Terminal CPX Manual de la parte electrónica Controlador CPX−Front−End Tipo CPX−FEC Manual 538 476 es 0404NH [677 481] Contenido e instrucciones generales Autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U. Reimann Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Holder Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0404NH Denominación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−CPX−FEC−ES Nº de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538 476 E (Festo AG&Co.KG, D73726 Esslingen, República Federal de Alemania, 2004) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parciel de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH I Contenido e instrucciones generales MODBUS Marca registrada de Schneider Automation Microsoft Windows Marca registrada de Microsoft Corporation Microsoft Internet Explorer Marca registrada de Microsoft Corporation II Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Contenido e instrucciones generales Contenido Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII VIII VIII IX X 1. Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1 1.1 1.2 1.5 Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro . . . . . . . . . . . . . . . Los modos de funcionamiento del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Stand Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2 Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Remote I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Cuadro general de los modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . Programación del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Significado de los indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.1 Indicación de error de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST (StandAlone) . . . 1−4 1−5 1−6 1−7 1−8 1−9 1−10 1−11 1−12 1−15 2. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1 2.1 2.2 Notas generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de los interruptores del FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Interruptor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.2 Interruptores DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 Cable Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface de programación (RS232) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.1 Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.2 Conexión de un PC para programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.3 Conexión del Front End Display FED−50/90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface de servicio para terminal de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4 2−8 2−8 2−9 2−11 2−11 2−13 2−13 2−14 2−17 2−18 2−19 1.3 1.4 2.3 2.4 2.5 2.6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH III Contenido e instrucciones generales 3. Funcionamiento general (Stand Alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1 3.1 3.6 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Crear la conexión al CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Creación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Configuración rápida cargando la configuración actual . . . . . . . . . 3.1.4 Configuración manual con el Configurador de hardware . . . . . . . . Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Direccionamiento predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Direccionamiento individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.3 Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . . 3.3.2 Parametrización con el Configurador de hardware del FST . . . . . . 3.3.3 Parametrización desde un programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Forcing (forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.5 Ejemplo de aplicación para la parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . Programación del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Resumen de operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Resumen de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.3 Resumen de módulos de función para el terminal CPX . . . . . . . . . 3.4.4 Programas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.5 Ejemplo de programa (STL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador . . . . 3.5.2 Diagnosis con el Configurador de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.3 Diagnosis en el programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso y control a través de órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4 3−5 3−6 3−8 3−10 3−19 3−19 3−20 3−21 3−27 3−29 3−29 3−34 3−35 3−38 3−39 3−40 3−41 3−45 3−46 3−50 3−52 3−53 3−55 3−59 3−61 4. Con el terminal CPX para Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1 4.1 Ethernet en la tecnología de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 ¿Por qué Ethernet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principios básico de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Direccionamiento IP en Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Intercambio de en las capas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4 4−4 4−5 4−6 4−9 3.2 3.3 3.4 3.5 4.2 IV Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Contenido e instrucciones generales 4.2.3 Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación . . . . . . . . . . Ethernet con CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Conexión de CPX−FEC a Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.2 Direccionamiento IP del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.3 HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.4 TFTP, Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.5 Pueden enviarse e−mails con el CPX−FEC (driver SMTP) . . . . . . . . . 4.3.6 Ejemplo de un programa para enviar un e−mail . . . . . . . . . . . . . . . El Webserver del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Posibilidades y límites del Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.2 Páginas Web estándar del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.3 Creación páginas Web propias para el CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.4 Cargar archivos en el Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11 4−13 4−13 4−13 4−16 4−17 4−18 4−19 4−21 4−21 4−22 4−25 4−28 5. Modo Remote Contoller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1 5.1 5.2 Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Funcionamiento como Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.3 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador . . Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación . . . . . . . . 5.2.3 Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.4 Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−4 5−5 5−6 5−10 5−12 5−14 5−15 5−20 5−20 6. Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−1 6.1 6.2 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modbus/TCP: Órdenes y direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Órdenes Modbus y asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Información de estado CPX (grupo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Datos de procesamiento (grupos B y D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Memoria de diagnosis (grupos C y E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Objetos (grupo F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.6 Ejemplo de direccionamiento para Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . 6−4 6−7 6−7 6−8 6−10 6−24 6−26 6−26 4.3 4.4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH V Contenido e instrucciones generales 6.3 6.4 EasyIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−32 Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−33 6.4.1 Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−33 A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1 A.1 Especificaciones técnicas del controlador Front−End CPX−FEC . . . . . . . . . . . A−3 B. Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1 B.1 Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3 B.1.1 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote Contr. B−3 B.1.2 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O B−5 C. Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−1 C.1 C.2 Módulos de función generales para el CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.1 Mensaje de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos para funciones especiales del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.1 Módulos para el driver SMTP (enviar e−mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.2 Códigos de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3 C−13 C−14 C−14 C−17 D. El intérprete de órdenes (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−1 D.1 El intérprete de órdenes (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.1 Conexión a un dispositivo de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.2 Acceso al intérprete de órdenes (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.3 Salida del intérprete de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.4 Órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.5 Visualización de operandos y estados con la orden Display (D) . . D.1.6 Modificación de operandos con Modify (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.7 Órdenes para el control de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.8 Órdenes para el forzado de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.9 Inicializar la memoria de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.10 Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.11 Órdenes específicas de driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.12 Encadenamiento de órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−3 D−3 D−4 D−6 D−6 D−10 D−14 D−17 D−19 D−21 D−22 D−23 D−24 E−1 E. VI Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Contenido e instrucciones generales Uso al que se destina El terminal CPX−FEC (Front−End Controller) descrito en este manual está destinado a ser utilizado exclusivamente como sigue: para el control de actuadores neumáticos y eléctricos (válvulas y módulos de salida) para Interrogación de señales de sensores eléctricos y módulos de entrada comunicación a través de Ethernet El terminal CPX sólo debe utilizarse como sigue: como está previsto en instalaciones industriales. sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permi ten las conversiones o modificaciones descritas en la do cumentación suministrada con el producto. en condiciones técnicas sin fallos. No deben sobrepasarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. Si se utiliza junto con componentes adicionales disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, deben observarse los límites especificados para presiones, tempera turas, datos eléctricos, pares, etc. Observar también los estándares especificados en los corres pondientes capítulos, así como las leyes locales y las normas técnicas. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH VII Contenido e instrucciones generales Grupo al que se destina Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma dos en tecnología de automatización y control, con experien cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de slaves en Ethernet y los correspondientes protocolos de bus de campo. Servicio Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de asistencia local de Festo. VIII Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Contenido e instrucciones generales Notas sobre el uso de este manual Por favor, observar Este manual se refiere a las siguientes versiones: Hardware/software Versión 1) CPX−FEC A partir del estado de software 31.03.2004 Festo Software Tools (FST) Versión 4.1 o superior CPX−FB06 Interbus 2) A partir del estado de software 11.07.2003 CPX−FB11 DeviceNet 2) A partir del estado de software 06.10.2003 CPX−FB13 PROFIBUS DP 2) A partir del estado de software 26.02.2004 CPX−FB14 CANopen 2) A partir del estado de software 22.08.2003 CPX−FB23 CC−Link 2) A partir del estado de software 07.08.2003 1) 2) Estado de software (SW) véase la placa del tipo. Para modo operativo bus de campo Remote Controller. Tab.0/1: Estados de hardware y software para este manual Véase Tab.0/2 para otros manuales sobre el terminal CPX. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH IX Contenido e instrucciones generales Instrucciones importantes para el usuario Categorías de riesgo Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución, etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías de riesgo: Atención Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Precaución Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instruccione. Por favor, observar Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas: Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un manejo inadecuado puede dañar los componentes. X Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Contenido e instrucciones generales Marcado de información especial Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial. Pictogramas Información: Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información. Accesorios: Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo. Entorno: información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno. Marcas en el texto · Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden. 1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Los guiones indican actividades en general. XI Contenido e instrucciones generales Tipo Descripción Manual Manual de la parte electrónica Manual del sistema" tipo P.BE−CPX−SYS−... Resumen de la estructura, componentes y método de funcionamiento de los terminales CPX. Instrucciones de instalación y puesta a punto, así como información básica sobre la parametrización Nodo de bus de campo CPX" tipo P.BE−CPX−FB... Instrucciones sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del correspondiente nodo de bus de campo. Módulos I/O CPX" tipo P.BE−CPX−EA−... Notas sobre el conexionado e instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de módulos de entrada y salida del tipo CPX−..., módulos neumáticos MPA así como interfaces neumáticos MPA, CPA−... y Midi/Maxi. Módulos I/O analógicos CPX" tipo P.BE−CPX−AX−... Notas sobre las conexiones así como instrucciones de montaje, instalación y puesta a punto de módulos de I/O analógicos CPX CPX−CP interface" tipo P.BE−CPX−CP−... Instrucciones sobre la puesta a punto y diagnosis de terminales CPX con el terminal de mano tipo CPX−MMI−4 Handheld" tipo P.BE−CPX−MMI−1... Instrucciones sobre la puesta a punto y diagnosis de terminales CPX con el terminal de mano tipo CPX−MMI−1 CPX−FEC" tipo P.BE−CPX−FEC−... Instrucciones sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del controlador CPX Front−End. Paquete de software FST" Programación en Lista de instrucciones y Diagrama de Contactos para el FEC Manual de la parte neumática Terminal de válvulas con neumática MPA" tipo P.BE−MPA−... Información sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática MPA (tipo 32) Terminales de válvulas con neumática CPA" tipo P.BE−CPA−... Instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática CPA (tipo 12) Terminales de válvulas con neumática Midi/Maxi" tipoP.BE−MIDI−MAXI−03−... Instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática Midi/Maxi (tipo03) Tab.0/2: Manuales sobre el terminal CPX XII Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Contenido e instrucciones generales En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas del producto: Término/abreviación Significado A0h Los números hexadecimales están marcados con una h" minúscula. AI Entrada analógica AO Salida analógica DI Entrada digital DO Salida digital FW Flag word Handheld / MMI (Terminal de mano) Dispositivo de mano para puesta a punto y servicio IB, IW Byte de entrada, word de entrada Interface neumático El interface neumático es el enlace entre la periferia eléctrica modular y la neumática. Interruptor DIL Los interruptores dual−in−line generalmente se componen de varios elementos con los que pueden hacerse ajustes. I/Os Entradas y salidas digitales Módulos CP Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a un terminal CPX. Módulos I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas digitales. Nodo de bus de campo Permite la conexión a ciertos buses de campo. Transmite señales de control a los módulos conectados y supervisa su funcionamiento. OB, OW Byte de salidas, word de salidas PLC/IPC Control Lógico Programable/PC industrial Terminal CPX Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática. Tab.0/3: Abreviaciones y términos específicos del producto Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH XIII Contenido e instrucciones generales En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas de la red: Término/abreviación Significado ARP Crea la relación entre la dirección física Ethernet y la dirección lógica IP (Address Resolution Protocol) BOOTP Protocolo dinámico para la asignación automática de direcciones IP (Boot protocol, predecesor de DHCP) DHCP Protocolo dinámico para la asignación automática de direcciones IP (Dynamic Host Configuration Protocol) EasyIP Protocolo para el intercambio rápido de operandos entre controladores Festo (p.ej, FEC Standard, PS1, etc.). Ethernet Protocolo físico y red para conectar varios dispositivos FTP, TFTP Protocolo para transmisión de datos vía TCP/IP (File Transfer Protocol, Trivial File Transfer Protocol) HTTP Protocolo para transmisión de datos vía TCP/IP (Hyper Text Transfer Protocol) ICMP Intercambio de información de fallos y de estado de la red (InternetControl Message Protocol) IP Protocolo para direccionamiento y entrega de datos (Internet Protocol) Modelo de capas ISO/OSI Modelo estandarizado para la transmisión de datos (7 capas). Dirección MAC Dirección asignada fija para disposit. Ethernet (Media Access Control) Modbus/TCP Comunicación estándar a través de TCP/IP en tecnología de automatización. TCP Protocolo para transp. y protección de datos (Transfer Control Protocol) TCP/IP Combinación de los protocolos TCP e IP. el protocolo más ampliamente utilizado en comunicación a través de Ethernet. UDP Protocolo simplificado para el transporte de datos sin mecanismos de test (User Datagram Protocol) WWW World Wide Web Tab.0/4: Abreviaciones y términos específicos de la red XIV Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Resumen del sistema Capítulo 1 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−1 1. Resumen del sistema Contenido 1. Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1 1.1 1.2 Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro . . . . . . . . . . . . . . . Los modos de funcionamiento del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Stand Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2 Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Remote I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Cuadro general de los modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . Programación del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Significado de los indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.1 Indicación de error de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST (StandAlone) . . . 1−4 1−5 1−6 1−7 1−8 1−9 1−10 1−11 1−12 1−15 1.3 1.4 1.5 1−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema Contenido de este capítulo Este capítulo ofrece una panorámica de los tres modos de funcionamiento del CPX−FEC. Una ayuda dirigida en forma de asistente proporciona un primer resumen de los pasos de configuración más importantes con el paquete de soft ware FST 4.1. Más información Aquí puede encontrarse información detallada sobre el terminal CPX y el FST: Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Manuales sobre el terminal CPX: Manual del sistema CPX, descripciones de los módulos de I/O, descripción del nodo de bus de campo Manual del FST (2 volúmenes, suministrado con el software FST) Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado con el software FST) Manuales de la parte neumática (MPA, CPA, CPV, Midi/Maxi) 1−3 1. Resumen del sistema 1.1 Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro Con el CPX−FEC, el terminal CPX ofrece actualmente la tecno logía del futuro para tareas de automatización. He aquí algu nas de las posibilidades que se ofrecen: El CPX−FEC puede controlar un terminal CPX independien temente (Stand Slone). Utilice el Festo Software Tool FST 4.1 con el Configurador de Hardware para la puesta a punto, programación y diagnosis. Puede controlar un terminal CPX e indicarle a través de Ethernet lo que está funcionando. Puede acceder fácil mente a los datos actuales a través de la red de su em presa. (Remote Controller Ethernet) Se ajusta prácticamente sin modificaciones a su sistema actual de automatización: Deje que el CPX−FEC controle como PLC en terminal CPX y al mismo tiempo se comuni que con su bus de campo existente (actualmente: PROFI BUS, Interbus, DeviceNet, CANopen y CC−Link). (Remote Controller Field bus) Controle el terminal CPX a distancia a través de Ethernet, el CPX−FEC lo hace posible: En el modo de funciona miento Remote I/O Ethernet" el terminal CPX es un slave de bus de campo en la red Ethernet. En el CPX−FEC hay incorporado un servidor de Web. Con un Navegador estándar, es posible acceder a los datos actuales. Puede transferir páginas Web que usted haya creado en el CPX−FEC para realizar tareas más complejas desde un nivel de interface de usuario autocreado. Puede configurar el CPX−FEC de forma que envíe correos elec trónicos cuando se produzcan eventos previamente defini dos. Estos pueden ser, porejemplo. Mensajes sobre determi nados diagnósticos o el procesamiento de tareas específicas. 1−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema 1.2 Los modos de funcionamiento del CPX−FEC En el CPX−FEC pueden elegirse varios modos de funciona miento, según los requerimientos: Stand Alone (independiente) Remote Controller (controlador remoto) Remote I/O (E/S remotas) El modo de funcionamiento puede establecerse con un interruptor DIL 1 (ver sección 2.2.2). Puede conectarse un terminal de mano del tipo CPX−MMI al CPX−FEC en cualquier modo de funcionamiento. El terminal de mano sirve para una rápida puesta a punto preliminar, parametrización y diagnosis. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−5 1. Resumen del sistema 1.2.1 Stand Alone 1 1 CPX−FEC 2 2 Controlado por el CPX−FEC Fig.1/1: Terminal CPX controlado por el CPX−FEC Stand Alone El terminal CPX es controlado independientemente por el CPX−FEC. No hay conexión de comunicación hacia otros slaves. Configure el terminal CPX con el paquete de software FST 4.1 o superior. Para la configuración puede utilizarse el progra mador o el interface Ethernet. Fig.1/2: Paquete de software FST 4.1 para configuración 1−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema 1.2.2 Remote Controller Bus de campo Ethernet 1 Terminal CPX controlado por el CPX−FEC, comunicación vía Ethernet 2 Terminal CPX controlado por CPX−FEC, comunicación vía bus de campo (se requiere un nodo de bus de campo) En este modo de funcionamiento el terminal CPX es contro lado por el CPX−FEC (como en Stand Alone), pero hay también una conexión de comunicación con un controlador de nivel superior. La comunicación puede realizarse vía Ethernet o vía bus de campo. Remote Controller Ethernet El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC. El FEC se co munica también vía Ethernet (Modbus TCP, EasyIP) con un control de nivel superior. Puede utilizar la tecnología IT para el controlador, diagnosis y comunicación (p.ej. Webserver, e−mail, ...) Una ventaja de este modo de funcionamiento es que sólo hay que utilizar un sistema de bus. Configure el terminal CPX con FST a través del interface Ethernet. Remote Controller Field bus El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC. El FEC se co munica también vía bus de campo con un control de nivel superior. Un nodo de bus de campo (con posición del inter ruptor DIL para Remote Controller") debe instalarse en el terminal CPX para este modo de funcionamiento. Configure el terminal CPX con FST. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−7 1. Resumen del sistema 1.2.3 Remote I/O Ethernet 1 Terminal CPX controlado vía Ethernet Remote I/O Ethernet El terminal CPX es controlado por un control de nivel super ior vía Ethernet. El CPX−FEC tiene la función de un slave del bus de campo Ethernet. De esta forma puede combinar su terminal CPX con sistemas de automatización existentes a través de Ethernet (p.ej de Scheider Electric). Puede utilizar el Webserver integrado para control, diagnosis y comunicación. Una ventaja de este modo de funciona miento es que sólo hay que utilizar un sistema de bus. 1−8 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema 1.2.4 Cuadro general de los modos de funcionamiento Stand Alone Remote Controller Ethernet Remote Controller Field bus Func. del CPX−FEC Controlador Control y comunicación Slave de Ethernet Módulo CPX controlado por CPX−FEC CPX−FEC Control de nivel superior PLC utilizado Sí Sí No Comunicación con controlador de nivel superior No Vía Ethernet Webserver Posible Posible Posible Configuración FST 4.1 o superior FST 4.1 o superior Controlador de nivel superior (p.ej. con Unidad Schneider) Parametrización con FST / Handheld FST / Handheld Código del módulo 208 208 210 Direccionamiento Predeterminado (puede modificarse) Predeterminado (puede modificarse) Especificado Asignación de memoria 2) 250 kB (PLC) 550 kB (Webs.) 250 kB (PLC) 550 kB (Webserver) 800 kB (Webserver) Posición int. DIL 1 DIL 1.1: OFF DIL 1.2: OFF Handheld Puede conectarse al CPX−FEC Vía bus de campo Remote I/O Vía Ethernet 1) FST / Handheld Handheld / Modbus DIL 1.1: OFF DIL 1.2: ON 1) Un nodo de bus de campo en el modo de funcionamiento Remote Controller" también debe instalarse aquí en el terminal CPX. 2) El Webserver puede ocupar espacio de memoria libre en el PLC si se requiere espacio de memoria extra. Tab.1/1: Cuadro general de los modos de funcionamiento Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−9 1. Resumen del sistema 1.3 Programación del CPX−FEC Utilice el paquete de software FPS 4.1 o superior para pro gramar el CPX−FEC. La programación se realiza en los lengua jes de Lista de Instrucciones (STL) o Diagrama de contactos (LDR). Puede hallarse más información en los correspondientes capítulos de los diferentes modos de funcionamiento. Fig.1/3: Programación con FST 4.1 Puede encontrar información detallada sobre la programa ción del CPX−FEC en la siguiente documentación: 1−10 Manual del FST (suministrado con el software FST) Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado con el software FST) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema 1.4 Significado de los indicadores LED Los LEDs en la cubierta indican el estado de funcionamiento del CPX−FEC y están dispuestos en dos grupos. 1 LEDs de control y Ethernet (ver capítulos 3, 5 y 6): RUN STOP ERROR TP 1 2 2 LEDs del CPX (versección siguiente): PS: Power system PL: Power load SF: System fault M: Modify Fig.1/4: Dos grupos de los LEDs del CPX−FEC Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−11 1. Resumen del sistema 1.4.1 Indicación de error de los LEDs A continuación sólo se explicarán los LEDs del CPX generales PS, PL, SF y M. la información sobre los LEDs del controlador y de Ethernet RUN, STOP, ERROR y TP puede hallarse en los capítulos 3, 5 y 6. PS (power system) alimentación a sensores/lógica LED (verde) Secuencia ON OFF El LED luce ON OFF El LED parpadea ON OFF ON OFF Estado Significado/tratamiento del fallo Sin fallo. Tensión de fun cionamiento/alimentación a sensores aplicada Tensión de funcionamien to/alimentación a senso res fuera del margen de tolerancia Eliminar la subtensión El fusible interno de la ten sión de funcionamiento/ alimentación a sensores ha respondido. 