Documento completo Descargar archivo

Anuncio
INCIDENCIA DE LA PRÁCTICA MUSICAL EN LA
COMPRENSIÓN AURAL Y PRODUCCIÓN ORAL DEL IDIOMA
INGLÉS COMO SEGUNDA LENGUA
María Claudia Albini - Zulema Noli - Julio García Cánepa
Planteo del problema
Este trabajo pretende el estudio de una relación entre dos áreas habitualmente poco
vinculadas entre sí, por lo cual es una propuesta de la que no se registran
antecedentes directos. Es habitual hablar de la relación entre la música y la lengua en
tanto la existencia de elementos comunes: articulación, entonación, ritmo, altura,
timbre, entre otros, que ha ocupado a músicos y lingüistas, pero poca referencia se
tiene acerca de esta estricta relación entre música y el aprendizaje del inglés como
segunda lengua.
La Lic. María Claudia Albini se desempeña en la formación de la adquisición de las
estrategias de lectocomprensión y fonética del idioma inglés en el nivel universitario.
Pudo observar que los estudiantes de música tenían mejor producción de la lengua
inglesa, en cuanto a la pronunciación y la entonación, que aquellos que no la tenían,
por lo que supuso que el estar entrenado para la música resultaría ser un elemento
facilitador para sus alumnos.
Surgieron entonces algunos cuestionamientos sobre el problema planteado: ¿puede el
entrenamiento en la percepción sonora favorecer el aprendizaje de una segunda
lengua? ¿En qué facilita un mayor entrenamiento de la percepción sonora el
aprendizaje de la segunda lengua?¿Es posible hablar de asignación de significados
compartidos en ambas áreas? ¿Los músicos, tienen mejor producción que los no
músicos? ¿Son poseedores de estructuras previas de conocimiento que se activan
espontáneamente cuando las necesitan cuando aprenden inglés? Si fuera así, ¿cuáles
serían esas estructuras? ¿Conceptos, actitudes, estrategias perceptivas, habilidades
para la resolución de problemas?¿Qué aportan de sí los sujetos con formación
musical, qué actividad interna-perceptiva y conceptual realizan cuando tienen que
pronunciar y entonar el inglés? ¿Cuál será la razón por la que éstos logran un
rendimiento mejor en la producción que los no músicos?
Objetivos
Objetivo general
- Establecer las relaciones existentes entre la práctica musical y el aprendizaje del
idioma inglés como segunda lengua, y las transferencias positivas de dicha práctica a
favor de dicho aprendizaje.
Objetivos específicos
- Entender cuáles son las estructuras previas responsables de capacidades,
destrezas y procesos que se ponen en juego en la relación práctica musical-idioma
inglés como segunda lengua entre los sujetos que poseen entrenamiento musical
sistemático.
- Determinar si esas estructuras musicales adquiridas por el entrenamiento inciden en
la pronunciación y entonación permitiendo la comprensión aural del aprendizaje del
idioma inglés como segunda lengua.
Hipótesis
Hipótesis sustantiva:
1
- La práctica musical, al favorecer el desarrollo y el funcionamiento de habilidades
específicas, no solamente beneficia los diferentes aspectos del lenguaje musical sino
también promueve transferencias positivas a otros dominios cognitivos, en este caso la
pronunciación y entonación, que intervienen en la comprensión aural de una lengua
extranjera como el idioma inglés.
Hipótesis de trabajo:
- La construcción y reconstrucción permanente de estructuras perceptivo-conceptuales
que implica la cotidianeidad de los estudiantes de música en su proceso de instrucción
musical es lo que les permite tener a su disposición y transferir dichas estructuras al
aprendizaje del inglés como segunda lengua.
- Los estudiantes de música transfieren estructuras relativas a la audiciónreconocimiento y producción- adquiridas durante su formación que son determinantes
para la pronunciación y entonación y que facilitan la comprensión aural del idioma
inglés.
Acerca de la variable “comprensión aural”
La comprensión aural, se refiere al proceso de comprensión del texto oral, entendido
como las audiciones a las que las personas se enfrentan cada día: diálogos, anuncios,
conferencias, programas radiales, estímulos musicales; éste no sólo comprende
“escuchar” el mensaje sino también tener en cuenta los códigos extralingüísticos que
puedan acompañarlo: entonación, expresiones faciales, titubeos, frases inconclusas.
