La enseñanza del portugués en múltiples – y - Dialogarts

Anuncio
LA ENSEÑANZA DEL PORTUGUÉS EN MÚLTIPLES - Y
CONVERGENTES – PERSPECTIVAS
recepção: 19/03/15
aprovação: 22/03/15
André CONFORTE
O ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA SOB MÚLTIPLAS E CONVERGENTES - PERSPECTIVAS1
recepção: 19/03/15
aprovação: 22/03/15
André CONFORTE2
SIMÕES, Darcilia (org.). Língua portuguesa e ensino: reflexões e propostas sobre
SIMÕES, Darcilia (org.). Língua portuguesa e ensino: reflexões e propostas sobre
a prática pedagógica. São Paulo: Factash Editora/Hagrado Edições, 2012.
a prática pedagógica. São Paulo: Factash Editora/Hagrado Edições, 2012.
Existen pocos, pero aún no son suficientes, las obras que abordan el problema
siempre presente de la enseñanza de la lengua materna. Sobre todo en un país
donde, por hechos históricos muy conocidos, enseñar el portugués en la escuela
primaria e incluso en la secundaria es una práctica semejante a las de los cursos
de lengua extranjera, una selección de artículos como esa organizada por la
profesora Darcilia Simões es muy oportuna.
Cumple decir, sin embargo, que en nuestra breve reseña, no hacemos un resumen
detallado de la obra en cuestión, ya que el prólogo producido por la Profesora Maria
do Socorro Aragão ya lo hace con tal detalle que no necesita mayor condensación.
Es verdad — como afirma la organizadora del libro — en la presentación que sigue
el prólogo, es en este que el lector tendrá las primeras - y esenciales - directrices
para la lectura de la obra cuya reseña es entonces presentada.
Por lo tanto, creemos que nuestro papel aquí será lo que, por cierto, sugiere el
género en el que el lector pone los ojos en este momento: mirar con ojo crítico el
objeto en lectura, teniendo en cuenta su contexto mediato e inmediato de producción.
El primer aspecto positivo destacado en ese libro es que, a pesar del hilo
conductor de todos los elementos - la preocupación por la educación de nuestra
querida lengua - no resulta de su lectura cualquiera sentimiento desagradable,
como el que enfrentamos, desafortunadamente, después de haber leído en otras
obras las mismas ideas, varias veces y de forma parafraseada; por el contrario, el
saldo es la constatación de que este es un trabajo organizado con el fin de que
se hagan oír a las más diversas voces y posibles orientaciones teóricas.
Não são poucos, mas ainda assim não são suficientes, os trabalhos que se
debruçam sobre o sempre atual problema do ensino de Língua Materna. Mormente
num país em que, por fatos históricos sobejamente conhecidos, ensinar a disciplina
Língua Portuguesa a nossos estudantes de Ensino Fundamental e mesmo Médio
é prática que se aproxima à de ministrar um curso de língua não vernácula, obras
como a organizada pela professora Darcilia Simões são mais que bem-vindas.
Adiantamos, no entanto, que, em nossa breve resenha, não pretendemos fazer
um resumo detalhado da obra em análise, visto que o prefácio da Profª Maria do
Socorro Aragão já o faz com minúcia tal que dispensa posteriores condensações.
De fato, como afirma a organizadora do livro, na apresentação que se segue ao
prefácio, é neste que o leitor terá as primeiras – e fundamentais – orientações
para a leitura da obra ora resenhada.
Portanto, cremos que nosso papel aqui será fazer o que, a propósito, sugere o gênero
textual em que o leitor deita os olhos neste exato momento: observar com olhos críticos
o objeto desta resenha, em face de seus contextos mediato e imediato de produção.
A primeira característica positiva a destacar da obra é que, a despeito do fio
comum que perpassa todos os artigos – a preocupação com o ensino de nossa
querida língua –, não resulta de sua leitura aquela desagradável sensação, com
que tantas vezes nos deparamos, de ter lido várias vezes, de maneira parafraseada,
o mesmo torneio de ideias; muito pelo contrário, o saldo é justamente constatar
que se trata de uma obra organizada com o intuito de dar vez às mais diferentes
vozes e orientações teóricas possíveis.
