Enkarterri Deia HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Hemendik EL GAZTA EGUNA LLEGA A TURTZIOZ EL DÍA 1 P.2 GALDAMES ESTRENA SU EUSKAL JAIA P.3 Asteartea, 2016ko urriaren 18a/ Nº 134 BORJA NIETO, EL PILOTO DE LAS DIEZ TXAPELAS P.10 ● Los IX DEIA Hemendik Sariak pusieron en valor la trayectoria y el trabajo de personas, asociaciones y empresan que se implican día a día en la comarca Los héroes de Enkarterri Especial Balmaseda LA VILLA SE PREPARA PARA VIVIR SUS FIESTAS EN LAS QUE EL DÍA DE SAN SEVERINO LAS PUTXARAS VOLVERÁN A ARDER Los galardonados posaron con su premio al finalizar la galaFoto: J. Sampedro 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 Herriak Turtzioz se prepara para saborear el Gazta Eguna Los puestos de la feria gastronómica del 1 de noviembre se distribuirán entre la plaza de toros y las escuelas TURTZIOZ – Turtzioz paladeará el festivo del 1 de noviembre con el sabor característico del queso. La feria regresa manteniendo los puestos en la misma ubicación que el año pasado “entre la plaza de toros, las escuelas y la Avenida del Lehendakari Aguirre”, según explica el alcalde, José Manuel Coterón. El evento comenzará sobre las 10.30 horas y los puestos permanecerán abiertos hasta las 15.00. La quesería Amalur, de Karranza, se erigió en triunfadora el año pasado. En aquella ocasión, atribuyeron su éxito “al buen cuidado de los animales y la supervisión de todo el proceso posterior”, según expresó Ángel Fernández, cabeza visible de la empresa, que cuida de 650 ovejas en el valle. Empiezan a ordeñarlas en diciembre “para obtener el queso sobre el mes de julio”. Producción que va a parar “a tiendas de Enkarterri y, en menor medida, de Bilbao”. Eñaut Gallastegui, de Mallabia, se alzó con el segundo puesto. “Con mala leche no se hace buen queso”, reflexionó mostrando los Idiazabal que comercializó “a 18 euros el kilo”. Encantado con su primera excursión a Turtzioz el año pasado no se lo pensó a la hora de repetir. Para coronar un día redondo “las ventas también han funcionado bastante bien”, aseguró. En su caso, la producción “ronda las 1,5 toneladas al año”. Por su parte, Naiara Hidalgo, de la quesería Pagobieta, de Ubidea, celebró que el tiempo se apuntara a la fiesta. “Recuerdo que hace dos años cayó un aguacero que nos obligó a refugiarnos en el frontón. Así se aprecia más este sitio tan singular”, afirmó sobre la plaza de toros. El coso taurino, con capacidad para acoger a 900 personas, demostrará el 1 de noviembre su carácter multiusos, reforzado a raíz de su remodelación hace poco más un año, justo antes del último Gazta Eguna. Tras retirarse la arena se, delimitaron alrededor de veinte plazas de aparcamiento integradas en pleno centro urbano. Enfrente, el frontón, la kultur etxea y el centro de interpretación del parketxea de Armañón. – E. Castresana La construcción de vivienda protegida es uno de los usos posibles del inmueble según el convenio con Diputació Gordexola habilita 15 viviendas protegidas Las obras en el antiguo cuartel de Miñones empezarán el próximo año Elixane Castresana La plaza de toros se estrenó como ubicación en 2015. Foto: E. Castresana GORDEXOLA – Con la remodelación del antiguo cuartel de Miñones, Gordexola espera derribar uno de los obstáculos que llevan a los jóvenes que quieren establecerse en su propio hogar a trasladarse a otros municipios: la dificultad de acceder a una vivienda. Según estiman desde el Ayuntamiento, el próximo año arrancarán las obras que permitirán acondicionar quince pisos protegidos en el edificio, situado a pie de carretera y cerca de varias paradas de Bizkaibus que enlazan con Artziniega, Sodupe, Zaramillo, Alonsotegi y Bilbao. El sondeo que llevó a cabo en la localidad en el mes de julio la sociedad pública Visesa –dependiente del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno vasco– constató la existencia de demanda entre los vecinos. Así pues, Lakua decidió seguir adelante con la promoción. “Lo consideramos una gran noticia, ya que muchos de nuestros jóvenes podrán independizarse y, al mismo tiempo, continuar viviendo en su pueblo”, celebra la alcaldesa de la localidad, Ángela Eguia. Hace unos meses el Consistorio de Gordexola hizo llegar a la adminis- “Muchos jóvenes podrán independizarse y seguir viviendo en el municipio” ÁNGLELA EGUIA Alcaldesa de Gordexola STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail hemendik@deia.com tración de Gasteiz la necesidad de aumentar la oferta de vivienda, sobre todo entre los vecinos que abandonan el techo paterno. Se planteó ubicar los nuevos pisos en el inmueble que albergó el cuartel de Miñones, “propiedad de la Diputación Foral de Bizkaia, que se ha mostrado dispuesta a colaborar con el proyecto, cuyo uso fue cedido al municipio de Gordexola”, tal y como precisa la regidora. En el convenio que se suscribió entonces ya se contempla la posibilidad de acondicionar viviendas en su interior, que empezará a materializarse en unos meses. Los vecinos interesados en mudarse a la futura promoción podrán hacerlo en régimen de alquiler o compra. Los pisos dispondrán de garaje, trastero y cocina equipada en un edificio que consta de planta baja, ENKARTERRI HEMENDIK 3 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 Turtzioz - Gordexola - Galdames Galdames celebra su primera Euskal Jaia en La Aceña El parque de Atxuriaga acogerá la feria y talleres el 30 de octubre a partir de las 10.00 horas ón. Foto: E. Castresana dos superiores y una altura más a modo de camarote. REQUISITOS Para optar a una de las quince viviendas que se habilitarán los aspirantes deberán reunir una serie de requisitos: estar empadronado en Gordexola y carecer de domicilio en propiedad. Además, se fijan unos baremos con respecto a los ingresos de quienes soliciten los pisos. En el caso de quienes opten por la modalidad de compra, los ingresos ponderados de la unidad convivencial, según puntualiza Visesa en el tríptico informativo distribuido en la localidad, deberán oscilar entre los 9.000 y los 39.000 euros. Si los adjudicatarios recurren al alquiler, el mínimo de ingresos se rebaja hasta los 3.000 euros, mientras que el máximo se mantiene en los 39.000 de la categoría anterior. Este primer sondeo que el Ayuntamiento ha llevado a cabo en verano se concretará más adelante con una nueva comunicación en la que se recabarán los datos de los interesados en hacerse con los pisos de la futura promoción. Gordexola cuenta actualmente con una población cercana a los 2.000 habitantes. Su tranquilidad y buena comunicación por carretera con Bilbao a través del corredor del Kadagua han hecho del municipio un lugar atractivo para numerosas familias jóvenes llegadas de fuera. Pero el Ayuntamiento busca que no hagan el camino inverso aquellos que han crecido en la localidad y disponen de menos recursos. ● GALDAMES – El Ayuntamiento de Galdames organizará el 30 de octubre su primera Euskal Jaia en el parque de Atxuriaga, en el barrio de La Aceña. Feria de productores encartados, artesanía, exhibición de perros pastor, danzas, aizkolaris y otras actividades animarán la mañana desde las 10.00 horas. “Una de las zonas más verdes de la localidad” ha sido el escenario elegido para la primera edición de la fiesta, que impulsará la cultura vasca en Galdames y Enkarterri. El objetivo es que pueda “repetirse en el tiempo y consolidarse a lo largo de los años”, confían en el Ayuntamiento del municipio organizador. El programa ofrece múltiples opciones para disfrutar de la jornada, sobre todo si el tiempo acompaña. En caso contrario, y “por seguridad, se instalará una carpa” para que el programa pueda desarrollarse en su interior. La Euskal Jaia dará comienzo a las 10.00 horas con una feria de productores de Enkarterri y Bizkaia en la que se podrán comprar y degustar productos de la mejor calidad, “tanto agrícolas como artesanos”. Así, se pondrán a la venta pastel vasco, txakoli, pan, dulces, licores o queso, entre otros manjares, en los veinte puestos distribuidos en el parque. También se instalarán stands de artesanía “donde encontraremos cuero, cerámica o abalorios”, tal y como detallan desde el Ayuntamiento de Galdames. Actividades. Foto: Galdamesko Udala Regresan las actividades de Udazkena Euskaraz El plazo para inscribirse termina el día 21 de octubre para empadronados y el 25 para los de fuera El parque de Atxuriaga, escenario de la fiesta. Foto: Galdamesko Udala A las 10.30 se abrirá el plazo de inscripción en la exposición y exhibición canina de perros pastor Gorbeia e Iletsua, cuyo inicio está previsto para las 11.00 horas. Dos horas más tarde tendrá lugar una exhibición de danzas vascas y a las 14.00 se celebrará una muestra de aizkolari, que realizarán una demostración de su fuerza y habilidad bajo la carpa. Por la tarde el programa incluirá el campeonato de perros pastor desde las 16.00, horas en el mismo entorno de la feria, “un paisaje verde muy ligado a las minas”, describen en el Consistorio de Galdames. Además, los más pequeños podrán divertirse en los castillos hinchables que se instalarán en el recinto. También se abrirán dos txosnas “para poder tomarnos un hamaiketako”, todo amenizado con música. El Ayuntamiento de Galdames ha