“Donde las personas, el conocimiento y la experiencia son una combinación perfecta”. Indice 01. Carta del presidente............................................................... Pág. 07 02. Estrategia corporativa.............................................................Pág. 11 03. Principales cifras .................................................................. Pág. 13 04. Rasgos diferenciadores ........................................................ Pág. 16 05. Principales proyectos en curso ............................................ Pág. 17 06. Estructura corporativa .......................................................... Pág. 18 07. Descripción líneas de negocio ............................................. Pág. 19 08. Actuaciones en los diferentes sectores de actividad ............ Pág. 27 09. Compromiso de TSK ............................................................ Pág. 38 10. Recursos humanos y sistemas de gestión ........................... Pág. 39 11. Experiencia Internacional ..................................................... Pág. 49 12. Responsabilidad social corporativa ...................................... Pág. 50 “TSK termina el año con una cartera pendiente de ejecutar histórica con más de 1.500 mill. de euros” TSK Informe anual “15 I 7 01 Carta del presidente Un año más tengo la satisfacción de presentarles el Informe de la compañía se incrementó, el pasado ejercicio, un 17% Anual de nuestro grupo que detalla la gestión realizada en y alcanzó los 740 millones de euros. Este crecimiento refleja 2015. Durante este ejercicio hemos sido capaces de cumplir la positiva evolución de nuestras tres líneas de negocio y de con los objetivos que nos habíamos marcado, entre los que todas las áreas geográficas en las que estamos presentes siempre ha primado la rentabilidad, base de la sostenibilidad (América, África, Middle East y Asia). de nuestra empresa, así como la prudencia. En este ejercicio, el beneficio antes de impuestos alcanzó los El desempeño de TSK durante el ejercicio 2015, ha sido de 66 millones de euros, con un EBITDA de 78 millones de euros, nuevo, un excelente ejemplo de cómo la profesionalidad y lo que significa de nuevo cifras récord para TSK. el esfuerzo de un gran equipo humano permiten alcanzar grandes metas y seguir apostando por nuevos y ambiciosos Este incremento de la actividad ha precisado de la continui- objetivos de futuro. dad de nuestro esfuerzo inversor en la ampliación y modernización de nuestros centros de gestión, diseño e ingenie- Repasar las cifras y los principales hitos del ejercicio, nos ría tanto en Gijón como en Colonia (Alemania), así como de permite comprobar, no sólo la capacidad del modelo de ne- nuestras oficinas comerciales en Madrid, México DF, Johan- gocio de TSK, sino también cómo pueden combinarse con nesburgo (Sudáfrica) y Cochabamba (Bolivia). éxito exigentes objetivos económicos con estrategias innovadoras de crecimiento. Hemos seguido avanzando, además, En el terreno de la inversión productiva me gustaría también en el compromiso con nuestros principios éticos, tanto en lo destacar dos ejemplos muy relevantes de esta política, am- que se refiere a nuestra propia actividad, como a la de nues- bos ligados a la utilización de las herramientas tecnológicas tra cadena de suministro. más avanzadas, adaptadas a las necesidades de nuestro negocio. Se trata de la implantación de nuevos paquetes de En un rápido repaso al ejercicio 2015 debo empezar por refe- diseño 3D, así como nuevos módulos de nuestro software de rirme a los indicadores económicos de nuestra actividad, que gestión ERP. continúan mostrando la fortaleza de nuestra estrategia de negocio y su capacidad para adaptarse a entornos geográficos Somos una empresa con una actividad industrial en la que el y económicos muy diversos. En concreto, la cifra de ventas componente de la mano de obra juega un papel fundamen- 8 I TSK Informe anual “15 (de izq. a dcha.): Sara Fernández-Ahuja, Raúl Nodal, Santiago del Valle, A l f o n s o T a r g h e ­t t a , A r t u r o B e t e g ó n , J o s é M a r í a G o n ­z á l e z , Sabino García, Miguel Ángel Fuentes, Beatriz García, Víctor G o n ­z á l e z , F r a n c i s c o M a r t í n , Javier García, Joaquín García. tal, por ello prestamos la mayor atención a la seguridad en el po humano del que cabe sentirse orgulloso y al que agradez- puesto de trabajo, observando los más exigentes parámetros co, un año más su esfuerzo, dedicación y compromiso. internacionales. El año 2015 presentó una buena evolución en el control de la accidentabilidad en los distintos negocios Es importante señalar que si en el año 2015 se cumplían y geografías, con la reducción, un ejercicio más, de la sinies- 25 años desde que los actuales accionistas adquirimos la tralidad. propiedad de la compañía e iniciamos una nueva andadura empresarial, en el año 2016 se cumple el 30 aniversario del Un año más hemos continuado también en nuestro empeño nacimiento de TSK como sociedad; 30 años de trayecto- por mejorar nuestras prácticas de gobierno corporativo, de ria que celebraremos durante este ejercicio con diferentes transparencia y de calidad de la información facilitada al mer- actos. cado que, sin duda, ha revertido en una mayor credibilidad y confianza de las entidades financieras, clientes, socios con- De manera especial quiero reconocer también la confianza sorciales y proveedores. que todos nuestros clientes demuestran a TSK, con su apoyo seguiremos trabajando para hacer frente a los retos futuros y Estoy seguro de que seremos capaces de seguir mostrando aprovecharemos las oportunidades que se nos presenten. el dinamismo que ha caracterizado a nuestros equipos hasta ahora y, sobre todo, de mantener el mismo espíritu innovador y autocrítico que es clave para aprovechar las fortalezas de nuestro modelo de negocio. En este empeño se encuentran Sabino García Vallina todas y cada una de las personas que forman este gran equi- Presidente TSK Informe anual “15 I 9 Comité de dirección Sabino García Vallina Santiago del Valle Presidente Director General Desarrollo Corporativo Joaquín García Rico A l f o n s o Ta r g h e t t a C o d e s Consejero Delegado TSK Director General Compras y Subcontratación Arturo Betegón Biempica José María González Fernández Consejero Delegado PHB Weserhütte Director General Área de Presidencia Francisco Martín Morales Sara Fernández - Ahuja Director General Energía y Plantas Industriales Directora RRHH y Sistemas de Gestión Víctor González Menéndez Raúl Nodal Monar Director General Infraestructuras Eléctricas Director de Servicios Jurídicos Miguel Ángel Fuentes Ricardo González Martínez Director General Handling Director de T.I. Beatriz García Rico Javier García García Directora General Económico -Financiero Director Financiero “Hoy TSK es una compañía global con las capacidades para ejecutar proyectos complejos a nivel internacional” TSK Informe anual “15 I 11 02 Estrategia corporativa El ejercicio 2015 ha estado marcado por tres hechos que han el punto de vista tecnológico como económico, destacando permitido consolidarnos como una de las empresas de refe- una planta fotovoltaica de 260 MW en Dubai, una planta termo- rencia en el sector de la ingeniería y construcción industrial: solar de 50 MW en Kuwait o 14 subestaciones en Guatemala. 1) Los excelentes resultados obtenidos en la actividad de eje- Nuestro balance sigue gozando de una gran fortaleza pues cución de proyectos. el nivel de fondos propios en relación a nuestras ventas o en comparación con la deuda financiera neta de la empresa, 2) El nivel de internacionalización alcanzado. supera muy considerablemente a cualquier otra compañía de nuestro sector. 3) El considerable avance conseguido en la capacidad tecnológica de nuestra empresa. En un análisis por negocios podemos empezar señalando que, durante 2015, el área de Infraestructuras eléctricas al- Cerramos el ejercicio 2015 con la mayor cartera de obra en canzó unas ventas de 200 millones de euros, el área de Ener- curso de nuestra historia; más de 1.500 millones de euros, gía y plantas industriales de 460 millones de euros y la línea unas ventas cercanas a los 750 millones de euros de las que de Handling de 80 millones de euros. Por zonas geográficas el 97 % son fuera de España y unos fondos propios que su- América significa el 35 % de las ventas, África el 25 %, Middle peran los 300 millones de euros, todo ello con una actividad East el 20 %, Asia el 17 % y España el 3 %, con proyectos en cada vez más diversificada tanto geográficamente como por ejecución en más de 25 países actualmente. sectores, lo que nos permite afrontar los próximos años con garantía y confianza. Indicar que, durante el año 2015, hemos procedido a reordenar todas nuestras participaciones en plantas solares dentro Un año más debemos destacar la capacidad comercial de de nuestra filial ESERSA (Estudios y Explotación de Recursos, nuestra empresa, habiendo conseguido una contratación ré- S.A.), la cual se encargará desde nuestro centro de control en cord que supera con creces los 1.000 millones de euros, con Gijón de la operación de las plantas propias, así como de las proyectos de gran relevancia a nivel internacional, tanto desde de nuestros clientes. 12 I TSK Informe anual “15 También en este ejercicio hemos adquirido el 75% de la com- Tenemos ante nosotros un ejercicio en el que debemos pañía Omega, ingeniería especializada en el sector agroin- dar forma al futuro sin dejarnos condicionar por el presen- dustrial, fundamentalmente en el azúcar, con oficinas en París te o sin olvidar el pasado, donde para afrontar los retos de y Sevilla y que dispone de referencias en países como Arge- la internacionalización, la innovación o la diversificación lia, Túnez, Bolivia, Barheim o México. de actividades, contamos con un excelente equipo humano al que, un año más, me gustaría agradecer su compro- Con esta operación TSK adquiere la tecnología necesaria miso y dedicación; el mismo agradecimiento que también para ejecutar “llave en mano” proyectos como refinerías de quiero trasladar a nuestros clientes por la confianza que azúcar, plantas de bioethanol, así como industrias agroali- han depositado en TSK para ejecutar sus proyectos e in- mentarias, contando con excelentes referencias técnicas en versiones. este campo. Esta adquisición es fruto de una colaboración entre las dos compañías que ha dado como resultado que TSK y Omega ya estén ofertando varios proyectos en Arabia Saudí, Paraguay, Bolivia y Rusia. Joaquín García Rico Consejero delegado TSK Informe anual “15 I 13 03 2015 PATRIMONIO NETO DEUDAS NO CORRIENTES Principales cifras ( Miles de euros) 306.437 54.849 DEUDAS CORRIENTES 556.257 TOTAL PASIVO 917.543 ACTIVO NO CORRIENTE 162.806 ACTIVO CORRIENTE 754.737 TOTAL ACTIVO 917.543 CAJA NETA Y EQUIVALENTES 212.883 ACTIVOS FINANCIEROS 45.345 FONDO DE MANIOBRA 198.480 Cifra de negocio (millones de euros) 14 I TSK Informe anual “15 Ventas por sectores 5% 30% 65% Energía Industria y Medio Ambiente O&M Ventas por mercados 2015 97% 3% 2014 93% 7% 2013 96% 4% 2012 85% 15% 2011 71% 29% Internacional Nacional TSK Informe anual “15 I 15 Número de empleados 