PlayDock PD200 En Fr De It ! Es "# $$ Nl % & Pt '#( & Sv )) ! No * +! Da * $ Fi , - Cz PlayDock PD200 Krátky Úvod ................................................... 89 Pl PlayDock PD200 Szybki start .................................................... 97 Ru PlayDock PD200 Начальные сведения по установке......... 105 Creative European Help Line .................................................... 113 Italiano......................................................................................................... Español ........................................................................................................ En Fr De En Pt Svenska........................................................................................................ Soumi........................................................................................................... Da Polski............................................................................................................ Pl Русский ...................................................................................................... Ru Ceski ............................................................................................................ Fi Dansk........................................................................................................... Cz Norsk ........................................................................................................... No Português .................................................................................................... Sv En Nederlands.................................................................................................. It Deutsch ....................................................................................................... Es Français ....................................................................................................... Nl English ......................................................................................................... Introduction !"#$ $ % &'( ) Contents ❑ PlayDock PD200 player (A - with battery inside) ❑ Jukebox glove (B) ❑ Power supply adapter (C) A B C En PlayDock PD200 Quick Start for Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox First Use Preparing the Jukebox * (*+*, -&$ ("" * ./ 0 , 2 3 (#$ 1 ! $ ! & + #) - !"# #$%% #) '! '( ( Operation Charging * 8%5 :9% ** #$&) -8'9:% -8'9:% * 9(% *0 :9% ./ :9% ( & :9% !"# #$%% !&! *!+#' & ,& ;" " .+/ En 4 5 6 (#$! (1) 7 (#$! '(1%89*) Portable Operation " *+& 6 & $( & Battery Replacement $<$ & & =>?2 * & . )/ 1 ! 0 ( , " 2 5 * -('((."((/ . % @ C >% ?& D!"$ !" " = # $" % % %" A % &" < '(" " If You Have a Problem % %B En Technical Support ( & E 1 =@ ❑ ❑ % ❑ ( ❑ B (E8& (5A&:" ❑ : @C(8 E ❑ &&72E761& : ( & & & @ Less than 30 days since date of purchase 0& E 0+&! E More than 30 days since date of purchase % '= E ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ E = E F= & = = 9 & '= +& E7 & !& ' %9& . 0/ Limited Warranty '.(/'.> ?/& & & $ =.>?/ En Returning a product for repair !& !& ./ ./>'?$ ! What this warranty does not cover F ) & $$& &$& =& + $& ( &&= & & & &&&. G /&& && & F Fr PlayDock PD200 Manuel d’utilisation pour Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Introduction :H IJK LII = J"#$ 9 $ I C=K& HI = II= II=H I Contenu ❑ Lecteur PlayDock PD200 (A - avec pile incluse) ❑ Console Jukebox (B) ❑ Adaptateur d’alimentation (C) A B C .0 Première utilisation Préparation du Jukebox * (IGH HI*+*,-IMI J H.8%5/ CGH 'G * H H./ 0 , 2 3 )1 (IG#$ 5IG+ <H I+ "GHJ=+H $ ! & + !2. (#) - ( 5! !"# #$%% Fr 4 < I N 6 (IG! (1#$ 7 (IG* .'(1%89*/#$ 3(((!( .!((! 0-4.. ( Fonctionnement &(( ! !"# #$%% * "G! *!6+*!2 .8%5/IMI! &7((8 ' :9%! ** ' #$&)G N!-8'9:% -8'9:% * 9G!I .(%/I=I &, *0 "G:9% 70!(8 +. / 'J .:9%/J = H I' === G .:9%/ Chargement 'GHI= HG=H H'II./LI. / Fonctionnement en mode portable "J*& NJ 6 N II'=NHI& = G 'JHI ==HI'II&G )I I Remplacement de la pile OII&I $I $&HG J=+HI =&HIG HII'= J$&G+ &G+ $>"=?N*0 * &G IMIH.MI H / 8 G=IN % G$ I$M G+ 0 (G , 5GH I 2 5 GMIH G* 9!(-(10 04!! )10 1N =! ==I " =I&G+ ! ! >I?' N! J$ I '!IN N)=@ ) * +) ,,,, +) )) - # $" GI JJ= ! = % %" "IG$ % &" 8G '(" IG ! = GI " 5G N !I Fr Assistance technique Si un problème survient -G &H H&)=HN= G J!!&!IG N! ENII ! G +@ ❑ 'JII ❑ '!N!I ❑ ' I ❑ ' I=!%E.IE/& (5A&$:"I ❑ ' J@ C(8& ) ❑ ' J!$&$72E76 1&: &J !& G= I $& I G!GI& +@ Moins de 30 jours écoulés depuis la date d'achat : ==III0) & GI EI I0)!)& I GEJ Plus de 30 jours écoulés depuis la date d'achat : G=I HIJH III I '= HHIH IE ❑ G= IHI ❑ '==I= IE ❑ -G=IIN!I I =-G &=!! ❑ -G=I!!= GI $ ❑ JII $& ' =L I J I&J I II'IHIIIII 7)NH$I I H&I I $H$IHN '= %+9&IG H$I .GI0)/ Garantie Limitée '.(/'.> ?/NH=I=I $I J I$./N H=I$I=I .>IO?/ 'I &I & NIN.J=I= /I./ II./H ./$PO'IPI +&I =I././II./IN II H Fr Renvoi d'un produit pour réparation Exclusion de garantie 'I J I$I = (= G H= I I 'II& $+ H=N I "II & $ $&=I&HN HI=N=NH $I H$&$&I I L &&II & HII&IHI&L II IHI I J&I I I & & .II = III/&HI&&& I= 'I (I Einführung -&Q R GG-"#$ & ( $B RG- R8G ROS&Q'(+; T "S"OS& Inhalt ❑ PlayDock PD200-Player (A - inkl. Batterie) ❑ Jukebox-Halterung (B) ❑ Netzteil (C) A B C ! De PlayDock PD200 Schnellstart für Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Erste Verwendung Vorbereiten der Jukebox * %1G *+*,-+"Q "Q& %+E"+ Q"+1G "+% " 'OS * & 1G .'T/ 0 , 2 3 :(!;! G#$B C"G' 'B"G RB ' $ ! & ( + :(9 ! #)2( - !"# #$%% #)29( De 4 <R;; R 6 Q+"Q (1+C#$ 7 QQ '(1%89*+C#$ 3< =! =!.< 2( Betreib !"# #$%% !&( * R8%5 *!7#'8 +*!(78 "Q &78 ':9%R ** #$ 'S-8'9:% -8'9:% * -C(% R ; *0 :9%R& ,&7,&(8 '.' /OS+ : G R : ( S::9% G%&: :9%R ! Aufladen OSGT"+ S&-"+1GGC .C/R Betreib ohne Netzteil 1" G *6'S 'CSQ&;T'S G &C'< &'CG Ersetzen der Batterie C' G# $'& &CG& CC G'GC&QG ( >9RG? * * 9CG&T "Q ."Q"Q/ :&"Q ;C 'T"R C& C 0 'C + , - "Q 2 C "Q& C* & OS1G C ! ./(9( :(!;! R&;& 9RGG GS; G<& 9RG 9 . / Q ( G G < ( G9RG S @ . / 01*$* 23 ' 45 $2 !"GS < # $" #$ !%"$ &$$ ( 'TG % %" U $% $'" <R 9RG&G & " 1S( "G 9RG ! De Technische Unterstützung Falls Probleme auftreten C(Q- ; & SG <(C( + & ( E 9RGG- RC 9RG"&GS @ ❑ :+ + ❑ <&CG&-S&G < R ❑ ( G"& ; ❑ ( GB . (G%E"+ C&(5A+%:"+;S/ ❑ ( GB&C(8+BG+-G+B ❑ 1-(C.GC@72E761& :/ 5R9RG &Q( + &; RR Wenn seit dem Kauf weniger als 30 Tage vergangen sind ! <(; =&Q0&T - E%GSGR&%GG GCG0++U <SV RC- E %GSGR%GEO GS9RG%&" %G- G5R G5G ' R&G5E%GGR& GSC Rückgabe eines Produkts zur Reparatur ❑ 9RG&(C R 5E%GG ❑ 9RG(& " R 5" ❑ B+% 9RG"C &S UT8 ❑ O "Q-&B+% &C ❑ 1% % '(" 5R%G G& % OG RE GS7- G OG R <&)US 9- 'QS9 URG &R -U R.0-G/ Beschränkte Gewährleistung '.