EUROPAKO GAIETARAKO ETA KANPO HARREMANETARAKO BATZORDEAK 2012KO OTSAILAREN 8AN EGINDAKO BILKURAREN HITZEZ HITZEKO TRANSKRIPZIOA Goizeko hamaikak eta seian hasi da bilkura. LEHENDAKARIAK (Carro Iglesias): Egun on guztioi, hasiera emango diogu gaurko batzorde honi. Lehenengo puntua: "2011ko azaroaren 22n egindako bilkuraren akta irakurri eta, hala badagokio, onestea". Bai? Bigarren puntua: "Comparecencia del representante de la Comisión Europea en Madrid, a petición de la comisión, de conformidad con la solicitud formulada por D.ª Cristina González Calvar, parlamentaria del grupo Socialistas Vascos, para exponer su visión sobre el papel de las regiones en la toma de decisiones de la Unión Europea". Horretarako hitza dauka Talde Sozialistako ordezkariak, González andrearen ordez Rodríguez jauna zeurea da hitza. RODRÍGUEZ VAZ jaunak: Eskerrik asko, presidente anderea, eta eskerrik asko Francisco Fonseca jaunari hemen egoteagatik, batez ere, gaur bertan egun txar honetan. Nos interesaba la comparecencia del señor Fonseca hoy en el Parlamento puesto que queríamos plantearle la opinión que le merece a la Comisión Europea una serie de aspectos, pero, en primer lugar, lo que quisiéramos, y como él también, o como es su deseo también, que nos explicara en sede parlamentaria cuál es el papel del representante de la Unión Europea en Madrid, no cuál es su papel aquí. Y las tres cuestiones concretas respecto de las que le queríamos pedir opinión, que para nosotros son clave para el futuro de Euskadi, son las siguientes: la primera sería un poco la visión que tiene la Comisión Europea sobre la forma en la que tenemos que afrontar la crisis económica, y, Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. concretamente, en el consejo informal del pasado 30 de enero se acordó potenciar el crecimiento y la competitividad dentro de la Unión Europea, y concretamente fomentar el empleo, en especial entre los jóvenes. Uno de los grandes problemas que tenemos, si no el mayor, es la tasa de paro entre los jóvenes, que la media UE está en el 23 por ciento, pero que a nivel de Estado está prácticamente en el 50 por ciento, y nos interesa sobre manera, bueno, cuando se plantea en ese consejo informal los esfuerzos de la UE serán en la reorientación de fondos disponibles para apoyar a los jóvenes a encontrar trabajo o formación en los estados que tengan los niveles de desempleo juvenil más elevados, pues nos interesaría en este aspecto concreto que usted pudiera desarrollarnos esta idea, y, concretamente, si hay alguna estimación de los fondos que podrían venir a España y concretamente cuál podría ser el procedimiento si está establecido ya de reparto dentro de las Comunidades Autónomas o si eso ya solo depende de la organización interna del Estado. Ésa sería la primera cuestión que le queríamos preguntar, concretamente sobre la crisis económicas, y las medidas para fomentar el empleo, en especial entre los jóvenes. La segunda cuestión, ya esta segunda y la tercera un poco menos urgentes, pero igual de importantes, probablemente, es, bueno, cuál es su opinión respecto del papel de las regiones en Europa. Concretamente, usted conoce mejor que nosotros que hay comunidades autónomas, las comunidades autónomas acompañan al Estado en muchas de las negociaciones, y además participa Euskadi en el Ecofin, habida cuenta de nuestras competencias en materia fiscal, habida cuenta del acuerdo que existió entre el Partido Nacionalista Vasco y el Partido Socialista y que ejecutó el Gobierno de España, y, por lo tanto, le plantearía un poco, le pediría su opinión respecto de la Comisión Europea, o la opinión de la Comisión Europea respecto del papel de las regiones. Y, en tercer lugar, la tercera cuestión es un poco el futuro que usted y que la comisión auguran a la cooperación transfronteriza, y concretamente a las euroregiones como la que se constituyó entre Euskadi y Aquitania el pasado mes de diciembre tras el acuerdo firmado entre el Lehendakari Patxi López y el señor Alain Rousset tras 22 años de relaciones entre Euskadi y Aquitania. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. -2– Estos son los tres aspectos por los que mi grupo solicitaba su comparecencia, y, como decía al principio, agradecerle sobremanera en un día tan difícil como hoy meteorológicamente el que usted esté aquí, y, sobre todo, si podía empezar explicándonos cuál es su papel en España y en Madrid concretamente. Muchísimas gracias nuevamente. LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko zuri Rodríguez jauna. Eta orain erantzuteko txandan Fonseca jaunak dauka hitza, eta hasieran ez dut esan eta esan nahi diot Fonseca jaunari ongietorria, bienvenido a esta comisión, señor Fonseca, de Asuntos Europeos del Parlamento Vasco, muchas gracias por venir. Tiene la palabra. EUROPAKO BATZORDEKO MADRIDEN DAGOEN ORDEZKARIAK (Fonseca Morillo): Muchas gracias presidenta y permítanme que comience mi intervención dando las gracias a esta comisión, a su presidenta y a los grupos por haberme invitado a comparecer ante ustedes. Es para mi un momento muy agradable, encuentro viejos amigos en esta comisión, lo cual no hace sino demostrar lo viejos que nos estamos haciendo, y además creo que es importante que yo les explique muy brevemente el interés que tengo por estar aquí en función de mis obligaciones como representante de la comisión europea en España. (?) empezar diciéndoles quién soy yo y por qué tenemos un papel en España. Las representaciones de la Comisión Europea, (?) miembros de la Unión Europea, no somos parte del servicio exterior, sería paradógico que la Unión Europea tuviera embajadas en sus propios estados, tenemos un estatuto aparte, un estatuto cuya base jurídica es el artículo 335 tercero de funcionamiento de la Unión Europea, en el cual esta vez se dice que dentro de esta Unión Europea es la comisión quien representa a La Unión. Esto como libre me hace que muchas veces mi papel sea mucho más consular que diplomático, porque, efectivamente, yo soy el cauce a través del cual toda la representación legal que sea para pleitear, para resolver -3– Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. conflictos, para efectuar quejas, para resolver problemas de pensiones en caso de divorcio o (?) de divorcio, de recepciones de pensión, perdón, de suelo, obligatoriamente las administraciones españolas o los jueces españoles tienen que pasar por ésta, entre comillas, función consular mía. Naturalmente, al margen de eso tengo una función de representación, la cual pues… (1. zenbakiko zintaren amaiera) (2. zenbakiko zintaren hasiera) …función consular mía. Naturalmente, al margen de eso, tengo una función de representación, en la cual acompaño a la comisión Europea, a su presidente, a los comisarios. Hoy no me puedo quedar, y lo lamento, porque esta noche llega el Comisario Barnier, responsable de mercado interior, y hago esta función, digamos, cuasi diplomática. Pero, al margen de eso, al margen de eso, a mí lo que se me pide es que tenga una interlocución directa con la Administración española, con los medios de comunicación, con la sociedad civil y con los representantes de la sociedad política. Y, en particular, desde Bruselas, el fenómeno de las competencias, de los Gobiernos autonómicos y de los Parlamentos autonómicos nos parece de especial relevancia. Yo les confieso que, en el día a día, tengo una relación estrecha y directa con la Comisión Mixta del Congreso-Senado de Asuntos de la Unión Europea, y que participo, regularmente, en las reuniones de la CARUE, pero lo que me falta es este contacto directo con ustedes. Hombre, si se dice que el 80 % del Derecho español, o de la Legislación española viene originado por Derecho europeo, supongo que a la hora de transponer este derecho en Derecho nacional, ustedes tienen, como mínimo, la misma relevancia que el Parlamento nacional, naturalmente estamos hablando de competencias exclusivas. Pero yo creo que esta relación hay que cuidarla. Desde ya, le digo presidenta, que estaré a su disposición siempre, y cuenten conmigo para lo que les parezca oportuno. Ya sé que tienen ustedes una excelente oficina en Bruselas, yo no pretendo sustituir ningún papel, pero cuenten conmigo para aquello que les pueda ayudar. