comité de Control, lo que con relación a ello Vd. nos manifiesta. No obstante comunicaremos a los compañeros de Lérida, responsables de sus familiares refugiados en ésa, lo que hay respecto al particular, con el fin de que, ellos directamente, se entrevisten con Vd. y entre todos juntos ver la manera de subsanar y remediar las dificultades que existan o pueden originarse con motivo de su estancia en esa Villa. Por nuestra parte, y mientras se soluciona este pequeño conflicto, le rogamos ponga de su buena voluntad – que no dudamos que la tiene – para que dichas familias puedan salir airosas en lo que respecta al sustento de las mismas, máxime teniendo en cuenta que son refugiados de Guerra, habiendo tenido que abandonar sus hogares y utensilios para poder salvar sus preciadas vidas. No dudando nos atenderá en nuestro ruego, le quedamos anticipadamente agradecidos remitiéndole nuestros más sinceros y cordiales saludos Antifascistas. POR LA COMISIÓN Simeón Miguel (U.G.T.). José Angel (C.N.T.). BARCELONA 12 DE ABRIL DE 1938 36- CONSELL MUNICIPAL DE VILADA 56 Treball de recerca – Annex Tengo el gusto de comunicarle que en este refugio se encuentran los siguientes refugiados procedentes del País Vasco. Félix Mújica Uriarte de 50 años y Ángel Ruiz de 48 años, cuales estaban en este refugio en plan de curación y como ahora ya se encuentran completamente restablecidos desearían trasladarse a esta localidad, en donde tienen diversos amigos y familiares. En espera de sus agradables noticias, queda suya y de la causa. Salud y República. Vilada 12 de Abril 1938 El Consejero de Asistencia Social Compañero Delegado del Refugio de Camprodon 37- CUERPO DE SEGURIDAD 32 GRUPO 128 COMPAÑÍA DE ASALTO DESTACAMENTO DE CAMPRODON Ruego a Vd. Se digne dar órdenes oportunas para que les sea extendidas tarjeta de racionamiento a los familiares de la fuerza de este destacamento que al respaldo se indican. Salud y República Camprodon 13 de Abril de 1938 El Tte. Comandante Pablo Orovio Sr. Alcalde de Camprodon 38- El Alcalde de la Villa de Camprodon, autoriza al peatón de Correos Francisco Albanell, para que pueda transportar a esta Villa, dos paquetes de tornillos procedentes de Francia, y destinados a las Escuelas de este Municipio rogando a las autoridades competentes que no pongan obstáculo a dicho envío, por tratarse de una obra de cultura. 57 Treball de recerca – Annex Camprodon a 13 de Abril de 1938. El Alcalde, 39- Havent estat tramès a aquesta Alcaldia el comunicat que adjunt vos acompanyo del Cos de Seguretat 32 Grup 128 Companyia d’Assalt Destacament de Camprodon per a que les hi sigui lliurades les targes de racionament a tots els llurs familiars, per tant us demano que prengueu les mesures oportunes per tal que les hi siguin subministrats els queviures, pregant-vos retornar el dit comunicat del cos de Seguretat. Salut Camprodon 14 d’Abril del 1938 Ciutadà Cap de la Oficina Administrativa d’Ajut als Refugiats (Ripoll) 40- Contestando a su Comunicado de fecha 12 de los corrientes, debo manifestarle que de ninguna manera podemos aceptar en esta villa mas refugiados, por tenerlos en exceso, además de haber destinado aquí gran número de heridos de guerra, esperando por tanto lo comunicará así a las citadas refugiadas. Le saluda con afecto Camprodon a 14 de Abril de 1938 Ciudadano Consejero de Asistencia Social, Vilada 41- Per ordre de l’Alcalde es fa saber que el proper diumenge, dia 17, deuen presentarse tots els minyons nascuts a l’any 1921, domiciliats, transeünts o residents accidentals a aquesta Vila, a les deu del matí a la Casa de la Vila, per a llur allistament i talla, corresponent a la lleva del 1942, advertint que els que de no presentar-se a l’allistament seran considerats PRÒFUGS. Camprodon a 14 d’abril de 1938 [Traduïda també al castellà] 58 Treball de recerca – Annex 42- EUZKADI’KO JAURLARITZA GOBIERNO DE EUZKADI DEPARTAMENTO DE ASISTENCIA SOCIAL Paseo pi y Maragall, 62, pral. BARCELONA Debiendo cumplir cuantas órdenes dimanan de la Dirección General de Abastecimiento para la distribución de víveres a nuestros refugiados, tengo el deber de comunicarle que deberá remitir para el día 20 de este mes una relación nominal de los acogidos en ese refugio CUATRIPLICADA. Durante los días del 25 al 28 serán retirados los géneros correspondientes a cada comedor o refugio. El encargado de esta misión que para el día 30 no haya retirado la mercancía perderá su derecho y será de su exclusiva responsabilidad los perjuicios que se irreguen a los refugiados. Los casos de fuerza mayor que impidan cumplir estos acuerdos en los días fijados serán comunicados con la máxima urgencia a esta sección de subsidios para su debida comprobación. Esperando de todos la ayuda y sacrificio necesario para el mejoramiento del refugiado a quienes todos nos debemos. Le saluda atentamente Barcelona, 16 de Abril de 1938 GOBIERNO DE EUZKADI DEPARTAMENTO DE ASISTENCIA SOCIAL El Jefe se Subsidios Administrador del Comedor de CAMPRODON (Gerona). 43- Generalitat de Catalunya 59 Treball de recerca – Annex -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona PILAR HERNANDEZ MANUEL HERNANDEZ ROSARIO HERNANDEZ Pel present us preguem, inclogueu a les nòmines de refugiats per als efectes de subsidi diari, els companys que s’esmenten al marge, els quals fa temps que es troben acollits a la vostra localitat vivint pel seu compte, soca que ja no els és més possible. Barcelona, 16 d’abril del 1938 EL DELEGAT DE LA 1ª REGIÓ [Anotació en llapis] Donats d’alta de racionament del dia 16 d’abril de 1938 AL CIUTADÀ CONSELLER DE GOVERNACIÓ D’ASSISTÈNCIA SOCIAL DE CAMPRODON. 44- Generalitat de Catalunya Institucions d’Assistència Social Oficina Administrativa d’Ajut als Refugiats Delegació a Ripoll Per la present us enviem els refugiats que s’esmenten al marge procedent de les zones de guerra evacuat de Lleida i Tortosa, el qual afegireu a la nòmina de cada mes. Ripoll 17 d’abril 1938 EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senòn Vidal [Anotació en llapis] Donats d’alta de racionaments del dia 17 d’abril de 1938 Ciutadà Alcalde de Camprodon 60 Treball de recerca – Annex 45- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona Rebut el vostre Ofici data 14 d’abril tinc a bé a comunicar-vos que referent a la tarja de racionament la qual esmenteu amb el vostre comunicat, no és incumbència nostra, per ésser els familiars d’un guàrdia que tenen sou i viuen pel seu compte, si es tractés d’evacuats podríem fer l’autorització d’altes de refugiats. Ripoll 18 d’abril del 1938 EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senòn Vidal Ciutadà Alcalde de Camprodon 46- En contestación a la solicitud formulada por Vd. en nombre de la Federación de Cooperativas de España, confirmada por el telegrama de fecha 26 de los corrientes del “Comissariat d’Assistència als Refugiats” de Barcelona, para que pueda instalarse en esta población algunas colonias infantiles de tránsito, pláceme comunicarle que puede disponer de los edificios siguientes de este término municipal TORRE ARMANGUÉ Y TORRE CONDE; debiendo manifestarle que ante las dificultades existentes en esta villa, por el racionamiento, este Ayuntamiento no puede comprometerse a abastecer dichas colonias, que dejo a cargo de esa Federación de Cooperativas, aunque está dispuesto a ayudarles en cuanto de sus posibilidades dependa añadiendo además, que en cumplimiento del telegrama citado, de procurarles colchones y enseres para dichas colonias, deben Vds. Autorizarme debidamente por oficio o telegrama, para proceder a 61 Treball de recerca – Annex la incautación de los citados objetos y a nombre de esa Federación o “Comissariat” que se encuentran en el Hotel Rigat de ésta. Salud y República Camprodon a 27 de Abril de 1938 El Alcalde Ciudadano Rodolfo Viñas, Delegado de la Federación de Cooperativas de España [hi ha un telegrama referit a aquest correu del tot il·legible, referint-se al Doctor Armengol y a un tal senyor Conde, possiblement el propietari de la Torre Conde] 47- Con referencia a la Circular de esa Dirección General de Ganadería e Industrias Pecuarias, recibida en ésta en 25 de los corrientes, con respecto a las cabezas lanares que procedentes de territorios evacuados has sido conducidas a esta comarca para su sostenimiento, ruego a Vd. se sirva tomar nota de las necesidades de la población de Camprodon, la que siendo, según el último apéndice del Padrón Municipal de 1350 habitantes fijos, hay una cifra de 500 residentes accidentales, evacuados de zonas de guerra y 150 refugiados de guerra, además de gran cantidad de fuerzas (carabineros y guardias de asalto) habiendo empezado a recibir heridos de guerra hasta un número que ascenderá a 300 cuando esté completa la habilitación de hoteles y hospitales, y finalmente colonias infantiles de niños evacuados, todo lo que ha hecho aumentar extraordinariamente la población total de este término municipal, desprovisto en absoluto de tierra de labor y de producción de ganado, con enormes dificultades para aprovisionar a todo esa población, por cuyo motivo, y para hacer frente a esas necesidades, ruego a V.S. se sirva reservar para este Municipio DOS A TRES MIL cabezas lanares, para ser sacrificadas en el Matadero Municipal de esta villa y para el consumo de su especificada población. Viva V.S. muchos años. Camprodon a 28 de Abril de 1938 El Alcalde 62 Treball de recerca – Annex Ilmo. Sr. Director General de Ganadería e Industrias Pecuarias, Barcelona 48- És per pregar-vos novament tingueu a bé sigui lliurat a la Farmàcia d’aquesta vila TRES a QUATRE garrafes de 15 litres d’alcohol, ja que les necessitats sempre en augment, degut al nombre de refugiats i ferits de guerra, no solament als hospitals controlats per Sanitat Militar (s’habilita aquesta vila per a 300 ferits), sinó per nombre de ferits donats d’alta, que es reïxen en pobles d’aquesta comarca, i indispensable el proveir la dita farmàcia, única d’aquesta rodalia, d’alcohol. Visqueu molts anys. Camprodon a 28 d’abril de 1938. L’Alcalde Honorable Conseller d’Economia de la Generalitat de Catalunya 49- A la vista la circular de ese Gobierno de Euzkadi de fecha 16 de los corrientes tengo que comunicarle que la relación nominal de los acogidos es esta Villa se envió por triplicado al Sr. Delegado del departamento de Assistencia Social de Euzkadi en Ripoll, haciendo observar que en Camprodon no existe comedor instalado para los dichos refugiados de Euzkadi, extrañando por tanto se dirija V. al Administrador de tal Comedor que no existe, extrañando además, hable V. de retirar la mercancía hasta el día 30 perdiendo después el derecho de retirarla, y como comprenderá representa esto unos gastos extraordinarios para ir a recogerla a Barcelona, si es allí donde hay que recogerla, que no están en relación habiendo esta Alcaldía indagado repetidamente en Ripoll donde estaba su Delegado sin que él mismo haya dado fe de vida sin conocer núm. de su teléfono para hablar con él, poniendo en su conocimiento todo esto con el fin de que organicen el sistema de subsidios a sus evacuados de Euzkadi, de una manera práctica y eficiente, pues esta Alcaldía no puede tomar ninguna responsabilidad por los perjuicios que puedan sufrir los refugiados por la defectuosa organización actual. Camprodon a 29 de Abril de 1938 El Alcalde 63 Treball de recerca – Annex Sr. Jefe del Departamento de Assistencia Social del Gobierno de Euzkadi (BARCELONA) 50- COMITÉ INTERNATIONAL DE LA CROIX ROUGE Délégation de Barcelone Calle Lauria, 95 – Teléf. 82421 Barcelone le 29 abril 1938 Sr. Presidente del Consejo Muncipal de Camprodon Muy Sr. nuestro: Debido al Servicio que nuestra delegación en Barcelona del Comité Internacional de la Cruz Roja de Ginebra presta en beneficio de los que no pueden mantener correspondencia con quienes quisieran porque las circunstancias de la guerra les tienen separados, nos vemos precisados a solicitar su apreciable colaboración en la humanitaria labor que realizamos. Le suplicamos nos mande una lista de todos los refugiados que en ese pueblo se hallen y de los que V. tenga conocimiento oficial, en la que consten el nombre y los dos apellidos y el lugar de procedencia. De esta forma podremos situar gran número de demandas de noticias que tenemos en nuestro poder y a las que no podemos dar curso por carecer en absoluto de la dirección donde pueden encontrarse los destinatarios de las demandas que hacen sus familiares. Dándole por anticipado las gracias, aprovechamos gustosos esta nueva ocasión para sinceramente ofrecernos de V. afmos.ss.ss. Rolando Martí Delegado en Barcelona del CIRC 51- Generalitat de Catalunya - Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VI 64 Treball de recerca – Annex Ripoll M’escau de comunicar-vos que en compliment d’ordres superiors cal retirar tot seguit el subsidi i tota mena d’assistència als refugiats compresos entre els 15 als 45 anys, els quals hauran de presentar-se a l’autoritat militar propera. Ripoll 1 de maig de 1938 EL DELEGAT GENERAL DE LA VEGUERIA VIª Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 52- Recibo por medición de Ayuda los Frentes de Andalucía, la cantidad de SETECIENTOS KILOS de harina, destinada a cubrir les necesidades de Refugiados andaluces, evacuados y Asistencia Social de esta Villa, donativo hecho por la Central Sanitaria Internacional (Sección Sueca), enviando a los compañeros de Suecia un cordial saludo y gracias por su altruista obra en pro de la Democracia. Camprodon a 2 de Mayo de 1938 El Alcalde 53- JOSÉ VILA DALMAU, Alcalde de la Villa de CAMPRODON, CERTIFICO: Que en la votación celebrada por los Refugiados de Euzkadi residentes accidentalmente en esta Villa, y bajo mi autoridad, fue elegido como Delegado de los Refugiados de Euzkadi en esta población, al ciudadano ANTONIO AMORENA ONSALO, natural de Oyeregui (Navarra), evacuado de Irun como herido de guerra, y residente accidental en esta villa en concepto de Refugiado. Camprodon a 3 de Mayo de 1938. El Alcalde 54- EUZKADI’KO JAURLARITZA GOBIERNO DE EUZKADI DEPARTAMENTO DE ASISTENCIA SOCIAL 65 Treball de recerca – Annex Paseo pi y Maragall, 62, pral. BARCELONA Salida Nº 6457 4-5-38 En contestación a su atto. oficio del 29 del ppdo. y en lo que respecta a nuestro Delegado en ese pueblo, he de manifestarle que el encargado del suministro de víveres para los refugiados vascos en el mismo, es el compañero Eugenio Gardoa, Delegado de Ripoll, con el que Vds. pueden comunicarse fácilmente pues éste está de ordinario en el Ayuntamiento de este pueblo. Referente a la circular remitida por nosotros, he de aclararles manifestando que son instrucciones que enviamos a todos los pueblos donde hay refugiados vascos y de cuyo sostenimiento nos encargamos, instrucciones que deseamos se hagan cumplir bien por nuestros Delegados o Administradores de Comedores, donde los hubiera o en su defecto el Ayuntamiento respectivo. Por lo que rogamos a Vds. procuren hacer cumplir las instrucciones mencionadas. Le saluda atentamente Barcelona, 4 de Mayo de 1938 Sr. Alcalde de Ayuntamiento de CAMPRODON 55- Los responsables José Ainoza Vilas y Francisco Pascual Viñola de Vallobar, hacen donativo de CUATRO CABEZAS de ganado lanar, a esta Alcaldía para que sean entregadas al Hospital de Sangre de esta Villa, como donativo. Camprodon a 6 de Mayo de 1938 El Alcalde 56- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social 66 Treball de recerca – Annex Comissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Malatesta 57 – Tel 77585 Barcelona Aquest Comissariat autoritza a l’Ajuntament de CAMPRODON per a què s’incauti del material sobrant que hi ha a l’Hotel RIGAT, i que no utilitzin els carrabiners, especialment llits, llençols, mantes, etc., a l’objecte d’instal·lar una Colònia patrocinada per la Unió General de Cooperatives d’Espanya sota l’inspecció de la Direcció General d’Evacuació del Govern de la República. Barcelona, 9 de maig del 1938. EL CAP D’OFICINES AL CIUTADÀ ALCALDE DE L’AJUNTAMENT DE CAMPRODON 57- MINISTERIO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA Y SANIDAD Dirección General de Luchas Sanitarias En el activo plan sanitario de la zona fronteriza que esta Dirección general de Luchas Sanitarias, con la urgencia que las circunstancias reclaman, figura la instalación de un Puesto Sanitario, para funciones inmediatas de reconocimiento, desinfección, vacunación y registro de emigrantes y viajeros, en esa población de CAMPRODON. Para realizar las primeras gestiones a este fin, marcha a esa el Secretario de esta Dirección general D. José Rivas, quien se entrevistará con Vd. y de su adhesión y entusiasmo hacia la causa del Pueblo, esperamos que le atienda y facilite en cuanto requiera esta importante misión sanitaria. Viva Vd. muchos años. Barcelona 14 de mayo de 1938. EL DIRECTOR GENERAL Sr. Alcalde-Presidente del Excmo. Ayuntamiento de CAMPRODON. (Gerona). [Anotació en llapis] ya pasó el Sr. Rivas por esta población, 25 mayo 1938 67 Treball de recerca – Annex 58- Para poder poner en funcionamiento la fábrica de galletas “Birba” de esta villa, aunque para una producción limitada y ocasional, al objeto de poder suministrar galletas, de clase única a los hospitales de carabineros de esta villa así como a las colonias infantiles y niños de la localidad, ruego a Vd. se sirva pedir de los Centros pertinentes, las cantidades mínimas siguientes, necesarias para una cocción: 100 kilos de azúcar 300 kilos de harina 10 kilos de bicarbonato de sosa 20 kilos de leche en polvo 10 kilos mantequilla 30 docenas de huevos Agradeciendo cuanto pueda Vd. hacer para la descrita finalidad, le saluda con afecto. Camprodon a 14 de Mayo de 1938. L’Alcalde Sr. Delegado de Ayuda a los Frentes de Andalucía 59- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VIª Ripoll Per la present tinc a bé comunicar-vos, que lo més prompte possible ens envieu en aquesta Oficina del COMISSARIAT D’ASSISTENCIA ALS REFUGIATS de la GENERALITAT DE CATALUNYA, el total de refugiats bascos existents al vostre Poble. Esperant que ens ho envieu tot seguit ja que és de molta urgència. Us saluda EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª 68 Treball de recerca – Annex Signat, J. Senón Vidal Ripoll 14 de maig del 1938 Ciutadà Alcalde de Camprodon 60- Para Camprodon de Barcelona, núm. 52, palabras 46, depositado el 16 a las 18 Comissariat d’Assistència als Refugiats a Alcalde Serviu-vos disposar mitjançant inventari els llits, llançols, mantes, coixins, etc. sobrants de l’Hotel Rigat, d’aqueixa població que no utilitzi l’Hospital de Carrabiners per entregar-ho a la Colònia Federació Nacional de Cooperatives. 