Tiene el gusto de presentarle su espectáculo, en estilo de Comedia del Arte del mejor teatro clásico, con el texto adaptado de la traducción de Leandro Fernández de Moratín sobre la comedia original del comediógrafo más grande de todos los tiempos, Molière, El Médico a Palos estrenada en el teatro del Palais-Royal, en el París de 1666. El Médico a Palos El médico a palos (en francés Le médecin malgré lui, literalmente El médico a su pesar) es una comedia-farsa de Molière en tres actos en prosa, representada por vez primera el 6 de agosto de 1666 en el Teatro del Palacio Real. Molière que estaba enfermo al escribir esta obra hace patente en ella su desprecio por la medicina. Sinopsis Sganarelle es un leñador ingenioso, alegre y bebedor. Martina, su mujer, está harta de sus bribonerías y de sus golpes, así que decide vengarse. La ocasión se le presenta cuando se encuentra con Ginés y Lucas, sirvientes de Geronte, que andan en busca de un médico que cure a la hija de su amo que misteriosamente ha perdido el habla. Martina entonces inventa que Sganarelle es un prestigiado doctor pero un tanto excéntrico. Les dice que a veces llega a negar su profesión, y que vuelve a recordarla después de una buena golpiza… Esta absurda y ridícula historia, comienza a enredarse cada vez más, mofándose de la ciencia, la aristocracia y las buenas costumbres, llevando a los personajes al extremo de la histeria y la locura con el clásico final feliz de toda buena comedia. Molière Jean-Baptiste Poquelin, llamado Molière (París, 15 de enero de 1622 – ibídem, 17 de febrero de 1673), fue un dramaturgo y actor francés y uno de los más grandes comediógrafos de la literatura occidental. Considerado el padre de la Comédie Française, sigue siendo el autor más interpretado. Despiadado con la pedantería de los falsos sabios, la mentira de los médicos ignorantes, la pretenciosidad de los burgueses enriquecidos, Molière exalta la juventud, a la que quiere liberar de restricciones absurdas. hizo suya la divisa que aparecía sobre los teatritos ambulantes italianos a partir de los años 1620 en Francia, con respecto a la comedia: Castigat ridendo mores, «Corrige las costumbres riendo». El gran mérito de Molière consistió en adaptar la commedia dell’arte a las formas convencionales del teatro francés, para lo que unificó música, danza y texto y privilegió casi siempre los recursos cómicos, y en luchar contra las hipocresías de su tiempo mediante la ironía. La Commedia dell'Arte La Comedia del arte (Commedia dell'Arte) es un género de comedia nacido en el siglo XVI en Italia, basado en la improvisación alrededor de una trama sencilla, por lo que se denominaba también commedia all'improviso o commedia italiana. Cada actor tenía un repertorio de frases y bromas a partir de las cuales construía su personaje. Se contrapone a la commedia erudita cuyo texto se escribía íntegramente. La comedia del arte nace aproximadamente en el siglo XVI, cuando compañías italianas comienzan a difundir por toda Europa este tipo de teatro, en el cual había un canovaccio, es decir, una estructura de sucesos predefinida, y lo que se improvisaba era el texto en sí. Las obras se dividían en tres actos, tenían una trama definida y una serie de personajes arquetípicos, dentro de esos dos límites los actores podían improvisar. Los temas solían ser enredos amorosos, los celos, etc. La proporción de texto y gesticulación podía variar en función del país donde estuviera actuando la compañía, en países extranjeros había menos gags verbales y más visual. Personajes En la comedia del arte, todos los personajes usaban máscara, con la excepción de los enamorados. Aun así la Comedia del Arte es un teatro de media máscara, por lo que permite al comediante poder hablar. En las compañías de comedia del arte había actrices, mientras que por aquellos tiempos en las compañías de teatro inglesas sólo estaban formadas por hombres, que hacían los papeles de mujer. Pulcinella Pantaleone y Arlecchina Colombina El origen de los personajes y sus máscaras se remontan más atrás. Se señala a las máscaras como herederas de las fiestas de carnaval que surgieron en el siglo XI y XII. El carnaval es visto por algunos como un recuerdo de las fiestas paganas que consagran el regreso de la primavera. Sin embargo no existe razón cultural para que fiestas como las saturninas romanas y las bacanales griegas volvieran a la luz después de tener casi mil años de desaparecidas culturalmente. También es observable que estas fiestas sólo surgieron en países católicos, dejando fuera a los ortodoxos orientales y protestantes del norte, menos aún se presenta en otras culturas no cristianas. Polichinela (Pulcinella). Interpreta a Sganarelle, es un bribón que persigue a las mujeres. Pulcinella se convirtió en un reflejo del carácter napolitano en el teatro de títeres. Su característica principal, desde que adquirió su nombre, es su nariz muy larga, que se asemeja a un pico. En latín, se trataba de un pullus gallinaceus, lo que condujo a la palabra "Pulliciniello" en italiano (pollo). Es vicioso y astuto: su principal modo de