En el proceso de la comprensión aural, el oyente, apoyado, sobre la percepción
sonora, es un creador de sentidos porque asigna significado a los sonidos. Identificar
un componente sonoro requiere de la capacidad para abstraer y al mismo tiempo
desestimar información que se presenta de manera simultánea. En términos de
actividad, la acción que realiza la comprensión aural parte del “escuchar” (percepción
sonora) que implica encontrar sentido a las relaciones sonoras presentes en un
discurso y considerar el carácter relacional de las estructuras.
Las dimensiones que operativizan la compresión aural son la pronunciación y
entonación, de las que dan cuenta la producción y el reconocimiento. En ambos
casos, lo que el sujeto produce y reconoce son datos acústicos; en la música son
estructuras rítmicas, melódicas o armónicas; en el caso del lenguaje oral son sílabas,
términos u oraciones. La dimensión pronunciación, considerada como la habilidad para
percibir y producir elementos fónicos, es el soporte más sólido de la producción y el
reconocimiento. La articulación, como componente de la pronunciación, es una acción
compartida entre el lenguaje oral (articular vocales y consonantes) y la música. Ya sea
en el uso de la voz o en el de cualquier instrumento hay acciones de articulación
(legato, staccato, marcatto, sforzato) que otorgan inteligibilidad a lo que se está
expresando y facilitan la comprensión aural.
La entonación es entendida como el conjunto de los tonos de todas las sílabas de un
enunciado. La entonación transmite información contenida en el habla que no está
presente en los fonemas y por tanto es modificable por parte del emisor. Se refiere a
las variaciones de la altura del sonido que resultan de los cambios de tensión a nivel de
las cuerdas vocales.
La pronunciación y la entonación están presentes de dos formas en las competencias
pragmáticas. En la competencia funcional, la entonación va asociada a diversas
funciones comunicativas. En la competencia discursiva, la entonación es uno de los
elementos que cohesionan un texto oral. Ambas, son el elemento que condiciona la
inteligibilidad del mensaje, transmitiéndolo de forma que puede facilitar o dificultar al
oyente el reconocimiento de las palabras. Por eso, la importancia comunicativa de la
pronunciación y la entonación reside en que otorgan inteligibilidad al texto oral del que
forman parte, ya que intervienen reforzando el valor comunicativo de las frases.
2
Encuadre teórico
El aprendizaje de una lengua extranjera (L2) constituye un proceso sumamente
complejo. Muchas son las dificultades que un alumno adulto enfrenta al intentar
adquirir esta última, el idioma inglés en este caso particular, sobre todo en un entorno
de lengua materna (L1) que brinda pocas oportunidades de exposición a la L2.
En lo que respecta a pronunciación y entonación, estas dificultades comprenden
distintos aspectos: desde el físico, tal como adecuar los órganos de fonación para la
producción de nuevos sonidos, hasta el intelectual, que va desde discriminar los
sonidos distintivos del inglés hasta comprender y analizar el discurso. Este proceso se
torna más difícil cuando no se inicia a temprana edad y/o en entornos lingüísticos
donde la inmersión total en la L2 no es posible. Al aprender específicamente el idioma
inglés, el alumno percibe no sólo sonidos diferentes a los de su propio idioma, sino
también diferente ritmo, acento y entonación. El entrenamiento adecuado para este
aprendizaje consiste en hacer que el alumno adquiera nuevos hábitos de
pronunciación tratando de abordar la enseñanza de la fonética de una manera
holística, integradora, con el propósito de lograr que hablantes y oyentes manejen el
discurso oral de una manera comunicativa. De esta forma se advierte la
concientización acerca de la importancia del contexto de modo que el significado de la
entonación no puede separarse del contexto. La entonación es una función del
discurso, donde el valor de la emisión depende fundamentalmente de su función
interactiva dentro del mismo y por lo tanto se necesita un análisis de la entonación
distinto del que se emplearía en un enfoque sintáctico y semántico.
Habilidades musicales y su transferencia al aprendizaje de una segunda lengua
Meyer (1989) considera que la música posee un significado que se construye a partir
de las expectativas que va produciendo el oyente al seguir la construcción temporal de
su estructura. Éste no percibe sonidos aislados sino configuraciones sonoras que
remiten a un universo de sentidos posibles, de acuerdo con un estilo construido
históricamente.