(/'.W >/%S RU G#; G R R G .W' G>/&QB+ B+ : ! De Wenn seit dem Kauf mehr als 30 Tage vergangen sind GB (Q5 % 5". S:/)BC& OSS' GG ABS GR Was diese Garantie nicht abdeckt O( G5 # 'T 5% CS O O'S &Q CS R G ! OGG&R OS&R&Q OSAS&:S% RU& GR- ROS - & RCGRG+GC UGR BG 'GG< R&G S&G <S RO& O&- & -U& & 'GGR:TS OR &U &:Q& O&X. +: 5 /&<&5 T 9&' &YT" O- "G% & + G Introduzione OG =J GG"#$ " J &'( Z [ JH &= Contenuto della confezione ❑ Lettore PlayDock PD200 (A - con batteria incorporata) ❑ Supporto per Jukebox (B) ❑ Adattatore di alimentazione (C) A B C >. "##$% It PlayDock PD200 Avvio Rapido per Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Promi utilizzo Preparazione del Jukebox * (HHH -*+*,& ("H H- * GGG . G/ 0 , 2 3 !!( (#$ ( ( $ ! & + ( "##$% #)! - !9 !"# #$%% #) ! Funzionamento Ricarica * 8%5 ':9% ** G#$& -8'9:% -8'9:% * 9GGN G(% HGGGH *0 :9% H . / N2 N& N :9%- = =:9% 99- -(! .- &! ( ! !"# #$%% *!((7#'8+ *!!78 & &!4,7,&8 GJHG"J&H" '.+/Z "##$% It 4 (GG 6 ()(1 #$ 7 () '(1%89*#$ Funzionamento portatile *& G6 A&HGG [ =(& H Sostituzione della batteria 'H &GGJ H&J &>?7 * & .G)/ ( 0 ( H , &== 2 5G * G "##$% *!!!5((!! !!(( Supporto tecnico '! !G & ! G' G [ G !GG ( G!GG @ !" " G[ [ # $" ( G GZ G G % %" " [ % &" G '(" \ " G !G "##$% It ** *! In caso di problemi & G H=& IJ !G! & !G E GG 1 G& GGG ❑ : ❑ :! G ❑ ( GG ❑ ( G G=!GG(E8& (5A:"GG ❑ ( G@ C(8 ❑ &72E761& : G& !=G Meno di 30 giorni dalla data d'acquisto J=0&J E& NG %0&= GG Più di 30 giorni dalla data d'acquisto GG G( GGG "##$% ❑ GGGG G ❑ (NG ❑ HGG &! ❑ " GGGH ❑ 9 & 'NH NGG ' Z NHG(GGE GHJ7G & G&GG&H H G ' H9%&JHG G.0/ "##$% It Restituzione dei prodotti da riparare Garanzia Limitata '.(/'.> ?/ ! =.>?/J G=& .>G?/ 9N &&NG G./& G & !>OG? EGG G != Esclusione di altre garanzie: AG ( "G =G = "##$% 1 & H GG&&& &G NN &ZGH = && +!N ( GG = .& && &=G& &/ HGG=&Z GG N (&=G G & &G. GG/&N& &G& G AG(J &Z GG Introducción O=]^ G_ "#$ $ "=]^& _ )] )_ ] ] Contenido ❑ Reproductor PlayDock PD200 (A - con batería incorporada) ❑ Compartimento de Jukebox (B) ❑ Adaptador de fuente de alimentación (C) A B C . &'$% Es PlayDock PD200 Guía Rapida para Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Primera utilización Preparación de Jukebox * (G *+*,- &)` (G " "'G *G .` ]/ 0 , 2 3 !! (G#$ 8 ) $ ! & + !. &'$% 4 % I)` 6 (G ) (1#$ 7 (G^ ) _#$ )!-#) - . !A)) !"# #$%% )!-(! !? Funcionamiento * ` 'G] ** `&) -8'9:% -8'9:% * 9(% ) *0 "`:9%& G ].G]]/ ] ] I ] a `:9% -!7#'8+ -!78 &7!8 &,7,&8 &'$% Es !(!( -0(! (A &!-(@! !"# #$%% Carga :`" ]`"]'_._]/ Funcionamiento portátil I*& ]_6 =_& ]_ &_`_ Sustitución de la batería '_`]^$G`& = ]) __]& =I] `&>"I? 04 * _&= G=. )/ 8 =I] _ _ _ 0 ( _ , 9 2 - _* ] &'$% !!((!!!!? !! 9B " > % "I?&a =_I D`!% & & a ` 1 )])I 6 ,7$$ 8 )7 '`%& &G@ (")* +* # $" : a= ` I % %" "]a % &" % '(" 5 I _ " `>'_ %? ` &'$% Es Asistencia técnica Si tiene problemas =&)&= I ` & E ` ' ` = I ❑ %a ❑ ( `= ` ❑ ( `)= ❑ ( ` ``%E&_(5A :"G ❑ ( `@ E `C(8 ) ❑ ` &)@72E761& : &IG &=] & a ` Menos de 30 días desde la fecha de compra =0_&` E %=0_=&& Más de 30 días desde la fecha de compra `"I%] `` '= `` aG` &'$% _]&]= ]&` I ❑ `"IaG` `` ❑ '"I]` ` ` ❑ ` % _` "I &) ❑ 1 aG`$) _ ❑ & ']`G] `` G 'G %_ 7_ & _&]7_ _ ' %%99& ` . 0 _/ &'$% Es Devolución de un producto para su reparación Garantía limitada '.(/'.& /G& $ &=] ^ &==$ $ .&_/ 'a a`& &. = /=^>_? $ G _&) Aspectos no cubiertos por la garantía %_ _ % =& = ' _ _& = = &'$% B]$=& G]_& $_&& & GI =` & )&G 1 =)]) a=I&& I=G `& I =) %_ &_ = &$ &&.) `G/&& & _& _I %_ _ = & PlayDock PD200 Snel aan de slag voor Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox C "#$ ) $ B & +) ) GG) Inhoud ❑ PlayDock PD200-speler (A - met batterij) ❑ Jukebox-houder (B) ❑ Netvoeding (C) A Nl Inleiding B C 9 ( Eerste gebruik De Jukebox voorbereiden * *+ *,-+ G GG)& B9 GG ./ 0 , 2 3 9 #$ C) )G) G) $ ! & + * ( 4 ' 6 #$ 7 )+* #$ - - * (!(- !"# #$%% 2(! - !! - !"# Gebruik * G) *!#' +*! B:9%+) & ** )#$& -8'9:% -8'9:% * O(% *0 :9%& .) ,& )/G+G :9% G ) G :9% Laden OG )) G).+G/ ( Nl ( Draagbaar gebruik 1 &G) G ))& ) GG )" &&G )) De batterij vervangen )))-$ G ))&G 5 >?,2 * 9 ) G).G)G / ' ) : ) )) 0 ) , G) G) 2 G)) G ( *'(-9 -'((! 9 Technische ondersteuning ) 92 $ :$ $ $; 2 - >% ?&$ D! G8 ! !" + G # $" U % %" ! U + % &" '(" - " U>%B'? ( Nl B% G ) @ Als u een probleem ondervindt C& )& " ) +& E ) @ ❑ B + ❑ ❑ ( G G ❑ ( + G(E8+&(5A+:"+ ❑ ( @C(8+ E + ❑ &) 72E76 1& : " + &) Minder dan 30 dagen na aankoop ") 0& E B G) 0+ & Langer dan 30 dagen na aankoop 1% ) ' E G ( ❑ 1 ) E ❑ E ❑ 9 + C & ) ❑ -) + ❑ 1 &G ' G G E 7 G ) ) & ) 9 $) G '%9 G G.0/ Beperkte Garantie '.(/'.> ?/&) & ) + ) ) ).>O?/ ( Nl Een product retourneren voor reparatie ) )&G & .G )/ ) ./ >C? ) ) Niet gedekt door deze garantie G )( G) "G G & ) G) ( -G )& &$& & +) ( G )G) && & & &G ) )G) G ) G) & &&)G. /& & & & G ))9)G ) PlayDock PD200 Início Rápido para o Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox 8=8 G"#$ $_ "b& '( I_ ] ]8G_ & Conteúdo ❑ Leitor PlayDock PD200 (A - com bateria no seu interior) ❑ Cobertura do Jukebox (B) ❑ Transformador eléctrico (C) A Pt Introdução B C . )'$*% Primeira utilização Preparar o Jukebox * (G *+*,-& )."Kb/ (G "I" _8 * G .GKb]/ 0 , 2 3 ! =#$ 8 =$ ] $ ! & + )'$*% 4 _ 6 (G (1 #$ 7 (G '(1%89 *#$ 3#) - . )) !"# #$%% (((.( !.? Funcionamento &.(! !"# #$%% * b8%5 9-!7#'8 +:-!78 &7!8 8:9% ] ** #$Kb&) c-8'9:% -8'9:% * 9G(%."/ *0 :9%] . d/] &,7,&8 8 ] :9%` " ] =a = b:9% )'$*% Pt 3 Carregamento : "=b ] ]= "_ 1bI_ . ]/ Operação portátil "`*&]G 6_ A +&] 8+= &G]$ a Substituição da bateria " a Kb]$&bG N Ab &]]+ Kc>"LI? 20 * & L =. Kb/ 5Kb Kb 0 ( , ' 2 5& &*G ] )'$*% .((!(((4 (B Assistência Técnica %I <=* ,, * < ,6 ) "]]I GI@ !" "N Kc N = # $" (G + G KcI % %" "] % &" % '(" " :+ )+ ] (G + G )'$*% Pt ">% ?& "LD5Kb !"] +a Kb KcI Se tiver um problema Oa`& &I=] G & I E K `LI & Kb LI ❑ 8aI ❑ ( Kb= ❑ ( Kb= ❑ ( Kb Kb&K(E8& (5A&:"G ❑ ( Kbb@ E bC(8 ) ❑ b &&72E761& : & KL &= & = Menos de 30 dias após a data de compraq =0& N)=Kb Kb8_0 b] d& KcKbE Kb Mais de 30 dias após a data de compraqu ]0&"L G Kc Kb '$= Kc KbEKb)aGKb )'$*% ❑ "LI]aGKb KbEKb ❑ ""LI]=G Kb =b KbEKb ❑ =b&K "LI &` ❑ (=aGKb$=N Kb ❑ " & ']Kb] KbKb " ]NKbK "K ++b 8_ E_I@7& $Kb & ]&$ ' 9%& ] . 0/ Garantia limitada " '.(/'.P P/]= &_` _$ = Kb] .P_P/ " ]=&$ _ & NKbKb.= /== == =b GKcPO P&==b) G _& ` )'$*% Pt Devolução de um produto para reparação O que esta garantia não cobrecl % = _ &I = = __ Kcbb )Kb _&= b] )'$*% 1$b]$] & ==Kc& $_&Kc=&GKb=Kb &=G" I ==Kb +$& c % d &G&G ==&K& &= G % &b && &Kc. KbG/& & &&L Kc %b=L 8 =I = `K &GcK PlayDock PD200 Snabbstart för Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox TTS T S "#$& S $e T eTe e ))ee& S S e) eS Innehåll ❑ ."+/ ❑ #$+e.C/ ❑ 1S./ A Sv Inledning B C 3C( ++ Användning Förbereda Jukebox-enheten * S e T.*+*, /e T +& + S S$T e S$T1STeT) T * S . / 0 , 2 3 DE C! S#$+e ; SeeS ) See S ee $ ! & F + 3C(! ++ 4 e 6 STTe e#$+ 7 S'(1%89* e#$+ (E(.E 2 - (E( .E !"# #$%% #(! (!F!! 2 .E2 * e8%5+eT S :9%+T ** 8 ) S * 8 TS) (%+S *0 8e:9%S) ./ S S:9%+S @ S T)& e:9%+ :(! .E !"# #$%%2 ( ! G-!"