2011 735 2012 752 2013 772 2014 850 2015 890 Distribución de personal 80% 75% 18% 0% 2011 2012 2013 2014 2015 4% 3% Ingeniería y gestión de proyectos Servicios corporativos Montaje y mantenimiento Fabricación de cuadros eléctricos 16 I TSK Informe anual “15 Rasgos diferenciadores 04 • Experiencia de más de 30 años en el sector industrial y ener­gético. • Una de las empresas españolas con más referencias en pro­yectos EPC en los sectores de energía, industria, manejo de minerales y medio ambiente. • Dentro de las 10 primeras empresas de ingeniería y construcción industrial (EPC) a nivel nacional. • Mayor control y aseguramiento de plazos al ejecu­tar con personal propio las actividades de in­­­­geniería (civil, mecáni­ca, eléctrica, automatización y control), fabricación de cuadros eléctricos, mon­­taje eléctrico y puesta en marcha de las instalaciones. • Capacidad financiera suficiente para afrontar grandes proyectos EPC. • Capacidad técnica contrastada y personal altamente cualificado. • Experiencia contrastada en O&M (operación y mantenimiento) de plantas industriales y energéticas. • Crecimiento equilibrado y compensación entre líneas de negocio. • Acuerdos con los principales tecnólogos industriales. • Tecnología propia en varios campos. Ideas fundamentales de nuestra gestión Orientación y enfoque al cliente. Compromiso y liderazgo de la dirección. Planificación estratégica. Participación del personal. Desarrollo personal y profesional de nuestros empleados. Seguridad y salud laboral. I+D+i. Gestión del conocimiento. Respeto por el medio ambiente. Compromiso con la calidad. Mejora continua TSK Informe anual “15 I 17 05 Principales proyectos en curso Arabia Saudí .........................................HANWHA........................................................ Sistema manejo de azufre Aramco Arabia Saudí..........................................Dragados GCC.............................................. Varios sistemas de manejo de materiales Arabia Saudí..........................................Dragados GCC.............................................. Sistema de manejo de Bauxita Argelia...................................................SONELGAZ.................................................... Subestación eléctrica 400 kV Bangladesh...........................................APSCL............................................................ C.T. Ciclo combinado 2 x 400 MW Bolivia....................................................ENDE - CORSAN............................................ Central hidráulica 200 MW Bolivia....................................................CORANI......................................................... Parque eólico 27 MW Brasil......................................................GESTAMP....................................................... Parque eólico 130 MW Egipto....................................................GE.................................................................. C.T. Ciclo abierto 650 MW España..................................................ARCELORMITTAL.......................................... Mantenimiento electromecánico España..................................................HOLMEN PAPER............................................ Mantenimiento electromecánico España..................................................LA AFRICANA................................................ O&M Planta termosolar España..................................................SIRIUS............................................................ O&M Planta fotovoltaica Jordania.................................................MEMR............................................................. Planta fotovoltaica 100 MW Jordania.................................................JIPC................................................................ Terminal portuaria Kuwait....................................................KISR............................................................... Planta fotovoltaica 10 MW Kuwait....................................................KISR............................................................... Planta termosolar 50 MW Marruecos.............................................ONE................................................................ Parque almacenamiento de carbón C.T. Marruecos.............................................OCP................................................................ Instalaciones manejo de minerales Marruecos.............................................OCP................................................................ Sistema cintas transportadoras El Halassa México...................................................MACQUARIE.................................................. Planta fotovoltaica 26 MW México...................................................EVM................................................................ C.T. Ciclo abierto 130 MW UAE.......................................................DEWA - ACWA............................................... Planta fotovoltaica 260 MW UAE.......................................................SAMSUNG...................................................... Sistema de molienda para coker USA.......................................................VOEST ALPINE............................................... Sistema de manejo de materias primas 18 I TSK Informe anual “15 Estructura corporativa Servicios Corporativos 06 Handling • Dirección Económica - Financiera • Dirección RRHH y Sistemas de Gestión • Dirección de Servicios Jurídicos Energía y Plantas Industriales • Dirección de Tecnologías de la Información • Dirección Comercial • Dirección de I+D+i • Dirección de Compras y Subcontratación • Dirección de Desarrollo Corporativo Infraestructuras eléctricas TSK Informe anual “15 I 19 07 Descripción líneas de negocio Infraestructuras eléctricas Gestión integral de proyectos eléctri­cos Con una trayectoria de más de 30 años, en TSK nos hemos cación y suministro de equipos, instalación y montaje, control convertido en una empresa líder en el sector de la ingeniería de calidad, formación, puesta en marcha y operación y man- y del equipamiento eléctrico. tenimiento. Desarrollamos proyectos de potencia y control asociados a - Subestaciones transformadoras hasta 400 kV. instalaciones in­dustriales de nueva ejecución, así co­mo a in- - Instalaciones eléctricas para centrales térmicas, plantas so- novaciones en instalaciones ya exis­tentes. Diseño e ingeniería, planificación, gestión de compras, fabri- lares, parques eólicos, cogeneraciones y plantas industriales en general. A lo largo de todos estos años hemos acumulado una contrastada experiencia en el desarrollo de proyectos eléctricos - Automatización de instalaciones industriales, control y regulación de procesos. “llave en mano” en los sectores de energía, telecomunicacio- - Medio ambiente e instalaciones para tratamiento de residuos. nes, siderurgia, metalurgia, alimentación, papel, petroquími- - Infraestructura y edificación. cas, cemento, medio ambiente, fertilizantes, puertos y plantas industriales en general. I n g e n i e r í a - Ingeniería eléctrica A.T., M.T. y B.T. La combinación de calidad, capacidad técnica y dedicación - Automatización, control y regulación de procesos. a nuestros clientes nos ha permitido alcanzar una posición de liderazgo en todos los sectores en los que estamos presen- M o n t a j e tes. Contamos con un elevado número de profesionales alta- - Montajes eléctricos de A.T., M.T. y B.T. mente cualificados y dotados con los medios técnicos más - Instrumentación. avanzados para el diseño, el cálculo, el montaje y la puesta - Supervisión de montaje. en marcha de todo tipo de instalaciones eléctricas. - Pruebas y puesta en marcha. 20 I TSK Informe anual “15 TSK Informe anual “15 I 21 F a b r i c a c i o n e s y recursos necesarios para la migración desde sistemas - Celdas de M.T. analógicos existentes. - Cuadros de distribución en B.T. - Centros de control de motores. V í d e o - Cuadros de automatización y control. Soluciones de vídeo IP con control remoto en tiempo real, I p grabación y visualización de imágenes simultánea. En TSK O p e r a c i ó n y M a n t e n i m i e n t o Tecnologías de la Información se desarrollan e implantan so- - Mantenimiento predictivo, preventivo y correctivo. luciones para la monitorización de procesos industriales, en - Optimización de plantas. entornos de video vigilancia, visión artificial, reconocimiento - Formación de personal. de matrículas o sistemas embarcados. - Asistencia técnica. - Operación y explotación. I n f r a e s t r u c t u r a d e r e d La infraestructura de red es la base de los servicios y aplicaC o n v e r g e n c i a I P ciones que permiten desarrollar el potencial real de la empre- La progresiva incorporación al terreno digital de sistemas sa. TSK Tecnologías de la Información realiza proyectos EPC de control, comunicaciones y seguridad, la utilización de de cableado estructurado y redes inalámbricas. una infraestructura común para la explotación y gestión de dichos sistemas y el rápido desarrollo de internet con el V o I P despliegue masivo de los servicios de banda ancha han Proyectos de telefonía, megafonía e interfonía sobre redes hecho del protocolo TCP/IP un lenguaje común para todas IP. Ahorro de costes, flexibilidad en la gestión, movilidad e las infraestructuras de red conocidas. TSK Tecnologías incremento de la productividad son las principales virtudes de la Información desarrolla su actividad en este entorno en las soluciones implantadas por TSK Tecnologías de la In- de convergencia IP proporcionando además la tecnología formación. 