contado en esta primera edición de la Euskal Jaia con la colaboración de la asociación de desarrollo rural, Enkarterrialde, la asociación de turismo, Enkartur, la Diputación Foral de Bizkaia, Kutxabank Euskal Artzai Txakurra y la Agrupación Vizcaina de Organizadores de Campeonatos de Perros Pastor, BATE. – E. Castresana Éxito de las visitas a Loizaga Amplían el programa de las Jornadas Europeas del Patrimonio los días 22 y 29 ante la gran demanda La salida. Foto: Galdamesko Udala GALDAMES – Las Jornadas Europeas del Patrimonio han reafirmado el atractivo turístico de la Torre Loizaga y su colección de Rolls Royce. Ante la gran demanda recibida, el Ayuntamiento de Galdames ha ampliado las visitas, que quedan de la siguiente manera: el 22 de octubre a las 16.00 horas y el 29 en dos pases, a las 11.00 y 16.00horas. Cerca de 150 personas han disfrutado de las propuestas de Galdames en el programa organizado por la Diputación Foral de Bizkaia para dar a conocer el patrimonio ligado a las migraciones en el territorio. La primera parte de las actividades celebradas en Galdames discurrió por el trazado del antiguo ferrocarril minero, convertido actualmente en la vía verde de los Montes de Hierro. En su tramo final las Jornadas Europeas del Patrimonio se trasladan a la fortaleza que reconstruyó Miguel de la Vía para albergar su fabulosa colección de vehículos clásicos, que puede visitarse adecuada como museo. Recientemente el Gobierno vasco concedía el premio a la Innovación en el Turismo a la Torre Loizaga en reconocimiento a la labor de sus responsables y la proyección internacional lograda en los últimos meses. – E. Castresana GALDAMES – Como todos los años, en otoño y tras dejar atrás las actividades veraniegas, los chavales de Galdames reciben con los brazos abiertos el programa Udazkena Euskaraz. Los niños cuyas edades comprendan entre los 3 y los 11 años tendrán la oportunidad de disfrutar en euskera de diversas actividades, talleres y ludoteca los días 29 de octubre, 5, 12, 19 y 26 de noviembre. El plazo para inscribirse permanece abierto hasta el 21 de octubre para los vecinos empadronados en la localidad y hasta el 25 para los de fuera, siempre y cuando queden plazas libres, según puntualizan desde el Ayuntamiento de Galdames. Durante esos días los más pequeños, de entre 3 y 6 años, podrán participar en una ludoteca todos los sábados de 17.30 a 19.30 horas, mientras que los mayores, de entre 6 y 11 años, llevarán a cabo, en ese mismo horario, diversos talleres, como zumba o arcilla. Las plazas son limitadas, por lo que se recomienda inscribirse con antelación. Para hacerlo, es necesario ponerse en contacto con el aula de cultura del Ayuntamiento de Galdames en el teléfono 94 610 49 30 o escribiendo al correo electrónico kultura@galdames.org. Con las actividades otoñales de Udazkena Euskaraz toman el relevo del programa Uda Euskaraz. Ambas iniciativas nacieron hace ya años y están plenamente consolidados con el mismo objetivo: “fortalecer el uso del euskera entre el público infantil”, según reafirman desde el Consistorio. – E. Castresana 4 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 Zalla - Balmaseda - Karrantza - Güeñes Balmaseda ayuda a las economías domésticas El PNV plantea un tipo del 0,14% para las viviendas. Foto: E. Castresana El PNV propone bajar los tipos de IBI de viviendas y comercios Los jeltzales critican el retraso en la actualización y califican de “imposición” lo aprobado por el gobierno de Zalla Bai ZALLA – El PNV de Zalla plantea bajar los tipos del IBI del 0,16% aprobado por el equipo de gobierno de Zalla Bai al 0,14% y para los comercios del 0,23% al 0,22%. “Reduciría en 30.000 euros el incremento de la recaudación previsto con los nuevos porcentajes. Zalla tiene la capacidad presupuestaria suficiente para prestar los servicios y somos un municipio castigado por el paro. Por ello, creemos que la propuesta es factible y la hemos trasladado, pero no se nos ha llamado”, lamentan. Los jeltzales sostienen que “era necesario actualizar el valor catastral y el margen establecido por la Diputación permite que la política fiscal se realice desde el Ayuntamiento con un margen que abarca desde los 72.000 euros hasta los 2,5 millones”. En esta situación, “apostamos por el equilibrio, sin ir a los tipos mínimos”. Por el contrario, la opción elegida por el equipo de gobierno provoca que “los valores suban o bajen mucho, la estimación es que la recaudación se incrementará en un 4,8%”, esos 30.000 euros que, según el PNV, el Ayuntamiento puede cubrir con su situación financiera. Además, la oposición no comparte la forma en la que se ha gestionado el procedimiento. Primero, “porque no se han cumplido los plazos recomendados por la Diputación, la actualización de tipos no se ha aprobado antes del 1 de julio”. Además, el PNV denuncia que “hasta el 28 de julio no tuvimos acceso a la herramienta informática que permite realizar una estimación y que solicitamos porque queríamos contribuir con nuestras aportaciones”. Una vez que se expusieron “no se han admitido; nos encontramos ante otra imposición de Zalla Bai”. – E. Castresana El Ayuntamiento destina 60.000 euros al programa de subvenciones que ya pueden solicitarse Elixane Castresana BALMASEDA – Hasta el 20 de noviembre podrán solicitarse en el Ayuntamiento de Balmaseda las ayudas a economías familiares para afrontar diferentes pagos. Entre ellos se encuentran el IBI, aprendizaje de euskera, material deportivo y vestuario escolar, cambio de bañera por plato de ducha, rehabilitación de tejados, fachadas, portales e inspección técnica de edificios, ascensores, desplazamiento de vecinos que sigan cursos de formación homologadas por Lanbide fuera de la villa y enganche a los suministros de luz, agua y gas a los hogares en los que se hayan cortado por imago. Este último concepto se ha incluido por primera vez. Sumando la partida de 5.000 euros para afrontar situaciones de emergencia que se distribuirá por concesión directa, el Ayuntamiento dedica 60.000 euros a aliviar la situación de los vecinos en dificultades. Podrán solicitar las ayudas personas y familias empadronadas en Balmaseda desde al menos tres años cuyos ingresos se sitúen en un arco determinado en función de los ingresos de 2015. Así, entre los solicitantes no podrán superarse los 14.000 euros por cabeza de familia, que serán 17.000 en el caso de hogares monoparentales. Ese máximo se multiplicará por 1,2 por un tercer miembro, por 1,3 por un cuarto y por 1,4 si son cinco o más. Los ingresos procedentes de pensiones, salvo la de orfandad, computarán como un cabeza de familia. En cuanto a sus bienes, los beneficiarios podrán disponer de vivienda habitual, garaje y trastero. Por primera vez, se incluye en el paquete de ayudas el enganche a suministros básicos mínimos de los que se hayan visto privados los inquilinos debido a impagos. Se requiere haber continuado con el suministro posterior al enganche al El Post-it 4 Las obras en fachadas de edificios son un ● Plazo de solicitud. Las solici- tudes para optar al programa de respaldo a las economías familiares pueden presentarse hasta el 20 de noviembre en el registro general del Ayuntamiento, situado en la primera planta. ● Novedades. Por primera vez, las ayudas cubren el enganche a agua, luz y gas de los que los vecinos se hayan visto privados por impago. El resto de conceptos son los habituales, por ejemplo, ayuda al pago del IBI y rehabilitación de fachadas, tejados y ascensores. menos medio año y que los consumos posteriores no hayan superado los anteriores el 30% de media. No podrá recibirse más de una compensación por persona y suministro y se habrá debido pagar el enganche en el plazo comprendido entre l 4 de noviembre de 2015 y el 20 del mismo mes de 2016, cuando expira el plazo para pedir las subvenciones. Las ayudas al pago del impuesto de bienes inmuebles cubrirán hasta el 90% del gasto en el recibo de la vivienda habitual del curso 2016 con un límite de 200 euros por cada unidad familiar. Dentro del hogar se sub- Güeñes regula su actuación ante accidentes laborales La corporación da luz verde por unanimidad a las medidas que buscan concienciar sobre la prevención en la materia GÜEÑES – Tras el fallecimiento de un vecino de la localidad en accidente laboral el pasado 29 de septiembre, el Ayuntamiento de Güeñes ha aprobado un protocolo que regirá la actuación institucional en estas luctuosas circunstancias, “cuando una persona del municipio sufra un accidente laboral mortal o que tenga como resultado graves secuelas, y, del mismo modo, se aplicará si el accidente se produce en Güeñes a pesar de que la persona viva en otro municipio”, puntualizan fuentes municipales. El Ayuntamiento se solidarizará con la familia y amistades de la persona víctima del accidente laboral, ofreciendo la ayuda que se pueda prestar. Si este ocurre en Güeñes o la empresa tiene sede en la localidad se recabará información para conocer y esclarecer lo ocurrido de todas las partes implicadas: empresa, representantes sindicales y administraciones competentes. Además, en caso de que el incidente tenga como consecuencia el fallecimiento de la víctima, el Ayuntamiento de Güeñes convocará una junta