+C-!" C -! ,2!C ++ Sv Drift Laddning Te S$T S SS8 T SS S$TeT Portabel användning % * @6 1ST) T S) T S SS8S T & T See S T Batteribyte C Se ee8 SeS T)T SS e S 1SSe SS eS 8 >?e3* * 8 S e SS .S/ ; S e;e ee 0 S , <T& 2 SS * S ++ (-F(-!!" *C( C! Teknisk support -eS TST) >5 ?222 3 35/ 2? ? ? 5 $ ? T%e e e T)@ e e # $" T % %" % &" Te + '(" < S T& S e " > %B'? T Sv 'SD<T! >% ?e e T !" ++ Om du har problem e TT ST) 8 e S + e)S E 1 T) T T)S ❑ ❑ < eS T ❑ ( ❑ ; &$+(E8+& (5A+)& S:"+ ❑ ( @ E C(8 ❑ &$72E761& : 8 )S +S & eT T) Mindre än 30 dagar sedan inköp 8T TS0 S) S TS) e e 0+Se TS) S Mer än 30 dagar sedan inköp ; T T S e) SeS 'S TE Te e ++ ❑ ; T)S&&TT S&5:" T e TE ❑ e e T T TE ❑ ,# e S T SeST &T T ❑ :S Te ❑ 1S ' S S ee O TES 7 ee e & S &SS <T SS ' eS T%9e S .S0/ ++ Sv Returnera en produkt för reparation Begränsad garanti '.(/'.> ?/&T& S e+ ee e T& S S .>O?/ TS& & ./ e T)./ >CS? ST e TS) T Vad garantin inte täcker S S S S- SS S&e SS S ++ :$ S eS & Te& T &S) S T S S eSe T) T )T+$ + 9S S Te& T&S T)& T & Te T T) S &S T) e T 9SS eST e&& S&S. S T/& & S)T&T T&Te Te SS S" SS STS T) PlayDock PD200 Lynstart for Creative Digital Audio Player (D.A.P)-jukebox Innledning )f "#$& g e e Innhold ❑ +."+/ ❑ #$+.C/ ❑ f./ B C No A - - Første gang produktet brukes * f *+*,-+ef& + "+"+ 8'* f f .g)/ Klargjøre Jukebox 0 , 2 3 DH" (" #$ '++ <f $ ! & + - 4 ) 6 +#$+ 7 #$'(1% 89*+ #)2. - #)2(H! . !"# #$%% ! ( 2 . * e8%5+ef :9%+ f ** 1e#$&)-8'9:% -8'9:% * C(%+ e *0 B e:9%+& ./&#$ + % & :9%+ )e &ee:9%+ !"# #$%%2 ! .( ! *!+ &2 No Betjening ,#2( - Opplading ;"+feg)f &f ).E/ Bærbar betjening %* 6e 1e e& ef e eB )&e, e Bytte batteri C e e<ee &f fee e e1e f&f ) >f?e37 ) * 1e& ) e . E/ ' ; 0 + , ; 2 e& * fg) - 3(F(.F.F! ! *( (" Teknisk støtte -fef >@ $2$2AA$$@ A 2A@ 4 2 @ @ 2@ 22A A 2 <f >%?& e fe e f !" <e ) + f # $" "f ef + ) % %" 5 % &" < '(" <) f e " f - No e fe f@ Hvis du har et problem e) e f B e +& e) e ) E e &f)@ ❑ + ❑ e) ) f ❑ e ❑ )& (E9+e& ):"+ ❑ @C(8++ ) ❑ ) & 72E761& : B &ef) & + &e )f)f Mindre enn 30 dager etter kjøpsdatoen B 0& e ee 0) e e Mer enn 30 dager etter kjøpsdatoen ; f f% e e e ) e ) ' )e) - ❑ ; e f e e)&& f & 5:" e e) )E ❑ " f e e )E ❑ ,#& e fe & f ) ❑ 5 )e ❑ 1e ' & ff & O E 7 & ) g <ee ' +%9+&e f ) f.0 / - No Returnere et produkt for reparasjon Begrenset garanti '.(/'.> ?/ & )f& g + ) e e)f& ) .>O?/ & )f&) ./ f e>C?& & f f Hva denne garantien ikke dekker ) - &e ) - e ) & &e e& & e& e f )f+ e ) & & )& f & )e f && & ). /& & )f&&f )f )" e e + PlayDock PD200 Lynstart til Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Introduktion & f "#$& &)f g & Indhold ❑ ."+/ ❑ #$ .C/ ❑ f ./ B C Da A ( - Ibrugtagning Forberedelse af Jukebox * g*+*, -+ef)g& g f f8 8*& .g )/ 0 , 2 3 DHI(! (g#$ -gge 'e e $ ! & + !. - 4 <f g 6 g++f #$ 7 g+*+f #$ #)2 (H( - !"# #$%% #)2(H( 3H! .((I 2 2 2 2H( Oplading * e8%5ef) g :9%+f ** #-8'9:% -8'9:% & #$$ * C(%& g *0 B e:9%&f) ./&e + e:9% & ee&e e:9% !"# #$%%2 ( !( !"("78 +!"("7#'8 &78 Da Betjening !(,7,&8 f & f&eg)f & fg ./ - Bærbar betjening % * 6 1eg & g f) &e B &f & Udskiftning af batteri C e eB &e f)& e 1e & >?e44 ) * C e g.g f/ ) Cg& <) &g 0 (g+ , 2 eg& * g) 3(F(..F ! *( I(! - Teknisk support - B$A$@$$ 2224 2@ $ C2 22 A ( & gg ) e + e e ) !" <e e& f& f # $" f f % %" B + % &" < fg '(@ 9 + & e " f% e - Da gee +e f@ Hvis du får problemer B & & B +& E e)g1 f& e ❑ ++ ❑ 8 )& eg& ❑ 8& e ❑ 8 & +(E8+& (5A+):"+& ❑ 8@C(8+E g ❑ 8 & 72E761& : B !)& + &ff - B & 0& & 0+ g g&ef e Under 30 dage efter købsdato ; f% e) 'g && & f Returnering af et produkt til reparation ❑ ; e& & f &5:" eE ❑ & egE ❑ f+&& f f &f ❑ " fe&+ ❑ 1e '& & & f O 7 & & g <ee ' +%9+ & f.0/ - Da Over 30 dage efter købsdato Begrænset garanti '.(/'.> ?/ f& ++ )&ee f & eg g .>O?/ ! f)& !f& ./ f& >g? & ! Garantien dækker ikke i følgende situationer g e g & -g g ge - ( g f& & g& & e& e f + H g g& f & f & H e 8ge&g )&& &g. f/& & & &f)gf) g & & f +& g PlayDock PD200 Pikaohje Creativen Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Esittely "+#$SS S&) SS T -@ SS &) SS SS SS &) S Sisältö ❑ ."+SSS/ ❑ #$+.C/ ❑ ./ B C Fi A :!! !. Käyttö ensimmäisellä kerralla * TS *+ *,-+&) SS S S TS ''@ *SSS . / Jukebox valmisteleminen 0 , 2 3 "#$ ;&S @) TS+ $ ! & + ! !. 4 8)) 6 TS+#$(1+ 7 TS#$'(1%89*+ #)2! - !"# #$%%J#)2! / !"# #$%%J ( !! Toiminta KC-(C!!78 * SS S +KC-((!!7#'8 &"C7&8 :+ SS ** ;#$&SSS SS -8'9:% + -8'9:% + * #SSS&SS(%+ *0 -SS:9%+ !7,&8 . /' ST &) SSS S)S&):9%+ Lataaminen S S@& SSS ) SS S9.)+S/ !. Fi 2! Käyttö kannettavana laitteena ;@*&S 6)& SSSSSSSSS ; SS&SS SS SS @ & #S&S S&) S Akun vaihtaminen @SS STSS #S SS&SSSSSS& SS #SS SS& 8 S)>? 62 * ; & SS S .SS SS &)S/ ;&S ( ) 0 "@ , 'S ) 2 "SS ) SSS*) SS ((-!!!--L((!!/ *( CC"!-" !. Tekninen tuki ) 4? 2532225555 323D 235 2 232 '>-SS?+ >% ? + )) SS ) !" E035225F" S # $" E/2F" -STS ) ) )+))) % %" E/352F" ) % &" E/25?23F" STT ST '(" E52?2F" SS+)SS& " E352?2F" ;>% )? !. Fi + S SS) &)ST @ Ongelmatilanteessa SSST)S&S S #SSS +&S + S)E- &) ❑ )) ❑ 1ST )&)) ❑ &) ❑ '&(E8+& (5A+))STS :"+ ❑ % @C(8 )) S) ) ❑ ;ST)S)S) &72E761& : # ))SS) &S S) ) Vähemmän kuin 30 päivää ostopäivästä #S&S0S SS& )S)S&) 0S S)) SS-+) )S)SS Enemmän kuin 30 päivää ostopäivästä 8 S) S))S ' &)) & !. Tuotteen palauttaminen korjattavaksi ❑ 8 ) 5:"@ )E ❑ &)E ❑ 8)&S )SS ❑ : S SS SSS ❑ 'ST) ) )SSSS&) ;)E 7S SSSS SS&S &S)&SSSS #SS)S SSSSS '% &SSS S)SS .S 0S SS/ '.(/'.> ?/ S)&S +) )S SS ) SSSSS ).>?/ )SS)S S) ./& )S >5)?)) ))S)S !. Fi Rajoitettu takuu Mitä takuu ei koske SSSS)S 1SSSS)SS #SS ) S) ) &) S ) SS !. SSS & SS &SS STT SS&TS S ST STSTSTS .S&S))) /:SS STTS)S SS SS&&S SS &SST))S&) SSSTS S & STTS)S %SS )&) & SSSTS&.)) ))/&&T S SSSTS&SS&)S STSS;SS)SS SS S ) PlayDock PD200 Krátky Úvod pro Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Úvod Děkujeme vám za váš nákup zařízení PlayDock PD200 od firmy Cambridge SoundWorks. Zařízení PlayDock PD200 je speciálně určeno pro používání v kombinaci s přehrávačem D.A.P Jukebox firmy Creative. Pro tento produkt poskytuje flexibilní držák. Konektor Line Input zařízení PlayDock PD200 je vhodný pro připojení jacku sluchátek většiny přenosných audiozařízení, ačkoli tento produkt není zkonstruován jako jejich držák. Jestliže jsou tato zařízení připojena, PlayDock PD200 může přehrávat výstup z těchto zařízení. Obsah ❑ Přehrávač PlayDock PD200 (A - s baterií uvnitř) ❑ Pouzdro pro Jukebox (B) ❑ Napájecí adaptér (C) B C Cz A Dolní okraj PlayDock PD200 - Krátky Úvod 89 První použití Příprava přehrávače Jukebox 1. Zasuňte výstup z adaptéru do vstupu 12-14 VDC zařízení PlayDock na pravém bočním krytu vedle tlačítka Power (vypínač). 2. Zasuňte sít’ovou zástrčku adaptéru do zásuvky se střídavým proudem. Začne nabíjení. Před použitím zařízení PlayDock PD200 bez adaptéru (jako přenosné zařízení) nabíjejte po dobu 12 hodin. 3. 4. 5. 6. Pravý boční kryt Vložte Jukebox do pouzdra. Všimněte si výstupku a lišty na zařízení PlayDock PD200. Zasuňte dolní okraj pouzdra pod výstupek. Přitlačte zadní část pouzdra na lištu. $ ! & Výstupek + Lišta 90 PlayDock PD200 - Krátky Úvod 7. Provlečte kabely skrz otvor. 