BUENAS Y MALAS PALABRAS Juan A. Rivero 1. Androceo y gineceo. En Grecia, la cuna de la democracia, las mujeres ocupaban un lugar muy inferior, no eran ciudadanas y sólo se dedicaban a los quehaceres domésticos y a la reproducción mientras sus maridos practicaban la pederastia. Nunca comían con sus maridos y sólo compartían socialmente con otras mujeres; nunca con los hombres. Había pues, en las casas griegas, dos compartimientos, uno para las mujeres, llamado el gineceo, y otro para los hombres, llamado el androceo. De ahí que el verticilo de los órganos masculinos de la flor (estambres) se le llame androceo y al de los femeninos (pistilos) gineceo. 2. Aneuploidismo y aneuploidía. Es un vicio de meyosis en el que no ocurre separación (‘non disjunction’) de uno de los cromosomas durante meyosis II y éstos se van juntos a la célula hija, la que al cruzarse con un gameto normal, produce un cigoto trisómico (2N+1). Otra célula hija queda con un solo cromosoma, que al cruzarse con un gameto normal, produce un monosómico (2N–1). El Diccionario de la Real Academia no recoge estos términos, pero como ‘‘aneu’’ es tan ajeno a lo convencional en la lengua castellana como el ‘‘meio’’ lo es en el caso de meyosis, el autor utiliza los términos aneploidismo o aneploidía. 3. Anidaje. El término anidaje no es correcto para describir la acción de anidar o hacer un nido. El Diccionario de la Real Academia Española recoge los términos anidación o anidamiento. Nidificar es sinónimo de anidar. 4. Antecesor o ancestro. Por mucho tiempo, el término ancestro no era acogido, aunque sí se aceptaba ancestral: Hoy día ancestro se acepta como sinónimo de antepasado o antecesor. 5. Aplicar y solicitar. Aplicar es emplear, atribuir, destinar, adjudicar o poner algo sobre otra cosa o en contacto con ella. Solicitar es pretender o buscar, gestionar, requerir. Aplicar para un trabajo (apply for a job) o aplicar para una universidad (apply to a university) son completamente incorrectos. Se solicita empleo o se solicita ingreso (o los blancos de ingreso) a una universidad. 6. Arroba y arrecife. Últimamente se está oyendo aroba y arecife, pero las dos rr se pronuncian correctamente con el rodado de la r, como en ferrocarril. 7. Avalúo. El término es horrible porque parece como si tuviera punta y plomada pero es atractivo para mucha gente que persiste en su uso, aunque incorrectamente. La Real Academia fue consultada sobre si el término era equivalente a evaluación (de profesores, alumnos, exámenes, currículo, etc.) y aquí está su contestación: “El único término que se recoge con ese significado es EVALUACIÓN. Los otros términos tienen otros significados: avalúo (de avaluar), valuación, acción y efecto de valuar o valorar (señalar el precio).” Si lo que se pretende es darle precio a los profesores, entonces sigamos con su avalúo. 8. ¿Bandera española o bandera española? Hay dos banderas españolas, la de tela que simboliza un país, y la flor cuya coloración se parece a la de ésta. Como todos los nombres de plantas y animales van con minúscula, la única manera de distinguir la planta de la bandera es por el contexto de lo que se escribe. Pero no nos olvidemos. Todos los nombres de plantas y animales van con minúscula: reina de las flores, tulipán africano, jazmín de España, león, tigre de Bengala. 9. Biología, geología, botánica, química. Van con minúscula, a menos que formen un nombre propio: Departamento de Biología, o que aparezcan al comienzo de una oración. 10. Carácter y característica. Carácter tiene varios significados (signo de la escritura, firmeza, modo de decir, etc.) pero el significado que nos preocupa es el que se refiere al conjunto de las cualidades o circunstancias propias de una cosa, persona o colectividad que los distingue por su modo de ser (el carácter puertorriqueño; el carácter blando de Fulano). Característica es perteneciente o relativo al carácter o que sirve para distinguir a alguien o algo: “Las características más prominentes de los coquíes son sus discos digitales y sus falanges en forma de T”, “El carácter promiscuo de los chimpancés los hace distintos de otros primates.” 11. ¿Coquíes o Coquís? Hay una regla gramatical del castellano que obliga a que un nombre que termina en consonante o en vocal acentuada que no sea é, se añada es para formar el plural: rubíes, ajonjolíes, manatíes, maníes, agutíes, coquíes, emúes, tabúes, balajúes. Lo correcto es, pues, coquíes, pero últimamente se han visto algunos escritos con coquís y hasta hay un equipo de pelota que se llama Los Coquís. Como, según entiendo, la Academia acepta el plural adicional de alelís para alelí y los de maravedís y maravedíses para maravedí, no sería de extrañarse que coquís y coquíses también entren al reinado de la Academia, a pesar de lo ajenos que suenan al índole de nuestro idioma 12. Depredador, predador, predator. Los dos primeros términos son aceptados por la Real Academia, pero no el último, que representa la voz inglesa. Nunca se aplica a plantas. 