de portavoces o un pleno extraordinario. En la sesión se aprobará una declaración institucional, se declarará el día posterior al siniestro como jornada de duelo y se colocarán las banderas a media asta. El Consistorio de Güeñes se adherirá a las movilizaciones que se convoquen para denunciar el accidente y, al mismo tiempo, llamará a toda la población a participar en las mismas. Asimismo, si se abriera una vía judicial con el fin de establecer responsabilidades penales a raíz del accidente, una comisión formada por portavoces de los partidos políticos representados en la corporación valorará la oportunidad de presentarse en el proceso ejerciendo la El protocolo fue avalado en un pleno por unanimidad. Foto: E. Castresana acusación popular, según recoge el protocolo al que ha dado el visto bueno el Consistorio de Güeñes. La aprobación de las pautas que adoptará la corporación ante accidentes laborales por unanimidad de todas las fuerzas en un pleno extraordinario se produjo días des- pués del fallecimiento de un vecino del municipio en su puesto de trabajo. Mediante el protocolo de actuación el Ayuntamiento de Güeñes busca “desde su ámbito de responsabilidad, ayudar a sensibilizar a la sociedad sobre la necesidad de prevención”. – E. Castresana ENKARTERRI HEMENDIK 5 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 Zalla - Balmaseda - Karrantza - Güeñes Karrantza acoge un curso de reanimación cardio pulmonar Enkarterrialde organiza, en colaboración con Osakidetza, una sesión de tres horas el día 19 en la kultur etxea no de los conceptos que entran en el programa de ayudas. Foto: E. Castresana vencionarán las obras para cambiar bañera por plato de ducha con un tope del 20% del total en actuaciones realizadas desde el 4 de noviembre de 2015 hasta la fecha en la que se presenta la solicitud. Si se registran más peticiones que presupuesto disponible se dará prioridad a los vecinos con problemas de movilidad. Las ayudas también cubrirán la rehabilitación de fachadas, tejados y portales, así como la inspección técnica de edificios y la instalación de ascensores en elementos comunes de edificios de más de 15 años que no dispongan de elevador. En este caso, se concederá una cuantía equivalente a la mitad del coste de redacción y dirección de proyectos de instalación de ascensores hasta un máximo de 300 euros y hasta un 20% de la derrama por la obra, según la cuota de participación. FORMACIÓN El programa de apoyo a las economías domésticas contempla otros conceptos. Es el caso de la ayuda para el aprendizaje de euskera durante el curso 2015-2016 en euskaltegis homologados por HABE durante el pasado curso, que cubrirá por norma general el 40% de los gastos de matrícula, el 60% si se trata de alumnos de ESO o Bachillerato. El Ayuntamiento también colaborará con los gastos por la adquisición de material deportivo y vestuario escolar, en mayor medida si se compra en comercio minorista de la localidad y el desplazamiento de personas desempleadas mayores de 16 años para seguir cursos de formación, siempre y cuando estén homologados por Lanbide. En este caso, entrarán en el programa de ayudas viajes de hasta sesenta kilómetros al día con un tope de 240 euros por curso . ● KARRANTZA – La asociación de desarrollo rural, Enkarterrialde, en colaboración con el Departamento de Salud del Gobierno vasco y Osakidetza ha organizado un curso de reanimación cardio pulmonar básica, RCP, y uso de desfibriladores. La sesión tendrá lugar el 19 de octubre en la kultur etxea en una sesión de tres horas de duración, entre las 17.00 y las 20.00 horas. Se trata de ofrecer unas nociones básicas a los vecinos de la comarca para actuar ante un ataque cardíaco y enseñar el funcionamiento de los desfibriladores para responder adecuadamente a una parada cardiorrespiratoria. Para asistir es necesario apuntarse llamando al número de teléfono 618 709 940 o escribiendo un correo electrónico a la dirección malonso@enkarterrialde.eus. “Cada año se produce una media de 850 paradas cardiorrespiratorias extra hospitalarias y más del 80% de los pacientes fallecen antes de llegar al centro sanitario”, explica el presidente de Enkarterrialde, Julián Isuskiza. Estadísticas que podrían mejorar utilizando las herramientas adecuadas. Por ello, la asociación quiere proporcionarlas en el curso “con el fin de que la formación de los asistentes contribuya a salvar vidas ante un ataque de este tipo”. “Como presidente de Enkarterrialde y profesional de la salud, entiendo que esta es una formación básica y necesaria para Enkarterri, Ezkerraldea y Meatzaldea, además de una oportunidad para todos aquellos lugares en los que se trabaje con personas, grupos de ocio, deportes y asociaciones para velar por la salud de quienes nos rodean”, añade Isuskiza. La asociación no descarta ampliar el curso en otras localidades, siguiendo el ejemplo de Karrantza. En este sentido, Gordexola acoge periódicamente charlas sobre temas relacionados con la salud comunitaria. La siguiente será el 25 de octubre a las 19.30 horas en la sala de usos múltiples de Camino Ibarra con la presencia del presidente de la Federación Vizcaina de Montaña, José Ramón Alonso. – E. Castresana El curso es gratuito. Foto: E. C. El Harley Eguna ruge en Sodupe con 1.500 moteros cionados con el mundo de las motos, no solo de la marca Harley Davidson. Y se cocinaron putxeras de alubias para una comida popular que estuvo amenizada por el músico Rafel Arnau. El evento fue escenario del concurso estatal de constructores y customizadores de motos con más de cincuenta participantes GÜEÑES – Más de 1.500 moteros del Estado y países extranjeros se reunieron en Sodupe para participar en la cuarta edición del Harley Eguna, que acogió el tercer campeonato de constructores y customizadores. El certamen fue uno de los atractivos del programa, ya que ofreció a los asistentes la oportunidad de presenciar en vivo y en directo cómo se fabrica una moto prácticamente desde cero o transformadas. Más de medio centenar de constructores, llegados desde Alemania, Francia o la península Ibérica, se inscribieron en el concurso. Además, el universo motero del Harley Eguna Sodupe se volcó con la causa solidaria que abandera la asociación La cuadri del Hospi con una conferencia en la kultur etxea. El espectáculo a cargo de la compañía Infernal Varannes, una de las principales novedades este año, llamó la atención en la Herriko Plaza de Sodupe por la espectacularidad de su propuesta: acrobacias ejecutadas dentro de una enorme bola. Además, talleres profesionales presentaron sus mejores motos en todos los estilos posibles, haciendo las delicias de los amantes del motor. No faltaron el apartado musical, con conciertos en la noche del sábado, ni otros clásicos del Harley Eguna desde su desembarco en Enkarterri: La cita motera ya es un clásico en Sodupe. Foto: E. Castresana la ruta en dos ruedas por los alrededores, en este caso, Artziniega y Quejana antes de regresar a Sodupe, y la procesión nocturna de antorchas. El despliegue se completó con una exposición de coches americanos antiguos, puestos especializados en tatuajes, artículos de cuero y rela- CAUSA SOLIDARIA Aunque en realidad el Harley Eguna arrancó con una visita a la planta de oncología de la planta infantil del hospital de Cruces, horas antes de la inauguración oficial. El sábado la kultur etxea de Sodupe albergó una conferencia bajo el título La vida es algo que hay que morder. Además, la asociación La cuadri del Hospi contó con un espacio en la Herriko Plaza en el que se pusieron a la venta papeletas para tomar parte en el sorteo de la Harley que donó el cantante Fito y se sorteará a finales de mes. – E. Castresana 6 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 HEMENDIK SARIAK 2016 6 Tras finalizar la gala, todos los premiados posaron en una foto de familia. E N el regreso de los DEIA Hemendik Sariak al Klaret Antzokia de Balmaseda, el auditorio reconoció la labor que realizan los galardonados, una representación de los “recursos personales de primer orden” con los que cuenta Enkarterri, según el alcalde anfitrión, Álvaro Parro. Así, en una época en la que comienza la vendimia en un territorio muy propicio para los viñedos, tal y como apuntaron los txakolineros de Zalla premiados, José Domingo Txabarri y Alfredo Egia, la comarca recoge una cosecha aún más valiosa: la labor de sus vecinos desde diferentes ámbitos. Toda una “satisfacción”, también para el director de este diario, Bingen Zupiria, reflejar ese esfuerzo en las páginas de DEIA. Retomando el hilo de las palabras que dirigió hace dos años en ese mismo escenario, el alcalde de Balmaseda recordó que “el éxito solo está delante del trabajo en el diccionario”. Y, aunque era la noche de entidades, empresas, asociaciones e iniciativas particulares con nombres y apellidos, Álvaro Parro quiso apelar a los “acuerdos” que han posibilitado que “hayamos trazado nuestro camino en la Mancomunidad con una incorporación paulatina”. A su entender, esa es la manera de avanzar “y no la denuncia y la crispación”, añadió en clara referencia al proceso judicial iniciado por Zalla Bai en el Ayuntamiento vecino. Un trayecto que recorrieron juntos por sendas de montaña