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. -4– Entrando ya en las preguntas que me hacía el señor Rodríguez, el portavoz del grupo Sociales, yo creo que por coherencia, si me permite, señor Rodríguez, empezaré contestando a la cuestión de cómo vemos desde Bruselas el papel de las regiones, probablemente porque es la cuestión trasversal, horizontal, y (…) que es importante que haya unos mensajes (…), por mi parte, con respecto a lo que desde Bruselas pretendemos tener como relación institucional. Miren ustedes, mi primer comentario sería para decir, simplemente, que desde Bruselas, desde la Unión Europea, nosotros tenemos muy claro un mandamiento primigenio, un dato primigenio es el del respeto a la organización territorial y política de cada Estado. Naturalmente, como Comisión Europea, artículo 4 de la Unión Europea, tenemos relaciones directas con el Estado español. Con el Estado español no significa Madrid, pero sobre eso volveré más tarde. Pero, dentro de este respeto absoluto por cómo cada Estado se constituye en su interior, se constituye constitucionalmente, desde la Comisión Europea somos conscientes de que uno de los retos mayores consiste en estar muy atentos a lo que ocurre en el nivel sub estatal que sea federal, autonómico, (…) o centralizado. Una muy breve reflexión, sin entrar en disquisiciones teóricas. Hay una serie de elementos que a todos en Europa nos define, y cuando digo todos, me refiero Unión Europea, estados miembros u Organización Subregional. Hay tres elementos característicos del sistema político europeo que nos diferencian claramente del americano o el japonés. El primero es, naturalmente, la separación clara, salvo el caso francés, entre el Jefe de Estado y el Ejecutivo, cosa que no existe en Estados Unidos. En segundo lugar, es el que los gobiernos tienen su razón de ser en sede parlamentaria, y muchas veces son el fruto de muchas coaliciones, cosa que no ocurre en Estados Unidos. Y el tercero, y último, que este es común a todos los Estados, es que el poder político se organiza en Europa a todos los niveles, desde el europeo hasta el sub estatal, se organizan un partenariado de distribución de competencias dentro del tejido territorial. Y esto es válido para un Estado Federal, o válido para un Estado centralizado. La mejor prueba, supongo, y el señor Etxenike me corregirá si me equivoco, es que cuando han firmado ustedes (…) con Aquitania, en ningún momento ha habido problemas o ha -5– Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. habido problemas teológicos sobre el frente nivel de competencias que puede existir entre Euskadi y Aquitania, estamos por encima de eso. Pero la consecuencia de este elemento definidor de un partenariado territorial para distribuir el poder que tenemos en Europa, consiste en que ustedes, como representantes del Pueblo Vasco, elegido en sede parlamentaria, ustedes tienen un papel y una voz que (…) en Bruselas, y mi obligación es estar atento a esta voz. Cómo desarrollamos lo de Bruselas, qué podemos hacer desde Bruselas partiendo de otros parámetros. Insisto, primero es el respeto absoluto a la Ordenación Territorial de cada Estado. Miren ustedes, yo creo que el primer parámetro consiste, y es evidente, en haber hecho de la cohesión un elemento clave del modelo de integración europea. Cuando hablo cohesión, hablo cohesión, en el sentido fondos estructurales, infraestructuras, euro regiones, pero no solamente, hablo de la cohesión de la ciudadanía europea en un proyecto común, hablo de la cohesión territorial, en el sentido puro y duro que nos dan, no solamente las infraestructuras, sino también, por ejemplo, la reforma de la política agrícola común. Porque, si algo tiene que definir nuestra política agrícola común es, naturalmente, esta capacidad de mantener una ocupación territorial del 80 % del espacio europeo que no es urbano, esto es cohesión. Cohesión, naturalmente también es el que estemos todos, gracias a Europa, viviendo en un espacio sin fronteras, pero esto es ciudadanía, y sobre esto no me extenderé en exceso. En segundo lugar, yo creo que en Europa somos muy conscientes, y el Tratado de Lisboa es una demostración perfecta, que no podemos vivir en un mundo teórico y real en el cual, si hay un problema… (2. zintaren amaiera) (3. zintaren hasiera) … es una demostración perfecta, que no podemos vivir en un mundo teórico y real, en el cual si hay un problema la comisión como guardiana de los tratados se dirija a la capital y lo solucione. Esto es así formalmente, desde el punto de vista del Derecho Procesal, cuando la Comisión Europea abre un procedimiento de infracción contra España, lo abre contra el Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. -6– Gobierno español, independientemente si la falta de transposición es responsabilidad del gobierno o de una comunidad autónoma. Recientemente, he asistido a un, no les afecta a ustedes por eso lo puedo decir, a un caso absolutamente espectacular en este sentido, un proyecto de (….) abierto contra España por la reglamentación técnica de ascensores, divertidísimo, ustedes ven, en el cual el problema consistía en que el gobierno central era incapaz de resolver un conflicto de competencia entre una comunidad autónoma y un ayuntamiento de esa comunidad autónoma. A nosotros eso nos deja indiferentes, es el problema del Gobierno español pero no podemos ignorar esta realidad. Y por eso, yo creo que el Tratado de Lisboa ha puesto en marcha mecanismos que son, desde este punto de vista, muy importantes. ¿Cuáles son estos mecanismos? Bueno, naturalmente, su (….) institucional, el Comité de las Regiones, muchos de ustedes lo practican o lo han practicado en una vida precedente, no hace falta que insista mucho en ello. Simplemente, por volver o por hilar con lo que decía el señor Rodríguez, si hay una dimensión en la cual el Comité de las Regiones, en el cual al Comité de las Regiones del Tratado de Lisboa, artículo 306, le da un protagonismo claro es en materia de cooperación transfronteriza. El Comité de las Regiones no es un cementerio de elefantes, perdónenme la expresión y lo pongo entre comillas, para calmar malas conciencias; el Comité de las Regiones es un instrumento, es un organismo de la Unión Europea que es muy importante si ustedes hacen de él un instrumento importante. El Comité de las Regiones por parte española participan los 17 presidentes de comunidades autónomas más cuatro representantes del Comité Local y Municipal y, evidentemente, es una máquina de guerra muy importante cuando no se implica en ello. Y les pongo un ejemplo, el principio de subsidiariedad, que conocemos perfectamente, el principio de subsidiariedad en el momento en que se sentaron Manuel Fraga, (…..) y, en estos momentos no me acuerdo ahora, (….) el antiguo presidente de Baviera, hicieron un informe; naturalmente ese informe es la lectura obligatoria de cualquier propuesta que saliera de la Comisión. O sea, no es un papel decisivo pero es un papel muy importante a la hora de formar la voluntad. -7– Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. Pero Lisboa ha hecho mucho más que esto y es un, sin entrar en ninguna polémica, yo creo que, es algo que es una vía abierta que no puede sino crecer exponencialmente. Y me refiero al papel de los parlamentos nacionales, y cuando digo parlamentos nacionales vean ustedes, estoy, estoy obviamente la discusión de competencias entre el parlamento nacional y el regional o de los estados federados. Los parlamentos nacionales tienen, van a tener cada vez una importancia más decisiva, porque de acuerdo con el protocolo, los dos protocolos, el de su papel y el de la subsidiariedad, ustedes, los parlamentos nacionales, perdón, van a… tienen tres momentos decisivos para intervenir. Un momento en el cual ustedes tienen 80 días para expresar su opinión; en el caso español esos 80 días