Según Silvia Malbrán, “La representación y la traducción de funciones musicales en
el marco de la tonalidad implica configurar en la mente una estructura, basada en las
relaciones sucesivas y simultáneas, de acuerdo a la primacía de unas alturas sobre
otras.” (Malbrán, 1997:41)
Apoyados en la autora, sería posible inferir que lo que los estudiantes de música
transfieren para el aprendizaje de una segunda lengua es la capacidad para producir
estructuras de sentido construidas a través de la relación, la temporalidad, la
predicción, la reversibilidad y la acumulación.
Meyer reflexiona acerca de la discursividad, en tanto para él, ésta sólo es posible
porque hay unidades que conforman una totalidad dentro de la temporalidad. Esto
hace que un discurso en particular se conciba de manera semejante a otro y, en el
interjuego de tensiones y reposo, se le adjudique significación y produzca emociones,
las que no serán iguales en todos los sujetos, dada la alta carga histórica y social que
esto implica.
Respecto a la transferencia de habilidades, señala Morris Bigge (1997) que ésta
siempre ha sido una de las necesidades imperiosas de la escuela; lograr que lo allí
aprendido influyera en otras situaciones más allá del aula contribuyendo a la
resolución de problemas venideros, lo que permite que una experiencia favorezca a
las demás: “La transferencia del aprendizaje se produce cuando el aprendizaje de
una persona en una situación influye en su aprendizaje y su ejecución en otras.”
(Bigge, 1997:285)
La Gestalt analiza totalidades significativas y le confiere a la comprensión un lugar
preponderante en el aprendizaje que va mucho más allá de la acumulación. Para
solucionar un problema no tiene trascendencia captar los elementos que lo componen
3
sino comprender los rasgos estructurales de la situación, por lo que resulta
trascendente comprender su estructura global. El todo es más que la suma de sus
partes; se trata de unidades molares que conservan las características del todo, el
que no puede ser dividido. La reestructuración del todo, que es la responsable del
aprendizaje, se realiza por insight, dado que de manera súbita se comprende la
situación. La comprensión de un problema se relaciona con la concientización de sus
rasgos estructurales de manera que cuando se desestructura la estructura anterior
surge una nueva estructura. Sin embargo, esta teoría no aclara cómo juega la
experiencia previa en la comprensión súbita del problema; tampoco distingue entre
percepción y conocimiento. De hecho, sus aportes han sido realizados sobre la base
de la percepción, extendiendo sus conclusiones al plano del pensamiento, no
obstante ser conceptos de origen y naturaleza muy diferentes.
Desde esta perspectiva, es posible decir que los músicos poseen estructuras
perceptivas y conceptuales significativas previas que ponen a disposición a la hora de
producir dentro de una nueva lengua: pronunciar y entonar. Estas estructuras han sido
construidas y reestructuradas dentro de su carrera musical, por lo que son propias y
específicas de su “metier” y vivificadas en la cotidianeidad de su formación.
En relación a la reestructuración, Jean Piaget considera que el conocimiento se
constituye en interacción con el medio pero a través de la acción del sujeto, por lo que
no se incorporan los objetos del medio en forma mecánica ni pasiva, sino que se trata
de una construcción interna, que no se absorbe desde el exterior. Esta construcción
va avanzando de estados de menor equilibrio a un equilibrio cada vez mayor a través
de un proceso de asimilación y acomodación permanentes incorporando lo nuevo a
lo que ya está, a las estructuras anteriores, a los conocimientos que ya se tienen. El
sujeto interpreta la información que le viene del medio en función de las estructuras
conceptuales que ya posee, por lo que el mundo carece de significados propios y es él
quien le adjudica sus significados. Pero a la vez, por acomodación, y como parte del
mismo proceso, el nuevo objeto, o bien el nuevo concepto asimilado, hace que las
estructuras de pensamiento de que se dispone se modifiquen y se acomoden dándole
cabida a ese nuevo elemento, por lo que se produce una modificación en el sujeto a
causa de lo que asimiló. Además, se reacomodan todos los datos o conocimientos
anteriores en función del nuevo conocimiento, a tal punto que la adquisición de un
concepto nuevo puede modificar toda la estructura conceptual precedente.