8. Zasuňte konektor pro přívod stejnosměrného proudu (konektor DC) do jacku DC IN na přehrávači Jukebox 9. Zasuňte konektor pro signál do jacku LINE OUT 1 na přehrávači Jukebox. Jacku DC IN na přehrávači Jukebox - Napájecí zástrčka přehrávači PlayDock PD200 Provlečte kabely skrz otvor Ovládání Sinnálová minizástrčka na přehrávači PlayDock PD200 10. Stiskněte tlačítko POWER (vypínač) na Snížit hlasitost (Down) / Zvýšit hlasitost (Up) pravém bočním krytu. Bez zvuku (Mute) Kontrolka MUTE (bez zvuku) se rozsvítí zeleně. 11. Zatímco přehrávač Jukebox hraje, nastavte VOLUME (hlasitost) nebo VOLUME (hlasitost) . 12. Pro bohatší zvuk používejte provozní režim WIDE. Režim Wide (Wide Mode) 13. Stisknutí tlačítka MUTE (bez zvuku) umlčí reproduktor (kontrolka začne svítit žlutě) a uvede zařízení do klidového režimu. PlayDock PD200 zapne režim MUTE (bez zvuku) po pěti minutách nečinnosti. Zařízení se znovu spustí po opětovném spuštění hudby nebo po stisknutí tlačítka MUTE (bez zvuku). PlayDock PD200 - Krátky Úvod 91 Cz Jack LINE OUT 1 na přehrávači Jukebox Nabíjení Sít’ový adaptér ponechávejte připojený k zařízení PlayDock PD200, kdykoli jej nebudete používat jako přenosné a kdykoli máte přístup ke střídavému zdroji. Uzavřenou baterii (typu olovo-kyselina) nelze přebít. Provoz prí používání jako přenosné zařízení Po 12 hodinách nabíjení může zařízení PlayDock PD200 využívat pro provoz vlastní vnitřní baterii po dobu přibližně 8 hodin při střední hlasitosti. Když se baterie blíží vybití, dochází ke zkreslení zvuku při vyšších úrovních hlasitosti. Při vybití baterie se zařízení PlayDock PD200 automaticky vypne. Pokud dojde k této situaci, PlayDock PD200 znovu nabijte v časové lhůtě přibližně jednoho dne, aby si baterie udržela životnost. Výměna baterie V typickém případě je životnost baterie uvnitř zařízení PlayDock PD200 delší než dva roky. Abyste dosáhli maximální životnosti baterie, nezapínejte PlayDock po automatickém vypnutí způsobeném vybitím baterie. Jestliže baterie nedokáže napájet PlayDock po dobu delší než dvě hodiny, je třeba baterii vyměnit. Vice informaci najdete “Technická podpora” na straně 93. 1. Při výměně baterie odstraňte tři šrouby na levém bočním krytu (bočním krytu bez jacků). 2. Všimněte si, který konektor je připojen ke kladnému zakončení baterie. Odpojte oba konektory od obou zakončení baterie a baterii vysuňte. 3. Nainstalujte do přehrávače PlayDock PD200 novou baterii. 4. Připojte kladný konektor a pak záporný konektor. 5. Vrat’te na místo boční kryt a než budete přehrávač používat jako přenosné zařízení, baterii nabíjejte nejméně po dobu 12 hodin. 92 PlayDock PD200 - Krátky Úvod -Odstraňte šroubky na straně, kde se nalézá přístup k baterii Levý boční kryt Technická podpora Cílem naší společnosti je poskytnout vám nejlepší produkty spolu s nejlepší technickou podporou. V případě, že budete volat linku technické podpory, mějte připraveny následující informace. Pro dosažení rychlejší a efektivnější technické podpory vám doporučujeme použít nejdříve stránky technické podpory společnosti Creative v síti Web. Byl-li váš počítač již předinstalovaný produktem Creative, měl by být hlavním zdrojem technické podpory váš dodavatel systému. Oblast technické podpory pro Evropu na našich stránkách v síti Web na adrese www.europe.creative.com je průběžně aktualizována a obsahuje následující informace: FAQ: Knowledgebase: Download drivers: Download Manuals: Email Your Problem: Telephone Support: Přístup k nejnovějším informacím o produktech Creative a odpovědi na obvykle kladené otázky. Zadáním klíčových slov můžete prohledávat obsáhlou knihovnu technických informací. Rychlý přístup k nejnovějším ovladačům pro produkty Creative. Zde naleznete dokumenty pro široké spektrum produktů společnosti Creative. Vyplňte webový formulář pro službu technické podpory a odešlete jej. Podrobnosti o kontaktech na telefonickou podporu pro Evropu. Podrobnosti o kontaktech viz též část European Helpline v příručce. Cz Dříve než budete kontaktovat službu European Techincal Support, nezapomeňte si přečíst dodatek o řešení problémů. Také stránky Creative v síti Web, které naleznete na adrese www.europe.creative.com, obsahují rady pro řešení problémů a nejnovější ovladače. PlayDock PD200 - Krátky Úvod 93 Máte-li problém Uschovejte si doklad o koupi produktu spolu s balením a kompletním příslušenstvím až do doby, kdy budete s produktem plně spokojeni. Jestliže máte při instalaci nebo používání produktu společnosti Creative nějaký problém, využijte, prosím, podporu společnosti Creative na Webu a/ nebo službu telefonické podpory. Budete-li požadovat technickou pomoc, poznamenejte si následující informace: ❑ Typ a sériové číslo produktu společnosti Creative. ❑ Hlášení o chybě, které se objevilo na obrazovce, a činnost, při které k chybě došlo. ❑ hdaje o rozšiřujících kartách, které mohou být v konfliktu. ❑ Informace o konfiguraci hardwaru, tj. rozsah vstupu a výstupu, číslo požadavku přerušení a použité kanály DMA. ❑ hdaje o základní desce: výrobce a verze systému BIOS a výrobce čipové sady. ❑ Typ a verze operačního systému, např. Windows 95/98 nebo Windows NT, Windows 2000 nebo Windows Me Jestliže po využití služeb podpory společnosti Creative budete přesvědčeni, že je produkt společnosti Creative vadný, ověřte si datum nákupu a podle následujícího návodu proveďte příslušnou akci: Méní než 30 dnů od data nákupu Pokud vaše nákupní strvrzenka ukazuje, že produkt byl zakoupen před méně než 30 dny, máte možnost vrátit kompletní produkt dodavateli/prodejci a tento vám buď může produkt vyměnit nebo vrátit peníze. Tato třicetidenní lhůta nemusí být platná ve všech případech, takže si překontrolujte podmínky prodejce pro výměnu zboží nebo vrácení peněz. Více než 30 dnů od data nákupu Kontaktujte technickou podporu pro Evropu, abyste objasnili povahu problému a zjistili detaily o postupu při záručních opravách. Společnost Creative Labs požaduje, aby všechny požadavky na opravy/výměny byly nejprve označeny autorizačním referenčním kódem. 