Hemendik

Anuncio
Enkarterri
Deia
HEMENDIK QUINCENAL
HEMENDIK HAMABOSKARIA
Hemendik
EL GAZTA
EGUNA LLEGA A
TURTZIOZ EL
DÍA 1 P.2
GALDAMES
ESTRENA
SU EUSKAL
JAIA P.3
Asteartea, 2016ko urriaren 18a/ Nº 134
BORJA NIETO,
EL PILOTO DE
LAS DIEZ
TXAPELAS P.10
● Los IX DEIA Hemendik Sariak pusieron en valor la trayectoria y el trabajo
de personas, asociaciones y empresan que se implican día a día en la comarca
Los héroes de Enkarterri
Especial
Balmaseda
LA VILLA SE PREPARA PARA VIVIR SUS FIESTAS
EN LAS QUE EL DÍA DE SAN SEVERINO LAS
PUTXARAS VOLVERÁN A ARDER
Los galardonados posaron
con su premio al finalizar la
galaFoto: J. Sampedro
2 HEMENDIK ENKARTERRI
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
Herriak
Turtzioz se prepara
para saborear
el Gazta Eguna
Los puestos de la feria gastronómica del 1 de noviembre
se distribuirán entre la plaza de toros y las escuelas
TURTZIOZ – Turtzioz paladeará el
festivo del 1 de noviembre con el
sabor característico del queso. La
feria regresa manteniendo los
puestos en la misma ubicación que
el año pasado “entre la plaza de
toros, las escuelas y la Avenida del
Lehendakari Aguirre”, según explica el alcalde, José Manuel Coterón.
El evento comenzará sobre las
10.30 horas y los puestos permanecerán abiertos hasta las 15.00.
La quesería Amalur, de Karranza, se erigió en triunfadora el año
pasado. En aquella ocasión, atribuyeron su éxito “al buen cuidado de
los animales y la supervisión de
todo el proceso posterior”, según
expresó Ángel Fernández, cabeza
visible de la empresa, que cuida de
650 ovejas en el valle. Empiezan a
ordeñarlas en diciembre “para
obtener el queso sobre el mes de
julio”. Producción que va a parar
“a tiendas de Enkarterri y, en
menor medida, de Bilbao”.
Eñaut Gallastegui, de Mallabia,
se alzó con el segundo puesto. “Con
mala leche no se hace buen queso”,
reflexionó mostrando los Idiazabal
que comercializó “a 18 euros el
kilo”. Encantado con su primera
excursión a Turtzioz el año pasado no se lo pensó a la hora de repetir. Para coronar un día redondo
“las ventas también han funcionado bastante bien”, aseguró. En su
caso, la producción “ronda las 1,5
toneladas al año”. Por su parte,
Naiara Hidalgo, de la quesería
Pagobieta, de Ubidea, celebró que
el tiempo se apuntara a la fiesta.
“Recuerdo que hace dos años cayó
un aguacero que nos obligó a refugiarnos en el frontón. Así se aprecia más este sitio tan singular”, afirmó sobre la plaza de toros.
El coso taurino, con capacidad
para acoger a 900 personas,
demostrará el 1 de noviembre su
carácter multiusos, reforzado a raíz
de su remodelación hace poco más
un año, justo antes del último Gazta Eguna. Tras retirarse la arena se,
delimitaron alrededor de veinte
plazas de aparcamiento integradas
en pleno centro urbano. Enfrente,
el frontón, la kultur etxea y el centro de interpretación del parketxea
de Armañón. – E. Castresana
La construcción de vivienda protegida es uno de los usos posibles del inmueble según el convenio con Diputació
Gordexola habilita 15
viviendas protegidas
Las obras en el antiguo cuartel de Miñones empezarán el próximo año
Elixane Castresana
La plaza de toros se estrenó como ubicación en 2015. Foto: E. Castresana
GORDEXOLA – Con la remodelación
del antiguo cuartel de Miñones, Gordexola espera derribar uno de los
obstáculos que llevan a los jóvenes
que quieren establecerse en su propio hogar a trasladarse a otros municipios: la dificultad de acceder a una
vivienda. Según estiman desde el
Ayuntamiento, el próximo año
arrancarán las obras que permitirán acondicionar quince pisos protegidos en el edificio, situado a pie
de carretera y cerca de varias paradas de Bizkaibus que enlazan con
Artziniega, Sodupe, Zaramillo, Alonsotegi y Bilbao.
El sondeo que llevó a cabo en la
localidad en el mes de julio la sociedad pública Visesa –dependiente del
Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno vasco–
constató la existencia de demanda
entre los vecinos. Así pues, Lakua
decidió seguir adelante con la promoción. “Lo consideramos una gran
noticia, ya que muchos de nuestros
jóvenes podrán independizarse y, al
mismo tiempo, continuar viviendo
en su pueblo”, celebra la alcaldesa
de la localidad, Ángela Eguia.
Hace unos meses el Consistorio de
Gordexola hizo llegar a la adminis-
“Muchos jóvenes
podrán independizarse
y seguir viviendo
en el municipio”
ÁNGLELA EGUIA
Alcaldesa de Gordexola
STAFF
Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana
Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao
E-Mail hemendik@deia.com
tración de Gasteiz la necesidad de
aumentar la oferta de vivienda,
sobre todo entre los vecinos que
abandonan el techo paterno. Se
planteó ubicar los nuevos pisos en
el inmueble que albergó el cuartel
de Miñones, “propiedad de la Diputación Foral de Bizkaia, que se ha
mostrado dispuesta a colaborar con
el proyecto, cuyo uso fue cedido al
municipio de Gordexola”, tal y como
precisa la regidora. En el convenio
que se suscribió entonces ya se contempla la posibilidad de acondicionar viviendas en su interior, que
empezará a materializarse en unos
meses.
Los vecinos interesados en mudarse a la futura promoción podrán
hacerlo en régimen de alquiler o
compra. Los pisos dispondrán de
garaje, trastero y cocina equipada en
un edificio que consta de planta baja,
ENKARTERRI HEMENDIK 3
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
Turtzioz - Gordexola - Galdames
Galdames celebra su primera
Euskal Jaia en La Aceña
El parque de Atxuriaga
acogerá la feria y talleres el
30 de octubre a partir de las
10.00 horas
ón. Foto: E. Castresana
dos superiores y una altura más a
modo de camarote.
REQUISITOS Para optar a una de las
quince viviendas que se habilitarán
los aspirantes deberán reunir una
serie de requisitos: estar empadronado en Gordexola y carecer de
domicilio en propiedad. Además, se
fijan unos baremos con respecto a
los ingresos de quienes soliciten los
pisos. En el caso de quienes opten
por la modalidad de compra, los
ingresos ponderados de la unidad
convivencial, según puntualiza Visesa en el tríptico informativo distribuido en la localidad, deberán oscilar entre los 9.000 y los 39.000 euros.
Si los adjudicatarios recurren al
alquiler, el mínimo de ingresos se
rebaja hasta los 3.000 euros, mientras que el máximo se mantiene en
los 39.000 de la categoría anterior.
Este primer sondeo que el Ayuntamiento ha llevado a cabo en verano
se concretará más adelante con una
nueva comunicación en la que se
recabarán los datos de los interesados en hacerse con los pisos de la
futura promoción.
Gordexola cuenta actualmente con
una población cercana a los 2.000
habitantes. Su tranquilidad y buena
comunicación por carretera con Bilbao a través del corredor del Kadagua han hecho del municipio un
lugar atractivo para numerosas
familias jóvenes llegadas de fuera.
Pero el Ayuntamiento busca que no
hagan el camino inverso aquellos
que han crecido en la localidad y disponen de menos recursos. ●
GALDAMES – El Ayuntamiento de
Galdames organizará el 30 de octubre su primera Euskal Jaia en el
parque de Atxuriaga, en el barrio
de La Aceña. Feria de productores
encartados, artesanía, exhibición
de perros pastor, danzas, aizkolaris y otras actividades animarán la
mañana desde las 10.00 horas.
“Una de las zonas más verdes de
la localidad” ha sido el escenario
elegido para la primera edición de
la fiesta, que impulsará la cultura
vasca en Galdames y Enkarterri. El
objetivo es que pueda “repetirse en
el tiempo y consolidarse a lo largo
de los años”, confían en el Ayuntamiento del municipio organizador.
El programa ofrece múltiples
opciones para disfrutar de la jornada, sobre todo si el tiempo acompaña. En caso contrario, y “por
seguridad, se instalará una carpa”
para que el programa pueda desarrollarse en su interior. La Euskal
Jaia dará comienzo a las 10.00
horas con una feria de productores
de Enkarterri y Bizkaia en la que se
podrán comprar y degustar productos de la mejor calidad, “tanto
agrícolas como artesanos”. Así, se
pondrán a la venta pastel vasco,
txakoli, pan, dulces, licores o queso, entre otros manjares, en los
veinte puestos distribuidos en el
parque. También se instalarán
stands de artesanía “donde encontraremos cuero, cerámica o abalorios”, tal y como detallan desde el
Ayuntamiento de Galdames.
Actividades. Foto: Galdamesko Udala
Regresan las
actividades de
Udazkena
Euskaraz
El plazo para inscribirse
termina el día 21 de octubre
para empadronados y el 25
para los de fuera
El parque de Atxuriaga, escenario de la fiesta. Foto: Galdamesko Udala
A las 10.30 se abrirá el plazo de
inscripción en la exposición y exhibición canina de perros pastor Gorbeia e Iletsua, cuyo inicio está previsto para las 11.00 horas. Dos horas
más tarde tendrá lugar una exhibición de danzas vascas y a las 14.00
se celebrará una muestra de aizkolari, que realizarán una demostración de su fuerza y habilidad bajo
la carpa. Por la tarde el programa
incluirá el campeonato de perros
pastor desde las 16.00, horas en el
mismo entorno de la feria, “un paisaje verde muy ligado a las minas”,
describen en el Consistorio de Galdames.