Extendiendo estas concepciones al campo de la percepción musical, no obstante que
la intención de Piaget no ha sido el estudio de lo perceptivo, se podría sostener que
los estudiantes de música, en su permanente interacción con el medio que brinda los
datos acústicos, van configurando estructuras perceptivas de sentido en un constante
proceso de asimilar y acomodar a través de sucesivos equilibrios y rupturas,
tendientes siempre a una mayor complejidad. Van adquiriendo del medio estructuras
perceptivas y conceptuales (tímbricas, de dinámica, de frecuencia, interválicas y
formales) que se van configurando y transformando.
Por lo tanto, se podría inferir que lo que transfieren los sujetos en cuestión son
justamente estructuras que podrían llamarse “perceptivo-conceptuales”, construidas en
su interacción con el medio a través de su propia actividad. En el marco de estas
reflexiones no se discriminan unas y otras porque justamente el músico las organiza
en forma holística, en una abigarrada red de percepciones y conceptos que forman
estructuras cuyo basamento es la percepción sonora.
Silvia Malbrán (1997) considera que el escuchar una obra representando sus
estructuras mentalmente es una habilidad que compara a la acción de “escribirla con
el pensamiento”. Destaca que la audición del discurso musical es una actividad
reversible y acumulativa. A lo largo de la escucha se van construyendo patrones
lógicos que, a modo de mojones, van estructurando la audición. Aprender a escuchar
es transformar las señales acústicas en huellas mentales que se almacenan y a las
que se recurre reconfigurándolas en nuevas construcciones. “Escuchar música es
“seguir el hilo del discurso musical” manteniendo un estado de permanente
4
atención.(...) Escuchar es encontrar sentido a las relaciones sonoras presentes en una
obra musical”. (Malbrán, 1996:57)
Esto requiere extraer patrones organizativos que expliquen sucesiones y reiteraciones
e ir empleando los elementos discursivos como “mojones” en el recorrido de la
audición de la obra. Aprender a escuchar una obra es un proceso complejo que
avanza hacia la discriminación de elementos cada vez más sutiles, va aislando los
diversos componentes del discurso y reconociendo sus yuxtaposiciones,
combinaciones y superposiciones. La percepción de regularidades temporales que el
sujeto registra a partir de lo que oye, se complementa con la acción de segmentación
de la forma musical que es un factor importante para la comprensión y el conocimiento
de la obra musical. Se produce una actividad selectiva, por la cual se descarta lo que
es irrelevante ante la presencia de las saliencias; la atención destaca cierto tipo de
estímulos que le son relevantes en relación al patrón de pulso registrado. Se produce
como un filtro que deja pasar cierta información para ser procesada y descarta otra
que considera irrelevante.
“Una cuestión de interés en el estudio de la percepción de diferentes
sucesos que entran a nuestro campo perceptivo por vía auditiva es el
grado de dominancia que puede presentar un atributo sobre los
restantes componentes. Este rasgo se denomina saliencia. El análisis
de la saliencia como fenómeno perceptivo supone que el organismo
atiende “selectivamente” a algunos datos de los estímulos”. (Malbrán,
2007:58)
La melodía se inscribe en el campo de las experiencias previas del oyente
estableciendo una permanente comparación entre lo nuevo y lo que ya posee. De esta
manera se produce la hipotetización acerca del devenir del discurso melódico en un
permanente proceso de avances y retrocesos simultáneos. La mayor saliencia de la
melodía, a veces, hace obviar al estudiante la estructura armónica que subyace y
conforma la melodía.
“Esta comprensión “al momento” requiere atender a la articulación de
las ideas internas que la conforman. Para ello ciertos atributos de la
“dicción” musical tonal se asemejan a los usados en la lengua natural:
recursos de puntuación, importancia relativa de las ideas internas,
modalidades de expresión, entre otras”. (Malbrán, 2007:82)
La audición va formando agrupamientos de acuerdo con criterios que organizan
intuitivamente la percepción de la música, a través de las reglas gestálticas de
proximidad, similitud y destino común. Cualquier cambio en los atributos del discurso
guía a la percepción a formar nuevas agrupaciones. El oyente segmenta y agrupa de
acuerdo con la comparación entre la nueva información y lo que tiene almacenado en
su memoria, y asemejándose a la adaptación piagetiana, podrá asimilar lo que posee
similitud o encaja con las estructuras de información acústica que ya tiene y lo que no
encaja será segmentado. En definitiva, segmentación y agrupamiento son las dos
caras de la escucha musical.