1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga en el módulo. 2. Según la parametrización del módulo (parámetros del módulo): · La alimentación de los sensores se conectará de nuevo automáti camente cuando se elimine el cortocircuito. · Es necesario desconectar/conec tar la alimentación Tensión de alimentación/ sensores no aplicada Verificar la conexión de la tensión de alimentación para la electrónica LED apagado Tab.1/2: Diagnosis de fallo con el LED PS 1−12 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema PL (power load) alimentación de la tensión de carga (salidas/válvulas) LED (verde) Secuencia Estado Significado/tratamiento del fallo ON Sin fallo. Tensión de carga aplicada Ninguno Tensión de carga de la alimentación del sistema o alimentación adicional, fuera de tolerancia Eliminar la subtensión OFF El LED luce ON OFF El LED parpadea Tab.1/3: Diagnosis de fallo con el LED PL SF (System Fail) fallo del sistema LED (rojo) Secuencia1) Estado Significado/tratamiento del fallo ON Sin fallo OFF Fallo simple/información (error clase 1) Ver descripción de los números de error en el manual del sistema CPX ON Fallo (error de clase 2) OFF LED apagado ON El LED parpadea una OFF El LED parpadea dos ON Fallo grave (error clase 3) OFF El LED parpadea tres 1) El LED de error del sistema parpadea según la clase de fallo que se ha producido. Fallo de clase 1 (fallo simple): parpadea una vez, pausa Fallo de clase 2 (fallo): parpadea dos veces, pausa Fallo de clase 3 (fallo grave): parpadea tres veces, pausa Tab.1/4: Diagnosis de fallos con el LED SF Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−13 1. Resumen del sistema M (Modify) Forzado activo LED (amarillo) Secuencia Estado Significado/tratamiento del fallo ON Ninguno El forzado está activo La función Force está habilitada (ver parámetro del sistema modo Force; función nº 4402). El CPX−FEC no tiene parámetro System start" de forma que el estado Los LED lucen" no existe con el LED M. OFF LED apagado ON OFF El LED parpadea ON OFF El LED luce Tab.1/5: Mensajes del LED M La información sobre los LEDs del controlador y de Ethernet RUN, STOP, ERROR y TP puede hallarse en los capítulos 3 ... 6. 1−14 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema 1.5 Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST (StandAlone) Este asistente en forma de tutoría presenta los pasos más importantes para la puesta a punto de un terminal CPX con FEC. La tutoría trata sólo del modo de funcionamiento Stand Alone (independiente). Léase la introducción detallada en los siguientes capítulos y en el manual del FST. Precaución Si ha conectado un terminal CPX a su PC para configuración: Pruebe los proyectos y programas antes, sin los actuadores activos o sin aplicar el aire comprimido. Con ello evitará daños en la fase de pruebas. 1. Instale su terminal CPX con CPX−FEC según el capítulo 2 y ajuste el interruptor giratorio del CPX−FEC a 0". 2. Utilice el cable de programación para conectar el CPX−FEC al interface serie de su PC. 3. Lance el FST 4.1 y seleccione [Extras] [Preferences...] Registro de Communication": Use RS232". Confirme con OK. 4. Seleccione [Project] [New...] y asigne un nombre al proyecto. 5. Seleccione el CPX−FEC como controlador en la ventana Project Settings". 6. Abra el Configurador de Hardware con un doble clic en IO Configuration" en la ventana del proyecto. 7. Seleccione Actual−Nominal−Comparison" en el menú de contexto (clic derecho) del Configurador de Hardware. Acepte la configuración haciendo clic en Apply". Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−15 1. Resumen del sistema Fig.1/5: Ejecute la comparación actual−nominal Fig.1/6: Aplique la comparación actual−nominal 1−16 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema Fig.1/7: Un terminal CPX configurado 8. Si es necesario, parametrice el sistema CPX o los módulos individuales: Fig.1/8: Ejemplo: Parametrización de un módulo de entradas Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−17 1. Resumen del sistema Creación de un programa 1. Seleccione [Program] [New...] 2. Seleccione el lenguaje de programación (p.ej. Statement List (lista de instrucciones)) en la ventana New program". 3. Confirme la siguiente ventana sin modificaciones (Type program, Number 0, Version1). 4. Cree un programa: Fig.1/9: Ventana del programa en el FST 1−18 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1. Resumen del sistema 5. Cuando use operandos por primera vez en su programa, se le preguntará automáticamente si desea utilizar un operando simbólico en la lista de asignaciones. Fig.1/10: Interrogación de una entrada en la lista de asignaciones durante la programación 6. El nuevo programa es marcado para cargar automática mente en le ventana de proyecto. Cargar el proyecto al CPX−FEC con [Online] [Download Project]: Fig.1/11: El programa marcado es cargado al FEC con el proyecto Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 1−19 1. Resumen del sistema Ejecución del programa 7. Ajuste el interruptor giratorio de del CPX−FEC a 1 ... F o ponga en marcha el programa en el display online. Fig.1/12: Ejecución del programa con el display online 1−20 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Instalación Capítulo 2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2−1 2. Instalación Contenido 2. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1 2.1 2.2 Notas generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de los interruptores del FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Interruptor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.2 Interruptores DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 Cable Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface de programación (RS232) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.1 Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.2 Conexión de un PC para programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.3 Conexión del Front End Display FED−50/90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface de servicio para terminal de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4 2−8 2−8 2−9 2−11 2−11 2−13 2−13 2−14 2−17 2−18 2−19 2.3 2.4 2.5 2.6 2−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación Contenido de este capítulo Más información En este capítulo hallará información sobre: ajuste de los interruptores del CPX−FEC conexión de dispositivos a bus de campo y Ethernet asignación de pines a los interfaces cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 Puede hallarse más información en: Montaje, instalación y fuente de alimentación del terminal CPX completo: Manual del sistema (P.BE−CPX−SYS−..) Instalación de los módulos de I/O e interface neumático: Manual para el interface neumático del CPX y módulos CPX I/O (P.BE−CPX−EA−..) Terminal de mano: Manual para el terminal de mano universal CPX−MMI−1 (P.BE CPX−MMI−1−..) Las instrucciones sobre la instalación de los componentes neumáticos puede hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática (véase Tab.0/2). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2−3 2. Instalación 2.1 Notas generales sobre la instalación Atención Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconecte lo siguiente: la alimentación de la presión del aire la tensión de alimentación de la electrónica/detectores la alimentación de tensión de carga a las salidas y las válvulas. Con ello se evita: movimientos incontrolados de tubos sueltos. movimientos no deseados de actuadores conectados. estados indefinidos de conmutación de los componentes electrónicos. Precaución El CPX−FEC contiene componentes sensibles a las descar gas electrostáticas. · No toque las superficies de contacto de los componentes. · Observe las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas. Con ello se evitan daños a los componentes electrónicos. La información sobre el montaje del terminal CPX completo puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..). 2−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación Elementos de conexión e indicación eléctricos En el CPX−FEC pueden hallarse los siguientes elementos de conexión e indicación: 7 1 6 2 5 3 4 1 Estados del FEC y LEDs específicos delCPX 2 Interruptor giratorio de 16 elementos (RUN/STOP, Selección de programa) 3 Interface Ethernet (10/100BaseT, RJ45) 4 Interface de programación 5 Interruptor DIL de 2 elementos (selección del modo de funcionamiento) 6 Interruptor DIL 2 de 2 elementos (reservado) 7 Interface de servicio para Terminal demano (V24) (RS232, 9−pin zócalo sub−D) Fig.2/1: Elementos de indicación y conexión en el nodo de bus de campo CPX Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2−5 2. Instalación Desmontaje y montaje El FEC se monta en una placa base del terminal CPX (véaseFig.2/2). Desmontaje Desmonte el FEC como sigue: 1. Afloje los cuatro tornillos del FEC con un destornillador Torx tamaño T10. 2. Tire con cuidado del FEC y sin inclinarlo de los raíles de contacto de la placa base distribuidora. 1 CPX−FEC 4 2 Placa base distribuidora 1 3 Raíles de contacto 4 Tornillos Torx T10 3 2 Fig.2/2: Desmontaje/montaje del CPX−FEC 2−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación Montaje Monte el FEC como sigue: 1. Coloque el FEC en la placa base distribuidora. Asegúrese de que las ranuras con los terminales de contacto en la parte inferior del nodo quedan por encima de los raíles de contacto. A continuación empuje el FEC con cuidado y sin inclinarlo, todo lo posible en la placa base distribui dora. 2. Coloque los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes. Apriete los tornillos primero sólo a mano. Apriete los tornillos con un destornillador Torx tamaño T10 con 0,9 ... 1,1 Nm. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2−7 2. Instalación 2.2 2.2.1 Ajuste de los interruptores del FEC Interruptor giratorio El interruptor giratorio de 16 elementos (0, 1, ..., F) sirve como interruptor RUN/STOP (MARCHA/PARO) para el PLC. Deje el interruptor giratorio en posición 0" (STOP) durante la instalación. Las modificaciones de la posición del interruptor giratorio se transmiten al control con un retardo de 500 ms. De esta forma, puede conmutar entre dos situaciones sin que las posiciones intermedias tengan ningún efecto. Interruptor rotativo Ajuste Significado 0 STOP El programa del PLC se ha detenido. El programa se detiene cuando el interruptor giratorio es modificado de 1 ... F a 0. 1 ... F RUN Puesta en marcha del programa de usuario. El programa se pone en marcha cuando el interruptor giratorio es modificado de 0 a 1 ... F. La posición del interruptor puede ser interrogada en el programa de usuario y utilizado con fines de programa ción. Tab.2/1: Posibles ajustes del interruptor giratorio para el PLC 2−8 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación 2.2.2 Interruptores DIL Por favor, observar Verifique que el ajuste del interruptor DIL es correcto antes de poner a punto el CPX−FEC. Un cambio en el modo de funcionamiento no es recono cido sino hasta un apagado/encendido (ON/OFF). Lo interruptores DIL deben ser accesibles, de forma que pueda ajustarse el CPX−FEC. · Retire la clavija IP65/IP67, si se halla montada, del inter face de programación. Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL 1 Puede establecer el modo de funcionamiento del FEC con el elemento 1 del interruptor DIL 1. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2−9 2. Instalación Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL 1 Stand Alone / Remote Controller Control del terminal CPX a través del CPX−FEC: Stand Alone o bien Ethernet Remote Controller o bien Field bus Remote Controller DIL 1.1: OFF DIL 1.2: OFF Remote I/O Control del terminal CPX a través de Modbus/TCP con un control de nivel superior. DIL 1.1: OFF DIL 1.2: ON Reservado DIL 1.1: ON DIL 1.2: ON Reservado DIL 1.1: ON DIL 1.2: OFF Tab.2/1: Ajuste del modo de funcionamiento Interruptor DIL 2 reservado Dejar los elementos del interruptor DIL 2 en OFF. 2−10 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación 2.3 Interface Ethernet Hay un zócalo RJ45 en el CPX−FEC para la conexión a Ethernet. Zócalo RJ45 8 7 6 5 4 3 2 1 Pin Señal Explicación 1 2 3 4 5 6 7 8 Tapa metálica TD+ TD RD+ n.c. n.c. RD n.c. n.c. Apantallamiento/ blindaje Send data + Send data Receive data + no conectado no conectado Receive data no conectado no conectado Apantallamiento/blindaje Tab.2/2: Asignación de pines del interface Ethernet Si no se usa el interface Ethernet, ciérrelo con una tapa del tipo AK−RJ45, nº de art. 534496. Con ello cumplirá con la clase de protección IP65/IP67. 2.3.1 Cable Ethernet Use como cable de conexión: Especificaciones del cable Cable redondo apantallado Ethernet de categoría 5 Diám. exterior máximo: 5,4 mm Diámetro del núcleo: 0,89 ... 1,0 mm AWG24−26 Preconfeccionado: alicates de presión para RJ45 Por favor, observar Si el terminal CPX se monta en la parte móvil de una máquina, el cable Ethernet de la parte móvil debe estar provisto de un prensaestopas. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2−11 2. Instalación Conexión a una red Para conectar el CPX−FEC a una red o PC se necesita: un cable Patch para conectar a través de un hub o conmutador un cable cruzado para conexión directa del PC y el CPX−FEC. Por favor, observar Use la clavija RJ45 de Festo para cumplir con el grado de protección IP65/IP67. Tipo FBS−RJ45−8−GS, nº de artículo 534494 Observe las instrucciones de montaje de la clavija. Fig.2/3: Clavija RJ45 cumpliendo la clase de protección IP65/IP67 2−12 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación 2.4 Interface de programación (RS232) Hay un zócalo sub−D de 9 pines en el CPX−FEC para conectar un programador, un PC o FEDs. 2.4.1 Asignación de pines Zócalo en el CPX−FEC Pin Señal Explicación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Apantalla miento n.c. RxD TxD n.c. GND n.c. n.c. n.c. n.c. Apantallamiento no conectado Receive data Send data no conectado Potencial de referencia de datos no conectado no conectado no conectado no conectado Conexión al tierra funcional Tab.2/3: Asignación de pines del interface de programación Si no se usa el interface de programación, ciérrelo con una tapa transparente. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH tipo AK−SUB−9/15−B número de artículo 533334 par de apriete máx. 0,4 Nm 2−13 2. Instalación 2.4.2 Conexión de un PC para programación Utilice el cable de programación de Festo para conectar su PC al CPX−FEC. tipo KDI−PPA−3−BU9 número de artículo 151915 Por favor, observar Use el cable de programación citado, sólo para el entorno de programación. Sólo tienen una conexión de apantalla miento en un lado y sólo cumple con la clase de protección IP20. Use un cable RS232 con conexión apantallamiento/blin daje en ambos lados para comunicación o control. La siguiente sección describe cómo producir un cable RS232 que cumpla con la clase de protección IP65/IP67. Por favor, observar Haga el tendido del cable: sin retorcer sin dobleces a distancia suficiente de cables de potencia. Con ello se evitarán fallos de transmisión entre el PC y el FEC. 2−14 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación Cable RS232 con la clase de protección IP65/IP67 Para un cable RS232 que cumpla con la clase de protección IP65/IP67 se necesitará: una clavija de programación de Festo (Fig.2/4) tipoFBS−SUB−9−GS−1X9POL−B un cabe apantallado de 3 hilos. Por favor, observar Sólo la clavija de programación de Festo garantiza el cum plimiento de la clase de protección IP65/IP67. Si hay que cumplir también con la clase de protección IP65/IP67 en el entorno de programación: · Reemplace los dos tornillos de cabeza plana por torni llos roscados (tipo UNC 4−40/M3x6, nº de art. 533000) antes de conectar las clavijas sub−D de otros fabrican tes. 1. Monte un cable de programación según las instrucciones de montaje para la clavija. 2. Cuando monte la clavija en el CPX−FEC. apriete los torni llos de fijación primero a mano y luego con un par de 0,4Nm. Por favor, observar Observe la longitud máxima permitida del cable según la velocidad de transmisión según las especificaciones RS232. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2−15 2. Instalación 1 Tapa basculante con mirilla 1 2 3 2 Clavija ciega si la conexión no se utiliza 3 Brida para la conexión de apantallamiento 4 4 Regleta terminal 9 8 7 6 54 3 21 para el cable (asignación de pines, véase Tab.2/3) 5 Tornillos de fijación 5 5 Fig.2/4: Clavija de programación de Festo, tipo FBS−SUB−9−GS−1X9POL−B Por favor, observar · Utilice un tapón de protección o clavija ciega para cerrar conexiones no utilizadas. De esta forma, cumplirá con la clase de protección IP65/IP67. 2−16 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación 2.4.3 Conexión del Front End Display FED−50/90 Puede conectar un FED−50 o un FED−90 al interface de pro gramación del CPX−FEC. El FED es un display fácil de usar para funcionamiento y supervisión de tareas de automatiza ción a nivel de campo. Los dispositivos FED están previstos para ser montados en el frente de un cuerpo metálico. Fig.2/5: Terminal CPX con FED−90 · Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Conecte el FED para el CPX−FEC con cable de conexión tipo FEC−KBG7 o FEC−KBG8 (nº de art. 539642 resp. 539643). 2−17 2. Instalación 2.5 Interface de servicio para terminal de mano El zócalo M12 de 5 pines sirve para conectar un terminal de mano para una puesta a punto preliminar, diagnosis o para metrización. Utilice sólo el siguiente cable original para conectar el termi nal de mano al interface de servicio. Tipo Longitud del cable en [m] KV−M12−M12−3,5 3,5 KV−M12−M12−1,5 1,5 Tab.2/4: Cable de conexión para terminal de mano La información sobre el terminal de mano puede hallarse en el manual Terminal de mano universal tipo CPX−MMI−1". Fig.2/6: Terminal CPX con terminal de mano 2−18 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2. Instalación 2.6 Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 Para cumplir con la clase de protección IP65/IP67, cierre los zócalos sin utilizar y el interruptor con las caperuzas adecua das. Conexión/ interruptor Conexión IP65/IP67 Tapa 1) IP65/IP67 Ethernet, RJ45 Clavija tipo FBS−RJ45−8−GS nº de artículo 534494 Tapa 2) tipo AK−RJ45 nº de artículo 534496 Interface de programación, interruptor sub−D y DIL Clavija de Festo tipo FBS−SUB−9−GS− 1X9POL−B nº de artículo 534497 Tapa transparente 2) tipo AK−SUB−9/15−B nº de artículo 533334 Interface de servicio M12 Cable de conexión y clavija para el terminal de mano Tapa de protección 2) tipo ISK−M12 nº de artículo 352059 Interruptor rotativo Tapa 2) tipo AK−RJ45 nº de artículo 534496 1) 2) Si la conexión no se usa Incluido en el suministro Tab.2/5: Conexiones y tapas para la clase de protección IP65/IP67 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 2−19 2. Instalación 2−20 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Funcionamiento general (Stand Alone) Capítulo 3 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−1 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Contenido 3. Funcionamiento general (Stand Alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1 3.1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Crear la conexión al CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Creación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Configuración rápida cargando la configuración actual . . . . . . . . . 3.1.4 Configuración manual con el Configurador de hardware . . . . . . . . Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Direccionamiento predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Direccionamiento individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.3 Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . . 3.3.2 Parametrización con el Configurador de hardware del FST . . . . . . 3.3.3 Parametrización desde un programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Forcing (forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.5 Ejemplo de aplicación para la parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . Programación del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Resumen de operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Resumen de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.3 Resumen de módulos de función para el terminal CPX . . . . . . . . . 3.4.4 Programas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.5 Ejemplo de programa (STL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador . . . . 3.5.2 Diagnosis con el Configurador de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.3 Diagnosis en el programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso y control a través de órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4 3−5 3−6 3−8 3−10 3−19 3−19 3−20 3−21 3−27 3−29 3−29 3−34 3−35 3−38 3−39 3−40 3−41 3−45 3−46 3−50 3−52 3−53 3−55 3−59 3−61 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Contenido de este capítulo Este capítulo es la base para hacer funcionar el CPX−FEC en los modos de funcionamiento: Stand Alone Remote Controller (véae el capítulo 5) Aquí hallará una descripción de la puesta a punto general, parametrización, programación y diagnosis del CPX−FEC. Si hace funcionar el CPX−FEC sin conexión de comunicación a otros slaves, esto corresponde al modo de funcionamiento Stand Alone. En este modo de funcionamiento, el FEC con trola al terminal CPX independientemente. Preparación para la puesta a punto Instalación según el capítulo 2 El modo de funcionamiento puede establecerse con un interruptor DIL 1 (ver sección 2.2.2). En el PC de programación hay instalado el FST 4.1 o superior. Resumen de los pasos para la puesta a punto 1. Configurar el terminal CPX con FST. 2. Si lo desea: parametrizar 3. Crear el programa 4. Cargar el proyecto al CPX−FEC 5. Ejecutar y probar el programa Dispone de diversas posibilidades de diagnosis durante la puesta a punto y durante el funcionamiento. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−3 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.1 Configuración Use Festo Software Tools (FST 4.1 o superior) con el Configurador de hardware para configurar su terminal CPX con CPX−FEC. En las siguientes secciones hallará los pasos más importantes para la puesta a punto con FST 4.1. Precaución Si ha conectado un terminal CPX a su PC para configura ción: Pruebe los proyectos y programas antes, sin los actuadores activos o sin aplicar el aire comprimido. Con ello evitará daños en la fase de pruebas. En la sección 1.5 puede hallarse una tutoría sobre la configu raciòn con FST. En el manual del FST (tipo P.BE−FST−...) puede hallar informaciòn detallada sobre el funcionamiento del FST. Siga las instrucciones para llevar a cabo un primer proyecto con el CPX−FEC. 3−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.1.1 Crear la conexión al CPX−FEC Necesitará una conexión entre su PC y el CPX−FEC si desea cargar proyectos al FEC o utilizar las funciones online. Puede utilizar todas las funciones online a través del interface de programación o del interface Ethernet. El acceso al Navega dor Web sólo es posible a través del interface Ethernet. Crear la conexión al CPX−FEC 1. Ajuste el interruptor giratorio del CPX−FEC a 0". 2. Conecte su PC y el CPX−FEC o bien: con el interface de programación con el cable RS232 (ver sección 2.4) o a través del interface Ethernet con un cable Patch (conexión a través de hub/switch) o con un cable cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3). 3. Acceda a la ventana FST preferences" en FST 4.1 con [Extras] [Preferences...]. Seleccione su tipo de conexión en el registro Communication": Interface de programación Use RS232" Establezca el interface COM de su PC y la velocidad de transmisión. Interface Ethernet Use TCP/IP" Establezca de dirección IP de su CPX−FEC o haga clic en Search" para visualizar una lista de los controla dores disponibles online. Seleccione su controlador con un doble clic. La información sobre la dirección IP puede hallarse en la sección 4.3.2. 4. Confirme con OK. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−5 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.1.2 Creación de un proyecto Cree un nuevo proyecto en FST como sigue: 1. [Project] [New...] 2. Asigna un nombre al proyecto. 3. Seleccione el CPX−FEC como controlador en la ventana Project Settings". Fig.3/1: Seleccione el CPX−FEC cuando cree un nuevo proyecto 4. Abra el Configurador de Hardware con un doble clic en IO Configuration" en la ventana de proyectos del FST (véase Fig.3/2). Si no aparece la ventana de proyectos: Seleccione [View] [Project Window] 5. Aparecerá la ventana de configuración del CPX y el Catálogo de hardware. Si el catálogo de hardware no está abierto: Seleccione [View] [Catalog]. Por favor, observar Observe los ajustes en el registro Download" · Seleccione Download source files" si desea descargar el proyecto más tarde desde el CPX−FEC (p.ej. a otro PC). 3−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Cuando se crea un nuevo proyecto, automáticamente se asigna el número de módulo 0 al CPX−FEC: 1 3 2 4 1 Ventana de proyectos 3 Catálogo de hardware 2 Configurador de hardware 4 Tabla de configuración Fig.3/2: FST 4.1 con Configurador de hardware tras la creación de un nuevo proyecto Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−7 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.1.3 Configuración rápida cargando la configuración actual Si ya ha conectado un terminal CPX completamente equipado e instalado a su PC, hay dos formas de cargar la configura ción: Comparación actual−nominal en modo editor Cambio al modo online Comparaciónactual−nominal Comparación actual−nominal 1. Haga clic en [Actual−nominal comparison] en el menú de contexto. La configuración actual del terminal CPX xonectado se cargará y se visualizará junto con la configuración nominal. 2. Puede decidir qué módulos de la configuración actual desea transferir seleccionándolos con la casilla de la primera columna. 3. En el margen inferior, en Use actual settings for..." seleccione si los ajustes de parámetros actuales, la asignación de direcciones (mapping) o el Idle mode/ Failsafe deben ser transferidos. 4. Haga clic en Apply" para transferir la selección al proyecto en curso. El Configurador de hadware permanece en el modo editor. 3−8 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Fig.3/3: Cargue la configuración de un terminal CPX conectado con la función Actual−Nominal−Comparison" en el modo editor Si la comparación actual−nominal no lleva a un resultado: 1. Verifique los ajustes de comunicación del FST en [Extras] [Preferences...] del registro Communication". 2. Verifique la conexión de comunicación entre el CPX−FEC y su PC. Cambie al modo online Modo online La segunda posibilidad de cargar la configuración actual es cambiar al modo online. 1. Seleccione la entrada [Online] en el menú [Online] o haga clic en Online" en el menú de contexto: La configuración del terminal CPX se cargará y transferirá al Configurador de hardware. 2. Seleccione [Save] en el menú de contexto para guardar la configuración cargada en su proyecto. El Configurador de hardware está ahora conectado online con el terminal CPX. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−9 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.1.4 Configuración manual con el Configurador de hardware Use este tipo de configuración si desea configurar primero sólo en el PC cuando no hay conexión al terminal CPX. La configuración se realiza con arrastrar y soltar: 1. Arrastre los módulos desde el catálogo de hardware al Configurador de hardware. Puede arrastrar los módulos hacia la representación gráfica del terminal CPX o directa mente en la tabla de configuración. Configure los módulos de izquierda a derecha correspon diendo con la secuencia física en su terminal CPX. 2. Las direcciones serán asignadas automáticamente de acuerdo con el direccionamiento predeterminado. Modificación de direcciones: Haga clic directamente en la dirección en la tabla de configuración y modifique el valor. Eliminación de módulos 3−10 · Marque el módulo a eliminar y presione la tecla Supr". Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 1 2 1 Configuración con arrastrar y soltar 2 Módulos configurados en la tabla de configuración Fig.3/4: Configuración manual en el terminal CPX en el Configurador de hardware Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−11 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Abajo encontrará información sobre los módulos CPX Módulo CPX−FEC Puede configurar el controlador de su terminal CPX con este módulo. Módulo Identificadores Margen de de módulo 1) direcciones asignado Comentarios Controlador FEC FEC Las entradas determinan la po sición del interruptor giratorio. Las salidas no se utilizan. 1) 1 word I 1 word O Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1 Tab.3/1: Módulo CPX−FEC 3−12 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Módulos eléctricos Módulo (código de orden) Identificadores Margen de de módulo 1) direcciones asignado Comentarios Módulo de 4 entradas digitales (F: CPX−4DI) 4DI 1 word I Módulo de 8 entradas digitales (I: CPX−8DI) 8DI 1 word I Módulo de 4 salidas digitales (O: CPX−4DO) 4DO 1 word O Módulo multi I/O digitales (Y: CPX−8DE−8DO) 8DI/8DO 1 word I 1 word O Módulo de 2 entradas analógicas (U: CPX−2AE−U/I) 2AI 2 words I Módulo de 2 salidas analógicas (P: CPX−2AA−U/I) 2AO 2 words O 1) Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1 Tab.3/2: Resumen de módulos eléctricos CPX Módulo de tecnología interface CP Con la ayuda de este módulo puede conectar componentes CP al terminal CPX. Módulo Identificadores Margen de direc del módulo ciones asignado Comentarios Interface CP CPI El número de direcciones asignadas depende de la asignación de cadena guardada en el interface CP. max. 8 words I max. 8 words O Tab.3/3: Módulo de tecnología interface CP Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−13 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Módulos neumáticos Módulo (código de orden) Identifica dores de módulo 1) Margen de direcciones asignado Comentarios Interface neumático para válvulas MPA (tipo 32) Este módulo no aparece en el Configurador de hardware (módulo pasivo). Módulo neumático MPA (tipo 32) sin aislamiento eléctrico (VI: CPX tipo 32: 1−..V..) MPA1S MPA2S 1 word O Módulo neumático MPA (tipo 32) con aislamiento eléctrico (VI: CPX tipo 32−G: 1−..V..) MPA1G MPA2G 1 word O Interface neumático para válvulas CPA (tipo 12) (VI: CPX tipo 12: 1−..V..) CPA10/14 1...8 bobinas de válvula: 1 word O 1...16 bobin. de válvula: 1 word O 1.. 22 bobin. de válvula: 2 words O Interface neumático para válvulas Midi/Maxi (tipo 03) (VI: CPX tipo 03: 1−..V..) Tipo 03 1...8 bobinas de válvula: 1 word O 1...16 bobin. de válvula: 1 word O 1...16 bobin. de válvula: 2 words O 1...26 bobin. de válvula: 2 words O La representación de las válvulas CPS y Midi/Maxi en el Configurador de hardware sólo es simbólica y puede diferir del número actual de válvulas. 1) Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1 Tab.3/4: Resumen de interfaces neumáticos y módulos MPA neumáticos 3−14 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Configure las válvulas de acuerdo con el tipo de neumática utilizado. La neumática siempre debe configurarse al final. Válvulas del tipo 32 (módulos neumáticos MPA) Cada módulo MPA individual representa un módulo eléctrico con salidas digitales para controlar las válvulas. Para cada módulo neumático MPA se asigna siempre una word de sali das, independientemente del número de válvulas montadas en el módulo neumático (véase Tab.3/4). Más información sobre la los módulos neumáticos MPA puede hallarse en el manual de los módulos I/O CPX (P.BE−CPX−EA−..) y en el correspondiente manual de la parte neumática. Válvulas del tipo 12 (CPA) y tipo 03 (Midi/Maxi) Con estas válvulas sólo se configura el interface neumático. El número de bobinas de válvula se establece con un interruptor DIL (véase el manual de los módulos CPX I/O, P.BE−CPX−EA−..). Configuración 1. Arrastre el correspondiente interface neumático a la siguiente línea en la tabla de configuración. 2. Haga doble clic en la línea. Aparecerá la ventana Module...". 3. Cambie al registro Module" y seleccione el número de bobinas de válvulas como se ha establecido en el inter ruptor DIL en el interface neumático: Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−15 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Fig.3/5: Selección del número de bobinas de válvula (configuración de las válvulas del tipo12 o tipo03) Si selecciona un valor que es mayor que el número actual de bobinas de válvula, las direcciones superfluas serán reservadas. La representación de las válvulas CPS y Midi/Maxi en el Configurador de hardware sólo es simbólica y puede dife rir del número actual de válvulas. Se visualiza el mismo número de válvulas que el número de salidas ajustadas, independientemente de si hay válvulas de simple o de doble bobina en el terminal CPX. 3−16 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Verificación de la configuración Una configuración correcta se distingue por: Verificar la configuración Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH asignación del módulo sin intervalos clara asignación del master los módulos neumáticos se hallan situados en el extremo derecho del terminal CPX. · Haga clic en Check Configuration" en el menú de contexto: 3−17 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Restablecer configuración Todos los ajustes de parámetros y la asignación de direccio nes (mapping) puede restablecerse a los ajustes predetermi nados. Restablecerconfiguración Los ajustes pueden restablecerse a los valores predetermi nados como sigue: 1. Seleccione la opción [Deafult Settings...] en el menú de contexto del Configurador de hardware. Entonces apare cerá el siguiente diálogo: Fig.3/6: Información de la verificación de configuración (ejemplo) 2. Seleccione los ajustes que deben restablecerse y confirme con OK. Opciones Descripción Parameters Parámetro del módulo son Idle mode y Failsafe Mapping Asignación de direcciones del terminal CPX Idle mode/Fail safe Parámetros Idle mode y Fail safe System settings Parámetros del sistema y parámetros de la memoria de diagnosis Tab.3/5: Opciones Restablecer configuración 3−18 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.2 Direccionamiento Reglas básicas para direccionamiento 3.2.1 Los módulos ocupan el margen de direcciones en orden ascendente de izquierda a derecha de acuerdo con su disposición física en el terminal CPX (orientado al mó dulo). El direccionamiento se realiza orientado a word (16 bit I/O). A los diferentes tipos de módulos se les asigna dife rentes direcciones, según el margen de direcciones. Si un módulo ocupa menos de 1 word (16 bit I/O), los bits restantes de la word no se utilizan. Si un módulo ocupa más de 1 word I/O, se utilizará la siguiente word en el área de direcciones. La asignación de direcciones puede ser modificada orien tada al módulo (ver abajo). Direccionamiento predeterminado En el direccionamiento predeterminado, las asignaciones de direcciones de los diversos tipos de módulo están especifica dos en márgenes. La tabla siguiente muestra la asignación: Tipo de módulo Input words Output words Inputs y Outputs digitales 0 ... 31 0 ... 31 Válvulas / Módulos neumáticos 32 ... 63 Inputs y Outputs analógicas 64 ... 127 64 ... 127 FEC, nodo de bus, módulo de tecnología 128 ... 255 128 ... 255 Tab.3/6: Márgenes de direcciones preasignados del direccionamiento predeterminado Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−19 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.2.2 Direccionamiento individual Si lo desea puede modificar el direccionamiento individual mente para asignar otras direcciones que las predetermina das. · Haga clic directamente en la dirección en la tabla de con figuración y modifique el valor. Asegúrese de que la nueva dirección no esté ya asignada, de lo contrario recibirá un mensaje de error. Fig.3/7: Modificación de direcciones en el Configurador de hardware (aquí con un mensaje de error, puesto que la dirección ya está asignada) 3−20 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.2.3 Ejemplo de direccionamiento Ejemplo 1: Terminal CPX con direccionamiento predeterminado 8DI 1 4DO 2 2AI 2AO 3 4 1 CPX−FEC 3 Módulos I/O analógicos 2 Módulos I/O digitales 4 Neumática MPA (3 módulos neumáticos) Fig.3/8: Ejemplo 1: Terminal CPX con módulos I/O digitales y analógicos, así como neumática MPA Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−21 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Posi ción Módulo I address O address Comentarios 0 CPX−FEC 128 128 Las entradas determinan la posición del interruptor giratorio. Las salidas no se utilizan. 1 Módulo de 8 entradas digitales (8DI) 0 2 Módulo de 4 salidas digitales (4DO) 0 3 Módulo de 2 entradas analógicas (2AI) 64 65 4 Módulo de 2 salidas analógicas (2AO) 64 65 Interface neumático MPA (tipo VMPA−FB−EPL−...) Módulo pasivo, no es mostrado en el FST 5 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V) 32 6 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V) 33 7 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V) 34 Tab.3/7: Ejemplo de configuración 1 3−22 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Direc. Módulo Input word Output word 1) Bit 0 15 12 8DI / 4DO 11 8 7 4 3 0 15 12 11 8 7 8 DI ... 31 32 MPA1 8 DO 33 MPA1 8 DO 34 MPA1 8 DO 35 MPA1 8 DO ... 63 64 2AI / 2AO 2 AI (canal 0) 2 AO (canal 0) 65 2AI / 2AO 2 AI (canal 1) 2 AO (canal 1) ... 127 128 CPX−FEC 8 DI 2) 8 DO ... 255 4 3 0 4 DO Verde oscuro: asignado y utilizado Gris claro: asignado pero no utilizado 1) 2) Número de word, automáticamente asignado por el direccionamiento predeterminado. Interruptor giratorio del CPX−FEC (es posible la interrogación de la posición del interruptor en el programa de usuario). Tab.3/8: Asignación de direcciones para el ejemplo 1 (direccionamiento predeterminado) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−23 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Ejemplo 2: Terminal CPX con direccionamiento modificado (mapping) 8DI 1 4DO 2 2AI 2AO 3 4 1 CPX−FEC 3 Módulos I/O analógicos 2 Módulos I/O digitales 4 Neumática MPA (3 módulos neumáticos) Fig.3/9: Ejemplo 2: Terminal CPX como en el ejemplo 1, pero con las direcciones modificadas como sigue Para el 2º ejemplo de direccionamiento las direcciones han sido modificadas de forma que las entradas y salidas o válvu las se agrupen en bloques. Así es más fácil, p.ej. comprender la composición de las máquinas (sensores, salidas y válvu las) en la tabla de direccionamiento. 3−24 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Posi ción Módulo I address O address Comentarios 0 CPX−FEC 128 128 Las entradas determinan la posición del interruptor giratorio. Las salidas no se utilizan. 1 Módulo de 8 entradas digitales (8DI) 0 2 Módulo de 4 salidas digitales (4DO) 10 3 Módulo de 2 entradas analógicas (2AI) 1 2 4 Módulo de 2 salidas analógicas (2AO) 11 12 Interface neumático MPA (tipo VMPA−FB−EPL−...) Módulo pasivo, no es mostrado en el FST 5 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V) 0 6 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V) 1 7 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1−8V) 2 Tab.3/9: Ejemplo de configuración 2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−25 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Direc. Módulo Input word Output word 1) Bit 15 12 0 8DI/MPA1 1 2AI/MPA1 2 11 8 7 4 8 DI 3 0 15 12 11 8 7 8 DO 2 AI (canal 0) 8 DO 2AI/MPA1 2 AI (canal 1) 8 DO ... 10 4DO 11 2AO 2 AO (canal 0) 12 2AO 2 AO (canal 1) ... 32 ... 63 64 ... 127 4 3 0 4 DO 128 CPX−FEC 8 DI 2) ... 255 8 DO Verde oscuro: asignado y utilizado Gris claro: asignado pero no utilizado 1) 2) Número de word, automáticamente asignado por el direccionamiento predeterminado. Interruptor giratorio del CPX−FEC (es posible la interrogación de la posición del interruptor en el programa de usuario). Tab.3/10: Asignación de direcciones para el ejemplo 2 (direccionamiento modificado) 3−26 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.3 Parametrización El terminal CPX se suministra con parámetros predetermina dos. Si es necesarios, es posible establecer la reacción del terminal CPX, así como la reacción de módulos y canales indi viduales por medio de la parametrización. Debe distinguirse entre las siguientes parametrizaciones: Parametrizaciones del sistema, p.ej.: desconexión de mensajes de error, ajuste de tiempos de reacción, etc. parametrización del módulo (específica del canal y del módulo), p.ej.: Supervisión, ajustes en caso de fallos, ajuste para la función de forzado (Forcing). Parámetros de la memoria de diagnosis En el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..) puede hallarse una descripción detallada de los parámetros individuales. Los parámetros del módulo que están disponibles para los diversos módulos pueden hallarse en el manual del módulo correspondiente (p.ej. manual del interface neumático CPX y de módulo I/O del CPX (P.BE−CPX−EA−..)). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−27 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Resumen de las posibilidades de parametrización Puede parametrizarse un terminal CPX con FEC con el Confi gurador de hardware del FST, con el terminal de mano o a través del programa de usuario. Método Descripción Propiedades Configurador de hardware del FST: offline Acceso a todos los parámetros del terminal CPX Cómoda parametrización por medio de PC Parametrización guardada en el proyecto Configurador de hardware del FST: online Acceso a todos los parámetros y datos del terminal CPX Cómoda parametrización por medio de PC La parametrización es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encender/ apagar. Handheld (terminal de mano) La parametrización se realiza con entradas guiadas por menú en el terminal de mano. La parametrización es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encender/ apagar. Programas de usuario Acceso a través de módulos de función (ver apéndice C.1) Reacción controlada por programa Posible preprocesamiento Programación muy costosa Tab.3/11: Propiedades de las diferentes posibilidades de parametrización 3−28 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.3.1 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) Los parámetros del terminal CPX pueden leerse y modificarse con el terminal de mano conectado. La parametrización con el Configurador de hardware del FST y el terminal de mano es igual, pero se aplica lo siguiente: Por favor, observar La parametrización con el terminal de mano es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encen der/apagar. Por favor, observar Puede hallar información más detallada sobre la parametrización con el terminal de mano en el manual P.BE−CPX−MMI−1−.... 3.3.2 Parametrización con el Configurador de hardware del FST Puede parametrizar el terminal CPX cómodamente con el Configurador de hardware. La parametrización puede realizarse para: la configuración nominal (offline): Los parámetros son transferidos cuando se carga el proyecto. la configuración actual (online): Los parámetros pueden ser transferidos inmediatamente. Sin embargo, los pará metros son guardados sólo localmente en el terminal CPX y se pierden al encender/apagar. Una vez abierto el correspondiente diálogo, pueden verse y modificarse los parámetros individuales. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−29 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Parametrización al conectar Por favor, observar No hay parámetro del sistema System Start" (arranque del sistema) con el CPX−FEC. Cuando el terminal CPX se enciende, se realiza la parametri zación como Start parametrizing" (parametrización de arran que) por el proyecto1guardado en el CPX−FEC. Las para metrizaciones pueden realizarse como funciones de test con el terminal de mano 2. No son guardadas en el proyecto. 1 Parametrización desde el proyecto FEC en el arranque: El juego de parámetros es distribuido entre los módulos 2 Parametrización 1 Configur. FST Handheld (terminal de mano) 2 FEC Proyecto como función de test con el terminal de mano Fig.3/10: Secuencia de la parametrización de arranque 3−30 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) A continuación se explica el acceso a los diferentes parámetros. Parámetros del sistema 1. Haga clic en System Settings" en el menú de contexto del Configurador de hardware. 2. Establezca los parámetros del sistema en el registro System Parameters". Fig.3/11: Establecer los parámetros del sistema con el Configurador de hardware Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−31 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Parámetros del módulo 1. En el Configurador de hardware, haga doble clic en el módulo que desee parametrizar. 2. Establezca los parámetros del sistema en el registro Parameters": Fig.3/12: Establecer los parámetros del módulo con el Configurador de hardware 3−32 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Parámetros de la memoria de diagnosis 1. Haga clic en System Settings" en el menú de contexto del Configurador de hardware. 2. Establezca losa parámetros de la memoria de diagnosis en el registro Trace Parameters". Fig.3/13: Establecer los parámetros de la memoria de diagnosis con el Configurador de hardware Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−33 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.3.3 Parametrización desde un programa de usuario Si desea modificar parámetros de los terminales CPX desde un programa, necesitará módulos de función especiales. Módulos Descripción C_ST_rd Leer parámetros y datos internos del CPX C_ST_wr Escribir parámetros internos en el CPX C_MP_rd Leer parámetros generales del módulo C_MD_rd Leer datos de diagnosis del módulo C_AP_rd Leer parámetros analógicos del módulo C_AP_wr Escribir parámetros analógicos del módulo Tab.3/12: Módulos de función para parametrización del terminal CPX Puede hallarse más información sobre módulos de función y sobre parametrización desde un programa de usuario en: el apéndice C.1 en el manual del sistema FST, en Drivers and modules". 3−34 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.3.4 Forcing (forzado) Por medio del forzado es posible manipular señales de en trada y salida. Los estados actuales de las señales de entrada o los cambios de estado por programa son ignorados y reem plazados por los valores forzados. Atención Según el funcionamiento de la máquina/sistema, la manipulación de los estados de las señales puede causar graves lesiones a las personas y daños a la propiedad. Tenga mucho cuidado en evitar daños cuando use el forzado. Forzado de entradas El forzado de una entrada no modifica la propia señal de entrada y no puede ser observada en el correspondiente LED de estado. El estado lógico de la entrada es modificado internamente y en algunos casos tiene un efecto en el pro grama. El estado forzado de la entrada es transferido a la imagen del proceso de las entradas. Por lo tanto, el display online del FST muestra la señal de entrada forzada. Forzado de salidas A diferencia de las entradas, el forzado de una salida sí que modifica su estado actual y puede observarse en el corres pondiente LED de estado. Sin embargo, la señal de salida forzada no es transferida a la imagen de proceso de las sali das. El display online del FST no muestra la salida física forzada, sino el estado de la imagen de proceso. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−35 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Por favor, observar El display online del FST muestra siempre el estado de señal válido den la imagen de proceso. Por ello, observe lo siguiente en el forzado: Los estados de entradas forzados son transferidos a la imagen de proceso y por lo tanto, reconocidos por el controlador. Son visibles en el display online. Los estados de salida forzados no son transferidos a la imagen de proceso y por lo tanto, no son reconocidos por el controlador. Por lo tanto, no son representados en el display online. Dispone de diversas posibilidades de influir en las señales de entrada o salida, p.ej, para fines de pruebas: forzado a través de la parametrización del terminal CPX con el display online del FST en el programa de usuario del PLC. Si hay varias funciones activas simultáneamente, se aplica lo siguiente: las señales Force (forzado) tienen la más alta prioridad. Forzado con el Configurador de hardware El forzado está disponible a través de la parametrización del módulo, siempre que el FST online se halla conectado con el terminal CPX. Por favor, observar Si habilita o bloquea globalmente el Forzado, todas las señales establecidas por Force se activarán o desactivarán inmediatamente. 3−36 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 1. Utilice el botón derecho del ratón para hacer clic en el módulo para el que desea establecer los parámetros de forzado. 2. Seleccione [Properties]. 3. Seleccione el registro Force Mode" (ver figura siguiente). 4. Establezca el valor o estado deseado para el correspon diente canal en la columna Force" 1. 5. Habilite el forzado para el correspondiente canal activando la señal en la columna Channel" 2. 6. Active el Force Mode (parámetro global del sistema) así que desee aceptar los valores establecidos 3. 7. Acepte los ajustes y cierre con OK 4. 3 2 1 4 Fig.3/14: Ejemplo: Forzado de salidas con el Configurador de hardware Puede hallarse más información sobre el forzado en el manual del sistema CPX y en el volumen 1 de manual FST (p.ej. Forzado con el display online). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−37 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Forzado por órdenes CI La información sobre el forzado con órdenes CI puede ha llarse en el apéndice Dy en el capítulo Basic functions of the FST software FST" en el volumen 1 del manual FST. 3.3.5 Ejemplo de aplicación para la parametrización 1 Entrada con la 1 parametrización predeterminada 2 2 Entrada con reducción del tiempo de eliminación de rebotes y prolongación del tiempo de la señal ÎÎ ÎÎ 1. sensor Î Î 2. sensor Fig.3/15: Ejemplo de aplicación de parametrización del tiempo de eliminación de rebotes y prolongación de la señal (aquí en el sensor del lado derecho) En el ejemplo mostrado, se transportan paquetes en una cinta transportadora rápida. Con la siguiente parametrización se ha mejorado el registro y procesamiento de las señales. 3−38 Reducción del tiempo de eliminación de rebotes de la entrada de 3ms (ajuste de fábrica) a 0,1ms: También pueden registrarse señales más cortas. (se aplica a todo el módulo). Modificación de la duración de la señal a 50ms: La señal es registrada con fiabilidad por el control. (Se aplica sólo al canal de entrada del 2º sensor). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.4 Programación del CPX−FEC Utilice el software FST versión 4.1 o superior parta crear programas para el CPX−FEC, para pruebas y para la puesta a punto. Pueden crearse programas y módulos de programa con los lenguajes de programación Lista de Instrucciones (STL) y Diagrama de Contactos (LDR). Aquí hallará una descripción de los requisitos previos a la programación, los lenguajes de programación, técnicas de programación, operandos y operaciones: Manual del sistema FST Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado con el software FST). Si empieza en este tema, debería consultar los correspon dientes manuales básicos para obtener más información sobre los lenguajes de programación. Una vez planificado y estructurado un proyecto, puede empezar con la programación. Es necesario lo siguiente: Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH operandos (remanentes, no−remanentes) operaciones (juego de instrucciones) módulos de función (según la aplicación). 3−39 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.4.1 Resumen de operandos Operando Desig nación Margen Rema nente Input word IW IW0 ... IW255 No Input bit I I0.0 ... I255.15 No Output word OW OW0 ... OW255 puede direccionarse como word obit No Output bit O O0.0 ... O255.15 No Error word EW 0: Sin fallo, > 0: Número de error No Error status E 0: Sin fallo, 1: Fallo Flag de ejecución inicial MI 0: Ciclo de programa > 1, 1: primer ciclo de programa (para cada programa) No Flag word FW FW0 ... FW9999 Sí Flag bit F F0.0 ... F9999.15 Sí Timer (temporizador) T T0 ... T255 (también TP y TW para cada timer TON, TOFF) No Switch−on delay timer TON TON0 ... TON255 No Switch−off delay timer TOFF TOFF0 ... TOFF255 No Timer pre−setting TP TP0 ... TP255 Sí Timer word TW TW0 ... TW255 No Counter (Contador) C C0 ... C255 (también como CP y CW para cada counter) Sí Counter pre−setting CP CP0 ... CP255 Sí Counter word CW CW0 ... CW255 Sí Register (Registro) R R0 ... R255 Sí Function units (Unidades de función) FU FU0 ... FU31, FU39 ... FU255 por programa Sí Function units FU FU32 ... FU38 por programa No 3−40 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Operando Desig nación Margen Rema nente Programs (Programas) P P0 ... P63 No Program status PS PS0 ... PS63 No Function modules (Módulos de función) CFM CFM0 ... CFM99 (predefinido por Festo) No Program modules (Módulos de programa) CMP CMP0 ... CMP99 (definido por el usuario) No Tab.3/13: Operandos CPX−FEC Los operandos remanentes retienen su valor incluso cuando de apaga en controlador. 3.4.2 Resumen de operaciones Según el lenguaje de programación seleccionado (STL o LDR), se dispone de varias operaciones para la creación de progra mas. Las operaciones permitidas (juego de instrucciones) se relacionan más abajo. Véase el manual del sistema FST para una descripción deta llada de las operaciones. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−41 3. Funcionamiento general (Stand Alone) STL LDR Significado STEP La instrucción STEP (paso) se utiliza para programas secuenciales IF (gráfico) Introduce una parte condicional THEN (gráfico) Introduce una parte ejecutiva si se ha cumplido la parte condicional IF. OTHRW (gráfico) Introduce una alternativa a parte ejecutiva si no se ha cumplido la parte condicional IF. SET S Los operandos monobit se activan a lógica 1", se activan timers, counters o programas. Siguen instrucciones en la parte ejecutiva. La instrucción es memorizada. RESET R Los operandos monobit se desactivan a lógica 0", se desactivan timers, counters o programas. Siguen instrucciones en la parte ejecutiva. La instrucción es memorizada. SHIFT Transpone el operando monobit especificado con el valor que tenga el acumulador monobit. LOAD Con esta instrucción se cargan operandos monobit o multibit y constantes en el acumulador. TO TO Transfiere el operando 1 al operando 2 en operaciones con LOAD NOP NOP Operación nula Sin condiciones en la parte condicional (IF NOP), símbolo substitutivo (sin acción) en la parte ejecutiva N / Negation: Niega el operando, es decir interroga si hay valor lógico cero AND AND Instrucción lógica de enlace AND bit a bit OR OR Instrucción lógica de enlace OR bit a bit EXOR EXOR Instrucción lógica de enlace OR exclusivo bit a bit Tab.3/14: Resumen de las operaciones del CPX−FEC (parte 1) 3−42 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) STL LDR Significado +,,*,/ +,,*,/ Instrucciones aritméticas para la suma, resta, multiplicación y división INC I El valor de los operandos multibit aumentan en 1 (incremento) DEC D El valor de los operandos multibit disminuyen en 1 (decremento) SWAP SWAP Los bytes de valor alto y de valor bajo son intercambiados en el acumulador multibit. BID BID Convierte el contenido del acumulador multibit de representación BINARY a BCD. DEB DEB Convierte el contenido del acumulador multibit de representación BCD a BINARY. SHL SHL Todos los bits del acumulador multibit son desplazados una posición a la izquierda. Los bits desplazados a la izquierda se pierden. SHR SHR Todos los bits del acumulador multibit son desplazados una posición a la derecha. Los bits desplazados a la derecha se pierden. ROL ROL En el acumulador multibit, todos los bits se desplazan hacia la izquierda; el último bit se convierte en el primero, el penúltimo en el último, etc. ROR ROR En el acumulador multibit, todos los bits se desplazan hacia la derecha; el primer bit se convierte en el último, el segundo en el primero, etc. INV INV Complementa los operandos multibit según el método del complemento a 1. CPL CPL Complementa los operandos multibit según el método del complemento a 2. Tab.3/15: Resumen de las operaciones del CPX−FEC (parte 2) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−43 3. Funcionamiento general (Stand Alone) STL LDR Significado < < Comparación aritmética (menor que ...) <= <= Comparación aritmética (menor o igual que ...) = = Comparación aritmética (igual que ...) => => Comparación aritmética (mayor o igual que ...) > > Comparación aritmética (mayor que ...) <> <> Comparación aritmética (diferente que ...) () Abrir paréntesis, cerrar paréntesis: Resumen de otras instrucciones CFMn, CMPn CFMn, CMPn Acceso a módulos de función (CFM0 ... CFM99) o módulos de programa (CMP0 ... CMP99) WITH (gráfico) Cuando se accede a módulos, se inicia la transferencia de parámetros (CMP ... WITH ...) JMP TO (a través de marcas de salto) Salta a una marca, la instrucción sigue en la parte ejecutiva. Tab.3/16: Resumen de las operaciones del CPX−FEC (parte 3) 3−44 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.4.3 Resumen de módulos de función para el terminal CPX La librería suministrada con el FST contiene muchos módulos de función listos para usar (CFMs). Algunos módulos funcio nan especialmente para el terminal CPX. Puede hallar más información sobre módulos de función el apéndice C.1 en el manual del sistema FST, en Drivers and modules". Módulos Descripción C_ST_rd Leer parámetros y datos internos del CPX C_ST_wr Escribir parámetros internos en el CPX C_MP_rd Leer parámetros generales del módulo C_MP_wr Escribir parámetros generales del módulo C_AP_rd Leer parámetros analógicos especiales del módulo C_AP_wr Escribir parámetros analógicos especiales del módulo Tab.3/17: Módulos de función para parametrización del terminal CPX Módulos Descripción C_STATUS Interrogar el estado de diagnosis C_TR_rd Leer entradas en la memoria de diagnosis C_MD_rd Leer datos de diagnosis del módulo Tab.3/18: Módulos de función para diagnosis del terminalCPX Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−45 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.4.4 Programas de usuario Crear programas de usuario para el CPX−FEC con el paquete de software FST 4.1 o superior. Crear el programa Crear el programa 1. Seleccione en el menú [Program] [New...] 2. Seleccione el lenguaje de programación (Statement List (lista de instrucciones) o Ladder Diagram (diagrama de Contactos)) en la ventana New program". 3. Seleccione lo siguiente en la próxima ventana: el tipo de programa: programa, módulo de programa (CMP) o módulo de función (CFM) el número de programa la versión y comentarios. Según el lenguaje de programación seleccionado, seabrirá el editor STL o LDR. 4. Cree su programa en el editor. Cargue el proyecto al CPX−FEC Los programas son siempre parte de un proyecto y por lo tanto se cargarán al CPX−FEC con el proyecto completo. Cargue el proyecto al CPX−FEC: 1. En la ventana del proyecto, marque el programa que desea cargar en el FEC: 3−46 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 2. Seleccione [Online] [Download Project]. El proyecto se cargará en el FEC. Arranque manual delprograma 3. Gire el interruptor rotativo a 1 ... F o ponga en marcha el programa (véase el manual del sistema FST) o bien: con el panel de control online, o en el display online, en el registro Programs", o con una orden del CI. Por favor, observar El programa 0 arranca automáticamente cuando se carga un proyecto en el CPX−FEC, si la función Autostart" es activada en el registro Download" en los ajustes del con trolador. Esto se aplica también si el interruptor giratorio se halla en posición 0". Parada del programa Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Para detener el programa (véase el manual del sistema FST) Gire el interruptor rotativo a 0" o pare el programa: con el panel de control online, o en el display online, en el registro Programs", o con una orden del CI. 3−47 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Comportamiento del controlador en funcionamiento Hay varias formas de influir en el comportamiento del arran que y parada de programas: Ajuste Posibilidades Explicación Interruptor rotativo CPX−FEC 0 ... F 0: Paro 1 ... F: Run (Marcha) Los programas también arrancan cuando el interrup tor giratorio está ajustado 0". Los programas tam bién se detienen cuando el interruptor giratorio está ajustado 0". Por lo tanto, el comportamiento de pende del flanco de la señal. Ajustes de controlador en FST Entrada Start/Stop (Marcha/Paro) Aquí puede definir una entrada como entrada de start/stop. Indique la entrada en el campo de introducción. Los programas no arrancan hasta que entrada start/ stop tienen señal 1, y el interruptor rotativo se ajusta en Run". Restablecer programas Define si todos los programas deben restablecerse (no sólo detenerse), cuando el interruptor rotativo se ajusta a 0" (Stop) (flanco negativo). Parada del programa Define el programa que debe ponerse en marcha cuando se detiene el proyecto (por el interruptor rotativo o el botón online). Permite al sistema po nerse en un estado de funcionamiento seguro tras una parada. El programa de parada no se pone en marcha si el controlador se detiene debido a un fallo. 0" significa Sin programa de paro" Error output Es posible definir una salida como salida de error. Indique la salida en el campo de introducción. Si hay un fallo, la salida será activada mientras dure el fallo. Error program Define el programa que debe ponerse en marcha cuando hay un fallo. 0" significa Sin programa de fallo" Tab.3/19: Establecer el comportamiento de funcionamiento del controlador 3−48 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Fig.3/16: Establecer el comportamiento de funcionamiento del controlador En el manual del FST puede hallarse más información. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−49 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.4.5 Ejemplo de programa (STL) El siguiente ejemplo muestra el extracto de un programa para controlar una máquina de taladrado. STEP Aplus IF AND AND AND THEN RESET SET untension Drill_abo Emergency Start Aminus Aplus ’clamping cylinder is retracted ’Drilling cylinder is above ’Emergency stop switch (normal. closed) ’Start button ’Clamping cylinder retracts ’Clamping cylinder extends STEP Bplus IF tensioned THEN SET Bohrer ’clamping cylinder is extended ’Drilling cylinder STEP Bminus IF Drilled THEN SET Bohrer ’Drilling cylinder is below ’Drilling cylinder STEP Aminus IF Drill_abo THEN RESET Aplus SET Aminus ’Drilling cylinder is above ’Clamping cylinder extends ’Clamping cylinder retracts STEP Cplus IF untension THEN SET Ejector ’clamping cylinder is retracted ’Ejector STEP Cminus IF ’Ejector is at front Ejected Fig.3/17: Ejemplo de programa Extracto del control de una operación de taladrado Los operandos simbólicos (untension", Drill_abo", ... ) es tán relacionados con operandos absolutos (I0.0, O0.0; ...) a través de la lista de asignaciones. 3−50 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Fig.3/18: Lista de asignaciones para el programa de ejemplo de Fig.3/17 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−51 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.5 Diagnosis Posibilidades de diagnosis Ventajas Descripción LEDs Reconocimiento rápido de fallos a pie de máquina" Ver las secciones 1.4.1y 3.5.1. Handheld (terminal de mano) Reconocimiento rápido de fallos a pie de máquina" Véase el manual del terminal de mano: P.BE−CPX−MMI−1−.. Configurador de hardware Diagnosis online sin programación Véase sección 3.5.2 En el programa de usuario Error word EW > 0 Información completa de diagnosis Reacción a fallos con trolada por programa Display en FED/SCADA Con módulos de función (véase sección 3.5.3 y apéndice C.1) Tab.3/20: Resumen de las posibilidades de diagnosis en el CPX−FEC 3−52 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.5.1 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M puede hallarse en la sección 1.4.1. En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del controlador tienen los siguientes significados: RUN LED (verde) Secuencia Estado ON Programa del PLC en marcha OFF El LED luce ON Programa del PLC detenido OFF LED apagado STOP LED (amarillo) Secuencia Estado ON Programa del PLC en marcha OFF LED apagado ON Programa del PLC detenido OFF El LED luce Tab.3/21: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento Stand Alone Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−53 3. Funcionamiento general (Stand Alone) ERROR (sólo en los modos de funcionamiento Stand Alone y Remote Controller) LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON Sin fallo Fallo de programa del PLC Fallo de I/O Lectura del código del fallo con FST o el terminal de mano (véase sección 3.5.2) OFF LED apagado ON OFF El LED luce TP (sólo con los modos de funcionamiento Remote Controller Ethernet y Remote I/O) LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON Conexión Ethernet OK (Link) Tráfico de datos (Traffic) No hay conexión Ethernet o cable Ethernet no conec tado Si es necesario, verifique la conexión Ethernet OFF El LED luce ON OFF El LED parpadea ON OFF LED apagado Tab.3/22: Indicadores de estado de los LEDs ERROR y TP(Link/Traffic) 3−54 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.5.2 Diagnosis con el Configurador de hardware Con el Configurador de hardware puede realizarse una diag nosis completa del terminal CPX. Para ello, el terminal CPX debe estar conectado online al PC: Los mensajes de diagno sis de los módulos se visualizan directamente en el Configu rador de hardware con un icono en el módulo correspon diente: 2 1 1 Consulta de la diagnosis actual (menú de contexto) 2 Consulta de la memoria de diagnosis (menú de contexto) Fig.3/19: Iconos de advertencia como mensaje de diagnosis en el Configurador de hardware Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−55 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Consulta del mensaje de diagnosis · Haga un doble clic en el módulo con el icono de adverten cia. Lea el mensaje de diagnosis en la ventana Module..." Alternativamente, puede llegar el mensaje de diagnosis como sigue: 1. Haga clic en Properties" en el menú de contexto del módulo. Aparecerá la ventana Module...". 2. Seleccione el registro Diagnosis" y lea el mensaje de diagnosis. Fig.3/20: Lectura del mensaje de diagnosis relacionado con el canal y el módulo con el Configurador de hardware 3−56 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Trazado de la diagnosis · Haga clic en Diagnosis Trace" en el menú de contexto del Configurador de hardware. Aparecerá el trazado de la diagnosis: Fig.3/21: Lectura del trazado de la diagnosis con el Configurador de hardware Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−57 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Diagnosis con el panel de control online · Seleccione [Online] [Control Panel]. Aparecerá el panel de control online. Puede leer la información de diagnosis codificada en el campo Error" en el panel de control online. El campo está compuesto por lo siguiente: Tipo de error, número de error CPX, número de módulo Fig.3/22: Información de diagnosis codificada en el panel de control online del FST La figura superior muestra un ejemplo: 42 = diagnosis CPX 16 = código de módulo no permitido 1 = el módulo nº 1 registra el fallo 3−58 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.5.3 Diagnosis en el programa de usuario Puede leerse la información de diagnosis en el programa de usuario con los módulos de función (CFM). Módulos Descripción C_STATUS Interrogar el estado de diagnosis C_TR_rd Leer entradas en la memoria de diagnosis C_MD_rd Leer datos de diagnosis del módulo Tab.3/23: Módulos de función para diagnosis del terminalCPX Puede hallar más información sobre módulos de función en el apéndice C.1 ón. Error program Si se produce un fallo durante la ejecución, se carga un número en la error word (EW). Dependiendo de si ha sido configurado un programa de error, se aplica lo siguiente: Error program = 0 (no se ha definido programa de error): Los programas de detendrán Error program > 0: Los programas de detendrán y se activará el programa de error con el número introducido. El siguiente ejemplo muestra un programa para el trata miento de errores. Introdúzcalo como Error Program" en el registro Run mode" en los Controller Settings" (véase Fig.3/16). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3−59 3. Funcionamiento general (Stand Alone) (Program 63 – fault treatment (trattamiento de errores)) STEP 1 ”Wait for fault quitting IF THEN RESET LOAD TO RESET SET I0.7 E V0 EW P63 P0 ’Reset FEC Error ’Error ’Error word ’Error quitting ’General – organisation Fig.3/23: Ejemplo de un programa de fallos 3−60 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.6 Acceso y control a través de órdenes CI El Command Interpreter (CI) (Intérprete de órdenes) permite un funcionamiento sencillo externo del controlador desde un terminal o un emulador de terminal. El CI también representa el interface para el funcionamiento online del FST (p.ej. para el Webserver). El acceso a las órdenes CI está disponible de la siguiente manera con el CPX−FEC: 1. Cree una conexión online con el CPX−FEC. 2. Ejecute su programa emulador de terminal o seleccione [Online] [Terminal] en el FST. Fig.3/24: Acceso al Command Interpreter con el terminal CI del FST Puede hallarse más información sonre las órdenes en: Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH la sección 4.4: el Webserver del CPX−FEC en el apéndice D: el Command Interpreter 3−61 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3−62 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Con el terminal CPX para Ethernet Capítulo 4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−1 4. Con el terminal CPX para Ethernet Contenido 4. Con el terminal CPX para Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1 4.1 Ethernet en la tecnología de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 ¿Por qué Ethernet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principios básico de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Direccionamiento IP en Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Intercambio de en las capas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3 Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación . . . . . . . . . . Ethernet con CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Conexión de CPX−FEC a Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.2 Direccionamiento IP del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.3 HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.4 TFTP, Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.5 Pueden enviarse e−mails con el CPX−FEC (driver SMTP) . . . . . . . . . 4.3.6 Ejemplo de un programa para enviar un e−mail . . . . . . . . . . . . . . . El Webserver del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Posibilidades y límites del Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.2 Páginas Web estándar del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.3 Creación páginas Web propias para el CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.4 Cargar archivos en el Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4 4−4 4−5 4−6 4−9 4−11 4−13 4−13 4−13 4−16 4−17 4−18 4−19 4−21 4−21 4−22 4−25 4−28 4.2 4.3 4.4 4−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet Contenido de este capítulo Si desea implementar sus tareas de automatización en el futuro a través de Ethernet o si desea ampliar con Ethernet, se encontrará con términos que pueden ser nuevos para usted. Tal vez tenga que pedir ayuda a técnicos o adminis tradores de redes en la incorporación de su terminal CPX a una red. En este capítulo le proporcionaremos algunas informaciones básicas sobre Ethernet. Esto concierne principalmente a la relación entre la tecnología de automatización, así como a las prestaciones y propiedades del CPX−FEC. Le recomenda mos que se familiarice con algunos términos estandarizados sobre redes. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−3 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.1 4.1.1 Ethernet en la tecnología de automatización ¿Por qué Ethernet? Supongamos que tiene usted una planta de fabricación con varios controladores: controlador de una cinta transporta dora, alimentación de piezas, almacenamiento de piezas, estación de atornillado, estación de verificación y estación de embalaje. Todos los controladores pueden funcionar inde pendientemente. Si desea realizar una modificación en este sistema o diagnosticar un fallo, deberá tomar su PC de pro gramación e ir de controlador en controlador: enchufar mo dificar verificar desenchufar. Luego ir al siguiente contro lador: enchufar modificar verificar desenchufar. Luego ir al siguiente controlador ... Sería mucho más fácil si los controladores estuvieran enlaza dos con Ethernet, tal como es posible con el CPX−FEC. Cada controlador recibe una dirección IP. Solamente hay que co nectar el PC de programación en cualquier punto de la red para poder acceder a todas las estaciones. Sólo se necesita el cableado y la instalación del driver TCP/IP. Fig.4/1: Protocolos y servicios del CPX−FEC en Ethernet 4−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.2 Principios básico de Ethernet Ethernet es un protocolo físico que conecta varios dispositi vos entre sí en una red. Ethernet transporta paquetes Ether net desde un emisor (sender) a uno a varios receptores (re ceivers). Esta transferencia funciona sin confirmación de recepción y sin repetición de los paquetes perdidos. Por lo tanto, para una comunicación de datos fiable, hay que utilizar protocolos lógicos adicionales en el protocolo Ether net. El protocolo más ampliamente utilizado para el intercam bio de datos es una combinación de protocolos: TCP para el transporte y salvaguarda de datos, y IP para direccionamiento y entrega. Juntos forman el conocido TPC/IP" (Transport Control Protocol / Internet Protocol). Ethernet y TCP/IP forman las 4 primeras capas en el modelo de capas ISO/OSI de comunicación en red: Capa 3: IP (direccionamiento y entrega). lógico Capa 4: TCP (transporte y salvaguarda de datos) Capa 1: Hardware Ethernet (dirección fija (MAC−ID) por dispositivo) físico Capa 2: Protocolo Ethernet (paquetes de datos Ethernet) Fig.4/2: Las cuatro primeras capas del modelo OSI con ejemplo de Ethernet TPC/IP Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−5 4. Con el terminal CPX para Ethernet UDP Además del TCP, también es importante el protocolo de trans porte UDP (User Datagramm Protocol). Mientras que TCP utiliza sumas de prueba y mensajes de respuesta para asegu rar que los datos llegan correctamente al receptor, el UDP envía los datos útiles con una suma de prueba más simple, pero sin esperar respuesta. Esto tiene la ventaja de un inter cambio de datos más rápido. Debido a la ausencia de res puesta, hay que asegurar la integridad de la transmisión, p.ej. por medio del programa de usuario. ICMP El Internet Control Message Protocol ICMP sirve para el inter cambio de información de estado y de fallos entre unidades y tareas en la misma capa que el IP. 4.2.1 Direccionamiento IP en Ethernet Debido a la separación en capas de protocolo físicas y lógicas (Ethernet y TCP/IP), hay dos tipos de direcciones en una red: ARP 4−6 una dirección Ethernet fija (MAC−ID) para cada dispositivo y una dirección IP que es asignada a cada dispositivo en la red. Antes de la aplicación, los datos son siempre enviados a o recibidos desde una dirección IP. Para que los datos lleguen al receptor, debe haberse creado una correlación entre la dirección lógica IP y la dirección física Ethernet. Para ello se utiliza el Address Resolution Protocol ARP: En cada red de PC se guarda una tabla ARP. Esta tabla relaciona la corres pondiente dirección física Ethernet para cada dirección IP en la red. Si una dirección Ethernet no está relacionada en la tabla ARP, el driver IP puede averiguarla con la ayuda de un re querimiento ARP. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet Dirección IP Una dirección IP, según el estándar IPv4 se especifica generalmente con cuatro números decimales separados por puntos (por 1 byte). Ejemplo de una dirección IP: 10.8.64.251 Con una dirección IP, puede direccionarse tanto una red de slaves como un slave individual en la red. Por ello, la direc ción IP contiene Net mask el ID de la red (especifica la dirección de una red) y el ID del host (especifica la dirección de un slave individual en esta red). Los números en una dirección IP que representan el net ID y el host ID se determinan ahora por la especificación de la denominada net mask" (máscara de red). El número de teléfono de Festo en Alemania puede utilizarse como ejemplo para explicar la dirección IP y la máscara de red: 00497113470 Cuáles de estos números representan el código de marcado y cuáles representan el número de abonado queda claro cuando se sabe además: que las 7 primeras cifras represen tan el código de marcado, y las cuatro últimas el número de abonado". Esta es la máscara de red" para el número de teléfono citado. Net classes Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH La máscara de red para direcciones IP define con 0" como marcador de posición, los bytes que se utilizan para el di reccionamiento del slave (host ID). Las redes pertenecientes a diferentes clases dependen del número de estos bytes. 4−7 4. Con el terminal CPX para Ethernet Net class Net mask Explicación O 255.0.0.0 Red grande B 255.255.0.0 Red media C 255.255.255.0 Red pequeña con máx 254 slaves Tab.4/1: Las clases de red más importantes con las máscaras apropiadas (ejemplo) Gateway Las redes con diferentes Net−IDs se conectarán entre sí a través de un router o gateway (pasarela). Si un slave de una red debe enviar datos a slaves en otras redes, debe especi ficarse la dirección IP de la gateway. Por lo tanto se necesitan tres entradas para el direcciona miento en el protocolo Internet IP: la dirección IP la máscara de red IP la dirección IP de la gateway. Asignación de direcciones Los ajustes para el direccionamiento IP pueden configurarse manualmente en cada terminal final de línea. En grandes redes esto generalmente se realiza de forma DHCP centralizada y automática con DHCP (Dynamic Host Configu ration Protocol). Aquí, un servidor DHCP gestiona un mar gen de direcciones IP y los distribuye a los terminales fina les capaces de soportar DHCP. El predecesor de DHCP fue el protocolo BootP. 4−8 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.2.2 Intercambio de en las capas 1 a 4 Cada paquete de datos siempre consiste en una cabecera y un margen de datos útil. Los protocolos se forman ahora uno encima del otro, de manera que cada paquete de datos de un protocolo es transportado en el margen de datos útiles del siguiente protocolo de orden superior. TCP cabecera IP cabecera Ethernet cabec. TCP margen de datos útiles IP margen de datos útiles Ethernet margen de datos útiles Fig.4/3: Transmisión de datos con TCP/IP a través de Ethernet Secuencia básica para el envío de datos 1. Los datos útiles son empaquetados en un paquete de datos TCP por el driver TCP/IP y convertidos en adecua dos para el transporte. El paquete de datos TCP contiene información de test y confirmación en la cabecera. De esta forma, el receptor puede posteriormente verificar que los datos se hayan transmitido correctamente. 2. El paquete de datos TCP es transferido en el margen de datos útiles del paquete IP. Las direcciones IP del emisor y del receptor son añadidas a la cabecera del paquete IP. Esto lo realiza también el driver TCP/IP. Si se envían datos con UDP en lugar de TCP, los datos UDP también serán transmitidos en el margen de datos útil de un paquete IP. 3. Antes de que el paquete IP sea enviado en su camino como parte de un paquete Ethernet, el driver TCP/IP debe averiguar a quién hay que enviar el paquete Ethernet. Con la ayuda del Address Resolution Protocol" (ARP) el driver averigua la dirección Ethernet de la dirección IP de destino. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−9 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4. Entonces es enviado el paquete Ethernet. Todos los re ceptores en la red supervisan continuamente el intercam bio de datos. Si un recepto reconoce su dirección en el paquete, cargará el paquete en su TCP/IP stack. 5. El driver TCP/IP del receptor ahora deshace el paquete gradualmente, lo verifica y pone los datos útiles a disposi ción del proceso. Si el paquete es defectuoso, será enviado de nuevo. Aumento del rendimiento de la red Originalmente todos los slaves de una red local Ethernet reci bían todos los paquetes de datos, pero procesaban sólo aquellos que estaban dirigidos a ellos. Si una red contiene diferentes rangos que normalmente no tienen que comuni carse entre sí (p.ej. oficina y producción), pueden producirse sobrecargas, según la cantidad de datos a enviar. Switch 4−10 Varios rangos de red puede separarse por medio del lla mado switch (conmutador). Un switch analiza los paquetes de datos y los pasa solamente al slave direccionado. Esto aumenta capacidad de circulación de datos en la red. Antes los denominados hubs" simplemente pasaban los paque tes de datos, pero actualmente se utilizan switches. Por ello, una red Ethernet tiene posibilidad de trabajar en tiempo real. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.2.3 Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación Suplementando las cuatro primeras capas del modelo ISO/ OSI (ver sección 4.2.2), las capas 5 a 7 definen el intercambio de datos en el nivel de la aplicación. Aquí se definen más protocolos y servicios. Estos son responsables del acceso a los datos por medio de programas y aplicaciones. Capas 5, 6, 7: Datos de la aplicación (HTTP, TFTP, Telnet, Modbus/TCP, EasyIP, ...) Capas 3, 4: TCP/IP, UDP/IP, ARP Capas 1, 2: Ethernet físico Fig.4/4: Modelo completo de capas ISO/OSI para Ethernet Los datos de las capas de aplicación son empaquetados en el margen de datos útiles TPC y luego transmitidos como se muestra en Fig.4/3. Los protocolos Modbus/TCP y EasyIP, que son importantes para la tecnología de automatización. también funcionan aquí. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−11 4. Con el terminal CPX para Ethernet La tabla siguiente explica otros importantes protocolos y servicios de las capas de aplicación: Protocolo/ servicio Significado Explicación HTTP Hypertext Transfer Protocol Transmisión de datos, p.ej. en formato HTML para páginas Web. TFTP Trivial File Transfer Protocol Transmisión simple de archivos (versión simplificada de FTP) Telnet Terminal over Network Posibilidad de acceso directo a un ordenador distante con un programa de terminal. SMTP Simple Mail Transfer Protocol Envío de e−mails Modbus/TCP Comunicación estándar a través de Ethernet−TCP/IP en tecnología de automatización. Protocolo de comunica ción abierto basado en una arquitectura master−slave. EasyIP Protocolo de comunicación simple a través de Ethernet−TCP/IP en tecnología de automatización. Protocolo de comunicación abierto basado en una arquitectura master−slave. Tab.4/2: Protocolos y servicios en las capas de usuario 4−12 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.3 Ethernet con CPX−FEC El CPX−FEC admite todos los protocolos y servicios descritos en la sección 4.2.3. 