la Comisión Mixta de Asuntos Europeos concede 40 días para que sean los parlamentos regionales quienes envíen a Madrid su opinión. Si hay una opinión coincidente con todo un proyecto comunitario, en el cual se ponen de acuerdo un tercio de los parlamentos nacionales, 9 parlamentos de 9 estados, en estos momentos lo llamamos nuestra tarjeta amarilla, sin hacer ninguna referencia al partido del Athletic de ayer, esto es la tarjeta amarilla, en la cual, la Comisión está obligada a no iniciar las discusiones sin antes responder formalmente justificando nuestra propuesta. Y además si este dictamen pidiendo el cambio, la retirada, la modificación, lo que ustedes quieran, de una propuesta de unión es expresada por la mayoría simple de los parlamentos nacionales, es decir, por (….) de 14 parlamentos de 14 estados, esto es lo que llamamos tarjeta roja, y tenemos que suspender la negociación hasta que demos una respuesta fundamentada, que puede terminar en el Tribunal de Justicia, sobre si la retiramos, la modificamos o por qué no lo hacemos. Ustedes me dirán esto es un mecanismo que interesa, tal vez, al letrado de la comisión, yo creo que no, es un mecanismo formal pero es un mecanismo políticamente muy importante; porque el final de la historia, cuando se adopta un reglamento o una directiva de la Unión Europea, en el cual hay un fundamento por parte de los parlamentos nacionales para rechazarlo en función de la aplicación del principio de subsidiariedad, es decir, de respeto de mis competencias, de acuerdo con el Tratado de Lisboa, el gobierno nacional está obligado a pedir la anulación de ese reglamento ante el Tribunal de Justicia, reglamento directiva, a petición de su parlamento nacional. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. -8– Ustedes me dirán, a mí esto en qué me concierne. Pues, yo no sé en qué les concierte o les deja… bueno, ahora hablaré sobre ella, en qué les concierne o no, pero les confieso que, para empezar, en el mismo momento en que se firmó el Tratado de Lisboa el Gobierno belga hizo la declaración que para él, parlamento nacional era las dos cámaras federales más los tres parlamentos regionales más los dos de las comunidades culturales. Pero como esto es muy complicado, en fin, de alguna manera, hay siete parlamentos que si piden a su gobierno en Bélgica que vaya al Tribunal, el Tribunal presenta un recurso en su nombre. Yo quiero, por lo que he leído, me he leído los informes, informe alguno de esta Cámara, el informe del Instituto de Maastricht, informes del Comité de Regiones, sinceramente, yo creo que en el caso español, estamos hablando de un acuerdo administrativo, de un pacto político que, creo que, no está mal hilvanado para que España siga el modelo belga en este sentido; porque además es imparable. Yo creo y, perdónenme, que aquí no hable de política nacional sino de Bruselas… (3. zintaren amaiera) (4. zenbakiko zintaren hasiera) … siga, siga el modelo (…) en este sentido, porque nada es imparable, yo creo, y perdóneme que aquí no hable de política nacional, sino de Bruselas. Desde el momento en el que yo estoy adoptando normativa comunitaria, especificidad de los ascensores, que afectan a las competencias exclusivas (pesca, lo que sea) de una comunidad autónoma evidentemente el interés del Gobierno español es estar con los parlamentos de la comunidades autónomas para acudir al tribunal para defender los intereses de las competencias propias que otorga la Constitución española… perdón, la Constitución española al Estado español, sean autonómicas sean estatales. Por eso yo creo que mi visión de cómo o cuál es el papel de las regiones en Europa es una visión habrán visto ustedes bastante horizontal. Yo creo que es un terreno que es ante todo político, político en el sentido institucional. Es un terreno de discusión y de acuerdos entre diferentes fuerzas políticas. Pero quiero dejar muy claro… Yo represento a la Unión Europea, yo no tengo nada que ver con… no puedo meterme, naturalmente, en cuestiones políticas internas. Quiero dejar muy claro que el marco europeo permite -9– Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. hacer mucho para dar más protagonismo al papel regional y por supuesto mucho a un parlamento regional, a unos parlamentos regionales con competencias federales, como es el caso en muchas ocasiones de los parlamentos de las comunidades autónomas españolas. Dicho esto, es un debate político en el que, como ustedes imaginarán, yo no tengo por qué proponerles soluciones, puesto que ustedes representan al pueblo vasco y Madrid al pueblo español y Barcelona al pueblo catalán, con lo cual, por consiguiente, yo les digo lo que se puede hacer. Desde el punto de visto español, y concluyo esta pregunta (…) creo que es importante (…) general, presidenta, yo lo que sí que les puedo decir es que el sistema español vía la CARUE creo que es un sistema que funciona, y se lo digo después de haber conocido un poco cómo funciona el sistema alemán o cómo funciona el sistema belga, que funciona razonablemente bien. No voy a descubrir ningún dato nuevo, pero yo creo que con el sistema de acuerdos políticos establecidos a partir de 1996 se puede garantizar una presencia de las comunidades autónomas en la fase ascendente, en la fase de formación de la voluntad del Estado, en la fase de toma de dediciones y en la fase de ejecución. En la fase de formación, vía los parlamentos regionales pueden enviar su dictamen a la Comisión Mixta a Madrid, vía las reuniones… las conferencias sectoriales de la CARUE, que permiten que en aquellos temas que son competencia exclusiva de las comunidades autónomas si se ponen ustedes de acuerdo entre ustedes se fija la posición común del Gobierno español; si es competencia compartida, tienen que ponerse de acuerdo comunidades autónomas con el Estado español; si es competencia exclusiva del Estado, tiene que oír a las comunidades autónomas. Funcionará bien, funcionará mal, funcionará regular, depende de, insisto, del momento concreto, de la relación de fuerzas, del interés, del compromiso. Naturalmente quién mejor que ustedes para ver cómo funciona esto. Papel de las regiones en la fase de toma de decisiones. Ya hemos hablado de la capacidad dictaminadora del Comité de las Regiones, pero también por vía la participación de consejeros autonómicos o de presidentes de las comunidades autónomas dentro de la delegación española en el marco del Consejo de Ministros. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 10 – Hoy por hoy las comunidades autónomas participan dentro de la delegación con derecho a palabra, como ustedes saben, cuando se la da el ministro correspondiente, en todas las áreas que se refieren a empleo, asuntos sociales, sanidad y consumidores, agricultura y pesca, medio ambiente, educación, juventud y cultura. Ya sé que se podría extender al resto de consejos. Bueno, insisto, (…) a la crisis económica, la cuestión del acuerdo en España en materia de disciplina presupuestaria da lo que dará… Ustedes saben mucho más que yo. Pero, en fin, el único elemento en el que yo creo, al margen de las cuestiones económicas, que aunque sea en principio competencia exclusiva del Estado pudiera afectar a las comunidades autónomas, y lo pongo como un ejemplo de derecho comparado, es la participación de las comunidades autónomas en los consejos de justicia cuando se habla sobre todo en materia de cooperación judicial civil de competencias exclusivas del derecho foral, sea el catalán o el suyo. Ejemplo de derecho comparado yo he visto, no ahora, hace diez años, al ministro del Reino Unido, al ministro de Justicia del Reino Unido, dar la palabra al ministro de Justicia de Escocia para que en un tema concreto Escocia representara la posición del Gobierno británico. Pero al margen de eso, yo creo, insisto, dejo encima este agujero negro de qué hacemos con la deuda pública (…) financiera. Yo creo que están ustedes tiempo (…) de presentarse y luego en la fase de ejecución, naturalmente, como ustedes saben, no hace falta que se lo explique, ustedes participan