Además, los más pequeños
podrán divertirse en los castillos
hinchables que se instalarán en el
recinto. También se abrirán dos
txosnas “para poder tomarnos un
hamaiketako”, todo amenizado con
música. El Ayuntamiento de Galdames ha contado en esta primera
edición de la Euskal Jaia con la
colaboración de la asociación de
desarrollo rural, Enkarterrialde, la
asociación de turismo, Enkartur, la
Diputación Foral de Bizkaia, Kutxabank Euskal Artzai Txakurra y la
Agrupación Vizcaina de Organizadores de Campeonatos de Perros
Pastor, BATE. – E. Castresana
Éxito de las visitas a Loizaga
Amplían el programa de las
Jornadas Europeas del
Patrimonio los días 22 y 29
ante la gran demanda
La salida. Foto: Galdamesko Udala
GALDAMES – Las Jornadas Europeas
del Patrimonio han reafirmado el
atractivo turístico de la Torre Loizaga y su colección de Rolls Royce.
Ante la gran demanda recibida, el
Ayuntamiento de Galdames ha
ampliado las visitas, que quedan de
la siguiente manera: el 22 de octubre a las 16.00 horas y el 29 en dos
pases, a las 11.00 y 16.00horas.
Cerca de 150 personas han disfrutado de las propuestas de Galdames
en el programa organizado por la
Diputación Foral de Bizkaia para
dar a conocer el patrimonio ligado
a las migraciones en el territorio.
La primera parte de las actividades
celebradas en Galdames discurrió
por el trazado del antiguo ferrocarril minero, convertido actualmente en la vía verde de los Montes de
Hierro.
En su tramo final las Jornadas
Europeas del Patrimonio se trasladan a la fortaleza que reconstruyó
Miguel de la Vía para albergar su
fabulosa colección de vehículos clásicos, que puede visitarse adecuada como museo. Recientemente el
Gobierno vasco concedía el premio
a la Innovación en el Turismo a la
Torre Loizaga en reconocimiento
a la labor de sus responsables y la
proyección internacional lograda
en los últimos meses. – E. Castresana
GALDAMES – Como todos los
años, en otoño y tras dejar atrás
las actividades veraniegas, los
chavales de Galdames reciben
con los brazos abiertos el programa Udazkena Euskaraz. Los
niños cuyas edades comprendan
entre los 3 y los 11 años tendrán
la oportunidad de disfrutar en
euskera de diversas actividades,
talleres y ludoteca los días 29 de
octubre, 5, 12, 19 y 26 de noviembre. El plazo para inscribirse permanece abierto hasta el 21 de
octubre para los vecinos empadronados en la localidad y hasta
el 25 para los de fuera, siempre
y cuando queden plazas libres,
según puntualizan desde el
Ayuntamiento de Galdames.
Durante esos días los más
pequeños, de entre 3 y 6 años,
podrán participar en una ludoteca todos los sábados de 17.30 a
19.30 horas, mientras que los
mayores, de entre 6 y 11 años, llevarán a cabo, en ese mismo horario, diversos talleres, como zumba o arcilla.
Las plazas son limitadas, por lo
que se recomienda inscribirse
con antelación. Para hacerlo, es
necesario ponerse en contacto
con el aula de cultura del Ayuntamiento de Galdames en el teléfono 94 610 49 30 o escribiendo
al correo electrónico kultura@galdames.org.
Con las actividades otoñales de
Udazkena Euskaraz toman el
relevo del programa Uda Euskaraz. Ambas iniciativas nacieron
hace ya años y están plenamente consolidados con el mismo
objetivo: “fortalecer el uso del
euskera entre el público infantil”,
según reafirman desde el Consistorio. – E. Castresana
4 HEMENDIK ENKARTERRI
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
Zalla - Balmaseda - Karrantza - Güeñes
Balmaseda ayuda
a las economías
domésticas
El PNV plantea un tipo del 0,14% para las viviendas. Foto: E. Castresana
El PNV propone bajar
los tipos de IBI de
viviendas y comercios
Los jeltzales critican el retraso en la actualización y califican
de “imposición” lo aprobado por el gobierno de Zalla Bai
ZALLA – El PNV de Zalla plantea
bajar los tipos del IBI del 0,16%
aprobado por el equipo de gobierno de Zalla Bai al 0,14% y para los
comercios del 0,23% al 0,22%.
“Reduciría en 30.000 euros el
incremento de la recaudación previsto con los nuevos porcentajes.
Zalla tiene la capacidad presupuestaria suficiente para prestar los servicios y somos un municipio castigado por el paro. Por ello, creemos
que la propuesta es factible y la
hemos trasladado, pero no se nos
ha llamado”, lamentan.
Los jeltzales sostienen que “era
necesario actualizar el valor catastral y el margen establecido por la
Diputación permite que la política
fiscal se realice desde el Ayuntamiento con un margen que abarca
desde los 72.000 euros hasta los 2,5
millones”. En esta situación, “apostamos por el equilibrio, sin ir a los
tipos mínimos”. Por el contrario, la
opción elegida por el equipo de
gobierno provoca que “los valores
suban o bajen mucho, la estimación es que la recaudación se
incrementará en un 4,8%”, esos
30.000 euros que, según el PNV, el
Ayuntamiento puede cubrir con su
situación financiera.
Además, la oposición no comparte la forma en la que se ha gestionado el procedimiento. Primero,
“porque no se han cumplido los
plazos recomendados por la Diputación, la actualización de tipos no
se ha aprobado antes del 1 de julio”.
Además, el PNV denuncia que
“hasta el 28 de julio no tuvimos
acceso a la herramienta informática que permite realizar una estimación y que solicitamos porque
queríamos contribuir con nuestras
aportaciones”. Una vez que se
expusieron “no se han admitido;
nos encontramos ante otra imposición de Zalla Bai”. – E. Castresana
El Ayuntamiento destina 60.000 euros al programa
de subvenciones que ya pueden solicitarse
Elixane Castresana
BALMASEDA – Hasta el 20 de noviembre podrán solicitarse en el Ayuntamiento de Balmaseda las ayudas a
economías familiares para afrontar
diferentes pagos. Entre ellos se
encuentran el IBI, aprendizaje de
euskera, material deportivo y vestuario escolar, cambio de bañera por
plato de ducha, rehabilitación de
tejados, fachadas, portales e inspección técnica de edificios, ascensores,
desplazamiento de vecinos que sigan
cursos de formación homologadas
por Lanbide fuera de la villa y enganche a los suministros de luz, agua y
gas a los hogares en los que se hayan
cortado por imago. Este último concepto se ha incluido por primera vez.
Sumando la partida de 5.000 euros
para afrontar situaciones de emergencia que se distribuirá por concesión directa, el Ayuntamiento dedica 60.000 euros a aliviar la situación
de los vecinos en dificultades.
Podrán solicitar las ayudas personas y familias empadronadas en Balmaseda desde al menos tres años
cuyos ingresos se sitúen en un arco
determinado en función de los ingresos de 2015. Así, entre los solicitantes no podrán superarse los 14.000
euros por cabeza de familia, que
serán 17.000 en el caso de hogares
monoparentales. Ese máximo se
multiplicará por 1,2 por un tercer
miembro, por 1,3 por un cuarto y por
1,4 si son cinco o más. Los ingresos
procedentes de pensiones, salvo la
de orfandad, computarán como un
cabeza de familia. En cuanto a sus
bienes, los beneficiarios podrán disponer de vivienda habitual, garaje y
trastero.
Por primera vez, se incluye en el
paquete de ayudas el enganche a
suministros básicos mínimos de los
que se hayan visto privados los
inquilinos debido a impagos. Se
requiere haber continuado con el
suministro posterior al enganche al
El Post-it
4
Las obras en fachadas de edificios son un
● Plazo de solicitud. Las solici-
tudes para optar al programa de
respaldo a las economías familiares pueden presentarse hasta el
20 de noviembre en el registro
general del Ayuntamiento, situado en la primera planta.
● Novedades. Por primera vez,
las ayudas cubren el enganche a
agua, luz y gas de los que los
vecinos se hayan visto privados
por impago. El resto de conceptos son los habituales, por ejemplo, ayuda al pago del IBI y rehabilitación de fachadas, tejados y
ascensores.
menos medio año y que los consumos posteriores no hayan superado
los anteriores el 30% de media. No
podrá recibirse más de una compensación por persona y suministro y
se habrá debido pagar el enganche
en el plazo comprendido entre l 4 de
noviembre de 2015 y el 20 del mismo mes de 2016, cuando expira el
plazo para pedir las subvenciones.
Las ayudas al pago del impuesto de
bienes inmuebles cubrirán hasta el
90% del gasto en el recibo de la
vivienda habitual del curso 2016 con
un límite de 200 euros por cada unidad familiar. Dentro del hogar se sub-
Güeñes regula su actuación
ante accidentes laborales
La corporación da luz verde por unanimidad a las medidas
que buscan concienciar sobre la prevención en la materia
GÜEÑES – Tras el fallecimiento de un
vecino de la localidad en accidente
laboral el pasado 29 de septiembre,
el Ayuntamiento de Güeñes ha aprobado un protocolo que regirá la
actuación institucional en estas luctuosas circunstancias, “cuando una
persona del municipio sufra un accidente laboral mortal o que tenga
como resultado graves secuelas, y,
del mismo modo, se aplicará si el
accidente se produce en Güeñes a
pesar de que la persona viva en otro
municipio”, puntualizan fuentes
municipales.
El Ayuntamiento se solidarizará
con la familia y amistades de la persona víctima del accidente laboral,
ofreciendo la ayuda que se pueda
prestar. Si este ocurre en Güeñes o
la empresa tiene sede en la localidad
se recabará información para conocer y esclarecer lo ocurrido de todas
las partes implicadas: empresa,
representantes sindicales y administraciones competentes.
Además, en caso de que el incidente tenga como consecuencia el fallecimiento de la víctima, el Ayuntamiento de Güeñes convocará una
junta de portavoces o un pleno
extraordinario. En la sesión se aprobará una declaración institucional,
se declarará el día posterior al siniestro como jornada de duelo y se colocarán las banderas a media asta. El
Consistorio de Güeñes se adherirá a
las movilizaciones que se convoquen
para denunciar el accidente y, al mismo tiempo, llamará a toda la población a participar en las mismas.
