Yves Zimmermann (1998) Del diseño. Diseño Designo • Latín: Diseño y designio: tienen en común seña = signa = signum = señar = señalar = señalizar. • Francés: Dessin = dibujo. Dessein = designio. • Italiano: Disegnare, del latin designare = marcar = dibujar = designar = elegir = singularizar = signo de lo singularizado. Designación = asig-nación = elección de signos = identidad. • Alemán: Gestaltung = diseño = configuración. Gestalt = forma. Absicht = designio = sicht = visión = tener-en-vista-un propósito. • Griego: Di-seño = Di = día = dividido = dos veces = «dos veces el objeto a través del signo» = signo como re-presentación: «evocación de la ausencia de un objeto o referente». De-signio = «pertenecer a». Di y De = expresa «lo perteneciente a la seña» = lo que posee signo. Diseñar es llevar el objeto a su signo. Designio es intención de signo. Hay una íntima relación entre diseño y designio, relación que lleva consigo todo diseño por definición: signo con intención. Bloque 2 Introducción a la semiótica: Ferdinand de Saussure FERDINAD DE SAUSSURE (1857-1913) • Curso de lingüística general fue publicada en 1916 , fundamental para la lingüística del siglo XX. • Primer científico que delimitó el objeto de estudio de la lingüística: la lengua, considerada, desde el punto de vista de su organización interna, como un sistema de signos. • Estudio del lenguaje como una ciencia más racional y estruturalista. Lenguaje Lengua Habla Objeto homogéneo Objeto heterogéneo Fenómeno psíquico Fenómeno psíquico, fisiológico y físico Hecho social exterior al individuo Hecho Individual El individuo lo registra pasivamente Acto de la voluntad Código consensual y escritura Uso individual del código Lengua Institución social Sistema de valores Parte social del lenguaje Contracto colectivo • Signo a la combinación del concepto y de la imagen acústica (huella psíquica). • Los términos implicados en el signo lingüístico son ambos psíquicos, están unidos en nuestro cerebro por un enlace asociativo y se reclaman recíprocamente. Signo es biplánico La Chambre Van Gogh (1889) NATURALEZA DEL SIGNO LINGUISTICO 1er Principio: arbitrariedad del signo El vínculo que une el significante al significado es arbitrario e inmotivado, o sea, arbitrario respecto del significado, con el que no tiene ninguna vinculación natural en la realidad. a) Rajola b) Manuela NATURALEZA DEL SIGNO LINGUISTICO 2do Principio: linealidad del significante • Naturaleza auditiva • Todo el mecanismo de la lengua depende de ese hecho. NATURALEZA DEL SIGNO LINGUISTICO 3er Principio: inmutabilidad y mutabilidad del signo INMUTABILIDAD El significante, en relación con la comunidad lingüística que lo emplea, no es libre, sino impuesto. A la masa social no se le consulta, ni el significante elegido por la lengua podría ser tampoco reemplazado por otro. a) Rajola b) Manuela NATURALEZA DEL SIGNO LINGUISTICO 3er Principio: inmutabilidad y mutabilidad del signo MUTABILIDAD Se presenta aparentemente contradictorio, pero el tiempo determina la evolución de unas palabras y el desuso de otras. PASADO PRESENTE cajeta caja morral mochila talega bolsa El principio de alteración se funde en el principio de continuidad. Han cambiado tanto la imagen acústica como el concepto y ha habido un desplazamiento en su relación. EL VALOR DEL SIGNO Solo el hecho social puede crear un sistema lingüístico. La colectividad es necesaria para establecer valores cuya única razón de ser consiste en el uso y en el consenso general. Lucas Cranach (1472-1553) EL VALOR DEL SIGNO Considerado en su aspecto conceptual SIGNIFICACIÓN Contraparte de la imagen auditiva Contiene el valor lingüístico VALOR LINGÜISTICO Propiedad de representar una idea Todos los valores están constituidos por: 1. Una cosa disímil susceptible de cambiarse por aquella cuyo valor está en cuestión Todos los valores están constituidos por: 2. Por cosas similares que se pueden comparar con aquella cuyo valor está en cuestión. Todos los valores están constituidos por: 3. Se puede cambiar una palabra por algo disímil, una idea, además se la puede comparar con algo de la misma naturaleza: otra palabra. Dinero Plata Pasta Riqueza Como la palabra forma parte de un sistema, está revestida, no sólo de una significación, sino también, de un valor, lo cual es muy diferente. Así, el valor está determinado por lo que lo rodea. EL VALOR DEL SIGNO Considerado en su aspecto material RELACIONES SINTAGMÁTICAS Y ASOCIATIVAS • En un estado de lengua todo se basa en relaciones: ¿Y como funcionan esas relaciones? • Las relaciones y las diferencias entre términos se despliegan en dos esferas distintas, cada una generadora de cierto orden de valores. • Conexiones sintagmáticas: orden del discurso • Conexiones asociativas: memoria, fuera del discurso Relaciones Sintagmáticas Relaciones Asociativas In presentia In absentia Carácter Lineal Serie Mnemotécnica Virtual Orden Fijo Orden no Fijo Número definido de elementos Número no definido de elementos