Signo

Anuncio
Yves Zimmermann (1998) Del diseño.
Diseño
Designo
•
Latín: Diseño y designio: tienen en común seña = signa = signum = señar = señalar =
señalizar.
• Francés: Dessin = dibujo. Dessein = designio.
• Italiano: Disegnare, del latin designare = marcar = dibujar = designar = elegir = singularizar =
signo de lo singularizado. Designación = asig-nación = elección de signos = identidad.
• Alemán: Gestaltung = diseño = configuración. Gestalt = forma. Absicht = designio = sicht =
visión = tener-en-vista-un propósito.
• Griego: Di-seño = Di = día = dividido = dos veces = «dos veces el objeto a través del signo» =
signo como re-presentación: «evocación de la ausencia de un objeto o referente».
De-signio = «pertenecer a». Di y De = expresa «lo perteneciente a la seña» = lo que posee signo.
Diseñar es llevar el objeto a su signo.
Designio es intención de signo.
Hay una íntima relación entre diseño y designio, relación que lleva
consigo todo diseño por definición: signo con intención.
Bloque 2
Introducción a la semiótica:
Ferdinand de Saussure
FERDINAD DE SAUSSURE
(1857-1913)
• Curso de lingüística general fue publicada
en 1916 , fundamental para la lingüística
del siglo XX.
• Primer científico que delimitó el objeto
de estudio de la lingüística: la lengua,
considerada, desde el punto de vista de su
organización interna, como un sistema de
signos.
• Estudio del lenguaje como una ciencia
más racional y estruturalista.
Lenguaje
Lengua
Habla
Objeto homogéneo
Objeto heterogéneo
Fenómeno psíquico
Fenómeno psíquico, fisiológico y físico
Hecho social exterior al individuo
Hecho Individual
El individuo lo registra pasivamente
Acto de la voluntad
Código consensual y escritura
Uso individual del código
Lengua
Institución social
Sistema de valores
Parte social del lenguaje
Contracto colectivo
• Signo a la combinación del concepto y de la imagen acústica
(huella psíquica).
• Los términos implicados en el signo lingüístico son ambos
psíquicos, están unidos en nuestro cerebro por un enlace
asociativo y se reclaman recíprocamente.
Signo es biplánico
La Chambre
Van Gogh (1889)
NATURALEZA DEL SIGNO LINGUISTICO
1er Principio: arbitrariedad del signo
El vínculo que une el
significante al significado es
arbitrario e inmotivado, o sea,
arbitrario respecto del
significado, con el que no tiene
ninguna vinculación natural en la
realidad.
a) Rajola
b) Manuela
NATURALEZA DEL SIGNO LINGUISTICO
2do Principio: linealidad del significante
• Naturaleza auditiva
• Todo el mecanismo de la lengua depende de ese hecho.
NATURALEZA DEL SIGNO LINGUISTICO
3er Principio: inmutabilidad y mutabilidad del signo
INMUTABILIDAD
El significante, en relación con la
comunidad lingüística que lo emplea,
no es libre, sino impuesto.
A la masa social no se le consulta, ni
el significante elegido por la lengua
podría ser tampoco reemplazado por
otro.
a) Rajola
b) Manuela
NATURALEZA DEL SIGNO LINGUISTICO
3er Principio: inmutabilidad y mutabilidad del signo
MUTABILIDAD
Se presenta aparentemente contradictorio, pero el tiempo determina la
evolución de unas palabras y el desuso de otras.
PASADO
PRESENTE
cajeta
caja
morral
mochila
talega
bolsa
El principio de alteración se funde en el principio de continuidad.
Han cambiado tanto la imagen acústica como el concepto y ha habido un
desplazamiento en su relación.
EL VALOR DEL SIGNO
Solo el hecho social puede
crear un sistema lingüístico.
La colectividad es necesaria
para establecer valores cuya
única razón de ser consiste en
el uso y en el consenso
general.
Lucas Cranach (1472-1553)
EL VALOR DEL SIGNO
Considerado en su aspecto conceptual
SIGNIFICACIÓN
Contraparte de la
imagen auditiva
Contiene el valor
lingüístico
VALOR LINGÜISTICO
Propiedad de representar
una idea
Todos los valores están constituidos por:
1. Una cosa disímil susceptible de cambiarse por
aquella cuyo valor está en cuestión
Todos los valores están constituidos por:
2. Por cosas similares que se pueden comparar con aquella
cuyo valor está en cuestión.
Todos los valores están constituidos por:
3. Se puede cambiar una palabra por algo disímil, una idea, además se
la puede comparar con algo de la misma naturaleza: otra palabra.
Dinero
Plata
Pasta
Riqueza
Como la palabra forma parte de un sistema, está
revestida, no sólo de una significación, sino también, de
un valor, lo cual es muy diferente. Así, el valor está
determinado por lo que lo rodea.
EL VALOR DEL SIGNO
Considerado en su aspecto material
RELACIONES SINTAGMÁTICAS Y ASOCIATIVAS
• En un estado de lengua todo se basa en
relaciones: ¿Y como funcionan esas relaciones?
• Las relaciones y las diferencias entre términos se
despliegan en dos esferas distintas, cada una
generadora de cierto orden de valores.
• Conexiones sintagmáticas: orden del discurso
• Conexiones asociativas: memoria, fuera del
discurso
Relaciones Sintagmáticas
Relaciones Asociativas
In presentia
In absentia
Carácter Lineal
Serie Mnemotécnica Virtual
Orden Fijo
Orden no Fijo
Número definido de elementos
Número no definido de elementos
Descargar