Asimismo, si se abriera una vía
judicial con el fin de establecer responsabilidades penales a raíz del
accidente, una comisión formada
por portavoces de los partidos políticos representados en la corporación valorará la oportunidad de presentarse en el proceso ejerciendo la
El protocolo fue avalado en un pleno por unanimidad. Foto: E. Castresana
acusación popular, según recoge el
protocolo al que ha dado el visto
bueno el Consistorio de Güeñes.
La aprobación de las pautas que
adoptará la corporación ante accidentes laborales por unanimidad de
todas las fuerzas en un pleno
extraordinario se produjo días des-
pués del fallecimiento de un vecino
del municipio en su puesto de trabajo. Mediante el protocolo de actuación el Ayuntamiento de Güeñes
busca “desde su ámbito de responsabilidad, ayudar a sensibilizar a la
sociedad sobre la necesidad de prevención”. – E. Castresana
ENKARTERRI HEMENDIK 5
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
Zalla - Balmaseda - Karrantza - Güeñes
Karrantza acoge un
curso de reanimación
cardio pulmonar
Enkarterrialde organiza, en colaboración con Osakidetza,
una sesión de tres horas el día 19 en la kultur etxea
no de los conceptos que entran en el programa de ayudas. Foto: E. Castresana
vencionarán las obras para cambiar
bañera por plato de ducha con un
tope del 20% del total en actuaciones
realizadas desde el 4 de noviembre
de 2015 hasta la fecha en la que se
presenta la solicitud. Si se registran
más peticiones que presupuesto disponible se dará prioridad a los vecinos con problemas de movilidad. Las
ayudas también cubrirán la rehabilitación de fachadas, tejados y portales, así como la inspección técnica de
edificios y la instalación de ascensores en elementos comunes de edificios de más de 15 años que no dispongan de elevador. En este caso, se
concederá una cuantía equivalente
a la mitad del coste de redacción y
dirección de proyectos de instalación
de ascensores hasta un máximo de
300 euros y hasta un 20% de la derrama por la obra, según la cuota de participación.
FORMACIÓN El programa de apoyo a
las economías domésticas contempla otros conceptos. Es el caso de la
ayuda para el aprendizaje de euskera durante el curso 2015-2016 en
euskaltegis homologados por HABE
durante el pasado curso, que cubrirá por norma general el 40% de los
gastos de matrícula, el 60% si se trata de alumnos de ESO o Bachillerato. El Ayuntamiento también colaborará con los gastos por la adquisición de material deportivo y vestuario escolar, en mayor medida si
se compra en comercio minorista de
la localidad y el desplazamiento de
personas desempleadas mayores de
16 años para seguir cursos de formación, siempre y cuando estén homologados por Lanbide. En este caso,
entrarán en el programa de ayudas
viajes de hasta sesenta kilómetros al
día con un tope de 240 euros por
curso . ●
KARRANTZA – La asociación de
desarrollo rural, Enkarterrialde, en
colaboración con el Departamento
de Salud del Gobierno vasco y Osakidetza ha organizado un curso de
reanimación cardio pulmonar básica, RCP, y uso de desfibriladores. La
sesión tendrá lugar el 19 de octubre
en la kultur etxea en una sesión de
tres horas de duración, entre las
17.00 y las 20.00 horas.
Se trata de ofrecer unas nociones
básicas a los vecinos de la comarca para actuar ante un ataque cardíaco y enseñar el funcionamiento de los desfibriladores para responder adecuadamente a una
parada cardiorrespiratoria. Para
asistir es necesario apuntarse llamando al número de teléfono 618
709 940 o escribiendo un correo
electrónico a la dirección malonso@enkarterrialde.eus.
“Cada año se produce una media
de 850 paradas cardiorrespiratorias extra hospitalarias y más del
80% de los pacientes fallecen antes
de llegar al centro sanitario”, explica el presidente de Enkarterrialde,
Julián Isuskiza. Estadísticas que
podrían mejorar utilizando las
herramientas adecuadas. Por ello,
la asociación quiere proporcionarlas en el curso “con el fin de que la
formación de los asistentes contribuya a salvar vidas ante un ataque
de este tipo”. “Como presidente de
Enkarterrialde y profesional de la
salud, entiendo que esta es una formación básica y necesaria para
Enkarterri, Ezkerraldea y Meatzaldea, además de una oportunidad
para todos aquellos lugares en los
que se trabaje con personas, grupos de ocio, deportes y asociaciones para velar por la salud de quienes nos rodean”, añade Isuskiza.
La asociación no descarta
ampliar el curso en otras localidades, siguiendo el ejemplo de
Karrantza. En este sentido, Gordexola acoge periódicamente charlas
sobre temas relacionados con la
salud comunitaria. La siguiente
será el 25 de octubre a las 19.30
horas en la sala de usos múltiples
de Camino Ibarra con la presencia
del presidente de la Federación Vizcaina de Montaña, José Ramón
Alonso. – E. Castresana
El curso es gratuito. Foto: E. C.
El Harley Eguna ruge en Sodupe con 1.500 moteros
cionados con el mundo de las motos,
no solo de la marca Harley Davidson. Y se cocinaron putxeras de alubias para una comida popular que
estuvo amenizada por el músico
Rafel Arnau.
El evento fue escenario del concurso estatal de constructores y
customizadores de motos con más de cincuenta participantes
GÜEÑES – Más de 1.500 moteros del
Estado y países extranjeros se reunieron en Sodupe para participar en
la cuarta edición del Harley Eguna,
que acogió el tercer campeonato de
constructores y customizadores. El
certamen fue uno de los atractivos
del programa, ya que ofreció a los
asistentes la oportunidad de presenciar en vivo y en directo cómo se
fabrica una moto prácticamente desde cero o transformadas. Más de
medio centenar de constructores,
llegados desde Alemania, Francia o
la península Ibérica, se inscribieron
en el concurso. Además, el universo
motero del Harley Eguna Sodupe se
volcó con la causa solidaria que
abandera la asociación La cuadri del
Hospi con una conferencia en la kultur etxea.
El espectáculo a cargo de la compañía Infernal Varannes, una de las
principales novedades este año, llamó la atención en la Herriko Plaza
de Sodupe por la espectacularidad
de su propuesta: acrobacias ejecutadas dentro de una enorme bola.
Además, talleres profesionales presentaron sus mejores motos en
todos los estilos posibles, haciendo
las delicias de los amantes del motor.
No faltaron el apartado musical, con
conciertos en la noche del sábado,
ni otros clásicos del Harley Eguna
desde su desembarco en Enkarterri:
La cita motera ya es un clásico en Sodupe. Foto: E. Castresana
la ruta en dos ruedas por los alrededores, en este caso, Artziniega y Quejana antes de regresar a Sodupe, y la
procesión nocturna de antorchas. El
despliegue se completó con una
exposición de coches americanos
antiguos, puestos especializados en
tatuajes, artículos de cuero y rela-
CAUSA SOLIDARIA Aunque en realidad el Harley Eguna arrancó con
una visita a la planta de oncología
de la planta infantil del hospital de
Cruces, horas antes de la inauguración oficial. El sábado la kultur etxea
de Sodupe albergó una conferencia
bajo el título La vida es algo que hay
que morder. Además, la asociación
La cuadri del Hospi contó con un
espacio en la Herriko Plaza en el que
se pusieron a la venta papeletas para
tomar parte en el sorteo de la Harley que donó el cantante Fito y se sorteará a finales de mes. – E. Castresana
6 HEMENDIK ENKARTERRI
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
HEMENDIK SARIAK 2016 6
Tras finalizar la gala, todos los premiados posaron en una foto de familia.
E
N el regreso de los DEIA
Hemendik Sariak al Klaret
Antzokia de Balmaseda, el
auditorio reconoció la labor que realizan los galardonados, una representación de los “recursos personales de primer orden” con los que
cuenta Enkarterri, según el alcalde
anfitrión, Álvaro Parro. Así, en una
época en la que comienza la vendimia en un territorio muy propicio
para los viñedos, tal y como apuntaron los txakolineros de Zalla premiados, José Domingo Txabarri y Alfredo Egia, la comarca recoge una cosecha aún más valiosa: la labor de sus
vecinos desde diferentes ámbitos.
Toda una “satisfacción”, también
para el director de este diario, Bingen Zupiria, reflejar ese esfuerzo en
las páginas de DEIA.
Retomando el hilo de las palabras
que dirigió hace dos años en ese mismo escenario, el alcalde de Balmaseda recordó que “el éxito solo está
delante del trabajo en el diccionario”.
Y, aunque era la noche de entidades,
empresas, asociaciones e iniciativas
particulares con nombres y apellidos, Álvaro Parro quiso apelar a los
“acuerdos” que han posibilitado que
“hayamos trazado nuestro camino
en la Mancomunidad con una incorporación paulatina”. A su entender,
esa es la manera de avanzar “y no la
denuncia y la crispación”, añadió en
clara referencia al proceso judicial
iniciado por Zalla Bai en el Ayuntamiento vecino.
Un trayecto que recorrieron juntos
por sendas de montaña los ocho
deportistas de diversas localidades
que impulsaron el proyecto del camino encartado. “Hemos encontrado
zonas muy bonitas que se podrían
acondicionar”, sugirieron a las autoridades presentes. Entre ellas, la diputada de Sostenibilidad y Medio Natural, Elena Unzueta, que les entregó el
premio. De haber tenido pistas fores-
Enkarterri,
una joya
de comarca
El Klaret Antzokia de Balmaseda se llenó el día 27 para
reconocer el incalculable valor de las iniciativas que
lideran las personas, asociaciones, empresas y entidades
galardonadas en los IX DEIA Hemendik Sariak
Un reportaje de Elixane Castresana Fotografías de José Sampedro
Francisco Rodríguez y Álvaro Parro.