61- Departament d’Economia Delegació a la Vegueria de VIC Tenint en coneixement aquesta Delegació de que no es compleix la disposició d’aquest Departament del dia 20 d’abril passat, (Diari Oficial del 22 del mateix mes) referent a la jornada establerta pels bars, cafès, restaurants, tavernes i establiments similars de finalitzar la dita jornada a les 21 hores, aquesta Delegació vetllant pel compliment de l’esmentada disposició ordena que en el moment de rebre la present, tots els establiments d’aqueixa Vila a què fa referència la citada ordre hauran de tancar a les 9 de la nit. Les disposicions d’aquesta ordre fan referència a la totalitat dels establiments indicats sigui el que sigui el règim jurídic de llur explotació. Per tant s’hi comprenen les empreses Agrupades, les Col·lectivitzades i les que funcionen en règim de propietat privada. Els que vulnerin l’esmentada ordre seran castigats i portats as tribunals competents. Vic, 17 de maig del 1938. El Delegat d’Economia 69 Treball de recerca – Annex A L’AJUNTAMENT DE CAMPRODON 62- Contestant el vostre comunicat de data 14 dels corrents, dec dir-vos que actualment es troben a aquesta Vila 91 refugiats bascos. Camprodon a 17 de Maig del 1938 Sr. Delegat de la Vegueria VIª de Ripoll 63- INVENTARIO DE MOBILIARIO Y ENSERES DE LA CASA Nº 2, PISO 1º, DE LA PLAZA DE LA REPÚBLICA, CEDIDA PERO EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DE CAMPRODON PARA HABILITARLA MIENTRAS DURAN LAS ACTUALES CIRCUNSTANCIAS AL FUNCIONARIO DEL CUERPO DE SEGURIDAD, GRUPO CIVIL, DESTACADO EN ESTA CIUDAD, ALEJANDO MARTIN LOPEZ. CUARTO DE BAÑO: Una mesa pequeña de pino. ALCOBA: Una cama, colchón mulle y colchón lana. Una cómoda. Dos sillas. Otra ALCOBA: Una cama, colchón muelle y colchón lana. Dos sillas. Un perchero. CUARTO ROPERO: Un armario. Seis piezas de ropa salida baño. Dos camas de hierro, sin colchones. Tres docenas de platos. Cuatro tazas. Dos sillas. COMEDOR: Un sofá. Ocho sillas. COCINA: Mesa de pino vieja. Dos platos. Seis botellas vacías. Un mortero. Un jarro de lavabo. COMEDOR: Una mesa. Siete sillas. Dos aparadores, uno de los cuales es antiguo. […] Barcelona a 18 de Mayo de 1938. El Interesado 64- AJUNTAMENT DE CAMPRODON 70 Treball de recerca – Annex D’ordre de l’Alcalde es fa saber que per ordre rebuda de la Superioritat, tots els bars, cafès, restaurants, tavernes i establiments similars, siguin d’empresa privada o col·lectivitzada, hauran de tancar a les nou hores de la vetlla (hora oficial) a partir del dia d’avui. Camprodon a 19 de maig de 1938. L’Alcalde 65- COMISARÍA DELEGADA D’ORDRE PÚBLIC Girona El Excmo. Sr. Ministro de la Gobernación en Circular Nº 27 de fecha 22 del actual y por orden del Excmo. Sr. Presidente del Consejo de Ministros, interesa de mi autoridad, que con el fin de encauzar la ayuda de diversos países y organizaciones extranjera que envían a la República española para atender a niños evacuados por la guerra de sus hogares se ordena el cumplimiento de los extremos siguientes: A.- Los Alcaldes de las localidades, Ciudades o pueblos donde se hallen niños refugiados, en necesidad, deberán hacer inmediatamente la propuesta para la instalación de una o más cantinas. B.- Una relación nominal, de los niños refugiados, menores de 14 años, con expresión de su edad, procedencia y domicilio actual. C.- Estas proposiciones deberán comprender indicaciones precisas respecto a los locales disponibles, por dos años, y de las personas competentes y necesariamente refugiadas, capaces, de actuar en su buen funcionamiento. Lo que comunico a V. para su conocimiento y a fin de que con la urgencia posible, se sirva remitirme las propuestas interesadas por la Superioridad, encareciéndole su más fiel cumplimiento y acusándome recibo del presente. Gerona, 23 de Mayo 1938 El Delegado de O.P. Señor Alcalde de Camprodon 71 Treball de recerca – Annex 66- INVENTARI DELS OBJECTES INCAUTATS DE L’HOTEL RIGAT I DE MIQUEL VILA SEGONS ORDRE DEL COMISSARIAT D’ASSISTÈNCIA ALS REFUGIATS DE BARCELONA DE DATA 9 DE MAIG DEL 1938 MIQUEL VILA MANTAS ......................................... 9 CUBIERTAS CAMA................... 4 MANTELES PEQUEÑOS ............. 10 JUEGO MANTELES ................... 1 DELANTALES ................................ 7 CAMAS SOBRE CAMERAS ..... 7 PAÑOS ........................................... 12 COLCHONETAS......................... 1 PERCHA .......................................... 1 OLLAS ......................................... 5 SABANAS ..................................... 22 ESCURRADERA ........................ 1 SACUDIDOR ................................... 1 POTE ............................................ 1 PLOMERO ....................................... 1 PERCHERO ................................. 1 TOALLAS ...................................... 13 MESA GRANDE ......................... 1 BANOAS .......................................... 4 MESA REGULAR ....................... 1 CORTINAS ...................................... 5 PLATORS HIERRO .................... 3 FUNDAS ALMOADAS ................ 10 PLATOS ALUMINIO.................. 3 SERVILLETAS .............................. 32 CUCHARONES ........................... 2 UN FARDO TRAPOS COCINA ..... 1 CORTANTE................................. 1 ALMOADAS ................................... 2 PLATA HIERRO BLANCO........ 1 HOTEL RIGAT CAMAS .......................................... 10 MANTAS ....................................... 20 SABANAS ..................................... 40 ALMOADAS ................................. 30 Camprodon a 24 de maig de 1938 67- SINDICATO UNICO DE LA DISTRIBUCION Y ADMINISTRACION Plaza Franc.º Maciá, 12, 1º Teléfono Nº 16457 Barcelona, 25 de mayo de 1938 72 Treball de recerca – Annex Compañero PRESIDENTE DEL AYUNTAMIENTO DE CAMPRODON: Salud. Nos permitimos molestar su atención para rogarle tenga la bondad de atender en cuanto le sea posible, al compañero ANTONIO ROS JORDAN, funcionario del Ayuntamiento de Barcelona, el cual tuvo que desplazarse a esa localidad por razones de salud. Sin otra cosa de particular, le da las gracias anticipadas y queda vuestro y de la causa antifascista. Por la Junta Central El Presidente Firmado: ANTONIO BALLABRIGA 68- Model A. Col·legi oficial de Metges de Catalunya. Sèrie 1ª nº 96012 Drets Autoritzats per la Conselleria de Sanitat i Assistència Social 8 Ptas. CERTIFICAT MÈDIC OFICIAL Doctor ENRIQUE MIAS CODINA, Llicenciat en Medicina i Cirurgia, amb residència a Barcelona ciutat, inscrit amb el número 639, en el Col·legi Oficial de Metges de Catalunya. CERTIFICO: Que Encarnació Bernadas Gimenez de 21 anys, que viu a Avinguda 14 d’Abril 362 1r 2a d’aquesta ciutat, afecta d’un procés fímic pulmonar, fou enviada a primers de Setembre de 1937 a la vila de Camprodon per convenir-li el clima de dita població, a més del règim i medicació apropiades. Donat l’estat en què es trobava en aquella època, creu el que dota signa que almenys tindria de seguir aquest règim de clima d’altura durant dos o tres anys. I perquè consti així en convingui, i a instància de la interessada lliura el present Certificat a Barcelona en vint-i-cinc de Maig del mil nou-cents trenta-vuit. Firma, Enrique Mias. Nº 639 [...]. 73 Treball de recerca – Annex 69- Habiendo quedado constituido en esta localidad el Frente Popular Antifascista, nos es grato ponerlo e su conocimiento y ofrecerle nuestra cooperación moral y material y solicitando, al propio tiempo, la suya en cuantas ocasiones sea preciso en beneficio de la localidad y de la República. Viva Vd. muchos años Camprodon 26 de Mayo de 1938 El presidente Sr. Alcalde de Camprodon 70- GENERALITAT DE CATALUNYA Institucions d’Assistència Social Delegació a Ripoll COMISSARIAT D’ASSISTÈNCIA ALS REFUGIATS Em plau de comunicar-vos que complimentant una de les disposicions del COMISSARIAT, tots els refugiats que percebin un sou de guerra o viudetat etc. etc. des del primer del mes de juny proper seran retirats de les relacions de cada Ajuntament el subsidi que dóna la GENERALITAT, pel qual no podran pernoctar en el refugi. Això ha portat diverses denúncies i discrepàncies entre els ciutadans de cada Poble, per les dificultats que avui dia atravessem, hi ha refugiat que passeja per la Vila, després de disfrutar d’un racionament sitxe encara per compte propi pot fer negocis amb queviures amb els ciutadans Catalans cosa que a casa nostra hem de fer tots els possibles per evitar. Lamento comunicar-vos que un dels pobles més perjudicats és el vostre de la meva Vegueria, cosa que us assabento pel vostre Govern, espero que col·laboreu amb bé de la República, us saluda el Delegat de la Vegueria VIª. Signat: J. Senòn Vidal Ripoll 27 de maig de 1938 Ciutadà Alcalde de Camprodon 74 Treball de recerca – Annex 71- Para Camprodon de Barcelona, núm. 10091, palabras 62, depositado el 28 a las 12 Consejero Gobernación a ALCALDES Serviu-vos transmetre a aquest Departament totes les dades referents nombre d’infants refugiats menors 14 anys amb expressió edat i domicili i possibilitats organització cantines fi que sigui Generalitat la que doni informar Govern República d’acord disposicions estatutàries. 72- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VI Ripoll LLUIS DOLATO FERNANDEZ Per la present us enviem el refugiat que s’esmenta al marge el qual afegireu a la nòmina de cada mes. Ripoll 1 de juny del 1938 EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senòn Vidal Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 73- En compliment al vostre Telegrama Circular de data 30 del proppassat mes de Maig, dec comunicar-vos que hi ha 1 fill orfe de un soldat d’aquest Municipi mort a la guerra, i en quant als fills de soldats combatents, fins a la lleva del 1925 són en nombre de 26. Camprodon 3 de Juny del 1938 75 Treball de recerca – Annex L’Alcalde Honorable Conseller de Governació de la Generalitat de Catalunya (Barcelona) 74- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VI Ripoll MIQUELA ROYO ORCAJO Amb 4 fills Per la present us enviem els refugiats que s’esmenten al marge, procedents de les zones de guerra els quals afegireu a la nòmina de cada mes. Ripoll 3 de juny del 1938 EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senòn Vidal Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 75- En contestació al vostre Telegrama Circular de data 30 del Maig em plau trametreus relació dels infants Refugiats “fins a 14 anys” en aquest Municipi, amb expressió d’edat, naturalesa i domicili a aquesta Vila dels mateixos, figurant en la relació 1ª els infants a càrrec d’Assistència Social i a la relació 2ª els infants assistits per Euzkadi, tots ells Refugiats a aquesta Vila de Camprodon, comunicant-vos al mateix temps que no existeixen cantines pels dits infants, si bé últimament el Ministeri de Treball de la República ha instal·lat ací una colònia infantil i sembla que té la intenció d’instal·lar-ne d’altres, però d’infants d’altres llocs de procedència, o sigui, no pels infants refugiats a Camprodon. 76 Treball de recerca – Annex Visqueu molts anys pel bé de Catalunya i de la República. Camprodon 4 de Juny del 1938 L’Alcalde Honorable Sr. Conseller de Governació de la Generalitat de Catalunya, BARCELONA 1ª RELACIÓ DE NENS MENORS DE 14 ANYS D’ASSISTÈNCIA SOCIAL NOM I COGNOMS EDAT Mariano Rodríguez Fernández NATURALESA 12 Cebreros DOMICILI C. València Nº 17 Maria “ “ 8 “ “ “ Francisco “ “ 6 “ “ “ Ángel “ “ 4 “ “ “ Aurora “ “ 1 “ “ “ Juliana Rosado Fernández 8 “ “ “ Maria “ “ 6 “ “ “ Leandro “ “ 3 “ “ “ Pasionaria “ “ 6 mesos Camprodon “ “ Llibertat Conde Pérez 4 mesos “ “ “ Felicísima Rosado Parras 14 Cebreros “ “ Aurelia “ “ 13 “ “ “ Félix “ “ 9 “ “ “ Ángel “ “ 2 “ “ “ Maria Pérez Izquierdo 12 “ “ “ Rafael “ “ 6 “ “ “ Mariano “ “ 1 “ “ “ Eugenio Fuentes Bezares 13 Madrid Antonio “ “ 11 “ “ “ “ “ Ygnacio “ “ 8 “ “ “ “ “ 14 Méjico 6 Madrid Andrés Fontane Franco 14 Capdes Concepción Fontane Franco 12 Lérida Ángeles Contreras Gutierres Manuel Hernández Pç. Dr. Robert C. Valencia “ “ C. Catalunya “ “ 10 50 34 5 “ 77 Treball de recerca – Annex Antonio Fontane Franco 1 “ “ “ “ 2ª RELACIÓ DE NENS MENORS DE 14 ANYS DE EUZKADI NOM I COGNOMS EDAT NATURALESA DOMICILI Ramón Gago Sánchez 14 Pasajes de S. Juan Manuel Gago Sánchez 12 “ “ “ “ “ “ Domingo Gago Sánchez 10 “ “ “ “ “ “ Isabel Gago Sánchez 7 “ “ “ “ “ “ Juliana Gago Sánchez 7 “ “ “ “ “ “ Maria Puja Gonzales 14 “ “ “ “ “ “ Antonio Puja Gonzales 13 “ “ “ “ “ “ Guillermo Puja Gonzales 10 “ “ “ “ “ “ 8 “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ Santiago Puja Gonzales Vera de Moncayo Pç. S. Maria Nº 8 Yrena Martínez Martínez 13 Pilar Martínez Martínez 10 “ “ “ “ “ “ Dolores S. Juan Lapuente 13 “ “ “ “ “ “ José Luís Martínez 4 Bilbao “ “ “ “ Pablo Luís Martínez 2 “ “ “ “ “ “ “ “ “ Obidia Giménez Arroiz 14 Eibar Yrene Sesma Blasco 12 Irun Enrique Sesma Blasco 5 Maria Pilar Sesma Blasco “ Dr. Robert 10 “ “ “ “ “ 4 “ “ “ “ “ Amparo Sesma Blasco 2 “ “ “ “ “ Micaela Azanza Ugarte 14 Rosario Pedrosa Murillo S. Sebastián Psg. Font-Nova 4 “ “ Pç. S. Maria Francisco Pedrosa Murillo 3 “ “ Mª Begoña Fernández Hortas 2 Bilbao Eduardo Lazarguren Cepeda 9 “ José Francisco Casado Mayor 3 S. Sebastián Francisco Pascual Mayor 5 “ “ “ “ Consuelo Pascual Mayor 2 “ “ “ “ Lucia Piñeira Rojo 12 “ “ Enrique Piñeira Rojo 10 “ “ “ “ 8 “ “ Psg. Font-Nova C. Valencia 50 Psg. Font-Nova Pç. S. Maria “ “ “ 8 “ 78 Treball de recerca – Annex Isabel Piñeira Rojo 7 “ “ “ “ “ “ Jesús Piñeira Rojo 2 “ “ “ “ “ “ 76- Para Camprodon de Ripoll núm. 36, palabras 20, depositado el 6 a las 15 Delegado Vegueria sexta a Ajuntament. Envieu ràpidament llistes mainada acollits vostre poble que desitgen traslladar-se estranger. 77- GENERALITAT DE CATALUNYA Departament de Governació i Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Avinguda 14 d’Abril, 459 Barcelona Per a servir els fins per als quals aquest Comissariat va ésser creat, cal una perfecta ordenació de totes les activitats on s’estén la nostra jurisdicció. Per això és necessari tenir totes les dades que es creguin oportunes, per la millor distribució del nostre treball i poder cercar la forma més útil per a fer fàcil al refugiat la vida a casa nostra, així com també poder enquadrar-lo per tal de fer que el seu esforç sigui emprat eficaçment si cal. Creiem que haureu capit la importància de les respostes que us demanem en l’adjunt qüestionari i que aquestes seran complimentades amb tota urgència. Les respostes hauran d’ésser enviades, dins un termini màxim de quinze dies, al corresponent Delegat de Vegueria. Us agraïm a la bestreta el vostre valuós concurs. Barcelona 6 de juny del 1938 Vist i plau El Comissari L’Inspector General R. Altaba-Planuc J. Puigdefàbregas Ciutadà Alcalde de l’Ajuntament de Camprodon 79 Treball de recerca – Annex 78- Contestant el vostre telegrama de data 6 dels corrents, tinc que comunicar-vos que aquesta Alcaldia no té coneixement de cap minyó refugiat que desitgi traslladar-se a l’estranger, i si bé n’hi ha qualcun, ho està tramitant pel seu propi compte, xo és per la pròpia família. Camprodon 9 de Juny del 1938 L’Alcalde Ciutadà Delegat de la Vegueria VI, Ripoll 79- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Pi i Maragall, 18. Tel: 16445 Barcelona N.