22 I TSK Informe anual “15 02 Energía y plantas industriales Como empresa de ingeniería y construcción industrial, TSK ofrece un servicio técnico integral que comprende desde la actividad de consultoría y diseño hasta la construcción y • Biocombustibles. • Energía hidráulica. Plantas industriales puesta en marcha de instalaciones “llave en mano” para dife- La experiencia y el conocimiento acumulado durante todos rentes sectores como: estos años en las más variadas disciplinas técnicas (obra ci- Energía vil, estructural, mecánica, eléctrica, instrumentación,...), unido a la utilización del soporte informático más avanzado, permite que TSK aborde proyectos industriales desde la ingeniería de La experiencia adquirida en la variedad de proyectos en los proceso hasta la construcción y puesta en marcha de la plan- que TSK ha participado, como contratista principal o con­ ta en distintos sectores de actividad. sorciado con los tecnólogos más prestigiosos del mundo, permite ofrecer en la actualidad la solución téc­nica, económica y financiera más adecuada para cada cliente. Alimentación, papel, minería, s i­­­d e r u r g i a , c e m e n t o , o i l & g a s • Centrales térmicas de carbón. • Centrales térmicas de gas (ciclo simple o ciclo combinado). Desde equipos e instalaciones de almacenamiento y trans- • Plantas de cogeneración. porte, hasta la eje­cución “llave en mano” de plantas com­ • Parques de almacenamiento de combustibles. pletas, en colaboración con los prin­cipales tecnólogos del • Plantas de incineración. mundo, TSK ofrece desde hace más de 30 años soluciones • Biomasa. innovadoras para la industria. • Residuos. • Energía eólica. • Plantas completas. • Energía solar. • Líneas de proceso. TSK Informe anual “15 I 23 • P arques de almacenamiento de materias primas y combustible. • Tratamiento de aguas y efluentes. • Depuración de gases. • Instalaciones de carga y descarga. • Estaciones compresoras. • Estaciones de bombeo. Medio ambiente TSK es consciente de que la sociedad de­manda, con una insistencia cada vez mayor, una mejor calidad de vida y, sidades básicas, lo que repercute gravemente en la propia por tanto, la conservación y preservación de los múltiples salud de la población. y valiosos recursos na­turales de nuestro planeta. Estamos convencidos de que la protección e inversión en medio Consciente de esta problemática, TSK dis­pone de una serie ambiente, agua, aire y suelo, no es un freno al desarrollo, de productos propios que, basados en tecnologías diversas sino la mejor estrategia para al­canzar el crecimiento eco- de tratamiento, permiten cubrir las ne­cesidades de abasteci- nómico y social de una forma sostenible garantizando la miento de agua potable a poblaciones. conservación del patrimonio más valioso de la humanidad: el planeta tierra. • E.T.A.Ps contenerizadas: Por motivos diversos (escasez de recursos económicos, es- Con un caudal de hasta 200 m³/h y en una superficie de 200 casez de agua, catás­trofes, etc.) son numerosas las pobla­ m², son capaces de abastecer a poblaciones de más de ciones que carecen de agua potable para cubrir sus nece- 25.000 habitantes. Su diseño en estructuras contenerizadas 24 I TSK Informe anual “15 permite la instalación de varias E.T.A.Ps en conjunto. Fáciles de transportar, instalar y operar son la solución ideal para el abastecimiento urgente o para el suministro de agua potable a poblaciones con problemáticas diversas. • E.T.A.Ps modulares Para caudales de hasta 10.000 m³/h, diseñadas para requeri- 02 mientos mínimos de obra civil, son adecuadas para el abastecimiento de agua potable a poblaciones de tamaño mediano y grande que, por circunstancias diversas, no pueden realizar obra civil. • E.T.A.Ps convencionales Diseñadas en obra civil, son las potabilizadoras que más implantación han tenido hasta la actualidad, dada la inexistencia de otras alternativas técnicas también satisfactorias. • Rehabilitación de E.T.A.Ps existentes Son rediseños de plantas potabilizadoras existentes, en las que, con modificaciones mínimas, es posible ampliar los caudales de tratamiento o mejorar la calidad del agua tratada en caso de resultar insuficiente. • Rehabilitación de E.T.A.Rs. existentes • E.T.A.Rs TSK contenerizadas Se trata de una aplicación de gran interés para E.T.A.Rs exisEstán incluidas en estructuras conte­ne­rizadas, dirigidas al tentes y que, por motivos diversos, funcionan de forma in- tratamiento de las aguas residuales domésticas o urbanas de correcta, no alcanzando los resultados de calidad de agua núcleos de población de hasta aproximadamente 5.000 habi- tratada para los que fueron diseñadas (incremento de caudal, tantes o caudales de aguas residuales equivalentes. incremento de aguas contaminantes, etc.). Con la tecnología de lecho móvil y con la introducción de pequeñas modifica- • E.T.A.Rs modulares ciones es posible la puesta a punto de estas E.T.A.Rs. Están diseñadas con tanques prefabricados y requerimientos Las instalaciones de abastecimiento de agua y las instala- de obra civil mínimos, dirigidas a núcleos de población de ciones depuradoras son elementos habituales de cualquier hasta alrededor de 100.000 habitantes o caudales de aguas proceso productivo. Por ello, los fangos generados en estos residuales industriales equivalentes. procesos no son sino subproductos de dichos ciclos productivos. Los fangos no son, sin embargo, un sub­­­­producto sin • E.T.A.Rs convencionales valor; al contrario, ade­­­­cua­damente tratados y siguiendo la tan co­nocida y actual política de las 3Rs en materia de residuos Están diseñadas en obra civil para el tratamiento de aguas (Reducción, Reciclaje y Reutilización), los fangos son un sub- residuales de núcleos de población de tamaño grande. producto valorizable en la sociedad actual. TSK Informe anual “15 I 25 Instalaciones para manejo y almacenamiento de materias primas hierro, bauxita, fertilizantes, clinker, cemento y cereales, ofre­ciendo diferentes soluciones para puertos ma­rítimos o fluviales. En 1980 PHB, A.G. y Weserhütte A.G. llegan a un acuerdo • Terminales de almacenamiento y manejo de graneles sólidos. de fusión en Alemania formando el grupo PHB Weserhütte • Descargadores. A.G. o PWH. Ese mismo año se fusionan también en Es- • Cargadores. paña PHB, S.A. y Weserhütte S.A., formándose así PHB • Grúas. Weserhütte, S.A. • Tolvas ecológicas. En 1988 la casa matriz es absorbida por otro grupo industrial P a r q u e s alemán que modifica la estructura de PHB Weserhütte A.G., h o m o g e n e i z a c i ó n d e a l m a c e n a m i e n t o y lo que conduce a la indepen­dencia de la subsidiaria española, la cual conserva toda la tecnología, las referencias y En PHB Weserhütte diseñamos parq­ues de almacenamiento la marca del grupo alemán, quedando como una empresa circulares o longitudinales con una amplia gama de máqui- hispano-alemana, con mayoría de capital español. nas recogedoras y combinadas que permiten alcanzar un alto grado de homogeneización en cualquier tipo de graneles En 1995, TSK, adquiere la totalidad de las acciones de sólidos. PHB Weserhütte S.A., quedando esta última integrada en • Parques Longitudinales. este grupo. • Parques Circulares. E q u i p a m i e n t o d e p u e r t o s • Apiladoras. • Rascadoras. Los sistemas portuarios de nuestra empresa operan con el más alto • Homogeneizadores. grado de eficiencia en multitud de puertos alrededor del mundo, • Rotopalas. manejando todo tipo de graneles sólidos, como carbón, mineral de • Transportadores. 26 I TSK Informe anual “15 TSK Informe anual “15 I 27 08 Actuaciones en los diferentes sectores de actividad Infraestructuras eléctricas, Industria y Energía en horno de inducción y el secado final mediante vapor. Además del desarrollo del proceso, TSK desmantelará la estructura existente y realizará el montaje de estructura y Un año más continuamos activos en el sector industrial, prin- equipos necesarios para el nuevo proceso durante una pa- cipalmente en la siderurgia, a través de contratos marco con rada de la instalación. ArcelorMittal -en sus factorías de Avilés, Gijón y Etxebarri - y participando en todas sus rehabilitaciones y actualizaciones En lo que se refiere a energía, un año más, se ha incremen- en acerías y laminaciones, así como en los mantenimientos tado nuestra presencia en el sector de energía fotovoltaica de las factorías mencionadas. donde hemos culminado con éxito la energización y conexión a red de las plantas Stone, Hole y Kiushu de 8,8 MW en ArcelorMittal también adjudicó a TSK la modificación de la Japón, la planta de 17,5 MW Los Llanos en Honduras y las Línea de Hojalata Nº 3 en Asturias para cumplir una nueva plantas de TAI II, III, IV y VP30 con una potencia total de 50 Directiva de la Unión Europea que prohíbe el uso de com- MW en México. puestos con cromo hexavalente. Con el objeto de adaptarse a dicho requerimiento, ArcelorMittal debe modificar De igual manera hemos comenzado la ingeniería de los proyec- su proceso de acabado en la línea de producción de ho- tos en modalidad EPC de Shagaya 10 MW en Kuwait, DEWA jalata (ETL). Así, TSK desarrollará la ingeniería de detalle Phase II de 260 MW en Dubai y Soroti 10 MW en Uganda. del nuevo proceso que sustituye el Cr-VI y supondrá una modificación sustancial de la estructura existente, aumen- Respecto a energía eólica se ha energizado y puesto en ser- tando su altura para la incorporación de nuevos equipos, vicio las subestaciones y líneas de evacuación de energía con la consiguiente modificación del paso de línea. Con el de los parques eólicos de Serra Santana, Lanchinha y Pela- nuevo proceso, y tras su lavado en las cubas, la banda pa- do, para Gestamp Eólica y se ha culminado la construcción sará por un exhaustivo proceso de secado mediante doble y puesta en marcha SE Baixa de Feixao y Joao Cámara de pareja de escurridores y cuchillas de aire, imprimación del 34,5/138 kV para EDP, todos ellos en Rio Grande do Norte producto de acabado, secado y fijado de la imprimación (Brasil). 28 I TSK Informe anual “15 También en Brasil y para Gestamp Eólica se ha comenzado la En mayo de 2015 se firmó el contrato de ejecución “llave en mano” construcción de las subestaciones y líneas de transmisión aso- de la planta de desnitrificación SCR Soto 3 entre Hidroeléctrica ciadas al parque eólico de Macambira I/II y Cabeça Preto III/V/VI. del Cantábrico, S.A. y el consorcio formado por Mitsubishi Hitachi Power Systems y TSK. El proyecto tiene por objeto la cons- Como proyecto más significativo dentro de la energía eólica trucción de una planta “llave en mano” de desnitrificación cuyos destaca la construcción EPC del Parque Eólico de Qollpana principales trabajos son: el sistema de desnitrificación de gases incluyendo suministro de aerogeneradores (Enercon) y eva- de combustión a través de un reactor (utilizando como reactivo cuación de energía para Ende Andina en Bolivia. NH3), la planta de almacenamiento de NH3 (compuesta por unos tanques para contener el reactivo), salas de control y muelle de El año 2015 ha sido muy activo en lo que se refiere a la cons- carga; y todo ello se encontrará en el interior de una nave de trucción “llave en mano” de subestaciones donde se conec- estructura metálica cubierta, también se incluirán los sistemas taron a red las subestaciones de Maceió, Nossa Senhora auxiliares para el correcto funcionamiento del sistema principal do Socorro, Poçoes y Touros, para Chesf, en los estados de (transporte de NH3, aire comprimido, agua potable, agua de ser- Ceará, Pernambuco, Alagoas y Bahía (Brasil), las subestacio- vicio, agua desmineralizada, aire de servicio, condensados...). El nes de 240/138 kV de La Virgen y Rivas, para Enatrel en el plazo de ejecución es de dos años, con una parada de 50 días departamento de Rivas (Nicaragua), la subestación de 230 con inicio el 10 de septiembre de 2016 donde se concentrarán kV 24 MW de Sucre, para ISA (Bolivia) y la subestación de los trabajos más críticos del proyecto. 