Elena Unzueta y los deportistas del camino encartado.
tales, Francisco Rodríguez habría
rebajado aún más la marca de su subida y bajada del Kolitza. El reto surgió
a modo de apuesta “en un bar y ya se
sabe...”, recordó entre risas ante los
asistentes. En establecimientos de
hostelería de primer nivel se sirven
platos elaborados con cebolla morada de Zalla de Ana María Llaguno,
mientras que la repostería de Izaskun
García y Joseba Afanador podría
emular su éxito. “Todo se lo debemos
a nuestras hijas. Cuando nos dijeron
que eran celíacas me propuse que no
pasaran por lo mismo que yo, que
tampoco tolero el gluten”, dijo Izaskun
en presencia de las pequeñas. Una
cuestión familiar, saberse herederos
de generaciones que han cuidado el
molino de Valdivián, en Galdames,
mueve a la familia Palacio. Los alimentos forman parte de la actividad
de la asociación Virgen Milagrosa de
Balmaseda, que empezó colaborando con la iniciativa solidaria que un
vecino lleva a cabo en Honduras. Porque los proyectos más importantes
surgen de lo cercano, como la asociación Maestro Guridi de Alonsotegi o
la asociación Gaurko Emakumeak de
Sopuerta. Traspasan las fronteras de
Enkarterri Viajes Arzabe, los triunfos
de Natalia Ginés a lomos de su caballo y la prueba del mundial de enduro que buscó y consiguió erigirse “no
en una carrera, sino en la mejor”,
remarcó Imanol Taramona en representación de organización y voluntarios. Lo que surgió en Gordexola
ha evolucionado en pocos años. En
los cien que lleva en Balmaseda la
relojería Antonio de Francisco “el
reloj ha pasado de ser necesario a
una joya, igual que mis hermanas y
mi madre”, elogió Eugenio, nieto del
fundador, al que acompañaron
Andoni Manso, Roberto y Eder Manterola, Agustín Basarrate, Kike Hermosilla, Óscar Sainz, Josu Molinos,,
Iñigo Aspiunza y Joana Pérez. ●
Deia
Hemendik Enkarterri
JAIAK2016 Balmaseda
2 HEMENDIK BALMASEDA
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
SAN SEVERINO 6
Las cuadrillas toman posiciones en la plaza desde primera hora de la mañana. Fotos: E: Castresana
Putxeras con
sabor a fiesta
Balmaseda encenderá las ollas ferroviarias el 23 de octubre, domingo,
para despedir de las celebraciones patronales de San Severino con un
buen banquete y el desafío de superar las mejores cifras de participación
en el concurso de alubias rebasando las 200 cuadrillas participantes
Un reportaje de Elixane Castresana
U
NA vez más, Balmaseda se
propone superar el récord
de participación en el concurso de putxeras de San Severino.
El día grande de las fiestas patronales se prevé multitudinario, en mayor
medida si el tiempo acompaña, al
coincidir el 23 de octubre en domingo, y las cuadrillas confían en revalidar el dominio encartado en el palmarés. En 2015 grupos de Sodupe y
Balmaseda coparon ocho de los diez
primeros puestos con presencia tam-
bién de Turtzioz y el valle de Villaverde. En la última edición, el certamen rozó las 200 putxeras presentadas, el simbólico listón a batir.
Desde primera hora de la mañana
los balmasedanos vigilarán las ollas
ferroviarias desde la plaza de San
Severino y otros rincones del casco
histórico controlando el proceso de
cocción para que el jurado encuentre todos los ingredientes en su punto. Para unas cinco personas se recomienda emplear un kilo de alubias,
Los premios del concurso de putxeras se
medio kilo de costilla de cerdo, tocino, dos chorizos por cada kilo de alubias, una cebolla, tres dientes de ajo,
dos zanahorias, dos morcillas,
pimiento choricero, un tomate, un
puerro, sal y aceite de oliva.
En un procedimiento que remite a
la historia ferroviaria de Balmaseda,
la putxera se enciende con alrededor
de dos kilos de carbón colocando el
puchero cuando esté al rojo vivo.
Dentro se ponen las alubias con la
verdura picada, agua y un chorro de
aceite. En el momento en que empiece a hervir se vierte agua fría para
que el proceso siga adelante despacio. Costilla y chorizos se añaden
cuando las alubias están a medio
hacer, mientras que las morcillas y
la sal se echan prácticamente al final.
En total, en la cocción se emplean
alrededor de cuatro horas.
Un jurado compuesto por destacados profesionales del mundo de la
cocina prueba todas las putxeras a
concurso evaluando, entre otros
Representantes de
Balmaseda y Sodupe
dejaron el pabellón de
Enkarterri muy alto en la
última edición
Además, durante la jornada
se elegirá al
Balmasedanísimo o
Balmasedanísima de honor
del año 2016
BALMASEDA HEMENDIK 3
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
SAN SEVERINO
Juan José Villar se alzó con el triunfo el año pasado.
e desvelarán a partir de las 14.15 horas en la plaza de San Severino.
aspectos, el punto de cocción y el
sabor, antes de dar a conocer los premios.
EL RIVAL A BATIR Si hay un rival a
batir en el certamen ese es el balmasedano Juan José Villar, que ha alzado la putxera de oro los dos últimos
años. Nada más recoger el premio en
2015 comentaba que “disponer de
una materia prima en condiciones,
tanto en la alubia como los tropiezos
de cerdos caseros” influye en el resul-
tado final. Además, suma opciones
de conquistar al jurado “que el fuego dure de principio a fin y no haga
falta añadir más carbón, lograr el
punto de cocción más adecuado y no
quitar ojo a la putxera para que se
cumpla todo lo anterior”. Una combinación ganadora en Balmaseda
para el jurado presidido por Kepa
Landa, que destacó la “excelente calidad” de las putxeras.
Y si difícil es controlar una, el desafío a veces se multiplica. Entre Juan
José y su cuñado supervisaron cerca de veinte ollas ferroviarias que llamaron la atención de quienes pasaron frente a la iglesia de San Severino. En total, sumaban 74 kilos de alubias. Presentaron seis de ellas al certamen y el resto se sirvieron en la
comida popular organizada por la
asociación de hosteleros de Balmaseda, Ostebal, en la plaza de San
Juan. Txus y Marian, por su parte,
cocinaron en la calle Martín Mendia
trece putxeras que degustaron cien
personas en la taberna Los Gemelos.
Antes de retirarse a comer para despedir las fiestas de Balmaseda por
todo lo alto y durante la entrega de
los galardones gastronómicos se
reconoció, además, la trayectoria de
Pilar Sainz y Mari Carmen GutiérrezCabello, implicadas en la organización del vestuario de la Pasión Viviente y el mercado medieval. Los vecinos
de la villa pueden votar sus candidatos para recibir el galardón en reconocimiento al trabajo de personas y
asociaciones en favor de Balmaseda.
Por otra parte, cabe recordar que
la festividad local de este año en Balmaseda seré el 24 de octubre, por lo
que habrá quien disponga de un día
para recuperarse del atracón de San
Severino. Aunque el fin de las fiestas
no significa que las putxeras se
escondan hasta el próximo año.
Seguirán protagonizando reuniones
de cuadrilla y amigos alrededor de
la mesa. Y queda el testimonio del
apego del municipio a la olla ferroviaria en el monumento de la putxera gigante instalada junto al frontón
municipal. ●
PREPARACIÓN
● Unas cuatro horas. Las cua-
drillas saldrán a la calle a primera
hora de la mañana para buscar el
mejor emplazamiento en la plaza
y el casco histórico. Vigilarán las
putxeras cuidadosamente
durante las cuatro horas que
dura el proceso de cocción.
EVALUACIÓN
JURADO PROFESIONALES
DE LA GASTRONOMÍA
El 23 de octubre conformarán
el jurado del concurso de
putxeras Daniel García, del restaurante Zortziko; Ricardo
Pérez, del Yandiola; Kontxi Landa, Txema Cuevas, chef de la
Peña Juvenil del Athletic; Agustín Landa, de la sidrería Gorozika; Luis Mari Prego, Rafa,
Kontxi Landa, de la ikastola
Mungia, Aitor Elizegi y Kepa
Landa, en calidad de director.
4 HEMENDIK BALMASEDA
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
SAN SEVERINO
DOMINGO 23 DE OCTUBRE
DÍA DE SAN SEVERINO
09.00 XLVI. CONCURSO DE PUTXERAS.
CONCURSO DE HISTORIA LOCAL.
12.00 PASACALLES DE TXISTULARIS
JATORRAK.
CAMPEONATO DE BIZKAIA MANO PAREJAS
JUVENIL. BALMASEDA-ATXONDO.
Se disputará en el frontón municipal.
17.00 EXHIBICIÓN DE VARIEDADES.
22.00 COMEDIAS ÑKU.
SÁBADO 22 DE OCTUBRE
12.00-14.00 Y 17.00-20.00 PARQUE
INFANTIL-JUVENIL. En la plaza San Severino.
11.00 DANTZARI TXIKI organizado por Eguzki
Dantza Taldea en el frontón municipal.
13.00 CONCIERTO CON LA BANDA
AZKOAGA en la plaza San Severino.
17.30 PARTIDO DE FÚTBOL DE TERCERA
DIVISIÓN. BALMASEDA-DEUSTO.
En el campo de La Baluga.
18.00 PARTIDO DE BALONCESTO SENIOR
MASCULINO: URBEGI BALMASEDA-PARQUE BILBAO. En el polideportivo Errotarena.
21.00 ‘PSYCHO-CLOWN’ con ZO-ZONGÓ. En
la plaza San Severino. Será itinerante.
23.00 CONCIERTO: ESNE BELTZA. En la plaza
San Severino.
00.00 OIHAN VEGA.
21.00 VERBENA con VULKANO.
SÁBADO 29 DE OCTUBRE
GAZTE EGUNA
10.30 QUEDADA DE CUADRILLAS.
13.00 DEGUSTACIÓN ZOKO MAITEA.
11.00 KUADRILLA TXAPELKETA.
13.00 PASACALLES con TXABARIEX.
13.30 POTEO. Habrá animación con ALDATS.
13.30 ENTREGA DEL PREMIO
BALMASEDANÍSIMO/A 2016.