º 9.292 Ens plau adjuntar-vos l’autorització del nostre Delegat a Ripoll per tal que la refugiada Miquela Royo Orcajo i els seus quatre fills puguin ésser inclosos en la nòmina del subsidi del vostre poble. Barcelona, 8 de juny del 1938 EL CAP DE LES OFICINES Ciutadà Alcalde de l’Ajuntament de Camprodon 80- El Ayuntamiento de mi presidencia, en sesión de ayer, día 9 de los corrientes, ha tomado buena nota de la constitución del Frente Popular Antifascista en esta villa, agradeciendo su ofrecimiento de cooperación moral y material, que aceptará y 80 Treball de recerca – Annex corresponderá en todos los casos beneficiosos a los intereses del Municipio y a la causa de la República. Salud y República. Camprodon a 10 de Junio de 1938 El Alcalde Ciudadano Presidente del Frente Popular Antifascista de CAMPRODON 81- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialVegueria VIª – Telèfon, 51 Ripoll Registre General SORTIDES Nº 1685 Torre TORRENT Per disposició del Comissari General i d’acord amb el Ministeri de Treball per la Cooperativa Internacional d’Ajut al Infantil, queda intervinguda la torre que s’esmenta al marge per necessitats Oficials abans esmentades. Ripoll 15 de juny del 1938 EL DELEGAT GENERAL DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senón Vidal 82- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Malatesta, 57 – TEL. 77585 Barcelona 81 Treball de recerca – Annex Delegació a Ripoll Hem plau comunicar-vos que per evitar viatges i desplaçaments dels Ajuntaments de la Vegueria, per a consultes i diversos assumptes relacionats amb els refugiats que estan sota el control d’aquesta Delegació. Tindran lloc sols els Dilluns i Divendres tot el dia exclusivament per atendre tots els casos amb el Delegat de la Vegueria VIª. Aprofitant per a recordar-vos que cada mes porteu o envieu les relacions numèriques pels efectes de cobrament i exactit d’abans del dia 7 de cada mes. Ripoll 15 de juny del 1938. EL DELEGAT GENERAL DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senòn Vidal Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 83- MINISTERIO DE HACIENDA Y ECONOMÍA Dirección de Abastecimientos 6ª Vegueria Delegación del Ripollés Ripoll Cumpliendo órdenes de la superioridad, me dirijo a V. para que mensualmente y de una manera detallada y por separado me facilite relación del número de habitantes y refugiados de esa población. Al mismo tiempo le recuerdo la obligación de facilitar mensualmente relación de existencias de artículos de comer, beber y arder existentes en ese término municipal. Le saluda suyo y de la República Ripoll 24 de 1938 El Delegado 82 Treball de recerca – Annex Señor Alcalde de Camprodon 84- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Delegació de la Vegueria VI Ripoll Per la bona marxa i control d’aquesta Delegació del Comissariat d’Assistència als Refugiats, sou pregats d’enviar-nos lo més prompte possible el nom del Delegat o Delegada dels Refugiats que teniu acollits en el vostre poble. Esperant que complireu sense que calgui insistir, us saluda atentament EL DELEGAT GENERAL DE LA VEGUERIA VIª 85- Contestant el vostre Ofici Circular sense data, em plau comunicar-vos que el Delegat dels Refugiats d’Assistència Social, d’aquesta vila, és el ciutadà Felix Fuentes Alcalá i essent Delegat pels refugiats d’Euzkadi també d’aquesta vila, el ciutadà Antonio Amorera Onzalo. Camprodon a 25 de Juny del 1938 L’Alcalde Ciutadà Delegat de la Vegueria VI 86- Es para exponer atentamente a V.S. la situación de la población civil de este Municipio respecto a aprovisionamiento de víveres y artículos necesarios para la vida normal mínima, ya que excepto del suministro de harina, que no se ha recibido ni en esta villa ni en la Delegación de Abastecimientos de la Vegueria VI de Ripoll, ninguna clase de suministros de comer, arder, jabón, etc. Mientras la población civil ve con disgusto se proveen las necesidades imperiosas de la vida a refugiados de Asistencia 83 Treball de recerca – Annex Social y a los refugiados de Euzkadi, así como el numeroso elemento armado residente accidentalmente en esta Villa, y esto desde hace más de un mes de la última escasísima ración, lo que debo señalar a V.S. provoca hondo malestar y disgusto a esta población de antiguo y acreditado espíritu liberal y antifascista, mucho más teniendo en cuenta, como V.S. no debe ignorar, que este Municipio no tiene término municipal rural, y por tanto, no posee campos de cultivo ni ganado apenas, estando por consiguiente más castigado que otros municipios vecinos con extenso término municipal rural, y con las rigurosas medidas adoptadas por las fuerzas de Seguridad y Asalto, como también por las de Carabineros, impidiendo a aquellas poblaciones vecinas para proveerse de aquellos alimentos indispensables, mientras tienen que ver elementos armados y oficiales, residentes en esta localidad, además de los regulares suministros que reciben, pueden circular libremente en busca de alimentos suplementarios a los referidos pueblos de la comarca, todo lo cual es deber de esta Alcaldía de mi Presidencia poner en conocimiento de V.S. a fin de poner remedio a este estado de cosas, que no ha podido ni puede, aun con su mejor deseo, solucionar la Delegación de la Vegueria VI, a donde hemos acudido en diferentes ocasiones. Viva V.S. muchos años por el bien de España y de la República. Camprodon a 30 de Junio de 1938. El Alcalde Sr. Director de la Dirección General de Abastecimientos, Barcelona. 87- GENERALITAT DE CATALUNYA Departament de Governació i Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Av. 14 d’Abril, 459: TEL. 77585 Barcelona M’escau de comunicar-vos que, per tal d’evitar despeses per desplaçaments inútils, resta absolutament prohibit als Ajuntaments d’autoritzar trasllats de refugiats fora de la població on han estat destinats. És el Delegat de cada Vegueria a qui pertoca 84 Treball de recerca – Annex judicar si cal autoritzar o denegar el desplaçament dels refugiats, i sempre atenent-se al certificat estès pel corresponent Municipi. Tot trasllat d’una Vegueria a una altra haurà d’ésser gestionat directament de Delegat a Delegat, i mai no es permetrà sense prèvia autorització de la Delegació de la Vegueria a la qual hagi d’anar destinat. La qual cosa us faig avinent per al vostre coneixement i oportuns efectes. Barcelona, juliol del 1938 El Comissari, R. Altaba-Planuc Ciutadà Alcalde de l’Ajuntament de Camprodon 88- Con referencia al Oficio nº 23 de esta Alcaldía de fecha de ayer, debo comunicar a V.S. que ayer tarde se formó en esta villa una manifestación de mujeres, que en forma completamente ordenada y pacífica, enviaron una comisión para exponer ante mi autoridad, la demanda de dirigirme a los poderes Públicos, pidiendo con carácter de urgencia, se abastezca la población de aquellos artículos más indispensables para la higiene y limpieza, tales como jabón, del que se carece en absoluto, así como de aquellos artículos comestibles como aceite, judías, bacalao, azúcar, patatas y alguna fruta, de las cuales, nada se recibe en esta localidad desde hace mucho tiempo, rogando a V.S. en nombre de los habitantes de este Municipio y en el propio del Ayuntamiento de mi Presidencia, se sirva tomar las medidas conducentes para satisfacer esta justa demanda, que no ha sido presentada en forma de protesta, sino de súplica. Camprodon a 1º de Julio de 1938. El Alcalde Sr. Director de la Dirección General de Abastecimientos, Barcelona 85 Treball de recerca – Annex 89- Esta Junta del Centre Republicà d’Esquerra ha acordado en sesión del día de ayer ceder, en las condiciones que se estipularan por separado, al ciudadano Jacinto Camps Oliver, como representante de la “ESCUELA NATURA” del Sindicato Fabril Textil Vestir y Anexos de Barcelona, el edificio que ocupa en esta población y su calle de S. Antonio para que pueda instalarse en el mismo la Colonia Infantil que organiza dicho Sindicato para los alumnos de su citada escuela. Lo que me complace con participar a V. para su conocimiento y efectos oportunos. Camprodon 3 de Julio 1938 EL PRESIDENTE, EL SECRETARIO, Sr. Alcalde Presidente del Consejo Municipal 90[Anotació en llapis] 100 niños y maestros y responsables Lunes 4/VII/38 Sr. Alcalde Muy señor mío y distinguido compañero: me permito dejarle un sobre con la dirección para que se tome la molestia de enviarme el oficio en que nos dé cuenta de la autorización de la Alcaldía para residir en esta nuestra colonia. Mucho le estimaré lo haga lo más urgentemente posible, pues para solicitar en el Ministerio de la Gobernación el permiso para trasladarse aquí los maestros y el otro personal necesitamos su autorización. Sabe que estamos muy reconocidos a sus atenciones y que puede disponer como guste de su afmo. Compañero y s. s. 91- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comisaría d’Assistència als Refugiats Vegueria VIª – Telèfon, 51 Ripoll 86 Treball de recerca – Annex TORRE COMPTE CAMPRODON Registre General SORTIDES Nº 1732 Pel present tinc a bé a comunicar-vos l’Intervenció de la Torre que s’esmenta al marge, el qual aquest Comissariat ha posat a disposició d’Assistència Infantil, per instal·lar-hi un dels seus departaments. Ripoll 4 de Juliol del 1938 EL DELEGAT GENERAL DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senòn Vidal 92- JOSÉ VILA DALMAU, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de la villa de CAMPRODON. AUTORIZA a la ESCUELA NATURA del Sindicato Fabril Textil Vestir i Anexos de Barcelona, para que puedan residir en esta villa de Camprodon los niños, sus profesores y responsables de la Colonia Infantil que organiza dicho Sindicato. Camprodon a 6 de Julio de 1938. El Alcalde Ciudadano Jacinto Camps Oliver, Representante de la ESCUELA NATURA, Barcelona 93- Contestando al Oficio de esa Delegación del Ripollés, tengo que comunicarle que el número de habitantes fijos de esta población es de 1350, debiendo contarse además 600 residentes accidentales (la mayoría evacuados de zonas de guerra) y 150 refugiados entre los de Asistencia Social y de Euzkadi. 87 Treball de recerca – Annex En cuanto a las existencias de artículos de comer, beber y arder, son negativos pues hace ya más de un mes que no se ha recibido en esta Villa suministros de ninguna clase, excepto los envíos de harina que se consumen cada semana. Camprodon 7 de Julio de 1938. El Alcalde Sr. Delegado de la Dirección General de Abastecimientos, Ripoll 94- Sirve el presente para comunicar a Vd. que el número de habitantes fijos de esta población es, según las últimas estadísticas, de 1410, de los cuales 319 son cooperadores y 90 niños menores de dos años, debiendo contarse además 680 residentes accidentales (la mayoría evacuados de zonas de guerra) y 162 refugiados entre los de Asistencia Social y Euzkadi, de modo que el total de habitantes en esta villa de Camprodon es de 2252. En cuanto a los productos que se cosechan en esta localidad, son negativos pro no haber en este Municipio término rural. Camprodon a 12 de Septiembre del 1938. El Alcalde Sr. Delegado de la Dirección General de Abastecimientos Sexta Veguería, VICH 95- GENERALITAT DE CATALUNYA Comissaria de Girona Núm. 587 Aquesta Comissaria ha rebut la instància que copio a continuació: “El que suscribe: José Sánchez-Mariscal y Lorenzo de cuarenta y seis años de edad, tiene el honor de exponer a Vd.= Que encontrándome prestando servicio 88 Treball de recerca – Annex militarizado en la Central Telefónica de Tielmes de Tajuña (Madrid) y teniendo a mi compañera Francisca Monjas Artiaga con cinco hijos menores de edad como refugiados de Teléfonos en Camprodon (Gerona), ruego a Vd. dé ordenes oportunas para que sean admitidos en el Colegio Municipal, a pesar de haber obtenido un magnífico edificio y dedicado a este fin, sólo son admitidos los niños de la localidad. Mi compañera y los pequeños están habitando en Camprodon desde Diciembre de 1936 y no existiendo otros medios de educación nada más que los señalados, creo cumplir con mi deber de antifascista molestar a Vd. para que en justicia estos pequeños sean incorporados al colegio para colaborar en pro de nueva cultura que con nuestras armas forjamos.= No dudando ser atendido por Vd., por creer justa mi petición, reciba mis más expresivas gracias, quedando suyo y de la causa republicana.= En Tielmes a 23 de Junio de 1938.= J.S.Mariscal.” El que us trasllado interessant que us serviu atendre el prec que formula el ciutadà recurrent. Viviu molts anys. Girona, 14 de Juliol del 1938 Ciutadà Alcalde de l’Ajuntament de CAMPRODON 96- BANDO De orden del Alcalde se recuerda a todos los habitantes de esta Villa la PROHIBICIÓN absoluta de cortar o estropear árboles asó como penetrar en campos de cultivo ajenos de este término municipal, y cuyas transgresiones serán severamente sancionadas por la Autoridad. Camprodon a 16 de Julio de 1938 El Alcalde 97- Remitidos el día 17 de Julio del año en curso los refugiados de Euzkadi de este pueblo para nombrar delegado de Asistencia Social de Refugiados, de acuerdo por 89 Treball de recerca – Annex unanimidad popular a Pedro Urizar Barreñao, y al mismo tiempo destituir al que hasta ahora venía desempeñando dicho cargo, Antonio Anumena Ousalo por comprobarse que su actuación dañaba los intereses de los refugiados. Por todo lo expuesto nos dirigimos a este Ayuntamiento para que se le extienda una credencial acreditativa de su cargo. Camprodon 18 de Julio de 1938 Por los refugiados de Euzkadi Sr. Alcalde Presidente del Ayuntamiento de Camprodon 98- JOSÉ VILA DALMAU Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de la Villa de Camprodon. CERTIFICO: Que las cartillas individuales extendidas a los vecinos y residentes accidentales de esta población son en número de SETECIENTAS CINCUENTA, sin contar en este el número de las fuerzas de Orden Público y de Carabineros destacadas en esta villa en número de unos cien individuos ni el personal empleado y los heridos hospitalizados en los dos Hospitales de Carabineros de la misma dicha población. Y para su constancia y a los efectos del correspondiente suministro de tabaco a Camprodon, extendiendo la presente en Camprodon a veinte de Julio de mil novecientos treinta y ocho. 99- Generalitat de Catalunya -Serveis d’assistència socialComissariat d’Assistència als Refugiats Vegueria VI.ª- Telèfon, 51 Ripoll Registre General SORTIDES N.º 1822 90 Treball de recerca – Annex Vint i cinc refugiats Per la present us enviem els refugiats que s’esmenten al marge procedents de les zones de guerra els quals afegireu a la nòmina de cada mes. Ripoll 21 de juliol del 1938 EL DELEGAT GENERAL DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senòn i Vidal CIUTADA ALCALDE DE CAMPRODON 100- INSTITUTO DE CARABINEROS Hospital de Camprodon Nº 468 Siendo de suma necesidad para este Hospital, el edificio de la plaza de la República nº 3, ruego a V. se sirva dar las órdenes oportunas para que nos sean cedidos los pisos primero, segundo y tercero de dicho edificio, para residencia de Enfermeras y Sanitarios de este Hospital de Carabineros. Camprodon, 24 de julio de 1938. El Tte. Coronel Médico Director Sr. Alcalde Constitucional de CAMPRODON 101- Es para pedir a V.S. conceda la correspondiente autorización para incluir en la plantilla de coches de este Ayuntamiento de mi Presidencia los siguientes coches: Un coche Peugeot […] propiedad del Dr. José Badia Brandia, Médico de este Municipio, Director del Hospital Municipal de esta Villa y Inspector Municipal de Sanidad de cuatro pueblos de esta comarca […]. Un coche Ford […] propiedad de este 91 Treball de recerca – Annex Ayuntamiento y que estaba destinado al servicio oficial de este Ayuntamiento, para aprovisionamiento de la población y refugiados […]. Viva V.S. muchos años Camprodon a 25 de Julio de 1938. El Alcalde Sr. Subsecretario de la Presidencia del Consejo de Ministros, Barcelona. 