13. Dictar cátedra, dictar un curso. Posiblemente se origina en el italiano “dettare una conferenza”, pero en ese idioma, dictar tiene un uso mucho más amplio que en castellano. En español, se dicta cuando se dice algo para que otra persona lo vaya copiando, aunque también se usa cuando se ejecuta un poder, (dictar un decreto; dictar una ley - de aquí la palabra dictador). Las conferencias y los cursos se dan. 14. Emparejarse o aparearse. Según el Diccionario de la RAE emparejar “es juntar dos personas, animales o cosas formando parejas o unir las persona o animales de distinto sexo formando parejas’’. Hasta aquí, los términos parecen ser sinónimos, pero una segunda acepción de aparearse es ‘‘juntar las hembras con los machos para que críen’’. No creo, sin embargo, que ‘‘criar’’ excluya las acepciones de emparejarse, y como hay especies como las gaviotas y los seres humanos, que forman parejas antes de que pueda efectuarse la unión sexual, no me parece que aparearse deba considerarse sinónimo de acoplamiento sexual. 15. ¿Exhibición o presentación? Usado en referencia a los elementos del cortejo que en inglés se conocen como “display”. Despliegue es, por supuesto, incorrecto. En su comunicación del 9/21/04, la Real Academia sugiere que se use el término exhibición, pero exhibirse es mostrarse y en este caso el animal se presenta o se muestra con un propósito particular, como por ejemplo: a. lograr que la hembra (o el macho, según sea el caso) lo reconozca como un miembro de la misma especie y del sexo opuesto. b. conseguir que se le reconozca como un individuo en disposición de reproducirse. c. aplacar a la hembra (o el macho según sea el caso) o reducir su agresividad, en los casos en donde eso es posible. Presentarse es como una tarjeta de presentación que anuncia estos propósitos. 16. Gerundios. Niños representando (que representan) a la Escuela Betances. Ventanas comunicando a las habitaciones interiores (que dan a las habitaciones interiores). Una columna sosteniendo el edificio (que sostiene). Aves comiendo de un comedero automático (que comen) Según la Gramática de la Real Academia, los verbos que pueden llevar el gerundio objetivo indican actos de percepción, comprensión, ver, oír, observar, hablar, o de representación, como pintar, grabar. Pero, según los doctos, la mejor regla para el uso del gerundio es no usar el gerundio, y huir de él como de la peste. 17. Gray matter, white matter. Se traducen como sustancia (o substancia) gris y sustancia blanca. 18. Hibridize y hybridizer. hibridizador. Lo correcto es hibridar e hibridador, no hibridizar o 19. Homofóbico. Homo puede tener un origen latino o griego. Cuando es de origen latino significa hombre, como en homínido, hominal, hombruna, homenaje, homicida u Homo; cuando es de origen griego significa igual, como en homogéneo, homocigoto, homólogo y homosexual. Visto así, homofóbico significaría, literalmente, aversión por el hombre. Pero, ¿es eso lo que se pretende decir? ¿Por qué es homofóbico el que siente aversión por los homosexuales si ese no es su significado literal? 20. ¿Impronta o Estampado? Es la socialización que ocurre, después del nacimiento, entre el neonato y el primer objeto que éste ve y que normalmente es su madre. El término original (en alemán) usado por Konrad Lorenz fue prägung, que se deriva de prägen, imprimir, acuñar, troquelar, amonedar o estampar. Los etólogos de habla inglesa usan imprinting. Los españoles usan impronta, que es el término que aparece en el Diccionario de la RAE y que, según se explica, tiene un origen latín. El autor no ha podido encontrar impronta en ninguno de los voluminosos diccionarios de latín consultados, pero sí aparece en los diccionarios de italiano, con el significado de impresión, marca, estampa o huella, lo que más o menos justifica el empleodel término como traducción de prägung. Aparte de que impronta suena algo raro en español, la aplicación del término no es siempre fácil: “Cuando un animal se impronta...” ( ¿o se improntiza, o se improntifica?), “El animal improntado es... (habría que decir que se impronta). Imprimir presenta dificultades similares: “El animal imprimido es.... El imprimido es una condición...” (¿o la impresión?) Estampado es, sin embargo, menos oneroso: “Cuando un animal se estampa...”, “El animal estampado es...”, el estampado es una condición...”. Siendo esta la situación, el autor, prefiere y usa el término estampado en substitución del alemán prägung. 21. Inadvertido y desapercibido. Según el diccionario de la RAE inadvertido es el que no advierte o repara en las cosas en que debiera y también no advertido; desapercibido es el que está desprevenido o desprovisto de lo necesario: El escándalo cogió a Fulanito desapercibido; Fulanito estaba inadvertido sobre las consecuencias de sus acciones... 22. Influir o influenciar. Se define como el efecto o el predominio que produce una cosa sobre otra. Aunque por muchos años la Academia se negaba a aceptar influenciar, hoy los dos términos se consideran sinónimos. 23. Lunes, martes, febrero, marzo. En español, a diferencia del inglés, los días de la semana y los meses del año van con minúscula. 24. ¿Meiosis o Meyosis? Meiosis es la única palabra con “eio” que recoge la Real Academia en su diccionario. Meiomerous (con un número reducido de partes) y meionite (silicato de aluminio) aparecen en diccionarios del habla inglesa: El “eio” proviene del griego, idioma del que meiosis se origina, pero al traerlo al castellano parece como un maullido de gato y representa una pronunciación que es ajena a las convenciones del idioma. El gn del francés se convierte en ñ en español. ¿Por qué no convertir el “eio” en ye, en cuyo caso se diría meyosis (o pleyotropismo, que véase)? Aguayo y Biaggi sugieren a meyosis como alternativa y para mí, meyosis es más aceptable que meiosis y ese es el término que uso en mis escritos. 25. Mesozoico, paleoceno, terciario. Según la Academia, estos son terrenos y deben ir con minúscula. 26. Mimeta. El autor usa el término mimeta para designar a aquella especie que imita o mimetiza a otra especie (a la que se le llama modelo) que es cáustica o venenosa y que al hacerlo, obtiene la ventaja de ser evadida por los depredadores que evaden a la original. Consultada la Real Academia, ésta sugiere que se use el término “imitadora”, pero lo cierto es que no se trata de una imitación cualquiera sino de una imitación de la que se deriva provecho y que no se adquiere en un instante sino a través de un largo proceso evolutivo. El autor prefiere, y usa el término mimeta, para describir este tipo de imitación. 27. ¿Murciélago o murciégalo? Aunque parezca raro, ambos están aceptados por la Real Academia. 28. ¿Ovogénesis u oogénesis? Aunque ovogénesis suena mejor, el Diccionario de la Academia sólo recoge oogénesis para definir la formación de gametos femeninos. 29. ¿Pleiotropía o Pleyotropía? Es la condición que resulta cuando un gen tiene múltiples efectos. El Diccionario de la Real Academia no recoge ninguno de los dos términos, pero por las mismas razones expresadas bajo meiosis, el autor prefiere y usa el término pleyotropía. 30. ¿Plural o Singular? Uno de los hombres es (no son, porque se define a uno, no a hombres). La manada de cotorras hizo muchísimo ruido (no hicieron ya que se define a manada, no a cotorras). Al conjunto de sílabas se le llama silabario (no se les llama, pues se define conjunto, no sílabas). La gente es despiadada (no son, porque lo que se define es la gente).Un grupo de insurgentes atacó (no atacaron pues lo que define es un grupo). 31. Rapid. El caudal de agua que corre violentamente se llama en español raudal, no rápido 32. Rentar. Usado correctamente cuando se arrienda una propiedad (vive de rentas) pero representa un anglicismo inaceptable cuando se usa en lugar de arrendar o alquilar. 33. Rut, Rutting Seaton. Brama, período de brama. 34. Skeletal, epidermal. No se traduce como esqueletal y epidermal sino como esquelético y epidérmico. 35. Sympatric, Allopatric. Según se le llama apátrida al que no tiene patria, sympatric y allopatric deben traducirse como simpátrido y alopátrido. 36. Otros términos que dan que hacer: bleat = balido; blubber = larda; breeding population = población interfecunda; canopy = docel; claspers = pterigópodos, gonapófisis, forceps; dissect = disecar; egg toth = ovirruptor; epistasis = epístasis; fetlock = cerneja; intromitent = intromitente; membership = matrícula, pero la RAE ha aceptado últimamente membresía y membría (conjunto de miembros); pigeon milk = cebique; stem cell = célula primordial; target = blanco (no tarjeta, que es card); target shooting = tiro al blanco variegated = abigarrado, pero la RAE también ha aceptado variegado, que viene del latín variegatus; zebra = cebra o zebra; zinc = cinc o zinc. 37. Travestismo. El Diccionario de la RAE define travestismo como ‘‘práctica que consiste en el uso de prendas de vestir del sexo contrario’’, y travesti o travestí como ‘‘persona que por inclinación natural o como parte de un espectáculo, se viste con ropas del sexo contrario’’. Existen casos, sin embargo, en los que el uso de ropas del sexo opuesto constituye una aberración sexual que puede envolver el fetichismo de las prendas correspondientes al sexo contrario, y esta condición, que muy bien puede estar inducida por alteraciones hormonales, no puede considerarse una ‘‘inclinación natural’’. Mientras el término travestismo y travesti no hayan sido definidos para incluir las aberraciones sexuales descritas, el autor prefiere usar el término transvestita para describir estos casos.