94 PlayDock PD200 - Krátky Úvod ❑ Kontaktujte a požádejte o pomoc technickou podporu a potom, je-li to nezbytné, kontaktujte RMA, abyste získali autorizační referenční kód pro opravu/výměnu produktu. ❑ Od technické podpory se dozvíte jak vrátit produkt k opravě nebo výměně. ❑ Měli byste vracet pouze tu hardwarovou součást, které se to týká, na adresu specifikovanou technickou podporou. Není nutné zasílat současně příslušný software, příslušenství a originální balení. ❑ Uveďte, prosím, na vnější straně balíku zřetelně autorizační referenční kód, pod kterým vadnou součást vracíte. ❑ Na základě obdržení vadné součásti společnost Creative Labs vaši žádost zpracuje a zařídí vrácení nebo výměnu součásti. Společnost Creative může vyměnit nebo opravit produkt použitím nových nebo repasovaných součástek s tím, že vadné součástky se stávají majetkem společnosti Creative. Záruční doba vaší opravené/vyměněné součásti je buď 90 dnů ode dne jejího odeslání z Creative, nebo zbývající záruční doba původního produktu, pokud je tato delší. Abyste se vyhnuli poplatkům při zasílání produktu do Creative ze zemí mimo E.U., musíte vyplnit příslušnou celní dokumentaci před vlastním odesláním produktu (tato procedura může trvat až 30 dnů). Cz Vrácení produktu k opraví PlayDock PD200 - Krátky Úvod 95 Omezená záruka Společnost Creative Labs (Ireland) Limited (dále jen Creative) vám, původnímu zákazníkovi, zaručuje, že hardwarový produkt bude bez vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data jeho nákupu nebo po jinou takovou dobu, která může být zvlášů specifikovaná společností Creative nebo vyžadovaná příslušným zákonem (Záruční dobu). Jediným závazkem Creative a vaším jediným prostředkem nápravy, na základě rozhodnutí Creative, je oprava nebo výměna (za stejný nebo podobný model) jakéhokoliv hardwaru nebo doplňující součásti, která nesplňuje podmínky Omezené záruky popsané výše, a která je vrácena v průběhu Záruční doby autorizovanému distributorovi nebo dealerovi Creative společně s kopií nákupní strvrzenky. Na co se tato záruka nevztahuje Tato záruka vám dává specifická zákonná práva. Můžete mít ještě další práva, která se mohou v různých zemích/státech lišit. Některá omezení v této záruce nemusí být zákonem některých zemí/států povolena, tudíž některá zde obsažená omezení se na vás nemusí vztahovat. 96 PlayDock PD200 - Krátky Úvod Společnost Creative v maximální možné zákonné míře odmítá všechny ostatní záruky a podmínky, aů již vyjádřené nebo předpokládané, včetně podmínek kvality, obchodovatelnosti nebo vhodnosti použití produktu pro určitý účel. Creative také odmítá jakékoliv závazky podporovat produkty v jejich funkci ve všech operačních prostředích - např. zajišůovat funkčnost s novými verzemi softwaru nebo hardwaru. V žádném případě není Creative nebo její udělovatelé licencí odpovědná za žádné nepřímé, náhodné, zvláštní ani následné škody nebo ztráty na zisku, ztráty úspor nebo dat způsobených nebo vztahujících se k používání tohoto produktu, dokonce ani tehdy, byla-li Creative nebo udělovatel licence na možnost vzniku takové škody nebo ztráty upozorněna. Výslovně se tato záruka nevztahuje na selhání produktu způsobená poškozením, hrubým zacházením, nesprávným použitím, změnami (provedenými jinými osobami než jsou servisní technici Creative nebo servisní technici autorizovaných opraven), vlhkostí, korozivním prostředím, transportem, nárazy vysokého napětí nebo nenormálními provozními podmínkami. Tato záruka se nevztahuje na normální opotřebení a zastarání produktu. Z bezpečnostních důvodů je dobré pořídit si záložní kopie veškerého softwaru, který Creative ke svým produktům poskytuje. PlayDock PD200 Szybki start dla Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Wprowadzenie Dziękujemy za dokonanie zakupu systemu głośnikowego PlayDock PD200 firmy Cambridge SoundWorks. Zestaw PlayDock PD200 został zaprojektowany do użytku z odtwarzaczem D.A.P firmy Creative i wyposażony w elastyczny uchwyt. Mimo że produkt nie posiada uchwytu dla przenośnych urządzeń audio, wtyczka wejścia liniowego zestawu PlayDock PD200 pasuje do gniazd słuchawkowych większości z nich. Za pomocą zestawu PlayDock PD200 można odtwarzać dźwięk z tych urządzeń, jeśli są one podłączone. Spis treści ❑ Odtwarzacza PlayDock PD200 (A - z akumulatorem w środku) ❑ Kieszeń odtwarzacza (B) ❑ Zasilacz (C) B C Pl A Dolny zaczep PlayDock PD200 - Szybki start 97 Czynności wstępne Przygotowanie odtwarzacza 1. Włóż wtyk zasilacza do gniazda 12-14 VDC znajdującego się z prawej strony obudowy obok przycisku zasilania Power zestawu PlayDock. 2. Włóż zasilacz do gniazdka sieciowego. Rozpocznie się ładowanie. Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu PlayDock PD200 bez zasilacza (używanie przenośne) należy ładować zestaw przez 12 godzin. 3. 4. 5. 6. Prawa część obudowy Umieść odtwarzacz w kieszeni. Znajdź podstawę i listwę zaczepową zestawu. Wsuń dolny zaczep kieszeni pod podstawę. Dociśnij tylną część kieszeni do listwy zaczepowej. $ ! & Listwa zaczeppwa + Podstawa 98 PlayDock PD200 - Szybki start 7. Przeprowadź przewody przez mocowanie. 8. Włóż wtyk DC zasilacza do gniazda DC IN odtwarzacza. 9. Włóż wtyk sygnałowy do gniazda LINE OUT 1 odtwarzacza. Gniazdo zasilania DC IN odtwarzacza - Wtyk DC zasilania zestawu PlayDock PD200 Przeprowadź przewody przez mocowanie Korzystanie z urządzenia Miniwtyczka sygnałowa zestawu PlayDock PD200 10. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się z Zmniejsznie głośności (Down) Zwiększenie głośności (Up) prawej strony obudowy. Mute (Tryb Mute) Dioda MUTE zacznie świecić w kolorze zielonym. 11. Przy włączonym odtwarzaniu dźwięku ustaw głośność (VOLUME lub VOLUME ). 12. Aby poprawić jakość dźwięku, włącz tryb WIDE. 13. Naciśnięcie przycisku MUTE spowoduje Wide Mode (Tryb Wide) wyciszenie głośnika (dioda zacznie świecić w kolorze pomarańczowym) i przejście do trybu gotowości. Zestaw PlayDock PD200 automatycznie przejdzie do trybu MUTE, jeśli nie będzie używany przez pięć minut. Zestaw włączy się ponownie po wznowieniu odtwarzania dźwięku lub po naciśnięciu przycisku MUTE. PlayDock PD200 - Szybki start 99 Pl Gniazdo LINE OUT 1 odtwarzacza Ladowanie Jeśli zestaw PlayDock PD200 nie jest używany jako urządzenie przenośne i można podłączyć go do gniazdka sieciowego, podłącz do niego zasilacz. Akumulatora (typ ołowiowo-kwasowy) nie można nadmiernie ładować. Korzystanie z odtwarzacza jako urządzenia przenośnego Po 12-godzinnym ładowaniu zestaw PlayDock PD200 zasilany z wewnętrznego akumulatora będzie działał z umiarkowaną głośnością przez około 8 godzin. Jeśli poziom napięcia akumulatora jest bliski minimum, przy większej głośności dźwięk jest zniekształcony. Urządzenie PlayDock PD200 wyłącza się automatycznie po rozładowaniu akumulatora. Jeśli tak się stanie, należy naładować akumulator zestawu PlayDock PD200 w ciągu około jednego dnia, aby utrzymać jego żywotność. Wymiana akumulatora Żywotność akumulatora urządzenia PlayDock PD200 wynosi ponad dwa lata. Aby zapewnić jak najdłuższą żywotność akumulatora, nie należy korzystać z urządzenia PlayDock po jego automatycznym wyłączeniu z powodu rozładowania akumulatora. Jeśli zasilanie urządzenia PlayDock z akumulatora przez ponad dwie godziny jest niemożliwe, należy wymienić akumulator. Informajce na temat pomocy, sie “Pomoc techniczna” na stronie 101. 1. Aby wymienić akumulator, wykręć trzy wkręty z lewej strony obudowy (część obudowy bez gniazd połączeniowych). 