102- Por necesidades del Hospital de Carabineros de esta villa, el Instituto de Carabineros se ve precisado a ocupar los pisos primero, segundo y tercero del edificio que Vd. administra situado en la calle de Sant Roque Nº 2 destinándolos a residencia de Enfermeras y Sanitarios del dicho Hospital lo que pongo en su conocimiento para que en fuerza de este servicio haga Vd. entrega de dichos locales, convenientemente libres de sus actuales ocupantes al citado Instituto de Carabineros. Salud. Camprodon a 25 de Julio de 1938 El Alcalde Ciudadano Sebastian Delós 103- A los efectos de racionamiento de pan y carne y de acuerdo con las instrucciones recibidas de la Dirección General de Abastecimientos, pongo en conocimiento de esa Alcaldía de su digna Presidencia, que des del día de la fecha se encuentran en esta localidad las ciento noventa y una personas que integran la Colonia Natura, incluidos personal y colonos. Viva V. muchos años Camprodon 27 julio 1938 El Administrador 92 Treball de recerca – Annex Al Alcalde de Camprodon 104- Registre General –SORTIDES nº 1849 Manela Ibáñez Nozal i 6 filles Pel present us enviem a les refugiades que s’esmenten al marge procedents de les zones de guerra les qual afegireu a la nòmina de cada mes. Ripoll, 28 de Juliol de 1938 EL DELEGAT GENERAL DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senòn i Vidal 105- MINISTERIO DE HACIENDA Y ECONOMÍA Dirección General de Abastecimientos Delegación – Sexta Veguería Con fecha 30 de Abril pasado remití comunicación a todos los Ayuntamientos pidiendo relación de animales y productos agrícolas existentes en cada localidad. Reitero la necesidad imprescindible de que, MENSUALMENTE y en los días del 1 al 5 sin excusa alguna, envíen a la Delegación de su comarca las siguientes estadísticas. 1º - Total habitantes fijos (Cooperadores y no cooperadores) Niños menores de 2 años. Transeúntes Refugiados (con altas y bajas en cantidad). 2º - Productos que se cosechan en la localidad y cálculo de producción de los mismos. En caso de no cumplir esta disposición, queda ese Municipio expuesto a verse privado de todo suministro de víveres procedentes de la Dirección General de Abastecimientos, y en caso de reincidencia a denuncia ante los Tribunales por no prestar el auxilio debido a un organismo del Estado. Recabo de esa autoridad Municipal el máximo de celo en procurar que Colectividades, Sindicatos Agrícolas, etc., pongan sus productos a disposición de esta 93 Treball de recerca – Annex Delegación, una vez reducidas las necesidades de consumo de los socios y familiares que convivan con ellos. La cantidad reservada a dicho objeto, será fijada por esa Delegación de acuerdo con las disposiciones legales. Advertirán a los interesados que el abuso o resistencia a entregar el excedente será castigado con el decomiso y denuncia a las autoridades correspondientes. Esta Delegación espera que el Ayuntamiento de su digna presidencia hará cumplir cuanto se dispone y enviará los datos y estadísticas pedidos, haciendo posible no nos veamos obligados, muy a pesar nuestro, a imponer las sanciones pertinentes. A su disposición y de la República EL DELEGADO Vic, 1 Agosto de 1938 Sr. Alcalde del Ayuntamiento de CAMPRODON (Ripollés). 106- AJUNTAMENT DE CAMPRODON Nº 270 Existiendo en este pueblo varias Colonias Infantiles, cuya vida se desenvuelve merced a la ayuda y solidaridad Antifascista, necesidades que se vienen cubriendo con bastantes estrecheces pero cuya sobriedad, más bien o más mal, da un poco de pan a los niños de la Colonias, mientras sus pequeños amigos y vecinos del pueblo carecen de él en inobligada desigualdad que hiere los más tiernos sentimientos infantiles de los preteridos en número de unos doscientos, ruego a Vd. acogiéndome a la ayuda que otras veces ha prestado a la Asistencia Social de esta Villa, sea mandatario cerca de las personalidades y Organismos Oficiales de la súplica de este Ayuntamiento al objeto de facilitar una comida diaria a los niños necesitados de este pueblo para que desaparezcan diferencia, que hacen comer a unos pequeñuelos y ayunar a otros dentro de una misma convivencia infantil, repartiendo alegrías y tristezas en jóvenes y tiernos corazones que los mayores somos dados a evitar. 94 Treball de recerca – Annex También le ruego continúe trayendo víveres controlados por este Organismo para los niños y refugiados andaluces que los esperan con ansiedad por ser muchas las necesidades. Camprodon a 2 de Agosto de 1938 El Alcalde Compañero Miguel Burgos Manella Secretario General de ayuda a los Frentes de Andalucía. 107- GENERALITAT DE CATALUNYA Junta Regional de Proveïments VI Regió Via 28 Nº 4 (Escorial) – Telèfon 152 Vic Se us prega que amb tota urgència ens digueu exactament el nombre d’habitants que són socorreguts pel vostre Ajuntament amb caràcter d’Assistència Social amb expressió dels noms i cognoms dels beneficiaris, domicili i nombre de familiars que constitueixen família llur. Us fem present que solament són considerats amb dret a ésser socorreguts per Assistència Social els individus o famílies verament necessitades i per tant sense mitjans de vida per a subvenir a llurs imprescindibles necessitats, excloent els refugiats. En espera de la vostra immediata contestació ens plau repetir-nos vostres i de la República. Vic, 3 d’Agost de 1938 PER LA JUNTA REGIONAL DE PRO. AL ALCALDE DE L’AJUNTAMENT DE CAMPRODON 108- En contestación a su comunicado de fecha 27 del pasado mes de Julio, debo comunicarle que en esta Alcaldía ni en Delegación de Abastecimientos de esta villa, 95 Treball de recerca – Annex tenemos conocimiento del racionamiento para esa colonia infantil, el cual racionamiento deberá Vd. procurarse directamente de la Dirección General de Abastecimientos, recordándole en cambio el envío de Vd. a esta Alcaldía, de la lista numérica y nominal de todos los niños y personal docente y responsable que componen esa colonia, tal como quedó Vd. en remitir. Salud y República. Camprodon a 5 de Agosto de 1938. El Alcalde Ciudadano Administrador de la Colonia Infantil de Escuela Natura, Camprodon. 109- Amb aquesta data passa a ésser baixa a aquesta població com a acollida a Assistència Social la ciutadana DIONISIA FRANCO CALLEN, junt amb els seus quatre fills, que passa a residir a GUARDIOLA de Begà, esperant que la prendreu en la nòmina de refugiats de la vostra població. Salut Camprodon a 5 d’agost de 1938 L’Alcalde Ciutadà Delegat d’Assistència Social de GURADIOLA 110- FONDO DE SOLIDARIDAD INTERNACIONAL de la Federación Sindical Internacional y de la Internacional Obrera Sindicalista Aragón, 300 Barcelona Teléfono 18124 96 Treball de recerca – Annex El FONDO DE SOLIDARIDAD INTERNACIONAL, ofrece al Consejo Municipal de Camprodon (Gerona), establecer en las escuelas públicas, un servicio de distribución de leche gratuita, para los niños que asistan diariamente a las clases. Calidad de la leche Leche en polvo con toda su crema. Es un alimento insuperable para los niños. Cantidad La cantidad a distribuir es de ¼ de litro diario por niño. […] Es necesario, según el número de niños que asistan a las Escuelas, algunas ollas o vasijas para calentar el agua y vasos para su distribución. Exigimos la mayor limpieza e higiene ya que de esto depende el que los alimentos que reciban los niños surtan los efectos esperados. Barcelona, 9 de agosto de 1938 EL GERENTE Firmado: Enrique Santiago AL CONSEJO MUNICIPAL DE CAMPRODON 111- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Vegueria VIª – Telèfon, 51 Ripoll Registre General SORTIDES Nº 1925 RAMIRO FERNANDEZ amb l’esposa i fill. 97 Treball de recerca – Annex Pel present un enviem als refugiats que s’esmenten al marge, els quals afegireu a la nòmina de cada mes. Ripoll 9 d’agost del 1938 EL SUBDELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: F. Ordeix Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 112- A part dels refugiats d’Assistència Social en nombre de 100, figuren coma persones absolutament necessitades les següents: Mercè Surroca, soltera sense família Catalina Tubau, viuda amb un fill inútil Dolors Tenas, viuda sense família Francesc Maragall, casat amb la muller inútil Margarita Teixidó, viuda amb TRES fills menors d’edat. Camprodon a 9 d’Agost del 1938 L’Alcalde Ciutadà Cap de la Junta Regional de Proveïments VI Regió, VIC 113- Contestando al Oficio de esa Delegación Sexta Veguería, tengo que comunicarle que el número de habitantes fijos de esta población es de 1350, de los cuales 430 son Cooperadores y los restantes no Cooperadores, Niños menores de 2 años, 150, debiendo contarse además 600 residentes accidentales (la mayoría evacuados de zonas de guerra) y 150 Refugiados entre los de Asistencia Social y de Euzkadi. En cuanto a los productos que se cosechan en esta localidad, son negativos por no haber en este Municipio término rural. Camprodon 11 de Agosto de 1938 El Alcalde 98 Treball de recerca – Annex Sr. Delegado de la Dirección General de Abastecimientos, Sexta Veguería, VIC 114- Pongo en conocimiento de Vd. a los efectos consiguientes que ante mi Autoridad se ha presentado una denuncia por el vecino de esta villa Ramón Pairó Pastoret contra el evacuado de Euzkadi residente accidental en ésta, Pedro Uriza Barreña y otros dos individuos, de que en la tarde de ayer y a las horas 17 y media, encontró al Uriza y a los otros dos individuos mencionados, arrancando del campo del vecino de ésta José Guillamet, y sin el consentimiento de éste, patatas que dejaron metidas en un saco que llevaban, al huir al notar la presencia del denunciante, quien ha reconocido de una madera indubitable a uno de los autores del hecho en el nombrado Pedro Uriza. Salud. Camprodon a 12 de Agosto de 1938. Ciudadano Jefe del Destacamento de Camprodon de la Comisaría General de Fronteras y Puertos. 115- MINISTERIO DE HACIENDA Y ECONOMIA Dirección General de Abastecimientos Delegación – Sexta Veguería Vic 13 de agosto de 1938 Nº SALIDA 565 Habiendo comunicado la Dirección General de Abastecimientos, que en esa villa se había instalado la Colonia Infantil “Natura”, integrada por 191 personas y que necesitan se les racione pan al igual que se hace a los demás habitantes, ruego a Vd., se sirva ordenar les sean entregadas las raciones correspondientes por el Ayuntamiento de su digna presidencia. A su disposición y de la República. 99 Treball de recerca – Annex Vic 13 de agosto 1938 EL DELEGADO Sr. Alcalde del Ayuntamiento de Camprodon 116- Habiéndose acordado por este Consejo municipal la formación de un Patronato para la distribución de leche y desayunos a toda la población infantil de Camprodon, incluyendo los niños refugiados y los de las Colonias infantiles con la leche en polvo que nos ha ofrecido graciosamente el Fondo de Solidaridad Internacional, en cuyo patronato presidido por el Alcalde habrá un concejal de Asistencia Social y intervención de los maestros de las Escuelas Municipales de esta villa, tengo el honor de ofrecer a Vd. un puesto en el dicho Patronato, el cual tendrá a su cargo la inspección y organización del Comedor Municipal infantil, que tiene intención de completar cuando disponía de medios suficientes. Salud. Camprodon a 18 de Agosto de 1938. El Alcalde Ciudadano Jefe del Destacamento de Policía de Camprodon 117- Habiéndose acordado por este Consejo municipal la formación de un Patronato para la distribución de leche y desayunos a toda la población infantil de Camprodon, incluyendo los niños refugiados y los de las Colonias infantiles con la leche en polvo que nos ha ofrecido graciosamente el Fondo de Solidaridad Internacional, en cuyo Patronato presidido por el Alcalde habrá un concejal de Asistencia Social y intervención de los maestros de las Escuelas Municipales de esta villa, tengo el honor de ofrecer a Vd. un puesto en el dicho Patronato el cual tendrá a su cargo la inspección y organización del Comedor Municipal infantil, que tiene intención de completar cuando disponga de medios suficientes. Salud, 100 Treball de recerca – Annex Camprodon a 18 de Agosto de 1938 El Alcalde Ciudadano Jefe del Destacamento de Policía de Camprodon 118- Se ha presentado a esta Alcaldía una comisión de refugiados de Euzkadi en esta población, quejándose ante mi Autoridad del comportamiento del actual delegado Antonio Amorena Onsalo con el cual no están conforme pidiendo sea substituido por otro delegado lo que pongo a su conocimiento para que resuelva Vd. como procede. Viva Vd. muchos años. Camprodon a 18 de Agosto de 1938 El Alcalde Ciudadano Delegado de Asistencia Social de Euzkadi, Barcelona 119- Se ha acordado en Consejo Municipal aceptar con agradecimientos la simpática oferta que el Fondo de Solidaridad Internacional hace a la población infantil de camprodon leche en polvo para repartir diariamente a razón de ¼ de litro a los niños que asisten a las Escuelas, teniendo el honor de comunicar a Vd., que los asistentes a las Escuelas Municipales son 240 niños pero la población total infantil asciende a 600 menores, entre los domiciliados, las dos Colonias infantiles y los niños refugiados de guerra en esta población los cuales irían también a las Escuelas a recibir el desayuno ya que, por ahora, no es posible admitirlos en las Escuelas por falta material de local, pero, que naturalmente sus necesidades son las mismas. El consejo Municipal preocupándose de que la leche llegue a los niños lo más rápidamente posible dispone de local propio, junto a los Grupos Escolares con amplia cocina, menaje higiénico (ollas, peroles, cazos, etc.) y mesas dispuestas en los patios de los grupos escolares todo lo cual está organizado, pendiente de que el camarada Enrique Santiago tenga a bien visitarnos para la inauguración dar las instrucciones para el funcionamiento. 101 Treball de recerca – Annex Al mismo tiempo para la distribución equitativa de la leche, el Consejo Municipal, se ha preocupado de constituir un Patronato formado por el Alcalde, Consejero de Asistencia Social, Jefe de la Policía de la localidad y con intervención de los maestros del Grupo Escolar. Camprodon a 18 de Agosto de 1938 El Alcalde Ciudadano Gerente del Fondo de Solidaridad Internacional, Barcelona 120- MINISTERIO DE HACIENDA Y ECONOMÍA Dirección General de Abastecimientos 6ª Veguería Delegación del Ripollés Ripoll Por tal de poder suministrar leche condensada a los menores de dos años que estén necesitados de ello, es preciso que lo más pronto que sea posible facilite a esta Delegación relación de los niños a quien afecta dicha necesidad, especificando nombre de la madre y del niño y edad del mismo. Al mismo tiempo le agradeceré que de no haberlo hecho, facilite los datos solicitados en nuestra circular del 1 del corriente. Suyo y de la República Ripoll 25 de Agosto 1938 El Delegado Sr. Alcalde del Pueblo de Camprodon 121- Para remediar las urgentes necesidades de la población de esta Villa en cuanto se refiere a suministro de aceite del que se carece en absoluto en esta población, ruego a V.S. se sirva disponer sea entregado a este Ayuntamiento, y para su reparto a la 102 Treball de recerca – Annex población compuesta de 1600 habitantes de hecho más 600 residentes accidentales, sin contar los refugiados de guerra y los elementos armados, unos cinco o seis mil litros de aceite, para el transporte del cual solicitamos un camión de Intendencia de Carabineros. Viva V.S. muchos años. Camprodon a 26 de Agosto de 1938 El Alcalde Al Sr. Centric, Ministerio de Agricultura 122- GOBIERNO DE EUZKADI Departamento de Asistencia Social Paseo Pi y Maragall, 62, pral. Barcelona F/N Acuso recibo a su oficio nº 282 de fecha 18 del actual, relacionando con la sustitución del Delegado de Asistencia Social en ese pueblo, manifestándole que para llevar a cabo lo que los refugiados piden en el citado oficio, son necesarias pruebas de su mal comportamiento y las causas porque solicitan su sustitución, para que obremos como proceda. Atentamente le saluda. Barcelona, 26 de agosto de 1938 GOBIERNO DE EUZKADI DEPARTAMENTO DE ASISTENCIA SOCIAL El Inspector General Sr. Alcalde del Ayuntamiento de Camprodon, GERONA 123-COMISARIA GENERAL DE FRONTERAS Y PUERTOS 103 Treball de recerca – Annex Destacamento de Camprodon Nº 2486 Al objeto de proceder al precintado y sellado de cuantos inmuebles estén incautados, intervenidos o requisados directamente por disposición de V.S. o por alguna ostra Autoridad gubernativa, que no estén habitados ni destinados a ningún servicio oficial o particular, es decir, que permanezcan cerrados y sin producir utilidad alguna, ruego a V.S. se sirva remitirme relación de los mismos que estén en dichas condiciones, a los efectos que se indican. Viva V.S. muchos años. Camprodon 30 de agosto de 1938. El Jefe del Destacamento Sr. Alcalde Constitucional de Camprodon 124- GENERALITAT DE CATALUNYA Departament de Governació i Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Av. 14 d’Abril, 459: TEL. 83913 Barcelona Secretaria Registre de Sortida Nº 10787 Barcelona 1 de l 9 de 1938 Per present tinc a bé notificar-vos que ha estat designat Delegat de la VI Vegueria el senyor Just Pueyo i Gil que també té al seu càrrec la Delegació Especial de Fronteres de Puigcerdà. Esperem seguireu col·laborant amb ell amb la mateixa eficàcia i encert que heu fet fins ara. Barcelona, 31 d’agost de 1938. 