15.00 COMIDA DE CUADRILLAS.
18.00 TXOKO POTEO.
14.15 ENTREGA DE LOS PREMIOS DE LOS
CONCURSOS.
00.00 DJ JOTA TXO.
14.30 COMIDA POPULAR en la carpa del San
juan organizada por OSTEBAL.
VIERNES 21 DE OCTUBRE
19.00 ROMERÍA con SALTOKA en la plaza San
Severino.
DOMINGO 30 DE OCTUBRE
10.00 XXV.TRIAL SAN SEVERINO en Las
Laceras.
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
BALMASEDA HEMENDIK 5
6 HEMENDIK BALMASEDA
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
SAN SEVERINO 6
Tesoro indiano
de importación
La iglesia de San Severino será escenario del tradicional concierto de la coral
que da inicio a las fiestas. En su interior se guarda el órgano donado por
Martín Mendia y fabricado en París cuyos secretos se desvelaron en una visita
durante las Jornadas Europeas del Patrimonio
Un reportaje de Elixane Castresana
M
ARTÍN Mendia da la
bienvenida a quienes
entran en la plaza de
San Severino, sentado. Así se le
inmortalizó en una estatura sufragada por cuestación popular en
recuerdo a su contribución a la
villa. Mira hacia la iglesia donde se
custodia otra de las joyas que legó
a Balmaseda. Un órgano de la marca parisina Cavaillé-Coll, “la misma
de los de Notre Dame y otras iglesias de la ciudad”, según explicó
Pablo Cepeda, de la asociación de
amigos del órgano de Bizkaia Diego Amezua, a las cuarenta personas que se sorprendieron con su
delicadeza y acústica en una visita
enmarcada en las Jornadas Europeas del Patrimonio.
Costó 35.000 pesetas de 1901,
“muchísimo dinero” en una época
en la que varios municipios realzaron la liturgia con órganos a cada
cual más espectacular. Los de
Lekeitio, Azkoitia o el santuario de
Loyola portan el mismo sello de
Cavaillé-Coll. Siempre al tanto de
los últimos adelantos tecnológicos,
CALZADOS OTXOA
BUDHA
MODAS ZAITEGUI
SASTRERÍA J.A ANDRADE
RELOJERÍA HNOS. DE
FRANCISCO
LAURA
LA BALANZA
HERMANOS SARACHAGA
CARNICERÍA SIERRA
PANADERÍA EL HORNO
DE ORTIZ
DECORACIONES JAVI
ESTANCO-REGALOS JON
PIPIRIGAÑA
CENTRO ÓPTICO
BALMASEDA
Martín Mendia visitó París en
numerosas ocasiones y se empapó
de la influencia de Francia en México, donde emigró con su hermano
para realizar el camino inverso allá
por 1885. Entre tanto, había fundado una exitosa sociedad comercial
que se mantuvo en activo hasta bien
avanzado el siglo XX. Y es que personifica el “claro ejemplo de indiano de éxito cuyo retorno tendrá
repercusión directa en el pueblo
que le vio nacer”, apuntó la arqueóloga María José Torrecilla. Así pues,
su biografía se ajusta a la temática
elegida este año en el programa
divulgativo que organiza la Diputación: el patrimonio cultural heredado de quienes navegaron por el
Atlántico en un viaje de ida y vuelta.
Tomando como referencia los
estudios de Julia Gómez Prieto y
Josu Ruiz de Gordejuela –que también participan en las jornadas con
sendas conferencias en la kultur
etxea, la de Josu el día 20 a las
19.00– Torrecilla complementó las
explicaciones acerca del funciona-
TTIPIA
PASTELERIA KAI ALDE
FRUTADENDA ZURIAN
GABETA COTTON
TXUTXELAND
EROSKI BIDAIAK
AXA SEGUROS
PASTELERÍA LOS ARCOS
CALZADOS ATYKA
PINTXO I BLANCO
ESTUDIO GONZALO
ARANIA
MARIBI
ESTETIKA GREY
VINOS EL TXAMIZO
TXIBIRITA BABY
Míriam Cepeda tocó algunas piezas en Balmaseda. Foto: DEIA
El órgano pertenece a la
marca Cavaillé-Coll, la más
importante de la época, que
también fabricó el de Notre
Dame de París
LENCERÍA ZURIÑE
LE..MONT
SERAFIN PALAZON
FOTÓGRAFOS
BAR LOS GEMELOS
CLINICA INNOVA
FOTO SHEILA
VOY POR TI
CASA TXIRINBOLA
LA JAMONERIA
ELUR-LUMA
CONGELADOS
ENKARTERRI BOTIKA
ESTÉTICA YOLANDA
MAURIZ
FISIOTERAPIA ZENTROA
BEA OLAZABAL
Costó 35.000 pesetas
de 1901, una cantidad muy
importante para la
época, y de una
“excepcional calidad”
miento del órgano con pinceladas
de la biografía del benefactor. Desde su regreso y hasta su muerte,
acaecida en 1924, Martín Mendia
alternó estancias en Madrid y el sur
de Francia con etapas en su Balmaseda natal. Entre las contribuciones que realizó a la villa en aquellos tiempos destacan el paseo y las
escuelas que llevan su nombre, este
último edificio, diseñado por su
sobrino, el beato Pedro Asúa, y
BALMASEDA HEMENDIK 7
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
SAN SEVERINO
La estatua situada en la plaza de San Severino que retrata a Martín Mendia se erigió a la muerte del indiano tras una cuestación
popular en reconocimiento a su contribución a la villa, como el
paseo y las escuelas que llevan su nombre. Fotos: E. Castresana
cómo no, el órgano de la iglesia de
San Severino.
MÚSICA EN VIVO “Es de una calidad
excepcional, de estructura de
madera y tubos elaborados con una
aleación de estaño y plomo”, detalló Pablo Cepeda. Míriam Cepeda,
organista de la basílica de Begoña
y profesora en el conservatorio de
Santander y la coral de Bilbao, ofreció una demostración que maravi-
lló a los visitantes por su habilidad
para sincronizar las manos en los
dos teclados y los pies en los pedales inferiores. “Parece que está bailando”, susurró una de las asistentes. “Tiene un calzado especial, de
una suela muy fina y con tacón
para diferenciarlo de la punta de
los pies”, precisó Pablo. En el repertorio que interpretó no faltaron piezas de Martín Rodríguez Seminario, un virtuoso que ocupó la plaza
de organista en San Severino
durante más de medio siglo. “Parece ser que era autodidacta y despuntó entre los candidatos que se
presentaron cuando se presentó a
la oposición”, señaló Pablo Cepeda.
Él, a través de la asociación de amigos del órgano coordina el festival
que recala en Balmaseda a principios de octubre. Además, es la ocasión en la que el órgano pasa su
particular ITV todos los años, que
suma a la intervención más profunda efectuada en la década de los
ochenta. Mónica Melcova tomó el
testigo del organista de la Sagrada
Familia, Juan de la Rubia, invitado
en 2015, en la velada musical celebrada el pasado día 1. Una pantalla
acercó a los espectadores sus evoluciones con este tesoro musical.
Enfocando en diferentes momentos de la actuación alternativamente a las manos y los pies el público
entendió en toda su dimensión la
destreza que se requiere para
manejar un órgano.
Pese a que su presencia queda
relegada a eventos puntuales como
el concierto o celebraciones eclesiásticas, sigue existiendo interés
por aprender a tocarlo, según señalan desde la asociación vizcaina.
“Las iglesias suelen ser generosas
permitiendo a los estudiantes tocar
los órganos para practicar”, agradece Pablo Cepeda.
La visita guiada al órgano de San
Severino supuso el arranque de los
atractivos de las Jornadas Europeas
del Patrimonio en Balmaseda. El
día 15 el especialista en flora Iñaki
Aizpuru habló sobre plantas de los
cinco continentes presentes en
Enkarterri, el historiador Alfredo
Santana detallará el 22 de octubre
entre las 19.00 y las 21.30 horas los
secretos de las plantas de origen
americano que a día de hoy forman
parte de nuestra dieta. A continuación, se podrá saborear una degustación de estos productos en distintas versiones e interpretaciones de
la mano de un cocinero de Enkarterri. Para el desplazamiento hasta
La Encartada se habilitará un autobús lanzadera. La antigua fábrica
de boinas transformada en museo
será el escenario de otra visita guiada, la que transportará a los asistentes al modo de vida de los indianos, con ejemplos dentro de la propia comarca, el día 20 entre las
19.00 y las 20.00 horas. La actividad
correrá a cargo de Josu Ruiz de
Gordejuela, especialista en la emigración vasca a México. Y los días
22 y 29 de octubre La Encartada
acogerá también una visita guiada
temática para entender las claves
del negocio textil que movió el
barrio de El Peñueco con gran
repercusión económica y social en
toda la comarca. Los recorridos
comenzarán a las 17.45 y 18.50
horas el día 22 y a las 16.15 y 17.15
una semana después. Todas las actividades, con reserva previa. ●
8 HEMENDIK BALMASEDA
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
SAN SEVERINO
Música para empezar las fiestas
recordando a Tomás Negro
LA CORAL KOLITZA OFRECE EL TRADICIONAL CONCIERTO TOMÁS GOGORATUZ, EN MEMORIA DEL QUE FUERA
DIRECTOR DURANTE MÁS DE MEDIO SIGLO, CONSIDERADO EL COMIENZO DE LAS CELEBRACIONES PATRONALES
Un reportaje de E. Castresana
A
UNQUE el calendario mueva la fecha del 23 de octubre, hay otras cosas que no
cambian en las fiestas de San Severino. Una de ellas es el concierto
Tomás Gogoratuz, en memoria del
que fuera director de la coral Kolitza durante más de medio siglo, que
todos los años supone el prólogo festivo. La actuación más emotiva para
los coralistas esta vez se celebró el
pasado 15 de octubre.