138 kV de Condorcocha, para Unacem (Perú), así como las subestaciones de 34,5/230 kV de Clid y Eosol asociadas a las De igual manera, durante el año 2015, se han desarrollado los plantas fotovoltaicas para CFE en Durango (México). trabajos para una instalación similar en el grupo 2 de la Central de Aboño, para el mismo cliente y con el mismo consorcio. Se han iniciado los trabajos de ingeniería y estudios del proyec- Este proyecto de desnitrificación se espera finalizar durante el to de transmisión de subestaciones y líneas de 69 y 230 kV Pet- año 2016, donde se realizarán las paradas de la instalación nac, para Fersa en Guatemala y se continúa con la construcción y se finalizarán los trabajos de montaje de los conductos, así de la subestación 400/220 kV Ain Fateh para Sonelgaz (Argelia). como las últimas piezas del reactor; se efectuará además la TSK Informe anual “15 I 29 correspondiente puesta en marcha del conjunto de la instala- Royce, modelo B35:40- V20 AG2, con una potencia unitaria de ción que conllevará una importante reducción de las emisio- 9,335 MWe, lo que nos da una potencia bruta de 121,355 MWe. nes de la central. Los motores descritos anteriormente serán alimentados por gas natural (proporcionado por la compañía mozambiqueña Matola Durante el año se continuó con la ejecución del proyecto “llave Gas) y tendrán una salida en alternador (fabricado por ABB) de en mano” de “Energía del Valle de México 1” y se comenzaron 50 Hz/ 11 kV a las líneas de transporte y distribución eléctrica los trabajos de puesta en marcha de esta instalación de pro- de Electricidade de Moçambique (EDM). El proyecto se ubicó ducción de energía, consistente en una central de ciclo abierto en la localidad de Ressano García (Mozambique), zona fron- ubicada en el estado de México, a 2.520 metros sobre el nivel teriza con Sudáfrica, y cercana a la población sudafricana de del mar. La energía eléctrica será producida por tres turboge- Komatiport. Los 13 motores se instalaron en una sola nave. Para neradores de gas (turbinas aeroderivadas LM-6000 PF) de GE, la realización de todo ello, aparte de los mencionados motores las cuales ofrecen una alta eficiencia de combustible, una gran fabricados por Rolls Royce, se incluyeron los siguientes equi- flexibilidad operacional (arranques y paradas rápidos) y bajas pos: BOP mecánico, BOP eléctrico, nave de motores, sistema emisiones. Estas turbinas pueden generar más de 45 MW a ni- de refrigeración, sistema de evacuación de humos, sistema de vel del mar. El suministro de gas lo realiza a través de una ERM lubricación, ventilación y aire acondicionado, sistema contrain- realizada por TSK y la evacuación de la energía se hace a través cendios, LV/MV equipamiento y sala control, subestación, sis- de una subestación encapsulada (GIS) a una línea de 230 kV, tema de aire comprimido, iluminación, black start, obra civil e propiedad de Comisión Federal de Electricidad (CFE). Está pre- instrumentación y control. vista la puesta en marcha de esta central a principios de 2016. Esta planta forma parte de un proyecto a desarrollar por el En diciembre de 2015 se realizó la entrega de la Planta de Ge- cliente Gigawatt, en una parcela de 30 hectáreas, en la loca- neración de Energía de Ressano García (Mozambique). Este lidad de Ressano García, que contempla una segunda fase fue un proyecto EPC para la construcción de una planta de ge- con la instalación de nuevos motores y una posterior recupe- neración eléctrica con una capacidad mínima de 100 MWe. El ración de calor de los gases de escape de la planta; se dejó proyecto se ejecutó mediante la instalación de 13 motores Rolls el área preparada (obra civil) para la futura ubicación de los 30 I TSK Informe anual “15 02 TSK Informe anual “15 I 31 motores, la caldera y resto de equipos necesarios. Como con- ciclo abierto de 14 turbinas aeroderivadas modelo LM-6000 secuencia del profundo conocimiento de TSK de las instala- de General Electric con una potencia neta instalada de 700 ciones, también entró en vigor el contrato para la operación y MW ISO. La versatilidad de las turbinas permite la utilización mantenimiento de la planta por un período de 5 años -una vez de combustible líquido o gas. El desarrollo del proyecto EPC realizada la entrega de la misma- y con un personal local que se inició en enero de 2015, siendo la sincronización de las fue necesario seleccionar y formar durante las últimas fases primeras unidades en julio de 2015. del proceso de construcción de la nueva instalación. En Arabia Saudí en las ciudades de Medina, Tabarjal y Duba, En marzo de 2015 se finalizó la puesta en marcha de la se- se instalaron 5 turbinas TM-2500+s de General Electric, bajo gunda unidad de la Central Termoeléctrica Antonio José de contrato EPC. La potencia neta instalada fue de 150 MW ISO. Sucre, esta segunda unidad de generación GE que aportó El combustible utilizado para las unidades fue fuel líquido, otros 170 MW a la red de Venezuela, siendo la potencia total pudiendo ser alimentadas también con fuel gas. El proyecto instalada de 340 MW ISO. En este proyecto, TSK mejoró los comenzó en mayo de 2015, realizándose la sincronización de parámetros técnicos definidos inicialmente y se generó con la primera unidad en julio de 2015. las dos turbinas a su máxima capacidad durante todo el año de manera ininterrumpida, siendo esta operación supervisa- También durante el año 2015, TSK desarrolló la ingeniería da por el personal de TSK. básica y de detalle de la Central Hidroeléctrica Miguillas, propiedad de la Compañía Eléctrica Ende; este proyecto se En el tercer trimestre de 2015, TSK entregó la nueva instala- está ejecutando de manera conjunta con Corsán-Corviam y ción correspondiente al contrato con Yacimientos Petrolíferos se compone de dos centrales hidroeléctricas, con sus corres- Fiscales Bolivianos (YPFB) Refinación S.A. para la realización pondientes obras de toma, conducciones, casas de máqui- de la ingeniería, procura, construcción y puesta en servicio nas y demás elementos necesarios para cada una de ellas. de un turbogenerador a gas natural para la Refinería Guiller- El contrato, adjudicado bajo la modalidad “llave en mano”, mo Elder Bell de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra (Bo- incluye el suministro y montaje de turbinas, generadores, livia). Se cumplió el plazo del contrato fijado en 450 días y equipos electromecánicos y sistema de control; así como la este turbogenerador a gas natural (Solar Turbines, Modelo construcción de las casas de máquinas de las centrales hi- Taurus 60) entregó una potencia neta de 4,2 MW al sistema droeléctricas ubicadas en los lugares de Umapalca y Palilla- de generación de energía eléctrica de la refinería, que es ais- da. La central de Palillada, situada aguas abajo, toma parte lado y funciona en modo isla. Este incremento en la potencia de su aportación directamente de la de Umapalca. generada permitió la entrada en funcionamiento, a finales de año, de la planta de isomerización de gasolina. Este proyecto hidroeléctrico se encuentra localizado en el departamento de La Paz, provincia de Inquisivi (Bolivia) y En Bangladesh se finalizó la construcción de la Central de Ci- consta de dos saltos encadenados con dos casas de máqui- clo Combinado 400 MW de Ashuganj Sur y se comenzó con nas. Contempla la expansión del sistema hidroeléctrico del la puesta en marcha de la misma, previéndose la entrada en Valle Miguillas, aprovechando las aguas de las cuencas hi- operación comercial durante el mes mayo de 2016. drográficas de los ríos Miguillas, Jalancha, Carabuco, Choro y Khewani y las aguas turbinadas por la central hidroeléctrica Así mismo, en el ciclo combinado 400 MW de Ashuganj Norte, de Carabuco, operada por la Compañía Boliviana de Energía planta gemela de Ashuganj Sur, se han finalizado las obras Eléctrica (COBEE). civiles y se ha avanzado con el montaje electromecánico del turbogrupo y del BOP. La casa de máquinas de Umapalca se ubica aguas arriba de la confluencia entre los ríos Miguillas y Chaka Jauría; se sitúa En Egipto, en las ciudades de Sharm el Sheik, Hurghada y en una explanada a una cota de 2.004,35 m.s.m. en la que Port Said, se ejecutó el proyecto EPC para la instalación en a su vez se reserva el espacio para la subestación. La casa 32 I TSK Informe anual “15 de máquinas de Palillada está aguas arriba de la confluen- energía eléctrica de 180 GWh al año, ha vuelto a superar, un cia entre los ríos Miguillas y Khewani, en una explanada a año más y en tan sólo su tercer año de explotación comercial, una cota de 1.213,05 m.s.m. La subestación de Palillada será no sólo la producción prevista en el modelo financiero sino encapsulada de tipo GIS. Las casas de máquinas sirven de también la alcanzada durante su segundo año de explota- envolvente a las turbinas y generadores además de permitir ción en un 1,38 %, llegando a la importante cifra de 152,299 el alojamiento de oficinas, locales técnicos y talleres. Cada GWh-año. Aunque la producción durante los nueve primeros central estará integrada por 3 turbinas tipo Pelton de eje ho- meses del año 2015 superaba únicamente en 3 GWh la del rizontal con dos inyectores. La central de Umapalca tiene un año anterior para ese mismo período, las previsiones de ra- caudal de diseño de 11,5 m /s, un salto neto de diseño de diación para los restantes meses hacían presagiar que se po- 845,35 m y una potencia de 85 MW. La Central de Palillada dría alcanzar la deseada cifra de 160 GWh a final del año; sin tiene un caudal de diseño de 18 m s, un salto neto de 743m embargo, las muy desfavorables condiciones meteorológicas y una potencia de 120 MW. Los generadores síncronos insta- durante, especialmente, los meses de octubre y diciembre lados serán de 33.000 kVA de potencia y la tensión de gene- de 2015 hicieron imposible alcanzar tal objetivo al no haber ración será 11 kV. Cada turbina deberá ir precedida de una podido generar 8,7 GWh adicionales durante dichos meses, válvula de entrada de tipo esférica que actuará como válvula tal y como sucedió en años anteriores. 3 3 02 de cierre y de emergencia. Respecto a la estrategia de operación seguida en la CST de En el área de medio ambiente, TSK tiene la capacidad de La Africana durante el año 2015 indicar que, un año más, desarrollar las instalaciones específicas y que se incluyen en resultó satisfactoria y que permitió obtener el máximo rendi- grandes proyectos de energía, como es el caso de la plan- miento económico por la venta de energía bajo el más restric- ta de tratamiento de agua de aporte y planta de tratamiento tivo nuevo marco regulatorio. de efluentes para el Ciclo Combinado de Ashuganj Sur, que también suministrará agua tratada al ciclo de Ashuganj Nor- Por último señalar que las nuevas filosofías de operación y te, y que se finalizó en el 2015. La planta de agua consta de mantenimiento, implantadas desde finales del año 2013 y du- una primera etapa de pretratamiento mediante proceso físico rante el primer trimestre de 2014, siguen dando muy buenos químico por coagulación-floculación, decantación lamelar y resultados a la vista de la disponibilidad, fiabilidad y rendi- afino final en filtros de arena; y de una segunda etapa de miento demostrados por la CST de La Africana y ante los re- desmineralización por intercambio iónico y lechos mixtos. El sultados de producción obtenidos durante el año 2015. pretratamiento se complementa con una línea de tratamiento de lodos que, tras ser espesados, se deshidratan en decan- Durante el año se han completado con éxito todos los tra- tador centrífugo. La instalación incluye, además, una planta bajos de construcción y puesta en marcha de la Central de potabilización en la que se trata el agua filtrada, obtenida Solar Termoeléctrica de NOORo I, situada en Ouarzaza- en la etapa de pretratamiento, a través de un filtro de car- te (Marruecos), y cuya orden