LINEAMIENTOS PARA LA MANIPULACIÓN y EL USO SEGUROS de PRODUCTOS VETERINARIOS Cortesía de: El uso seguro de fármacos inyectables comienza por usted: asegúrese de leer, comprender y seguir todas las instrucciones que figuran en la etiqueta, así como de obedecer todas las indicaciones de precaución y todas las advertencias sobre el uso en seres humanos. LA SEGURIDAD PRIMERO Seguridad del trabajador • Consulte a su veterinario para obtener capacitación sobre la manipulación y el uso seguros antes de administrar productos inyectables • Almacene los productos inyectables en un lugar seguro que no sea accesible a niños ni al público general • Mantenga a los niños y las personas no relacionadas con el procedimiento fuera del área de trabajo • Limite el movimiento de los animales en forma adecuada • Identifique una ruta de salida • Preste atención en las zonas de paso desparejas o cambiantes • Manipule las jeringas cargadas con cuidado • Mantenga cubiertas las agujas en forma adecuada hasta usarlas • Nunca lleve jeringas cargadas en su abrigo ni en los bolsillos • No trabaje solo • Establezca en forma clara el líder del equipo y las funciones y responsabilidades • Evalúe la experiencia de las personas que lo rodean Seguridad de los animales • Use las instalaciones adecuadas (p. ej., manga, cepo) • Minimice el estrés relacionado con la manipulación según la conducta del animal • Adapte su actividad al temperamento de cada animal Seguridad ambiental • Publique los procedimientos y contactos de emergencia • Retire posibles riesgos de la zona de trabajo • Repare o retire equipos rotos • Deseche las agujas y los frascos usados en forma adecuada • Recicle todos los envases de jeringas y frascos para inyección Normas del Programa de Aseguramiento de la Calidad de la Carne Vacuna (Beef Quality Assurance, BQA)1 para el uso de productos veterinarios inyectables • Seguir los lineamientos de la Administración de Drogas y Alimentos (Food and Drug Administration, FDA)/el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA)/la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) para el (los) producto(s) utilizado(s) • Todos los productos deben usarse según las instrucciones que figuran en la etiqueta • El uso de fármacos para indicaciones que no figuran en la etiqueta debe limitarse al mínimo y realizarse solo cuando lo receta un veterinario con licencia que esté trabajando en virtud de una Relación veterinario-cliente-paciente (Veterinarian Client Patient Relationship, VCPR) válida • Deben cumplirse estrictamente los períodos de abstinencia prolongados (según lo determine un veterinario en el contexto de una VCPR válida) • Los productos marcados para administración subcutánea (SQ) deben administrarse, de preferencia, en forma SQ en la región del cuello • Todos los productos marcados para uso intramuscular (IM) deben administrarse únicamente en la región del cuello (sin excepciones, independientemente de la edad) • Todos los productos pueden provocar daño en los tejidos cuando se los inyecta por vía IM; por lo tanto, el uso IM debe evitarse, si es posible • Se recomienda el uso de productos aprobados para ser administrados por vía SQ, IV u oral • Se recomienda usar productos con una frecuencia de dosis baja y debe dejarse una distancia adecuada entre los lugares de inyección • No deben administrarse más de 10 cm³ de producto por lugar de inyección Tome precauciones para evitar autoinyectarse por accidente ICE PACK REACH • Mantenga las agujas cubiertas en forma adecuada hasta estar listo para usarlas • Porte las jeringas de manera adecuada para asegurar que la manipulación sea segura • Manipule las jeringas cargadas con cuidado • Nunca lleve jeringas cargadas en su abrigo ni en los bolsillos LABEL • Si una jeringa se rompe o se daña de alguna manera, deje de usarla inmediatamente ICE PACK • Tome precauciones al retirar la aguja de la jeringa REFERENCE BUSQUE Qué hacer en caso de autoinyectarse Busque atención médica inmediata y: LABEL ICE PACK BUSQUE BUSQUE y aplique compresas de hielo (si lo recomienda el fabricante). LABEL CONSULTE RECUERDE RMPDC CONSULTE CONSULTE la etiqueta del producto y proporciónela al personal médico de emergencia. RECUERDE comunicarse con Rocky Mountain Poison and Drug Center (RMPDC) llamando al 1-800-722-0987 o con el centro de control toxicológico local llamando al 1-800-222-1222. RECUERDE RMPC Notas: RECUERDE RMPC National Cattlemen’s Beef Association. Beef Quality Assurance Manual. <http://www.bqa.org/CMDocs/bqa/NationalManual.pdf>. Consultado el 13 de julio de 2012. © 2012 Elanco Animal Health. 25987-12 1 www.elanco.us USBBUNON00295