104 Treball de recerca – Annex EL COMISSARI Signat: Altaba-Planuc Ciutadà Alcalde de l’Ajuntament de CAMPRODON 125- Havent-se procedit a la vacunació gratuïta en aquest Ajuntament dels habitants d’aquesta Vila amb la vacuna que ens va ésser lliurada graciosament i havent-se presentat en major nombre les persones a vacunar us prego trametre a aquesta Alcaldia vacuna antitífica per a 200 persones més. Camprodon a 31 d’Agost del 1938 L’Alcalde Sr. Inspector de la Inspecció Provincial de Sanitat, Girona 126- Us prego vulgueu remetre a aquesta Alcaldia doncs se’ns acaben, 100 fulles de relació i 50 fulles de Cens de Refugiats de Guerra per la deguda confecció de les nòmines mensuals. Camprodon a 1 de Setembre del 1938 L’Alcalde Ciutadà Comissari del Comissariat d’Assistència als Refugiats 127- És per a demanar-vos vulgueu disposar sigui pagat a aquest Ajuntament l’import de les nòmines de subsidis als refugiats a aquesta vila, bestrets per l’Ajuntament de la meva Presidència i que falten a cobrir per Assistència Social des del 28 de Febrer d’enguany, per representar aquests desemborsos fets, un greu entrebanc per a la vida econòmica d’aquesta Corporació Municipal. 105 Treball de recerca – Annex Visqueu molts anys. Camprodon a 1r de setembre del 1938 L’Alcalde Al Ciutadà Comissari d’Assistència als Refugiats, Barcelona 128- El Delegat Especial de Fronteres i Vegueria VIª del Comissariat d’Assistència als Refugiats de la Generalitat de Catalunya Saluda L’ajuntament de Camprodon i es complau manifestar-li que havent-se fet càrrec d’aquesta Vegueria estarà a la vostra disposició per tot quant faci referència amb el Comissariat d’Assistència als Refugiats de Guerra. Just Pueyo Gil Ripoll, 1 de setembre del 1938 129- Es para comunicar a Vd. que en este Municipio no existen actualmente inmuebles controlados por este Ayuntamiento que permanezcan cerrados o deshabilitados para colonias de refugiados u otros fines utilitarios. Viva Vd. muchos años. Camprodon a 2 de Septiembre de 1938. El Alcalde Sr. Jefe del Destacamento de Camprodon de la Comisaría General de Fronteras y Puertos. 130- COMISARÍA GENERAL DE FRONTERAS Y PUERTOS 106 Treball de recerca – Annex Catalunya Destacamento de CAMPRODON Número 2471 Le acuso recibo de su atento oficio número 281, de fecha 18 de agosto último, en el que me participa la formación de un Patronato para la distribución de leche y desayunos a toda la población infantil de ésta, incluyendo los niños refugiados y los de las Colonias infantiles, considerándome muy honrado en aceptar el cargo que se me ofrece en dicho Patronato, por esa Alcaldía. Viva V.I. muchos años. Camprodon 3 de septiembre del 1938. El Jefe del Destacamento. Sr. Alcalde del Ayuntamiento de CAMPRODON 131- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Delegació a la Vegueria VI Ripoll Registre General SORTIDES Nº 2038 Havent trobat en aquesta Oficina unes claus que diuen que són de la Torre Vidal i Ribes i un Ofici de l’intervenció de la Torre Torrent, sou pregat per la present fer un informe dient totes les torres que estan intervingudes per aquest Organisme Oficial. Esperant que ens ho enviareu lo més prompte possible. Us saluda EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Pueyo 107 Treball de recerca – Annex Ripoll 3 de setembre del 1938 Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 132- AYUNTAMIENTO DE Camprodon Para proceder al suministro de leche condensada a los menores de dos años, deben presentarse a inscribirles en esta Alcaldía de 5 a 7 de la tarde mañana martes, las madres con los niños que estén necesitados de leche. Camprodon a 5 de Septiembre del 1938. El Alcalde 133- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Passeig Malatesta, 57 – TEL. 77585 Barcelona Per el present sou pregat d’encarregar amb tota urgència possible al Delegat de Refugiats de la vostra localitat, la confecció i tramesa a aquesta Delegació d’una llista nominal fent constar nom, cognoms, edat, professió i procedència de tots els refugiats acollits sota la vostra emparança. En cas de no tenir nomenat Delegat els refugiats de la vostra població serviu-vos disposat que reunits els mateixos sigui elegit seguidament per tal de que sigui complerta la disposició que ordena aquest requisit. Ripoll 5 de setembre del 1938 EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Pueyo 108 Treball de recerca – Annex Ciutadà Alcalde de Camprodon 134- AYUNTAMIENTO DE CAMPRODON Por orden del CRIM nº 15, se avisa a todos los individuos comprendidos en los Reemplazos del 1914 al 1924 ambos inclusive, así como a los mozos de los Reemplazos 1942, 1943 y 1944, vecinos, residentes, transeúntes, domiciliados, evacuados o refugiados en esta villa, que deben presentarse para su inscripción y alistamiento en las Casas Consistoriales, durante los días 7, 8, 9 y 10 de los corrientes, de 5 a 7 de la tarde. Camprodon a 7 de Septiembre del 1938. El Alcalde 135- GENERALITAT DE CATALUNYA Departament de Governació i Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Av. 14 d’abril, 459 : TEL. 83913 Barcelona Registre de Sortida Nº 10870 Barcelona 7 del 9 de 1938 Hem rebut el vostre Ofici nº 298, data 1r del mes que som, i assabentats del seu contingut, ens plau de comunicar-vos que consultada degudament la nostra Secció de Comptabilitat del Subsidi per a poder donar-vos l’estat de les relacions corresponents a la vostra localitat, ens ha donat el resultat que a continuació us detallem: Mesos d’octubre, novembre i desembre del 1937. Passats a Hisendes Municipals. Mesos de gener, febrer, març i abril del 1938. Passats a Hisendes Municipals. 109 Treball de recerca – Annex Mesos de maig, juny, juliol i agost del 1938. No s’han rebut les relacions dels mateixos. El que us traslladem pel vostre coneixement i per a què tingueu a bé donar les ordres oportunes per a què ens siguin enviades a la major brevetat les relacions abans esmentades, amb el fi de poder procedir a la seva tramitació el més ràpidament possible. Barcelona, 7 de setembre del 1938. EL COMISSARI Signat: R. Altaba-Planuc Senyor Alcalde de l’Ajuntament de CAMPRODON 136- Habiendo leído en el número del “Socialista” correspondiente al 5 de Septiembre, la información del suministro de la leche y bizcochos para los niños y existiendo el ofrecimiento de este Organismo de hacerlo extensivo a la población infantil de Camprodon, además de que estábamos enterados iba ya a venir la semana pasada, teniendo por nuestra parte instalados los servicios necesarios para poder hacer dicho suministro, le ruego encarecidamente lo haga cuanto antes, pues además debido a la ampliación de los Hospitales de Carabineros en esta población, han dejado sin leche a los pocos niños que podían tomarla, esperando por lo tanto que remediará Vd. urgentemente nuestra situación. Viva Vd. muchos años. Camprodon a 7 de Septiembre del 1938. El Alcalde Ciudadano Gerente del Fondo Solidaridad Internacional 137- Contestant el vostre Comunicat nº 2038 de data 3 dels corrents, tinc que dir-vos que la torre Vidal i Ribes no pertany a aquest Municipi, sinó a Freixenet. 110 Treball de recerca – Annex En quant a la Torre Torrent està ja incautada per Assistència Social per a colònia d’infants. Ultra aquesta torre existeixen les següents: [Anotat en llapis] Torre Conde – incautada per Colònia d’infants. Torre Armangué – incautada per Colònia d’infants. Torre Serra – ocupada per Sr. Teniente Coronel del Exèrcit. Torre WINKER – ocupada per Sr. Comandante del Ministerio de Hacienda. Torre Parellada – incautada per Refugiats de Euzkadi. Torre Casino – incautada per Colònia infantil Natura. Torre Oliveda – [Anotat en llapis] Ocupada per una família de Carabiners. fora aquestes torres, no n’hi ha d’altres a aquest Municipi. Salut. Camprodon a 7 de Setembre del 1938 L’Alcalde Ciutadà Delegat de la Vegueria VI (Ripoll) 138- En contestación a su Oficio de fecha 25 del pasado mes, adjunto remito de Vd. relación de los niños hasta 2 años de edad con el nombre de sus respectivas madres, figurando en le primera relación las refugiadas, evacuadas y vecinas sin subsidio y en la segunda las refugiadas con subsidio de Asistencia Social. Salud. Camprodon a 7 de Septiembre de 1938 El Alcalde Sr. Delegado de la Dirección General de Abastecimientos, Ripoll 139- AYUNTAMIENTO DE CAMPRODON 111 Treball de recerca – Annex El Patronato de Ayuda Infantil de esta Villa hace saber que el próximo lunes empezará a darse a todos los niños recién nacidos a los 14 años, el desayuno de leche en las escuelas nuevas, a las 9 y ½ de la mañana. Camprodon a 16 de Septiembre de 1938 El Alcalde 140- Es para agradecer las gestiones hechas por Vd. para el suministro a los niños de esta población de la leche en polvo y azúcar destinados al desayuno de aquellos, permitiéndome recordarle el envío de la correspondiente harina para obsequiarles también con un bollo de pan. Este Ayuntamiento y el Patronato de Ayuda Infantil de esta población, verán con gusto su visita de Vd. para cerciorarse de la organización que se ha dado a esta obra. Viva Vd. muchos años. Camprodon a 16 de Septiembre de 1938 El Alcalde Sr. D. Regino González Secretario General de Cooperativas (Barcelona) 141- DONATIVOS DEL FONDO SOLIDARIDAD INERNACIONAL Barcelona 13 de Septiembre de 1938 Entragado a Alcalde De Camprodon Bultos 12 150 Detalle l/. leche en polvo Kg. azúcar 142- D’acord amb el vostre Comunicat de data 5 Setembre adjunt us remeto la llista nominal de Refugiats d’Assistència Social feta pel delegat dels mateixos a aquesta vila. Camprodon a 19 de Setembre de 1938 L’Alcalde 112 Treball de recerca – Annex Delegat de la Vegueria VIª del Comissariat d’Assistència als Refugiats (RIPOLL) 143- Reclamant al Comissariat als Refugiats de Barcelona, els avenços fets per aquest Ajuntament pel pagament de subsidis als refugiats d’aquesta vila, per Ofici del 7 del corrent comunicant a aquesta Alcaldia no haver rebut les relacions mensuals que us enviem a Ripoll corresponents als mesos de Maig, Juny, Juliol i Agost esperant els remetreu tot seguit a Barcelona per tal de no retardar el reintegrament de les nostres nòmines. Camprodon a 20 de Setembre de 1938 L’Alcalde Ciutadà Delegat de la Vegueria VIª de Comissariat d’Assistència als Refugiats (Ripoll) 144- Havent desertat del seu lloc el mestre auxiliar nomenat darrerament per les Escoles d’aquesta vila, en Joan Trasserra, des del 9 d’aquest mes, havent-hi sospites fonamentades de que ha passat la frontera, us prego vulgueu proveir amb un nou mestre aquella plaça que resta vacant i que era pel Grau elemental, amb 36 alumnes. Així també us recordo que la necessitat de proveir la plaça de mestre pels infants refugiats que són en nombre 44 i que fa referència l’Ofici nº 283 d’aquesta Alcaldia. Camprodon a 26 de Setembre de 1938 L’Alcalde Sr. Inspector de primera Enseñanza (Gerona) 145- INSTITUTO DE CARABINEROS Hospital de Camprodon Nº 925 113 Treball de recerca – Annex Necesitando el Instituto de Carabineros para la ampliación del Hospital instalado en esta localidad disponer de un pabellón aislado donde pudieran reunirse enfermos de tipo contagioso, y reuniendo el Hospital Civil del pueblo, situado en las inmediaciones de la antigua iglesia, las condiciones necesarias ruego a V. que si ello es posible, se ponga a disposición del Sanidad de Carabineros el mencionado edificio, de cuya conservación se encargará la mencionada Sanidad y será puesto a la disposición del pueblo en cuanto las necesidades derivadas de la actual campaña lo permitan. Camprodon, 26 septiembre de 1938. EL MAYOR MÉDICO DIRECTOR Sr. Alcalde Constitucional de Camprodon 146- Ruego a V.S. se digne facilitar a esta Administración un certificado acreditativo de la falta de local apto para instalar las oficinas de esta Aduana en el casco urbano de esta villa a además los edificios incautados para cuarteles, hospitales y dependencias oficiales y residencias de funcionarios civiles o militares, así como la aglomeración de refugiados y colonias escolares que ocupan los locales habitables cuyos datos precisa hacer constar en el expediente de arriendo correspondiente. Camprodon 29 de septiembre de 1938. Sr. Alcalde Presidente del Consejo Municipal, Camprodon 147- Contestando a su Oficio nº 925 del 26 de Septiembre actual, pláceme comunicarle que este Ayuntamiento, ya en su última sesión celebrada el día 22 de los corrientes, había tomado el acuerdo, de acuerdo también con la Junta Administrativa del Hospital, y en vista de la demanda personal hecha por Vd., de ceder el Hospital civil de Camprodon para las necesidades de guerra a ese Instituto de Carabineros siempre que se reservara el derecho de atender en todo momento a los enfermos o a aquellos viejos de la villa que tuvieran que ser hospitalizados y que una vez pasadas las circunstancias actuales que hacen necesario el uso del referido Hospital, fuera devuelto al Municipio 114 Treball de recerca – Annex de Camprodon con todo el equipo hoy existente en él, previa y debidamente inventariado, rogando su conformidad por escrito a estos particulares para la debida constancia. Viva Vd. muchos años. Camprodon a 29 de Septiembre de 1938. El Alcalde Sr. Médico Director del Hospital de Camprodon 148- Contestando A su Oficio nº 204 debo comunicarle que en este término Municipal no existe actualmente locales disponibles para las Oficinas de esa Aduana, tal como ya le comuniqué oportunamente por estar todos los edificios que pudieran servir para aquel objeto, ocupados por innumerables necesidades de guerra, colonias infantiles, residencias oficiales, hospitales, cuarteles, etc. Camprodon a 30 de Septiembre de 1938 El Alcalde Sr. Administrador de la Aduana de Camprodon 149- SUBSECRETARÍA DE AVIACIÓN Jefatura de Obras Plaza de Vich SALIDA Fecha 30 – 9 – 38 Nº 456 Teniendo necesidad esta Jefatura de Obras de Aviación de desplazar más personal para atender las diferentes Obras que efectúa en esta plaza y la de Freixenet, espero se servirá proporcionar camas y demás para el alojamiento de dicho personal. 115 Treball de recerca – Annex Vich, 30 de Septiembre de 1938 EL TENIENTE DE OBRAS DEL SUBSECTOR Juan Tarragó SR. ALCALDE CONSTITUCIONAL DE Camprodon 150- AJUNTAMENT DE CAMPRODON Para la fabricación de panecillos destinados a la población infantil de esta villa, donativo del Fondo de Solidaridad Internacional, y a cargo de este Ayuntamiento, son necesarias [anotat en llapis todos los meses] 20 a 25 pastillas de levadura prensada marca “Cinta Roja” de su fabricación, rogando por tanto se sirva disponer sea entregada a este Ayuntamiento la cantidad solicitada para aquel servicio humanitario, bajo pago de su precio correspondiente. Camprodon a 30 de Septiembre del 1938. El Alcalde Sr. Director de la Fábrica de Levadura Prensada, Barcelona 151- GENERALITAT DE CATALUNYA Centre Sanitari Intercomarcal de Girona Per tal de complimentar la vostra petició de vacuna antitífica injectable, us preguem tingueu la molèstia de personar algun delegat vostre a fi de recollir la vacuna sol·licitada, ja que únicament així, és possible d’evitar les pèrdues de vacuna per tractament de tubs, cosa que amb molta freqüència té lloc al fer els envios per correu. Hem tingut de prendre aquesta mesura, doncs la vacuna és escassa i no és prudent d’exposar-nos a pèrdues molt estimables en el moment actual. Viviu molts anys. Girona, a 10 d’Octubre del 1938 116 Treball de recerca – Annex El Director interí, Cap de la Secció d’Epidemologia Senyor Alcalde-President de l’Ajuntament de CAMPRODON 152- Sirve la presente para comunicar a Vd. que el número de habitantes de hecho en esta población es, según las últimas estadísticas, de 1418, de las cuales 319 son cooperadores y 100 niños menores de dos años, debiendo contarse además 725 residentes accidentales (la mayoría evacuados de zonas de guerra) y 166 refugiados entre los de asistencia social y Euzkadi, de modo que el total de habitantes en esta villa es de 2309. En cuanto a los productos que se cosechan en esta villa, son negativos, por no haber en este Municipio término rural. Camprodon a 13 de Octubre de 1938. El Alcalde Sr. Delegado 153- INSTITUTO DE CARABINEROS Servicios Sanitarios Servicios Sanitarios de Carabineros SALIDA Nº 6549 Fecha 15-10-38 Siendo absolutamente necesario para les necesidades de guerra de la Sanidad de Carabineros, el edificio e instalaciones en que está montado el Hospital Municipal del Ayuntamientote su digna Presidencia, esta Jefatura ruega a Vd. que mediante los acuerdos correspondientes de la Corporación Municipal, sean cedidos dichos edificios e instalaciones, a esta Sanidad. 