de proceder fue emitida en bón activo y sistema de desinfección. Por su parte, la planta junio de 2013. Se trata de una central de 160 MW, con de tratamiento de efluentes, se compone de una depuración un campo solar de 400 lazos, un sistema de almacena- biológica para las aguas sanitarias, un separador de acei- miento térmico de 3 horas y una capacidad máxima de tes para las aceitosas y una neutralización-homogeneización producción de energía eléctrica de 500 GWh al año. En para el tratamiento y vertido final de los efluentes proceden- el año 2015 se ha completado todo el transporte hasta el tes de los ciclos combinados. emplazamiento de todos los equipos y suministros, tanto mecánicos como eléctricos, y se han concluido todos los En el área de las energía termosolar, señalar que la Central trabajos de construcción y de puesta en marcha y pruebas Solar Termoeléctrica de La Africana de 50 MW, con un cam- de la central, hasta alcanzar un grado de avance global de po solar de 168 Lazos, un sistema de almacenamiento térmi- todos los trabajos del 99,22 %; lo que hará posible que, co de 7,5 horas y una capacidad máxima de producción de durante las dos primeras semanas del año 2016, se pro- TSK Informe anual “15 I 33 34 I TSK Informe anual “15 ceda a la superación de las pruebas de fiabilidad y rendi- costa de Nicaragua y con quien Colombia mantiene una lar- miento de la central, dando así definitivamente comienzo ga disputa territorial por la posesión de este archipiélago así la operación comercial de la Central Solar Termoeléctrica como por los de Providencia y Santa Catalina. De cultura ori- de NOORo I. ginalmente afroantillana, anglófona, de religión protestante y economía basada en el turismo y en el comercio asociado, De igual manera, a lo largo del año 2015 han prosegui- la isla, de 12 km de largo por 3 en su parte más ancha, se do los trabajos de construcción y puesta en marcha y ha ido poblando, desde 1950, por personas de origen co- pruebas de la Central Solar Termoeléctrica de Bokpoort, lombiano continental -y bajos recursos- hasta alcanzarse en situada en la región de Northern Cape a unos 130 km de la actualidad niveles que comprometen la sostenibilidad de la localidad de Upington (Sudáfrica). En este caso se la isla como polo de atracción turística. La problemática del trata de una central de 50 MW, con un campo solar de agua, tanto residual como pluvial, es acuciante en los barrios 180 lazos, un sistema de almacenamiento térmico de 9,3 de la isla, que sufren frecuentes inundaciones en la tempora- horas y una capacidad máxima de producción de ener- da de lluvias e infiltran sus aguas negras a la capa freática, gía eléctrica de 235 GWh al año. El grado de avance del único recurso permanente de la isla para obtener agua para proyecto, del 99,20 % a fecha 31 de diciembre de 2015, consumo humano, junto con el aprovechamiento directo de hará posible que durante las primeras semanas del año agua de lluvia. 2016 dé comienzo definitivamente la operación comercial de esta central solar termoeléctrica. El proyecto que desarrolla TSK se localiza en una de estas áreas, llamada Distrito 4, o Natania, y consiste en la ejecu- En el año 2015 se continuó con obras de medio ambiente ción de una red de alcantarillado sanitario que conducirá el en Colombia, donde se finalizó la ejecución de los trabajos agua residual, recogida en las 3.500 domiciliarias previstas, del proyecto de saneamiento de Bahía Solano y se fueron llevándola a una estación de bombeo desde la que se unirá desarrollando los del saneamiento en la isla de San Andrés, mediante una conducción de impulsión a un emisario marino, enclave colombiano situado en el mar Caribe, cercano a la ya existente y en operación. TSK Informe anual “15 I 35 Dadas las circunstancias políticas del archipiélago y la situa- planta de coque propiedad de Exxon o en México para ICA- ción de vulnerabilidad de la población atendida, el proyecto Fluor, con Pemex como cliente final. ha captado gran atención de los diversos actores presentes y se espera que contribuya de manera decisiva a mejorar la La probada capacitación y experiencia de PHB Weserhütte calidad de vida de la población y a la preservación de los en el campo del manejo de coque en refinerías ha permitido recursos hidrogeológicos de la isla. estar presente en los líderes mundiales del refino –Aramco, Exxon, BP, Repsol, Pemex– y también en las ingenierías y “main contractors” como Fluor, Worley Parsons, Jacobs, etc., Instalaciones de almacenamiento de materiales siendo un referente en este sector. El prestigio de PHB Weserhütte ante OCP ha permitido volver a conseguir de este importante cliente un nuevo contrato En el ejercicio 2015 PHB Weserhütte alcanzó los niveles más para la remodelación y modernización del sistema de mane- altos de producción, sin embargo no ha sido ajena a la caída jo de azufre en el puerto de Jorf Lasfar, remodelación que de los precios de las materias primas que ha supuesto un complementará a la instalación ya suministrada a este cliente importante freno en la evolución de varios proyectos mineros hace tres años en el mismo puerto, con lo que todo el azufre y portuarios, principalmente en Sudamérica, aunque con inci- movido por OCP en este puerto estará manejado con instala- dencia también en otras regiones. ciones suministradas por PHB Weserhütte. En buena parte se ha podido compensar esa negativa inci- Con la contratación conseguida en el año la compañía man- dencia con la activación de otros mercados que no habían tiene una cartera de trabajo próxima a los 200 millones de estado tan activos los dos últimos años, lo que ha permitido euros, una cartera muy saneada y diversificada que permite obtener nuevos contratos por ejemplo en Marruecos para un asegurar una satisfactoria y firme evolución de la cifra de ne- cliente tradicional como OCP, en Bélgica para Fluor en una gocio en los próximos ejercicios. 36 I TSK Informe anual “15 Los importantes proyectos de Estados Unidos y Jordania han do a TSK contar con unas nuevas oficinas y CPD de apoyo seguido su curso previsto: el de Estados Unidos ya está en en Sevilla. De igual manera TSK ha trasladado su oficina en una fase avanzada de montaje, previéndose su puesta en Marruecos (Casablanca) hacia una mejor ubicación lo que marcha a mediados de 2016; en lo que se refiere a Jordania, ha permitido la actualización y renovación tecnológica de la se han conseguido nuevas adjudicaciones que han permiti- misma, contando con todas las herramientas corporativas al do participar como suministrador de equipamiento además efecto. Finalmente se ha hecho lo propio con las oficinas de como contratista EPC. Colonia (Alemania), donde se ha instalado un nuevo CPD que hace llegar a nuestros empleados en Alemania todos los ser- En España se han completado también, y con notable éxito vicios y tecnologías corporativas. de cumplimiento de plazo, la puesta en servicio de una terminal marítima de carga y descarga en el puerto de Huelva, y la Igualmente, y fiel al compromiso de TSK con la calidad, en de la instalación de Litoral para Endesa. 2015 se ha obtenido la recertificación correspondiente a los sistemas de gestión de seguridad de la información (ISO La instalación de Tufanbeyli en Turquía ya está operativa, a ple- 27001), esta vez incluyendo su adaptación a la nueva revi- na satisfacción del cliente. También la de Ruwais en Emiratos sión (2013), mejorando procesos, haciendo nuestros sistemas Árabes Unidos ha entrado en servicio cumpliendo plenamente cada vez más seguros y fiables e incluyendo dentro del alcan- las expectativas generadas por un proyecto de esta envergadu- ce el nuevo ERP. ra, manejando azufre con caudales de hasta 4.000 T/h. Tras un año de estabilización del nuevo ERP de TSK, han emLos proyectos de Maaden, Jazan y Takreer, en el Golfo, y el pezado a aflorar los primeros frutos en cuanto a gestión se de NSRP en Vietnam, han sido prácticamente completados refiere, donde se están ya gestionando con la nueva herra- durante este ejercicio y se realizarán los montajes y puesta mienta el 100 % de los proyectos independientemente de su en marcha en 2016. complejidad y ubicación. Para OCP, en las instalaciones de la mina de Beni Amir, se ha El foco a nivel de macroproyectos de T.I. ha virado este año a finalizado satisfactoriamente la puesta en marcha del proyecto la parte del diseño en 3D, habiendo seleccionado e implanta- de la Liasson, con 14 km de cintas trasportadoras de hasta 5 km do dos potentes herramientas de este campo: una para la di- de longitud, cinco apiladoras de diferentes tipos y dos rotopa- visión de minería y otra para la de plantas industriales. Ambos las. En Jorf Lasfar también se han puesto en marcha otra roto- proyectos han arrancado con la toma de requisitos, decisión pala, una apiladora y otras instalaciones para manejo de fosfato. de la herramienta, formación y finalmente su implementación y puesta en producción. De cara al futuro próximo, PHB Weserhütte ha incrementado su presencia en Middle East siendo admitidos como suministra- En esta misma línea, se ha iniciado un proyecto para la mi- dores para diferentes proyectos, donde los clientes han reco- gración de la plataforma ALM (Asset Lifecycle Management) nocido la elevada capacidad tecnológica de nuestra empresa. a una nueva versión tecnológicamente más actual y 100 % web, lo que va a permitir, tanto a nuestros empleados como a socios y colaboradores, gozar de una mejor experiencia al Tecnologías de la información usuario y mayores prestaciones. Así mismo, y consciente de la necesidad de una plataforma tecnológica lo más actual e innovadora posible, también se ha Un año más, debido al crecimiento en el que sigue inmersa procedido a la completa actualización de la plataforma corpo- TSK, se ha incorporado a nivel de sistemas una nueva oficina rativa de correo electrónico, proyecto no exento de compleji- de ingeniería especializada en refino del azúcar, permitien- dad que se ha ejecutado sin ninguna incidencia. TSK Informe anual “15 I 37 38 I TSK Informe anual “15 09 Compromiso de TSK Misión de TSK Excelencia: Ser una organización competitiva en la ejecución de proyec- vicios orientados hacia la excelencia. Nuestras empresas tos de ingeniería y equi­pamiento en el sector industrial, ener­ deben ser consideradas por el cliente como empresas que gético, medioambiental y de infraestructuras, consiguiendo ofrecen soluciones e instalaciones de la más alta calidad. La calidad es un valor inherente a la com­ pañía y siempre con el objeto de ofrecer productos y ser- en todo mo­mento la satisfacción del cliente y de las personas que forman TSK, en un com­promiso con su desarrollo perso- Flexibilidad: La actividad de nuestras empresas se en- marca dentro de los servicios a la industria por lo que la flexi- nal y profesional. bilidad es fundamental para competir con empresas de ma- Visión de TSK yor tamaño y recursos. Debemos transmitir esta flexibilidad en todas nuestras empresas, estando dispuestos a adaptar- Ser una empresa puntera y líder en términos de recursos humanos, tecnológicos y de rentabilidad para ofrecer soluciones eficientes en el campo de la ingeniería y el