132
Consiguientemente, el artículo inicial del libro, de autoría de Aira Suzana R.
Martins, se ocupa de la puntuación que es un tema negligenciado a despecho de su
importancia. El texto presenta a un enfoque teórico y una bibliografía de relieve para
cualquier investigador que tenga interés en profundizar sus conocimientos en esta
cuestión. De la falta de atención con la puntuación resultan directamente problemas
en la producción textual los estudiantes. El tema es tratado como un “primo pobre”
de la gramática, a pesar de sus relaciones íntimas con la fonética y sintaxis, sino las
de Estilística. Aira Martins intenta llenar hueco significativo en ese aspecto.
El artículo siguiente es producido por Claudio Artur O. Rei y propone el uso
de instrumentales de la Estilística — el autor es un experto de esa área — para
analizar los textos producidos por estudiantes y demostrar que hay cosas a
observar más allá de la corrección gramatical. Hay muchas marcas estilísticas en
las redacciones de los estudiantes, y eso es motivo suficiente para trabajar los
aspectos estilísticos con los estudiantes, además de poder servir para encorajar/
perfeccionar la producción escolar.
En la calidad de organizadora del libro y coordinadora de uno de los más
importantes grupos de estudios semióticos en Brasil, ya se esperaba que parte
de los textos seleccionados tratase — así como lo comprueba el texto de la
propia Darcilia Simões en autoría asociada a Rosane Reis de Oliveira — del área
de estudios semióticos fundada por Charles Sanders Peirce. Es sorprendente el
avance en la obra del filósofo estadunidense, puesto que las autoras proponen
una osada confluencia entre la semiótica y la teoría funcionalista de Halliday —
cuyo enlace es la Teoría de la Iconicidade Verbal (invención de Simões). El objeto
de estudios elegido por las autoras es el vocabulario, otro “primo pobre” de los
estudios lingüísticos. El artículo de Claudio Correia sigue camino paralelo y trata
de la competencia semiótica, que es una formulación teórica muy importante
en la práctica pedagógica, ya que está comprobado que la codificación del texto
(verbal y no verbal) es un proceso semiótico que ultrapasa las competencias para
la lectura en sentido restricto.
Assim sendo, o artigo com que o livro se inicia, de autoria de Aira Suzana Martins,
versa sobre o tão negligenciado - mas tão importante - tema da pontuação. A
autora traz à baila uma abordagem teórica e uma bibliografia dignas de nota a
qualquer pesquisador que queira se aprofundar neste tema a nós tão caro, mas
que, inexplicavelmente – uma vez que a falta de atenção para com ele se reflete
diretamente na problemática produção textual de nossos discentes- é tratado
como um “primo pobre” da gramática, não obstante suas íntimas relações com
a Fonética e a Sintaxe, para não falar também da Estilística. Aira Martins tenta
preencher uma lacuna significativa nesse aspecto.
O artigo seguinte, de autoria de Claudio Artur O. Rei, propõe justamente
o uso do instrumental da Estilística — área de especialidade do autor — para
trabalhar os textos produzidos pelos alunos e demonstrar que há algo a observar
na produção discente para além da correção gramatical. Há, sim, marcas
estilísticas abundantes nas redações escolares, e incentivar o aluno a investir
nesse aspecto textual é um caminho mais do que válido, que pode servir para
encorajar/aperfeiçoar a produção discente.
Sendo a organizadora do livro coordenadora de um dos mais importantes grupos de
estudos semióticos do país, é de se esperar que parte dos artigos contemple — como
é o caso do texto assinado pela própria Darcilia Simões, em parceria com Rosane Reis
de Oliveira — a área de estudos fundada por Charles Sanders Peirce. O interessante
é que, mais do que tão somente enveredar pela obra do filósofo norte-americano,
propõem as autoras uma ousada e original confluência da Semiótica com a teoria
funcionalista de Halliday, tendo como elo a Teoria da Iconicidade Verbal (da lavra
de Simões). O objeto de estudo eleito por elas é o vocabulário, outro “primo pobre”
dos estudos linguísticos. O artigo de Claudio Correia segue vereda paralela e aborda
a chamada competência semiótica, formulação teórica também importantíssima
em nossa prática pedagógica, uma vez que está provado que a codificação do texto
(verbal e não verbal) constitui um processo de semiose que exige muito além das
competências de leitura em sentido restrito.