ya en un centenar de comités, la famosa comitología, de la Unión Europea. ¿Son suficientes? ¿Son pocos? ¿Son demasiados? Insisto, para eso tienen ustedes la CARUE y ustedes tienen la coordinación interparlamentaria para defenderse mucho mejor de lo que yo pudiera hacer por ustedes y pues solamente me limito a explicarles qué es lo que hay. Esto es un poco la explicación sobre cómo desde Bruselas, partiendo de un principio base: respeto a la distribución territorial de competencias, nosotros consideramos no solamente que es muy importante el papel de las regiones, sino cómo hemos intentado, en nuestra medida de posibilidades, incluir la cohesión, incluir la dimensión regional y animar, incentivar el propio papel de las regiones dentro del proceso europeo. De hecho, el Comité de - 11 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. las Regiones se creó, como ustedes saben, fue a petición de la Comisión Europea en el Tratado de Maastricht. Cierto es cuando los Gobiernos de Cataluña, el País Vasco, Baviera, fueron a decirle en una reunión en el 88 a Jacques Delors “Hazlo por nosotros”. Pero fue la Comisión quien propuso el Comité de las Regiones. Me preguntaba el señor Rodríguez por la cuestión de la crisis económica y el último Consejo Europeo. El último Consejo Europeo de la semana pasada, del 29 de noviembre… perdón, de enero, de 2012 yo creo que han ocurrido como mínimo tres cuestiones… (4. zintaren amanera) (5. zintaren hasiera) ... noviembre, perdón, de enero del 2012, yo creo que han ocurrido, como mínimo, tres cuestiones importantes estructurales y una cuestión proactiva de cómo responder al desafío. Las cuestiones estructurales se han resuelto, es, en primer lugar, el acuerdo formal, el consenso formal en, esto pasó desapercibido, pero es importante, en el Consejo Europeo de que la participación de los inversores privados en la (...) de la deuda soberana no se va a aplicar a ningún otro país más que Grecia, lo cual yo creo que es una tranquilidad de mercados es importante para el conjunto de la zona euro. El segundo elemento estructural importante ha sido el acuerdo a 25 porque, por desgracia, en el último momento se ha caído la República Checa sobre el tratado de estabilidad y de gobernanza económica que, como ustedes saben, no se ha podido negociar como una modificación al Tratado de Lisboa por la oposición británica en diciembre. Este tratado es un animal extraño en la ortodoxia institucional, iba a decir, es un poco un alien, pero, de alguna manera, dicho eso, desde el punto de vista pragmático, y yo siempre digo que la ventaja o desventaja del derecho europeo es que es un derecho mucho más bastardo que el nacional, no tenemos grandes principios, sino nuestra obligación es encontrar acuerdos incluso entre contrarios, lo cual hace que se bastardee mucho el derecho, pero, y perdóneme el neologismo, pero funciona en la práctica. Hemos dado respuesta a una necesidad, la necesidad consistía en dar razón a Alemania y Francia en materia del déficit cero, porque es la condición sine qua non para Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 12 – que se haga la vía a medida de estímulos a la economía, llamémoslo eurobonos, llamémoslo capacidad del banco europeo de inversiones, de ser el gran financiador de los proyectos de infraestructuras, llamémoslo Banco Central Europeo, como prestamista a última instancia. Nunca podríamos aspirar a un consenso, si no hubiéramos previamente resuelto el tema de la estabilidad. Mi opinión sobre el tema de la estabilidad, como ciudadano, si quieren, se la cuento después, y sobre esta obsesión con el déficit cero, pero, en fin, no creo que se me (...) ahora, simplemente, y esto es objetivo, yo creo que era fundamental dar una señal clara que, como diría Miguel Martín, el presidente de Banca Española, es tan sencilla como decir los estados de la zona euro pueden pagar su deuda y saben lo que tienen que hacer para pagarla. Y, una vez hecho esto, insisto, ya vemos que, al más alto nivel desde la cancillería en Berlín se habla de ahora, no estamos opuesto, de principio, a ideas como las de los eurobonos que, además, son ideas que, naturalmente, se pueden hacer desde una ambición muy ambiciosa y federal hasta alternativas que son mucho más de mutualización, pero que sirven también para calmar los picos en los tipos de interés en la (...) de riesgo. Por cierto, si a ustedes les interesa, como anécdota, en estos momentos en la Universidad Autónoma de Madrid están desarrollando un modelo econométrico, un algoritmo, con una idea tan sencilla, imposible de explicar, pero tan sencilla, como fijar... casi como la serpiente monetaria, fijar un listón único que sea un poco más alto que el alemán, menos que el (...) del español, que los alemanes pagan para que la deuda griega, entre comillas, esté al 2 %, y que, en función de los objetivos de la reducción de déficit griego, los griegos pagan el 2 o el 3 o el 4, en función de cómo lo hagan, o los portugueses o quien sea se ajustaran lo más por esta línea. El algoritmo parece muy sencillo, no me pidan que se lo explique, pero digo que soluciones hay. Tercer elemento estructural que se ha aprobado en el Consejo Europeo, hemos aprobado anexo a toda (...) estabilidad, de estabilidad y (...) económica hemos tratado, hemos adoptado un tratado a 17, un acuerdo prefiero llamar, sobre el mecanismo de desarrollo del mecanismo de estabilidad financiera que, como ustedes saben, empezará a funcionar en julio de este año, con todas las condiciones en las cuales este mecanismo puede funcionar. Por cierto, y ya termino (...) estructurales, yo creo que se podría interpretar el tratado de tal manera que a este mecanismo se le dote - 13 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. de una ficha bancaria y, entonces, no habría problemas para que el Banco Central Europeo presten al mecanismo, con todo lo que ello significa. Pero, en fin, esperemos que el eje, los países centrales de la zona euro desarrollen estas ideas, únicamente (...) con este tratado el mecanismo podría tener ficha bancaria. Y después (...) estructurales, señor Rodríguez, qué es lo que hemos hecho en materia de empleo. Pues, hemos hecho algo, yo creo, o se ha pretendido, es un plan propuesto por el presidente Barroso, al cual se unió de manera entusiasta (...), consiste en dar respuestas concretas, no mágicas, sino concretas, datos. Tenemos, muchas veces estos datos no son compatibles, pero, en fin, tenemos 23 millones de parados en Europa, de los cuales hay 8 países, España, Portugal, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania y Eslovaquia, que están muy por encima de la media. Y, sobre todo, están muy por encima de la media en desempleo juvenil. Segundo dato, tenemos, sin comprometer de los últimos ejercicios, antes del cierre de las prácticas financieras el año pasado 2013, tenemos un remanente de 82.000 millones de euros procedentes del Fondo de Cohesión, del Fondo de Desarrollo Regional y del Fondo Social Europeo. El por qué tenemos esta cantidad tiene una explicación, yo creo, muy clara y ustedes, como gestores del dinero público, responsables en esta comunidad autónoma, se dan cuenta perfectamente. En tiempos de crisis de estabilidad presupuestaria tu cofinanciación al 20, al 30... (5. zintaren amaiera) (6. zintaren hasiera) … del dinero público y responsables en esta comunidad autónoma, pues se dan cuenta perfectamente. En tiempos de crisis, de estabilidad presupuestaria tu cofinanciación al 20, al 30, al 40, a veces puede ser penosa, cuando hay que ahorrar y reducir gastos. Y es preferible renunciar al ambelop, cómo se dice…, al paquete global del que dispones en aras de infraestructuras prioritarias. Y esto lo hemos visto en una polémica, por ejemplo, con la aparición de los trabajo en lado portugués, con respecto al AVE Madrid-Lisboa. Porque, efectivamente, cuando hay inversión de muchos miles de millones, un 20 % o hasta un 40, se llama fondo social, puede no ser prioritario en momentos de estabilidad presupuestaria. Tenemos ese remante. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 14 – Tercer elemento, el 80 % del empleo en Europa procede de las PYMES; y tenemos en Europa 23 millones de PYMES. ¿Qué observamos? Que las PYMES no están creando empleo. La relación es muy fácil, si cada PYME creará un empleo más, no habría parados. Ya sé que no se puede medir así pero, en fin, enseguida lo han eliminado ustedes. Pero, en fin, las PYMES no crean empleo. ¿Qué podemos hacer para que las PYMES se arriesguen a expandir su negocio y a contratar más gente y, sobre todo, jóvenes? Y ahí es donde entra en juego los 82.000 millones, que son más o menos 23-25 viendo el fondo social y el resto del fondo de cohesión. Señor Rodríguez, con respecto a lo que tocará a España, todavía no está decidido pero el secretario de estado de la Unión Europea ha hablado de unos 10.000, entre 10.000 y 11.000 millones de euros. Habrá que… de los cuales 4.000 y algo serían para desempleo juvenil y el resto para PYMES. ¿Cómo podemos? ¿Qué tenemos que hacer? ¿Cuáles son las condiciones para que las PYMES creen empleo? La primera es que circule el crédito, que haya liquidez y mayor circulación. Y ahí queremos emplear este dinero, consiguiendo, lo cual no será fácil en la práctica, porque (….) detalles, pero hay que ir a ello y tiene que haber un impulso político para ello, hacer que las PYMES sean elegibles dentro de los fondos estructurales. Cuando una PYME presenta un proyecto en materia de infraestructuras, en materia de maquinaria con el (…) europeo para ser utilizada en una infraestructura aeropuertaria, en materia de construcción de… civil o naval, tenemos que conseguir que sean elegidos a fondos estructurales, de tal manera que puedan tener, sobre todo, si interviene el Banco Europeo de Inversiones una bonificación en los tipos de interés de los créditos bancarios. Con un objetivo, que esta facilidad crediticia vaya a expandir su negocio. Porque una palabra que todos conocemos es una medida para emprendedores. Y con respecto al desempleo, queremos hacer un plan mediante el cual los jóvenes tengan, de manera más fácil que ahora, un primer puesto de trabajo para acceder al mercado laboral. ¿Cómo lo vamos hacer? En primer lugar, aumentando los fondos del programa Leonardo Da Vinci para Formación Profesional, cuando digo Formación Profesional me digo Formación Profesional que inicias en España, terminas en Italia y te vas a - 15 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. trabajar a Alemania. Un poco como el Erasmus pero en Formación Profesional. Tenemos un sistema, que también se ha definido, pero que sigue siendo una manera de estimular, aquí entran las PYMES, un primer trabajo para la juventud. ¿Cómo se va hacer esto? Hombre, pues en el caso español, señor Rodríguez, yo no soy ningún experto, pero yo creo que se debiera hacer vía un reparto, acuerdo en las instancias adecuadas, de cómo tres, cuatro mil y pico millones de euros del Fondo Social van a ser repartidos entre los INSERSOS, las consejerías de Asuntos Sociales, el INEM, de tal manera, que pudiera haber un acuerdo claro con sindicatos y empresarios para dedicar un dinero a estimular un primer empleo; unido a una obligación de expansión de las PYMES, si reciben una facilidad (…..). ¿Esta solución va a ser un solución milagrosa? No, si yo le dijera que con esto el paro juvenil en España va a pasar el año próximo del 45 % al 25, simplemente, se reirían de mí. Pero pensamos que es una manera pragmática, concreta, realista, de poner sobre la mesa cosas que se pueden hacer. Y en el caso de ocho países, España, etcétera, los ocho que les he dicho anteriormente, ya se están consiguiendo en este momento, lo que nosotros llamamos los (….), unos equipos nacionales, el presidente (…..) se lo escribió a su primer ministro, el martes 30 de enero, en este sentido, para que durante el mes de febrero haya por cada parte nacional y por la comisión, un equipo conjunto que de aquí a abril, adopte, desarrolle un plan nacional de empleo, que va a formar parte de las recomendaciones nacionales, que se van hacer a cada estado en el marco de lo que llamamos el semestre europeo, es decir, la vigilancia presupuestaria. Ahí entra todo, desde si estimular el empleo forma parte del déficit o no, si lo descentralizo lo cuento o no lo contabilizo, no que tienen las comunidades autónomas, eso es cosa suya, eso es cosa suya. Pero este plan tiene que estar en marcha para el 29 de marzo. ¿Quién lo está liderando? La petición de Barroso es que la parte de cada miembro, en el caso español será claro, sea el gabinete del primer ministro directamente quien lo lleve y por parte de la Comisión Europea directamente un representante de la secretaria general de (….). ¿Va a ser algo (….)? ¿Va a ser un poco el asesor de Moncloa? No tengo ni idea, pero digo que en función de eso, se fijará el nivel de quien lidera el equipo europeo y el equipo nacional en este tema. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 16 – Eso, señor Rodríguez, es lo que hemos hecho, creo, en el Consejo Europeo y, perdóneme presidenta, si me extiendo mucho pero me gusta explicar… (6. zintaren amaiera) (7. zenbakiko zintaren hasiera) … el equipo europeo y el equipo nacional en ese tema. Eso, señor Rodríguez, es lo que hemos hecho, yo creo, en el Consejo Europeo, y perdóneme presidenta si me extiendo mucho, pero me gusta explicar todos los elementos. Y luego la última pregunta era sobre la cooperación transfronteriza. La cooperación transfronteriza es, de alguna manera, en el (?) europea es nuestro label, nuestra etiqueta de excelencia, porque si algo nos define a nivel europeo es que hemos abolido las fronteras, las hemos abolido desde la cooperación policial, en la cual la persecución en caliente como mecanismo de derecho internacional se ha sustituido por equipos conjuntos. La hemos abolido en materia de política de cohesión, de momento los grandes proyectos de infraestructuras que benefician al Fondo de Cohesión tienen que tener una dimensión transfronteriza, la hemos abolido desde el punto de vista de la justicia con procedimientos europeos para cobro de deudas cuando hay dos pequeñas o medias empresas, dos particulares en el otro lado de la frontera con un procedimiento europeo, no ni español ni francés. Lo hemos (?) desde el punto de vista de la ciudadanía, en el sentido de que uno puede vivir en Donosti y prefiere irse a estudiar economía a Bayona o al revés y no tiene que decir por qué. Por eso, las euroregiones de alguna manera son la plasmación, uno, institucional, y dos, vienen de la base, vienen del operador que está en la base de la cooperación, de todo este concepto general que estoy desarrollando. Y aquí tengo que decir que el ejemplo español es paradigmático, son los 12 primeros proyectos a los cuales puso el label de euroregión el año pasado la Comunidad Europea, 4 eran españoles, lo cual como porcentaje no está nada mal. - 17 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. De momento, tenemos en marcha… probablemente esté usted mucho más al corriente que yo, hay ya en marcha siete proyectos, posiblemente nueve, de cooperación tansfronteriza creando euroregiones. Queremos que las euroregiones sean ustedes quienes definan cómo la quieren establecer, por ejemplo hay un proyecto micro, que yo siempre hablo de él porque me parece fantástico, entre el Gobierno de España y el Gobierno francés, porque es un tema de competencia exclusiva pero que se ha delegado en la Generalitat y en la parte… no sé cómo es el departamento francés, que es la creación del primer hospital transfronterizo europeo en Puigcerdà. En el (?) de la frontera hay un hospital formado indistintamente por personal sanitario español y francés que atiende (?) en Francia, indistintamente a toda la comarca de la Cerdanya, sea a la francesa, sea a la española; es decir, formato abierto, formato abierto. De este punto, con respecto a su pregunta: qué pensamos de la cooperación de Euskadi—Aquitania, francamente me parece que es el tipo de proyectos que debieran convertirse en emblemáticos para desarrollarla. Emblemático desde el punto de vista de la envergadura económica que puede tener (?) económico, emblemático es también desde el punto de vista social, desde el punto de vista de la sociedad implicada sobre el terreno. Y poco más sobre esto, sino explicar que a mi modo de ver, uno, tener la etiqueta de euroregión va a ser una de las cosas positivas que va a hacer la comisión y que (?) la comisión, porque ahora nos toca el papel de gendarme malo en muchas ocasiones, y lo que sí que pensamos es que la imaginación al poder, y el ejemplo que les he puesto de hospital transfronterizo me parece que es muy claro en este sentido. Gracias presidenta y perdonen si me he extendido demasiado. LEHENDAKARIAK: Muy buen, muchas gracias señor Fonseca. Bueno, ahora vamos a dar paso a los grupos. El señor Maneiro acaba de marcharse, pues entonces del grupo Popular la señora López de Ocariz tiene la palabra. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 18 – LÓPEZ DE OCARIZ LÓPEZ DE MUNAIN jaunak: Sí, muchas gracias señora presidenta. Bueno, dar las gracias al señor Fonseca por las explicaciones que nos ha dado. La verdad es que es un tema muy interesante y, bueno, aquí se han planteado tres aspectos, pero se podían plantear infinitos casi, y agradecerle la claridad y la manera tan didáctica de exponer. Desde nuestro grupo no le vamos a plantear ninguna cuestión, simplemente agradecerle enormemente su presencia en esta Cámara, y, como digo, las explicaciones que nos ha dado, y, bueno, nada más, nada más. LEHENDAKARIAK: Gracias, señora López de Ocariz. Ahora tiene la palabra otra vez el señor Rodríguez por parte del grupo Socialista. RODRÍGUEZ VAZ jaunak: Gracias, señora presidenta por esta segunda oportunidad. En primer lugar, agradecer las explicaciones amplias del señor Fonseca, y a la vez que amplias interesantes. Hay algunos puntos en los que lógicamente mi grupo incluso tendría la obligación de discrepar sobre la visión con la que la comisión aborda algunas de las medidas que se han planteado, pero creo que no es como usted ha dicho el marco para que nos enfanguemos o enzarcemos, mejor dicho, en un debate entre usted y nosotros, ¿no? En cualquier caso, ya ha dicho usted que la comisión es como una especie de árbitro a veces entre dos equipos con muchísima rivalidad entre ellos, con la dificultad que eso supone, arbitrar un partido entre dos rivales históricos es complicado, pero, bueno, es verdad que los árbitros a veces teniendo que ser objetivos interpretan el reglamento para arbitrar. Y en ese sentido a nosotros nos interesa sobremanera qué piensa la comisión sobre las políticas antidéficit y si no estarían estrangulando el crecimiento de, precisamente, aquellas zonas de Europa que más están sufriendo la crisis y también el desempleo, concretamente en materia juvenil. Lógicamente, señor Fonseca, si usted cree que no es su papel o que no tiene que responder, no nos va a parecer ninguna descortesía, sino que lo entenderemos perfectamente, pero creo que tengo que formularle esa pregunta. - 19 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. En cualquier caso, muchísimas gracias por todas las explicaciones, insisto… (7. zenbakiko zintaren amaiera) (8. zintaren hasiera) … sino que lo entenderemos perfectamente. Pero creo que tengo que formularse esa pregunta. En cualquier caso, muchísimas gracias por todas las explicaciones, insisto, que nos han parecido muy interesantes. LEHENDAKARIAK: Gracias, señor Rodríguez. Ahora, por parte del parte del Partido Nacionalista Vasco, tiene la palabra el señor Ortuzar. ORTUZAR ARRUABARRENA jaunak: Sí, yo también para sumarme al agradecimiento y a la felicitación por venir aquí y por ilustrarnos con su intervención. La verdad es que para nosotros, para los representantes del grupo Nacionalista, ha sido casi, casi oírnos a nosotros mismos en algunas de las cosas y en algunos de los planteamientos que históricamente hemos mantenido en esta Cámara y también en el Congreso de los Diputados y en todos los foros en los que hemos podido participar. Le voy a hacer tres breves comentarios seguidos de preguntas sobre su intervención. Efectivamente, la arquitectura europea está fundamentada en el respeto al ordenamiento vigente de cada estado, y a nosotros el ordenamiento vigente del Estado español no nos gusta pero también lo acatamos, como usted ha dicho. No le quiero poner en ningún aprieto, nosotros siempre hemos sostenido, no le quiero pedir, por tanto, que hable, haga una valoración del sistema español; ya, yo creo que ha quedado bastante clara la posición, su posición. Pero nosotros siempre hemos sostenido que el sistema español, que es complejo y descentralizado hacia dentro, cuasi-federal o federal se podría decir en terminología europea, luego a la hora de representarse en Bruselas, de participar en la Unión Europea se sigue manifestando como un estado centralizado y centralista. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 20 – Esa es nuestra posición, siempre hemos puesto ejemplos, porque creemos que esto es una cuestión de pura voluntad política y de puro acuerdo político interno, para hacer las cosas de otra manera distinta a las que se hacen ahora; siempre hemos puesto como ejemplos otros países, otros estados de Europa parecidos al… de corte federal o parecidos por descentralizados a lo que es hoy el estado de las autonomías, y ninguno de ellos podría, seguramente, servir como ejemplo para el Estado español pero sí, desde luego, para demostrar que otra fórmula de representación y de participación de los entes subestatales no trae el caos, que es la respuesta que siempre se nos ha dado a nosotros, que las propuestas que nosotros haríamos serían el caos y la falta de defensa o la imposibilidad de una defensa de la posición común del Estado español. Hay ejemplos como el alemán con la participación de los (…), hay un ejemplo, que a nosotros nos gusta mucho, que es el modelo belga, está también el de los (….) austriacos, incluso, un país que es jacobino y centralizado como Inglaterra, Gran Bretaña tiene ese tipo de planteamientos respecto a Escocia. Sí me gustaría que nos hiciera una valoración sobre cómo funcionan, si producen chirridos, si generan, vamos a decir, situaciones que pervierten o que hacen peligrar acuerdos europeos o la defensa de los intereses estatales en Bruselas. Respecto del Comité de las Regiones, nosotros fuimos, participamos, efectivamente, fuimos aquellos que firmamos la carta del presidente (….) para que se y pusiera en marcha. Nos sigue pareciendo que es un instrumento positivo pero que necesita de una mayor clarificación, hay demasiadas churras mezcladas con demasiadas merinas, en aquella sala. Y, luego, yo creo que tiene que ampliarse el poder competencial para ser una cámara más que un lobby. Y, por lo tanto, sí me gustaría saber si la Comisión está pensando en siguientes pasos para dotarle al Comité de Regiones de mayor poder. Hemos visto con agrado las medidas del último Consejo Europeo, nos gustaría que fueran más. Creemos que contra esta crisis hace falta más Europa y menos eje París-Berlín. Creemos que la salida a la crisis debe ser europea y que debe haber soluciones europeas a una crisis que tiene dimensiones internacionales. Nos gusta, por lo tanto, estas medidas. Pero, y uniendo esto con la otra parte de su intervención, del tema de la arquitectura institucional europea, leíamos, comentábamos Luke y yo ahora, - 21 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. un artículo de José Ignacio Torreblanca, en el que venía a decir que los gobiernos europeos son capaces de negociar. Eso se demuestra casi todos los días, lo que ya no son tan buenos es que luego esas negociaciones se conviertan en tratados y los tratados se ratifiquen. Me ha gustado mucho la expresión esa de tratado alien, que es una buena salida para una situación que lo que revela en el fondo es la dificultad de avanzar que tiene Europa en un modelo a 27, con esta capacidad de veto, con este tener que andar al paso que marca el último, no al paso que pueda…. Nosotros