equipamiento nos a los cambios que puedan surgir. Colaboración: Es un valor muy presente en la organiza- que contribuyan al desarrollo sostenible, tanto a nivel nacio- ción y en la cultura de TSK, tal y como se puede apreciar en nal como internacional, ase­gurando la satisfacción y confian- las relaciones diarias con clientes, proveedores, empleados za de nuestros clientes. y sociedad en general. Nuestro espíritu de colaboración debe Valores de TSK Competitividad: Un valor inherente a la empresa para la consecución con éxito de nuestra visión. Innovación: TSK apuesta por la innovación en sus proce- sos y en sus formas de trabajar, ofreciendo al cliente los servicios más innovadores del mercado. Mantenemos una actitud reflejarse en nuestras actuaciones diarias. Compromiso y respeto: Son valores muy arraigados en la or­ga­niza­ción. El compromiso debe ser una seña de identidad en todas nuestras actuaciones así como el respeto hacia todos los colectivos con los que existe relación. Ilusión y pasión: Debemos transmitir ilusión y pasión en nuestros proyectos, comportamientos y actuaciones, solo vigilante y proactiva ante las oportuni­da­des, en un proceso así podremos alcanzar el objetivo común de conseguir que de desarrollo continuo. TSK sea una empresa líder y de referencia en el mercado. TSK Informe anual “15 I 39 10 Recursos humanos y sistemas de gestión Recursos humanos el empleo, fomento de políticas de igualdad, planes de carrera y beneficios sociales. Lo más importante para una compañía con nuestra historia son las personas que la forman, por este motivo, la gestión TSK propicia un ambiente íntegro y seguro para el desarro- de personas ha sido, y siempre será, un aspecto clave en llo personal y profesional, en un entorno de respeto a la di- nuestra estrategia empresarial. versidad e igualdad de oportunidades para todos los profesionales que desempeñan su labor, en el que se reconoce y TSK considera a las personas como el pilar fundamental de premia el esfuerzo de sus empleados y en el que se adoptan su desarrollo y aplica políticas de fomento de estabilidad en nuevas iniciativas cada año para desarrollar y gestionar el 40 I TSK Informe anual “15 talento y la formación continua, consciente de que las per- Nuestro objetivo en la selección del personal es incorporar a sonas son su mayor activo. grandes profesionales que estén comprometidos con el pro- 02 yecto de TSK, que tengan las habilidades necesarias y favoTSK cuenta con los mejores profesionales del sector, con ni- rezcan un buen clima laboral y crecimiento profesional; para veles de cualificación y especialización de reconocido presti- ello, en los procesos de selección, buscamos a profesionales gio, más de 800 empleados, distribuidos en 27 países e inte- que encajen y aporten valor a la compañía. grados en un proyecto común. Un 42,5 % de los empleados desarrollan su actividad fuera de España, en países como Lograr la igualdad de oportunidades, la no discriminación y la Estados Unidos, Venezuela, Nicaragua, México, Brasil, Boli- integración y gestión de la diversidad existente en las diferen- via, Chile, Colombia, Francia, Rumanía, Marruecos, Bangla- tes sociedades en las que desarrollamos nuestra actividad, es desh, Sudáfrica, Mozambique, Turquía, Kuwait, Arabia Saudí uno de los objetivos fundamentales de la política de recursos hu- y Emiratos Árabes; así mismo, TSK está presente comercial- manos de TSK. Creemos en la promoción interna y el desarrollo mente en países como Perú, Irán, Kuwait, Corea, Tailandia, profesional como pieza básica en la satisfacción del empleado. Tanzania, Mauritania, Argelia, Sudáfrica o Mozambique, entre muchos otros. El sistema salarial de TSK incluye componentes fijos y variables. Por otro lado, favorecemos la movilidad y promovemos la cober- La edad media de la plantilla es de 43 años, con un prome- tura de vacantes a través de la promoción interna, facilitando el dio de antigüedad en el grupo en torno a los 10 años. Se movimiento voluntario de personal para potenciar el desarrollo ha incorporado en los últimos años un importante número de de sus carreras profesionales, la gestión del talento y la mejor mujeres a una actividad, la construcción industrial, en la que adecuación de las personas a los puestos. Este proceso permite tradicionalmente la presencia de estas era muy reducida, lo- a los empleados poder optar a aquellas plazas que se conside- grando un porcentaje actual del 16 %. ren de su interés, asesorando y apoyando a los candidatos que demuestran su interés por un puesto concreto. En el contexto actual, es necesario que la función de recursos humanos sea flexible, adaptable y con capacidad de impul- TSK rechaza la discriminación por motivos de edad, sexo, reli- sar cambios y que, además, dé una respuesta rápida y efi- gión, raza, orientación sexual, ascendencia nacional o discapa- ciente a las necesidades y prioridades del negocio. cidad. Este compromiso se extiende a los procesos de selección y promoción, basados en la evaluación de las capacidades de En TSK impulsamos el desarrollo profesional y humano de la persona, en el análisis de los requerimientos del puesto de nuestro personal y favorecemos el intercambio de ideas en trabajo y en el desempeño individual. La puesta en práctica de el ámbito mundial; así es como se crean nuevos conceptos, estos principios se lleva a cabo a través de la implantación del sobre todo cuando se reúnen compañeros de diferentes Plan de igualdad, que formaliza nuestro compromiso y nos per- disciplinas y con distintos bagajes. Juntos nos garantiza- mite seguir avanzando en la consecución de la igualdad efectiva mos el éxito a largo plazo como el mejor equipo, contando en la empresa y, por extensión, en el conjunto de la sociedad. con los potenciales de cada uno de los diferentes miembros A título de ejemplo, la distribución en relación a los puestos de del equipo. trabajo que ocupan las mujeres en TSK. es: el 65 % en puestos técnicos, el 30 % en puestos administrativos y el 5 % restante Queremos ser una empresa atractiva para nuestros emplea- ocupa puestos de dirección, ocupando entre otras, la dirección dos y competimos por los más cualificados, ofreciendo una general económico-financiera, la dirección de recursos huma- amplia gama de incentivos. La clave del éxito está en sus nos y sistemas de gestión y las direcciones de compras de las atractivas prestaciones, retribución acorde con el rendimien- líneas de negocio de electricidad y handling. to y oportunidades de desarrollo internacional. Concedemos especial importancia a una cultura empresarial orientada al En relación a los beneficios sociales, TSK mantiene un com- diálogo y al trabajo en equipo. promiso de mejora continua de la calidad de vida de sus TSK Informe anual “15 I 41 empleados y realiza un especial esfuerzo en asegurar y ga- físico donde se encuentren las personas, tales como: soli- rantizar su vida, apoyar la integración de los discapacitados citudes de vacaciones, permisos, anticipos, equipamientos y poner en marcha las mejores prácticas -para facilitar la conciliación de la vida profesional y personal- como son la informáticos e incidencias y otros servicios generales. • Escuela de Formación Interna (EFI). flexibilidad de horario, partición de periodos vacacionales y reducción de jornada, entre otros. Gestión y difusión del conocimiento TSK cuenta con diferentes herramientas para la gestión de la información que facilitan la comunicación interna y el intercambio de conocimiento y experiencias: Respecto a la formación, en TSK disponemos de programas de formación para cubrir con las necesidades de los empleados: • Formación técnica, impartida por proveedores externos o bien por especialistas de la compañía que transmiten al equipo conocimientos y experiencia. • Formación en idiomas -inglés, francés, alemán e italianomediante programas gratuitos. • Formación en habilidades directivas. • Base de datos de proyectos, que pone a disposición de • Formación en tecnologías de la información con el objetivo los empleados información y documentos sobre proyectos de mejorar el conocimiento de herramientas informáticas, de TSK. tanto genéricas como específicas de la compañía. • Herramientas de gestión documental que permiten la coordinación de grupos de trabajo independientes para los proyectos. Gracias a estas herramientas es posible almacenar y gestionar documentación, establecer permisos, controlar Escuela de Formación Interna las versiones de los documentos y permitir el uso o consulta Con el fin de formar, desarrollar y mejorar las capacidades de inmediata de los mismos, en las adecuadas condiciones de sus empleados, a través de la interacción con su entorno la- seguridad. boral, TSK ha puesto en marcha la II edición de su Escuela de • Solicitud de servicios a través de la intranet. Esta herramien- Formación Interna (EFI), con la firme convicción de que el cono- ta permite realizar peticiones con independencia del lugar cimiento y la formación forman parte de sus claves estratégicas. 42 I TSK Informe anual “15 TSK valora la necesidad de incorporar talento joven, por ello tos- y han conducido las sesiones sobre experiencias reales la formación está dirigida principalmente a recién titulados de proyectos ejecutados. sin experiencia profesional, con el objetivo de captar personas con un mayor talento y mantener el equipo humano El total de alumnos que ha participado ha sido de 30 y todos, en crecimiento; TSK considera imprescindible colaborar con una vez concluido el curso, se han incorporado posteriormen- diferentes universidades y entidades educativas. te a TSK, siendo destinados a distintas áreas y departamentos de acuerdo a sus capacidades y a la valoración de profeso- Los objetivos de la escuela son: res y tutores, que han seguido su evolución en las sesiones • Desarrollar programas de formación acordes con las nece- impartidas. En el año 2016 se prevé una nueva edición con sidades reales de TSK. • Formar a nuevos empleados, y personal ya en activo, a la misma metodología, una vez comprobado el éxito de las anteriores ediciones. través de programas específicos. • Fidelización de los empleados. • Impulsar la imagen de TSK a través de la potenciación de la comunicación interna y externa. Sistemas de gestión En TSK nos definimos como una empresa comprometida con la Las materias que se incluyeron en la primera edición han sido: calidad, la seguridad y salud laboral y el medio ambiente y, de • Estrategia y cultura corporativa. acuerdo a nuestro marco estratégico, hemos evolucionado ba- • Dirección comercial. sándonos en un proceso de mejora continua en todos los ámbi- • Dirección de proyectos. tos de nuestra actividad, prestando especial atención a la segu- • Dirección financiera. ridad de las personas, a la calidad de nuestras realizaciones y a • Habilidades y técnicas de gestión. la protección y conservación del medio; de esta manera, aplica- • Tecnologías de la información y ERP. mos las políticas de calidad, seguridad, salud y medio ambiente en todas las actividades que llevamos a cabo. Este compromiso Se han impartido un total de 270 sesiones que han supuesto unas se ha materializado en nuestro