133
Las teorías funcionalistas asimismo están en los artículos de Denilson Pereira
de Matos y de Vania Dutra. A pesar de la llamada escuela funcionalista (como
destaca Denilson Matos) recubrir variadas concepciones y abordajes, es posible
identificar en ese conjunto de teorías (supongo) una atención a la relación entre
forma y contenido en el texto, siempre en el ámbito de la lengua en uso. Sin
embargo, mientras el trabajo del primer autor trata de la oralidad, el escrito
de Vania Dutra opera con una base teórica correlata (más específicamente la
Linguística Sistémico-funcional) para ocuparse principalmente con el texto escrito.
El tema lectura, en especial, es objeto de los artículos de las profesoras
Maria Teresa Tedesco y Tania Camara. La primera de ellas estudia el proceso de
adquisición de la lengua escrita, al paso la segunda produce un análisis detallado
y e realista de la lectura en la escuela y en el propio país.
La mayoría de los autores tiene vínculo directa o indirectamente con la
Universidade do Estado do Rio de Janeiro, “casa” de la organizadora de esta
obra. Pero del libro también participan dos invitados “de além-mar”, Deolinda
Carrilho (Universidade de Lisboa) y Paulo Osório (Universidade da Beira Interior).
Estos subscriben en asociación un artículo que, dan una vuelta por la obra de
filósofos que trataron del fenómeno del lenguaje, como Gadamer y Ricouer, y
traen a la escena la hermenéutica (vieja y buena ciencia de la interpretación de
textos) y sus relaciones con el lenguaje. El convite a los autores lusitanos, según la
organizadora, fue debida al entendimiento de que “la práctica de enseñanza de la
Lengua Portuguesa necesita tener en cuenta toda la variedad de esa fértil lengua,
(...) materializada en textos que puedan representar distinciones idiomáticas de
naturaleza diatópica, diastrática, diafásica y, siempre que posible, diacrónica”.
Además de eso, para los que creen en el mito de que la enseñanza de lengua
materna en Portugal sería un “mar de rosas”, en contrario de lo que pasa en
Brasil, es recomendable que lean los jornales portugueses en los períodos de
divulgación de los exámenes nacionales en las tierras de Camões. Los problemas
locales serán otros, por supuesto, pero también hay problemas, y muchos, con
134
As teorias funcionalistas ainda são contempladas pelos artigos de Denilson
Pereira de Matos e de Vania Dutra. Apesar de a chamada escola funcionalista,
como ressalta Denilson Matos, abranger variadas concepções e abordagens,
pode-se tomar como fio condutor desse grupo de teorias (imagino) a preocupação
em se manter uma relação entre a forma e o conteúdo do texto, sempre a partir
da perspectiva da língua em uso. No entanto, ao passo que o texto do primeiro
autor investe no estudo da oralidade, o de Vania Dutra aplica uma base teórica
correlata (mais especificamente a Linguística Sistêmico-funcional) para trabalhar
principalmente com o texto escrito.
O tema leitura propriamente dito é objeto dos artigos das professoras Maria
Teresa Tedesco e Tania Camara, aquela se envolvendo mais especificamente com
o processo de letramento, e esta fazendo uma análise percuciente e realista da
leitura em sala de aula e no próprio país.