defensa es parecer estúpido para saber lo que está pasando, y así luego poder ir contra las personas utilizando sus conocimientos recién adquiridos. Polichinela a menudo lleva una máscara negra, con bata blanca, y tiene sombrero alto y puntiagudo. Otros nombres: Polichinela. Punch, Punchinello, Puccio d'Aniello, Don Cristóbal Colombina en el papel de Martina. Significa "pequeña paloma" en italiano. Colombina generalmente viste con un traje harapiento y parcheado adecuado a su condición. Zanni haciendo a Tartaglia. Es el arquetipo del siervo. Su nombre proviene de Giovanni (también llamado Zan, Zane, Zuane), un típico nombre de quienes sus antepasados emigraron Venecia en busca de trabajo en torno a los valles de Bérgamo. Es el personaje opuesto al Maestro: tonto, vulgar. Pero una vez dentro de la ciudad se convierte en astuto. Suele estar constantemente hambriento. El vestuario es un guardapolvo blanco y pantalones. La máscara es de un negro, que recuerda su descendencia más popular. Brighella, en el lugar de Lucas. Brighella debe su nombre a su carácter pendenciero, insolente y rencoroso. Es uno de los Zanni de la Commedia dell'arte. Brighella es el compañero de Arlequín, y ambos han nacido en Bérgamo. Brighella no es sólo un sirviente (como Arlequín), sino que realiza innumerables otras profesiones más o menos legítimas, por lo que siempre se encuentra entre las diversas intrigas. Los elementos característicos del personaje son su disponibilidad y la agilidad de su mente para el engaño. Es intrigante, muy inteligente y sin escrúpulos. Brighella también es un tipo mentiroso, cuenta cuentos con la confianza y la convicción de que es casi imposible distinguirlos de la verdad. También es muy hábil en el canto, tocar y bailar. Se muestra con chaqueta y pantalones decorados con rayas verdes. La capa es blanca con dos franjas verdes, la máscara y el sombrero son negros. se parecen mucho a los arlequines. Pantalone, haciendo de Geronte, es un comerciante de Viena, un poco estúpido, amante de la comida y de la mujer bonita, locuaz, crédula, lleno de humor. A menudo se presenta como el padre de uno de los enamorados. Sus planes suelen ser frustrados por su siervo. Lleva tradicionalmente una máscara con una larga nariz ganchuda, un apretado chaleco rojo, pantalones y medias rojos, y una sotana negra. Pantaleone representaba a un comerciante anciano y tacaño, del que se podían burlar con facilidad, vestido siempre con unos largos calzones. En honor a este personaje, el pantalón tiene el nombre con el que actualmente lo conocemos. Arlecchina por Andrea, viste un traje multicolor pero igualmente desgastado, similar al de Arlequín. Criada vivaz, un poco coqueta, entre sierva y celestina de los enamorados, cortejada por los criados y los dueños al mismo tiempo; pero siempre consigue burlarse de ellos. Una pandereta completa el atuendo, que puede utilizar para defenderse de los avances amorosos de los impertinentes. A menudo se trata del único personaje sensato en el escenario. Arlechinna ayuda a su señora, la innamorata, a ganarse el afecto de su verdadero amor. Francesca en vez de Doña Paula, la enamorada empalagosa e adorada hija caprichosa de Pantaleone, vive en Venecia, en un hermoso edificio. La ropa en general era la de la época, con el uso de las más ricas prendas de vestir. No lleva máscara. Su amor, se ve frustrado por su padre que ve a Florindo sólo un noble caballero sin dinero. Rosaura a menudo con la complicidad de Columbine, envía en secreto, queridos, sus cartas de amor Leandro actúa con el mismo nombre. De modales refinados, elegante, gentiles. Su vestido, como el de las amorosas, sigue la moda. Su papel debe traducir no una singular personalidad, sino un estado anímico. Tanto Florindo como Polichinela se hacen pasar por doctores, reflejando los símbolos que pregonaba esta corriente. Dottore Peste es una máscara que tiene una historia única. Uno de los peores flagelos de la ciudad de Venecia fue sin duda alguna, la peste, que azotó la ciudad en varias ocasiones. Debido a esto el Doctor peste no es una verdadera máscara, sino que fue una indumentaria de protección utilizada por los médicos que visitaban a las personas afectadas por la peste. El traje de Dottore Peste consistía en un sombrero para demostrar que la persona era médico, una máscara para proteger la cara de posibles contagios y que incluye ojos de cristal para salvaguardar los ojos y el pico que se rellenaba con especias o hierbas para purificar el aire que respira el médico, un palo de madera para empujar lejos las víctimas que se acerque demasiado a él, un par de guantes de cuero para proteger las manos, un vestido cerrado desde el exterior, y botas altas. Otros nombres: Doctor Peste, Medico della Peste. Música Este montaje tiene la opción de ser musicalizado en vivo por un violín que interpreta minuetos de Bach 1,2 y 3, minueto de Badinerie, fragmentos de concierto a la rustica de Vivaldi y Concierto RV 121 también de Vivaldi así como Humoresque de Dvořák. Galería Contacto y Contrataciones www.expecta.com.mx contacto@expecta.com.mx 044 331 431 0991