los ocho deportistas de diversas localidades que impulsaron el proyecto del camino encartado. “Hemos encontrado zonas muy bonitas que se podrían acondicionar”, sugirieron a las autoridades presentes. Entre ellas, la diputada de Sostenibilidad y Medio Natural, Elena Unzueta, que les entregó el premio. De haber tenido pistas fores- Enkarterri, una joya de comarca El Klaret Antzokia de Balmaseda se llenó el día 27 para reconocer el incalculable valor de las iniciativas que lideran las personas, asociaciones, empresas y entidades galardonadas en los IX DEIA Hemendik Sariak Un reportaje de Elixane Castresana Fotografías de José Sampedro Francisco Rodríguez y Álvaro Parro. Elena Unzueta y los deportistas del camino encartado. tales, Francisco Rodríguez habría rebajado aún más la marca de su subida y bajada del Kolitza. El reto surgió a modo de apuesta “en un bar y ya se sabe...”, recordó entre risas ante los asistentes. En establecimientos de hostelería de primer nivel se sirven platos elaborados con cebolla morada de Zalla de Ana María Llaguno, mientras que la repostería de Izaskun García y Joseba Afanador podría emular su éxito. “Todo se lo debemos a nuestras hijas. Cuando nos dijeron que eran celíacas me propuse que no pasaran por lo mismo que yo, que tampoco tolero el gluten”, dijo Izaskun en presencia de las pequeñas. Una cuestión familiar, saberse herederos de generaciones que han cuidado el molino de Valdivián, en Galdames, mueve a la familia Palacio. Los alimentos forman parte de la actividad de la asociación Virgen Milagrosa de Balmaseda, que empezó colaborando con la iniciativa solidaria que un vecino lleva a cabo en Honduras. Porque los proyectos más importantes surgen de lo cercano, como la asociación Maestro Guridi de Alonsotegi o la asociación Gaurko Emakumeak de Sopuerta. Traspasan las fronteras de Enkarterri Viajes Arzabe, los triunfos de Natalia Ginés a lomos de su caballo y la prueba del mundial de enduro que buscó y consiguió erigirse “no en una carrera, sino en la mejor”, remarcó Imanol Taramona en representación de organización y voluntarios. Lo que surgió en Gordexola ha evolucionado en pocos años. En los cien que lleva en Balmaseda la relojería Antonio de Francisco “el reloj ha pasado de ser necesario a una joya, igual que mis hermanas y mi madre”, elogió Eugenio, nieto del fundador, al que acompañaron Andoni Manso, Roberto y Eder Manterola, Agustín Basarrate, Kike Hermosilla, Óscar Sainz, Josu Molinos,, Iñigo Aspiunza y Joana Pérez. ● Deia Hemendik Enkarterri JAIAK2016 Balmaseda 2 HEMENDIK BALMASEDA Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 SAN SEVERINO 6 Las cuadrillas toman posiciones en la plaza desde primera hora de la mañana. Fotos: E: Castresana Putxeras con sabor a fiesta Balmaseda encenderá las ollas ferroviarias el 23 de octubre, domingo, para despedir de las celebraciones patronales de San Severino con un buen banquete y el desafío de superar las mejores cifras de participación en el concurso de alubias rebasando las 200 cuadrillas participantes Un reportaje de Elixane Castresana U NA vez más, Balmaseda se propone superar el récord de participación en el concurso de putxeras de San Severino. El día grande de las fiestas patronales se prevé multitudinario, en mayor medida si el tiempo acompaña, al coincidir el 23 de octubre en domingo, y las cuadrillas confían en revalidar el dominio encartado en el palmarés. En 2015 grupos de Sodupe y Balmaseda coparon ocho de los diez primeros puestos con presencia tam- bién de Turtzioz y el valle de Villaverde. En la última edición, el certamen rozó las 200 putxeras presentadas, el simbólico listón a batir. Desde primera hora de la mañana los balmasedanos vigilarán las ollas ferroviarias desde la plaza de San Severino y otros rincones del casco histórico controlando el proceso de cocción para que el jurado encuentre todos los ingredientes en su punto. Para unas cinco personas se recomienda emplear un kilo de alubias, Los premios del concurso de putxeras se medio kilo de costilla de cerdo, tocino, dos chorizos por cada kilo de alubias, una cebolla, tres dientes de ajo, dos zanahorias, dos morcillas, pimiento choricero, un tomate, un puerro, sal y aceite de oliva. En un procedimiento que remite a la historia ferroviaria de Balmaseda, la putxera se enciende con alrededor de dos kilos de carbón colocando el puchero cuando esté al rojo vivo. Dentro se ponen las alubias con la verdura picada, agua y un chorro de aceite. En el momento en que empiece a hervir se vierte agua fría para que el proceso siga adelante despacio. Costilla y chorizos se añaden cuando las alubias están a medio hacer, mientras que las morcillas y la sal se echan prácticamente al final. En total, en la cocción se emplean alrededor de cuatro horas. Un jurado compuesto por destacados profesionales del mundo de la cocina prueba todas las putxeras a concurso evaluando, entre otros Representantes de Balmaseda y Sodupe dejaron el pabellón de Enkarterri muy alto en la última edición Además, durante la jornada se elegirá al Balmasedanísimo o Balmasedanísima de honor del año 2016 BALMASEDA HEMENDIK 3 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 SAN SEVERINO Juan José Villar se alzó con el triunfo el año pasado. e desvelarán a partir de las 14.15 horas en la plaza de San Severino. aspectos, el punto de cocción y el sabor, antes de dar a conocer los premios. EL RIVAL A BATIR Si hay un rival a batir en el certamen ese es el balmasedano Juan José Villar, que ha alzado la putxera de oro los dos últimos años. Nada más recoger el premio en 2015 comentaba que “disponer de una materia prima en condiciones, tanto en la alubia como los tropiezos de cerdos caseros” influye en el resul- tado final. Además, suma opciones de conquistar al jurado “que el fuego dure de principio a fin y no haga falta añadir más carbón, lograr el punto de cocción más adecuado y no quitar ojo a la putxera para que se cumpla todo lo anterior”. Una combinación ganadora en Balmaseda para el jurado presidido por Kepa Landa, que destacó la “excelente calidad” de las putxeras. Y si difícil es controlar una, el desafío a veces se multiplica. Entre Juan José y su cuñado supervisaron cerca de veinte ollas ferroviarias que llamaron la atención de quienes pasaron frente a la iglesia de San Severino. En total, sumaban 74 kilos de alubias. Presentaron seis de ellas al certamen y el resto se sirvieron en la comida popular organizada por la asociación de hosteleros de Balmaseda, Ostebal, en la plaza de San Juan. Txus y Marian, por su parte, cocinaron en la calle Martín Mendia trece putxeras que degustaron cien personas en la taberna Los Gemelos. Antes de retirarse a comer para despedir las fiestas de Balmaseda por todo lo alto y durante la entrega de los galardones gastronómicos se reconoció, además, la trayectoria de Pilar Sainz y Mari Carmen GutiérrezCabello, implicadas en la organización del vestuario de la Pasión Viviente y el mercado medieval. Los vecinos de la villa pueden votar sus candidatos para recibir el galardón en reconocimiento al trabajo de personas y asociaciones en favor de Balmaseda. Por otra parte, cabe recordar que la festividad local de este año en Balmaseda seré el 24 de octubre, por lo que habrá quien disponga de un día para recuperarse del atracón de San Severino. Aunque el fin de las fiestas no significa que las putxeras se escondan hasta el próximo año. Seguirán protagonizando reuniones de cuadrilla y amigos alrededor de la mesa. Y queda el testimonio del apego del municipio a la olla ferroviaria en el monumento de la putxera gigante instalada junto al frontón municipal. ● PREPARACIÓN ● Unas cuatro horas. Las cua- drillas saldrán a la calle a primera hora de la mañana para buscar el mejor emplazamiento en la plaza y el casco histórico. Vigilarán las putxeras cuidadosamente durante las cuatro horas que dura el proceso de cocción. EVALUACIÓN JURADO PROFESIONALES DE LA GASTRONOMÍA El 23 de octubre conformarán el jurado del concurso de putxeras Daniel García, del restaurante Zortziko; Ricardo Pérez, del Yandiola; Kontxi Landa, Txema Cuevas, chef de la Peña Juvenil del Athletic; Agustín Landa, de la sidrería Gorozika; Luis Mari Prego, Rafa, Kontxi Landa, de la ikastola Mungia, Aitor Elizegi y Kepa Landa, en calidad de director. 4 HEMENDIK BALMASEDA Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 SAN SEVERINO DOMINGO 23 DE OCTUBRE DÍA DE SAN SEVERINO 09.00 XLVI. CONCURSO DE PUTXERAS. CONCURSO DE HISTORIA LOCAL. 12.00 PASACALLES DE TXISTULARIS JATORRAK. CAMPEONATO DE BIZKAIA MANO PAREJAS JUVENIL. BALMASEDA-ATXONDO. Se disputará en el frontón municipal. 17.00 EXHIBICIÓN DE VARIEDADES. 22.00 COMEDIAS ÑKU. SÁBADO 22 DE OCTUBRE 12.00-14.00 Y 17.00-20.00 PARQUE INFANTIL-JUVENIL. En la plaza San Severino. 11.00 DANTZARI TXIKI organizado por Eguzki Dantza Taldea en el frontón municipal. 13.00 CONCIERTO CON LA BANDA AZKOAGA en la plaza San Severino. 17.30 PARTIDO DE FÚTBOL DE TERCERA DIVISIÓN. BALMASEDA-DEUSTO. En el campo de La Baluga. 18.00 PARTIDO DE BALONCESTO SENIOR MASCULINO: URBEGI BALMASEDA-PARQUE BILBAO. En el polideportivo Errotarena. 21.00 ‘PSYCHO-CLOWN’ con ZO-ZONGÓ. En la plaza San Severino. Será itinerante. 