A maior parte dos autores é ligada direta ou indiretamente à Universidade
do Estado do Rio de Janeiro, “casa” da organizadora da obra. Mas o livro conta
ainda com a participação de dois convidados “de além-mar”, Deolinda Carrilho
(Universidade de Lisboa) e Paulo Osório (Universidade da Beira Interior). Eles
assinam em parceria um artigo que, debruçando-se sobre a obra de filósofos que
se preocuparam em grande parte com o fenômeno da linguagem, como Gadamer
e Ricouer, resgata a hermenêutica (velha e boa ciência da interpretação de textos)
nas suas relações com a linguagem. O convite feito aos autores lusitanos se deu,
segundo a organizadora, justamente em face do entendimento de que “a prática
do ensino de Língua Portuguesa precisa ter em conta toda a variedade dessa rica
língua, (...) materializada em textos que possam representar distinções idiomáticas
de ordem diatópica, diastrática, diafásica e, sempre que possível, diacrônica”.
Aliás, para quem crê no mito de que o ensino de língua materna em Portugal
seria um “mar de rosas” (ao contrário do que se vê no Brasil) recomendo ler os
jornais portugueses nos períodos em que ocorrem os exames nacionais na terra de
Camões. Os problemas locais serão outros, certamente, mas problemas também
la enseñanza de nuestros patricios. De acuerdo palabras de los propios autores
del país hermano: “Lamentablemente, parece que grande parte de la populación
sabe descifrar (letras), pero no sabe leer, y eso revela inmensas dificultades en
este ámbito”. No debemos acreditar que ellos esteban se refiriendo a realidad
brasileña, sino a la portuguesa, que al fin y al cabo son las mismas.
Concluyendo esta productiva y multifacética lectura, llevamos la certeza de
que es necesario desconsiderar, de pronto, a la nefasta pseudodicotomía lingüista/
profesor de idiomas, ya que no es posible a uno existir sin el otro. Todos los autores
envueltos en esa selección de artículos organizada por Darcilia Simões exploran
teorías lingüísticas múltiples y sofisticadas. Sin embargo, en ninguna parte de sus
textos, ellos se desvían de la concepción de que la actividad-fin de la aplicación
de esas teorías es el perfeccionamiento de la práctica pedagógica, siempre en
favor del estudiante, que es la razón de nuestro métier. Por consiguiente, una
teoría lingüística que no resulte en logro pedagógico no es justificable; y una
propuesta de enseñanza que no se base en sólida teoría lingüística no se sustenta.
Es el que, en las entrelineas, busca demonstrar – y demonstra (creo) – la obra
que acabamos de reseñar.
os há, e bastantes, com o ensino de nossos patrícios. Como afirmam os próprios
autores de nosso país-irmão: “Lamentavelmente, parece que grande parte da
população sabe decifrar, mas não sabe ler, revelando imensas dificuldades neste
domínio”. Não acreditamos que eles estejam se referindo a nossa realidade, mas
à deles, que ao fim e ao cabo também é a nossa.
Ao término desta produtiva e multifacetada leitura, reforçamos nossa
convicção de que é necessário desconsiderar, de uma vez por todas, a deletéria
pseudodicotomia linguista/professor de língua, pois não creio ser possível que um
possa existir sem o outro. Todos os autores envolvidos na coletânea organizada
por Darcilia Simões exploram teorias linguísticas variadas e sofisticadas. Contudo,
em nenhum momento, abrem mão da concepção de que a atividade-fim da
aplicação dessas teorias é o aperfeiçoamento da prática pedagógica, sempre em
favor do aluno, razão de nosso métier. Portanto, uma teoria linguística que não
redunde em ganho pedagógico não se justifica; e uma proposta de ensino que não
se baseie em sólida teoria linguística não se sustenta. É o que, nas entrelinhas,
procura demonstrar – e demonstra (creio) – a obra que acabamos de resenhar.
Notas
1
Versão em língua espanhola por Darcilia Simões.
2
André Nemi Conforte é professor adjunto de Língua Portuguesa da Universidade do Estado do
Rio de Janeiro (UERJ). É membro de SELEPROT e do Centro Filológico Clóvis Monteiro (CEFIL) e autor, junto
com João Baptista Vargens, de “Martinho da Vila: tradição e renovação” (Ed. Almádena, 2011).
135
Descargar