4.3.1 Conexión de CPX−FEC a Ethernet El interface Ethernet del CPX−FEC cumple con el estándar 10BaseT/100BaseTX para redes de 100 Mbit (conexión RJ45). Conexión a una red 4.3.2 Para conectar el CPX−FEC a una red por medio de un hub o un switch, se necesita (ver sección 2.3): un cable Patch para conectar a través de un hub o switch un cable cruzado para conexión directa del PC y el CPX−FEC. Direccionamiento IP del CPX−FEC La dirección Ethernet (MAC−ID, ver placa del tipo) de cada CPX−FEC es asignada de fábrica. El FEC también requiere una dirección IP en la red como se describe arriba. Las direcciones IP también pueden ser asignadas automática mente en una red a través de DHCP o BootP. El CPX−FEC ad mite DHCP, lo que significa que recibe la dirección IP del ser vidor DHCP en la red. Durante el arranque, el FEC solicita al servidor DHCP su dirección IP en la red.El FEC también so porta el direccionamiento dinámico con el anterior BootP. Direccionamiento IP con FST 1. Conecte su PC de programación PC al CPX−FEC a través del interface de programación o del interface Ethernet (véase la sección 3.1.1 o 4.3.1). 2. Ejecute el FST, abra un proyecto o cree un nuevo proyecto. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−13 4. Con el terminal CPX para Ethernet 3. Haga un doble clic en la entrada Driver Configuration" en la ventana de proyectos. Aparece la ventana Driver Configuration". 4. Haga un doble clic en el driver TCP/IP TCPIPCPX". 5. Direccionamiento manual Introduzca la dirección IP, la máscara de red y la dirección gateway. Si es necesario, solicite de su administrador de red los valores de la máscara de red y la dirección de la gateway. Direccionamiento automático (DHCP/BootP), enter: la dirección IP: 0.0.0.0 las direcciones de la máscara de red y la gateway se transmiten y establecen automáticamente por el DHCP. Fig.4/5: Ejemplo: Ajustes para un direccionamiento automático a través de DHCP o BootP 6. Cargue el proyecto en el CPX−FEC para que se haga efectivo el direccionamiento. Por favor, observar Si ha cargado una dirección IP incorrecta el el CPX−FEC por error, no podrá modificarla a través de la red. En este caso, use la comunicación a través del interface de programación. 4−14 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet Direccionamiento IP a través del terminal de mano (remote I/O) Con el terminal de mano, la dirección IP del CPX−FEC puede establecerse solamente en el modo de funcionamiento y solamente para el modo de funcionamiento Remote I/O. 1. Seleccione el módulo CPX−FEC en el terminal de mano. 2. Seleccione Parameters". 3. Direccionamiento manual Introduzca la dirección IP, la máscara de red y la dirección gateway. Si es necesario, solicite de su administrador de red los valores de la máscara de red y la dirección de la gateway. Direccionamiento automático (DHCP/BootP), enter: Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH la dirección IP: 0.0.0.0 las direcciones de la máscara de red y la gateway se transmiten y establecen automáticamente por el DHCP. 4−15 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.3.3 HTTP Composición de una URL Con la URL puede especificar el protocolo y la dirección desde la cual el Navegador o el Cliente debe ir a buscar los datos. Se requieren como mínimo las siguientes entradas: protocolo://nombre_del_host Ejemplos http://www.festo.com ftp://ftp.festo.com/ En lugar del nombre del host puede entrar directamente una dirección IP, por ejemplo la dirección de su CPX−FEC en el navegador. Ejemplo http://10.8.64.251 Ahoras aparecerá la página Web guardada en el Webserver el CPX−FEC. Uso de URL con CPX−FEC Como opción a lo citado arriba, pueden introducirse especi ficaciones suplementarias: /ruta/nombrede archivo?otros_parametros La ruta y el nombre de archivo corresponden a la estructura del directorio y archivos del Webserver. Se transfieren otros parámetros al Webserver con la marca de interrogación. Ejemplo 4−16 http://10.8.64.251/main.htm?ci:maw9=511 Aquí de ha transferido una orden CI al CPX−FEC con ?ci:maw9=511": La output word 9 se ha establecido en 511d (1FFh). Puede hallarse más información sobre esto en la sección 4.4(Webserver) en el apéndice D (órdenes CI). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.3.4 TFTP, Telnet Proyectos y archivos para el Webserver se cargan en el CPX−FEC o se leen desde allí con TFTP. Se utiliza el protocolo Telnet cuando desea acceder a CPX−FEC directamente con un programa emulador de terminal. Aquí puede realizar numerosas operaciones por medio de órde nesCI. Puede hallarse más información en: Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Webserver: Sección 4.4 Órdenes CI: Apéndice D 4−17 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.3.5 Pueden enviarse e−mails con el CPX−FEC (driver SMTP) Con el driver SMTP el CPX−FEC puede enviar e−mails. Con cier tos fallos, por ejemplo, puede enviarse un mensaje de error. Para que el CPX−FEC pueda enviar e−mails deben cumplirse las siguientes condiciones: El driver SMTP y el string driver deben estar cargados. Hay que establecer una cuenta de correo con un Mail Server (mail host). De la misma forma que usted solicita una cuenta con un pro veedor de Internet para enviar e−mails, debe establecer una cuenta con un Mail Server (mail host) para el CPX−FEC. Si es posible, esta cuenta debería estar en su red local, puesto que el driver SMTP no ofrece repetición automática y sólo posibili dades limitadas de diagnosis. El string driver ofrece el formato adicional de datos String" para cadenas de caracteres. En estas variables de cadena puede guardar textos preparados para e−mails (direcciones, mensajes preparados para varios casos de diagnosis, etc.). La información sobre drivers puede hallarse en el apéndice B, la información sobre módulos puede hallarse en el apénd. C. 4−18 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.3.6 Ejemplo de un programa para enviar un e−mail Este ejemplo de programa espera que las siguientes cadenas tengan una asignación fija: String no. Contenido Descripción 10 Ipc@somedomain.com Dirección E−mail (emisor) 11 Mail.somedomain.com Mail host (nombre o dirección IP) 12 destination@someotherdomain.com Dirección E−mail (receptor) 13 Mensaje del PLC/IPC Referencia del Mail 14 Hola, Texto del E−mail (cadena 1) 15 Este es un e−mail desde el PLC/IPC Texto del E−mail (cadena 2) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−19 4. Con el terminal CPX para Ethernet En el siguiente extracto de programa, primero se definen el nombre de usuario y el mail host y luego se envía el e−mail. Ejemplo STEP ”” Set user name and mail host IF NOP THEN CMP 30 ’E–MAIL module WITH V1 ”1:set name and mail host WITH V10 ”string#10: user name WITH V11 ”string#11: mail host IF FU32 = V0 THEN NOP ’Parameter 1 STEP ”” Send e–mail IF NOP THEN CMP 30 WITH V2 WITH V12 WITH V13 WITH V14 WITH V2 ’E–MAIL module ”2 send mail ”string#12: Target address ”string#13: Re: ”string#14: Mail text ”Number of strings with mail text (here 2) IF ’Parameter 1 THEN FU32 = V0 NOP STEP ”” Wait until E–mail is sent IF NOP THEN CMP 30 ’E–MAIL module WITH V0 ”0:Status interrogation WITH V20 ”string#20: Reply from mail host IF THEN 4−20 FU32 = V0 LOAD TO LOAD TO ’Parameter 2 FU34 FW34 FU35 FW35 ’Parameter 3 ’SMTP fault code ’Parameter 4 ’SMTP additional fault code Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.4 El Webserver del CPX−FEC Un Webserver es un ordenador que proporciona datos a una red. Puede accederse a estos datos con ayuda de un Web browser. El ordenador que accede a los datos disponibles con ayuda de un Webbrowser, se denomina Cliente. Los datos se presentan generalmente en formato HTML. El Browser (Nave gador) carga los datos suministrados, p.ej. las páginas HTML del Webserver y las visualiza. El driver para el Webserver es cargado automáticamente en el FST cuando se crea un nuevo proyecto CPX−FEC (véase la sección B.1.1). 4.4.1 Posibilidades y límites del Webserver Posibilidades Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Pueden cargarse en el controlador páginas HTML, archi vos de media y Java−Applets. Se permiten todos los for matos de media y todos los elementos de representación del formato HTML. El acceso a estos datos puede hacerse a través del interface Ethernet con la ayuda de cualquier Browser (Navegador). Las órdenes CI pueden incorporarse en las páginas HTML en código HTML. De esta forma, los operandos del contro lador pueden ser observados o modificados con ayuda del Browser. Con ayuda de los JavaScripts y Java−Applets, las páginas Web pueden hacerse dinámicas (p.ej, para procesos de representación). Cuando se accede a una página HTML, pueden añadirse órdenes CI a los nombres de las páginas con un HTTP− Query. 4−21 4. Con el terminal CPX para Ethernet El driver WEB_SRVR ya contiene páginas estándar HTML. La página inicial estándar (Standard−Hopmepage) se denomina Index.htm (véase también Fig.4/6). Límites Las páginas Web no pueden ser generadas dinámica mente con programación CGI o PHP o similar. Según el modo de funcionamiento, el Webserver ofrece el siguiente espacio de memoria: Remote Controller: aprox. 550 kB El Webserver puede ocupar espacio de memoria libre en el PLC si se requiere espacio de memoria extra. En este caso, hay menos espacio libre de memoria dispo nible para una ampliación de los programas PLC. Remote I/O: aprox. 800 kB Los nombres de los archivos deben ajustarse a las con venciones de los nombres MS−DOS (8+3 caracteres). Por favor, observar Tenga en cuenta que una tarea de control en el controlador tiene prioridad sobre la comunicación con dispositivos que requieren datos del driver Webserver. 4.4.2 Páginas Web estándar del CPX−FEC El driver Webserver ya contiene páginas Web estándar. La página inicial estándar (Standard−Homepage) se denomina Index.htm. Si se especifica la dirección IP del CPX−FEC en el Browser: 4−22 se visualizará la Homepage standard Index.htm, si no existe una página web con el nombre main.htm. la página main.htm se mostrará, si existe. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet La figura siguiente muestra la homepage estándar del CPX−FEC: Fig.4/6: Homepage estándar del CPX−FEC Las páginas HTML estándar ofrecen acceso de lectura a los operandos del controlador. Con los enlaces a la Homepage puede visualizarse la información más importante del CPX−FEC y el proyecto cargado. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−23 4. Con el terminal CPX para Ethernet Enlace Función user homepage Conmuta a la homepage auto−creada main.htm, si existe. Véase sección 4.4.3 online information local inputs local ouputs flagwords timers counters registers Visualiza los estados de entradas, salidas, flag words, temporizadores, contadores y registros. Las páginas se actualizan cada 5 segundos. error status program status Visualiza los estados de error. Visualiza el estado de diversos programas. Las páginas se actualizan cada 5 segundos. terminal mode Ejecuta un programa emulador de terminal para acceso directo al CPX−FEC a través de las órdenes CI. controller information Proporciona información sobre el CPX−FEC. Tipo de controlador y estado de la versión, proyecto cargado, información del driver. · Haga clic en Index" en las páginas para regresar a la homepage. · Puede hacer deslizar la lista de operandos con los enlaces PageUp" y PageDown". Tab.4/3: Función de los enlaces en la homepage estándar del Webserver CPX−FEC 4−24 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.4.3 Creación páginas Web propias para el CPX−FEC Puede crear su propia página Web para su sistema para control, supervisión y diagnosis. Puede cargar estas páginas Web en el CPX−FEC y luego consultarlas con el Browser. Para crear páginas Web sencillas, debería tener conocimientos básicos de HTML o utilizar un editor de HTML. El nombre de archivo de su propia página Web debe ser main.htm, si la página debe mostrarse automáticamente en el Browser cuando se introduzca una dirección IP en el CPX−FEC. Información detallada sobre la creación de páginas HTML puede hallarse p.ej. en Internet, bajo http://selfaktuell.teamone.de. Órdenes CI como HTTP−Query HTTP query A los nombres de página HTML se les puede añadir órdenes CI con un HTTP−query. En este caso se accederá a la página HTML y al mismo tiempo se ejecutará la orden CI. Ejemplo http://10.8.64.251/main.htm?ci:maw0=128 Acceso a la página main.htm y al mismo tiempo envío de la orden CI maw0=128 al intérprete de órdenes (maw0 significa modify output word 0). http_in_ci A través de HTTP−Query también puede accederse a una página interna que muestre sólo el resultado de una orden CI. Ejemplo http://10.8.64.251/http_in_ci?ci:daw0 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−25 4. Con el terminal CPX para Ethernet Se visualiza una página HTML que muestra el contenido de la output word 0 (daw0 significa display output word 0). Incorporación de órdenes CI en HTML FSTCI tag El driver Webserver soporta un tag especial HTML. Este con siste en la abreviación fstci" y la orden CI que se desee. Ejemplo Display IW0: <fstci dew0> Cuando se accede a la página HTML, el texto Display IW0": y el contenido de la input word 0 se mostrará (dew0 significa display input word 0). Link tag Por medio de un Link tag, puede enviar órdenes CI haciendo un clic en un enlace en el intérprete de órdenes. Ejemplo <A href=”main.htm?ci:maw0=255”> output word 0 = 255</A> Haciendo clic en el texto output word 0 = 255" se envía la orden CI maw0=255" (maw0 significa modify output word 0). Form tag 4−26 Con el Form tag, puede agrupar varias órdenes CI en un formulario. Puede transferir las órdenes CI haciendo clic en el botón Send. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet Ejemplo de Form tag <form method=”POST” action=””> Load to flag word 1: <input type=”text” name=”MFW1” value=”<FSTCI dmw1>”size=”6” maxlength=”6”><P></P> Load to flag word 2: <select name=”mmw3”> <option value=”1”>1</option> <option value=”2”>2</option> <option value=”3”>3</option></select><P></P> Load 1 to flag word 3 <INPUT type=”radio” name=”MMW2” value=”1” checked><P></P> Load 2 to flag word 3 <INPUT type=”radio” name=”MMW2” value=”2” ><P></P> Load 3 to flag word 3 <INPUT type=”radio” name=”MMW2” value=”3” ><P></P> <input type=”submit” name=”send” value=”Send”> <input type=”reset” value=”reset” name=”reset”> <P></P></form> Fig.4/7: Ejemplo de Form tag Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−27 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.4.4 Cargar archivos en el Webserver Por favor, observar Debido al protocolo de transmisión TFTP, sólo se pueden transferir los archivos de las páginas Web con el FST. Los programas FTP generalmente utilizados por Webmaster no son adecuados. Para transferir archivos (p.ej, páginas HTML) para el Webserver en el controlador con FST, proceda como sigue: 1. Abra la ventana de transferencia de archivos con [Online] [File Transfer]. 2. Seleccione la unidad B:/" en la parte superior de la lista, en la ventana File Transfer". Cambie al subdirectorio WEB". 3. Ahora haga clic en la flecha azul que apunta hacia abajo, para cargar un archivo al controlador. 4. Seleccione el archivo deseado en el consiguiente diálogo y confirme su selección con Open". Entonces el archivo será transferido al controlador. Fig.4/8: Carga de archivos en el Webserver con FST 4−28 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4. Con el terminal CPX para Ethernet Espacio de memoria libre Puede ver el espacio de memoria sin utilizar en la línea de estado de la ventana. Se muestra la suma de la memoria Webserver y de la memoria PLC. Ahora puede acceder a las páginas HTML con un Browser. Acceso a páginas HTML Puede acceder a las páginas HTML en el controlador como sigue: 1. Abra su Browser. 2. Si está utilizando una conexión directa sin la red, asegú rese de que el uso del Proxy Server está desconectado en los ajustes del Bowser. 3. Introduzca la dirección IP del controlador en la caja Address" y confirme la entrada con Intro. Si ya ha cargado una página HTLM auto−creada con el nom bre Main.htm en el controlador, ésta se visualizará. Si no existe main.htm, se visualizará la Homepage estándar del controlador (véase Fig.4/6). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 4−29 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4−30 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Modo Remote Contoller Capítulo 5 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−1 5. Modo Remote Contoller Contenido 5. Modo Remote Contoller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1 5.1 Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Funcionamiento como Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.3 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador . . Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación . . . . . . . . 5.2.3 Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.4 Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−4 5−5 5−6 5−10 5−12 5−14 5−15 5−20 5−20 5.2 5−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller Contenido de este capítulo La puesta a punto general del CPX−FEC se describe en el capítulo3. Este capítulo contiene información adicional sobre el modo de funcionamiento Remote Controller. Hay una conexión de comunicación entre CPX−FEC y otros slaves con una de las siguientes posibilidades: Remote Controller Ethernet: El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC como en el modo de funcionamiento Stand Alone. El FEC se comunica con el control de nivel superior a través de Ethernet. También puede ser configurado a través del interface Ethernet. Con los componentes de la tecnología de información presentada en el capítulo 4, puede acceder al CPX−FEC para control, diagnosis y comunicación (p.ej. a través del Webserver, e−mail, ...). Modbus/TCP y EasyIP están disponibles como protocolos en la capa de usuario. Modbus es un protocolo de comunicación abierto basado en una arquitectura master−slave. Es un estándar estable cido para comunicación a través de Ethernet−TCP−IP en la tecnología de automatización. EasyIP es un protocolo para intercambio rápido de ope randos entre controladores Festo. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Remote Controller Field Bus: El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC como en el modo de funcionamiento Stand Alone. El FEC se comunica con el control de nivel superior a través de Ethernet. Para este modo de funcionamiento hay que instalar un nodo de bus de campo en el terminal CPX. El nodo de bus de campo debe establecerse en el modo de funciona miento Remote Controller" con sus interruptores DIL. Las ventajas: Puede incorporarse el PLC del CPX−FEC como pre−procesador en su sistema existente de bus de campo. Si el sistema debe convertirse posteriormente a Ethernet, puede utilizar más adelante el CPX−FEC para ello. 5−3 5. Modo Remote Contoller 5.1 Remote Controller Ethernet El CPX−FEC controla el terminal CPX en el modo de funciona miento Remote Controller Ethernet". En este caso hay dispo nibles las siguientes posibilidades a través de Ethernet: configuración, parametrización y programación a través del paquete de software FST comunicación con un controlador de nivel superior a través de Modbus/TCP o EasyIP acceso al terminal CPX a través de Webserver. Ethernet 8DI 4DO Fig.5/1: Ejemplo de un terminal CPX con CPX−FEC como Remote Controller en Ethernet 5−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller 5.1.1 Configuración La configuración y la puesta a punto en modo Remote Controller corresponde en gran medida a la puesta a punto general como se describe en la sección 3.1. Cree la conexión al CPX−FEC 1. Ajuste el interruptor giratorio del CPX−FEC a 0". 2. Conecte su PC y el CPX−FEC o bien: con el interface de programación con el cable RS232 (ver sección 2.4) o a través del interface Ethernet con un cable Patch (conexión a través de hub/switch) o con un cable cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3). La conexión a través del interface de programación sirve principalmente para configuración. Cuando se usa el in terface Ethernet, el CPX−FEC aparece en la red y se con vierte en útil para el Webserver. 3. Acceda a la ventana FST Preferences" en FST 4.1 con [Extras] [Preferences...]. Seleccione su tipo de conexión en el registro Communication": Interface de programación: Use RS232" Establezca el interface COM de su PC y la velocidad de transmisión. Interface Ethernet: Use TCP/IP" Establezca de dirección IP de su CPX−FEC o haga clic en Search" para visualizar una lista de los controla dores disponibles online. Seleccione su controlador con un doble clic. La información sobre la dirección IP puede hallarse en la sección 4.3.2. 4. Confirme con OK. Configuración 5. Cree un nuevo proyecto (véase sección 3.1.2). 6. Configure los módulos de su terminal CPX como se describe en la sección 3.1.2. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−5 5. Modo Remote Contoller 5.1.2 Funcionamiento como Remote Controller Para el funcionamiento como Remote Controller, las especificaciones sobre direccionamiento, parametrización y diagnosis, que puede hallar en las secciones 3.2 a 3.6, se aplican aquí. Ethernet El funcionamiento como Remote Controller corresponde al modo Stand Alone, sin embargo, el terminal CPX también se puede comunicar con un controlador de nivel superior a través del interface Ethernet. La comunicación en la capa de usuario (véase sección 4.2) se realiza aquí con los protocolos Modbus/TCP o EasyIP. Modbus/TCP El driver para Modbus/TCP es cargado automáticamente con la creación de un nuevo proyecto. Opciones del driver · Establezca en las opciones del driver del Modbus/TCPel start flag word para intercambio de datos de su terminal CPX. Fig.5/2: Ajustes del primer flag word para la comunicación Modbus/TCP (ejemplo) Las tablas siguientes muestran las órdenes Modbus y asigna ción de direcciones requeridas para comunicación. 5−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller Órdenes Modbus y asignación de direcciones La tabla siguiente muestra la correlación entre las direcciones Modbus y los datos de procesamiento. Los datos de procesa miento de las entradas son asignados al grupo G y los de las salidas al grupo H. Orden Modbus Código de función Dirección Modbus Significado read 4 x registers 3 45392...45647 Datos de procesamiento read para entradas G write 4 x registers 6, 16 40001...40256 Datos de procesamiento write para salidas H read/write 4 x registers 23 45392...45647 Datos de procesamiento read para entradas Datos de procesamiento write para salidas G Objects ID0, 1, 2, 3, 4, 5 F 40001...40256 Read device identification 43 Objects Remote I/O 16−bit access read Grupo H Tab.5/1: Resumen de los códigos de función Modbus para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote Controller Ethernet Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−7 5. Modo Remote Contoller El intercambio de datos se realiza a través de flag words (FW). La imagen de procesamiento para los datos de entrada y salida se compone de un campo de datos de hasta 256 flag words como sigue: Dirección Datos de procesamiento para entradas Modbus Bit 15 14 45392 FWx 45393 FWx+1 45394 FWx+2 ... ... 45647 FWx+255 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 0 Tab.5/2: Datos de procesamiento de entradas del grupo G (FW = flag word) Dirección Datos de procesamiento para salidas Modbus Bit 15 14 40001 FWx 40002 FWx+1 40003 FWx+2 ... ... 40256 FWx+255 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Tab.5/3: Datos de procesamiento de salidas del grupo H (FW = flag word) 5−8 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller EasyIP Este protocolo se usa para el intercambio rápido de operan dos entre controladores Festo (p.ej. CPX−FEC, FEC Standard, PS1, etc.). En el modo de funcionamiento Remote Controller Ethernet el CPX−FEC se comporta indistintamente como un EasyIP−Server o como un EasyIP−Client. Como server, están soportados los siguientes tipos de operandos EasyIP: Operando Número de operando Tipo 1, flag word 0 ... 9999 Tipo 2, input word 0 ... 255 Tipo 3, output word 0 ... 255 Tipo 4, register 0 ... 255 Tipo 5, timer preselect 0 ... 255 Tipo 11, strings 1) 0 ... máx. 1023 2) 1) 2) Para esto hay que cargar el string driver. Dependiendo del número de strings configurados en el driver. Tab.5/4: Tipos de operando EasyIP soportados por CPX−FEC Debe programar el funcionamiento como EasyIP−Client con los módulos de función a través de FST (véase descripción del driver TCP/IP en el manual FST, volumen Drivers and modules"). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−9 5. Modo Remote Contoller 5.1.3 Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M puede hallarse en la sección 1.4.1. En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del controlador tienen los siguientes significados: RUN LED (verde) Secuencia Estado ON Programa del PLC en marcha OFF El LED luce ON Programa del PLC detenido OFF LED apagado STOP LED (amarillo) Secuencia Estado ON Programa del PLC en marcha OFF LED apagado ON Programa del PLC detenido OFF El LED luce Tab.5/5: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento Stand Alone 5−10 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller ERROR LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON Sin fallo Fallo de programa del PLC Fallo de I/O Lectura del código del fallo con FST o el terminal de mano (véase sec ción 3.5.2) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON Conexión Ethernet OK (Link) Tráfico de datos (Traffic) La intensidad de la luz depende del tráfico de datos. No hay conexión Ethernet o cable Ethernet no conectado Si es necesario, verifique la conexión Ethernet OFF LED apagado ON OFF El LED luce TP (Link/Traffic) LED (verde) OFF El LED luce ON OFF El LED parpadea ON OFF LED apagado Tab.5/6: Indicadores de estado de los LEDs ERROR y TP Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−11 5. Modo Remote Contoller 5.2 Remote Controller Field bus El CPX−FEC controla el terminal CPX en el modo de funciona miento Remote Controller Field bus". Con ello el terminal CPX se comunica con un controlador de orden superior a través del nodo de bus de campo. La comunicación entre el CPX−FEC y el nodo de bus de campo se realiza con 8 bytes I y 8 bytes O. El interface Ethernet del CPX−FEC puede utilizarse para la configuración y programación. Bus de campo 8DI 1 4DO 2 1 Nodo de bus de campo 2 CPX−FEC Fig.5/3: Ejemplo de un terminal CPX con nodo de bus de campo y CPX−FEC como Remote Controller en un bus de campo 5−12 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller Nodo de bus de campo (Remote Controller) La tabla siguiente muestra los nodos de bus de campo que pueden configurarse para el modo de funcionamiento Re mote Controller Field bus. El intercambio de datos se realiza en todos los nodos de bus de campo a través de 8 bytes de entradas y 8 bytes de salidas. Módulo Identifica dores del módulo 1) Margen de direc ciones asignado Comentarios, Versión 2) FB06 Interbus Remote Controller FB06−RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O a partir del estado de software 11.07.2003 FB11 DeviceNet Remote Controller FB11−RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O a partir del estado de software 06.10.2003 FB13 PROFIBUS Remote Controller FB13−RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O a partir del estado de software 26.02.2004 FB14 CANopen multi−I/O module FB14−RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O a partir del estado de software 22.08.2003 FB23 CC−Link Remote Controller FB23−RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O a partir del estado de software 07.08.2003 Estado: Abril 2004 1) Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1 2) Estado de software (SW) véase la placa del tipo Tab.5/7: Resumen de módulos de función del terminal CPX con FEC, para el modo de funcionamiento Remote Controller Field bus Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−13 5. Modo Remote Contoller 5.2.1 Configuración Los pasos más importantes en la puesta a punto 1. Use los interruptores DIL en nodo del bus de campo y en el CPX−FEC para establecer el modo de funcionamiento Remote Controller o verifique el ajuste: Véase el manual para el correspondiente nodo de bus de campo o en el capítulo 2. 