Utilizar el tiempo verbal adecuado

Anuncio
Apuntes de
práctica
profesional
Juicio de suficiencia de poderes.
Junio 2009
Utilizar el tiempo verbal apropiado
Artículo
recomendado
para nivel
1
(auxiliares
inexpertos)
Federación Estatal de Asociaciones de Empleados de Notarías
En lo sucesivo,
hemos de utilizar el
tiempo verbal
adecuado. No
parece lo mismo
decir “tengo a la
vista” que “he
tenido a la vista”,
aunque los
lingüistas utilicen
el tiempo verbal
llamado
antepresente, “que
expresa una acción
realizada en un
período de tiempo
que todavía no ha
terminado para el
hablante”.
Esto de la
lingüística, es lo
que tiene …
S
egún se desprende de una curiosa Res. de la DGRN de fecha 12/3/2009, el
Registrador de Torrijos rechazó como defectuosa una escritura de
compraventa en la que, el Notario, tras reseñar la escritura de la que derivan
las facultades representativas de la sociedad vendedora, añadió lo siguiente:
«Copia autorizada de dicha escritura he tenido a la vista y de ella resultan facultades
que bajo mi responsabilidad considero suficientes para los actos formalizados en el
presente instrumento».
Según argumenta el Registrador, la causa de la calificación negativa radica en que no
se acreditó debidamente la existencia y alcance de la representación alegada ya que
“la expresión “he tenido” utilizada por el fedatario, hace referencia a un momento
anterior al de dicho otorgamiento”.
El Notario solicitó la calificación sustitutoria que correspondió a la Registradora de la
Propiedad de Talavera de la Reina, quien se limitó a confirmar la calificación negativa
realizada por el Registrador sustituido, sin más argumentos.
El Notario recurrió la calificación ante el Centro Directivo de la DGRN, y éste resolvió
estimando el recurso del Notario y revocando la calificación del Registrador.
Entre los fundamentos de derecho se dice: “En el presente caso, este Centro
Directivo no puede compartir la argumentación empleada por el Registrador cuya
calificación se recurre, y que se basa exclusivamente en su subjetiva y personal
apreciación sobre el tiempo verbal empleado por el Notario (que descontextualiza del
otorgamiento en su conjunto), toda vez que tal tiempo verbal, el pretérito perfecto
(denominado también antepresente por destacados lingüistas) en el idioma español
también expresa, gramaticalmente, una acción realizada en un período de tiempo que
todavía no ha terminado para el hablante”.
También contiene esta Resolución una reprimenda a la Registradora sustituta: “….Y,
desde luego, la calificación sustitutoria no puede ser entendida por la Registradora
sustituta como un mero trámite que quepa despachar, sin más, confirmando la
calificación inicial, como sucede en este caso, ya que en ese supuesto se estaría
produciendo un resultado contrario al pretendido por la norma”.
NOTA: Una Resolución de 25 de enero de 2008, en parecidos términos, se dictó
favorablemente para el Notario a la vista de una fórmula empleada por éste similar a la que
ahora cuestiona el Registrador respecto del tiempo verbal referido a la exhibición del
documento del que derivan las facultades del representante.
A. Bautista
Descargar