2. Zwróć uwagę na to, który styk jest podłączony do bieguna dodatniego akumulatora. Odłącz oba styki od styków akumulatora i wysuń akumulator. 3. Zainstaluj nowy akumulator w odtwarzaczu PlayDock PD200. 4. Podłącz styk dodatni, a następnie styk ujemny. 5. Zamontuj obudowę i naładuj akumulator przez co najmniej 12 godzin przed rozpoczęciem korzystania z zestawu jako urządzenia przenośnego. 100 PlayDock PD200 - Szybki start Usuń wkręty z boku obudowy, aby uzyskać dostęp do akumulatora Lewa część obudowy Pomoc techniczna Czujemy się zobowiązani do przekazywania naszym klientom najlepszych produktów jak również zapewniania najlepszej pomocy technicznej. Aby szybko uzyskać skuteczną pomoc techniczną, prosimy w pierwszej kolejności korzystać z usług Creative Web Support. Jeśli produkt firmy Creative został wstępnie zainstalowany w komputerze, podstawowym źródłem pomocy technicznej jest dostawca komputera. Zakres pomocy technicznej przeznaczonej dla krajów europejskich i dostępnej w witrynie www.europe.creative.com sieci Web jest systematycznie aktualizowany i zawiera następujące elementy: FAQ: Dostęp do najświeższych informacji dotyczących produktów firmy Creative, zawierających również rady, jak rozwiązywać problemy zawarte w często zadawanych pytaniach. Knowledgebase: Można podać słowa kluczowe do przeszukiwania obszernej biblioteki produktów i informacji technicznych. Download Drivers: Szybki dostęp do najnowszych sterowników Creative. Download Manuals: Znajdowanie dokumentacji dla szerokiego zakresu produktów firmy Creative. Email Your Problem: Można wypełnić formularz sieci Web dotyczący pomocy technicznej i przesłać go w celu uzyskania odpowiedzi. Telephone Support: Szczegóły na temat kontaktów można uzyskać w sekcji European Help Line (Europejska Linia Pomocy). Pl Przed skontaktowaniem się z linią pomocy European Technical Support należy zapoznać się z dodatkiem Rozwiązywanie problemów. Witryna sieci Web firmy Creative www.europe.creative.com udostępnia najnowsze sterowniki i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. PlayDock PD200 - Szybki start 101 W przypadku wystąpienia problemów Należy zachować rachunek i wszelkie elementy opakowania do czasu uzyskania całkowitej pewności, że produkt spełnia wszystkie wymagania. Jeśli wystąpią problemy podczas instalowania lub używania produktu Creative, należy skożystać z dostępnej w sieci Web pomocy technicznej i/lub zadzwonić do telefonicznego centrum pomocy technicznej. Prosimy o zanotowanie następujących informacji technicznych, które mogą być wymagane przy udzielaniu pomocy technicznej: ❑ Model i numer seryjny produktu Creative ❑ Informacje o błędzie wyświetlone na ekranie oraz jak do tego doszło ❑ Informacje na kartach adapterów, które mogą powodować konflikt konfiguracji sprzętowej, takie jak podstawowy adres We/Wy, linia IRQ, używane kanały DMA ❑ Informacje dotyczące płyty głównej: producent systemu BIOS/wersja i producent chipsetu ❑ Typ i wersja systemu operacyjnego, tzn. Windows 95/98 lub Windows NT, Windows 2000 lub Windows Me Jeśli po uzyskaniu pomocy technicznej istnieje podejrzenie, że produkt firmy Creative jest wadliwy, to po sprawdzeniu daty zakupu produktu należy wykonać odpowiednią z wymienionych niżej czynności: Upłynęło mniej niż 30 dni od daty zakupu Jeśli dowód zakupu wskazuje, że upłynęło mniej niż 30 dni od daty zakupu produktu, wówczas można zwrócić dany produkt do punktu zakupu, gdzie powinna istnieć możliwość wymiany produktu lub dokonania zakupu na sumę równoważną wartości zwracanego produktu. 30-dniowy okres może nie mieć zastosowania we wszystkich przypadkach, więc należy sprawdzić warunki zwrotu produktu w punkcie zakupu. Upłynęło więcej niż 30 dni od daty zakupu Najpierw należy skontaktować się z europejskim oddziałem pomocy technicznej (numery kontaktowe można znaleźć w sekcji European Help Line), aby ustalić naturę problemu i szczegóły procedury przyjęcia do naprawy. Firma Creative Labs wymaga, aby każdy zwrócony do naprawy/ wymiany produkt posiadał numer autoryzacyjny. 102 PlayDock PD200 - Szybki start Zwracanie produktu do naprawy ❑ Należy skontaktować się z pomocą techniczną, a następnie, jeśli okaże się to konieczne, skontaktować się z RMA w celu przydzielenia numeru autoryzacyjnego na naprawę/ wymianę produktu. ❑ Sposób zwrócenia produktu do naprawy/wymiany zostanie określony przez pomoc techniczną. ❑ Na adres podany przez pomoc techniczną należy zwrócić tylko sprzęt. Nie ma potrzeby wysyłania związanego z nim oprogramowania, akcesoriów lub oryginalnego opakowania. ❑ Na wierzchu opakowania, w którym jest zwracany sprzęt, należy napisać numer autoryzacyjny. ❑ Po otrzymaniu wadliwego sprzętu firma Creative Labs dokona naprawy lub wymiany i odeśle produkt z powrotem. Firma Creative może zamienić lub naprawić produkt wykorzystując nowe lub odzyskane części, a zepsute części staną się własnością firmy Creative. Okres gwarancji na naprawiony/wymieniony sprzęt wynosi 90 dni od daty jego wysłania przez firmę Creative lub tyle dni, ile zostało z pierwotnej gwarancji na produkt, w zależności, który okres czasu jest dłuższy. Aby uniknąć opłat w wypadku wysyłania produktu do firmy Creative Labs spoza Unii Europejskiej (może to zająć nawet 30 dni), trzeba przed wysłaniem produktu wypełnić stosowne dokumenty celne. Firma Creative Labs (Ireland) Limited (“Creative”) gwarantuje, ale tylko nabywcom oryginalnych produktów, że wyrób będzie wolny od usterek materiałów i wykonania przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu lub inny okres czasu określony wyraźnie przez firmę Creative lub wymagany przez właściwe przepisy (“Okres gwarancyjny”). Jedynym zobowiązaniem firmy Creative i uprawnieniem nabywcy jest, według uznania firmy Creative, naprawa lub wymiana (na ten sam lub podobny model) jakiegokolwiek sprzętu i innych elementów nie wypełniających ograniczonej gwarancji wyjaśnionej powyżej, które zostaną zwrócone do autoryzowanego dystrybutora lub dilera produktów firmy Creative wraz z kopią rachunku w czasie trwania okresu gwarancyjnego. PlayDock PD200 - Szybki start 103 Pl Ograniczona gwarancja Czego ta gwarancja nie obejmuje Gwarancja ta przyznaje nabywcy szczególne uprawnienia. Zależnie od prawodawstwa danego kraju nabywcy mogą przysługiwać również inne uprawnienia. Przepisy niektórych krajów nie dopuszczają ograniczeń zawartych w tej gwarancji, zatem mogą one nie dotyczyć nabywcy. 