23.00 CONCIERTO: ESNE BELTZA. En la plaza San Severino. 00.00 OIHAN VEGA. 21.00 VERBENA con VULKANO. SÁBADO 29 DE OCTUBRE GAZTE EGUNA 10.30 QUEDADA DE CUADRILLAS. 13.00 DEGUSTACIÓN ZOKO MAITEA. 11.00 KUADRILLA TXAPELKETA. 13.00 PASACALLES con TXABARIEX. 13.30 POTEO. Habrá animación con ALDATS. 13.30 ENTREGA DEL PREMIO BALMASEDANÍSIMO/A 2016. 15.00 COMIDA DE CUADRILLAS. 18.00 TXOKO POTEO. 14.15 ENTREGA DE LOS PREMIOS DE LOS CONCURSOS. 00.00 DJ JOTA TXO. 14.30 COMIDA POPULAR en la carpa del San juan organizada por OSTEBAL. VIERNES 21 DE OCTUBRE 19.00 ROMERÍA con SALTOKA en la plaza San Severino. DOMINGO 30 DE OCTUBRE 10.00 XXV.TRIAL SAN SEVERINO en Las Laceras. Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 BALMASEDA HEMENDIK 5 6 HEMENDIK BALMASEDA Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 SAN SEVERINO 6 Tesoro indiano de importación La iglesia de San Severino será escenario del tradicional concierto de la coral que da inicio a las fiestas. En su interior se guarda el órgano donado por Martín Mendia y fabricado en París cuyos secretos se desvelaron en una visita durante las Jornadas Europeas del Patrimonio Un reportaje de Elixane Castresana M ARTÍN Mendia da la bienvenida a quienes entran en la plaza de San Severino, sentado. Así se le inmortalizó en una estatura sufragada por cuestación popular en recuerdo a su contribución a la villa. Mira hacia la iglesia donde se custodia otra de las joyas que legó a Balmaseda. Un órgano de la marca parisina Cavaillé-Coll, “la misma de los de Notre Dame y otras iglesias de la ciudad”, según explicó Pablo Cepeda, de la asociación de amigos del órgano de Bizkaia Diego Amezua, a las cuarenta personas que se sorprendieron con su delicadeza y acústica en una visita enmarcada en las Jornadas Europeas del Patrimonio. Costó 35.000 pesetas de 1901, “muchísimo dinero” en una época en la que varios municipios realzaron la liturgia con órganos a cada cual más espectacular. Los de Lekeitio, Azkoitia o el santuario de Loyola portan el mismo sello de Cavaillé-Coll. Siempre al tanto de los últimos adelantos tecnológicos, CALZADOS OTXOA BUDHA MODAS ZAITEGUI SASTRERÍA J.A ANDRADE RELOJERÍA HNOS. DE FRANCISCO LAURA LA BALANZA HERMANOS SARACHAGA CARNICERÍA SIERRA PANADERÍA EL HORNO DE ORTIZ DECORACIONES JAVI ESTANCO-REGALOS JON PIPIRIGAÑA CENTRO ÓPTICO BALMASEDA Martín Mendia visitó París en numerosas ocasiones y se empapó de la influencia de Francia en México, donde emigró con su hermano para realizar el camino inverso allá por 1885. Entre tanto, había fundado una exitosa sociedad comercial que se mantuvo en activo hasta bien avanzado el siglo XX. Y es que personifica el “claro ejemplo de indiano de éxito cuyo retorno tendrá repercusión directa en el pueblo que le vio nacer”, apuntó la arqueóloga María José Torrecilla. Así pues, su biografía se ajusta a la temática elegida este año en el programa divulgativo que organiza la Diputación: el patrimonio cultural heredado de quienes navegaron por el Atlántico en un viaje de ida y vuelta. Tomando como referencia los estudios de Julia Gómez Prieto y Josu Ruiz de Gordejuela –que también participan en las jornadas con sendas conferencias en la kultur etxea, la de Josu el día 20 a las 19.00– Torrecilla complementó las explicaciones acerca del funciona- TTIPIA PASTELERIA KAI ALDE FRUTADENDA ZURIAN GABETA COTTON TXUTXELAND EROSKI BIDAIAK AXA SEGUROS PASTELERÍA LOS ARCOS CALZADOS ATYKA PINTXO I BLANCO ESTUDIO GONZALO ARANIA MARIBI ESTETIKA GREY VINOS EL TXAMIZO TXIBIRITA BABY Míriam Cepeda tocó algunas piezas en Balmaseda. Foto: DEIA El órgano pertenece a la marca Cavaillé-Coll, la más importante de la época, que también fabricó el de Notre Dame de París LENCERÍA ZURIÑE LE..MONT SERAFIN PALAZON FOTÓGRAFOS BAR LOS GEMELOS CLINICA INNOVA FOTO SHEILA VOY POR TI CASA TXIRINBOLA LA JAMONERIA ELUR-LUMA CONGELADOS ENKARTERRI BOTIKA ESTÉTICA YOLANDA MAURIZ FISIOTERAPIA ZENTROA BEA OLAZABAL Costó 35.000 pesetas de 1901, una cantidad muy importante para la época, y de una “excepcional calidad” miento del órgano con pinceladas de la biografía del benefactor. Desde su regreso y hasta su muerte, acaecida en 1924, Martín Mendia alternó estancias en Madrid y el sur de Francia con etapas en su Balmaseda natal. Entre las contribuciones que realizó a la villa en aquellos tiempos destacan el paseo y las escuelas que llevan su nombre, este último edificio, diseñado por su sobrino, el beato Pedro Asúa, y BALMASEDA HEMENDIK 7 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 SAN SEVERINO La estatua situada en la plaza de San Severino que retrata a Martín Mendia se erigió a la muerte del indiano tras una cuestación popular en reconocimiento a su contribución a la villa, como el paseo y las escuelas que llevan su nombre. Fotos: E. Castresana cómo no, el órgano de la iglesia de San Severino. MÚSICA EN VIVO “Es de una calidad excepcional, de estructura de madera y tubos elaborados con una aleación de estaño y plomo”, detalló Pablo Cepeda. Míriam Cepeda, organista de la basílica de Begoña y profesora en el conservatorio de Santander y la coral de Bilbao, ofreció una demostración que maravi- lló a los visitantes por su habilidad para sincronizar las manos en los dos teclados y los pies en los pedales inferiores. “Parece que está bailando”, susurró una de las asistentes. “Tiene un calzado especial, de una suela muy fina y con tacón para diferenciarlo de la punta de los pies”, precisó Pablo. En el repertorio que interpretó no faltaron piezas de Martín Rodríguez Seminario, un virtuoso que ocupó la plaza de organista en San Severino durante más de medio siglo. “Parece ser que era autodidacta y despuntó entre los candidatos que se presentaron cuando se presentó a la oposición”, señaló Pablo Cepeda. Él, a través de la asociación de amigos del órgano coordina el festival que recala en Balmaseda a principios de octubre. Además, es la ocasión en la que el órgano pasa su particular ITV todos los años, que suma a la intervención más profunda efectuada en la década de los ochenta. Mónica Melcova tomó el testigo del organista de la Sagrada Familia, Juan de la Rubia, invitado en 2015, en la velada musical celebrada el pasado día 1. Una pantalla acercó a los espectadores sus evoluciones con este tesoro musical. Enfocando en diferentes momentos de la actuación alternativamente a las manos y los pies el público entendió en toda su dimensión la destreza que se requiere para manejar un órgano. Pese a que su presencia queda relegada a eventos puntuales como el concierto o celebraciones eclesiásticas, sigue existiendo interés por aprender a tocarlo, según señalan desde la asociación vizcaina. “Las iglesias suelen ser generosas permitiendo a los estudiantes tocar los órganos para practicar”, agradece Pablo Cepeda. La visita guiada al órgano de San Severino supuso el arranque de los atractivos de las Jornadas Europeas del Patrimonio en Balmaseda. El día 15 el especialista en flora Iñaki Aizpuru habló sobre plantas de los cinco continentes presentes en Enkarterri, el historiador Alfredo Santana detallará el 22 de octubre entre las 19.00 y las 21.30 horas los secretos de las plantas de origen americano que a día de hoy forman parte de nuestra dieta. A continuación, se podrá saborear una degustación de estos productos en distintas versiones e interpretaciones de la mano de un cocinero de Enkarterri. Para el desplazamiento hasta La Encartada se habilitará un autobús lanzadera. La antigua fábrica de boinas transformada en museo será el escenario de otra visita guiada, la que transportará a los asistentes al modo de vida de los indianos, con ejemplos dentro de la propia comarca, el día 20 entre las 19.00 y las 20.00 horas. La actividad correrá a cargo de Josu Ruiz de Gordejuela, especialista en la emigración vasca a México. Y los días 22 y 29 de octubre La Encartada acogerá también una visita guiada temática para entender las claves del negocio textil que movió el barrio de El Peñueco con gran repercusión económica y social en toda la comarca. Los recorridos comenzarán a las 17.45 y 18.50 horas el día 22 y a las 16.15 y 17.15 una semana después. Todas las actividades, con reserva previa. ● 8 HEMENDIK BALMASEDA Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 SAN SEVERINO Música para empezar las fiestas recordando a Tomás Negro LA CORAL KOLITZA OFRECE EL TRADICIONAL CONCIERTO TOMÁS GOGORATUZ, EN MEMORIA DEL QUE FUERA DIRECTOR DURANTE MÁS DE MEDIO SIGLO, CONSIDERADO EL COMIENZO DE LAS CELEBRACIONES PATRONALES Un reportaje de E. Castresana A UNQUE el calendario mueva la fecha del 23 de octubre, hay otras cosas que no cambian en las fiestas de San Severino. Una de ellas es el concierto Tomás Gogoratuz, en memoria del que fuera director de la coral Kolitza durante más de medio siglo, que todos los años supone el prólogo festivo. La actuación más emotiva para los coralistas esta vez se celebró el pasado 15 de octubre. La iglesia de San Severino adoptó el ambiente de las grandes ocasiones desde las 20.15 horas en un programa que incluyó a la coral Kolitza, su división juvenil, Kolitza gazte, y el coro Jardín de Cantos de Avilés, devolviendo la visita que realizó la coral de Balmaseda a Asturias hace unos meses. Desde la muerte de Tomás