La iglesia de San Severino adoptó
el ambiente de las grandes ocasiones desde las 20.15 horas en un programa que incluyó a la coral Kolitza,
su división juvenil, Kolitza gazte, y
el coro Jardín de Cantos de Avilés,
devolviendo la visita que realizó la
coral de Balmaseda a Asturias hace
unos meses. Desde la muerte de
Tomás Negro, en 2012, la actuación
que anticipa las fiestas de San Severino lleva su nombre, sin olvidar a
su hermana, Nieves Negro, fallecida
dos años más tarde, que presidió la
coral Kolitza.
Galardonado con el Hemendik
Saria en 2010 en homenaje a su trayectoria, Tomás Negro estudió con
Martín Rodríguez Seminario, compositor y organista de San Severino,
según recuerda la semblanza de su
biografía realizada por la asociación
cultural Harresi de Balmaseda antes
del primer concierto homenaje.
Completó su formación en el conservatorio Juan Crisóstomo de
Arriaga aprendiendo violín, armonía y composición. Muy joven ingresó en la coral Kolitza de Balmaseda,
que ya no abandonaría, tomando la
batuta en 1958. También dirigió el
coro de la escuela de ingenieros y de
la Inmaculada, de Bilbao. Su contri-
bución a la difusión del nombre de
la villa en las giras que la coral Kolitza efectuó le valió el premio Balmasedanísmo de honor en 2001. Una
distinción que refleja el cariño de los
vecinos, ya que se otorga el día de
San Severino fruto de una votación
entre los ciudadanos. En 2010 decidió ceder el testigo de la dirección
para integrarse en el grupo como un
coralista más hasta su fallecimiento en 2012, a los 78 años.
Tomás Negro es una figura imprescindible para la coral Kolitza. De
hecho, la sala en la que sus componentes ensayan en el ala de la kultur
etxea que se construyó para ampliar
el edificio lleva su nombre y la preside su retrato.
Con más sesenta años de andadura a sus espaldas, al principio el grupo tomó los nombres de Schola cantorum, Orfeón balmasedano y Coral
balmasedana y hasta encontrar su
casa definitiva en la nueva ala de la
kultur etxea peregrinó por diferentes locales de la villa donde perfeccionar su repertorio. Surgió a partir
de otros coros parroquiales en los
que las mujeres en aquella época no
podían participar y ha pasado por
muchos sitios: portales o el actual
museo de la historia de Balmaseda
cuando aún acogía la iglesia de San
Juan.
La coral ensaya en la kultur etxea. Fotos: E. Castresana/DEIA
ACTIVIDADES Juntos acompañan el
paso del Vía Crucis Viviente por el
casco histórico de Balmaseda y
ponen voz al sentimiento de pasajes
como los encuentros de Jesucristo
con la Virgen María y la Magdalena
y la crucifixión y ponen voz a los primeros pasos de la Semana Santa
interpretando el Miserere de Mar-
tín Rodríguez Seminario. Juntos
saludan a la Navidad. Juntos acuden
a la semana coral de Bizkaia. Y juntos salen a la calle para mantener
viva la tradición de cantar por Santa Águeda recorriendo las calles de
la villa a golpe de makila. El toque
musical de las representaciones del
mercado medieval también se debe
a integrantes de la coral Kolitza. A
lo largo de su trayectoria el grupo ha
participado en festivales, es asiduo,
por ejemplo, a la semana coral de
Bilbao e incluso ha visitado la televisión y ha colaborado con el grupo
musical de Balmaseda Mild en la
grabación de un vídeo de promoción
turística de la villa, demostrando su
versatilidad.
Además, el pasado viernes, 14 de
octubre, la coral Kolitza se unió al
desfile organizado por Gonzalo Santamaría para conmemorar el aniversario de su estudio de decoración
con Miguel de Cervantes como hilo
conductor. El entorno del palacio
Horkasitas y las voces de la coral
realzaron el primer evento de estas
características que se celebra en el
edificio de la antigua aduana.
Pero, si hay un acontecimiento que
les resulta emotivo es el concierto
que mantiene vivo el recuerdo de
Tomás Negro. El broche perfecto
para un mes de octubre de gran actividad en la iglesia de San Severino.
Y es que hace solo dos semanas tenía
lugar una visita guiada que descubrió el funcionamiento del órgano
de la marca francesa Cavaillé-Coll
que tocó durante medio siglo Martín Rodríguez Seminario, el maestro de Tomás Negro. Otro elemento
clave en muchas celebraciones de
Balmaseda. ●
BALMASEDA HEMENDIK 9
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
SAN SEVERINO
Gonzalo Santamaría tomó como referencia la cultura oriental en un desfile anterior de Balmadenda. Foto: DEIA
Cervantes desfila por
el palacio Horkasitas
EL ESTUDIO DE DECORACIÓN GONZALO VISTE SU ANIVERSARIO
CON UN EVENTO INSPIRADO EN EL AUTOR DE EL QUIJOTE
EDIFICIO VIVO
● Comercios. En los dos últimos
mercados medievales el palacio
Horkasitas ha albergado ferias
comerciales con establecimientos de la villa, en las que también
participó el estudio de decoración Gonzalo.
● Arte. También se celebraron
en el edificio dos exposiciones
de escultura, la primera de artistas vascos, la segunda con Polonia como invitado.
Un reportaje de E. Castresana
Y
A han transcurrido cinco
años desde que Gonzalo
Santamaría abriera su
estudio de decoración en la calle
Correría y uno más en su nueva
tienda, a apenas unos metros de
distancia de la primera. Una buena razón para celebrar y lo hizo vis-
tiendo de literatura el palacio
Horkasitas. El pasado 14 de octubre transportó a quienes acudieron
a la antigua aduana a los tiempos
de Cervantes caracterizando a los
modelos como en el siglo XVI.
“Con la excusa del 400 aniversario de su muerte, que se conmemo-
ra este año”, explicó en plenos preparativos del primer evento de
estas características que se celebra
en el lugar. Aunque al cierre de la
edición de este suplemento las imágenes del desfile todavía no se
habían editado, se creó un ambienta a la altura de puestas en escena
de eventos anteriores organizados
por la asociación de comerciantes
de Balmaseda, Balmadenda. “En
otras dos ocasiones vestimos a las
modelos de geishas y las preparamos dando la sensación de que
eran estatuas de escayola”, recordó.
“Nosotros estamos preparando
los conjuntos”, señaló, aludiendo
con ese nosotros a él mismo y su
madre, que es también parte indispensable en el estudio de decoración de la calle Correría. Con imaginación a raudales, transformaron tejidos de la tienda –edredones
o telas– en ropajes de época. Los
complementos de la tienda ayudaron a recrear la atmósfera de la
sociedad que conoció el célebre
escritor.
Gonzalo Santamaría prefirió no
instalar una pasarela al uso, sino
dar protagonismo al entorno. Los
modelos se prepararon en el piso
superior del palacio Horkasitas
para descender majestuosamente
por las escaleras y recorrer las diferentes estancias del patio interior.
“Soy un enamorado de este lugar”,
confesó. De hecho, en los dos últimos mercados medievales dentro
de la feria de comerciantes de Balmaseda que se instalaron allí, Gonzalo Santamaría decoró una habitación en la que más de un visitante se hubiera quedado a dormir.
Desde hace dos años la actividad
ha vuelto al palacio Horkasitas. En
2014 se organizó una muestra de
escultura vasca que destacó como
la más completa celebrada hasta la
fecha. El año siguiente ampliaron
el horizonte con obras llegadas desde Polonia que se exhibieron en el
patio y la planta superior del palacio Horkasitas. Además, con el fin
de dar un mayor uso a la zona ajardinada del edificio, en junio se bautizó ese parque con el nombre de
la pintora de Balmaseda Mari
Dapena, al mismo tiempo que se
inauguraba una exposición temporal sobre la artista en el museo de
historia de la villa, que se encuentra en la plaza de San Juan.
Antigua aduana de Balmaseda, el
palacio Horkasitas se construyó en
el siglo XVII situándose las fachadas principales entre las actuales
calles Martín Mendia y Pío Bermejillo, mientras que las laterales dan
a cantones. Su patio porticado interior es uno de los pocos de este estilo que se conservan en Bizkaia. En
los tiempos en los que estaba habitado se cree que los pisos inferiores albergaban la bodega y las
caballerizas, los superiores zona
de estar y dormitorio y la cuarta y
última altura, un desván. ●
10 HEMENDIK BALMASEDA
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
SAN SEVERINO
Una cosecha
compartida
Catas comentadas con presencia de una docena de
bodegas adscritas a la Denominación de Origen
Bizkaiko Txakolina, entre ellas varias de la comarca, y
una actuación musical protagonizaron la feria de la
vendimia que acogió Balmaseda el pasado domingo
para ceder el testigo a las fiestas de San Severino
Un reportaje de Elixane Castresana
B
IZKAIKO Txakolina calculaba a finales de septiembre que la vendimia se
completaría en la semana del 12 de
octubre. Para festejar esas jornadas
de trabajo de recolección, Balmaseda acogió la segunda edición de la
feria de la vendimia el pasado
domingo, 16 de octubre. Una docena de bodegas vizcainas, entre ellas,
por supuesto, las de Enkarterri adscritas a la denominación de origen,
participaron en la reivindicación del
txakoli. Catas comentadas y la
actuación musical del grupo Barbies completaron el programa.
La vendimia ha llegado con cierto
retraso con respecto a años anteriores debido a la climatología, en concreto, una primavera más fresca de
lo habitual y una fuerte sequía en el
tramo final del verano, según explican desde Bizkaiko Txakolina. El
buen tiempo de los últimos días de
septiembre está ayudando a una
buena maduración de los racimos,
por lo que “el Consejo Regulador
espera que la uva que entre en las
bodegas alcance una calidad similar a la del año pasado, que fue excelente”, celebran. También el rendi-
miento de la cosecha por cada hectárea se moverá en parámetros
similares. No obstante, “la entrada
en producción de algunas plantaciones jóvenes provocará un ligero
incremento en la cantidad total de
la uva vendimiada”, pronostican. El
año pasado la cantidad se elevó por
encima de los dos millones y medio
de kilos de uva.