117 Treball de recerca – Annex En el momento de pasar a nosotros el Hospitalillo en cuestión, se hará un inventario de todo lo allí existente, firmado por ambas partes, respondiendo esta Jefatura de todo lo que le sea cedido. Barcelona, 15 de Octubre de 1938 EL TENIENTE CORONEL JEFE DE LOS SERVICIOS DEL INSTITUTO DE CARABINEROS Excmo. Sr. Alcalde Presidente del Ayuntamiento de Camprodon (Gerona). 154- GENERALITAT DE CATALUNYA Departament de Governació i Assistència Social Negociat d’Espectacles R/. Sortida nº 4319 Com sigui que per aquesta Conselleria s’està confeccionant el cens de totes les sales d’espectacles i camps d’esbarjo de Catalunya, serviu-vos diligenciar l’imprès que acompanyo i trametre’l a aquest Departament dintre el termini de 8 dies, sense deixar de fer-hi constar cap de les dades que es demanen. El que per Delegació de l’Autoritat superior, us ho comunico als efectes interessats. Barcelona 15 d’octubre del 1938. EL SECRETARI GENERAL Sr. Alcalde de l’Ajuntament de CAMPRODON, Comarca del Ripollès (Vegueria VI). 155- És per a comunicar-vos que el cens de sales d’espectacles d’aquesta vila és completament negatiu, ja que el local de cine és ara Hospital de Carrabiners i el i el local de la Societat Renaixença es Colònia d’infants, no existint altres sales d’espectacles a aquest terme municipal. Camprodon a 25 d’octubre de 1938. 118 Treball de recerca – Annex L’Alcalde. Ciutadà Secretari General del Negociat d’Espectacles, Barcelona 156- HOSPITAL DE CAMPRODON La dirección del hospital de Carabineros de Camprodon, tiene el honor de invitar al Ayuntamiento de su digna presidencia al festival que se verificará en el hospital Nº 1 (Hotel Rigat) a las cuatro de la tarde del día de hoy. Camprodon 6 de noviembre de 1938 Por la Administración Sr. Alcalde President de Camprodon 157- Rebuda la vostra circular, sento tenir que comunicar-vos que sobre aquest Ajuntament pesen un tan feixuc càrrec d’atencions d’Assistència Social, assistència als Refugiats, colònies infantils, etc. xo que impedeix la nostra cooperació a la elogiosa u humanitària tasca vostra. Camprodon a 11 de Novembre del 1938 L’Alcalde Al Cap de la “Cruz Roja Espanyola” 158- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Vegueria VIª – Telèfon 51 Ripoll 119 Treball de recerca – Annex Registre General SORTIDES Nº 2251 Ciutadà Alcalde de CAMPRODON Per present tinc a bé comunicar-vos que us estengueu d’entregar el racionament dels refugiats de guerra, que s’esmenten amb la relació que adjuntem així com també dels que estan en les mateixes condicions o perceben racionament d’algun altre lloc, que no sigui el que es reparteix del Govern de la Generalitat en aquesta Vegueria VIª. Ripoll 11 de novembre del 1938 EL SUBDELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: F. Ordeix 159- Regió VIª Comarca Ripollès CAMPRODON Refugiats d’Euzkadi que tenen racionament a aquest municipi, de l’esmentat Govern. Luisa Senach Mª Dolores Sanjuán Marcelina Revilla Eusebia Arroiz Faustina Hurtado Eusebio A. Gimeno Maria Sais Ovidia Gimeno Pura Martínez Anastasia Hormaechevarria Irene Martínez Concepción Conde Pilar Martínez Domingo Conde Bienvenida Pérez José Conde Luís Martínez Lucia González Pablo Martínez Maria Puja Primitiva Lapuente Antonio Puja 120 Treball de recerca – Annex Guillermo Puja Carmen Fernández Santiago Puja Emilio Fernández Gregoria Sánchez María Hortas Gregorio Gago Mª Begoña Fernández Ramón Gago María Riego Manuel Gago Julia Cepeda Domingo Gago Eduardo Lagarzuden Isabel Gago Cándido Blasco Juliana Gago Julia Diez Lucia Rojo Josefina Blasco Tomás Piñeira Pilar Blasco José Piñeira Irene Sesma Lucia Piñeira Enrique Sesma Enrique Piñeira Mª Pilar Sesma Isabel Piñeira Amparo Sesma Jesús Piñeira Pedro Uriza Felipe Urigoitia Florencia Sangueza Total 72 refugiats Cándido Aldaz Juana Aldaz Mercedes Castaño Mercedes Murillo Rosino Aranza Dominica Aranza Micaela Aranza Felipa Gil Irene Jaque Santa Jaque Cecilia Mayor Francisco Casado Victoria Mendizábal Consuelo Mayor Francisco Pascual Consuelo Pascual 121 Treball de recerca – Annex 160- Apropant-se l’hivern i comptant amb les necessitats cada dia majors de calefacció d’aquesta vila; que no disposa de boscs i quina població ha augmentat mes que el doble per la gran quantitat de refugiats i evacuats de guerra; novament m’adreço a Vos pregant-vos concediu deguda autorització per a la poda dels plàtans de la carretera PuigAlt de Ter a França en sa entrada al terme municipal d’aquesta vila; poda que segons els coneixedors en res perjudica l’arbrat fent en canvi un bé a la població de Camprodon. Camprodon a 11 de Novembre del 1938 L’Alcalde Sr. Enginyer Cap d’Obres Públiques 161- CRUZ ROJA ESPAÑOLA Brigada de Badalona Oficina de Prensa y Propaganda Entenza, 44, 1º Teléf. 30397 Barcelona Senyor Alcalde de l’Ajuntament de Camprodon La Creu Roja quals activitats i sentiments humanitaris s’han posat de manifest des de ja fa temps, i molt especialment des de que va començar la guerra sagnant que assota la nostra Pàtria, tant en els fronts de batalla com a la rereguarda, acudint a presentar auxili en els casos de bombardeig i altres calamitats, passa per una situació angoixosa l’ordre econòmic. Per alleujar-la, per a ajudar-la en les seves necessitats, per evitar la vergonya de tenir de suspendre les seves activitats, en benefici del públic, i ja que la nostra Institució no percep subvenció oficial, altra vegada ens hem de dirigir al poble, de quals sentiments filantròpics tantes de proves havem rebudes, per tal de que ajudi comprant segells de la Creu Roja. No dubtem que aquest Ajuntament voldrà cooperar-hi trametent-nos l’import dels segells, a raó de 100 pessetes el miler, a l’oficina de Premsa i Propaganda, Entença, 122 Treball de recerca – Annex 44, 1er i manifestant-nos la quantitat mensual que us hem d’enviar si es que així ho desitgeu. Us donem les gràcies en nom de la Institució. 162- El Patronato local del “Desayuno Infantil” establecido para los pueblos de Camprodon y Freixenet establecido por generosidad del Fondo Solidaridad Internacional, somete a la consideración de la primera expedición de leche y azúcar para los niños. = Día 17 de septiembre de 1938= Leche en polvo recibida (doce cajones) ..................................................... 600 Ks. Azúcar......................................................................................................... 150 “ = Inauguración del día 19 de septiembre= Día 19 septiembre al 21 inclusive 13 Ks. diarios = 39 Ks. “ 22 “ al 25 “ 14 “ “ = 56 “ “ 26 “ al 26 “ 15 “ “ = 120 “ “ 4 octubre 15-300 grs. = 15,300 “ “ 5 y 6 de octubre 15-800 “ = 31,600 “ “ 7 “ al 14 “ 16-200 “ = 129,600 “ “ 15 “ al 17 “ 16-450 “ = 49,350 “ “ 18 “ al 26 “ 17 = 153 TOTAL “ 593,850 Relación de inscriptos en el Ayuntamiento desde su nacimiento hasta los 14 años (niños). Pueblos de Camprodon y Freixenet (vecinos, refugiados, evacuados e hijos de carabineros heridos). ................................................................................... 372 niños Escuelas ...................................................................................................... 273 “ Maestros ......................................................................................................... 5 Colonia Conde .............................................................................................. 26 “ Colonia Armangué........................................................................................ 14 “ Colonia de Riera ........................................................................................... 19 “ 123 Treball de recerca – Annex Viejos de noventa años ................................................................................. 12 Chicas repartidoras de la leche ............................................................. TOTAL 10 731 raciones El azúcar se ha aumentado en un 20% par resultar a doscientos grs. El kilo de leche en polvo un poco sosa. El Ayuntamiento da también con la ración de leche unos bollitos confeccionados con harina y azúcar. Como el servicio de desayuno escolar e infantil se estableció a base de 600 raciones, hoy día llega a 731 raciones, por haber aumentado la población infantil con los hospitales de carabineros ya que los familiares de muchos heridos se establecen en ésta, y con la disminución de leche de vaca en estos pueblos debido a la glosopeda, cuya restricción ha hecho que muchos chicos del pueblo se hayan inscrito últimamente. Camprodon a 11 de noviembre de 1938. El Comisario de Abastos El Alcalde 163- GENERALITAT DE CATALUNYA Institucions d’Assistència Social Oficina Administrativa d’Ajut als Refugiats Delegació a Ripoll Adjunt amb la present us envio Còpia del Decret el qual estableix normes sobre el subsidi i racionament per als refugiats al qual us preguem que el poseu en el lloc més vigent de l’Ajuntament. Ripoll 12 de novembre del 1938. EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Pueyo 164- Plau-me recordar a aquest Comissariat d’Assistència als Refugiats la conveniència de preguntar prèviament a aquesta Alcaldia, abans d’enviar-les, les possibilitats 124 Treball de recerca – Annex d’allotjament de noves trameses de refugiats, per tal d’evitar greus dificultats a aquest Ajuntament i les consegüents molèsties i reclamacions per part dels referits refugiats, i tal com va ésser promès als Delegats d’aquest Ajuntament en la visita feta degudament a aquest Comissariat. Visqueu molts anys. Camprodon a dotze de Novembre de 1938 (?) L’Alcalde Al Ciutadà Secretari General del Comissariat d’Assistència als Refugiats 165- Com sigui que aqueix Comissariat d’Assistència als Refugiats és deutor a aquest Ajuntament del import dels subsidis als refugiats pagats en els mesos de Juliol, Agost, Setembre i Octubre d’enguany, i quals relacions corresponents foren tramesos a l’Oficina Administrativa d’Ajut als Refugiats de Ripoll, i trobant-se aquest Ajuntament mancat de cabals per fer front a nous pagaments, es veurà obligat a no poder satisfer aquelles atencions en la propera setmana, de no rebre amb tota urgència les quantitats bestretes per aquest Ajuntament. Visqueu molts anys. Camprodon a tretze de Novembre de 1938(?) L’Alcalde Honorable Comissari d’Assistència als Refugiats 166- Sirve la presente para comunicar a Vd. Que el número de habitantes es, según las últimas estadísticas, de 1418, de los cuales 319 son cooperadores y 100 niños menores de dos años, debiendo contarse además 768 residentes accidentales (la mayoría evacuados de zonas de guerra) y 166 refugiados entre los de Asistencia Social y Euzkadi, de modo que el total de habitantes en esta villa es de 2352. En cuanto a los productos que se cosechan en esta villa, son negativos, por no haber en este Municipio término rural. Camprodon a 13 de noviembre de 1938 El Alcalde, 125 Treball de recerca – Annex 167- Aquesta Corporació Municipal de la meva Presidència, en vista de la manca de combustible per assistència social d’aquesta vila, per calentar els esmorzars que aquest Municipi dóna a més de 700 infants, ha accedit treure i tallar llenya del bosc de la Muntanyeta de la vostra propietat, esperant que estareu conforme, ja que se us respectaran els arbres. També poso al vostre coneixement que els arbres que estan plantats davant de la vostra torre, segons dictamen dels entesos, amenacen perill per les vies pròximes, xo que fa necessari el tallar els dits arbres, pregant-vos doneu aquesta vostra autorització, per tal de procedir a dita talla. Camprodon a 14 de Novembre de 1938 L’Alcalde Sra. Montserrat Riera, Llavaneres 168- MINISTERIO DE AHCIENDA Y ECONOMIA Dirección General de Abastecimientos Sexta Veguería – Delegación Ripollés Ripoll Habiendo dejado de cumplimentar ese Ayuntamiento, nuestra circular fecha de Agosto próximo pasado en la que pedíamos nos fuesen enviados del 1 al 6 de cada mes, los siguientes datos. Relación de habitantes (Cooperadores y niños menores de dos años, cooperadores transeúntes con altas y refugiados con altas y bajas en cantidad. Productos que se cosechan en esta localidad y cálculo de producción de los mismos y teniendo necesidad de tales datos para la buena marcha de nuestra Oficina Comarcal. Pongo en su conocimiento, que en un plazo máximo de diez días a contar de esta fecha, es preciso nos sean enviados dichos datos. Caso de no efectuarlo así, nos veremos obligados a retirar todo racionamiento del que facilita la Dirección General de Abastecimientos incluso par. Suyo y de la República. 126 Treball de recerca – Annex Ripoll 16 de noviembre de 1938 El Delegado Sr. Alcalde de Camprodon 169- Adjunto remito relación de los hombres de 15 a 45 años, de 46 a 60 con la edad, oficio y procedencia, respectivamente los niños y niñas de 10 a 14 años con edad y procedencia y todas las mujeres hábiles para el trabajo. Los refugiados que se encuentran bajo el control de este Ayuntamiento están repartidos en casas particulares. Camprodon a 17 de Noviembre de 1938 El Alcalde Ciutadà Cap del Comissariat d’Assistència als Refugiats de Ripoll 170HOMES DELS 15 ALS 45 ANYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Antonio Amorena Onzalo 41 jornalero José Bellosta Escalona 40 minero Ramiro Fernández Huertas 23 escribiente José Piñeira Rojo 17 jornalero Tomás Piñeira Rojo 16 jornalero José Ortega Royo 16 jornalero HOMES DE 46 A 60 ANYS 1. 2. Florentino del Sol de Gamarra 60 encuadernador Cifuentes Félix Fuentes Alcalá 55 jornalero Vera (Almería) NENS I NENES DE 10 A 14 ANYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. María Dolores S. J. Lapuente María Puja Gonzáles Antonio Puja Gonzáles Gimeno puja Gonzáles Mercedes Murillo Castaño Micaela Azanza Ugarte Antonio Amorena Edregozen Gabriel Amorena Edregozen 12 14 12 10 14 13 14 12 Navarra Salasaltas Castroverde S. Sebastián “ Madrid Vera de Moncayo Pasajes de S. Juan “ “ S. Sebastián “ Irun “ 127 Treball de recerca – Annex 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Julia Amorena Edregozen 10 “ Eugenio Fuentes Besares 13 Madrid Antonio Fuentes Besares 11 “ Angalina Contreras Gutierres 13 Méjico Jesús Orteja Royo 14 Madrid Elda Diez Ibáñez 14 Barruelos Dalia Diez Ibáñez 12 “ Manuela Diez Ibáñez 11 “ Lucia Piñeira Rojo 12 S. Sebastián Enrique Piñeira Rojo 10 “ DONES APTES PER A FEINES O TREBALLS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. Irene Conde Pérez Faustina Urtado Angela Fernández Auba Bienvenida Pérez Martínez Primitiva Lapuente Martínez Eusebia Ruiz Irunzo Eurelia Gimeno Arraiz Obidia Gimeno Arraiz Lucia Fernández Gonzales Rosina Azanza Ugarte Dominica Azanza Ugarte Felipa Gil López Irene Jaque Gil Santa Jaque Gil Cecilia Mayor Gil Consuelo Mayor Gil María Riego Palmero Dominica de Larrua Berta Tarango Julia Cepeda Lobato Julia Cantabrana Aurelia Pildein Isidoro Polidura Ribas Carmen Edregozen Edregozen M.R.S. Juan Fernández Esperanza Reguero Cadenas Ignacia Fuentes Torralba Juana Fuentes Bezares Ana Fuentes Bezares María Gutierres Gonzales Consuelo Contreras Gutierres Concepción Martínez Vaquero Julia Mogan Isidro Micaela Royo Orcajo Manuela Ibáñez Nozal Teodora Diez Ibáñez Inés Diez Ibáñez Carmen Sardina Ibáñez Josefa Chaparro Ruiz 24 50 28 32 38 44 23 16 44 22 17 60 40 39 33 27 49 63 32 31 21 27 37 36 18 19 51 23 21 47 15 58 58 41 45 23 18 19 24 S. labores Ayariz “ Bilbao “ “ “ Zaragoza “ Vera Moncayo “ Cartajona modista “ S. labores Eibar “ Salamanca química S. Sebastián S. labores “ “ Fuentes Mijarra “ “ “ “ “ “ “ S. Sebastián “ Bilbao “ Zamora “ S. Sebastián “ Bilbao “ S. Sebastián “ Eibar “ Santander “ Irun “ “ “ Madrid “ “ “ Toledo “ Madrid “ Pirana Astur “ Méjico “ Madrid “ “ “ Lagranja “ Barruelo “ “ “ “ “ “ “ Ojos Negros 128 Treball de recerca – Annex 40. 