Negro, en 2012, la actuación que anticipa las fiestas de San Severino lleva su nombre, sin olvidar a su hermana, Nieves Negro, fallecida dos años más tarde, que presidió la coral Kolitza. Galardonado con el Hemendik Saria en 2010 en homenaje a su trayectoria, Tomás Negro estudió con Martín Rodríguez Seminario, compositor y organista de San Severino, según recuerda la semblanza de su biografía realizada por la asociación cultural Harresi de Balmaseda antes del primer concierto homenaje. Completó su formación en el conservatorio Juan Crisóstomo de Arriaga aprendiendo violín, armonía y composición. Muy joven ingresó en la coral Kolitza de Balmaseda, que ya no abandonaría, tomando la batuta en 1958. También dirigió el coro de la escuela de ingenieros y de la Inmaculada, de Bilbao. Su contri- bución a la difusión del nombre de la villa en las giras que la coral Kolitza efectuó le valió el premio Balmasedanísmo de honor en 2001. Una distinción que refleja el cariño de los vecinos, ya que se otorga el día de San Severino fruto de una votación entre los ciudadanos. En 2010 decidió ceder el testigo de la dirección para integrarse en el grupo como un coralista más hasta su fallecimiento en 2012, a los 78 años. Tomás Negro es una figura imprescindible para la coral Kolitza. De hecho, la sala en la que sus componentes ensayan en el ala de la kultur etxea que se construyó para ampliar el edificio lleva su nombre y la preside su retrato. Con más sesenta años de andadura a sus espaldas, al principio el grupo tomó los nombres de Schola cantorum, Orfeón balmasedano y Coral balmasedana y hasta encontrar su casa definitiva en la nueva ala de la kultur etxea peregrinó por diferentes locales de la villa donde perfeccionar su repertorio. Surgió a partir de otros coros parroquiales en los que las mujeres en aquella época no podían participar y ha pasado por muchos sitios: portales o el actual museo de la historia de Balmaseda cuando aún acogía la iglesia de San Juan. La coral ensaya en la kultur etxea. Fotos: E. Castresana/DEIA ACTIVIDADES Juntos acompañan el paso del Vía Crucis Viviente por el casco histórico de Balmaseda y ponen voz al sentimiento de pasajes como los encuentros de Jesucristo con la Virgen María y la Magdalena y la crucifixión y ponen voz a los primeros pasos de la Semana Santa interpretando el Miserere de Mar- tín Rodríguez Seminario. Juntos saludan a la Navidad. Juntos acuden a la semana coral de Bizkaia. Y juntos salen a la calle para mantener viva la tradición de cantar por Santa Águeda recorriendo las calles de la villa a golpe de makila. El toque musical de las representaciones del mercado medieval también se debe a integrantes de la coral Kolitza. A lo largo de su trayectoria el grupo ha participado en festivales, es asiduo, por ejemplo, a la semana coral de Bilbao e incluso ha visitado la televisión y ha colaborado con el grupo musical de Balmaseda Mild en la grabación de un vídeo de promoción turística de la villa, demostrando su versatilidad. Además, el pasado viernes, 14 de octubre, la coral Kolitza se unió al desfile organizado por Gonzalo Santamaría para conmemorar el aniversario de su estudio de decoración con Miguel de Cervantes como hilo conductor. El entorno del palacio Horkasitas y las voces de la coral realzaron el primer evento de estas características que se celebra en el edificio de la antigua aduana. Pero, si hay un acontecimiento que les resulta emotivo es el concierto que mantiene vivo el recuerdo de Tomás Negro. El broche perfecto para un mes de octubre de gran actividad en la iglesia de San Severino. Y es que hace solo dos semanas tenía lugar una visita guiada que descubrió el funcionamiento del órgano de la marca francesa Cavaillé-Coll que tocó durante medio siglo Martín Rodríguez Seminario, el maestro de Tomás Negro. Otro elemento clave en muchas celebraciones de Balmaseda. ● BALMASEDA HEMENDIK 9 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 SAN SEVERINO Gonzalo Santamaría tomó como referencia la cultura oriental en un desfile anterior de Balmadenda. Foto: DEIA Cervantes desfila por el palacio Horkasitas EL ESTUDIO DE DECORACIÓN GONZALO VISTE SU ANIVERSARIO CON UN EVENTO INSPIRADO EN EL AUTOR DE EL QUIJOTE EDIFICIO VIVO ● Comercios. En los dos últimos mercados medievales el palacio Horkasitas ha albergado ferias comerciales con establecimientos de la villa, en las que también participó el estudio de decoración Gonzalo. ● Arte. También se celebraron en el edificio dos exposiciones de escultura, la primera de artistas vascos, la segunda con Polonia como invitado. Un reportaje de E. Castresana Y A han transcurrido cinco años desde que Gonzalo Santamaría abriera su estudio de decoración en la calle Correría y uno más en su nueva tienda, a apenas unos metros de distancia de la primera. Una buena razón para celebrar y lo hizo vis- tiendo de literatura el palacio Horkasitas. El pasado 14 de octubre transportó a quienes acudieron a la antigua aduana a los tiempos de Cervantes caracterizando a los modelos como en el siglo XVI. “Con la excusa del 400 aniversario de su muerte, que se conmemo- ra este año”, explicó en plenos preparativos del primer evento de estas características que se celebra en el lugar. Aunque al cierre de la edición de este suplemento las imágenes del desfile todavía no se habían editado, se creó un ambienta a la altura de puestas en escena de eventos anteriores organizados por la asociación de comerciantes de Balmaseda, Balmadenda. “En otras dos ocasiones vestimos a las modelos de geishas y las preparamos dando la sensación de que eran estatuas de escayola”, recordó. “Nosotros estamos preparando los conjuntos”, señaló, aludiendo con ese nosotros a él mismo y su madre, que es también parte indispensable en el estudio de decoración de la calle Correría. Con imaginación a raudales, transformaron tejidos de la tienda –edredones o telas– en ropajes de época. Los complementos de la tienda ayudaron a recrear la atmósfera de la sociedad que conoció el célebre escritor. Gonzalo Santamaría prefirió no instalar una pasarela al uso, sino dar protagonismo al entorno. Los modelos se prepararon en el piso superior del palacio Horkasitas para descender majestuosamente por las escaleras y recorrer las diferentes estancias del patio interior. “Soy un enamorado de este lugar”, confesó. De hecho, en los dos últimos mercados medievales dentro de la feria de comerciantes de Balmaseda que se instalaron allí, Gonzalo Santamaría decoró una habitación en la que más de un visitante se hubiera quedado a dormir. Desde hace dos años la actividad ha vuelto al palacio Horkasitas. En 2014 se organizó una muestra de escultura vasca que destacó como la más completa celebrada hasta la fecha. El año siguiente ampliaron el horizonte con obras llegadas desde Polonia que se exhibieron en el patio y la planta superior del palacio Horkasitas. Además, con el fin de dar un mayor uso a la zona ajardinada del edificio, en junio se bautizó ese parque con el nombre de la pintora de Balmaseda Mari Dapena, al mismo tiempo que se inauguraba una exposición temporal sobre la artista en el museo de historia de la villa, que se encuentra en la plaza de San Juan. Antigua aduana de Balmaseda, el palacio Horkasitas se construyó en el siglo XVII situándose las fachadas principales entre las actuales calles Martín Mendia y Pío Bermejillo, mientras que las laterales dan a cantones. Su patio porticado interior es uno de los pocos de este estilo que se conservan en Bizkaia. En los tiempos en los que estaba habitado se cree que los pisos inferiores albergaban la bodega y las caballerizas, los superiores zona de estar y dormitorio y la cuarta y última altura, un desván. ● 10 HEMENDIK BALMASEDA Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 SAN SEVERINO Una cosecha compartida Catas comentadas con presencia de una docena de bodegas adscritas a la Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina, entre ellas varias de la comarca, y una actuación musical protagonizaron la feria de la vendimia que acogió Balmaseda el pasado domingo para ceder el testigo a las fiestas de San Severino Un reportaje de Elixane Castresana B IZKAIKO Txakolina calculaba a finales de septiembre que la vendimia se completaría en la semana del 12 de octubre. Para festejar esas jornadas de trabajo de recolección, Balmaseda acogió la segunda edición de la feria de la vendimia el pasado domingo, 16 de octubre. Una docena de bodegas vizcainas, entre ellas, por supuesto, las de Enkarterri adscritas a la denominación de origen, participaron en la reivindicación del txakoli. Catas comentadas y la actuación musical del grupo Barbies completaron el programa. La vendimia ha llegado con cierto retraso con respecto a años anteriores debido a la climatología, en concreto, una primavera más fresca de lo habitual y una fuerte sequía en el tramo final del verano, según explican desde Bizkaiko Txakolina. El buen tiempo de los últimos días de septiembre está ayudando a una buena maduración de los racimos, por lo que “el Consejo Regulador espera que la uva que entre en las bodegas alcance una calidad similar a la del año pasado, que fue excelente”, celebran. También el rendi- miento de la cosecha