104 PlayDock PD200 - Szybki start W maksymalnym zakresie dopuszczalnym przez właściwe przepisy firma Creative odrzuca jakiekolwiek inne gwarancje lub warunki wyrażone wprost lub domyślnie, w tym warunki dotyczące jakości, walorów handlowych lub przydatności do określonego celu w stosunku do użytkowania tego produktu. Firma Creative nie ma też obowiązku dostarczania produktów dla każdego środowiska operacyjnego - na przykład, zapewniając pracę z przyszłymi wersjami oprogramowania lub sprzętu. Firma Creative lub jej licencjonodawcy w żadnym wypadku nie będą odpowiedzialni za jakiekolwiek pośrednie, przypadkowe, specjalne lub ewentualne szkody, ani za utratę zysków, oszczędności lub danych, wynikających lub wiążących się z używaniem tego produktu, nawet jeśli firma Creative lub jej licencjonodawcy byli uprzedzeni o możliwości wystąpienia takich szkód. Ta gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek wypadku, niewłaściwego użycia, zmian (dokonywanych przez osoby nie będące pracownikami firmy Creative lub autoryzowanych punktów serwisowych), wilgoci, środowiska sprzyjającego korozji, transportu, wysokiego napięcia lub nietypowych warunków pracy. Ta gwarancja nie obejmuje zwykłego zużywania się materiału. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się sporządzenie kopii zapasowej oprogramowania dostarczonego wraz z produktem firmy Creative. PlayDock PD200 Начальные сведения по установке для Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox Введение Благодарим Вас за покупку станции Cambridge SoundWorks PlayDock PD200. Станция PlayDock PD200 предназначена специально для цифрового аудиопроигрывателя Creative Jukebox и представляет собой удобную подставку для этого проигрывателя. Станция не рассчитана на установку других портативных аудиоустройств, но к гнезду линейного входа станции PlayDock PD200 можно подключить разъем наушников большинства из них. При этом станция PlayDock PD200 будет воспроизводить выходной сигнал подключенных устройств. Содержание ❑ Станция PlayDock PD200 (A - со встроенным аккумулятором) ❑ Держатель для проигрывателя Jukebox (B) ❑ Блок питания (C) B C Нижний выступ Ru A PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 105 Первое включение Подготовка проигывателя Jukebox 1. Вставьте штекер блока питания в гнездо питания PlayDock, расположенное на правой декоративной панели рядом с кнопкой включения питания. 2. Включите блок питания в сетевую розетку. Начнется зарядка аккумулятора. Для работы станции PlayDock PD200 в автономном режиме (без блока питания) аккумулятор следует зарядить в течение 12 ч. 3. 4. 5. 6. Правая декоративная панель Вставьте проигрыватель Jukebox в держатель. Осмотрите столик и планку станции PlayDock PD200. Введите нижний выступ держателя под столик. Прижмите тыльную сторону держателя к планке. $ ! & Планка + Столик 106 PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 7. Проложите провода под фиксаторами. 8. Включите разъем питания в гнездо “DC IN” проигрывателя Jukebox. 9. Включите сигнальный разъем в гнездо “LINE OUT 1” проигрывателя Jukebox. Гнездо питания проигрывателя Jukebox (DC IN) - Разъем питания станции PlayDock PD200 Проложите провода под фиксаторами mocowanie Работа Миниатюрный сигнальный разъем станции PlayDock PD200 10. Нажмите кнопку включения, Yменьшение громкости (Down) Yвеличение громкости (Up) расположенную на правой декоративной Кнопка “Mute” панели. Загорится зеленый индикатор “MUTE”. 11. Во время воспроизведения отрегулируйте громкость с помощью кнопок увеличения и уменьшения громкости. 12. Для повышения качества звука включите режим “WIDE”. Pежим “Wide” (Wide Mode) 13. При нажатии кнопки “MUTE” громкоговоритель отключается (индикатор загорается оранжевым цветом), и станция переходит в режим ожидания. Станция PlayDock PD200 автоматически переключается в режим “MUTE” по истечении примерно пяти минут простоя. Станция возвращается в нормальный режим при поступлении звукового сигнала или при нажатии кнопки “MUTE”. PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 107 Ru Гнездо выхода проигрывателя Jukebox (LINE OUT 1) Зарядка Не отключайте блок питания от станции PlayDock PD200, если сетевое питание доступно и работа в автономном режиме не требуется. Герметизированный аккумулятор (свинцово-кислотный) не подвержен перезарядке. Автономная работа После 12-часовой зарядки станция PlayDock PD200 может работать от встроенного аккумулятора в течение 8 часов при умеренной громкости. При низком заряде аккумулятора звук большой громкости сопровождается искажениями. Станция PlayDock PD200 автоматически отключается при полной разрядке аккумулятора. В этом случае для обеспечения нормального срока службы аккумулятора его желательно зарядить в тот же день. Замена аккумулятора Номинальный срок службы встроенного аккумулятора станции PlayDock PD200 превышает два года. Для обеспечения максимального срока службы не включайте станцию после ее автоматического выключения в результате полного разряда аккумулятора. Замените аккумулятор, когда время работы станции от аккумулятора упадет до двух часов. Подробные инаструкции приведены в разделе ““Tехническая поддержка” на стр 109”. 1. Для замены аккумулятора выкрутите три винта на левой декоративной панели (сторона без разъемов). 2. Пометьте, какой провод подключен к положительному выводу аккумулятора. Отсоедините оба провода от выводов аккумулятора и извлеките аккумулятор. 3. Установите новый аккумулятор в станцию PlayDock PD200. 4. Подключите положительный, затем отрицательный вывод аккумулятора. 5. Установите декоративную панель на место и зарядите аккумулятор в течение 12 часов или более прежде, чем включать станцию в автономном режиме. 108 PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке Для доступа к аккумулятору выкрутите эти винты Левая декоративная панель Tехническая поддержка Мы считаем своим долгом предоставить Вам не только лучший продукт, но и лучшую техническую поддержку. Если Вам необходима техническая поддержка, обратите внимание на информацию, приведенную ниже. Для быстрого и эффективного получения технической поддержки в первую очередь рекомендуется использовать Web-страницы службы Creative Web Support. Если изделие Creative было уже установлено на Вашем компьютере при его приобретении, то основным источником технической поддержки является поставщик персональных компьютеров, подготовивший систему. FAQ: последние сведения о продуктах Creative и ответы на часто задаваемые вопросы. Knowledgebase: поиск наиболее подходящей технической информации по ключевым словам. Download Drivers: быстрый доступ к последним драйверам Creative. Download Manuals: получение документации по широкому спектру продуктов Creative. Email Your Problem: заполните Web-форму технической поддержки и отправьте ее для получения ответа. Telephone Support: сведения о том, как связаться с Европейской Службой поддержки по телефону, эти же сведения содержатся в разделе “European Help Line” описания. PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 109 Ru Перед обращением к “European Technical Support” внимательно ознакомьтесь с приложением “Разрешение вопросов”. На Web-узле Creative по адресу www.europe.creative.com Вы найдете последние версии драйверов и советы по разрешению возникших вопросов. Предназначенная для Европы область