Metodología
Acerca de las unidades de análisis (UA)
Las unidades de análisis (UA) que conforman la empiria de esta investigación son
los estudiantes de
dos instituciones distintas que posean características
diferenciadas: estudiantes de música del Departamento de Artes Musicales y Sonoras
del IUNA y estudiantes de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA. En el primer
caso, se trata de alumnos con entrenamiento musical y una permanente ejercitación
5
sistemática de la percepción sonora, más específicamente en la comprensión aural.
En el grupo de los estudiantes de la UBA, son alumnos sin entrenamiento musical y
que carecen de ejercitación sistemática en la percepción sonora (comprensión aural).
El modo de selección de la muestra se realizó en forma no aleatoria; por lo que se
trata de un muestreo de tipo intencional.
Acerca de la variable (V) y los indicadores (I)
Tal como lo enunciado en la hipótesis, la variable sobre la que se trabajó en esta
investigación es la comprensión aural, término que se refiere al proceso de
comprensión del texto oral y que se evidencia en las dimensiones pronunciación y
entonación del idioma inglés que podrán medirse a través de los indicadores
producción oral y reconocimiento de datos acústicos.
Vale aclarar que se parte del supuesto de que los alumnos estudiantes de música
poseen entrenamiento previo, diferencial y más intenso en la comprensión aural
respecto a los alumnos no estudiantes de música. En su actividad cotidiana los
estudiantes de música interactúan permanente y sistemáticamente con datos
acústicos, de manera tal que éstos son la materia prima de su aprendizaje, y forman
parte del “métier” propio del músico y de la actividad cotidiana de estos sujetos.
Acerca del experimento
La técnica de recolección de datos que dio lugar a la puesta a prueba de las hipótesis
fue realizada a través de un experimento con el objeto de someter a contrastación
empírica la hipótesis. Los sujetos seleccionados (UA) fueron sometidos a pruebas de
producción y reconocimiento de datos acústicos que dieron cuenta de las dimensiones
de la variable comprensión aural: pronunciación y entonación. Los datos acústicos
fueron vocales, consonantes, sílabas, términos y oraciones, los que permitieron
establecer valores acerca de la pronunciación y entonación del idioma inglés.
El reconocimiento implica un proceso en el que intervienen diversas acciones tales
como: discriminación, memorización e identificación. En el marco de esta investigación
solamente se consideró la identificación, entendida como una acción clasificatoria de
los datos acústicos encontrando semejanzas y descartando las diferencias.
Análisis de los datos
Com paración prom edios pronunciación y entonación
UBA-Artes Musicales
100
50
0
1
2
3
4
1 pronunciación y 2 entonación UBA 3 pronunciación y 4
entonación Artes Musicales
El promedio del porcentaje de respuestas correctas entre las dos dimensiones de la
variable comprensión aural-pronunciación y entonación- es para los estudiantes de la
UBA de 46% mientras que para los estudiantes de Artes Musicales es de 75%. Si se
comparan los promedios de respuestas correctas entre pronunciación y entonación en
6
ambas muestras se observa la diferencia que da lugar a considerar la ventaja en los
logros de los estudiantes de Artes Musicales.
Comparación rango porcentaje respuestas
correctas pron unciación y entonación- UBA-Artes
Musicales
100
50
0
1
2
1 y 2 pronunciación
3
4
2 y 3 entonación
Si se analiza el “rango” del total de respuestas correctas (incluyendo pronunciación y
entonación) en los estudiantes de la UBA, éste se distribuye entre el 27% y el 67%
mientras que en los estudiantes del Dpto. de Artes Musicales, se distribuye entre el
58% y 94%, por lo que se concluye que los valores extremos del rango en la UBA son
más bajos que en el Dpto. de Artes Musicales.
Entre los estudiantes de la UBA se observa que las UA que tienen mayor cantidad de
respuestas correctas en pronunciación son 8 o sea un 33% mientras que la cantidad
de UA que tienen mayor cantidad de respuestas correctas en entonación es 16 o sea
un 66% del total. Esta diferencia indica que la entonación del idioma inglés para los
estudiantes de la UBA presenta menor dificultad que la pronunciación.