por cada hectárea se moverá en parámetros similares. No obstante, “la entrada en producción de algunas plantaciones jóvenes provocará un ligero incremento en la cantidad total de la uva vendimiada”, pronostican. El año pasado la cantidad se elevó por encima de los dos millones y medio de kilos de uva. Así pues, Balmaseda pudo saborear una cosecha de lujo en su segunda feria de la vendimia, que sirve de homenaje a las personas que trabajan en los diferentes apartados de la producción. Gracias a su esfuerzo, el txakoli vizcaino no deja de recoger premios dentro y fuera del territorio. Dos claros exponentes son los recientemente galardonados con el Hemendik Saria Alfredo Egia y José Domingo Txabarri, cabezas visibles de Egia Enea y Txabarri respectivamente. Ambos reafirmaron el dulce momento que atraviesan al resultar galardonados también en la feria de Gangas, que Zalla albergó el 3 de octubre. Prueba de que Enkarterri reúne las mejores condiciones para la producción. Una comarca sin la que no se enten- dería el txakoli, con la que la Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina tenía una deuda que se propuso saldar ya el año pasado al poner en marcha una feria de la vendimia que goza de continuidad en el tiempo. En la villa anticipa, además, el inicio de las fiestas de San Severino, que tomarán el relevo la próxima semana. Junto con las putxeras de alubias que tomarán la plaza el día 23, se forma un menú de lo más apetecible. El 16 de octubre en la plaza de San Severino se anticipó el inicio de las fiestas patronales al celebrar “el final de los trabajos de recolección de la uva y el embotellado de una nueva cosecha, que pronto llegará al mercado convertida en Bizkaiko Txakolina”, apuntan desde Enkartur. BODEGAS PARTICIPANTES Hasta once bodegas del territorio vizcaino se sumaron a este festival de txakoli de la mejor calidad. Talleri (,Morga), Basalbeiti (Lezama), Itsasmendi (Gernika), Isasi (Iurreta), Lukubeko (Zamudio) y Amunategi (Busturia) se sumaron a las de participación El acto inaugural de la segunda feria de la vendimia diocomienzo a las 11.30 horas y los puestos abrieron hasta las 15.00 1 3 a d i n e Av Bizkaiko Txakolina festeja la vendimia en Enkarterri, territorio que destaca por la calidad de la producción de sus viñedos Entrantes y ensaladas Sandwiches y hamburguesas Bocadillos fríos y calientes Platos combinados POLLOS ASADOS (preferible por encargo) Avda. Encartaciones, 31 - BALMASEDA - 岼 94 685 49 58 BALMASEDA HEMENDIK 11 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 SAN SEVERINO ACTIVIDADES ● Inauguración. El acto oficial de inauguración de la feria de la vendimia por parte de las autoridades que se dieron cita en Balmaseda comenzó a las 11.30 horas. ● Catas comentadas. A lo largo de la jornada se celebraron catas comentadas de la mano de los responsables de las bodegas presentes en la plaza de San Severino. BALANCE COSECHA CON RETRASO Y CALIDAD DE LA UVA Bizkaiko Txakolina destaca la calidad de la cosecha que se acaba de vendimiar. A pesar del retraso en la recogida provocado por la incidencia de la climatología: en concreto, una primavera más fresca y la sequía del final del verano. Al igual que en la primera edición de la fiesta, el año pasado, los asistentes conocieron de primera mano el proceso de elaboración del txakoli y saborearon el resultado final de la vendimia y el embotellado de la mano de las bodegas de Bizkaiko Txakolina que participaron. En este caso, once se dieron cita en la plaza de San Severino. Fotos: Oskar Martinez A D E S A M L A B A T N I DEBUENAT VENTAS tintas y tóner, impresoras, telefonía móvil, fotocopias, Impresión 3D REPARACIONES Teléfonos móviles Ordenadores Impresoras C/Pío Bermejillo, 24 - BALMASEDA Teléfono 94 640 88 93 - 661 692 846 tintasytonercadagua@hotmail.com encartada: Txabarri y Nuestra Señora de Lorea (Zalla), Ulibarri (Gordexola), Torre Loizaga (Galdames) y Bizkai Barne de Orozko con participación de Alfredo Egia, cuyos viñedos se encuentran en Balmaseda. Enkarterri conforma una de las seis demarcaciones en las que se divide la Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina. Además, Zalla acoge la estación foral de fruticultura, una infraestructura clave en el presente y futuro del caldo. Los asistentes a la feria del pasado domingo pudieron degustar el txakoli por copas o directamente adquiriendo las botellas en catas comentadas, que se complementaron con talleres infantiles relacionados con la recolección de la uva y la actuación del grupo musical Los Barbie, procedentes de Portugalete. En esta jornada se rindió homenaje a los productores que hacen posible una cosecha de txakoli cada vez más internacional. Su arraigo en el territorio viene muy de lejos, según se ha dado a conocer en las representaciones que se pusieron en escena en diferentes ediciones del mercado medieval y en la primera feria de la vendimia, el año pasado. Así se dio a conocer que los viñedos se cultivaban en la villa ya en 1306, que la ley prohibía importar vino de otros lugares hasta que se acabara con la producción propia o que sucesivos conflictos bélicos –guerras de la Convención, de la Independencia y Carlistas– afectaron negativamente a la cosecha. Por si fuera poco, varias plagas repercutieron en las vides. En consecuencia, en poco más de treinta años del siglo XIX la superficie de vid en Balmaseda se había reducido a la mitad. Para hacer frente estos contratiempos se plantaron cepas más resistentes, pero, al mismo tiempo, de menor calidad. Llegados al presente, la calidad constituye la mejor carta de presentación de la Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina. ● 12 HEMENDIK BALMASEDA Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 ENKARTERRI HEMENDIK 7 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 HEMENDIK SARIAK 2016 6 Gemma Leginagoikoa, gerente de Ferrovial Servicios, con Ana María Llaguno. Goio Agirre y Jesús María Aldama, de Viajes Arzabe, con Asier Bravo, director de oficina del Banco Sabadell. Izaskun García y Joseba Afanador, con sus hijas Gorane y Matxalen, recogieron el premio de manos de Itziar Epalza. Socias de la asociación Virgen Milagrosa y Manu Tejada. Natalia Ginés y Bingen Zupiria. Ángela Egia, con organizadores de la prueba de enduro. Alfredo Egia, José Domingo Txabarri y Jesús Chirapozu. Joseba Urbieta y componentes de la asociación vecinal Maestro Guridi de Arbuio, en Alonsotegi. Felisa Peral y Javier Andrés. La familia De Francisco, con Pedro Barreiro. La familia Palacio, con Nagore Orella, concejala de Galdames. 8 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 HEMENDIK SARIAK 2016 6 La junta directiva de la asociación Virgen Milagrosa de Balmaseda recordó su labor en Honduras. Los héroes del camino encartadovistieron conjuntados para la ocasión. En la imagen, Javi Zorrilla, Eduardo Calleja, Carlos Gutiérrez, Fernando Novales, Iker Lezama, Endika Camino y Javier San Vicente. María Luisa Maiz estuvo rodeada por sus hijos, Eugenio, Rosa y Marisa de Francisco a la hora de recoger el premio para la Relojería Antonio de Francisco. La productora de cebolla morada Ana Mari Llaguno, con su marido, Jesús Larrinaga, y José Domingo Txabarri. La amazona de Sodupe Natalia Ginés, arropada por su familia en un momento tan especial: Javier Lambarri, Ana Ginés, Claudia Lambarri y Alberto Ginés. El alcalde de Alonsotegi, Joseba Urbieta, acompañó a los representantes de la asociación vecinal Maestro Guridi de los barrios de Nuestra Señora de La Guía, Arbuio, Montealegre y Linaza que acudieron a recoger el Hemendik Saria en Balmaseda. La alcaldesa de Gordexola, Ángela Eguia, con voluntarios y miembros de la organización de la prueba del mundial de enduro que se disputó en verano en Gordexola, Güeñes y Zalla el pasado mes de julio, reconocida como la mejor del calendario. Jesús Mari Aldama y Goio Aguirre subieron al escenario en nombre de Viajes Arzabe. Tres generaciones de la familia Rodríguez se reunieron para rememorar el mítico récord del Kolitza del patriarca, Francisco Rodríguez, que subió y bajó en menos de una hora en mayo de 1960. ENKARTERRI HEMENDIK 9 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 HEMENDIK SARIAK 2016 Iranzu, Markel, Alberto, Goizeder y Mari Nieves son parte de la familia Palacio de Galdames, a cargo del molino de Valdivián desde hace cinco generaciones. Felisa Peral, presidenta de Gaurko Emakumeak, y otras socias de la asociación de mujeres de Sopuerta. Izaskun García y Joseba Afanador, fundadores de la repostería para celíacos Magora Bakery, con sus hijas, Matxalen y Gorane y Francisco Luis y María Elena García. Los txakolineros de Zalla José Domingo Txabarri y Alfredo Egia, felices con sus Hemendik sariak. Juan Antonio Andrade, Gonzalo Santamaría, Oscar Sainz y Agustín Basarrate. Javier Andrés, director general de Editorial Iparraguirre; Manu Tejada, director del Consorcio de Transportes de Bizkaia; Joseba Urbieta, alcalde de Alonsotegi; Álvaro Parro, alcalde de Balmaseda; Ángela Eguia, alcaldesa de Gordexola; Itziar Epalza, viceconsejera de Comercio y Turismo del Gobierno vasco; Elena Unzueta, diputada de Sostenibilidad y Medio Rural; Bingen Zupiria, director de DEIA; Gemma Leguinagoicoa, gerente de