Año Jubilar de la Misericordia La Puerta Santa

Anuncio
“He anunciado un Jubileo Extraordinario de la Misericordia como
tiempo propicio para la Iglesia, para que haga más fuerte y eficaz el
November 2015
testimonio de los creyentes”. - El Papa Francisco, Misericordiae Vultus.
“I have proclaimed an Extraordinary Jubilee of Mercy as a special time for the Church, a time when the witness
of believers might grow stronger and more effective.” - Pope Francis, Misericordiae Vultus.
Año Jubilar de la Misericordia
Jubilee Year of Mercy
Pope Francis
has Francisco
declared ahaJubilee
Yearun
of Año
Mercy
for the
El Papa
declarado
Jubilar
deChurch
la
beginningMisericordia
December 8,para
2015.
Celebrating
a
jubilee
every
25 years
la Iglesia a partir del 8 de diciembre
de is
a longstanding
tradition
within
the
Church.
The
pope
can
also
2015. Si bien la celebración de un jubileo cada 25 años
proclaim an
Extraordinary
Holy Year
forde
special
anniversaries.
With
es una
larga tradición
dentro
la Iglesia,
el Santo Padre
this Jubilee
Year
of
Mercy,
Pope
Francis
wishes
“a
special
time
también puede proclamar un Año Santo Extraordinario for
the Church,
a time
when especiales.
the witnessCon
of believers
para
ocasiones
este Añomight
Jubilargrow
de la
stronger and
more
effective.”
(MV)
Misericordia, El Papa Francisco desea un “ tiempo propicio
para la Iglesia, para que haga más fuerte y eficaz el testimonio de los creyentes”. (MV)
B O L ET ÍN #1
In the Bull of Indiction, a document announcing the Jubilee Year, the Holy Father invites each of us to
entrust ourselves
to God’s
mercy in a el
special
way. This
Jubilee
of el
Mercy
a time for
En la Bula
de Convocación,
documento
queExtraordinary
anuncia el Año
Jubilar,
SantoisPadre
each person
to
experience
the
merciful
gaze
of
the
Father;
it
is
a
time
to
show
mercy
to
our
neighbor
expresa su deseo de que cada uno de nosotros confiemos en la misericordia de Dios
precisely because
we
have
first
experienced
the
mercy
of
God.
“Mercy
is
the
very
foundation
de una manera especial. Este Jubileo Extraordinario de la Misericordia es un tiempoof the
Church’s life.
of cada
her pastoral
shouldlabemirada
caughtmisericordiosa
up in the tenderness
sheesmakes
present to
paraAll
que
personaactivity
experimente
del Padre;
un momento
believers;para
nothing
in
her
preaching
and
in
her
witness
to
the
world
can
be
lacking
in
mercy.”
(MV, 10)
mostrar misericordia al prójimo precisamente porque hemos experimentado la
Año Jubilar de la Misericordia
08 DE DICIEMBRE DE 2015
A L 2 0 D E N OV I E M B R E D E 2 0 1 6
E L PA PA F R A N C I S C O
Y LA MISERICORDIA
misericordia de Dios primero. “La misericordia es la viga maestra que sostiene la vida de
Throughout
this Holy
Year,
provisions
and
activities
will
be available
aid the con
people
of God to
la Iglesia.
Todo
enmany
su acción
pastoral
debería
estar
revestido
por latoternura
la que
more fullyse
experience
graces ofnada
the special
Year ofyMercy.
All the faithful
areelencouraged
to
dirige a losthe
creyentes;
en su anuncio
en su testimonio
hacia
mundo puede
participatecarecer
in this de
extraordinary
year(MV,10)
to the fullest extent of their ability. Two websites are available to
misericordia”.
provide additional information, updates and calendars of events taking place in our diocese and the
universal church (see below).
La Puerta Santa
El Papa Francisco empezó su pontificado
Holy Door
invitándonos a reflejar en “el mensaje
El Papa Francisco marcará el inicio del Año Jubilar con la apertura
of the Jubilee
by Puertas
openingSantas
the first
of four Holy
Doors
located
más poderoso del Señor: la misericordia”. Pope Francis will mark the beginning
de la primera
de lasYear
cuatro
ubicadas
en las
basílicas
En su primera homilía, dijo, “No es fácil
inde
theRoma.
basilicas
in
Rome.