Así pues, Balmaseda pudo saborear una cosecha de lujo en su
segunda feria de la vendimia, que
sirve de homenaje a las personas
que trabajan en los diferentes apartados de la producción. Gracias a su
esfuerzo, el txakoli vizcaino no deja
de recoger premios dentro y fuera
del territorio. Dos claros exponentes son los recientemente galardonados con el Hemendik Saria Alfredo Egia y José Domingo Txabarri,
cabezas visibles de Egia Enea y Txabarri respectivamente. Ambos reafirmaron el dulce momento que
atraviesan al resultar galardonados
también en la feria de Gangas, que
Zalla albergó el 3 de octubre. Prueba de que Enkarterri reúne las mejores condiciones para la producción.
Una comarca sin la que no se enten-
dería el txakoli, con la que la Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina tenía una deuda que se propuso saldar ya el año pasado al
poner en marcha una feria de la
vendimia que goza de continuidad
en el tiempo. En la villa anticipa,
además, el inicio de las fiestas de
San Severino, que tomarán el relevo la próxima semana. Junto con las
putxeras de alubias que tomarán la
plaza el día 23, se forma un menú
de lo más apetecible.
El 16 de octubre en la plaza de San
Severino se anticipó el inicio de las
fiestas patronales al celebrar “el
final de los trabajos de recolección
de la uva y el embotellado de una
nueva cosecha, que pronto llegará
al mercado convertida en Bizkaiko
Txakolina”, apuntan desde Enkartur.
BODEGAS PARTICIPANTES Hasta once
bodegas del territorio vizcaino se
sumaron a este festival de txakoli de
la mejor calidad. Talleri (,Morga),
Basalbeiti (Lezama), Itsasmendi
(Gernika), Isasi (Iurreta), Lukubeko
(Zamudio) y Amunategi (Busturia)
se sumaron a las de participación
El acto inaugural de la
segunda feria de la vendimia
diocomienzo a las 11.30
horas y los puestos abrieron
hasta las 15.00
1
3
a
d
i
n
e
Av
Bizkaiko Txakolina festeja
la vendimia en Enkarterri,
territorio que destaca por
la calidad de la producción
de sus viñedos
Entrantes y ensaladas
Sandwiches y hamburguesas
Bocadillos fríos y calientes
Platos combinados
POLLOS ASADOS (preferible por encargo)
Avda. Encartaciones, 31 - BALMASEDA - 岼 94 685 49 58
BALMASEDA HEMENDIK 11
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
SAN SEVERINO
ACTIVIDADES
● Inauguración. El acto oficial de
inauguración de la feria de la vendimia por parte de las autoridades que se dieron cita en Balmaseda comenzó a las 11.30 horas.
● Catas comentadas. A lo largo
de la jornada se celebraron catas
comentadas de la mano de los
responsables de las bodegas
presentes en la plaza de San
Severino.
BALANCE
COSECHA CON RETRASO Y
CALIDAD DE LA UVA
Bizkaiko Txakolina destaca la calidad de la cosecha que se acaba
de vendimiar. A pesar del retraso
en la recogida provocado por la
incidencia de la climatología: en
concreto, una primavera más
fresca y la sequía del final del
verano.
Al igual que en
la primera edición de la fiesta,
el año pasado,
los asistentes
conocieron de
primera mano el
proceso de elaboración del txakoli y saborearon el resultado
final de la vendimia y el embotellado de la mano
de las bodegas
de Bizkaiko Txakolina que participaron. En este
caso, once se dieron cita en la
plaza de San
Severino. Fotos:
Oskar Martinez
A
D
E
S
A
M
L
A
B
A
T
N
I
DEBUENAT
VENTAS
tintas y tóner,
impresoras,
telefonía móvil,
fotocopias,
Impresión 3D
REPARACIONES
Teléfonos móviles
Ordenadores
Impresoras
C/Pío Bermejillo, 24 - BALMASEDA
Teléfono 94 640 88 93 - 661 692 846
tintasytonercadagua@hotmail.com
encartada: Txabarri y Nuestra Señora de Lorea (Zalla), Ulibarri (Gordexola), Torre Loizaga (Galdames) y
Bizkai Barne de Orozko con participación de Alfredo Egia, cuyos viñedos se encuentran en Balmaseda.
Enkarterri conforma una de las seis
demarcaciones en las que se divide
la Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina. Además, Zalla acoge
la estación foral de fruticultura, una
infraestructura clave en el presente y futuro del caldo.
Los asistentes a la feria del pasado domingo pudieron degustar el
txakoli por copas o directamente
adquiriendo las botellas en catas
comentadas, que se complementaron con talleres infantiles relacionados con la recolección de la uva
y la actuación del grupo musical Los
Barbie, procedentes de Portugalete.
En esta jornada se rindió homenaje a los productores que hacen posible una cosecha de txakoli cada vez
más internacional. Su arraigo en el
territorio viene muy de lejos, según
se ha dado a conocer en las representaciones que se pusieron en escena en diferentes ediciones del mercado medieval y en la primera feria
de la vendimia, el año pasado.
Así se dio a conocer que los viñedos se cultivaban en la villa ya en
1306, que la ley prohibía importar
vino de otros lugares hasta que se
acabara con la producción propia o
que sucesivos conflictos bélicos
–guerras de la Convención, de la
Independencia y Carlistas– afectaron negativamente a la cosecha. Por
si fuera poco, varias plagas repercutieron en las vides. En consecuencia, en poco más de treinta años del
siglo XIX la superficie de vid en Balmaseda se había reducido a la
mitad. Para hacer frente estos contratiempos se plantaron cepas más
resistentes, pero, al mismo tiempo,
de menor calidad. Llegados al presente, la calidad constituye la mejor
carta de presentación de la Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina. ●
12 HEMENDIK BALMASEDA
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
ENKARTERRI HEMENDIK 7
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
HEMENDIK SARIAK 2016 6
Gemma Leginagoikoa, gerente de Ferrovial Servicios, con Ana María Llaguno.
Goio Agirre y Jesús María Aldama, de Viajes Arzabe,
con Asier Bravo, director de oficina del Banco Sabadell.
Izaskun García y Joseba Afanador, con sus hijas Gorane y Matxalen, recogieron el premio de manos de Itziar Epalza.
Socias de la asociación Virgen Milagrosa y Manu Tejada.
Natalia Ginés y Bingen Zupiria.
Ángela Egia, con organizadores de la prueba de enduro.
Alfredo Egia, José Domingo Txabarri y Jesús Chirapozu.
Joseba Urbieta y componentes de la asociación vecinal
Maestro Guridi de Arbuio, en Alonsotegi.
Felisa Peral y Javier Andrés.
La familia De Francisco, con Pedro Barreiro.
La familia Palacio, con Nagore Orella, concejala de Galdames.
8 HEMENDIK ENKARTERRI
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
HEMENDIK SARIAK 2016 6
La junta directiva de la asociación Virgen Milagrosa de Balmaseda
recordó su labor en Honduras.
Los héroes del camino encartadovistieron conjuntados para la ocasión. En la imagen, Javi Zorrilla,
Eduardo Calleja, Carlos Gutiérrez, Fernando Novales, Iker Lezama, Endika Camino y Javier San Vicente.
María Luisa Maiz estuvo rodeada por sus hijos, Eugenio, Rosa y Marisa de Francisco a
la hora de recoger el premio para la Relojería Antonio de Francisco.
La productora de cebolla morada Ana
Mari Llaguno, con su marido, Jesús
Larrinaga, y José Domingo Txabarri.
La amazona de Sodupe Natalia Ginés, arropada por su familia en un momento tan
especial: Javier Lambarri, Ana Ginés, Claudia Lambarri y Alberto Ginés.
El alcalde de Alonsotegi, Joseba Urbieta, acompañó a los representantes de la asociación vecinal Maestro Guridi de los barrios de Nuestra Señora de La Guía, Arbuio,
Montealegre y Linaza que acudieron a recoger el Hemendik Saria en Balmaseda.
La alcaldesa de Gordexola, Ángela Eguia, con voluntarios y miembros de la organización de la prueba del mundial de enduro que se disputó en verano en Gordexola, Güeñes y Zalla el pasado mes de julio, reconocida como la mejor del calendario.
Jesús Mari Aldama y Goio Aguirre subieron al escenario en nombre de Viajes
Arzabe.
Tres generaciones de la familia Rodríguez se reunieron para rememorar el mítico
récord del Kolitza del patriarca, Francisco Rodríguez, que subió y bajó en menos de
una hora en mayo de 1960.
ENKARTERRI HEMENDIK 9
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
HEMENDIK SARIAK 2016
Iranzu, Markel, Alberto, Goizeder y Mari Nieves son parte de la familia Palacio de
Galdames, a cargo del molino de Valdivián desde hace cinco generaciones.
Felisa Peral, presidenta de Gaurko Emakumeak, y otras
socias de la asociación de mujeres de Sopuerta.
Izaskun García y Joseba Afanador, fundadores de la repostería para celíacos Magora
Bakery, con sus hijas, Matxalen y Gorane y Francisco Luis y María Elena García.
Los txakolineros de Zalla José Domingo Txabarri y Alfredo Egia, felices con sus Hemendik sariak.
Juan Antonio Andrade, Gonzalo Santamaría, Oscar
Sainz y Agustín Basarrate.
Javier Andrés, director general de Editorial Iparraguirre; Manu Tejada, director del Consorcio de Transportes de Bizkaia; Joseba Urbieta, alcalde de Alonsotegi; Álvaro Parro, alcalde de Balmaseda; Ángela Eguia, alcaldesa de Gordexola; Itziar Epalza, viceconsejera de Comercio y Turismo del Gobierno vasco; Elena Unzueta, diputada de Sostenibilidad y Medio
Rural; Bingen Zupiria, director de DEIA; Gemma Leguinagoicoa, gerente de Ferrovial Servicios; Jesús Chirapozu, gerente de la zona norte de Prosegur; Pedro Barreiro, director
general del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia; y Asier Bravo, director de la oficina del Banco Sabadell de Sodupe.