41. Lucia Rojo Barrasa Pilar Hernández García 44 49 “ “ Briones Matapozuelos Camprodon a 17 de Novembre del 1938 L’Alcalde 171- Sirve el presente para suplicar a Vd. se sirva conceder unas horas semanalmente y a disposición de este Ayuntamiento de mi Presidencia, la aserradora de madera que tiene ese Ministerio de Hacienda y Economía en esta villa, a fin de atender a las necesidades de calefacción de la numerosa población de esta villa con su gran número de refugiados y evacuados de guerra, con pago del precio horario que este Ministerio establezca, siendo un caso de verdadera necesidad para el suministro de leña para cocinar y calefaccionar, cosa que es de justicia atienda este Municipio. Viva Vd. Muchos años Camprodon, 21 de Noviembre de 1938 El Alcalde 172- AYUNTAMIENTO DE CAMPRODON De orden del Alcalde, se avisa a todos los habitantes de esta villa que las luces de las calles estarán apagadas, debiendo cerrarse todas las ventanas y balcones para evitar que ninguna luz salga al exterior, y serán sancionadas las personas que no cumplan rigurosamente esta orden. Camprodon a 2 de Diciembre del 1938. El Alcalde 173- AJUNTAMENT DE CAMPRODON Este Patronato de “Desayuno Infantil en Camprodon y Freixenet” somete a esa Gerencia la liquidación de la segunda expedición para su conocimiento y aprobación: 129 Treball de recerca – Annex Del 27 de Octubre al 4 de noviembre 17ks. Diarios 153 “ 5 al 7 noviembre 17,50 “ “ 8y9 “ 18, 50 “ “ 10 al 35 “ 18,40 “ “ 26 al 28 “ 18,80 “ 36 52,5 9 3 días “ 2 “ 294.4 16 “ 56,4 3 “ Total ks. polvo leche 592.3 33 Leche recibida “ 600 kilos Azúcar 150 kilos Se continúa echando doscientos cincuenta gramos de azúcar al kilo de leche en polvo, correspondiente a la cuarta parte en relación con la leche y con el envio. En la actualidad el número de raciones alcanza a 750 niños. Camprodon a 7 de diciembre de 1938 El Alcalde V.B. El Representante 174- Para poder dar cumplimiento a lo ordenado por la Superioridad ruego a Vd. que a la mayor brevedad posible, confecciónese remitiéndole a este Destacamento, relación de todas las personas domiciliadas en esa demarcación y que estén consideradas como desafectas al Régimen legal, señalando sus domicilios, si en caso afirmativo la fecha de la proposición, si la sanción fue impuesta y si la satisfizo el multado, indicando la cuantía de la multa y cuantos datos su claro criterio crea hacer constar. Viva Vd. Muchos años Camprodon 8 de Diciembre de 1938 El Jefe del Destacamento 130 Treball de recerca – Annex 275- Por denuncia presentada a esta Alcaldía por el personal municipal de vigilancia, resulta que las ciudadanas JULIA CEPEDA LOBATO y una sobrina suya, han destrozado árboles jóvenes de la Fuente Nueva, y considerando esta Alcaldía estos actos contrarios al Régimen y a la economía, pide a Vd. se expulse a las referidas ciudadanas de este Municipio, en el término de 24 horas, por indeseables. Camprodon a 13 de Diciembre del 1938 El Alcalde Sr. Jefe del Departamento de Policía de Camprodon 276- INSPECCIÓN GENERAL DE FRONTERAS Destacamento de Camprodon R.S. Nº 3071 En contestación a su oficio nº 382, de fecha 13 del actual, en el que interesaba se averiguara quienes son los individuos habitantes en las torres Roig y Junsadella del término de Freixenet, que cortaron árboles del paraje conocido por la Font Nova, debo manifestarle, que de las averiguaciones practicadas resulta, que de los autores del hecho de referencia domiciliados en las mencionadas torres son los siguientes: SETI RUIZ BRAVO, ESPERANZA MOLINO ABALIA, FELIX GARCIA Y FRANCISCO DURAN FERNANDEZ, lo que pongo en su conocimiento a los efectos pertinentes. Salud y República. Camprodon 15 de Diciembre de 1938. El Jefe del Destacamento Sr. Alcalde presidente del Ayuntamiento de CAMPRODON 177- INSPECCIÓN GENERAL DE FRONTERAS Destacamento de Camprodon 131 Treball de recerca – Annex R.S.Nº 3072 En contestación a su Oficio nº 381, fecha 13 de los corrientes en el que interesa de este Destacamento, se procede a expulsar de este Municipio, a las ciudadanas, JULIA CEPEDA LOBATO y una sobrina suya, por haber destrozado árboles jóvenes del paraje conocido por la Font Nova y considerar esa Alcaldía ese acto contrario al Régimen y a la Economía, debo manifestarle a V. que a la Autoridad competente a la que debe dirigirse, solicitando la medida expuesta en su Oficio y citada anteriormente es al Excmo. Sr. Delegado de Orden Público de Gerona, por no ser de incumbencia de esta Dependencia. Salud y República. Camprodon 15 de Diciembre 1938. El Jefe del Destacamento. Sr. Alcalde Presidente del Ayuntamiento de CAMPRODON 178- GENERALITAT DE CATALUNYA Serveis d’Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Vegueria VIª – Telèfon 51 Ripoll Pel present sou pregat en cas de tenir en el vostre poble refugiats nens menors de 14 anys i adults necessitats de roba d’enviar en aquesta Delegació una llista nominal signada per l’Alcalde i Delegat de Refugiats, ja que aquesta Delegació us facilitarà roba per als mateixos. Ripoll 23 de desembre del 1938 EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Ciutadà Alcalde de CAMPRODON 132 Treball de recerca – Annex 5. Correspondència sense data del període 1937 – 1938 1- Generalitat de Catalunya Institucions d’Assistència Social Oficina Administrativa d’Ajut als Refugiats Delegació a Ripoll Per disposició del GOVERN de la REPUBLICA i d’acord amb la GENERALITAT DE CATALUNYA. Tinc a bé per la present a comunicar-vos que degudes les circumstancies actuals i per la molta aglomeració d’arribades de refugiats de les zones de guerra, feu tots els preparatius necessaris per a rebre a la vostra localitat el 10% més dels mateixos. El vostre Ajuntament està degudament autoritzat per allotjar-los en cas d’ésser necessari a les cases particulars trametent a aquesta Delegació per ésser tramesa al Tribunal de desafectes al Règim les denúncies dels veïns de la mateixa que es neguin a complimentar l’abans esmentada disposició de guerra. Esperant de vosaltres una vegada més la vostra col·laboració pel bé de la causa i de la República, us saluda EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Signat: J. Senón Vidal Ciutadà Alcalde de Camprodon 2- GOBIERNO DE EUZKADI Departamento de Trabajo Previsión y Comunicaciones Paseo de Pi i Maragall, 62, Pral. Teléfono 81039 Barcelona Sr. Alcalde de CAMPRODON, Gerona 133 Treball de recerca – Annex Interesa a todos no dar lugar a crear el ambiente desmoralizador que produce la inactividad de los refugiados que, siendo aptos para prestar algún servicio útil, se encuentran imposibilitados de trabajar por diferentes causas. Debemos, por todos los medios, agrupar a las familias que por las contingencias conocidas, se han visto obligadas a abandonar sus hogares y procurarles una vida digna, derivada de su trabajo en la profesión habitual de cada uno, sacándoles del estado pernicioso que se ven obligados a sufrir como refugiados. A cumplimentar esta misión entre los ciudadanos vascos, tiende el Gobierno de Euzkadi con los servicios del Censo Obrero y Bolsa del Trabajo y para ello solicita su valioso concurso. Lo que con ello se consiga, redundará en beneficio de los interesados y contribuirá a la consecución del rápido triunfo de la causa que defendemos, descargando, al mismo tiempo, a nuestras autoridades de las obligaciones que su atención les crea. Nos permitimos, pues, pedirles que tengan bien ayudarnos, ordenando sean en seguida fijados los anuncios que se adjuntan, en los lugares frecuentados por los refugiados vascos, dando a su texto la publicidad más amplia posible, y atender las peticiones de boletines de inscripción en el Censo, que de ellos reciban, transmitiéndolas a este Departamento, que inmediatamente cumplimentará sus pedidos. En la seguridad de contar con su entusiasta colaboración, les saluda atentamente, DEPARTAMENTO DE TRABAJO, PREVISIÓN Y COMUNICACIONES El Consejero 3- FEDERACIÓ CATALANA DE TEATRE AMATEUR Patrocinada per la Generalitat de Catalunya Corts Catalanes 647, pral. Camprodon Distingit amic: El Consell Directiu d’aquesta Federació, d’acord amb el desig del Conseller de Cultura de la Generalitat de, Sr. Carles Pi i Sunyer en la seva última reunió celebrada, va decidir oferir-vos gratuïtament els seus “ELENCS CATALANS DE GUERRA”. [...] 134 Treball de recerca – Annex Els ingressos que en aquests actes poguéssiu obtenir, vosaltres mateixos podreu destinar-los a la finalitat d’ajut a la guerra que us sembli més adient. A nosaltres no heu de donar-nos un cèntim. La nostra actuació és una contribució entusiasta i voluntària, que dediquem de més a més de les nostres activitats naturals, per a la exaltació i consecució de la victòria. [...] No cal dir el què ens plauria que també volguéssiu interessar-vos pels “ELENCS CATALANS DE GUERRA” fent així possible la seva actuació a la vostra població. Afectuosament es repeteixen vostres, per la causa de la Llibertat i Per acord del C. D. Claudi Fernéndez. Secretari General 4- Generalitat de Catalunya Institucions d’Assistència Social Oficina Administrativa d’Ajut als Refugiats Delegació a Ripoll Per disposició del Govern de la REPÚBLICA d’acord amb la GENERALITAT DE CATALUNYA. Tinc a bé per la present a comunicar-vos que degudes a les circumstàncies actuals i per la molta aglomeració d’arribades de refugiats de les zones de guerra, feu tots els preparatius necessaris per a rebre en la vostra localitat el 10% dels mateixos. El vostre Ajuntament està degudament autoritzat per allotjar-los en cas d’ésser necessari a les cases particulars trametent a aquesta Delegació per ésser tramesa al Tribunal de desafectes al Règim les denúncies dels veïns de la mateixa que es neguin a complimentar l’abans esmentada disposició de guerra. Esperant de vosaltres una vegada més la vostra col·laboració pel bé de la causa i de la República, us saluda EL DELEGAT DE LA VEGUERIA VIª Ciutadà Alcalde de Camprodon 135 Treball de recerca – Annex 5- RELACIÓN DE LOS NIÑOS DE LA TORRE ARMANGUÉ Juan Luís Hernández Elvira Luís Hernández Juan Luís Hernández Ysabel Luís Hernández Carmen Luís Hernández Amparito Adame Carmona Adame Angelina López Montserrat López Vicente Sarmiento Antonio Sarmiento José Luís Sarmiento Fernando Sarmiento Marisa Gilabert Vicente Gilabert Luisa Rupprecht Ysabel Rupprecht Alfonso López 6- RELACIÓN DE REFUGIADOS DE EUZKADI EN EL AYUNTAMIENTO DE CAMPRODON NOMBRES Y APELLIDOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SEXO EDAD Julia Cepeda Lobato ....................................... H ....................... 31 Eduardo Lazagurny Cepeda............................ V ........................ 9 Dominica Larrua Álvarez ............................... H ....................... 63 Berta Toranzo Earrua...................................... H ....................... 32 Ana María Toranzo Ortiz ............................... V ........................ 7 Agustín Oranzo Ortiz ..................................... V ........................ 5 Bonifacio Hernandez Ochoa........................... V ....................... 51 Felipa Urigoitia Albaniz ................................. H ....................... 40 136 Treball de recerca – Annex 9. Francisco Aldaz Pérez .................................... V ....................... 53 10. Florencia Sanguesa García ............................ H ....................... 49 11. Gandida Aldaz Sanguesa ................................ H ....................... 23 12. Juanita Aldaz Sanguesa .................................. H ....................... 18 13. Luis Aldaz Sanguesa ...................................... V ....................... 16 14. Mercedes Castaño Mayor ............................... H ....................... 51 15. Mercedes Murillo Castaño.............................. H ....................... 15 16. Rosina Azanza Ugarte .................................... H ....................... 23 17. Dominica Azanza Ugarte................................ H ....................... 18 18. Micaela Azanza Ugarte .................................. H ....................... 14 19. Victoria Medizábal Galdos ............................. H ....................... 72 20. Felipa Gil López ............................................. H ....................... 60 21. Irene Yague Gil .............................................. H ....................... 40 22. Santa Yague Gil .............................................. H ....................... 33 23. Cirilia Mayor Gil ............................................ H ....................... 34 24. Consuelo Mayor Gil ....................................... H ....................... 29 25. Francisco Pascual Gil ..................................... V ........................ 5 26. José Francisco Casado Mayor ........................ V ........................ 3 27. Consuelo Pascual Mayor ................................ H ........................ 2 28. Maria Fernández Martínez.............................. H ....................... 27 29. Pedro Urízar Barreno ...................................... V ....................... 23 30. Mª Rosario S. Juan Fernández ........................ H ....................... 19 31. Maria Riego Palmero ...................................... H ....................... 47 32. Emilio Fernández Revilla ............................... V ....................... 29 33. Maria Ortas Altuna ......................................... H ....................... 23 34. Maria Beguña Fernández ................................ H ........................ 3 35. Carmen Fernández Revilla ............................. H ....................... 30 36. Luisa Rojo Barrena ......................................... H ....................... 44 37. Tomas Piñaira Rojo ........................................ V ....................... 16 38. Lucia Piñaira Rojo .......................................... H ....................... 12 39. Enrique Piñaira Rojo ...................................... V ........................ 9 40. Isabel Piñaira Rojo ......................................... H ........................ 6 41. Jesús Piñaira Rojo........................................... V ........................ 2 42. Gregoria Sánchez Antón ................................. H ....................... 43 43. Gregoria Gago Sánchez .................................. V ....................... 15 44. Ramón Gago Sánchez ..................................... V ....................... 14 45. Manuel Gago Sánchez .................................... V ....................... 13 46. Domingo Gago Sánchez ................................. V ....................... 10 47. Isabel Gago Sánchez ....................................... H ........................ 7 48. Juliana Gago Sánchez ..................................... H ........................ 7 49. Lucia Gonzalez Fernández ............................. H ....................... 44 50. Maria Puba Gonzalez...................................... H ....................... 14 51. Antonio Puba Gonzalez .................................. V ....................... 13 52. Guillermo Puba Gonzalez............................... V ....................... 10 53. Santiago Puba Gonzalez ................................. V ........................ 8 54. Eusebia Arroiz Zurzo...................................... H ........................ 4 55. Ángeles Gimeno Arroiz .................................. H ....................... 23 56. Obidia Gimeno Arroiz .................................... H ....................... 13 57. Anastasia Hormaechevarria Mintegui ............ H ....................... 40 58. Domingo Conde Hormaechevarria ................. V ....................... 15 137 Treball de recerca – Annex 59. José Conde Hormaechevarria ......................... V ....................... 14 60. Primitiva Lapuente Martínez .......................... H ....................... 37 61. Dolores San Juan Lapuente ............................ H ....................... 12 62. Purificación Martínez Martínez ...................... H ....................... 44 63. Ángel Martínez Martínez................................ V ....................... 15 64. José Luís Martínez Perez ................................ V ........................ 4 65. Concha Conde Hormaechevarria .................... H ....................... 23 66. Irene Martínez Martínez ................................. H ....................... 12 67. Pilar Martínez Martínez .................................. H ....................... 10 68. Bienvenida Pérez Martínez............................. H ....................... 33 69. Pablo Martínez Pérez ..................................... V ....................... 10 70. Luisa Senac Villanueva .................................. H ....................... 61 71. Marcelina Revilla Suárez................................ H ....................... 33 72. Faustina Hurtado Sáez .................................... H ....................... 