The
Holy
Door,
a
pastoral
sign
representing
La Puerta Santa, un signo pastoral que representa a Jesús
encomendarse a la misericordia de Dios,
Jesus,
thePastor
Good (Juan
Shepherd,
is se
opened
during Jubilee
Years
to allow
el Buen
10: 9),
abre durante
los años
jubilares
para
porque eso es un abismo incomprensible.
pilgrims
to
pass
through
the
door
making
the
most
of
the
indulgence
permitir que los peregrinos pasen a través de la puerta, haciendo la
Pero hay que hacerlo”. (Homilía de la Santa
granted
Pope
for the Mercy
Year.por el Santo Padre. Más
Misa de la parroquia de Santa Ana, Ciudad
mayor by
parte
de Francis
la indulgencia
concedida
del Vaticano, 17 de marzo de 2013)
información sobre las indulgencias se puede encontrar en la página web (ver abajo).
Pope Francis will open the Holy Door at the Basilica of St. Peter in
Con la declaración de este Año Jubilar de
Rome
on theSanta
Solemnity
of the Immaculate
Conception.
He has
El Papa Francisco abrirá
la Puerta
en la Basílica
de San Pedro
en Roma, Italia,
en chosen
la
la Misericordia, el Papa Francisco nos invita
the feast day
of
the
Mother
of
Mercy,
whose
"entire
life
was
patterned
after
the
presence
of
solemnidad de la Inmaculada Concepción. Él ha elegido el día de la fiesta de la Madremercy
de la
“a tener la mirada fija en la misericordia
(MV, 24) This
alsoen
thesufiftieth
anniversary
thelaclosing
of the
Vatican
Misericordia,
puesis“todo
vida fue
plasmadoofpor
presencia
de laSecond
misericordia
hecha
para poder ser también nosotros mismos made flesh."
signo eficaz del obrar del Padre”. “La
misericordia de Dios no es una idea
abstracta, sino una realidad concreta con
la cual Él revela su amor, que es como el de
un padre o una madre que se conmueven
en lo más profundo de sus entrañas por el
propio hijo”. (MV)
Todas las personas de la Diócesis de Lansing
son alentadas en este Año de la Misericordia
a convertirse en testigos eficaces a la
gracia salvadora de Jesucristo en sus vidas
mediante la realización de actos de perdón,
de penitencia y de misericordia. A lo largo
de este Año Santo, muchas disposiciones y
actividades estarán disponibles para ayudar
al pueblo de Dios a tener una experiencia
más plena y compartir las gracias del Año
especial de la Misericordia. Se alienta a
todos los fieles a participar en este año
extraordinario conforme a sus posibilidades.
carne”. (MV, 24) Este es también el quincuagésimo aniversario de la clausura del Concilio
Ecuménico Vaticano II. El tercer domingo de Adviento, la Puerta Santa de la Catedral de
Roma (La Basílica de San Juan de Letrán) se abrirá, seguida de las restantes Puertas Santas
en las otras basílicas papales.
El Santo Padre ha pedido que se proporcione una Puerta de la Misericordia a lo largo del
Año Santo en cada iglesia local. El Obispo Earl Boyea abrirá una Puerta Santa en la Catedral
de Santa María, Lansing, en la Misa de las 11:00 del Domingo, 13 de diciembre de 2015, y
permanecerá abierta durante el Año Jubilar. La catedral estará disponible para los peregrinos
de lunes a viernes desde las 7:30 am hasta las 3:30 pm, los sábados de 7:30 am a 5:00 pm y
los domingos por la mañana. Se anima a los grupos grandes a registrarse en la oficina de la
catedral para asegurar la disponibilidad de la iglesia.
El Papa Francisco anima a cada persona a hacer una peregrinación de acuerdo a su
capacidad. Tal vez algunos puedan hacer el largo viaje a Roma para cruzar el umbral de una
o todas las puertas santas de las basílicas papales. Para aquellos que no puedan viajar hasta
Roma, se les invita a hacer una peregrinación a través de la Puerta Santa en la Catedral de
Santa María en Lansing.
INFO RM AC I Ó N ADI C I O N A L S O B R E E L A ÑO J UB ILAR DE LA MIS E RICO RDIA E STÁ DIS PONIBLE EN
www.dio ce s e o f l a n s i n g .o rg /Ye a r Of Mercy y e n http : //www.im.va /content/g d m/en .htm l
Descargar