sistema de gestión integral -basa- 300 horas de dedicación, más otras 100 de trabajo en equipo. do en el modelo EFQM de excelencia empresarial- garantizando la satisfacción del cliente, la prevención de riesgos, la formación Los profesores que participaron fueron 34 –básicamente son continua de nuestro personal, el respeto por el medio ambiente directivos de TSK y responsables de distintos departamen- y el desarrollo de los proyectos en base a las normas ISO 9001, TSK Informe anual “15 I 43 ISO 14001, OHSAS 18001, UNE 166002 e ISO/IEC 27001. Estas e I+D+i; mantiene y cumple los requisitos legales y reglamen- normas suponen un elemento fundamental para satisfacer los tarios de cada proyecto y, de igual manera, se encarga de requisitos legales y gestionar de una mejor forma los riesgos. la gestión, control y seguimiento de la formación interna y La cobertura de las certificaciones alcanza al 100% del sistema externa. de gestión. Durante este año 2015, se han realizado las auditorías de recertificación del sistema de gestión de seguridad y salud Nuestra prioridad: la gestión de seguridad y salud según OHSAS 18001:2007, sistema de gestión de calidad En TSK entendemos que la seguridad y salud es un asunto ISO 9001:2015 y sistema de gestión ambiental según ISO fundamental y prioritario por la naturaleza de la actividad que 14001:2015, sin obtener “no conformidades” convirtiéndose desarrollamos. Nuestro objetivo es siempre “cero accidentes” así TSK en una de las primeras empresas en conseguir dichas y las directrices de actuación se transmiten desde los más certificaciones en base a la nueva adaptación del año 2015. altos niveles de la organización. Este objetivo es aplicable De igual forma, hemos recertificado el sistema de gestión de a todas las personas que intervienen en nuestros proyectos seguridad de la información según ISO/IEC 27001:2013 y el (empleados y subcontratistas), colaboradores, proveedores y sistema de gestión de I+D+i según UNE 166002:2014. visitantes a nuestras instalaciones y proyectos. Durante el año 2015, se han llevado a cabo un elevado nú- Durante el año 2015, se han formalizado auditorías e inspec- mero de jornadas de auditoría interna y se han efectuado las ciones de seguridad en nuestros proyectos e instalaciones, auditorías externas del sistema integrado de gestión. A estas con las que trabajamos para seguir cumpliendo nuestro obje- auditorías internas y externas se añaden las numerosas jorna- tivo de máxima seguridad de todas las personas que intervie- das de auditoría del sistema de gestión, realizadas por clien- nen en nuestras actividades. tes tanto en fase de precalificación como en fase de oferta y fase de ejecución. TSK cuenta con una organización preventiva basada en un servicio de prevención mancomunado -integrado por pro- En cuanto a la estructura y organización actual de la gestión, fesionales que abarcan las especialidades preventivas de TSK dispone de un departamento de sistemas de gestión que seguridad en el trabajo, higiene industrial y ergonomía y psi- diseña, mide y evalúa los diferentes indicadores de los pro- cosociología aplicada- complementándose con un servicio cesos; gestiona un sistema integrado de calidad, ambiental, de prevención ajeno que cubre la vigilancia de la salud. A de seguridad y salud laboral, de seguridad de la información los trabajadores que se desplazan desde España a los proyectos internacionales, se les realizan los reconocimientos, exploraciones y acciones médicas necesarias. Dentro de la organización preventiva de TSK se integran de manera efectiva, en representación de los trabajadores, los delegados de prevención de las diferentes empresas del grupo y se ha constituido un comité de seguridad y salud en el que se da información, participación y consulta de todos los temas relativos a la seguridad y la salud. Como parte de nuestro sistema de gestión, TSK elabora planes específicos de seguridad y salud en los que se define el alcance de los trabajos y las medidas preventivas necesarias en los proyectos. 44 I TSK Informe anual “15 Media de edad (años) Desde TSK, somos conscientes de la responsabili- 02 dad con nuestro entorno y contribuimos al desarrollo sostenible mediante el uso racional de los recursos naturales y energéticos, minimizando el impacto ambiental, fomentando la innovación y utilizando las mejores tecnologías disponibles. Todos los proyectos de TSK cumplen con la legislación ambiental de aplicación, tanto del país donde se ubica el proyecto, como de los requisitos con- 2009 42,66 2010 43,18 2011 41,92 2012 42,16 2013 42 2014 41,90 2015 43,33 tractuales con nuestros clientes. TSK elabora para cada proyecto un plan de gestión ambiental que da respuesta y permite el seguimiento del cumplimiento de los requisitos ambientales. Índice de incidencia (Ii) Así mismo, desde TSK adquirimos un compromiso y responsabilidad con los clientes, preocupándonos por desarrollar y ofrecer productos y servicios que cumplan sus expectativas y manteniendo un flujo de comunicación constante tanto con ellos como con nuestros proveedores y subcontratistas. Para TSK es importante conocer las opiniones de nuestros clientes para poder mejorar, por este motivo medimos periódicamente la satisfacción del cliente, siendo una información muy valiosa para la mejora de nuestro desempeño. 2009 39,31 2010 35,89 2011 24,68 2012 12,62 2013 11,25 2014 12,57 2015 9,04 TSK, a través de su sistema de gestión de I+D+i, impulsa el desarrollo de soluciones innovadoras enfocadas a la eficiencia y mejora de los procesos Índice de frecuencia (If) que ofrecemos, así como a la obtención de nuevos productos y servicios que puedan generar valor a clientes y otras partes interesadas. Respecto al sistema de gestión de seguridad de la información, es mantenido por el departamento de tecnologías de la información y depende directamente de la dirección de sistemas de gestión. TSK está plenamente concienciada con la seguridad de la información y se preocupa por aplicar los procedimientos necesarios para garantizar la confidencia- 2009 21,95 2010 20,13 2011 14,20 2012 7,21 2013 7,15 2014 7,40 2015 5,41 lidad, disponibilidad e integridad de la información manejada en todos sus proyectos. TSK Informe anual “15 I 45 I+D+i Un elemento importante para la consecución del objetivo de Esta colaboración servirá a TSK para ampliar los mercados ser cada día más competitivos y mantenernos en la vanguar- de actuación de la empresa, así como para desarrollar nue- dia tecnológica es la innovación. Fruto de esta intensa acti- vas alianzas de cara al futuro. vidad en I+D+i, durante 2015, se han estado ejecutando los siguientes proyectos: EUCALIPTUS WOOD PROCESSING PROJECT - LIFE12ENV/ ES/000913 MODEL FOR A GREEN ENERGY AUTONOMOUS OFFICE BUILDING - LIFE11ENV/ES/622 Este proyecto servirá para diseñar y construir una planta pionera en Asturias que generará energía limpia a través de El principal objetivo de este proyecto es la construcción de la pirólisis de biomasa de eucaliptos. La implementación de un edificio piloto donde todos los aspectos del edificio es- este proyecto ayudará a la gestión sostenible de plantaciones tén interrelacionados entre sí, con el fin de aprovechar los de eucaliptos, reducir la desertización de la tierra y reducir el recursos disponibles y minimizar el impacto ambiental de la impacto ambiental de la industria del eucalipto. construcción en sí misma y de sus usuarios. TSK participa como coordinador del proyecto y realizará las labores de definición de las necesidades tecnológicas de la información y comunicación para alcanzar los objetivos de eficiencia energética, el diseño y dimensionamiento de las necesidades de control y automatización del edificio, basándose en los objetivos de eficiencia energética y la integración e instalación de los equipos y sistemas de automatización. 46 I TSK Informe anual “15 HYDRAULIC CO- GENERATION NUEVO CONCEPTO DE TERMOSOLAR DE TORRE CON RE- 02 CEPTOR ABIERTO (TERRA)- ITC-20151145 SYSTEM IN WATER ABDUCTION AND Este proyecto, iniciado en la anualidad 2015, tiene por ob- DISTRIBUTION jetivo el desarrollo de una planta termosolar de torre con re- NETWORK (HYGE- ceptor abierto, en donde se caliente aire como fluido calopor- NET) - LIFE12 ENV/ tador que permitirá obtener electricidad a través de un ciclo ES/000695 combinado. Con este nuevo diseño de planta se conseguirán obtener temperaturas mucho más altas que en las plantas acEl objetivo general tuales, lo que permite utilizar una turbina de gas, que a estas del proyecto está temperaturas, es más eficiente. basado en generar energía eléctrica Asimismo, estudia y replantea todos los elementos de la plan- “limpia” que contri- ta: el almacenamiento de calor, los heliostatos, la torre o re- buya al cumplimiento de los acuerdos de la Comisión Europea ceptor central y la turbina de gas; estudiando y superando las en cuanto al aumento en el empleo de fuentes de energía re- limitaciones actuales de la tecnología termosolar de torre para novable, colaborando con ello a la reducción de emisiones de alcanzar un nuevo concepto optimizado de planta termosolar gases de efecto invernadero y, por tanto, al cumplimiento del de receptor central. protocolo de Kyoto y del Plan de Energías Renovables del gobierno de España (PER 2011-2020) el cual establece el objetivo NUEVA GENERACIÓN de alcanzar los 268 MW en instalaciones de menos de 1 MW. DE PLANTAS TERMOSOLARES DE FRESNEL EMPLEAN- DO SALES TIPO TERNA- RIAS- IDI-2140649 RECUPERACIÓN DE CO2 DE EMISIONES DE INCINERADO- El objetivo de este pro- RAS DE RESIDUOS Y APROVECHAMIENTO PARA LA PRO- yecto, finalizado durante DUCCIÓN DE MICROALGAS (RECOVERY)-RTC-2014-2109-5 2015, es la investigación de las tecnologías para El proyecto ReCO2very propone el aprovechamiento de las emi- el desarrollo de una nue- siones de CO2 de una instalación de incineración de residuos y va generación de plantas termosolares tipo Fresnel, empleando de las aguas contaminadas para cultivar microalgas adecuadas sales ternarias que sean capaces de competir con las actuales para su posterior uso como materia prima para la producción de tecnologías. Para ello se investigará el comportamiento de sales biocombustibles y/o producción de biogás. Plantea el reto de la ternarias en aplicaciones en plantas termosolares, el proceso de integración de un sistema de incineración real con un sistema drenaje de las sales líquidas y se diseñará una herramienta infor- de cultivo de microalgas a través de un sistema de separación mática para la simulación de una planta tipo Fresnel. y concentración del CO2 de los gases de combustión. Además, el sistema de cultivo, recibirá efluentes residuales de las instala- DISEÑO Y DESARROLLO DE NUEVO PROTOTIPO DE PYLON ciones de tratamiento de residuos (lixiviados, permeados, escu- PENDULAR PARA COLECTORES CILÍNDRICO- PARABÓLI- rridos) como fuente de alimentación de las microalgas. COS (PENDULUM)- IDI-20150444 Iniciado en 2015, el proyecto PENDULUM aborda la mejora del diseño de los pilares de apoyo que soportan los módu- TSK Informe anual “15 I 47 los SCA (Solar Collector tral; tecnología que empieza a perfilarse como alternativa via- Assembly) para llegar