Ferrovial Servicios; Jesús Chirapozu, gerente de la zona norte de Prosegur; Pedro Barreiro, director general del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia; y Asier Bravo, director de la oficina del Banco Sabadell de Sodupe. Babesleak/Patrocinadores 10 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Martes, 18 de octubre de 2016 KIROLAK El piloto de Artzentales se ha proclamado por décima vez campeón de Euskadi de enduro. Foto: DEIA BORJA NIETO SE ABONA AL PODIUM ENDURO EL PILOTO SELLA CON SU DÉCIMO CAMPEONATO DE EUSKADI EL AÑO EN EL QUE EL MUNDIAL LLEGÓ A ENKARTERRI Elixane Castresana ARTZENTALES – Borja Nieto partió con cierta ventaja en la carrera del campeonato del mundo de enduro que rodó por Gordexola, Güeñes y Zalla el pasado mes de julio, porque él conocía mejor que sus rivales el “espectacular” circuito de la prueba. Pocos territorios garantizan tanto espectáculo como el que brindaron los mejores pilotos del panorama. Y entre ellos estaba el deportista de Artzentales, de treinta años. Desde que se subió a una moto por primera vez a los diez años progresa con su talento como mejor credencial, el que le ha valido el triunfo en diez campeonatos de Euskadi. A los mandos de una Husqvarna de 350 centímetros cúbicos y cuatro tiempos perfecciona su “técnica y velocidad” en el circuito de motocross que tiene el motoclub Zalla Off Road entre Zalla y Balmaseda que le prepara para las diferentes circunstancias que se pueden presentar en carrera. “Si algo tiene Enkarterri es que con la lluvia que cae gran parte del año se acumula barro”, lo que pone a prueba su habilidad. Tras aquella vuelta que le descubrió un mundo apasionante de la mano de su padre, en la comarca pronto advirtieron que Borja reunía las cualidades para llegar lejos. Y así fue. A los 16 años debutó en una competición oficial. Lo que nunca imaginó es que llegaría a correr un campeonato del mundo en casa. Un sueño hecho realidad que revive de vez en cuando y guardará como uno de los hitos de su trayectoria. “Se acercaron muchos conocidos a verme. El hecho de que te animen reconforta y la verdad es que se generó un ambiente bonito”, señala. Además, “participé en la organización de uno de los tramos especiales”. Comercios y establecimientos de hostelería de la comarca dieron la bienvenida a la comitiva motera con banderas conmemorativas de la competición, que estableció su cuartel general en Gordexola. La adrenalina del campeonato y los ánimos de los aficionados que arroparon al piloto de la comarca insuflaron a Borja energías para ofrecer lo mejor de sí mismo. Y eso que no pudo evitar que el circuito le infundiera respeto. “Ves esas cuestas y te preguntas si podrás subirlas”, reconoce. Los motoclubes Zalla, Zalla Off Road y Aiala unieron fuerzas para diseñar un trazado que se adentró entre bosques de pinos, con otros obstáculos añadidos a los naturales de paredes de piedras y raíces, en un perfil ya de por sí escarpado. Otro test en el barrio del Carmen, junto a la estación de Zalla, y otro reto en la zona de Orbijana, Güeñes, sobre un antiguo circuito de cross, modelaron un torneo de categoría mundial. Aunque la moto puede alcanzar hasta 120 kilómetros por hora, “la media por el monte oscila entre los cincuenta y sesenta”. Y es que en los tramos de mayor desnivel los deportistas se ven obligados a cargar con la moto a cuestas. De ahí que la forma física en la que afrontan las pruebas resulte crucial. “He tenido suerte con las lesiones, pero el cuerpo sufre. En especial, las rodillas. Por eso hay que reforzar el entrenamiento en el gimnasio”, comenta. Con la experiencia que lleva a la espalda y una correcta preparación, está convencido de que todavía le Borja Nieto es uno de los pilotos más reco ENKARTERRI HEMENDIK 11 Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a 18 onocidos. Foto: DEIA CICLOCROSS LOGROS ● Diez campeonatos. Borja Nie- to ha logrado diez campeonatos de Euskadi de enduro. Conquistó el último de ellos este mismo año, en la temporada en que Enkarterri acogió una prueba del mundial de enduro. ● Desde la infancia. El de Artzentales se subió a una moto por primera vez a los diez años y con 16 debutó en una competición oficial. Pilota una Husqvarna de 350 centímetros cúbicos y compagina el deporte con su trabajo en la sucursal de la marca motera en Bizkaia. INOLVIDABLE AFICIÓN ENKARTERRI VIBRÓ CON EL MUNDIAL DE ENDURO Borja vivió momentos inolvidables durante su participación en la prueba del mundial de enduro que se celebró en Gordexola, Güeñes y Zalla. Destaca el apoyo de la afición en todos los puntos del recorrido. IMPLICADOS LABOR DE LOS MÁS DE 200 VOLUNTARIOS Más de 200 personas de distintos lugares de la península respondieron a la convocatoria lanzada vía Internet por la organización de la carrera. Una labor imprescindible en el éxito de la competición. quedan por delante unos años a pleno rendimiento antes de dejar sitio a los jóvenes, que “ya vienen pisando fuerte”. “Más o menos hasta los 35 años se puede competir al máximo nivel”, afirma el piloto encartado. Actualmente, Borja se prepara para acelerar el paso en una nueva temporada en la que “seguiré participando en los campeonatos de España y Euskadi”. Lo compaginará con su trabajo en el concesionario que la marca Husqvarna tiene en Bizkaia, que le permite respirar motor también cuando se quita el casco. Igual que lo ha hecho antes, durante y después de la prueba del mundial de enduro que se celebró en julio en Gordexola, Güeñes y Zalla. Más de 200 voluntarios llegados desde diferentes puntos de la península respondieron a la llamada de los motoclubes organizadores a través de la página web de la carrera y se implicaron en los preparativos para que todo marchara sobre ruedas en la caravana del motor. Un trabajo que mereció el reconocimiento unánime de deportistas, prensa especializada y la federación internacional y también el Hemendik Saria en la ceremonia que acogió a finales de septiembre el Klaret Antzokia de Balmaseda. Allí también salió a relucir la brillante trayectoria de Borja Nieto, reflejada en un reportaje publicado en DEIA. ● Karrantza acogerá una de las carreras más emocionantes de esta temporada. Foto: DEIA El mejor ciclocross rueda en Karrantza COMPETICIÓN LA PRESTIGIOSA PRUEBA SE DISPUTARÁ EL 6 DE NOVIEMBRE, DOMINGO KARRANTZA – Un año más, el valle de Karrantza recibirá a los mejores deportistas de ciclocross, que se enfrentarán a un exigente circuito el 6 de noviembre, que será domingo. En su XXIV edición, la carrera forma parte del calendario de la Unión Ciclista Internacional en la categoría C2, del calendario vasco de ciclocross y también puntuable para la copa de España, según informan desde la Sociedad Ciclista de Karrantza. Se espera que el ciclocross de Karrantza congregue a las mayores figuras de esta disciplina. Aitor Hernández tratará de revalidar el triunfo del año pasado. Intentarán sucederle en el palmarés Javier Ruiz de Larrinaga, Felipe Orts, Kevin Suárez o Ismael Esteban. Junto a ellos habrá también dos corredores extranjeros: Angelo Declerq y Bart Hotman. En la categoría femenina parten como favoritas la última ganadora, Lucía González, Alicia González, Aida Nuño y Olatz Odriozola. También habrá presencia foránea en la línea de salida, en este caso, de la britá- nica Stefan Wyman. En este sentido, la prueba reunirá a “todas las categorías federadas: desde los cadetes, junior, sub 23, élite, hombres, mujeres y máster 30, 40.50.60”. Se medirán en un circuito “con una cuerda de 2,7 kilómetros en el que se alternan asfalto, pradera, caminos irregulares y obstáculos; en algunos casos es necesario bajarse de la bici para superarlos”, adelantan. Los tiempos previamente establecidos condicionan las vueltas que los inscritos en cada categoría deben dar al trazado. Así, van desde los treinta minutos de la modalidad de cadetes hasta la hora completa de la de élite sub 23 de hombres. La salida de esta será la última de una jornada que arrancará a las 9.30 horas con el máster 40.50.60. Seguirán los máster 30 y los cadetes masculinos. Sobre las 11.50 se realizará una pausa para la entrega de premios de las pruebas disputadas hasta entonces, durante la cual los corredores de todavía no hayan salido a escena podrán reconocer el circuito. El programa se retomará a las 12.20 con la modalidad junior masculina internacionaly a las 13.10, cadetes junior y élite sub 23 femenino. – E. Castresana CICLISMO EIDER MERINO, EN EL EUROPEO ●●● Seleccionada. La ciclista de Balmaseda Eider Merino sigue pedaleando con firmeza en su ascendente carrera. El pasado mes de septiembre fue seleccionada por el equipo español para participar en el campeonato europeo, celebrado en la ciudad francesa de Plumelec. Junto con la corredora de la categoría élite Mavi García y las sub 23 Alicia González y Sheyla Gutiérrez fue convocada a la cita para enfrentarse a un circuito de 109 kilómetros. “Sigue ubicando a nuestra villa en el calendario internacional tras una excelente temporada”, felicitan desde la Sociedad Ciclista de Balmaseda. En la competición participarán ciclistas de diferentes categorías. Foto: DEIA 12 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Martes, 18 de octubre de 2016