Babesleak/Patrocinadores
10 HEMENDIK ENKARTERRI
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
KIROLAK
El piloto de Artzentales se ha proclamado por décima vez campeón de Euskadi de enduro. Foto: DEIA
BORJA NIETO SE
ABONA AL PODIUM
ENDURO EL PILOTO SELLA CON SU DÉCIMO CAMPEONATO DE
EUSKADI EL AÑO EN EL QUE EL MUNDIAL LLEGÓ A ENKARTERRI
Elixane Castresana
ARTZENTALES – Borja Nieto partió
con cierta ventaja en la carrera del
campeonato del mundo de enduro
que rodó por Gordexola, Güeñes y
Zalla el pasado mes de julio, porque
él conocía mejor que sus rivales el
“espectacular” circuito de la prueba.
Pocos territorios garantizan tanto
espectáculo como el que brindaron
los mejores pilotos del panorama. Y
entre ellos estaba el deportista de Artzentales, de treinta años. Desde que
se subió a una moto por primera vez
a los diez años progresa con su talento como mejor credencial, el que le
ha valido el triunfo en diez campeonatos de Euskadi.
A los mandos de una Husqvarna
de 350 centímetros cúbicos y cuatro
tiempos perfecciona su “técnica y
velocidad” en el circuito de motocross que tiene el motoclub Zalla Off
Road entre Zalla y Balmaseda que le
prepara para las diferentes circunstancias que se pueden presentar en
carrera. “Si algo tiene Enkarterri es
que con la lluvia que cae gran parte
del año se acumula barro”, lo que
pone a prueba su habilidad. Tras
aquella vuelta que le descubrió un
mundo apasionante de la mano de
su padre, en la comarca pronto
advirtieron que Borja reunía las cualidades para llegar lejos. Y así fue. A
los 16 años debutó en una competición oficial.
Lo que nunca imaginó es que llegaría a correr un campeonato del
mundo en casa. Un sueño hecho realidad que revive de vez en cuando y
guardará como uno de los hitos de
su trayectoria. “Se acercaron
muchos conocidos a verme. El
hecho de que te animen reconforta
y la verdad es que se generó un
ambiente bonito”, señala. Además,
“participé en la organización de uno
de los tramos especiales”. Comercios
y establecimientos de hostelería de
la comarca dieron la bienvenida a la
comitiva motera con banderas conmemorativas de la competición, que
estableció su cuartel general en Gordexola.
La adrenalina del campeonato y
los ánimos de los aficionados que
arroparon al piloto de la comarca
insuflaron a Borja energías para
ofrecer lo mejor de sí mismo. Y eso
que no pudo evitar que el circuito le
infundiera respeto.
“Ves esas cuestas y te preguntas si
podrás subirlas”, reconoce. Los
motoclubes Zalla, Zalla Off Road y
Aiala unieron fuerzas para diseñar
un trazado que se adentró entre bosques de pinos, con otros obstáculos
añadidos a los naturales de paredes
de piedras y raíces, en un perfil ya
de por sí escarpado. Otro test en el
barrio del Carmen, junto a la estación de Zalla, y otro reto en la zona
de Orbijana, Güeñes, sobre un antiguo circuito de cross, modelaron un
torneo de categoría mundial. Aunque la moto puede alcanzar hasta
120 kilómetros por hora, “la media
por el monte oscila entre los cincuenta y sesenta”. Y es que en los tramos de mayor desnivel los deportistas se ven obligados a cargar con la
moto a cuestas. De ahí que la forma
física en la que afrontan las pruebas
resulte crucial. “He tenido suerte con
las lesiones, pero el cuerpo sufre. En
especial, las rodillas. Por eso hay que
reforzar el entrenamiento en el gimnasio”, comenta.
Con la experiencia que lleva a la
espalda y una correcta preparación,
está convencido de que todavía le
Borja Nieto es uno de los pilotos más reco
ENKARTERRI HEMENDIK 11
Deia – Asteartea, 2016ko urriaren 18a
18
onocidos. Foto: DEIA
CICLOCROSS
LOGROS
● Diez campeonatos. Borja Nie-
to ha logrado diez campeonatos
de Euskadi de enduro. Conquistó
el último de ellos este mismo
año, en la temporada en que
Enkarterri acogió una prueba del
mundial de enduro.
● Desde la infancia. El de Artzentales se subió a una moto
por primera vez a los diez años y
con 16 debutó en una competición oficial. Pilota una Husqvarna de 350 centímetros cúbicos y
compagina el deporte con su trabajo en la sucursal de la marca
motera en Bizkaia.
INOLVIDABLE
AFICIÓN ENKARTERRI VIBRÓ
CON EL MUNDIAL DE ENDURO
Borja vivió momentos inolvidables durante su participación en
la prueba del mundial de enduro
que se celebró en Gordexola,
Güeñes y Zalla. Destaca el apoyo
de la afición en todos los puntos
del recorrido.
IMPLICADOS LABOR DE LOS
MÁS DE 200 VOLUNTARIOS
Más de 200 personas de distintos lugares de la península respondieron a la convocatoria lanzada vía Internet por la organización de la carrera. Una labor
imprescindible en el éxito de la
competición.
quedan por delante unos años a pleno rendimiento antes de dejar sitio
a los jóvenes, que “ya vienen pisando fuerte”. “Más o menos hasta los
35 años se puede competir al máximo nivel”, afirma el piloto encartado. Actualmente, Borja se prepara
para acelerar el paso en una nueva
temporada en la que “seguiré participando en los campeonatos de
España y Euskadi”. Lo compaginará
con su trabajo en el concesionario
que la marca Husqvarna tiene en
Bizkaia, que le permite respirar
motor también cuando se quita el
casco.
Igual que lo ha hecho antes, durante y después de la prueba del mundial de enduro que se celebró en julio
en Gordexola, Güeñes y Zalla. Más
de 200 voluntarios llegados desde
diferentes puntos de la península
respondieron a la llamada de los
motoclubes organizadores a través
de la página web de la carrera y se
implicaron en los preparativos para
que todo marchara sobre ruedas en
la caravana del motor. Un trabajo
que mereció el reconocimiento unánime de deportistas, prensa especializada y la federación internacional
y también el Hemendik Saria en la
ceremonia que acogió a finales de
septiembre el Klaret Antzokia de
Balmaseda. Allí también salió a relucir la brillante trayectoria de Borja
Nieto, reflejada en un reportaje
publicado en DEIA. ●
Karrantza acogerá una de las carreras más emocionantes de esta temporada. Foto: DEIA
El mejor ciclocross rueda en Karrantza
COMPETICIÓN LA
PRESTIGIOSA PRUEBA SE
DISPUTARÁ EL 6 DE
NOVIEMBRE, DOMINGO
KARRANTZA – Un año más, el valle
de Karrantza recibirá a los mejores
deportistas de ciclocross, que se
enfrentarán a un exigente circuito
el 6 de noviembre, que será domingo. En su XXIV edición, la carrera
forma parte del calendario de la
Unión Ciclista Internacional en la
categoría C2, del calendario vasco
de ciclocross y también puntuable
para la copa de España, según
informan desde la Sociedad Ciclista de Karrantza.
Se espera que el ciclocross de
Karrantza congregue a las mayores figuras de esta disciplina. Aitor
Hernández tratará de revalidar el
triunfo del año pasado. Intentarán
sucederle en el palmarés Javier
Ruiz de Larrinaga, Felipe Orts,
Kevin Suárez o Ismael Esteban.
Junto a ellos habrá también dos
corredores extranjeros: Angelo
Declerq y Bart Hotman. En la categoría femenina parten como favoritas la última ganadora, Lucía
González, Alicia González, Aida
Nuño y Olatz Odriozola. También
habrá presencia foránea en la línea
de salida, en este caso, de la britá-
nica Stefan Wyman. En este sentido, la prueba reunirá a “todas las
categorías federadas: desde los
cadetes, junior, sub 23, élite, hombres, mujeres y máster 30,
40.50.60”. Se medirán en un circuito “con una cuerda de 2,7 kilómetros en el que se alternan asfalto,
pradera, caminos irregulares y obstáculos; en algunos casos es necesario bajarse de la bici para superarlos”, adelantan. Los tiempos previamente establecidos condicionan
las vueltas que los inscritos en cada
categoría deben dar al trazado. Así,
van desde los treinta minutos de la
modalidad de cadetes hasta la hora
completa de la de élite sub 23 de
hombres. La salida de esta será la
última de una jornada que arrancará a las 9.30 horas con el máster
40.50.60. Seguirán los máster 30 y
los cadetes masculinos. Sobre las
11.50 se realizará una pausa para la
entrega de premios de las pruebas
disputadas hasta entonces, durante la cual los corredores de todavía
no hayan salido a escena podrán
reconocer el circuito. El programa
se retomará a las 12.20 con la modalidad junior masculina internacionaly a las 13.10, cadetes junior y élite sub 23 femenino. – E. Castresana
CICLISMO
EIDER MERINO, EN EL EUROPEO
●●● Seleccionada. La ciclista de Balmaseda Eider Merino
sigue pedaleando con firmeza en su ascendente carrera. El
pasado mes de septiembre fue seleccionada por el equipo español para participar en el campeonato europeo, celebrado en la
ciudad francesa de Plumelec. Junto con la corredora de la categoría élite Mavi García y las sub 23 Alicia González y Sheyla
Gutiérrez fue convocada a la cita para enfrentarse a un circuito
de 109 kilómetros. “Sigue ubicando a nuestra villa en el calendario internacional tras una excelente temporada”, felicitan desde
la Sociedad Ciclista de Balmaseda.
En la competición participarán ciclistas de diferentes categorías. Foto: DEIA
12 HEMENDIK ENKARTERRI
Deia – Martes, 18 de octubre de 2016
Descargar