Entre los estudiantes del Dpto. de Artes Musicales se observa que las UA que tienen
mayor cantidad de respuestas correctas en pronunciación son 5 o sea un 28%
mientras que la cantidad de UA que tienen mayor cantidad de respuestas correctas en
entonación es 13 o sea un 72% del total. Esta diferencia indica que la entonación del
idioma inglés para los estudiantes del Dpto. de Artes Musicales también presenta
menor dificultad que la pronunciación.
Por lo anterior se observa que en los estudiantes de ambas muestras la entonación
presenta menor dificultad que la pronunciación.
Conclusiones
Partiendo de los objetivos planteados en este trabajo se considera que los mismos
han sido logrados y las hipótesis confirmadas dado que:
- se ha podido establecer que existe una relación entre la práctica musical y el
aprendizaje del idioma inglés como segunda lengua que permite que la habilidad
musical sea un factor facilitador a la hora de llevar a cabo dicho aprendizaje;
- de las pruebas realizadas en el experimento se concluye que los estudiantes de
música transfieren estructuras perceptivo-conceptuales que poseen previamente y son
las responsables de los procesos que se ponen en juego entre los estudiantes de
música en el aprendizaje del inglés como segunda lengua;
- se trata de estructuras que les permiten, dado su entrenamiento auditivo,
discriminar, reconocer y comparar datos acústicos que en este caso se traducen en
oraciones, palabras o sílabas escuchadas o pronunciadas en idioma inglés, lo que
implica la comprensión de estructuras sonoras y no de significado lingüístico;
- la construcción y reconstrucción permanente de estructuras perceptivo-conceptuales
que implica la cotidianeidad de los estudiantes de música en su proceso de instrucción
7
musical, son las que transfieren al aprendizaje del inglés como lo manifestaron las
pruebas tomadas.
Esta investigación concluye con la confirmación a través de la confrontación empírica
de la hipótesis que ha guiado este trabajo:
- la práctica musical, al favorecer el desarrollo y el funcionamiento de habilidades
específicas, no solamente beneficia a los diferentes aspectos del lenguaje musical sino
también promueve transferencias positivas a otros dominios cognitivos, en este caso la
pronunciación y entonación que intervienen en la comprensión aural de una lengua
extranjera como el idioma inglés.
Vale agregar que quedan preguntas pendientes y algunos cuestionamientos tales
como: ¿serán extensivas estas conclusiones al aprendizaje de otros idiomas?¿Se
podrán establecer estos mismos resultados a pruebas realizadas con niños?¿ Las
diferencias de género y/o edad producirán cambios en los resultados?
Sería interesante además llevar a cabo estas pruebas en otros contextos de
aprendizaje de la música, en ámbitos no universitarios, por ejemplo en conservatorios
y/o escuelas de música así como también extenderlo a músicos profesionales y no
solamente a estudiantes de música.
En cuanto a los no estudiantes de música, queda la inquietud de someter a las
pruebas a estudiantes de otras carreras no humanísticas y también a quienes no son
estudiantes.
Bibliografía
Gardner, Howard. 1995. Estructuras de la mente. La teoría de las inteligencias múltiples;
México: Fondo de Cultura Económica.
Hargreaves, David y North, Adrian. 1998. El estudio de lo social en la psicología de la
música y en la educación musical. Revista Eufonía. Barcelona: Graó.
Jones, Daniel. 1967. An outline of English Phonetics. Cambridge: Heffer and Sons
Limited.
Levis, J. 1999. Intonation
Quarterly.Alexandria: TESOL
in
Theory
and
Practice
Revisited.
TESOL
Magne, Cyrille; Schön, Daniele; Besson, Mireille. 2006. Music Children Detect Pitch
Violations in Both Music and Languaje Better than Nonmusician Children: Behavioral
and Electrophysiological Approaches. Journal of Cognitive Neuroscience:
Massachusetts Institute of Technology.
Malbrán, Silvia. 2007. El oído de la mente. Madrid: Ed.Akal.
Malbrán, Silvia. 1996. “Los atributos de la audición musical. Notas para su
descripción”. Revista Eufonía, Nº2, año II, Barcelona: Graó.
Meyer, Leonard. 2001. Emoción y significado en música. Madrid: Alianza.
Ramírez Hurtado, Carmen. 2006. Música, lenguaje y educación. Valencia: Ed. Tirant
lo blanch.
Talens, Jenaro et al.1988.Elementos para una semiótica del texto artístico. Madrid: Ed.
Cátedra.
8
Descargar