siempre hemos sido más partidarios de una geometría variable, de una relación de Europas, que puedan ir federándose de manera que nadie pueda vetar, ni pueda paralizar a los demás. No sé si después de Lisboa y de las experiencias que hemos ido teniendo con este tratado de gobernanza, el veto, etcétera, vamos… estamos pensando ya, los tratados tienen una vida de diez años por ahí, 10-15 años. Si estamos pensando ya en un Lisboa dos, no sé dónde será esa cumbre, pero si ya hay algún trabajo preliminar para dar soluciones a estos problemas que estamos teniendo. Y, luego, respecto al tema de los fondos de empleo, yo creo que esta es una de las… ha sido uno de los grandes déficits de la, yo creo, de la Unión Europea, articular fondos que tenían una buena posición y un buen fin, pero que luego se han materializaban de manera regular. Y todos recordamos aquella expresión de la política agraria comunitaria de las fincas, aquellas manifiestamente mejorables. Pues yo creo que también la aplicación muchas veces de los fondos europeos, no digo por la propia comisión, sino por los socios, el partenariado local ha dejado mucho que desear. Nos gustaría que este tipo de fondos, que además tienen una orientación muy clara, muy concreta, al mundo el empleo, fueran y la propia Comisión estableciera condiciones duras… (8. zintaren amaiera) (9. zintaren hasiera) ... tipo de fondos que, además, tienen una orientación muy clara, muy concreta al mundo del empleo fueran, y la propia comisión estableciera condiciones duras en ese plan director estatal, estableciera condiciones duras para que fueran a lo que deben ir, y no a poner aeropuertos en la mitad de Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 22 – ningún sitio. Yo creo que con esas consideraciones y preguntas, volviendo a agradecer su intervención y, además, manifestando nuestro gusto por su contenido, daría por concluida la intervención. LEHENDAKARIAK: Gracias, señor Ortuzar. Ahora, para responder, señor Fonseca, tiene la palabra. EUROPAKO BATZORDEA, MADRIDEN DAGOEN ORDEZKARIAK (Fonseca Morillo): Bueno, en primer lugar, agradecerles a todos ustedes las palabras que han tenido (...) hacia mí y agradecer su cortesía porque todos ustedes, comprendiendo mi ignorancia lingüística, todos se han dirigido a mí en castellano y, de verdad que lo agradezco, aunque (...) acostumbre a usar esto. Contestando ya a las diferentes preguntas, primero, con respecto al portavoz del Grupo Socialista, de las políticas antidéficit, yo creo que la comisión es muy clara en su respuesta. Cuando estábamos preparando el Consejo Europeo de diciembre la comisión aprobó una comunicación sobre la gobernanza económica europea y ahí decíamos que no es posible una salida articulada de la crisis, si no se responde a tres preguntas: responsabilidad, solidaridad, garantía de progreso. Responsabilidad es el tratado de estabilidad, responsabilidad es tener unas finanzas públicas saneadas, es la precondición. Pero aquí no se acaba, cuando uno tiene un sistema, como el tratado de estabilidad y gobernanza, en el cual hay un principio de objetivo cero, con unas sanciones en el caso de incumplimiento importantes, entra el principio de solidaridad. El principio de solidaridad es garantizar que una economía en enormes dificultades se la va a sostener en común, una vez que está poniendo a la vez su casa en orden. Yo creo, insisto, que lo que se ha hecho en el caso de Grecia que se hizo tarde, usted entenderá el por qué se esperó a mayo del 2010, cuando los presidentes (...) y Barroso habían hecho una propuesta en febrero, no es forzosamente culpa ni de la comisión, ni del presidente del Consejo Europeo y cada hombre político reacciona en función, naturalmente, de su propia (...) política. Con eso no quiero acusar a nadie, pero, evidentemente, tenemos un sistema, en el cual todo el mundo se fija en Grecia, pero el plan de rescate de Irlanda ha sido un éxito, un éxito, el plan de rescate en Portugal con dificultades estructurales más profundas que Grecia está funcionando bien y, - 23 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. sobre todo, la apuesta común europea del mecanismo transitorio y de demostrar que no podemos permitirnos que esto se expanda ha alejado del precipicio a España, Italia y Bélgica, y no precisamente por este orden. Por consiguiente, uno, responsabilidad; dos, solidaridad, pero la cosa no se acaba ahí. Hace falta garantizar el progreso económico, que es nuestra legitimidad. La Unión Europea es un modelo de cesión de soberanía porque todos somos (...) a la Unión Europea y, hombre, a la comisión se la puede acusar de ser árbitro interesado, no lo discuto, pero, en este sentido, hemos sido un poco como Petronio, el árbitro (...) porque, naturalmente, cuando la comisión en septiembre pone sobre la mesa su propuesta de tasa de tasaciones financieras, en noviembre su propuesta sobre eurobonos y en el paquete de propiedades financieras decimos que vamos a bajar la contribución sobre el (...) bruto del 85 al 40 %, creando con ingresos nuevos en base, perdónenme la redundancia, a una base imponible (...) europea, para empezar haciendo el IVA un impuesto europeo, no una base de cálculo que cada uno ajuste lo que le toca pagar. Hombre, yo creo que la comisión está comprometida en que la salida de la crisis económica no es solamente austeridad, sino también estimular la economía, pero el estímulo de la economía con medidas que hagan que este crecimiento sea un crecimiento equilibrado. Y lo primero que tenemos que hacer es o sí o sí es reducir el desempleo juvenil. ¿Es perfecto? No, antes decía que el derecho europeo es un derecho europeo bastardo. Hombre, todos ustedes son expertos en esta materia, cuando uno llega a una decisión a nivel europeo es fruto de tales compromisos que, uno, es difícilmente entendible y, dos, nadie aspira al sobresaliente, sino que ya de partida aspiramos al aprobado alto. Pero es que si no, habría 27 planes de austeridad, no uno. Y esto enlaza con lo que decía el señor Ortuzar, con respecto a cómo establecer, garantizar que se haga bien los fondos que van a utilizar de empleo, etcétera, etcétera. Lo que está ocurriendo en estos momentos con el (...) europeo, con los planes nacionales, tenemos el Plan Nacional de Crecimiento, tenemos la vigilancia presupuestaria y tenemos todas las medidas para controlar, a partir de ahora, el déficit cero. Estas tres medidas las controla la comisión, es la comisión quien puede llevar a un estado ante los tribunales o quien puede sancionar a un estado. E insisto, está escrito en la (...) del Consejo Europeo. Los planes nacionales de empleo forman parte del paquete de (...) presupuestaria que tiene que someter todos los estados Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 24 – miembros de la Comisión Europea y en junio se harán recomendaciones sobre lo que está bien y lo que está mal, incluyendo materia de empleo. ¿Y alguien se habría imaginado hace tres años que Alemania, Francia, Gran Bretaña, España o Malta, me da igual, iban a aceptar poner bajo vigilancia de la Comisión Europea sus planes presupuestarios? (9. zintaren amaiera) (10. zenbakiko zintaren hasiera) … de Gran Bretaña, España o Malta, me da igual, ¿iban a aceptar poner bajo vigilancia de la Comisión Europea sus planes presupuestarios? Eso (?) de la crisis. No sé si es una respuesta completa, pero intento ser lo más objetivo y lo más transparente con ustedes. Con respecto a las otras preguntas del señor Ortuzar, yo, señor Ortuzar, no tengo, naturalmente si usted pregunta al profesor Francisco Fonseca de Derecho Público, le daría una opinión, naturalmente, como bien sabe Luke, pero como ése no es mi papel hoy decirle simplemente que tiene usted toda la razón, que el papel del poder regional federado, autonómico, subestatal, como usted quiera, dentro de cada estado de la Unión Europea, es, ante todo, un problema de partners políticos, es lo que ustedes, en el equilibrio de fuerzas políticas de cada Estado, sea España, Italia, consiguen. Nosotros, la Comisión, ahí no