на нашем Web-узле по адресу www.europe.creative.com постоянно обновляется и содержит следующую информацию: Если возникла неполадка Сохраняйте все компоненты, включая упаковку, а также документ, подтверждающий покупку, до тех пор, пока не убедитесь в полноценной работоспособности изделия. При возникновении сложностей с установкой или использованием изделия Creative обратитесь за помощью в Службу поддержки через Интернет и/или по телефону. Пожалуйста, запишите следующие сведения, которые могут понадобиться для получения технической помощи: ❑ модель и серийный номер продукта Creative; ❑ сообщение об ошибке, выведенное на экран, и как оно было получено; ❑ информация о платах адаптеров, которые могут являться причиной конфликта; ❑ сведения о конфигурации оборудования (базовый адрес ввода/вывода, номер прерывания (IRQ) и используемый канал DMA); ❑ сведения о системной плате: изготовитель и версия BIOS и изготовитель набора микросхем; ❑ тип и версия операционной системы. Например, Windows 95/98 или Windows NT, Windows 2000 или Windows Me. Если после обращения в службу технической поддержки Creative Вы полагаете, что изделие Creative неисправно, выясните дату приобретения изделия и поступайте в соответствии с изложенным ниже. Менее 30 дней с даты покупки При наличии документа, подтверждающего, что с даты покупки изделия прошло не более 30 дней, покупатель имеет право вернуть изделие в комплекте поставщику/продавцу для замены или возврата его стоимости. Однако 30дневный период может действовать не во всех случаях, поэтому необходимо ознакомиться с правилами замены/возврата у конкретного поставщика или продавца. 110 PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке Более 30 дней с даты покупки Обратитесь в Европейский Центр технической поддержки для уточнения типа неисправности и получения подробной информации об условиях ремонта/ замены изделия. Корпорация Creative Labs требует, чтобы все изделия, возвращаемые для ремонта/замены, сначала снабжались идентификационным номером. Возврат изделия для ремонта ❑ Обратитесь в Центр технической поддержки для получения ❑ ❑ ❑ ❑ идентификационного номера, необходимого для ремонта/замены изделия. Центр технической поддержки сообщит Вам способ возврата изделия для ремонта/замены. Необходимо вернуть только аппаратную часть неисправного изделия по адресу, указанному Центром технической поддержки. Возвращать соответствующее программное обеспечение, принадлежности и заводскую упаковку не следует. Идентификационный номер необходимо четко указать на внешней стороне упаковки, в которую помещено возвращаемое изделие. После получения неисправного изделия корпорация Creative Labs проведет необходимые работы и организует возврат или замену изделия покупателю. Во избежание начисления таможенных сборов при пересылке изделий корпорации Creative Labs из-за пределов Европейского сообщества, перед отправкой изделия необходимо заполнить таможенную декларацию (укажите срок 30 дней). PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 111 Ru Корпорация Creative заменяет или ремонтирует изделие, используя новые или восстановленные компоненты, при этом неисправные компоненты становятся собственностью корпорации. Гарантийный срок отремонтированного/ замененного изделия составляет 90 дней с даты получения изделия от корпорации Creative либо остаток первоначального гарантийного срока в зависимости от того, какой из этих периодов окажется больше. Ограниченная гарантия Корпорация Creative Labs (Ireland) Limited (“Creative”) гарантирует непосредственному покупателю (и только ему) отсутствие в изделии дефектов материалов и изготовления в течение двух лет с даты покупки либо на срок, явно указанный Creative или установленный соответствующим законодательством (“Гарантийный срок”). Корпорация Creative под свою полную ответственность и в качестве единственного способа возмещения ущерба выполнит по своему собственному усмотрению ремонт либо замену (на ту же модель или аналогичную) любого изделия или сопутствующих компонентов, не удовлетворяющих указанной выше “Ограниченной гарантии”, которые будут возвращены уполномоченному представителю или дилеру Creative в течение гарантийного срока с приложением копии платежного документа. На что не распространяется гарантия Данная гарантия предоставляет покупателю определенные права. В разных странах покупатель может иметь дополнительные права. Часть ограничений данной Гарантии противоречит законодательству некоторых стран, поэтому такие ограничения не распространяются на покупателей в этих странах. В той степени, которая допускается законодательством, корпорация Creative отказывается от всех других гарантий или условий, явных или подразумеваемых, включая любые условия коммерческой выгоды, качества и соответствия конкретному назначению, связанных с использованием данного изделия. Кроме того, корпорация Creative не принимает на себя ответственности за поддержку совместимости изделия при каких-либо условиях эксплуатации, например, за совместимость изделия с последующими версиями программного или аппаратного обеспечения. Корпорация Creative или держатели ее лицензий ни при каких обстоятельствах не принимают на себя ответственности за косвенный, случайный, умышленный или воспоследовавший ущерб или любую упущенную выгоду, недополученную экономию или потерянные данные изза или в связи с использованием данного изделия даже в том случае, если корпорация Creative или держатели ее лицензий были уведомлены о возможности такого ущерба. В частности, данная Гарантия не распространяется на отказы изделия, возникшие в результате несчастного случая, небрежного обращения, использования не по назначению, модификации (выполненной не сотрудниками Creative или уполномоченных ремонтных организаций), воздействия влаги, агрессивной среды, транспортировки, высоковольтного разряда или недопустимых условий эксплуатации. Данная Гарантия не распространяется на естественный износ или старение изделия. В целях безопасности покупателю настоятельно рекомендуется сделать резервную копию всего программного обеспечения, поставляемого в комплекте изделия Creative. 112 PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке ./ 0 * G' H'. BEG'. >%F.% & CC&C& *2&( I"JKLKMNOPLPLO 0 #$ i,,./64+643643 9 i,737+33767 i020*64222 i00*22,36444 i0,.7*/332**3 4 i0*./2,3*3 i07,66 i,0.*/267,,0 * i,*.*/**636 B$ i0./4*4**76 $ 662033 %2 i,20227,76 *G i020*63373, i026.7/7,0** <6020*7 > i,402,* 4$ <36* i,3.6/42*7*,4 G i020*633734 '0G/' :+< ' :+< 'k+ k '+- :+-) $+ @ @ @ @ @ @ @ CB B OS G 8! B ; B]$ +jB &) II &jG< & ]& U+Uj1< ]& @ @ @ @ @ @ @ <I O O < "S PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 113 Ru /$4Q4 +QR$*Q/ +Q4 Q/$3 Q46 1 ' l '" - :* Sound Blaster is a registered trademark of Creative Technology Ltd. Microsoft, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners. E1@+*