a ble frente al uso de aceite térmico en el campo solar. costes de instalación y mantenimiento más ba- Este proyecto ha permitido a TSK disponer de un nuevo he- jos, teniendo en cuenta liostato, desarrollado y validado en el proyecto, que se podrá la problemática detec- incorporar a las tecnologías propias ofrecidas por TSK. tada por la empresa en las actuales plantas INVESTIGACIÓN DE LA GESTIÓN INTELIGENTE E INTE- termosolares en opera- GRAL DE PLANTAS FOTOVOLTAICAS- IE14-053 ción. El objetivo global de este proyecto, finalizado en 2015, es DETECCIÓN TEMPRANA DE EROSIÓN HÍDRICA MEDIANTE investigar tanto la metodología como la tecnología que se GENERACIÓN AUTOMÁTICA DE INDICADORES (DETER)- puede aplicar para realizar una gestión inteligente e inte- IDI-20150519 gral de la producción de energía eléctrica de plantas solares de gran tamaño, teniendo en cuenta un sistema de El objetivo de este proyecto, iniciado en 2015, consiste en predicción a largo plazo y la posibilidad de utilizar un sis- diseñar y desarrollar un sistema inteligente y autónomo de tema de soporte a la generación que permita reducir los supervisión de oleoductos y gaseoductos que permita la de- sobrecostes de penalización y maximizar la rentabilidad de tección anticipada de los posibles problemas de erosión que las plantas. pongan en peligro la estabilidad del conducto, provocando su fallo. Se realizará una implementación del sistema en lu- METODOLOGÍA DE PREDICCIÓN DE CONSUMO ELÉC- gares piloto, en zonas de especial riesgo de erosión hídrica TRICO DE EDIFICIOS DE OFICINAS PARA SMART-GRIDS- a fin de validarlo. IE14-054 El objetivo de este proyecto, finalizado en 2015, es investigar tanto la metodología como la tecnología que se puede aplicar en la predicción de consumo energético de edificios de oficinas con una resolución de una hora. NUEVO PROTOTIPO DE HELIOSTATO PARA PLANTAS TERMOSOLARES DE TORRE- IE14-040 Con la adopción de sistemas de generación basados en energías renovables y ‘smart-grids’, cada vez cobra mayor importancia la necesidad de conocer en detalle los patrones de consumo energético de edificios para planificar las necesidades en cuanto a producción. El presente proyecto, finalizado en 2015, aborda el diseño, desarrollo y validación de un nuevo concepto de heliostato para aplicaciones de plantas termosolares de receptor cen- PROYECTO SUBVENCIONADO POR EL IDEPA 48 I TSK Informe anual “15 NUEVA GENERACIÓN DE MÁQUINAS DE MANEJO DE SÓ- de recocido y recubiertos, ambas etapas fundamentales del LIDOS CON CABLEADO BUS- IDE-2014-000067 producto acabado dentro del proceso siderúrgico. El objetivo fundamental de este proyecto es abordar el de- DESARROLLO DE HERRAMIENTAS AVANZADAS DE DISE- sarrollo de una nueva generación de máquinas de manejo ÑO Y SIMULACIÓN DE PLANTAS TERMOSOLARES- IDE- de sólidos con cableado bus, de manera que se reduzca el 2014-000102 cableado de los sensores por un bus de comunicación que agrupe los sensores de una manera simple y robusta. Se es- El objetivo de este proyecto, finalizado en 2015, consiste en pera que este proyecto provoque un impacto en múltiples el desarrollo de una herramienta que permita automatizar el sectores, incrementando el volumen de ventas y mantenien- diseño y simulación de una planta termosolar. El presente do su posición de liderazgo en el mercado. proyecto se dirige al desarrollo de proyectos de energía solar térmica en el mercado internacional, en clara sintonía con la SMART FEEDBACK AND GAMIFICATION FOR ENERGY estrategia empresarial de TSK, que apuesta por la diversifica- EFFICIENCY (GAME) - IDE-2014-000047 ción y la internacionalización de sus actividades. Este proyecto, finalizado en 2015, propone un innovador sistema orientado a la reducción de consumos energéticos en entornos laborales. Para ello, se plantea la construcción de un sistema de captación de datos flexible y de bajo coste (para facilitar su instalación incluso a nivel de oficina, despacho o puesto individual) que permita obtener datos de consumo energético a distintos niveles (a nivel de usuario, sala, planta, edificio, etc.). NUEVO SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUAS BASADO Por otro lado, se creará un sistema de gamificación que per- EN ÓSMOSIS- IDE-2015-000719 mita crear y configurar estrategias concretas con el objetivo de motivar a los usuarios a reducir sus consumos energéticos Este proyecto, iniciado en 2015, pretende desarrollar una planta piloto gracias a la aplicación de diversas mecánicas de juego (pun- empleando la tecnología de Ósmosis Directa (OD), que permitirá filtrar tos, clasificaciones, comparativas, recompensas, etc.) en una solución de alimentación para obtener por un lado agua purifica- función de los datos recogidos por el sistema de captación. da y por el otro una solución de alimentación concentrada. INVESTIGACIÓN PARA LA DEFINICIÓN A NIVEL PILOTO El proceso de OD ofrece una serie de ventajas: no requerir pre- DEL PRODUCT-MIX FUTURO DE PLANTAS SIDERÚRGICAS siones hidráulicas externas, producir un rechazo casi completo WORLD-CLASS- IDE-2014-000732 a una amplia gama de contaminantes y un menor ensuciamiento de membrana. Se abre así una nueva vía de desarrollo para los Proyecto en colaboración, iniciado en 2014, cuyo objetivo sistemas de tratamiento de aguas como sustitutivo o comple- es conseguir abordar de manera integral la optimización del mento de la ósmosis inversa. La ósmosis directa (OD) es una proceso siderúrgico de producto plano (bobina laminada en tecnología “verde”, capaz de resolver muchos de los problemas frío y recocida) y de producto largo (carril). La investigación asociados a la filtración de agua y reciclaje. a realizar en este proyecto permitirá llevar a cabo el diseño de plantas piloto que simulan etapas fundamentales del proceso siderúrgico de producto laminación en caliente (largos, carril en una primera etapa y planos, chapa gruesa y bobina caliente en una segunda etapa), además del diseño de una planta multipropósito enfocada a la reproducción del proceso PROYECTO SUBVENCIONADO POR EL IDEPA TSK Informe anual “15 I 49 11 Experiencia internacional El conocimiento adquirido en la gran variedad de proyectos ejecutados en más de 40 países, nos permite adaptarnos a las particularidades técnicas y culturales de cada país y culminar con éxito nuestros proyectos internacionales. Nuestra estrategia internacional está basada en la estrecha colaboración con empresas locales, lo que nos permite añadir valor para todos los países en los que trabajamos, compaginando tecnología, experiencia y recursos. AMÉRICA México Cuba ÁFRICA Ve n e z u e l a Marruecos Argelia Argentina Chile E U R O PA Túnez Colombia España Egipto ASIA Brasil Francia Senegal Turquía Perú Italia Angola India Honduras Portugal Libia Irán Nicaragua Grecia Sudán Arabia Saudí Panamá Polonia Sudáfrica Siria EE.UU. Rumanía Mozambique Bangladesh Bolivia Holanda Uganda EAU 50 I TSK Informe anual “15 Responsabilidad social corporativa En TSK tenemos el convencimiento de que el compromi- 12 • Colaboración con la Universidad de Oviedo. so social es inherente a la actividad empresarial, a la que cabe atribuir en buena medida el creciente nivel de pros- • Colaboración con asociaciones benéficas y ONGs. peridad y bienestar de la sociedad. Nuestra responsabilidad principal es ser capaces de dar cada día un mejor servicio a nuestros clientes. Esto es lo que nos permite crear • Compromiso con la industria asturiana y el desarrollo de la región. valor, generar empleos de calidad, invertir en investigación y desarrollo e implicarnos en actividades que redunden en • Colaboración con el Club Asturiano de Calidad, Club Astu- beneficio de la sociedad donde realizamos nuestros pro- riano de Innovación, Femetal, Asociación Asturiana de Em- yectos. presa Familiar, Ademi, Sercobe y Prodintec. En TSK creemos que también es nuestra responsabilidad En TSK consideramos la responsabilidad social corporativa apoyar a organizaciones que trabajan para la mejora de la como parte de nuestra estrategia general con el objetivo y el sociedad. En este sentido, apoyamos a aquellos que trabajan compromiso de mejorar el bienestar de las sociedades donde en el ámbito cultural, científico, en la cooperación internacio- estamos presentes. De esta manera trabajamos muy activa- nal y solidaridad y en el fomento de la actividad empresarial mente en países en desarrollo donde aportamos recursos ma- y emprendedora. teriales, humanos, financieros y tecnológicos; además proporcionamos la experiencia para favorecer y contribuir a la mejora A continuación se relacionan algunas de las asociaciones, de infraestructuras que permiten el acceso al agua potable y fundaciones e instituciones en las que TSK participa, sin que electricidad a miles de personas en países como Bangladesh, esta relación sea exhaustiva: Colombia, México, Nicaragua, Brasil, Bolivia, Marruecos, Sudáfrica, Uganda o Mozambique, contribuyendo por tanto a mejo- • Patrocinio de entidades deportivas. rar su nivel de vida. • Elaboración y edición de libros. TSK apuesta por promover el bienestar de las comunidades donde está presente, estableciendo y reforzando vínculos con • Patrocinio de exposiciones culturales. las mismas, generando impactos positivos y contribuyendo a TSK Informe anual “15 I 51 la mejora de la sociedad desde nuestro ámbito de influencia. Así ha nacido una nueva convocatoria para todos los empleados de TSK dentro de nuestros premios anuales “Pequeños Grandes Actos”, enfocada al fomento de acciones de desarrollo socioeconómico en países en vías de desarrollo donde estamos ejecutando los proyectos. Fruto de estos premios, se ha desarrollado el proyecto Casa de Espera al Parto en Maternidad de Ressano García, en Mozambique, una propuesta de nuestro personal que ya se ha convertido en una realidad y que permitirá mejorar la cobertura y calidad de la atención materna y perinatal. Se contribuirá así a la disminución de fallecimientos de madres y bebés y beneficiará a una comunidad local fuertemente feminizada e infantilizada con necesidades básicas no cubiertas. Otro proyecto llevado a cabo es el sistema de riego solar en el Centro Amnougar de Formación e Inserción Profesional para jóvenes en situación de exclusión, en Ouarzazate (Marruecos). Dicho proyecto ha culminado con éxito el pasado 1 de febrero de 2015, y contribuye directamente a la sostenibilidad de este centro de formación y acogida de 40 jóvenes con discapacidades, evitando así su éxodo a la ciudad y como su única salida, la mendicidad. Este centro, además de proporcionar cuidados a estos jóvenes, contribuye a su mejora y desarrollo social mediante la formación en los fundamentos necesarios para el ejercicio profesional en joyería, orfebrería, carpintería, agricultura y ganadería; facilitándoles tanto un beneficio económico a corto plazo como la posibilidad de autonomía financiera a largo plazo. ESPAÑA Central Parque Científico y Tecnológico de Gijón Calle Ada Byron, 220 33203 Gijón - España Tel. +34 985 13 41 71 Madrid Paseo de la Castellana, 149 - 1º izda. 28046 - Madrid Tel. +34 911 25 02 58 ALEMANIA Anna-Schneider-Steig 10 50678 Köln (Cologne), Germany Tel. +49221925970-0 Depósito Legal