tenemos gran cosa que decir, sino en su momento, en su momento ser capaces de establecer comparaciones de buenas prácticas o no. A nosotros no nos escandalizan en absoluto en Bruselas. La participación (?) federados, autonómicos, regionales, en las instancias de toma de decisiones, en absoluto, es una cuestión que tiene que decidir cada Estado a su nivel. Qué ocurre en Bélgica en el Consejo de Ministros, en Bélgica en el Consejo de Ministros cuando no solamente participan ministros regionales en el Consejo, sino que hay consejos en base a un acuerdo absolutamente a la (?) incomprensible, un acuerdo político no legislativo, mediante el cual se reparten los consejos, y en presidencia belga, (?) más importantes, había consejos que presidía Flandes, consejo Valonia, consejo tal. Chirría más o menos, pues miren ustedes, eso depende de la caridad del presidente de turno. Yo he visto presidentes en el campo que yo conozco, en - 25 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. el campo de justicia interior en el que practiqué diez años de mi vida, en los consejos de justicia interior he visto presidentes del Consejo de Luxemburgo maravillosos y presidentes italianos o… que prefiero no mencionar, o sea, y eso depende también de la categoría del hombre político, es decir, ¿es que el presidente de Valonia tiene menos fuerza política que el ministro de Transportes belga? Como Luke sabe, los consejos de transporte los presidía el antiguo presidente de Valonia, pues depende de la altura política de cada uno. Alemania, son muy muy muy disciplinados. En Alemania si el ministro dice amén no se le revuelve ningún länder, otra cosa es que le fusilen al llegar a casa. Esto lo arreglan antes, y la diferencia es que yo he visto en consejos al ministro (?) español, en el cual habla el consejero y somos latinos, cada uno habla y tal cual. En Alemania no, todo está preescrito y el ministro lo lee. Cada maestrillo tiene su librillo, qué quiere que le diga, ningún sitio es más perfecto, pero yo creo que lo importante es que tenemos un sistema que nos permite a cada uno encontrar su propia especificidad, y desde el punto de vista institucional creo que es lo que máximo que le puedo responder. Comité de regiones, churras y merinas. Hombre, es evidente que no es lo mismo el presidente de Baviera que el alcalde de (?) en Finlandia, sobre todo cuando las competencias de un alcalde de Finlandia son las que son. Ya lo sabemos, fue además un compromiso, porque el precio a pagar, y usted lo sabe muy bien, habría sido, que era un Comité de las Regiones y un Comité de las Entidades Locales; fue el precio a pagar. Yo creo que el núcleo central del Comité de las Regiones en temas como aplicación del principio de subsidiariedad, en temas como infraestructuras o cooperación transfronteriza o en temas muy de ciudadanía, como dice el (?) de personas, funciona bien, pero, claro, funciona bien sobre la base. Cuando el lehendakari López, o anteriormente el lehendakari Ibarretxe o anteriormente el lehendakari Ardanza van al Comité de las Regiones y dicen: "quiero hacer un informe de iniciativas sobre esto", pues pasa como cuando (?) dijo: "yo con Giscard d'Estaing hago el informe de subsidiariedad". Que, por no descubrir ningún secreto, el presidente Delors destacó a tres funcionarios un horario para ir leyendo lo que iban haciendo. También depende de la presencia en el Comité de Regiones. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 26 – Y detalle interesante del Tratado de Lisboa, con sede en el Comité de las Regiones, legitimación activa para ir directamente al tribunal como Comité de las Regiones contra cualquier acto de la Unión Europea que infrinja el principio de subsidiariedad. Y, claro, si el Comité de las Regiones puede conseguir que el Tribunal de Justicia anule un reglamento, una directiva, una decisión de la Unión Europea, eso ya son palabras mayores. Con respecto a su cuestión de Ignacio Torreblanca, el enfant terrible por definición español, hombre, sí, Ignacio cuando dice que "son muy buenos para negociar, pero regulares para trasponer", la respuesta es, claro, claro. Si usted me ponía el ejemplo de los fondos de empleo yo lo que puedo hacer es sobre el papel negociar un plan de directrices con el Gobierno español, pero lo que no puede hacer la comisión es ir a Melilla para ver cómo se distribuyen los 250 millones en Melilla o en Toledo o donde sea. Ahí tenemos el principio de cooperación leal y tiene que ser el Estado quien lo desarrolle. Si hay graves disfunciones intervenimos, pero si no tenemos que aceptar este margen de discrecionalidad. Cuál es la alternativa si no, que supongo, y perdónenme la pequeña broma, pero supongo que no será la alternativa que defienda el Partido Nacionalista Vasco, los Estados Unidos de Europa, que me temo no serían a la alemana, serían más bien bastante jacobinos. Geometría variable, yo no estoy de acuerdo, a ver si me explico. Yo creo que esto nos ha demostrado a 27 que tenemos que realmente avanzar dentro de los ciclos concéntricos. Para mí la diferencia, me supongo, señor Ortuzar, que estamos de acuerdo, cuestiones de geometría variable, no es que cada uno escoja a la carta lo que quiere, sino que todo el mundo tiene que hacer lo mismo y en función de los problemas alguien se puede quedar fuera del objetivo común, pero no vetarlo. Teníamos una solución en… (10. zenbakiko zintaren amaiera) (11. zenbakiko zintaren hasiera) - 27 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. …lo que todo el mundo tiene que hacer lo mismo, y en función de los problemas, alguien se puede quedar fuera del objetivo común, pero no vetarlo. Teníamos una solución en el Tratado Constitucional, que desgraciadamente no entró en vigor, y es que se podían hacer reformas de los tratados en aspectos no fundamentales sin posibilidad de veto, pero, como franceses y holandeses en el ejercicio más llamativo que existe, que es un referéndum, dijeron que no, eso no pasó, pero es la vía, porque, o tenemos un sistema de reforma de los tratados, en el cual, políticas comunes se puedan hacer sin derecho de veto, o tendremos muchos tratados Alien, como el que tenemos ahora. LEHENDAKARIAK: Muy bien, muchas gracias señor Fonseca. ¿Alguien quiere utilizar el segundo turno? ¿No? Pues con esto damos por terminada esta comisión. Bueno, queda el último punto: "Ruegos y preguntas". Señor Ortuzar. ORTUZAR ARRUABARRENA jaunak: Un pequeño ruego presidenta. Era para recordarle a la comisión y a la presidenta en particular, la petición que hicimos de comparecencia de los delegados, oficinas del exterior del Gobierno Vasco. La presidenta me llamó para hacerme partícipe de la dificultad, sobre todo del gasto en el que podríamos incurrir al gestionar o al generar esas comparecencias, y yo fui sensible a ese razonamiento. Pero luego, he visto hace poco, trabajando unos documentos para una proposición no de ley que se trató la semana pasada en el pleno, que todos los delegados han estado en Euskadi durante el mes de noviembre, y que podíamos haber aprovechado esa estancia suya aquí, para haber hecho aquella comparecencia. Era, simplemente, para que la presidenta gestionara cerca del Gobierno Vasco, lo está oyendo el secretario, pero como no es miembro de la comisión Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva. - 28 – no le interpelo a él, para que la próxima vez que vengan, pues además de pasar por otros sitios, también pasen por este Parlamento. LEHENDAKARIAK: Muy bien señor Ortuzar. Pero le recuerdo que la petición no fue en noviembre, sino en diciembre. Bueno, de acuerdo, recojo su queja. Sin más, quiero agradecer al señor Fonseca la estupenda charla que nos ha dado, ha sido un placer escucharle, y que considere que este Parlamento y esta comisión es su casa, venga cuando quiera, estaremos encantados de recibirle. Muchas gracias señor Fonseca. EUROPAKO BATZORDEA, MADRIDEN DAGOEN ORDEZKARIA (Fonseca Morillo): Igualmente. Eguerdiko hamabiak amaitu da bilkura. - 29 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da. eta hemezortzian