66 73. Maria Saez Hurtado ........................................ H ....................... 20 74. Francisco Pedrosa Sánchez............................. V ....................... 37 75. Francisco Pedrosa Murillo .............................. V ........................ 3 76. Segunda Murillo Castaño ............................... H ....................... 24 77. Rosario Pedrosa Murillo ................................. H ........................ 5 78. Cándido Blasco Sáez ...................................... V ....................... 68 79. Julia Diez Martínez......................................... H ....................... 66 80. Pilar Blasco Diez ............................................ H ....................... 28 81. Josefina Blasco Diez ....................................... H ....................... 33 82. Irene Sesma Blasco ......................................... H ........................ 5 83. Pilar Sesma Blasco ......................................... H ........................ 4 84. Amparo Sesma Blasco .................................... H ........................ 2 85. Antonio Amorena Onzalo............................... V ....................... 41 86. Carmen Echegoyen Echegoyen ...................... H ....................... 37 87. Antonio Amorena Echegoyen ........................ V ....................... 15 88. Gabriel Amorena Echegoyen.......................... V ....................... 13 89. Fernando Amorena Echegoyen ...................... V ........................ 4 90. Enrique Sesma Blasco .................................... V ........................ 5 91. Julia Amorena Echegoyen .............................. H ....................... 11 7- GENERALITAT DE CATALUNYA Departament de Governació i Assistència Social Comissariat d’Assistència als Refugiats Avinguda 14 d’Abril, 459 Barcelona Enquesta a fer per tots els Ajuntaments de Catalunya que tenen acollits refugiats de guerra en llurs respectius municipis Llistes d’homes de 15 a 45 anys, especificant edat, ofici i procedència 138 Treball de recerca – Annex Llistes d’homes de 46 a 60 anys, especificant edat, ofici i procedència Llistes d’homes de més de 60 anys. Llistes de nens i nenes de 10 a 14 anys, especificant edat, ofici i procedència Llistes de dones aptes per a feines o treballs, especificant edat, ofici i procedència. Informe del règim amb què l’Ajuntament atén els refugiats; si acollits refugis o en cases particulars. Si és en refugis, quants n’hi ha i nombre d’ocupants de cada un. Advertiment: la present enquesta, degudament complimentada – signada per l’Alcalde i segellada – serà tramesa, dins d’un termini que no excedeixi de quinze dies, al Delegat de la Vegueria respectiva. Podran afegir-s’hi totes aquelles dades ampliatòries que hom cregui d’interès. 8- En cumplimiento de lo dispuesto por la Consejería de Gobernación y Asistencia Social del Gobierno de la Generalidad en Orden circular de fecha 15 de los corrientes inserta en el “Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya” nº 107, tengo el honor de comunicar a esa Dirección General de Ganadería e Industrias pecuarias que el Ayuntamiento de mi presidencia dispone de suficiente territorio de pastos para el sostenimiento de ………………………… cabezas lanares, de las que proceden de territorios evacuados, estando asimismo dispuesto a habilitar corrañes y atender las normas establecidas para régimen de explotación del rebaño de tal clase de ganado que sea enviado a este término municipal. Viva V. Ilma. muchos años. ………….de……………de 1938 El Alcalde Ilmo. Sr. Director General de Ganadería e Industrias Pecuarias Paseo Pi y Maragall 30, 4º, BARCELONA 139 Treball de recerca – Annex 9- GENERALITAT DE CATALUNYA Comissió Executiva de Sanitat dels Refugiats Sr. Alcalde Resident del Consell Municipal de CAMPRODON Per Decret de la Generalitat ha estat creada la Comissió executiva de Sanitat dels refugiats a la qual està encomanada “la disposició i execució directa de totes les mesures que cregui necessàries referents a la salut i a les malalties dels refugiats i a llurs conseqüències a la rereguarda del territori de Catalunya i a la vegada la unificació, en aquest sentit, de les actuacions generals, municipals i d’altres entitats, portant a l’efecte el control sanitari dels refugiats establerts a Catalunya”. En ús de les facultats que el Decret concedeix a la Comissió executiva de Sanitat dels refugiats i per tal de servir a les finalitats per a les quals ha estat creada, sou pregat de donar les ordres oportunes per tal que el metge inspector municipal de sanitat que té a la seva cura els refugiats de guerra, empleni l’adjunt qüestionari en el termini màxim de vuit dies, i que el retorni, degudament complimentat, a l’Alcaldia de la vostra presidència, la qual disposarà que sense pèrdua de temps sigui enviada a les oficines de la Comissió executiva de Sanitat dels refugiats (Conselleria de Sanitat, Passeig de Fermí Galan, Barcelona). Per la Comissió executiva de Sanitat dels refugiats, El Secretri Dr. J. Valero Ribas 140 Treball de recerca – Annex 6. Correspondència de l’any 1939 1- GOBIERNO CIVIL DE LA PROVINCIA DE GERONA Circular Con la máxima urgencia y en un plazo no superior a diez días, a partir de esta fecha, remitirá a este Gobierno Civil relación de las personas extrañas a ese término municipal que hayan de ser evacuadas fuera de esta provincia, debiendo confeccionarla bajo la base de agruparlas por provincias y poblaciones en que hayan de fijar definitivamente sus residencias. En distintos y sucesivos encasillados han de figurar en dichas relaciones los datos que al respaldo de la presente se consignan. Dios guarde a V. muchos años. Gerona 22 de febrero de 1939. III Año Triunfal El Gobernador Civil Sr. Alcalde de Camprodon 2- Ruego a V. tenga a bien manifestarme si en el campo de concentración que dirige se encuentra o ha pasado por el mismo Ignacio Latorre Ríos hecho prisionera por los rojos en Gerafita el día 3 del pasado. Dios salve a España y guarde a V. muchos años. Vich 8 Marzo 1939 III Año Triunfal El Comandante Jefe 3- Barcelona 15 Marzo 1939 III Año Triunfal 141 Treball de recerca – Annex Excmo. Sr. Alcalde de Camprodon Camprodon Distinguido Sr.: Me permito molestarle, para suplicarle, se sirva informarme, si le es posible hacerlo, si los enfermos y heridos procedentes del Hospital Almera Alta, cerca de Agramunt, que parece fueron evacuados a Berga, y de allí a Ripoll y de Ripoll a Camprodon, y si realmente ha sido así. En caso afirmativo, le suplico se sirva averiguar, si también es posible, si entre los enfermos de dicha expedición, se encontraba mi hijo Antonio garcía Manau, de la 60 División, 224 Brigada Mixta, 896 Batallón, Iª compañía, que fue hospitalizado en el hospital de Almera Alta cerca de Agramunt a principio de Enero 1939, y si ha quedado hospitalizado en esa, o bien si fue enviado a Francia. Agradeciéndole infinitamente sus noticias, puede contar con el agradecimiento de su affmo. s.s.q.e.s.m. Antonio García de la Prida Montaña de S. José, Pasaje, 7. Barcelona 4- Particular Sr. Antonio García Barcelona Muy Sr. mío: Recibida su carta de fecha 15 del pasado marzo, debo manifestarle que efectivamente se evacuaron muchos soldados a esta población, pero que todos pasaron la frontera en dirección a Francia, porque si su hijo, fue evacuado a Camprodon (cosa que no nos es posible averiguar) a estas horas debe encontrarse en algún hospital o campo de concentración francés. Le salida affente. s. s. Alcalde 5- Cotonificació de Badalona Muy Srs. míos 142 Treball de recerca – Annex Contestando a su atenta de fecha 3 del corriente, debo manifestarle que después de practicadas algunas gestiones resulta que verdaderamente los rojos se trajeron algodón y gasa, que se ignora si era de su casa, el que fue repartido en los diferentes hospitales y dispensarios que instalaron en esta comarca, habiendo desaparecido en la huída la mayor que lo llevaron en dirección a Francia, y otro que echaron a perder, sin que en estos momentos exista depósito alguno en esta localidad. Dios salve a España y guarde a Vds. muchos años. Camprodon a 24 de marzo de 1939 III Año Triunfal El Alcalde 6- No siéndome posible contestarle telegrama, por carecer de comunicación, referente al paradero del Oficial de Infantería JUAN MOYA BORRAS, debo manifestarle que todos los que fueron hospitalizados en esta villa les evacuaron a Francia antes de entrar las fuerzas Nacionales, sin que pueda concretarse si estuvo en el Hospital de ésta por haber desaparecido toda la documentación. Dios salve a España y guarde a V. muchos años. Camprodon a 24 de marzo de 1939. III Año Triunfal El Alcalde Jefe de Investigación y Vigilancia, Gerona 7- Contestando a su comunicación de fecha 8 del pasado marzo núm. 301, debo manifestarle que en esta ni ha habido ni hay en la actualidad ningún campo de concentración, y que probablemente el individuo IGNACIO LATORRE RIOS habrá, como todos los prisioneros y soldados rojos, pasado a Francia, encontrándose en alguno de los campos de concentración de aquella Nación. Dios salve a España y a V. guarde muchos años. Camprodon a 15 de abril de 1939 Año de la Victoria 143 Treball de recerca – Annex El Alcalde Sr. Comandante Jefe del 15 Batallón Regimiento Burgos Nº 31, Vich 8- COMANDANCIA MILITAR DE CAMPRODON Nº 27 Ruego a V. me informe sobre el estado y paradero de EMILIANO FERNANDEZ REVILLA, que se hallaba refugiado en esta localidad y es procedente de Bilbao y de profesión hojalatero. Dios engrandezca a España y guarde a V. muchos años. Camprodon, 18 de abril de 1939. Año de la Victoria. El Comte. Militar Sr. Alcalde Presidente del Ayuntamiento de esta localidad 9- Contestando a su comunicación núm. 1129, de fecha 21 del pasado marzo recibida con un retraso considerable debo manifestarle que en esta localidad no existe otra institución benéfica que el Hospital Municipal, que funciona normalmente aunque precaria puesto que los rojos en su vergonzosa huida se llevaron parte de los utensilios y material. Lo que comunico a V.S. a los efectos oportunos. Dios salve a España y guarde a V.E. muchos años. Camprodon a 24 de abril de 1939. AÑO DE LA VICTORIA El Alcalde 144 Treball de recerca – Annex Excmo. Sr. Gobernador Civil de la provincia de GERONA 10- De acuerdo con su comunicación núm. 3ª de fecha 18 de abril actual debo comunicarle que el refugiado EMILIANO FERNANDEZ REVILLA salió con dirección a Gerona y para Bilbao. Lo que comunico a V. a los efectos pertinentes. Dios salve a España y guarde V. muchos años. Camprodon a 24 de abril de 1939 Año de la victoria El Alcalde Sr. Comandante Militar de CAMPRODON 11- Señor Alcalde de Camprodon Muy Sr. Mío: Habiendo recibido desde Francia una carta de unos padres rogándome me interese en saber de el paradero de sus tres hijos que en una guardería los dejaron a su salida de España he sabido que dicha colonia infantil denominada en tiempo de los rojos de “José Miaja” fue trasladada a últimos de Enero a ese pueblo ignorando si en la actualidad aún continúa ahí, o si por el contrario fue trasladada a otro punto de España o internada como la mayoría en Francia. Como carezco de conocimiento en dicho pueblo me he tomado la libertad de dirigirme a V. en la confianza y seguridad de que tendrá la amabilidad de darme los detalles que sobre dicha colonia sepa, para yo a mi vez comunicárselo a los padres de los referidos niños. Dándole mil gracias anticipadas queda de V. affmªs s,q.e.s.m Eulalia López 12- En contestación a su atenta comunicación de fecha 7 del actual núm. 3314, debo manifestarle que actualmente esta población consta de 1318 habitantes, más 29 en el Hospital Municipal, y unas cincuenta personas en Hoteles y fondas. Estos datos ya 145 Treball de recerca – Annex fueron remitidos con anterioridad, extrañando por tanto no se tenga conocimiento en esta delegación. Dios Salve a España y guarde a V. muchos años. Camprodon a 11 de Noviembre de 1939 Año de la Victoria El Alcalde Sr. Gobernador Civil, Presidente de la Delegación de Abastecimientos y transportes, Gerona. 13- Pláceme participar a V.E. que en el Hospital Municipal de esta villa se encuentra la vecina de Madrid ENGRACIA GARCIA SILGO, de 90 años de edad, viuda, sin familiares, la cual abandonaron los rojos en su huida, y fue recogida en malas condiciones por los empleados municipales y llevada a dicho establecimiento y como sea que citada sra. actualmente el único mal que tiene son los 90 años, y este Ayuntamiento se ve en la imposibilidad de sostener su mantenimiento por más tiempo, a parte de cómo sea que el Hospital de referencia es pequeño y ocupado en parte por los enfermos militares se hace necesario no convertirlo en asilo, para poder atender mejor las necesidades urgentes. Espero de V.E. se dignará solucionar el caso presente. De este asunto hablamos ayer con el Sr. Secretario de ese Gobierno Civil, Dios salve a España y guarde a V.S. muchos años. Camprodon a 14 de Diciembre de 1939. Año de la Victoria El Alcalde Gobernador Civil de la provincia de GERONA 14- Bilbao 15 de Diciembre 1939 146 Treball de recerca – Annex Muy señor mío la presente sirve para decirle que me envíe la partida de nacimiento del niño Pedro Urizar San Juan, que nació el día 11 de Octubre de 1938 siéndome precisa, le ruego que me la mande certificada dentro van sellos para contestar. Sin más se despide de usted María Rosario San Juan duplicado Calle Cortes 17 4 centro, Bilbao 15- De acuerdo con su comunicado fecha 21 del corriente han sido recibidos los géneros a repartir para esta zona. Al mismo camión le han sido entregados 4064 kgms. de patatas no habiéndose abonado el importe de la remesa por ausencia del cajero, de todas formas pueden disponer de la diferencia a su gusto a bien en pesetas en un Banco de Gerona o si interesa el viernes pueden disponer de 5000kgms. de patatas o como V. crea conveniente en un caso u otro puede avisar por teléfono que se cumplirán sus órdenes. Dios salve a España y guarde a V. muchos años. Camprodon 22 de Diciembre de 1939. Año de la Victoria El Alcalde Excmo. Sr. Gobernador Civil de la Provincia de Gerona 16- Relación de las plazas de Médico Titular para la Comarca de Camprodon Pueblos Población agregados y diseminados Total agrupada a más de 500 y a menos de población Distancia kilómetros 500 habitantes Camprodon 1236 -- -- 1236 -- S. Pablo de S. 360 218 7 585 3 kilo. 147 Treball de recerca – Annex Molló 270 567 46 888 -- Freixenet 109 588 22 719 colindante Beget-Rocabruna 262 428 16 681 colindante Vilallonga de Ter 421 525 129 1075 -- Llanás 234 212 229 705 colindante Setcasas 249 -- 15 264 colindante PROYECTO DE MANCOMUNIDAD SANITARIA Pueblos censo habitantes Camprodon 1318 cifra del presupuesto núm. Familias extensión superficial pesetas beneficencia kilm.2 61950,65 8 0,480 S. Pablo de S. 625 38327 2 5 Freixenet 736 22116,75 3 150 2 144 S. Cristóbal de Beget 642 Vilallonga de Ter 1080 40000 ninguna 7 Setcasas 345 19350,36 id 10 Llanás 643 26700 3 46 Molló 830 24200 3 80 Camprodon 29 de Diciembre de 1939 – “Año de la Victoria” El Presidente de la Junta 148 Treball de recerca – Annex 7 Correspondència sense data de l’any 1939 1- Srª Eulalia López Sarria Muy distinguida Srª: Recibida su atenta carta de fecha 29 del pasado debo manifestarle que en esta villa, según indagaciones resulta que a últimos de enero pasaron por esta villa varias colonias que se dirigían a Francia sin que se conozca el nombre de ellas ni donde fijaron su residencia, la única cosa que puede concretarle es de que no se quedó ninguna en ésta. 2- Gerona Mahon Ruégole noticias Juan Moya Borras oficial de infantería prisionero de los rojos que parece ser fue hospitalizado esa localidad enfermo grave últimos días dominación roja. -El Jefe de Investigación y Vigilancia Sr. Alcalde de Camprodon 3- Sr. D. Juan Miró Cabanabona Muy Sr. Mío: Recibida su atenta con un retraso considerable, y después de practicar varias gestiones para lograr el paradero de su yerno que hasta el presente no ha sido posible, únicamente puedo decirle que por el Hospital de esta localidad han pasado un número considerable de enfermos prisioneros de los rojos, y que todos fueron evacuados hacia Olot, que es donde probablemente podrán darle noticias sobre la situación del referido yerno suyo. En tanto le saluda su affmo.s.s q.e.s.m Alcalde 149 Treball de recerca – Annex 4- Sírvase V. disponer que se facilite local al Delegado de Euzkadi para colocar un camión de víveres de la región que se cita. El Comandante Militar P.O. El Mayor Auxiliar -Señor Alcalde de esta Villa 150