2. Si es necesario, desconecte la tensión de alimentación al terminal CPX y luego conecte de nuevo. El modo de fun cionamiento modificado no es reconocido sino hasta un apagado/encendido (ON/OFF). 3. Conecte su PC y el CPX−FEC o bien: con el interface de programación con un cable RS232 (ver sección 2.4) o a través del interface Ethernet con un cable Patch (conexión a través de hub/switch) o con un cable cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3). 4. Configure el terminal CPX con el paquete de software FST: ver capítulo 3. 5. Conecte el cable de bus de campo al nodo del bus de campo del terminal CPX. Véase el manual para el nodo de bus de campo. 6. Configure su sistema con el software de control apro piado a su nodo de bus de campo: Véanse los manuales del nodo de bus de campo y de su controlador. El nodo de bus de campo aparece como módulo con 8bytes deentradas y 8 bytes de salidas. El intercambio de datos se realiza con estas entradas y salidas. 5−14 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller 5.2.2 Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación La figura siguiente muestra como ejemplo una configuración en FST con un nodo de bus de campo 13. 1 1 Nodo de bus de campo en la tabla de configuración (ejemplo: CPX−FB13 PROFIBUS) Fig.5/4: Configuración del terminal CPX en el modo de funcionamiento Remote Controller Field bus Se aplica el direccionamiento predeterminado para direccio nar el nodo del bus de campo (ver sección 3.2). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−15 5. Modo Remote Contoller Posi ción Módulo Dirección I Dirección O Comentarios 0 CPX−FB13 128 128 Las entradas del nodo de bus de campo son las salidas del CPX−FEC. Las salidas del nodo de bus de campo son las entradas del CPX−FEC. 1 CPX−FEC 132 132 Entradas: Posición del interruptor giratorio Salidas: Sin utilizar 2 Módulo de 8 entradas digitales (8DI) 0 ... ... ... ... ... Tab.5/8: Ejemplo de configuración con nodo 13 de bus de campo CPX y CPX−FEC 5−16 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller Secuencia de comunicación 8 bytes de entradas y 8 bytes de salidas están disponibles para el intercambio de datos entre CPX−FEC y el nodo de bus de campo. Bus de campo 8DI Salidas CPX field bus node Salidas CPX−FEC OW 128 OW 131 Byte 0 Byte 0 Byte 7 Byte 7 Entradas CPX−FEC IW 128 IW 131 4DO Entradas Nodo de bus de campo CPX Byte 0 Byte 7 Byte 0 Byte 7 Fig.5/5: Ejemplo de secuencia de comunicación de un terminal CPX con nodo de bus de campo y CPX−FEC como Remote Controller Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−17 5. Modo Remote Contoller Vale lo siguiente: 8 bytes de salidas del CPX−FEC son asignados a 8 bytes de entradas en el nodo del bus de campo. 8 bytes de salidas del bus de campo son asignados a 8bytes de entradas en el CPX−FEC. Ejemplo de aplicación Supongamos que el CPX−FEC tienen que procesar un pro grama en el cual un cilindro debe avanzar y retroceder varias veces. El número de ciclos de posicionamiento depende del procesamiento y debería ser transmitido por el controlador de nivel superior (véase Tab.5/9). 1. El controlador de nivel superior escribe el número de ciclos de posicionado en el byte de salida 0 del nodo de bus de campo del CPX. 2. El valor aparece también en la input word 128 del CPX−FEC. El PLC del CPX−FEC utiliza esta in formación y realiza el número especificado de ciclos de posicionado. Por lo tanto, el controlador de nivel superior es descargado. 3. Si el CPX−FEC ha realizado su tarea, envía un mensaje para confirmarlo en la output word 128. 4. El valor aparece también en el input byte 0 del nodo de bus de campo. El controlador de nivel superior evalúa esta información y puede hora introducir el siguiente paso de trabajo. 5−18 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller Nodo de bus de campo CPX/CPX−FEC Remote I/O (8 bytes I, 8 bytes O) Salidas del CPX−FEC Bit 15 12 11 8 Salidas del nodo de bus de campo CPX 7 4 3 0 15 12 11 8 7 OW 128 Byte 1 Byte 0 Byte 1 Byte 0 OW 129 Byte 3 Byte 2 Byte 3 Byte 2 OW 130 Byte 5 Byte 4 Byte 5 Byte 4 OW 131 Byte 7 Byte 6 Byte 7 Byte 6 Entradas del CPX−FEC Bit 15 12 11 8 4 3 0 Entradas del nodo de bus de campo CPX 7 4 3 0 15 12 11 8 7 IW 128 Byte 1 Byte 0 Byte 1 Byte 0 IW 129 Byte 3 Byte 2 Byte 3 Byte 2 IW 130 Byte 5 Byte 4 Byte 5 Byte 4 IW 131 Byte 7 Byte 6 Byte 7 Byte 6 4 3 0 Tab.5/9: Comunicación entre CPX−FEC y el nodo de bus de campo a través de bytes de I/O (marcados en gris para el ejemplo de aplicación citado) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−19 5. Modo Remote Contoller 5.2.3 Parametrización Para la parametrización se aplica la información de la sección3.3. No es posible parametrizar a través del bus de campo. 5.2.4 Diagnosis Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M puede hallarse en la sección 1.4.1. En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del controlador tienen los siguientes significados: RUN LED (verde) Secuencia Estado ON El programa del PLC se iniciará OFF El LED luce ON El programa del PLC se detendrá OFF LED apagado 5−20 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5. Modo Remote Contoller STOP LED (amarillo) Secuencia Estado ON Programa del PLC en marcha OFF LED apagado ON Programa del PLC detenido OFF El LED luce Tab.5/10: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento Remote Controller Field bus ERROR LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON Sin fallo Fallo de programa del PLC Fallo de I/O Lectura del código del fallo con FST o el terminal de mano (véase sección 3.5.2) OFF LED apagado ON OFF El LED luce Tab.5/11: Indicaciones de estado de los LEDs ERROR Diagnosis a través del bus de campo Las funciones de diagnosis específicas del dispositivo del bus de campo correspondiente no pueden utilizarse. Como que la comunicación con el bus de campo en el modo de funcionamiento Remote Controller Field bus se realiza a través de 8 bytes de I/O, estos bytes también deben utili zarse, si es necesario, para fines de diagnosis. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 5−21 5. Modo Remote Contoller 5−22 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Remote I/O Ethernet Capítulo 6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−1 6. Remote I/O Ethernet Contenido 6. Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−1 6.1 6.2 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modbus/TCP: Órdenes y direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Órdenes Modbus y asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Información de estado CPX (grupo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Datos de procesamiento (grupos B y D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Memoria de diagnosis (grupos C y E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Objetos (grupo F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.6 Ejemplo de direccionamiento para Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . EasyIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.1 Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−4 6−7 6−7 6−8 6−10 6−24 6−26 6−26 6−32 6−33 6−33 6.3 6.4 6−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Contenido de este capítulo Este capítulo describe las funciones del terminal CPX en el modo de funcionamiento Remote I/O. El CPX−FEC se comporta aquí como un slave de bus de campo en Ethernet. Puede comunicarse a través de los protocolos Modbus/TCP o EasyIP. Modbus es un protocolo de comunicación abierto basado en una arquitectura master−slave. Modbus/TCP es un estándar establecido para comunicación a través de Ethernet−TCP−IP en la tecnología de automatización. EasyIP es un protocolo simple para comunicación entre controladores Festo. Más información Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH La configuración se realiza a través de su controlador. Puede hallar más información sobre esto en la documenta ción de su controlador. En este capítulo se utiliza como ejemplo el paquete de software Schneider Unity. 6−3 6. Remote I/O Ethernet 6.1 Información general En el modo de funcionamiento Remote I/O, del CPX−FEC se comporta con un slave de bus de campo en Ethernet. El ter minal CPX es controlado por un controlador externo a través de Modbus/TCP. Con el Webserver del CPX−FEC, el terminal CPX puede ser supervisado y controlado por un Web−Browser. El PLC del CPX−FEC no se utiliza. Puede utilizar el interface de programación, si es necesario, para el ajuste de la dirección IP. Ethernet 8DI 4DO Fig.6/1: Terminal CPX como slave de bus de campo en Ethernet Por favor, observar Asegúrese de que los interruptores DIL están correcta mente ajustados para el modo de funcionamiento Remote I/O Ethernet (véase el capítulo 2 Instalación). 6−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Los pasos más importantes en la puesta a punto 1. Ajuste el CPX−FEC con los interruptores DIL al modo de funcionamiento remote I/O Ethernet o verifique el ajuste: Véase la sección 2.2.2. 2. Si es necesario, desconecte la tensión de alimentación al terminal CPX y luego conecte de nuevo. El modo de fun cionamiento modificado no es reconocido sino hasta un apagado/encendido (ON/OFF). 3. Direccionamiento IP (véase sección 4.3.2) direccione el CPX−FEC con el terminal de mano CPX−MMI o direcciónelo a través del controlador (especificación de la dirección manual o dinámica). 4. Conecte el terminal CPX con el CPX−FEC a Ethernet (véaseel capítulo 2). 5. Configure su sistema normalmente, con el software de control apropiado. La figura inferior muestra como ejemplo el aspecto que tiene una configuración del terminal CPX en el paquete de software Schneider Unity. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−5 6. Remote I/O Ethernet 1 2 1 Dirección IP de un CPX−FEC 3 3 Dirección Modbus start (salidas) 2 Dirección Modbus start (entradas) Fig.6/2: Las direcciones Modbus start del terminal CPX para entradas y salidas se introducen en el software de configuración (ejemplo: Schneider Unity) 6−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet 6.2 Modbus/TCP: Órdenes y direccionamiento Para configurar el terminal CPX para Modbus/TCP, necesitará las direcciones Modbus de los datos y de las I/Os del termi nal CPX. Puede hallar ejemplos de direccionamiento en la sección 6.2.6. 6.2.1 Órdenes Modbus y asignación de direcciones La tabla inferior muestra la correlación entre la dirección y datos Modbus o parámetros del terminal CPX. Los datos son asignados a varios grupos. Orden Modbus Código de función Dirección Modbus Significado Acceso Grupo Remote I/O 16−bit read 4 x registers 3 45357...45391 45392...45647 45648...45655 Información de estado CPX Entradas datos de proceso Parámetros de la memoria de diagnosis Datos de la memoria de diagnosis read read read A B C read C 45656...46055 write 4 x registers 6, 16 40001...40256 40257...40264 Salidas datos de proceso Parámetros de la memoria de diagnosis write write D E read/write 4 x registers 23 45357...45391 45392...45647 45648...45655 Información de estado CPX Entradas datos de proceso Parámetros de la memoria de diagnosis Datos de la memoria de diagnosis Salidas datos de proceso Parámetros de la memoria de diagnosis read read read A B C read C write write D E Objects ID0, 1, 2, 3, 4, 5 read F 45656...46055 40001...40256 40257...40264 read device identifica tion 43 Objects Tab.6/1: Resumen de los códigos de función Modbus para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−7 6. Remote I/O Ethernet 6.2.2 Información de estado CPX (grupo A) La información de estado proporciona información sobre la configuración y los estados de fallo del terminal CPX. Queda en el margen de direcciones Modbus 45367 a 45391. Dirección Configuración del terminal CPX Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 14 13 45367 Módulo 0 ... 15 45368 Módulo 16 ... 31 45369 Módulo 32 ... 47 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 0 Bit n = 0: El módulo no existe Bit n = 1: El módulo existe Tab.6/2: Información de configuración sobre los módulos en el terminal CPX Dirección Reconocimiento de fallo Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 14 13 45383 Módulo 0 ... 15 45384 Módulo 16 ... 31 45385 Módulo 32 ... 47 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Bit n = 0: Sin fallo Bit n = 1: Fallo en el módulo n Tab.6/3: Reconocimiento, qué módulo registra un fallo 6−8 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Dirección Registro de estado Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 45391 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit 4 = 1: Terminal de mano conectado; 0: No conectado Bit 11 = 1: Parámetro protegido de escritura; 0: Sin protección de escritura Bit 15 = 1: Force activo; 0: Force inactivo Tab.6/4: Otra información del estado (extracto de datos del sistema) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−9 6. Remote I/O Ethernet 6.2.3 Datos de procesamiento (grupos B y D) La imagen de proceso de los datos de entrada (grupo B) y de los datos de salida (grupo D) se compone sin huecos de los datos de los módulos a medida que están montados de izquierda a derecha en el terminal CPX. Las direcciones Modbus dependen consecuentemente de los módulos montados en el terminal CPX. Están dispuestos en orden ascendente sin huecos. Módulo CPX−FEC * = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6). Dirección CPX−FEC Remote I/O Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 4 3 * Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O 1) Acceso al interface de diagnosis I/O 1) * Datos de la tabla de sistema (acceso de lectura) Datos de la tabla de sistema 1) (acceso de escritura) * Datos de diagnosis del módulo (véaseTab.6/24) 1) 0 Composición del interface de diagnosis I/O en Tab.6/25 ... Tab.6/26 Tab.6/5: CPX−FEC 6−10 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Módulos eléctricos * = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6). Dirección Módulo de 4 entradas digitales (4DI) Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 * 0 * Datos de diagnosis del módulo 3 0 Entradas 15 12 11 8 7 4 3 0 4 3 0 Tab.6/6: Módulo 4DI Dirección Módulo de 8 entradas digitales (8DI) Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 * 0 Entradas * Datos de diagnosis del módulo 12 11 8 7 Tab.6/7: Módulo 8DI Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−11 6. Remote I/O Ethernet Dirección Módulo de 4 salidas digitales (4DO) Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 * x * Datos de diagnosis del módulo 3 0 Salidas Echo 15 12 11 8 7 4 x 3 0 Salidas Tab.6/8: Módulo 4DO Dirección Módulo 8 entradas/salidas digitales (8DI/8DO) Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 * 0 Entradas x * x Salidas Echo * Datos de diagnosis del módulo 12 11 8 7 4 3 0 Salidas Tab.6/9: Módulo 8DI/8DO 6−12 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Dirección Módulo de 2 entradas analógicas (2AI) Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 * Canal de entradas analógicas 0 * Canal de entradas analógicas 1 * Datos de diagnosis del módulo 12 11 8 7 4 3 0 4 3 0 Tab.6/10: Módulo 2AI Dirección Módulo de 2 salidas analógicas (2AO) Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 * Salidas Echo analógicas canal 0 Canal de entradas analógicas 0 * Salidas Echo analógicas canal 1 Canal de entradas analógicas 1 * Datos de diagnosis del módulo Tab.6/11: Módulo 2AO Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−13 6. Remote I/O Ethernet Módulos neumáticos * = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6). Dirección Módulo neumático MPA1 tipo 32 (1 ... 8 válvulas) Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 * x * Datos de diagnosis del módulo 3 0 Salidas Echo 15 12 11 8 x 7 4 3 0 3 0 Salidas Dirección Módulo neumático MPA2 tipo 32 (1 ... 4 válvulas) Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 * x * Datos de diagnosis del módulo 3 0 Salidas Echo 15 12 11 8 7 4 x Salidas Tab.6/12: Módulo MPA Dirección Interface neumático para válvulas CPA tipo 12 Modbus ajustado a 1 ... 8 válvulas Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 * x * Datos de diagnosis 7 Salidas datos de proceso 4 3 Salidas Echo 0 15 x 12 11 8 7 4 3 0 Salidas Tab.6/13: Interface neumático CPA 6−14 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Dirección Interface neumático para válvulas CPA tipo 12 Modbus ajustado a 1 ... 16 válvulas Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 * Salidas Echo Salidas * Datos de diagnosis 11 8 7 4 3 0 4 3 0 Tab.6/14: Interface neumático CPA Dirección Interface neumático para válvulas CPA tipo 12 Modbus ajustado a 1 ... 22 válvulas Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 * Salidas Echo 0 ... 15 * x * Datos de diagnosis 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 Salidas 0 ... 15 Salidas Echo 16 ... 22 x Salidas 16 ... 22 Tab.6/15: Interface neumático CPA Dirección Interface neumático para válvulas Midi/Maxi tipo 03 ajustado a 1 ... 8 válvulas Modbus Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 * x * Datos de diagnosis 7 Salidas datos de proceso 4 3 Salidas Echo 0 15 x 12 11 8 7 4 3 0 Salidas Tab.6/16: Interface neumático Midi/Maxi Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−15 6. Remote I/O Ethernet Dirección Interface neumático para válvulas Midi/Maxi tipo 03 Modbus ajustado a 1 ... 16 válvulas Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 * Salidas Echo Salidas * Datos de diagnosis 11 8 7 4 3 0 4 3 0 Tab.6/17: Interface neumático Midi/Maxi Dirección Interface neumático para válvulas Midi/Maxi tipo 03 Modbus ajustado a 1 ... 24 válvulas Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 * Salidas Echo 0 ... 15 * x * Datos de diagnosis 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 Salidas 0 ... 15 Salidas Echo 16 ... 24 x Salidas 16 ... 24 Tab.6/18: Interface neumático Midi/Maxi 6−16 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Dirección Interface neumático para válvulas Midi/Maxi tipo 03 Modbus ajustado a 1 ... 32 *) válvulas Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 * Salidas Echo 0 ... 15 * x * Datos de diagnosis *) 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 4 3 0 Salidas 0 ... 15 Salidas Echo 16 ... 26 x Salidas 16 ... 26 Sólo 26 utilizables Tab.6/19: Interface neumático Midi/Maxi * = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−17 6. Remote I/O Ethernet Módulo de tecnología interface CP El interface CP tiene conexiones para 4 ramales cada uno, de los cuales pueden conectarse un máximo de 4 módulos CP. El último ramal utilizado es decisivo para el número de bytes asignados, incluso si los ramales numéricamente bajos no están físicamente asignados. * = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6). Dirección CPX−CP interface Modbus Ramal utilizado: 1 (línea 1) Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 4 3 * I−data byte 1 I−data byte 0 O−data byte 1 O−data byte 0 * I−data byte 3 I−data byte 2 O−data byte 3 O−data byte 2 * Echo O−data 1 Echo O−data 0 * Echo O−data 3 Echo O−data 2 * Datos de diagnosis 0 Tab.6/20: Interface CPX−CP 6−18 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Dirección Interface CPX−CP Modbus Ramales utilizados: 1, 2 (línea 1 ... 2) Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 4 3 * I−data byte 1 I−data byte 0 O−data byte 1 O−data byte 0 * I−data byte 3 I−data byte 2 O−data byte 3 O−data byte 2 * I−data byte 5 I−data byte 4 O−data byte 5 O−data byte 4 * I−data byte 7 I−data byte 6 O−data byte 7 O−data byte 6 * Echo O−data 1 Echo O−data 0 * Echo O−data 3 Echo O−data 2 * Echo O−data 5 Echo O−data 4 * Echo O−data 7 Echo O−data 6 * Datos de diagnosis 0 Tab.6/21: Interface CPX−CP Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−19 6. Remote I/O Ethernet Dirección Interface CPX−CP Modbus Ramales utilizados: 1, 2, 3 (línea 1 ... 3) Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 4 3 * I−data byte 1 I−data byte 0 O−data byte 1 O−data byte 0 * I−data byte 3 I−data byte 2 O−data byte 3 O−data byte 2 * I−data byte 5 I−data byte 4 O−data byte 5 O−data byte 4 * I−data byte 7 I−data byte 6 O−data byte 7 O−data byte 6 * I−data byte 9 I−data byte 8 O−data byte 9 O−data byte 8 * I−data byte 11 I−data byte 10 O−data byte 11 O−data byte 10 * Echo O−data 1 Echo O−data 0 * Echo O−data 3 Echo O−data 2 * Echo O−data 5 Echo O−data 4 * Echo O−data 7 Echo O−data 6 * Echo O−data 9 Echo O−data 8 * Echo O−data 11 Echo O−data 10 * Datos de diagnosis 0 Tab.6/22: Interface CPX−CP 6−20 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Dirección Interface CPX−CP Modbus Ramales utilizados 1, 2, 3, 4 (línea 1 ... 4) Entradas datos de proceso Bit 15 12 11 8 7 Salidas datos de proceso 4 3 0 15 12 11 8 7 4 3 * I−data byte 1 I−data byte 0 O−data byte 1 O−data byte 0 * I−data byte 3 I−data byte 2 O−data byte 3 O−data byte 2 * I−data byte 5 I−data byte 4 O−data byte 5 O−data byte 4 * I−data byte 7 I−data byte 6 O−data byte 7 O−data byte 6 * I−data byte 9 I−data byte 8 O−data byte 9 O−data byte 8 * I−data byte 11 I−data byte 10 O−data byte 11 O−data byte 10 * I−data byte 13 I−data byte 12 O−data byte 13 O−data byte 12 * I−data byte 15 I−data byte 14 O−data byte 15 O−data byte 14 * Echo O−data 1 Echo O−data 0 * Echo O−data 3 Echo O−data 2 * Echo O−data 5 Echo O−data 4 * Echo O−data 7 Echo O−data 6 * Echo O−data 9 Echo O−data 8 * Echo O−data 11 Echo O−data 10 * Echo O−data 13 Echo O−data 12 * Echo O−data 15 Echo O−data 14 * Datos de diagnosis 0 Tab.6/23: Interface CPX−CP Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−21 6. Remote I/O Ethernet Composición de los datos de diagnosis (diagnosticword) Datos de diagnosis del módulo Datos de entrada 15 14 13 12 11 10 0/1 0/1 Canal número 0 ... 63) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Número de fallo (0 ... 255) Bit 15 y 14: 0 0: Número del primer canal O defectuoso 1 0: Número del primer canal I defectuoso 0 1: Hay un módulo con fallo 1 1: Reservado Tab.6/24: Datos de diagnosis del módulo 6−22 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Composición de los datos del interface de diagnosisI/O Interface de diagnosis I/O Acceso de escritura (write) 15 14 13 12 11 10 9 x x x Número de función CPX 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Datos de la tabla de sistema Bit 15 (bit de control): Con flanco positivo (0 } 1) se habilita el acceso de escritura al interface de diagnosis I/O Bit 14 = 0: Valor del byte 1: Valor de la word Bit 13 = 0: Requerimiento de lectura 1: Requerimiento de escritura Tab.6/25: Interface de diagnosis I/O Interface de diagnosis I/O Acceso de lectura (read) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Resultado del último requerimiento Datos de la tabla de sistema Resultado del último requerimiento: = 0: Esperar = 8000h: Requerimiento con éxito > 8000h: Fallo 8001h: Protección de escritura o el terminal de mano tiene acceso de escritura 8002h: Escritura no permitida, margen reservado 8003h: Fallo interno Tab.6/26: Interface de diagnosis I/O La información del interface de diagnosis I/O y ejemplos de su uso pueden hallarse en el manual del sistema CPX, en el capítulo Diagnosis y tratamiento de errores". Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−23 6. Remote I/O Ethernet 6.2.4 Memoria de diagnosis (grupos C y E) Dirección Parámetros y datos de la memoria de diagnosis Modbus Acceso de lectura (read) Datos de entrada Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 45648 Filtro Run/Stop (número de función CPX 3480) 45652 Filtro 2 Run/Stop (número de función CPX 3484) 45652 Filtro fallo final (función CPX número 3484) 45652 Filtro número de fallo (función CPX número 3484) 45652 Filtro Módulo/Canal (función CPX número 3484) 45653 Número de Módulo MN (función CPX número 3485) 45654 Número del Canal CN (función CPX número 3486) 45655 Número de fallo FN (función CPX número 3487) 45650 Datos de la memoria de diagnosis número de entradas (función CPX número 3482) 45651 Datos de la memoria de diagnosis desbordamiento (función CPX número 3483) 45651 Datos de la memoria de diagnosis estado (función CPX número 3483) 45656 Datos de la memoria de diagnosis (función CPX número 3488 + n 1)) ... ... 1) 0 Véase el manual del sistema CPX Tab.6/27: Acceso de lectura a parámetros y datos de la memoria de diagnosis 6−24 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Dirección Parámetros de la memoria de diagnosis Modbus Acceso de escritura (write) Datos de salida escribir y modificar Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 40257 Filtro 1 Run/Stop (número de función CPX 3480) 40261 Filtro 2 Run/Stop (número de función CPX 3484) 40261 Filtro fallo final (función CPX número 3484) 40261 Filtro número de fallo (función CPX número 3484) 40261 Filtro Módulo/Canal (función CPX número 3484) 40262 Número de Módulo MN (función CPX número 3485) 40263 Número del Canal CN (función CPX número 3486) 40264 Número de fallo FN (función CPX número 3487) 5 4 3 2 1 0 Tab.6/28: Acceso de escritura a los parámetros de la memoria de diagnosis La información sobre la memoria de diagnosis puede hallarse en el manual del sistema CPX en el apéndice Parámetros y datos del terminal CPX". Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−25 6. Remote I/O Ethernet 6.2.5 Objetos (grupo F) Object ID Nombre del objeto Contenido 0 Manufacturer name Festo AG & Co. KG" 1 Product code CPX−FEC" 2 MajorMinorRevision x.y" 1) 3 VendorURL http://www.festo.com" 4 Product name Modbus TCP" 5 Model name CPX terminal" 1) X: Version Modbus driver, y: Revision code CPX terminal Tab.6/29: Objects 6.2.6 Ejemplo de direccionamiento para Modbus/TCP Ejemplo 1: Terminal CPX con módulos I/O digitales 8DI 1 2 1 CPX−FEC 4DO 3 3 Neumática MPA 2 Módulos I/O digitales Fig.6/3: Terminal CPX con módulos I/O digitales y neumática MPA 6−26 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Módulo Posi ción Dirección Datos de entrada Modbus Bit 15 CPX−FEC Remote I/O Módulo de 8 entra das digitales (8DI) Módulo de 4 salidas digitales (4DO) Módulo neumático MPA (8DO) Módulo neumático MPA (8DO) Módulo neumático MPA (8DO) Módulo neumático MPA (8DO) 0 1 2 3 4 5 6 8 7 4 3 0 45392 Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O 45393 Datos de la tabla de sistema (acceso de lectura) 45394 Datos de diagnosis 45395 0 45396 Datos de diagnosis 45397 x 45398 Datos de diagnosis 45399 x 45400 Datos de diagnosis 45401 x 45402 Datos de diagnosis 45403 x 45404 Datos de diagnosis 45405 x 45406 Datos de diagnosis Datos de entrada Echo O−data Echo O−data Echo O−data Echo O−data Echo O−data Tab.6/30: Direccionamiento de datos de entrada ejemplo 1 (terminal CPX de Fig.6/3) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−27 6. Remote I/O Ethernet Módulo Posi ción Dirección Datos de salida Modbus Bit 15 CPX−FEC Remote I/O 0 8 7 4 3 40001 Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O 40002 Datos de la tabla de sistema (acceso de escritura) Módulo de 4 salidas digitales (4DO) 2 40003 x Módulo neumático MPA (8DO) 3 40004 x Datos de salida Módulo neumático MPA (8DO) 4 40005 x Datos de salida Módulo neumático MPA (8DO) 5 40006 x Datos de salida Módulo neumático MPA (8DO) 6 40007 x Datos de salida 0 O−data Tab.6/31: Direccionamiento de datos de salida ejemplo 1 (terminal CPX de Fig.6/3) 6−28 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Ejemplo 2: Terminal CPX con módulos I/O digitales y analógicos 8DI 1 2AI 2 2AO 3 4 1 CPX−FEC 3 Módulos I/O analógicos 2 Módulos I/O digitales 4 Neumática MPA Fig.6/4: Terminal CPX con módulos I/O digitales y analógicos, así como neumática MPA Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−29 6. Remote I/O Ethernet Módulo Posi ción Dirección Datos de entrada Modbus Bit 15 CPX−FEC Remote I/O Módulo de 8 entra das digitales (8DI) Módulo de 2 entra das analógicas (2AI) Módulo de 2 salidas analógicas (2AO) Módulo neumático MPA (8DO) Módulo neumático MPA (8DO) Módulo neumático MPA (8DO) 0 1 2 3 4 5 6 8 7 4 3 45392 Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O 45393 Datos de la tabla de sistema (acceso de lectura) 45394 Datos de diagnosis 45395 0 45396 Datos de diagnosis del módulo 45397 Canal de entradas analógicas 0 45398 Canal de entradas analógicas 1 45399 Datos de diagnosis del módulo 45400 Salidas Echo analógicas canal 0 45401 Salidas Echo analógicas canal 1 45402 Datos de diagnosis del módulo 45403 x 45404 Datos de diagnosis del módulo 45405 x 45406 Datos de diagnosis del módulo 45407 x 45408 Datos de diagnosis del módulo 0 Datos de entrada Echo O−data Echo O−data Echo O−data Tab.6/32: Direccionamiento de datos de entrada ejemplo 2 (terminal CPX de Fig.6/4) 6−30 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet Módulo Posi ción Dirección Datos de salida Modbus Bit 15 CPX−FEC Remote I/O 0 40001 Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O 40002 Datos de la tabla de sistema (acceso de escritura) 40003 Canal de entradas analógicas 0 40004 Canal de entradas analógicas 1 Módulo de 2 salidas analógicas (2AO) 3 8 7 4 3 Módulo neumático MPA (8DO) 4 40005 x Datos de salida Módulo neumático MPA (8DO) 5 40006 x Datos de salida Módulo neumático MPA (8DO) 6 40007 x Datos de salida 0 Tab.6/33: Direccionamiento de datos de salida ejemplo 2 (terminal CPX de Fig.6/4) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−31 6. Remote I/O Ethernet 6.3 EasyIP Este protocolo se usa para el intercambio rápido de operan dos entre controladores Festo (p.ej, CPX−FEC, FEC Standard, PS1, etc.). En el modo de funcionamiento Remote I/O, el CPX−FEC se comporta como un EasyIP−Server. Como server, están soportados los siguientes tipos de operandos EasyIP: Operando Número de operando Tipo 1, flag word 0 ... 9999 Tipo 2, input word 0 ... 255 Tipo 3, output word 0 ... 255 Tipo 4, register 0 ... 255 Tipo 5, timer preselect 0 ... 255 Tab.6/34: Tipos de operando EasyIP soportados por CPX−FEC Los datos de procesamiento son asignados como sigue (mapping): Datos de procesamiento EasyIP Entradas (grupo B) Datos entrada EasyIP Salidas (grupo D) Datos salida EasyIP Tab.6/35: Intercambio de datos con EasyIP 6−32 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6. Remote I/O Ethernet 6.4 6.4.1 Diagnosis Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M puede hallarse en la sección 1.4.1. En el modo de funcionamiento Remote I/O, los LEDs del controlador y de Ethernet tienen los siguientes significados: RUN LED (verde) Secuencia Estado ON Modbus conectado OFF El LED luce ON No hay conexión Modbus OFF LED apagado STOP LED (amarillo) Secuencia Estado ON Modbus conectado OFF LED apagado ON No hay conexión Modbus OFF El LED luce Tab.6/36: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento Remote I/O Ethernet Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH 6−33 6. Remote I/O Ethernet ERROR LED (rojo) Secuencia Estado ON El LED de fallo no tiene significado en el modo de funcionamiento Remote I/O. OFF LED apagado TP (Link/Traffic) LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON Conexión Ethernet OK (Link) Tráfico de datos (Traffic) No hay conexión Ethernet ocable Ethernet no conectado Si es necesario, verifique la conexión Ethernet OFF El LED luce ON OFF El LED parpadea ON OFF LED apagado Tab.6/37: Indicadores de estado de los LEDs ERROR y TP 6−34 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Apéndice técnico Apéndice A Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH A−1 A. Apéndice técnico Contenido A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1 A.1 Especificaciones técnicas del controlador Front−End CPX−FEC . . . . . . . . . . . A−3 A−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH A. Apéndice técnico A.1 Especificaciones técnicas del controlador Front−End CPX−FEC General Especificaciones técnicas generales Véase el manual del sistema CPX: P.BE−CPX−SYS−... Clase de protección según EN 60529 IP65/IP67: CPX−FEC completamente montado, clavija con clase de protección IP65/IP67 insertada, conexiones no utilizadas tapadas con caperuza de protección. IP20 cuando se usa con cables Patch Ethernet de otros fabricantes. Protección ante descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto según EN 60204−1/IEC 204) Por medio de fuentes de alimentación PELV (Protected Extra−Low Voltage) Código del módulo (específico de CPX) Modo de funcionamiento: Stand Alone y Remote Controller: 208d, D0h Remote I/O: 210d, D2h Identificador del módulo (en el terminal de mano) Controlador FEC (modo de funcionamiento Stand Alone, Remote Controller) FEC Modbus TCP (modo de funcionamiento Remote I/O) Alimentación Tensión de funcionamiento/ Tensiónde la carga Consumo de corriente del CPX−FEC De la alimentación de la tensión de funcionamiento para la electrónica/ sensores (VEL/SEN) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Véase el manual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−... Máx. 500 mA a 24 V (sólo CPX−FEC) A−3 A. Apéndice técnico PLC Lenguaje de programación Statement List (Lista de instrucciones) (STL), o Ladder Diagram (Diagrama de Contactos) (LDR) Memoria de programa 250 kB Velocidad de transmisión 1 ... 2 ms por 1 k instrucciones Interface de programación RS232 Sub−D 9600 ... 57600 Baud Ethernet Construcción 10BaseT/100BaseTX según IEEE 802.3/802.3u Interface RJ45 en IP20 y IP65/IP67 Velocidad de transmisión 10/100 MBaud Protocolos Modbus/TCP EasyIP Webserver Páginas Web estándar para visualizar operandos en el control. Espacio de memoria para algunas páginas Web: Modo de funcionamiento Remote Controller: aprox. 550 kB Modo de funcionamiento Remote I/O: 800 kB A−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Drivers Apéndice B Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH B−1 B. Drivers Contenido B. Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1 B.1 Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3 B.1.1 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote Controller B−3 B.1.2 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O Ether net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−5 B−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH B. Drivers B.1 Drivers B.1.1 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote Controller Drivers estándar Los siguientes drivers están contenidos en versión estándar en el firmware del CPX−FEC: Drivers Nombre enFST Descripción Configuración CPX−FEC FECCPX Driver estándar para el CPX−FEC Modbus/TCP MODBUSTCP Drivers para comunicación Ethernet con el protocolo Modbus/TCP. Flag word para comunica ción con el master TCP/IP TCPIPCPX Drivers generales para comunicación Ethernet con el protocolo TCP/IP. Dirección IP, máscara de red, dirección gateway Webserver WEB_SRVR Este driver regula el acceso al CPX−FEC a través de un Webbrowser. Directorio raíz para las páginas Web en el FEC. Standard: B:\WEB Tab.B/1: Drivers para CPX−FEC que son cargadas automáticamente Configuración del driver MODBUSTCP Comunicación Los datos de entrada y salida son intercambiados entre el CPX−FEC y el master MODBUS/TCP a través de un campo de datos de hasta 256 flag words. Al configurar el driver, intro duzca el número de la flag word inicial en el CPX−FEC. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH B−3 B. Drivers Instalación de drivers adicionales Otros drivers son necesarios para algunas tareas especiales de control. Carga de drivers 1. Abra la configuración de drivers en el FST con un doble clic en Driver Configuration" en la ventana de proyecto. 2. Seleccione [Insert] [Driver...]. 3. Seleccione el driver que quiera y confirme con OK. Drivers Nombre en FST Descripción Configuración. COM externo COMEXT Este driver permite enviar y recibir caracteres con el interface serie según RS232. FpMathDriver FPMATHDR Driver para operaciones con coma flotante PID driver PID Driver para 16 reguladores PID SMTP SMTPDRV Driver para enviar e−mails desde el CPX−FEC. Tipo de datos String (cadena) STRINGS Proporciona un nuevo tipo de datos String" para cadenas de caracteres. Memoria reservada, número de strings, archivo con pre−asignación Tab.B/2: Driver del FST para el CPX−FEC Puede hallar información detallada sobre los drivers en el volumen 2 del manual de FST. B−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH B. Drivers B.1.2 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O Ethernet Los siguientes drivers están contenidos en versión estándar en el firmware del CPX−FEC: Driver Nombre enFST Descripción Configuración CPX−FEC FECCPX Driver estándar para el CPX−FEC Modbus/TCP MODBUSTCP Driver para comunicación Ethernet con el protocolo Modbus/TCP. TCP/IP TCPIPCPX Driver general para comunicación Ethernet con el protocolo TCP/IP. Dirección IP, máscara de red, dirección gateway Webserver WEB_SRVR Este driver regula el acceso al CPX−FEC a través de un Webbrowser. Directorio raíz para las páginas Web en el FEC. Standard: B:\WEB Tab.B/3: Driver para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O Ethernet El driver MODBUSTCP se activa automáticamente en el modo de funcionamiento Remote I/O Ethernet. Órdenes CI adicionales El driver MODBUSTCP amplía el ámbito del intérprete de ór denes con las siguientes órdenes CI: Orden CI Descripción !35 Muestra información sobre el número y versión del driver. Esta información aparece también si se introduce una orden desconocida (p.ej. !35?). !35TS Indicación de estado de las conexiones (véase la tabla siguiente) Tab.B/4: Órdenes CI del driver Modbus/TCP Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH B−5 B. Drivers Valor Descripción 0 LISTEN Esperando requerimiento tcp_open desde remoto 1 SYNSENT Enviado tcp_open, esperando remoto 2 SYNRCVD Recibido tcp_open, enviado acuse de re cibo, esperando remoto 3 ESTABLISHED Conexión abierta, pueden transferirse da tos 5 FINWAIT1 Enviado tcp_close, esperando remoto 6 FINWAIT2 Acusado recibo de close 7 CLOSEWAIT No utilizado 8 CLOSING Recibido nuestro reconocimiento de close y remote close 9 LASTACK Close recibido, close enviado, esperando reconocimiento 10 TIMEWAIT Tras el cierre, se inicia el timer tras este −> CLOSED 11 CLOSED Conexión cerrada esperando por TCP_RES 4 Tab.B/5: Posibles valores de estado con la orden !35TS Comunicación a través de Modbus/TCP Puede hallarse información sobre el uso de Modbus/TCP en la sección 6.2. B−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Módulos de función Apéndice C Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C−1 C. Módulos de función Contenido C. Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−1 C.1 Módulos de función generales para el CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1.1 Mensaje de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos para funciones especiales del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.1 Módulos para el driver SMTP (enviar e−mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.2 Códigos de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3 C−13 C−14 C−14 C−17 C.2 C−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C. Módulos de función C.1 Módulos de función generales para el CPX−FEC Resumen de los módulos Módulos Descripción C_ST_rd Leer parámetros y datos internos del CPX C_ST_wr Escribir parámetros internos en el CPX C_STATUS Interrogar el estado de diagnosis C_MD_rd Leer datos de diagnosis del módulo C_TR_rd Leer entradas en la memoria de diagnosis C_MP_rd Leer parámetros generales del módulo C_MP_wr Escribir parámetros generales del módulo C_AP_rd Leer parámetros analógicos especiales del módulo C_AP_wr Escribir parámetros analógicos especiales del módulo Los módulos C_ST_rd y C_ST_wr ofrecen acceso a todos los parámetros y datos del terminal CPX a través de los denomi nados números de función. Los otros módulos ofrecen acceso a ciertos parámetros sin necesidad de que se hagan saber los números de función. Los números de función citados en esta sección le ayudarán a encontrar infamación en otros manuales. Una descripción detallada de los parámetros y datos individuales, así como los correspondientes números de función asignados puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..) así como en el manual para el módulo correspondiente (p.ej. P.BE−CPX−EA−..). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C−3 C. Módulos de función Estado del módulo Todos los módulos devuelven el denominado status module (estado del módulo). El significado del estado del módulo se explica en la tabla siguiente. Valores devueltos del estado del módulo C−4 0 Módulo procesado correctamente −1 Falta el driver C−bus 1 Número de función fuera del margen permitido (> 8192) 2 Valor del parámetro fuera del margen permitido 3 Número de función está protegido de escritura 4 Número de función no asignado (reservado) 5 Fallo interno al escribir un parámetro (p.ej. debido al desbordamiento de un buffer interno) 6 ... 10 Reservado 11 Número del primer flag word no válido (ţ 10000) 12 Número de la primera entrada en la memoria de diagnosis no válido (ţ 40) 13 Número de módulo no válido (ţ 48 o no existe) 14 Número del canal no válido Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C. Módulos de función C_ST_rd Leer parámetros y datos internos del CPX Permite leer todos los parámetros y datos del terminal CPX tras la especificación del correspondiente número de función. Parámetro de entrada FU32 Número de función Parámetro devuelto C_ST_wr FU32 Estado del módulo FU33 Valor Escribir parámetros internos en el CPX Permite escribir todos los parámetros del terminal CPX tras la especificación del correspondiente número de función. Parámetro de entrada FU32 Número de función FU33 Valor Parámetro devuelto FU32 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Estado del módulo C−5 C. Módulos de función C_STATUS Interrogar el estado de diagnosis Los datos de diagnosis del sistema del terminal CPX pueden leerse con este módulo (FU33 ... FU35). Con ello puede averi guar el número de módulo para el cuál hay información de diagnosis (FU36 ... FU38). Cada bit responde al número del módulo correspondiente (0 ... 47). Si el bit presenta señal 1, hay información de diagnosis para este módulo. Parámetro de entrada FU32 Parámetro devuelto *) FU32 Estado del módulo FU33 Bits de estado CPX 1936 FU34 Primer módulo con fallo 1937 FU35 Mensaje de fallo del primer módulo con un fallo 1938 FU36 Hay información de diagnosis en módulo 0 ... 15 **) FU37 Hay información de diagnosis en módulo 16 ... 31 **) FU38 Hay información de diagnosis en módulo 32 ... 47 **) *) **) C−6 El parámetro corresponde al número de función nombrado 1 = hay información de diagnosis; 0 = no hay información de diagnosis Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C. Módulos de función C_MD_rd Leer datos de diagnosis del módulo (FU33 = 0) Devuelve todos los datos de diagnosis del módulo nombrado. Parámetro de entrada FU32 Número del módulo 0 ... 47 FU33 Función 0 = Leer datos de diagnosis del módulo Parámetro devuelto *) FU32 Estado del módulo FU33 Número de canal del primer canal defectuoso 2008 + m * 4 + 0 FU34 Número de fallo del módulo 2008 + m * 4 + 1 FU35 Información 2 (reservada) 2008 + m * 4 + 2 FU36 Información 3 (reservada) 2008 + m * 4 + 3 *) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH El parámetro corresponde al número de función nombrado m = módulo número (0 ... 47) C−7 C. Módulos de función C_MD_rd Leer números de fallo de los canales (FU33 = 1) Proporciona el número de fallo de un máximo de 6 canales. El número inicial del primer canal, a partir del cual deben leerse los números de fallo, se especificarán en FU34. La información detallada sobre los posibles números de fallo puede hallarse en el manual del sistema CPX así como en el manual para el módulo correspondiente. Parámetro de entrada FU32 Número del módulo FU33 Función 1: Leer números de fallo de los canales FU34 Número del primer canal x Parámetro devuelto C−8 FU32 Estado del módulo FU33 Número de fallo del canal x FU34 Número de fallo del canal x + 1 FU35 Número de fallo del canal x + 2 FU36 Número de fallo del canal x + 3 FU37 Número de fallo del canal x + 4 FU38 Número de fallo del canal x +5 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C. Módulos de función C_TR_rd Leer entradas en la memoria de diagnosis Permite que se lea la memoria de diagnosis. La memoria de diagnosis contiene hasta 40 entradas de diagnosis. Una en trada de diagnosis consta de 10 bytes. Los cinco primeros bytes contienen información sobre el momento en que se ha producido el fallo. Los cinco últimos bytes contienen informa ción sobre el fallo. Puede hallarse más información sobre la composición de las entradas de diagnosis en el manual del sistema CPX. Parámetro de entrada FU32 Número del primer flag word en el que van a guardarse los datos (0 ... 9999) FU33 Número de primera entrada en la memoria de diagnosis a partir de la cual empieza la lectura (0 ... 39) FU34 Número de entradas (0 ... 40) *) *) Con 0, no se leen entradas de diagnosis, sólo se suministra la información en los parámetros devueltos FU33 y FU34. Parámetro devuelto FU32 Estado del módulo FU33 Número de entradas existentes 3482 FU34 Desbordamiento y estado Bit 0: Desbordamiento (más de 40 entradas) Bit 1: Registro inactivo 3483 *) Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH *) El parámetro corresponde al número de función nombrado. C−9 C. Módulos de función C_MP_rd Leer parámetros generales del módulo Devuelve los parámetros generales del módulo nombrado. Parámetro de entrada FU32 Número del módulo 0 ... 47 Parámetro devuelto *) FU32 Estado del módulo FU33 Byte 0 parámetro 4828 + m * 64 + 0 FU34 Byte 1 parámetro 4828 + m * 64 + 1 FU35 Byte 2 parámetro 4828 + m * 64 + 2 FU36 Byte 3 parámetro 4828 + m * 64 + 3 FU37 Byte 4 parámetro 4828 + m * 64 + 4 FU38 Byte 5 parámetro 4828 + m * 64 + 5 *) El parámetro corresponde al número de función nombrado m = módulo número (0 ... 47) Parámetros especiales de módulos analógicos pueden leerse con el módulo C_AP_rd. C−10 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C. Módulos de función C_MP_wr Escribir parámetros generales del módulo Habilita la escritura de los parámetros generales del módulo nombrado. La información detallada sobre los parámetros del módulo que esté utilizando, pueden hallarse en el manual del módulo correspondiente. Allí hallará información sobre posibles valo res de parámetros y sus ajustes predeterminados. Parámetro de entrada *) FU32 Número del módulo 0 ... 47 FU33 Byte 0 parámetro 4828 + m * 64 + 0 FU34 Byte 1 parámetro 4828 + m * 64 + 1 FU35 Byte 2 parámetro 4828 + m * 64 + 2 FU36 Byte 3 parámetro 4828 + m * 64 + 3 FU37 Byte 4 parámetro 4828 + m * 64 + 4 FU38 Byte 5 parámetro 4828 + m * 64 + 5 *) El parámetro corresponde al número de función nombrado m = módulo número (0 ... 47) Parámetro devuelto FU39 Estado del módulo Parámetros especiales de módulos analógicos pueden escribirse con el módulo C_AP_wd. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C−11 C. Módulos de función C_AP_rd Leer parámetros analógicos del módulo Parámetro de entrada FU32 Número del módulo 0 ... 47 FU33 Número del canal Parámetro devuelto *) FU32 Estado del módulo FU33 Reservado FU34 Supervisión canal 0, 1 4828 + m * 64 + 6...7 FU35 Valor límite inferior según el tipo **) FU36 Valor límite superior según el tipo **) FU37 Alisamiento del valor medido (con módulos de entrada) 4828 + m * 64 + 9 *) El parámetro corresponde al número de función nombrado m = módulo número (0 ... 47) **) El número de función depende del tipo de módulo (véase el manual del módulo). C−12 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C. Módulos de función C_AP_wr Escribir parámetros analógicos del módulo Parámetro de entrada *) FU32 Número del módulo 0 ... 47 FU33 Número del canal FU34 Supervisión canal 0, 1 4828 + m * 64 + 6...7 FU35 Valor límite inferior según el tipo **) FU36 Valor límite superior según el tipo **) FU37 Alisamiento del valor medido (con módulos de entrada) 4828 + m * 64 + 9 *) El parámetro corresponde al número de función nombrado m = módulo número (0 ... 47) **) El número de función depende del tipo de módulo (véase el manual del módulo). Parámetro devuelto FU32 C.1.1 Estado del módulo Mensaje de error Si se produce un fallo, el driver introducirá el siguiente mensaje de error en la word de fallo del CPX−FEC: Mensaje de error Descripción 42,<Fallo CPX nº>,<Módulo nº> Número de fallo CPX 1) y el número de módulo CPX en el que seha producido el fallo. 1) Véase el manual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−... Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C−13 C. Módulos de función C.2 C.2.1 Módulos para funciones especiales del CPX−FEC Módulos para el driver SMTP (enviar e−mail) Resumen de los módulos Módulo de función Descripción SMTPCFM Interrogación del estado (FU32 = 0) Define la dirección del remitente y el nombre del host (FU32 = 1) Enciar e−mail (FU32 = 2) El módulo SMTPCFM devuelve un código de fallo en el pará metro devuelto FU32 (ver sección C.2.2). SMTPCFM Interrogación del estado Parámetro de entrada FU32 0 = función: Interrogación del estado FU33 Número del string para mensaje de texto Parámetro devuelto FU32 0 si ha tenido éxito, de lo contrario el código del fallo FU33 Código de estado, 0 si el envío se ha completado FU34 Código del fallo FU35 Código de fallo ampliado Con la interrogación del estado puede averiguar si se ha completado el envío (véase la tabla siguiente). C−14 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C. Módulos de función SMTPCFM Estado Valores devueltos Funciona el envío FU32 = 0 y FU33 <> 0 Envío correctamente terminado FU32 = 0 y FU33 = 0 Envío incorrectamente terminado (fallo) FU32 <> 0 Definir dirección del remitente y mail host Parámetro de entrada FU32 1 = función: Definir dirección del remitente y mail host FU33 Número del string con la dirección e−mail del remitente FU34 Número de string con el nombre o dirección IP del mail host Parámetro devuelto Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH FU32 0 si ha tenido éxito, de lo contrario el código del fallo FU33 Código de estado, 0 si el envío se ha completado FU34 Código del fallo FU35 Código de fallo ampliado C−15 C. Módulos de función SMTPCFM Enviar e−mail Parámetro de entrada FU32 2 = función: Enviar e−mail FU33 Número del string con la dirección e−mail del destinatario FU34 Número de string con la referencia del e−mail FU35 Número de string con el que empieza del mensaje FU36 Número de string con el contenido del mensaje Parámetro devuelto C−16 FU32 0 si ha tenido éxito, de lo contrario el código del fallo FU33 Código de estado, 0 si el envío se ha completado FU34 Código del fallo FU35 Código de fallo ampliado Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH C. Módulos de función C.2.2 Códigos de fallo Si el parámetro devuelto FU32 presenta <> 0, es que se ha producido un fallo: Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Código de fallo en FU32 Descripción 1 SMTP driver no en modo Idle 2 Número de string no válido para la dirección del remitente 3 Longitud de string no válida para la dirección del remitente 4 Número de string no válido para el mail host 5 Longitud de string no válida para el mail host 6 Número de string no válido para la dirección del destinatario 7 Longitud de string no válida para la dirección del destinatario 8 Número de string no válido para la referencia 9 Longitud de string no válida para la referencia 10 Número(s) de string no válidos para el mensaje 99 Parámetros no válidos 100 Driver SMTP no cargado 101 Driver TCP/IP no cargado 102 Driver STRING no cargado C−17 C. Módulos de función Los siguientes códigos de fallo pueden aparecer en FU33: C−18 Código de fallo en FU33 Descripción 99 Parámetros no válidos 100 Driver SMTP no cargado 101 Driver TCPIP no cargado 102 Driver STRING no cargado 103 Fallo en el borrado del mail host (DNS) 104 Timeout en el borrado del mail host (DNS) 105 Timeout en conexión con el mail host 106 Timeout (no (más) respuestas recibidas el mail host 107 Conexión TCP al mail host perdida 255 El mail host ha registrado un fallo. Verificar el código de fallo en FU35. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH El intérprete de órdenes (CI) Apéndice D Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−1 D. El intérprete de órdenes (CI) Contenido D. El intérprete de órdenes (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−1 D.1 El intérprete de órdenes (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.1 Conexión a un dispositivo de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.2 Acceso al intérprete de órdenes (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.3 Salida del intérprete de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.4 Órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.5 Visualización de operandos y estados con la orden Display (D) . . D.1.6 Modificación de operandos con Modify (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.7 Órdenes para el control de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.8 Órdenes para el forzado de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.9 Inicializar la memoria de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.10 Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.11 Órdenes específicas de driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1.12 Encadenamiento de órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−3 D−3 D−4 D−6 D−6 D−10 D−14 D−17 D−19 D−21 D−22 D−23 D−24 D−2 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) D.1 El intérprete de órdenes (CI) El intérprete de órdenes o Command Interpreter, abreviado CI", permite un funcionamiento externo de los controles con un terminal o un emulador de terminal para funcionamiento Online del FST. Por favor, observar El FST contiene un emulador de terminal (véase el volumen 1 del manual FST) con el cual se pueden enviar órdenes CI al intérprete de órdenes. En este manual, los términos Orden" e Instrucción" se usan como sinónimos. D.1.1 Conexión a un dispositivo de diálogo Para hacer funcionar el intérprete de órdenes, debe conec tarlo a un dispositivo de diálogo adecuado. Puede elegir entre: TCP/IP un PC con interface RS232 o TCP/IP y emulador de terminal (p.ej. terminal CI del FST, ver volumen 1 del manual FST) terminal con interface RS232 o interface TCP/IP. Con los drivers FST apropiados, puede accederse al CI a través de interfaces COM adicionales o a través de TCP/IP. Por favor, observar Tenga en cuenta que los interfaces adicionales CI están limitados en muchas funciones. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−3 D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.2 Acceso al intérprete de órdenes (login) Precaución El intérprete de órdenes (CI) contiene órdenes que reorga nizan o borran parte de la memoria. Por ello pueden per derse datos existentes. · Use órdenes CI sólo si conoce sus efectos. Acceso a través del FST Todas las funciones Online del FST utilizan el CI. Además, pueden enviarse manualmente órdenes CI a través del terminal CI incorporado en el FST (véase volumen 1 del manual FST). Acceso con terminal o emulador de terminal El CI responde a un terminal conectado cuando se introduce un DC4 (Control−T) a si se ha transmitido un break por hard ware. Si en este momento se estaba procesando una orden, queda interrumpida. DC4 (Ctrl T) El controlador responde indicando el número de la versión del programa principal funcionando y su prompt normal >" en la línea siguiente. FESTO IPC V2.nn > D−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) Cuando se transmite un BREAK la velocidad ed transmisión del controlador se establece al mismo tiempo a 9600 o 2400Baud. Hay que distinguir entre 4 métodos: Método Descripción 1 Cuando se recibe un BREAK, se hace una conmutación cíclica dos veces a 9600 y una a 2400 Baud. Este es el método básico (predeterminado). 2 Se establece 9600 Baud (método antiguo). 3 Se establece siempre 2400 Baud (sensible en conexión con un módem lento y cuando se utiliza Field PC Net alias MpRAM). 4 Cuando se recibe un BREAK, se hace una conmutación cíclica tres veces a 2400 y dos veces a 9600 Baud. Tab.D/1: Métodos para la velocidad de transmisión Todos los métodos permiten tras la entrada en sesión (log−in) ajustar la velocidad de transmisión (véase la orden CI MV). Tras el arranque se establece el método 1. Los métodos 1, 2 y 4 también permiten el uso de un software host FST antiguo. Sin embargo, algunos intentos de entrar en sesión no respon den. En tales casos, pruebe de nuevo. Siga las instrucciones del FST. El FST conoce estos nuevos métodos de entrar en sesión y trata de adaptarse a ellos por sí mismo. El método de entrar en sesión también puede establecerse con el módulo de función COM1METH (véase volumen 2). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−5 D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.3 Salida del intérprete de órdenes La orden X libera el interface serie utilizado por el CI. Esta orden sólo funciona si es introducida a través del interface serie. X<CR> No hay mensaje de respuesta del intérprete de órdenes. D.1.4 Órdenes CI Las siguientes secciones describen las órdenes CI permitidas. Los drivers pueden recibir sus propias órdenes CI (véase tam bién la sección D.1.11). Estas pueden hallarse en el volumen 2 del manual FST. Composición de las órdenes Cada orden CI tiene un formato de entrada definido. Aquí pertenece lo siguiente: una letra para la orden un parámetro (letra o número, según el parámetro) un valor (no siempre necesario). Formado de la introducción Mensaje del CI <letra de la orden>[<parámetro>][= valor] Dependent on command (depende de la orden) Tab.D/2: Formato de introducción y mensaje del CI Las órdenes pueden teclearse en mayúsculas o en minúscu las. Las órdenes deben terminarse con <CR>. Las introducciones incorrectas pueden corregirse con la tecla de retroceso (Retroceso, Ctrl−H), antes de confirmarlas con Intro". D−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) Letra de la orden La siguiente tabla muestra las letras permitidas para las órdenes: Letra de la orden Breve descripción B BREAK Programa interrumpido DC4 (Ctrl T) LOGIN Entrada en sesión D DISPLAY Mostrar operandos LC PASSWORD Entrar/modificar clave de acceso LX PASSWORD Protección por clave de accesoactivada/desactivada M MODIFY Modify: modificar operandos R RUN Ejecutar/continuar programa S STOP Parada del programa X LOGOUT Libera el interface serie Y INIT Borra la memoria de usuario Tab.D/3: Letra de la orden Parámetro Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH La tabla siguiente muestra los posibles parámetros: D−7 D. El intérprete de órdenes (CI) Parámetro Significado Abreviaciones A[<YN>.]<WN>.<BN> Bit de salida AW[<YN>.]<WN> Word de salidas B<BN> Módulo de programa Introducir el valor permitido en lugar de la abreviación abreviación. El margen de valores depende del tipo de operando. BF<BN> Módulo de función D Formato de visualización E[<YN>.]<WN>.<BN> Bit de entrada EW[<YN>.]<WN> Word de entradas F Word de error M<WN>.<BN> Bit de flag (marca) MW<WN> Word de flags O<WN> Unidades de función globales FUO...FU31 y FU39...FU255 O<PN>.<WN> Unidades de función locales FU32 ... FU38 P<PN> Estado del programa R<RN> Register S<PN> Flag de inicialización del programa T<TN> Timer de pulsos TA<TN> Timer con retardo a la desconexión TE<TN> Timer con retardo a la conexión TV<TN> Preselector del timer TW<TN> Word del timer V Velocidad de transmisión Z<CN> Counter ZV<CN> Preselector del counter ZW<CN> Word del counter <BN>: Número del bit <BN>: Número del módulo <DN>: Número del driver <PN>: PN Nú Número d dell programa <RN>: Número del registro <TN>: Número del timer <WN>: Número de la word <CN>: Número del counter <YN>: Número de estación Tab.D/4: Parámetros D−8 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) Valor Los valores permitidos dependen del correspondiente parámetro u operando. Respuesta del CI La tabla siguiente muestra la respuesta del CI a las órdenes CI válidas y no válidas: Orden CI y respuesta CI Orden <Orden> \r" Respuesta a órdenes válidas <Orden> <Respuesta> \r\n>\21" Respuesta a órdenes no válidas <Orden> \b\r\nACCESS ERROR\r\n>\21" Con órdenes no válidas, o bien se muestra ACCESS ERROR" o (en raras ocasiones) en forma abreviada ERR". También se emitirá una señal audible por el altavoz. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−9 D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.5 Visualización de operandos y estados con la orden Display (D) D Display Con Display" pueden visualizarse los estados y contenidos de los operandos, así como los estados actuales de los pro gramas. Ejemplo: Visualizar el estado de la salida O0.1 Introducción >DA0.1 Salida (ejemplo) >DA0.1=0 > La respuesta del intérprete de órdenes siempre aparece en la línea de introducción. Los caracteres introducidos D", A0.1" y CR" (Intro) se envían inmediatamente al controlador. El controlador responde con D", A0.1" y =0". La respuesta concluye con CR", LF" y >". Órdenes de visualización DA[<YN>.]<WN>.<BN> Visualizar bit de salida DAW[<YN>.]<WN> Visualizar word de salidas DB<BN> Visualizar módulo de programa Respuesta: =<Type>,0, <Status>, <Step>". D−10 El primer valor es el tipo de módulo, STL=0, LDR/FUP=1 o C=2. El segundo valor, el margen de memoria, es siempre 0. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) El tercer valor muestra el estado del programa al que se ha accedido. El último valor es el número del paso dentro del módulo. DBF<BN> Visualizar módulo de función Respuesta como con DB<BN>. DD Muestra el formato de visualización de los operandos multibit Respuesta: =D" para visualización decimal sin signo =S" para visualización decimal con signo =H" para visualización hexadecimal DE[<YN>.]<WN>.<BN> Visualizar bit de entrada DEW[<YN>.]<WN> Visualizar word de entradas DF Visualizar word de error La orden DE interroga el estado de error del controlador. Si no hay errores, el controlador responde con =0,0,0". Tipo de error Composición de la respuesta CI Errores o fallos generales =<Número del error>,<Número del programa>,<Número del paso> 1) Error del CPX (42) =<42>,<Número de error CPX>,<Número del módulo CPX> Error I/O (11, 12) =<Número de error>,<255>,<Número de la word de entradas o salidas> 1) El número de error corresponde al valor de la word de error (véase también el volumen 1 del manual FST); número del programa en el que se ha producido el error; si el programa no tiene pasos (p.ej. programas LDR), se mostrará el Step 0. Ejemplo: =42,5,1" Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−11 D. El intérprete de órdenes (CI) DM<WN>.<BN> Visualizar bit de flag DMW<WN> Visualizar word de flags DO<WN> Visualizar unidad de función Entonces pueden visualizarse las unidades de función globa les FU0 a FU31 y FU39 a FU255. DO<PN>.<WN> Visualizar unidad de función local Entonces pueden visualizarse las unidades de función locales FU32 a FU38. Estas unidades de función están disponibles separadamente por cada programa. DP<PN> Visualizar el estado del programa La respuesta contiene 6 valores: El primer valor es el tipo de programa: STL=0, LDR/FUP=1 o C=2. El segundo valor, el margen de memoria, es siempre 0. El tercer valor es el estado del programa: 0 por inactivo, 2 por activo pero detenido, 3 por activo. El cuarto valor el el número del paso (Step): diferente de cero para programas STL con Step y programas LDR con renglo nes, siempre que el programa se halla activo. Si un programa de pasos no está activo, se hallará en el Step 0. Los dos últimos valores son el número y número de paso del módulo al que se ha accedido. D−12 DR<RN> Visualizar register DS<PN> Visualizar el flag de inicialización del programa Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) DT<TN> Visualizar el estado del pulso del timer DTA<TN> Visualizar el estado del timer a la desconexión DTE<TN> Visualizar el estado del timer a la conexión DTV<TN> Visualizar el preselector del timer DTW<TN> Visualizar la word del timer DV Visualizar la velocidad de transmisión La orden DV muestra la velocidad de transmisión actual. Los posibles valores son =1200", =2400", =4800", =9600", =19200", =38400" o =56000". Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH DZ<CN> Visualizar estado del contador DZV<CN> Visualizar preselector del counter DZW<CN> Visualizar word del counter D−13 D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.6 Modificación de operandos con Modify (M) M Modificar Con Modify es posible modificar el contenido o estado de operandos. · Para modificar un operando directamente sin una visuali zación previa, introduzca el valor deseado tras la orden y termínela con Intro <CR>. Introducción >MAW1=255 Salida >MAW1=255 · En el caso de comunicación a través de RS232 puede visualizar previamente el contenido o el estado del operando. Introduzca aquí sólo la letra de la orden M y el operando, y pulse Intro <CR>. Introducción >MAW1 Salida (ejemplo) >MAW1=255: El CI ofrece el valor actual. Tras los dos puntos, puede intro ducir el nuevo valor y concluir con <CR>. Los valores pueden introducirse en forma decimal, hexadeci mal y decimal con signo (véase la orden de formato de visua lización). D−14 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) Órdenes Modify (modificación) MA[<YN>.]<WN>.<BN>={0 | 1} Modificar un bit de salida MAW[<YN>.]<WN>=<Valor> Modificar una word de salidas MD={D | S | H} Modificar el formato de visualización El formato de visualización puede establecerse en decimal sin signo =D", decimal con signo =S" o hexadecimal =H". ME[<YN>.]<WN>.<BN>={0 | 1} Modificar bit de entrada MEW[<YN>.]<WN>=<Valor> Modificar word de entradas MF=<Valor> Modificar la word de error El valor 0 borra el error actual. Cualquier otro valor genera el correspondiente error de funcionamiento. MM<WN>=<BN>={0 | 1} Modificar bit de flag MFW<WN>=<Valor> Modificar word de flags MO<WN>=<Valor> Modificar unidad de función global Modifica las unidades de función globales FU0 a FU31 y FU39 a FU255. MO<PN>.<WN>=<Valor> Modificar unidad de función local Modifica las unidades de función local FU32 a FU38. Estas unidades de función están disponibles separadamente por cada programa. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−15 D. El intérprete de órdenes (CI) MR<RN>=<Valor> Modificar register MT<TN>={0 | 1} Modificar pulso del timer (start/stop) MTA<TN>={0 | 1} Modificar el timer a la desconexión (start/stop) MTE<TN>={0 | 1} Modificar el timer a la conexión (start/stop) MTV<TN>=<Valor> Modificar el preselector del timer MTW<TN>=<Valor> Modificar la word del timer MV=<Baud rate> Ajuste de la velocidad de transmisión La velocidad de transmisión puede establecerse con las órdenes MV=1200", MV=2400", MV=4800", MV=9600", MV=19200", MV=38400" o MV=56000". El valor puede abreviarse a dos caracteres, por ejemplo MV=96". D−16 MZ<CN>={0 | 1} Activar contador MZV<CN>=<Valor> Establecer preselector del counter MZW<CN>=<Valor> Establecer word del counter Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.7 Órdenes para el control de programas B R Break B Interrumpir todos los programas en funcionamiento BP<PN> Interrumpir el programa especificado Run R Ejecutar o continuar la ejecución de un programa Si en los ajustes del PLC se elije la opción Reset programs" (desactivar programas), se iniciará el programa P0 o seguirá procesándose. Si esta opción no ha sido seleccionada, todos los programas detenidos (interrumpidos) seguirán procesán dose. RB<número>[,<FU32>[,<FU33>[, [,<FU37>[,<FU38>]]]]]]] ... Acceso a un módulo de programa La orden RB" accede a un módulo de programa cargado (uno que esté contenido en el archivo del proyecto). Por favor, observar La orden usa las unidades de función locales del programa P63, que debería permanecer reservado para este fin. Deben especificarse los parámetros de acceso. Si no se espe cifica un parámetro, se utilizará el último valor. La respuesta: =<FU32>,<FU33>,<FU34>,<FU35>,<FU36>,<FU37>,<FU38>. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−17 D. El intérprete de órdenes (CI) Ejemplo: Acceso a CPM 7 con FU32=14, FU33=valor antiguo, FU34=9. Resultado FU32=4712, FU33=103, FU34 a FU38=0. RB7,14,,9=4712,103,0,0,0,0,0 RF<número>[,<FU32>[,<FU33>[, [,<FU37>[,<FU38>]]]]]]] ... Acceso al módulo de función La orden RF" accede a un módulo de función cargado (uno que esté contenido en el archivo del proyecto). Por favor, observar La orden usa las unidades de función locales del programa P63, que debería permanecer reservado para este fin. Deben especificarse los parámetros de acceso. Si no se espe cifica un parámetro, se utilizará el último valor. La respuesta: =<FU32>,<FU33>,<FU34>,<FU35>,<FU36>,<FU37>,<FU38>. RP<PN> S D−18 Arrancar o seguir procesando un programa Stop S Detener todos los programas SP<PN> Parada del programa <PN> Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.8 Órdenes para el forzado de entradas y salidas Todas las entradas y salidas digitales pueden forzarse selectivamente a 0 o 1. Si un bit de entrada es forzado a 0 o a1, esto es reconocido por los programas y el CI. Si un bit de Salida es forzado a 0 o 1, esto no es reconocido por los programas y el CI. Puede hallarse más información sobre esto en el volumen 1 del manual FST en Forzing inputs and outputs (forzado de entradas y salidas)". La tabla de forzado no es remanente. Se borrará automática mente con la orden Y o cuando se cargue un proyecto. Las siguientes órdenes CI están disponibles para el forzado de I/Os: YF Borrar la tabla de forzado DAF<WN>.<BN> Visualizar bit de salida Resultado: =0: forzado a 0 =1: forzado a 1 =N: no forzado Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−19 D. El intérprete de órdenes (CI) DAWF<WN> Visualizar word de salidas Resultado: =xxxxxxxxxxxxxxxx", bit−a−bit con: =0: forzado a 0 =1: forzado a 1 =N: no forzado DEF<WN>.<BN> Visualizar bit de entrada Resultado: =0: forzado a 0 =1: forzado a 1 =N: no forzado DEWF<WN> Visualizar word de entradas Resultado: =xxxxxxxxxxxxxxxx", bit−a−bit con: =0: forzado a 0 =1: forzado a 1 =N: no forzado MAF<WN>.<BN>={0 | 1 | N} Entrar bit de Salida en la tabla de forzado =0: forzar a 0 =1: forzar a 1 =N: no forzar MAWF<WN>={valor | N} Entrar word de salidas en la tabla de forzado =Valor: forzar a este valor =N: no forzar D−20 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) MEF<WN>.<BN>={0 | 1 | N} Entrar bit de entrada en la tabla de forzado =0: forzar a 0 =1: forzar a 1 =N: no forzar MEWF<WN>={valor | N} Entrar word de entradas en la tabla de forzado =Valor: forzar a este valor =N: no forzar D.1.9 Inicializar la memoria de usuario Y Inicializar Precaución La orden Y!, borra todos los datos del proyecto y drivers en la memoria RAM. Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Y Borrar todos los datos del proyecto y drivers en la memoria RAM, solicitando confirmación Y! Borrar todos los datos del proyecto y drivers en la memoria RAM, sin solicitar confirmación D−21 D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.10 Password Con las siguientes órdenes CI es posible introducir, modificar o borrar el password (clave de acceso) así como activar o desactivar la protección por password. Un password está formado por 3 a 20 caracteres ASCII visi bles. No se permiten separadores tales como la coma, espa cio en blanco, tabulador, ni caracteres del juego extendido de caracteres IBM. Puede hallar información detallada sobre la protección por password en el volumen 1 del manual de FST. LC<anterior>,<nuevo> LC,<nuevo> Entrar/modificar password <anterior> Password anterior <anterior>: <nuevo>: nuevo password Cuando se introduce un nuevo password, también hay que especificar siempre el anterior. LCTEST,FEC modifica, por ejemplo, el password de TEST a FEC. Si no existe un pas sword anterior, no es necesario introducirlo. Sin embargo, siempre debe incluirse la coma, por ejemplo LC,FEC. LX Protección por password activada (logout) LX<Password> Protección por password desactivada (login) La orden LX sirve tanto para login como para logout . Por ejemplo, si el password es FEC", entonces: D−22 la protección por password será desactivada con LXFEC (login) la orden LX o LX con un password incorrecto activará la protección por password (logout). Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.11 Órdenes específicas de driver El sistema operativo del PLC FST, permite a los drivers recibir sus propias órdenes. Las órdenes CI específicas del driver se introducen entre comillas invertidas !" y el número del driver <DN>, a esto le sigue la orden en sí. !<DN><Orden> Las órdenes CI específicas del driver pueden hallarse en el volumen 2. No es necesario que un driver tenga sus propias órdenes. Muchos drivers responde a una orden vacía cin información del estado. En general, las órdenes específicas del driver tie nen una composición similar a las órdenes CI estándar. Por ejemplo, el string driver (driver de cadenas) con el nú mero 3, administra las órdenes de visualización de cadenas de caracteres en el que se utiliza el número de cadena corres pondiente Ejemplo: >!3D12=‘Festo‘ > Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−23 D. El intérprete de órdenes (CI) D.1.12 Encadenamiento de órdenes CI Casi todas las órdenes pueden encadenarse. El CI procesa las órdenes una tras otra y agrupa las respuestas. Los grupos de órdenes deben separarse entre ellos con punto y coma (ver ejemplo 1). Las órdenes de un grupo (p. ej. órdenes consecutivas de Dis play o Modify) pueden separarse con una coma, con lo que no es necesario repetir el carácter de la orden (D" o M") (ver ejemplo 2). Ejemplo 1 Las órdenes para poner en marcha el programa P0 y para interrogar el estado del programa son individuales: >RP0 >DP0=0,0,3,2,0,0 > La misma orden encadenada: Introducción >RP0;DP0 Salida (ejemplo) >RP0;DP0=0,0,3,2,0,0 > Ejemplo 2 R0, FW16 y I0.3 deben visualizarse como órdenes individuales: >DR0=432 >DMW16=0 >DE0.3=1 D−24 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D. El intérprete de órdenes (CI) La misma orden encadenada: Introducción >DR0,MW16,E0.3 Salida (ejemplo) >DR0,MW16,E0.3=432=0=1 > Órdenes consistentes en varias líneas, p.ej. órdenes Modify y Display del valor actual. El encadenamiento no es posible con órdenes que son pasadas a un driver. Visualización masiva En el caso de órdenes para visualizar valores, puede añadirse un signo menos al final. Con ello se mostrarán 16 valores consecutivos en una visualización masiva. Este método de visualización también está permitido para operandos de bit. Ejemplo La orden DR1" visualiza el registro 1. >DR1=0 > La orden DR1−" visualiza los registros del 1 al 16. >DR1–=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0 > Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH D−25 D. El intérprete de órdenes (CI) D−26 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH Indice Apéndice E Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH E−1 E. Indice Contenido E. E−2 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E−1 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH E. Indice A Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII , XIV Ajuste, Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−9 Application layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11 Asignación de pines Interface de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−13 Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−11 C Cable Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−14 2−11 2−17 2−18 Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−14 Capas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−9 Capas 5 a 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11 Cargar, Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−46 CFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3 CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−61 , D−3 Clase de protección IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−19 Command Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−61 , D−3 Comportamiento del controlador en funcionamiento . . 3−48 Configuración Información general (Stand Alone) . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4 Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−5 Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−14 Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−5 Creación de páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−25 D Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH E−3 E. Indice DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−8 Diagnosis Con el Configurador de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . En el programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stand Alone / Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . 3−55 3−59 5−20 6−33 3−52 Diagnosis Trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−57 Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7 Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−19 Direccionamiento IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−13 Direccionamiento predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−19 Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3 E E−mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−18 EasyIP Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−9 Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−32 Ejemplo de direccionamiento, Funcionamiento general 3−21 Ejemplos de direccionamiento, Remote I/O Modbus/TCP 6−26 Elementos de conexión e indicación eléctricos . . . . . . . . 2−5 Elementos de indicación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−5 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3 Estado de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX F FED−50/90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−17 Forcing (forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−35 Front End Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−17 FST Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−8 , 3−10 E−4 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH E. Indice Creación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6 Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−19 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−39 Verificación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−17 Función de estado del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−4 G Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−8 Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII H Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−18 HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−16 I Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X Interface de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−13 Interface de servicio para terminal de mano . . . . . . . . . 2−18 Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−11 , 4−13 Interruptor rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−8 Interruptores DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−9 IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−19 L LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stand Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−11 5−10 5−20 6−33 3−53 M MAC−ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH E−5 E. Indice Marcas en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI Modbus/TCP Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−6 Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−7 Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−10 Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−5 Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9 Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−4 Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−12 Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−4 Stand Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3 Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−45 , C−3 Estado del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−6 N Net classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7 Net mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7 Nodo de bus de campo (Remote Controller) . . . . . . . . . 5−13 Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX O Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−41 Operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−40 Órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−61 , D−6 Como HTTP query . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−25 En HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−26 Encadenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−24 Órdenes específicas de driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−23 Parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−8 P Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−27 Al conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−30 E−6 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH E. Indice Con terminal de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desde un programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−29 3−34 3−38 5−20 Parámetros de la memoria de diagnosis . . . . . . . . . . . . 3−33 Parámetros del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−32 Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−31 Password, Activado por CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−22 Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9 , 3−39 , A−4 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−39 Ejemplo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−50 Envío de un e−mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−19 Protocolos y servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−12 R Remote Controller Ethernet (modo de funcionamiento) . 5−4 Remote Controller Field bus (modo de funcionamiento) 5−12 Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−15 Remote I/O Ethernet (modo de funcionamiento) . . . . . . . 6−4 S Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−18 , C−14 Stand Alone (modo de funcionamiento) . . . . . . . . . . . . . . 3−4 Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10 T TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−5 , D−3 TFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−17 Tutoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−15 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH E−7 E. Indice U UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6 URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−16 Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII W Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−21 Cargar archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−28 E−8 Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH