Goizeko hamaikak eta seian hasi da bilkura.

Anuncio
EUROPAKO GAIETARAKO ETA KANPO HARREMANETARAKO BATZORDEAK
2012KO OTSAILAREN 8AN EGINDAKO BILKURAREN HITZEZ HITZEKO
TRANSKRIPZIOA
Goizeko hamaikak eta seian hasi da bilkura.
LEHENDAKARIAK (Carro Iglesias): Egun on guztioi, hasiera emango
diogu gaurko batzorde honi. Lehenengo puntua: "2011ko azaroaren 22n
egindako bilkuraren akta irakurri eta, hala badagokio, onestea". Bai?
Bigarren puntua: "Comparecencia del representante de la Comisión
Europea en Madrid, a petición de la comisión, de conformidad con la
solicitud formulada por D.ª Cristina González Calvar, parlamentaria del
grupo Socialistas Vascos, para exponer su visión sobre el papel de las
regiones en la toma de decisiones de la Unión Europea". Horretarako hitza
dauka Talde Sozialistako ordezkariak, González andrearen ordez Rodríguez
jauna zeurea da hitza.
RODRÍGUEZ VAZ jaunak: Eskerrik asko, presidente anderea, eta
eskerrik asko Francisco Fonseca jaunari hemen egoteagatik, batez ere, gaur
bertan egun txar honetan.
Nos interesaba la comparecencia del señor Fonseca hoy en el
Parlamento puesto que queríamos plantearle la opinión que le merece a la
Comisión Europea una serie de aspectos, pero, en primer lugar, lo que
quisiéramos, y como él también, o como es su deseo también, que nos
explicara en sede parlamentaria cuál es el papel del representante de la
Unión Europea en Madrid, no cuál es su papel aquí.
Y las tres cuestiones concretas respecto de las que le queríamos pedir
opinión, que para nosotros son clave para el futuro de Euskadi, son las
siguientes: la primera sería un poco la visión que tiene la Comisión Europea
sobre la forma en la que tenemos que afrontar la crisis económica, y,
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
concretamente, en el consejo informal del pasado 30 de enero se acordó
potenciar el crecimiento y la competitividad dentro de la Unión Europea, y
concretamente fomentar el empleo, en especial entre los jóvenes.
Uno de los grandes problemas que tenemos, si no el mayor, es la tasa
de paro entre los jóvenes, que la media UE está en el 23 por ciento, pero que
a nivel de Estado está prácticamente en el 50 por ciento, y nos interesa sobre
manera, bueno, cuando se plantea en ese consejo informal los esfuerzos de
la UE serán en la reorientación de fondos disponibles para apoyar a los
jóvenes a encontrar trabajo o formación en los estados que tengan los niveles
de desempleo juvenil más elevados, pues nos interesaría en este aspecto
concreto que usted pudiera desarrollarnos esta idea, y, concretamente, si hay
alguna estimación de los fondos que podrían venir a España y concretamente
cuál podría ser el procedimiento si está establecido ya de reparto dentro de
las Comunidades Autónomas o si eso ya solo depende de la organización
interna del Estado.
Ésa sería la primera cuestión que le queríamos preguntar, concretamente
sobre la crisis económicas, y las medidas para fomentar el empleo, en
especial entre los jóvenes.
La segunda cuestión, ya esta segunda y la tercera un poco menos
urgentes, pero igual de importantes, probablemente, es, bueno, cuál es su
opinión respecto del papel de las regiones en Europa. Concretamente, usted
conoce mejor que nosotros que hay comunidades autónomas, las
comunidades autónomas acompañan al Estado en muchas de las
negociaciones, y además participa Euskadi en el Ecofin, habida cuenta de
nuestras competencias en materia fiscal, habida cuenta del acuerdo que
existió entre el Partido Nacionalista Vasco y el Partido Socialista y que ejecutó
el Gobierno de España, y, por lo tanto, le plantearía un poco, le pediría su
opinión respecto de la Comisión Europea, o la opinión de la Comisión
Europea respecto del papel de las regiones.
Y, en tercer lugar, la tercera cuestión es un poco el futuro que usted y
que la comisión auguran a la cooperación transfronteriza, y concretamente a
las euroregiones como la que se constituyó entre Euskadi y Aquitania el
pasado mes de diciembre tras el acuerdo firmado entre el Lehendakari Patxi
López y el señor Alain Rousset tras 22 años de relaciones entre Euskadi y
Aquitania.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
-2–
Estos son los tres aspectos por los que mi grupo solicitaba su
comparecencia, y, como decía al principio, agradecerle sobremanera en un
día tan difícil como hoy meteorológicamente el que usted esté aquí, y, sobre
todo, si podía empezar explicándonos cuál es su papel en España y en
Madrid concretamente.
Muchísimas gracias nuevamente.
LEHENDAKARIAK: Eskerrik asko zuri Rodríguez jauna. Eta orain
erantzuteko txandan Fonseca jaunak dauka hitza, eta hasieran ez dut esan eta
esan nahi diot Fonseca jaunari ongietorria, bienvenido a esta comisión, señor
Fonseca, de Asuntos Europeos del Parlamento Vasco, muchas gracias por
venir.
Tiene la palabra.
EUROPAKO BATZORDEKO MADRIDEN DAGOEN ORDEZKARIAK
(Fonseca Morillo): Muchas gracias presidenta y permítanme que comience mi
intervención dando las gracias a esta comisión, a su presidenta y a los grupos
por haberme invitado a comparecer ante ustedes.
Es para mi un momento muy agradable, encuentro viejos amigos en esta
comisión, lo cual no hace sino demostrar lo viejos que nos estamos haciendo,
y además creo que es importante que yo les explique muy brevemente el
interés que tengo por estar aquí en función de mis obligaciones como
representante de la comisión europea en España.
(?) empezar diciéndoles quién soy yo y por qué tenemos un papel en
España. Las representaciones de la Comisión Europea, (?) miembros de la
Unión Europea, no somos parte del servicio exterior, sería paradógico que la
Unión Europea tuviera embajadas en sus propios estados, tenemos un
estatuto aparte, un estatuto cuya base jurídica es el artículo 335 tercero de
funcionamiento de la Unión Europea, en el cual esta vez se dice que dentro
de esta Unión Europea es la comisión quien representa a La Unión.
Esto como libre me hace que muchas veces mi papel sea mucho más
consular que diplomático, porque, efectivamente, yo soy el cauce a través del
cual toda la representación legal que sea para pleitear, para resolver
-3–
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
conflictos, para efectuar quejas, para resolver problemas de pensiones en
caso de divorcio o (?) de divorcio, de recepciones de pensión, perdón, de
suelo, obligatoriamente las administraciones españolas o los jueces españoles
tienen que pasar por ésta, entre comillas, función consular mía.
Naturalmente, al margen de eso tengo una función de representación, la cual
pues…
(1. zenbakiko zintaren amaiera)
(2. zenbakiko zintaren hasiera)
…función consular mía. Naturalmente, al margen de eso, tengo una
función de representación, en la cual acompaño a la comisión Europea, a su
presidente, a los comisarios. Hoy no me puedo quedar, y lo lamento, porque
esta noche llega el Comisario Barnier, responsable de mercado interior, y
hago esta función, digamos, cuasi diplomática.
Pero, al margen de eso, al margen de eso, a mí lo que se me pide es
que tenga una interlocución directa con la Administración española, con los
medios de comunicación, con la sociedad civil y con los representantes de la
sociedad política.
Y, en particular, desde Bruselas, el fenómeno de las competencias, de
los Gobiernos autonómicos y de los Parlamentos autonómicos nos parece de
especial relevancia. Yo les confieso que, en el día a día, tengo una relación
estrecha y directa con la Comisión Mixta del Congreso-Senado de Asuntos de
la Unión Europea, y que participo, regularmente, en las reuniones de la
CARUE, pero lo que me falta es este contacto directo con ustedes.
Hombre, si se dice que el 80 % del Derecho español, o de la Legislación
española viene originado por Derecho europeo, supongo que a la hora de
transponer este derecho en Derecho nacional, ustedes tienen, como mínimo,
la misma relevancia que el Parlamento nacional, naturalmente estamos
hablando de competencias exclusivas.
Pero yo creo que esta relación hay que cuidarla. Desde ya, le digo
presidenta, que estaré a su disposición siempre, y cuenten conmigo para lo
que les parezca oportuno. Ya sé que tienen ustedes una excelente oficina en
Bruselas, yo no pretendo sustituir ningún papel, pero cuenten conmigo para
aquello que les pueda ayudar.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
-4–
Entrando ya en las preguntas que me hacía el señor Rodríguez, el
portavoz del grupo Sociales, yo creo que por coherencia, si me permite, señor
Rodríguez, empezaré contestando a la cuestión de cómo vemos desde
Bruselas el papel de las regiones, probablemente porque es la cuestión
trasversal, horizontal, y (…) que es importante que haya unos mensajes (…),
por mi parte, con respecto a lo que desde Bruselas pretendemos tener como
relación institucional.
Miren ustedes, mi primer comentario sería para decir, simplemente, que
desde Bruselas, desde la Unión Europea, nosotros tenemos muy claro un
mandamiento primigenio, un dato primigenio es el del respeto a la
organización territorial y política de cada Estado. Naturalmente, como
Comisión Europea, artículo 4 de la Unión Europea, tenemos relaciones
directas con el Estado español. Con el Estado español no significa Madrid,
pero sobre eso volveré más tarde.
Pero, dentro de este respeto absoluto por cómo cada Estado se
constituye en su interior, se constituye constitucionalmente, desde la Comisión
Europea somos conscientes de que uno de los retos mayores consiste en estar
muy atentos a lo que ocurre en el nivel sub estatal que sea federal,
autonómico, (…) o centralizado.
Una muy breve reflexión, sin entrar en disquisiciones teóricas. Hay una
serie de elementos que a todos en Europa nos define, y cuando digo todos,
me refiero Unión Europea, estados miembros u Organización Subregional.
Hay tres elementos característicos del sistema político europeo que nos
diferencian claramente del americano o el japonés. El primero es,
naturalmente, la separación clara, salvo el caso francés, entre el Jefe de
Estado y el Ejecutivo, cosa que no existe en Estados Unidos. En segundo
lugar, es el que los gobiernos tienen su razón de ser en sede parlamentaria, y
muchas veces son el fruto de muchas coaliciones, cosa que no ocurre en
Estados Unidos. Y el tercero, y último, que este es común a todos los Estados,
es que el poder político se organiza en Europa a todos los niveles, desde el
europeo hasta el sub estatal, se organizan un partenariado de distribución de
competencias dentro del tejido territorial. Y esto es válido para un Estado
Federal, o válido para un Estado centralizado. La mejor prueba, supongo, y el
señor Etxenike me corregirá si me equivoco, es que cuando han firmado
ustedes (…) con Aquitania, en ningún momento ha habido problemas o ha
-5–
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
habido problemas teológicos sobre el frente nivel de competencias que puede
existir entre Euskadi y Aquitania, estamos por encima de eso.
Pero la consecuencia de este elemento definidor de un partenariado
territorial para distribuir el poder que tenemos en Europa, consiste en que
ustedes, como representantes del Pueblo Vasco, elegido en sede
parlamentaria, ustedes tienen un papel y una voz que (…) en Bruselas, y mi
obligación es estar atento a esta voz.
Cómo desarrollamos lo de Bruselas, qué podemos hacer desde Bruselas
partiendo de otros parámetros. Insisto, primero es el respeto absoluto a la
Ordenación Territorial de cada Estado.
Miren ustedes, yo creo que el primer parámetro consiste, y es evidente,
en haber hecho de la cohesión un elemento clave del modelo de integración
europea. Cuando hablo cohesión, hablo cohesión, en el sentido fondos
estructurales, infraestructuras, euro regiones, pero no solamente, hablo de la
cohesión de la ciudadanía europea en un proyecto común, hablo de la
cohesión territorial, en el sentido puro y duro que nos dan, no solamente las
infraestructuras, sino también, por ejemplo, la reforma de la política agrícola
común. Porque, si algo tiene que definir nuestra política agrícola común es,
naturalmente, esta capacidad de mantener una ocupación territorial del 80 %
del espacio europeo que no es urbano, esto es cohesión. Cohesión,
naturalmente también es el que estemos todos, gracias a Europa, viviendo en
un espacio sin fronteras, pero esto es ciudadanía, y sobre esto no me
extenderé en exceso.
En segundo lugar, yo creo que en Europa somos muy conscientes, y el
Tratado de Lisboa es una demostración perfecta, que no podemos vivir en un
mundo teórico y real en el cual, si hay un problema…
(2. zintaren amaiera)
(3. zintaren hasiera)
… es una demostración perfecta, que no podemos vivir en un mundo
teórico y real, en el cual si hay un problema la comisión como guardiana de
los tratados se dirija a la capital y lo solucione. Esto es así formalmente,
desde el punto de vista del Derecho Procesal, cuando la Comisión Europea
abre un procedimiento de infracción contra España, lo abre contra el
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
-6–
Gobierno español, independientemente si la falta de transposición es
responsabilidad del gobierno o de una comunidad autónoma.
Recientemente, he asistido a un, no les afecta a ustedes por eso lo puedo
decir, a un caso absolutamente espectacular en este sentido, un proyecto de
(….) abierto contra España por la reglamentación técnica de ascensores,
divertidísimo, ustedes ven, en el cual el problema consistía en que el gobierno
central era incapaz de resolver un conflicto de competencia entre una
comunidad autónoma y un ayuntamiento de esa comunidad autónoma.
A nosotros eso nos deja indiferentes, es el problema del Gobierno
español pero no podemos ignorar esta realidad. Y por eso, yo creo que el
Tratado de Lisboa ha puesto en marcha mecanismos que son, desde este
punto de vista, muy importantes.
¿Cuáles son estos mecanismos? Bueno, naturalmente, su (….)
institucional, el Comité de las Regiones, muchos de ustedes lo practican o lo
han practicado en una vida precedente, no hace falta que insista mucho en
ello. Simplemente, por volver o por hilar con lo que decía el señor Rodríguez,
si hay una dimensión en la cual el Comité de las Regiones, en el cual al
Comité de las Regiones del Tratado de Lisboa, artículo 306, le da un
protagonismo claro es en materia de cooperación transfronteriza.
El Comité de las Regiones no es un cementerio de elefantes,
perdónenme la expresión y lo pongo entre comillas, para calmar malas
conciencias; el Comité de las Regiones es un instrumento, es un organismo
de la Unión Europea que es muy importante si ustedes hacen de él un
instrumento importante.
El Comité de las Regiones por parte española participan los 17
presidentes de comunidades autónomas más cuatro representantes del
Comité Local y Municipal y, evidentemente, es una máquina de guerra muy
importante cuando no se implica en ello. Y les pongo un ejemplo, el principio
de subsidiariedad, que conocemos perfectamente, el principio de
subsidiariedad en el momento en que se sentaron Manuel Fraga, (…..) y, en
estos momentos no me acuerdo ahora, (….) el antiguo presidente de Baviera,
hicieron un informe; naturalmente ese informe es la lectura obligatoria de
cualquier propuesta que saliera de la Comisión. O sea, no es un papel
decisivo pero es un papel muy importante a la hora de formar la voluntad.
-7–
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
Pero Lisboa ha hecho mucho más que esto y es un, sin entrar en ninguna
polémica, yo creo que, es algo que es una vía abierta que no puede sino
crecer exponencialmente. Y me refiero al papel de los parlamentos
nacionales, y cuando digo parlamentos nacionales vean ustedes, estoy, estoy
obviamente la discusión de competencias entre el parlamento nacional y el
regional o de los estados federados.
Los parlamentos nacionales tienen, van a tener cada vez una importancia
más decisiva, porque de acuerdo con el protocolo, los dos protocolos, el de
su papel y el de la subsidiariedad, ustedes, los parlamentos nacionales,
perdón, van a… tienen tres momentos decisivos para intervenir. Un momento
en el cual ustedes tienen 80 días para expresar su opinión; en el caso
español esos 80 días la Comisión Mixta de Asuntos Europeos concede 40
días para que sean los parlamentos regionales quienes envíen a Madrid su
opinión.
Si hay una opinión coincidente con todo un proyecto comunitario, en el
cual se ponen de acuerdo un tercio de los parlamentos nacionales, 9
parlamentos de 9 estados, en estos momentos lo llamamos nuestra tarjeta
amarilla, sin hacer ninguna referencia al partido del Athletic de ayer, esto es
la tarjeta amarilla, en la cual, la Comisión está obligada a no iniciar las
discusiones sin antes responder formalmente justificando nuestra propuesta. Y
además si este dictamen pidiendo el cambio, la retirada, la modificación, lo
que ustedes quieran, de una propuesta de unión es expresada por la mayoría
simple de los parlamentos nacionales, es decir, por (….) de 14 parlamentos
de 14 estados, esto es lo que llamamos tarjeta roja, y tenemos que suspender
la negociación hasta que demos una respuesta fundamentada, que puede
terminar en el Tribunal de Justicia, sobre si la retiramos, la modificamos o por
qué no lo hacemos.
Ustedes me dirán esto es un mecanismo que interesa, tal vez, al letrado
de la comisión, yo creo que no, es un mecanismo formal pero es un
mecanismo políticamente muy importante; porque el final de la historia,
cuando se adopta un reglamento o una directiva de la Unión Europea, en el
cual hay un fundamento por parte de los parlamentos nacionales para
rechazarlo en función de la aplicación del principio de subsidiariedad, es
decir, de respeto de mis competencias, de acuerdo con el Tratado de Lisboa,
el gobierno nacional está obligado a pedir la anulación de ese reglamento
ante el Tribunal de Justicia, reglamento directiva, a petición de su parlamento
nacional.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
-8–
Ustedes me dirán, a mí esto en qué me concierne. Pues, yo no sé en qué
les concierte o les deja… bueno, ahora hablaré sobre ella, en qué les
concierne o no, pero les confieso que, para empezar, en el mismo momento
en que se firmó el Tratado de Lisboa el Gobierno belga hizo la declaración
que para él, parlamento nacional era las dos cámaras federales más los tres
parlamentos regionales más los dos de las comunidades culturales. Pero
como esto es muy complicado, en fin, de alguna manera, hay siete
parlamentos que si piden a su gobierno en Bélgica que vaya al Tribunal, el
Tribunal presenta un recurso en su nombre.
Yo quiero, por lo que he leído, me he leído los informes, informe alguno
de esta Cámara, el informe del Instituto de Maastricht, informes del Comité
de Regiones, sinceramente, yo creo que en el caso español, estamos
hablando de un acuerdo administrativo, de un pacto político que, creo que,
no está mal hilvanado para que España siga el modelo belga en este sentido;
porque además es imparable. Yo creo y, perdónenme, que aquí no hable de
política nacional sino de Bruselas…
(3. zintaren amaiera)
(4. zenbakiko zintaren hasiera)
… siga, siga el modelo (…) en este sentido, porque nada es imparable,
yo creo, y perdóneme que aquí no hable de política nacional, sino de
Bruselas. Desde el momento en el que yo estoy adoptando normativa
comunitaria, especificidad de los ascensores, que afectan a las competencias
exclusivas (pesca, lo que sea) de una comunidad autónoma evidentemente el
interés del Gobierno español es estar con los parlamentos de la comunidades
autónomas para acudir al tribunal para defender los intereses de las
competencias propias que otorga la Constitución española… perdón, la
Constitución española al Estado español, sean autonómicas sean estatales.
Por eso yo creo que mi visión de cómo o cuál es el papel de las regiones
en Europa es una visión habrán visto ustedes bastante horizontal. Yo creo que
es un terreno que es ante todo político, político en el sentido institucional. Es
un terreno de discusión y de acuerdos entre diferentes fuerzas políticas.
Pero quiero dejar muy claro… Yo represento a la Unión Europea, yo no
tengo nada que ver con… no puedo meterme, naturalmente, en cuestiones
políticas internas. Quiero dejar muy claro que el marco europeo permite
-9–
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
hacer mucho para dar más protagonismo al papel regional y por supuesto
mucho a un parlamento regional, a unos parlamentos regionales con
competencias federales, como es el caso en muchas ocasiones de los
parlamentos de las comunidades autónomas españolas.
Dicho esto, es un debate político en el que, como ustedes imaginarán,
yo no tengo por qué proponerles soluciones, puesto que ustedes representan
al pueblo vasco y Madrid al pueblo español y Barcelona al pueblo catalán,
con lo cual, por consiguiente, yo les digo lo que se puede hacer.
Desde el punto de visto español, y concluyo esta pregunta (…) creo que
es importante (…) general, presidenta, yo lo que sí que les puedo decir es
que el sistema español vía la CARUE creo que es un sistema que funciona, y
se lo digo después de haber conocido un poco cómo funciona el sistema
alemán o cómo funciona el sistema belga, que funciona razonablemente
bien. No voy a descubrir ningún dato nuevo, pero yo creo que con el sistema
de acuerdos políticos establecidos a partir de 1996 se puede garantizar una
presencia de las comunidades autónomas en la fase ascendente, en la fase
de formación de la voluntad del Estado, en la fase de toma de dediciones y
en la fase de ejecución. En la fase de formación, vía los parlamentos
regionales pueden enviar su dictamen a la Comisión Mixta a Madrid, vía las
reuniones… las conferencias sectoriales de la CARUE, que permiten que en
aquellos temas que son competencia exclusiva de las comunidades
autónomas si se ponen ustedes de acuerdo entre ustedes se fija la posición
común del Gobierno español; si es competencia compartida, tienen que
ponerse de acuerdo comunidades autónomas con el Estado español; si es
competencia exclusiva del Estado, tiene que oír a las comunidades
autónomas.
Funcionará bien, funcionará mal, funcionará regular, depende de,
insisto, del momento concreto, de la relación de fuerzas, del interés, del
compromiso. Naturalmente quién mejor que ustedes para ver cómo funciona
esto.
Papel de las regiones en la fase de toma de decisiones. Ya hemos
hablado de la capacidad dictaminadora del Comité de las Regiones, pero
también por vía la participación de consejeros autonómicos o de presidentes
de las comunidades autónomas dentro de la delegación española en el
marco del Consejo de Ministros.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 10 –
Hoy por hoy las comunidades autónomas participan dentro de la
delegación con derecho a palabra, como ustedes saben, cuando se la da el
ministro correspondiente, en todas las áreas que se refieren a empleo,
asuntos sociales, sanidad y consumidores, agricultura y pesca, medio
ambiente, educación, juventud y cultura.
Ya sé que se podría extender al resto de consejos. Bueno, insisto, (…) a
la crisis económica, la cuestión del acuerdo en España en materia de
disciplina presupuestaria da lo que dará… Ustedes saben mucho más que yo.
Pero, en fin, el único elemento en el que yo creo, al margen de las cuestiones
económicas, que aunque sea en principio competencia exclusiva del Estado
pudiera afectar a las comunidades autónomas, y lo pongo como un ejemplo
de derecho comparado, es la participación de las comunidades autónomas
en los consejos de justicia cuando se habla sobre todo en materia de
cooperación judicial civil de competencias exclusivas del derecho foral, sea el
catalán o el suyo.
Ejemplo de derecho comparado yo he visto, no ahora, hace diez años,
al ministro del Reino Unido, al ministro de Justicia del Reino Unido, dar la
palabra al ministro de Justicia de Escocia para que en un tema concreto
Escocia representara la posición del Gobierno británico.
Pero al margen de eso, yo creo, insisto, dejo encima este agujero negro
de qué hacemos con la deuda pública (…) financiera. Yo creo que están
ustedes tiempo (…) de presentarse y luego en la fase de ejecución,
naturalmente, como ustedes saben, no hace falta que se lo explique, ustedes
participan ya en un centenar de comités, la famosa comitología, de la Unión
Europea.
¿Son suficientes? ¿Son pocos? ¿Son demasiados? Insisto, para eso
tienen ustedes la CARUE y ustedes tienen la coordinación interparlamentaria
para defenderse mucho mejor de lo que yo pudiera hacer por ustedes y pues
solamente me limito a explicarles qué es lo que hay.
Esto es un poco la explicación sobre cómo desde Bruselas, partiendo de
un principio base: respeto a la distribución territorial de competencias,
nosotros consideramos no solamente que es muy importante el papel de las
regiones, sino cómo hemos intentado, en nuestra medida de posibilidades,
incluir la cohesión, incluir la dimensión regional y animar, incentivar el propio
papel de las regiones dentro del proceso europeo. De hecho, el Comité de
- 11 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
las Regiones se creó, como ustedes saben, fue a petición de la Comisión
Europea en el Tratado de Maastricht. Cierto es cuando los Gobiernos de
Cataluña, el País Vasco, Baviera, fueron a decirle en una reunión en el 88 a
Jacques Delors “Hazlo por nosotros”. Pero fue la Comisión quien propuso el
Comité de las Regiones.
Me preguntaba el señor Rodríguez por la cuestión de la crisis económica
y el último Consejo Europeo.
El último Consejo Europeo de la semana pasada, del 29 de
noviembre… perdón, de enero, de 2012 yo creo que han ocurrido como
mínimo tres cuestiones…
(4. zintaren amanera)
(5. zintaren hasiera)
... noviembre, perdón, de enero del 2012, yo creo que han ocurrido,
como mínimo, tres cuestiones importantes estructurales y una cuestión
proactiva de cómo responder al desafío. Las cuestiones estructurales se han
resuelto, es, en primer lugar, el acuerdo formal, el consenso formal en, esto
pasó desapercibido, pero es importante, en el Consejo Europeo de que la
participación de los inversores privados en la (...) de la deuda soberana no se
va a aplicar a ningún otro país más que Grecia, lo cual yo creo que es una
tranquilidad de mercados es importante para el conjunto de la zona euro.
El segundo elemento estructural importante ha sido el acuerdo a 25
porque, por desgracia, en el último momento se ha caído la República Checa
sobre el tratado de estabilidad y de gobernanza económica que, como
ustedes saben, no se ha podido negociar como una modificación al Tratado
de Lisboa por la oposición británica en diciembre.
Este tratado es un animal extraño en la ortodoxia institucional, iba a
decir, es un poco un alien, pero, de alguna manera, dicho eso, desde el
punto de vista pragmático, y yo siempre digo que la ventaja o desventaja del
derecho europeo es que es un derecho mucho más bastardo que el nacional,
no tenemos grandes principios, sino nuestra obligación es encontrar acuerdos
incluso entre contrarios, lo cual hace que se bastardee mucho el derecho,
pero, y perdóneme el neologismo, pero funciona en la práctica. Hemos dado
respuesta a una necesidad, la necesidad consistía en dar razón a Alemania y
Francia en materia del déficit cero, porque es la condición sine qua non para
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 12 –
que se haga la vía a medida de estímulos a la economía, llamémoslo
eurobonos, llamémoslo capacidad del banco europeo de inversiones, de ser
el gran financiador de los proyectos de infraestructuras, llamémoslo Banco
Central Europeo, como prestamista a última instancia.
Nunca podríamos aspirar a un consenso, si no hubiéramos previamente
resuelto el tema de la estabilidad. Mi opinión sobre el tema de la estabilidad,
como ciudadano, si quieren, se la cuento después, y sobre esta obsesión con
el déficit cero, pero, en fin, no creo que se me (...) ahora, simplemente, y esto
es objetivo, yo creo que era fundamental dar una señal clara que, como diría
Miguel Martín, el presidente de Banca Española, es tan sencilla como decir
los estados de la zona euro pueden pagar su deuda y saben lo que tienen
que hacer para pagarla. Y, una vez hecho esto, insisto, ya vemos que, al más
alto nivel desde la cancillería en Berlín se habla de ahora, no estamos
opuesto, de principio, a ideas como las de los eurobonos que, además, son
ideas que, naturalmente, se pueden hacer desde una ambición muy
ambiciosa y federal hasta alternativas que son mucho más de mutualización,
pero que sirven también para calmar los picos en los tipos de interés en la
(...) de riesgo.
Por cierto, si a ustedes les interesa, como anécdota, en estos momentos
en la Universidad Autónoma de Madrid están desarrollando un modelo
econométrico, un algoritmo, con una idea tan sencilla, imposible de explicar,
pero tan sencilla, como fijar... casi como la serpiente monetaria, fijar un listón
único que sea un poco más alto que el alemán, menos que el (...) del
español, que los alemanes pagan para que la deuda griega, entre comillas,
esté al 2 %, y que, en función de los objetivos de la reducción de déficit
griego, los griegos pagan el 2 o el 3 o el 4, en función de cómo lo hagan, o
los portugueses o quien sea se ajustaran lo más por esta línea. El algoritmo
parece muy sencillo, no me pidan que se lo explique, pero digo que
soluciones hay.
Tercer elemento estructural que se ha aprobado en el Consejo Europeo,
hemos aprobado anexo a toda (...) estabilidad, de estabilidad y (...)
económica hemos tratado, hemos adoptado un tratado a 17, un acuerdo
prefiero llamar, sobre el mecanismo de desarrollo del mecanismo de
estabilidad financiera que, como ustedes saben, empezará a funcionar en
julio de este año, con todas las condiciones en las cuales este mecanismo
puede funcionar. Por cierto, y ya termino (...) estructurales, yo creo que se
podría interpretar el tratado de tal manera que a este mecanismo se le dote
- 13 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
de una ficha bancaria y, entonces, no habría problemas para que el Banco
Central Europeo presten al mecanismo, con todo lo que ello significa. Pero,
en fin, esperemos que el eje, los países centrales de la zona euro desarrollen
estas ideas, únicamente (...) con este tratado el mecanismo podría tener ficha
bancaria.
Y después (...) estructurales, señor Rodríguez, qué es lo que hemos hecho
en materia de empleo. Pues, hemos hecho algo, yo creo, o se ha pretendido,
es un plan propuesto por el presidente Barroso, al cual se unió de manera
entusiasta (...), consiste en dar respuestas concretas, no mágicas, sino
concretas, datos. Tenemos, muchas veces estos datos no son compatibles,
pero, en fin, tenemos 23 millones de parados en Europa, de los cuales hay 8
países, España, Portugal, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania y
Eslovaquia, que están muy por encima de la media. Y, sobre todo, están muy
por encima de la media en desempleo juvenil. Segundo dato, tenemos, sin
comprometer de los últimos ejercicios, antes del cierre de las prácticas
financieras el año pasado 2013, tenemos un remanente de 82.000 millones
de euros procedentes del Fondo de Cohesión, del Fondo de Desarrollo
Regional y del Fondo Social Europeo. El por qué tenemos esta cantidad tiene
una explicación, yo creo, muy clara y ustedes, como gestores del dinero
público, responsables en esta comunidad autónoma, se dan cuenta
perfectamente. En tiempos de crisis de estabilidad presupuestaria tu
cofinanciación al 20, al 30...
(5. zintaren amaiera)
(6. zintaren hasiera)
… del dinero público y responsables en esta comunidad autónoma, pues
se dan cuenta perfectamente. En tiempos de crisis, de estabilidad
presupuestaria tu cofinanciación al 20, al 30, al 40, a veces puede ser
penosa, cuando hay que ahorrar y reducir gastos. Y es preferible renunciar al
ambelop, cómo se dice…, al paquete global del que dispones en aras de
infraestructuras prioritarias. Y esto lo hemos visto en una polémica, por
ejemplo, con la aparición de los trabajo en lado portugués, con respecto al
AVE Madrid-Lisboa. Porque, efectivamente, cuando hay inversión de muchos
miles de millones, un 20 % o hasta un 40, se llama fondo social, puede no
ser prioritario en momentos de estabilidad presupuestaria. Tenemos ese
remante.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 14 –
Tercer elemento, el 80 % del empleo en Europa procede de las PYMES; y
tenemos en Europa 23 millones de PYMES. ¿Qué observamos? Que las
PYMES no están creando empleo. La relación es muy fácil, si cada PYME
creará un empleo más, no habría parados. Ya sé que no se puede medir así
pero, en fin, enseguida lo han eliminado ustedes. Pero, en fin, las PYMES no
crean empleo.
¿Qué podemos hacer para que las PYMES se arriesguen a expandir su
negocio y a contratar más gente y, sobre todo, jóvenes? Y ahí es donde entra
en juego los 82.000 millones, que son más o menos 23-25 viendo el fondo
social y el resto del fondo de cohesión.
Señor Rodríguez, con respecto a lo que tocará a España, todavía no está
decidido pero el secretario de estado de la Unión Europea ha hablado de
unos 10.000, entre 10.000 y 11.000 millones de euros. Habrá que… de los
cuales 4.000 y algo serían para desempleo juvenil y el resto para PYMES.
¿Cómo podemos? ¿Qué tenemos que hacer? ¿Cuáles son las
condiciones para que las PYMES creen empleo? La primera es que circule el
crédito, que haya liquidez y mayor circulación. Y ahí queremos emplear este
dinero, consiguiendo, lo cual no será fácil en la práctica, porque (….)
detalles, pero hay que ir a ello y tiene que haber un impulso político para
ello, hacer que las PYMES sean elegibles dentro de los fondos estructurales.
Cuando una PYME presenta un proyecto en materia de infraestructuras,
en materia de maquinaria con el (…) europeo para ser utilizada en una
infraestructura aeropuertaria, en materia de construcción de… civil o naval,
tenemos que conseguir que sean elegidos a fondos estructurales, de tal
manera que puedan tener, sobre todo, si interviene el Banco Europeo de
Inversiones una bonificación en los tipos de interés de los créditos bancarios.
Con un objetivo, que esta facilidad crediticia vaya a expandir su negocio.
Porque una palabra que todos conocemos es una medida para
emprendedores.
Y con respecto al desempleo, queremos hacer un plan mediante el cual
los jóvenes tengan, de manera más fácil que ahora, un primer puesto de
trabajo para acceder al mercado laboral. ¿Cómo lo vamos hacer? En primer
lugar, aumentando los fondos del programa Leonardo Da Vinci para
Formación Profesional, cuando digo Formación Profesional me digo
Formación Profesional que inicias en España, terminas en Italia y te vas a
- 15 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
trabajar a Alemania. Un poco como el Erasmus pero en Formación
Profesional.
Tenemos un sistema, que también se ha definido, pero que sigue siendo
una manera de estimular, aquí entran las PYMES, un primer trabajo para la
juventud. ¿Cómo se va hacer esto? Hombre, pues en el caso español, señor
Rodríguez, yo no soy ningún experto, pero yo creo que se debiera hacer vía
un reparto, acuerdo en las instancias adecuadas, de cómo tres, cuatro mil y
pico millones de euros del Fondo Social van a ser repartidos entre los
INSERSOS, las consejerías de Asuntos Sociales, el INEM, de tal manera, que
pudiera haber un acuerdo claro con sindicatos y empresarios para dedicar un
dinero a estimular un primer empleo; unido a una obligación de expansión
de las PYMES, si reciben una facilidad (…..).
¿Esta solución va a ser un solución milagrosa? No, si yo le dijera que
con esto el paro juvenil en España va a pasar el año próximo del 45 % al 25,
simplemente, se reirían de mí. Pero pensamos que es una manera
pragmática, concreta, realista, de poner sobre la mesa cosas que se pueden
hacer. Y en el caso de ocho países, España, etcétera, los ocho que les he
dicho anteriormente, ya se están consiguiendo en este momento, lo que
nosotros llamamos los (….), unos equipos nacionales, el presidente (…..) se
lo escribió a su primer ministro, el martes 30 de enero, en este sentido, para
que durante el mes de febrero haya por cada parte nacional y por la
comisión, un equipo conjunto que de aquí a abril, adopte, desarrolle un plan
nacional de empleo, que va a formar parte de las recomendaciones
nacionales, que se van hacer a cada estado en el marco de lo que llamamos
el semestre europeo, es decir, la vigilancia presupuestaria.
Ahí entra todo, desde si estimular el empleo forma parte del déficit o no,
si lo descentralizo lo cuento o no lo contabilizo, no que tienen las
comunidades autónomas, eso es cosa suya, eso es cosa suya. Pero este plan
tiene que estar en marcha para el 29 de marzo.
¿Quién lo está liderando? La petición de Barroso es que la parte de
cada miembro, en el caso español será claro, sea el gabinete del primer
ministro directamente quien lo lleve y por parte de la Comisión Europea
directamente un representante de la secretaria general de (….). ¿Va a ser
algo (….)? ¿Va a ser un poco el asesor de Moncloa? No tengo ni idea, pero
digo que en función de eso, se fijará el nivel de quien lidera el equipo
europeo y el equipo nacional en este tema.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 16 –
Eso, señor Rodríguez, es lo que hemos hecho, creo, en el Consejo
Europeo y, perdóneme presidenta, si me extiendo mucho pero me gusta
explicar…
(6. zintaren amaiera)
(7. zenbakiko zintaren hasiera)
… el equipo europeo y el equipo nacional en ese tema.
Eso, señor Rodríguez, es lo que hemos hecho, yo creo, en el Consejo
Europeo, y perdóneme presidenta si me extiendo mucho, pero me gusta
explicar todos los elementos.
Y luego la última pregunta era sobre la cooperación transfronteriza. La
cooperación transfronteriza es, de alguna manera, en el (?) europea es
nuestro label, nuestra etiqueta de excelencia, porque si algo nos define a
nivel europeo es que hemos abolido las fronteras, las hemos abolido desde la
cooperación policial, en la cual la persecución en caliente como mecanismo
de derecho internacional se ha sustituido por equipos conjuntos. La hemos
abolido en materia de política de cohesión, de momento los grandes
proyectos de infraestructuras que benefician al Fondo de Cohesión tienen que
tener una dimensión transfronteriza, la hemos abolido desde el punto de vista
de la justicia con procedimientos europeos para cobro de deudas cuando hay
dos pequeñas o medias empresas, dos particulares en el otro lado de la
frontera con un procedimiento europeo, no ni español ni francés.
Lo hemos (?) desde el punto de vista de la ciudadanía, en el sentido de
que uno puede vivir en Donosti y prefiere irse a estudiar economía a Bayona
o al revés y no tiene que decir por qué. Por eso, las euroregiones de alguna
manera son la plasmación, uno, institucional, y dos, vienen de la base, vienen
del operador que está en la base de la cooperación, de todo este concepto
general que estoy desarrollando.
Y aquí tengo que decir que el ejemplo español es paradigmático, son los
12 primeros proyectos a los cuales puso el label de euroregión el año pasado
la Comunidad Europea, 4 eran españoles, lo cual como porcentaje no está
nada mal.
- 17 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
De momento, tenemos en marcha… probablemente esté usted mucho
más al corriente que yo, hay ya en marcha siete proyectos, posiblemente
nueve, de cooperación tansfronteriza creando euroregiones.
Queremos que las euroregiones sean ustedes quienes definan cómo la
quieren establecer, por ejemplo hay un proyecto micro, que yo siempre hablo
de él porque me parece fantástico, entre el Gobierno de España y el
Gobierno francés, porque es un tema de competencia exclusiva pero que se
ha delegado en la Generalitat y en la parte… no sé cómo es el departamento
francés, que es la creación del primer hospital transfronterizo europeo en
Puigcerdà. En el (?) de la frontera hay un hospital formado indistintamente
por personal sanitario español y francés que atiende (?) en Francia,
indistintamente a toda la comarca de la Cerdanya, sea a la francesa, sea a la
española; es decir, formato abierto, formato abierto.
De este punto, con respecto a su pregunta: qué pensamos de la
cooperación de Euskadi—Aquitania, francamente me parece que es el tipo de
proyectos que debieran convertirse en emblemáticos para desarrollarla.
Emblemático desde el punto de vista de la envergadura económica que
puede tener (?) económico, emblemático es también desde el punto de vista
social, desde el punto de vista de la sociedad implicada sobre el terreno.
Y poco más sobre esto, sino explicar que a mi modo de ver, uno, tener la
etiqueta de euroregión va a ser una de las cosas positivas que va a hacer la
comisión y que (?) la comisión, porque ahora nos toca el papel de gendarme
malo en muchas ocasiones, y lo que sí que pensamos es que la imaginación
al poder, y el ejemplo que les he puesto de hospital transfronterizo me parece
que es muy claro en este sentido.
Gracias presidenta y perdonen si me he extendido demasiado.
LEHENDAKARIAK: Muy buen, muchas gracias señor Fonseca.
Bueno, ahora vamos a dar paso a los grupos. El señor Maneiro acaba
de marcharse, pues entonces del grupo Popular la señora López de Ocariz
tiene la palabra.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 18 –
LÓPEZ DE OCARIZ LÓPEZ DE MUNAIN jaunak: Sí, muchas gracias
señora presidenta. Bueno, dar las gracias al señor Fonseca por las
explicaciones que nos ha dado. La verdad es que es un tema muy interesante
y, bueno, aquí se han planteado tres aspectos, pero se podían plantear
infinitos casi, y agradecerle la claridad y la manera tan didáctica de exponer.
Desde nuestro grupo no le vamos a plantear ninguna cuestión,
simplemente agradecerle enormemente su presencia en esta Cámara, y,
como digo, las explicaciones que nos ha dado, y, bueno, nada más, nada
más.
LEHENDAKARIAK: Gracias, señora López de Ocariz. Ahora tiene la
palabra otra vez el señor Rodríguez por parte del grupo Socialista.
RODRÍGUEZ VAZ jaunak: Gracias, señora presidenta por esta segunda
oportunidad. En primer lugar, agradecer las explicaciones amplias del señor
Fonseca, y a la vez que amplias interesantes. Hay algunos puntos en los que
lógicamente mi grupo incluso tendría la obligación de discrepar sobre la
visión con la que la comisión aborda algunas de las medidas que se han
planteado, pero creo que no es como usted ha dicho el marco para que nos
enfanguemos o enzarcemos, mejor dicho, en un debate entre usted y
nosotros, ¿no?
En cualquier caso, ya ha dicho usted que la comisión es como una
especie de árbitro a veces entre dos equipos con muchísima rivalidad entre
ellos, con la dificultad que eso supone, arbitrar un partido entre dos rivales
históricos es complicado, pero, bueno, es verdad que los árbitros a veces
teniendo que ser objetivos interpretan el reglamento para arbitrar. Y en ese
sentido a nosotros nos interesa sobremanera qué piensa la comisión sobre las
políticas antidéficit y si no estarían estrangulando el crecimiento de,
precisamente, aquellas zonas de Europa que más están sufriendo la crisis y
también el desempleo, concretamente en materia juvenil.
Lógicamente, señor Fonseca, si usted cree que no es su papel o que no
tiene que responder, no nos va a parecer ninguna descortesía, sino que lo
entenderemos perfectamente, pero creo que tengo que formularle esa
pregunta.
- 19 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
En cualquier caso, muchísimas gracias por todas las explicaciones,
insisto…
(7. zenbakiko zintaren amaiera)
(8. zintaren hasiera)
… sino que lo entenderemos perfectamente. Pero creo que tengo que
formularse esa pregunta.
En cualquier caso, muchísimas gracias por todas las explicaciones,
insisto, que nos han parecido muy interesantes.
LEHENDAKARIAK: Gracias, señor Rodríguez. Ahora, por parte del parte
del Partido Nacionalista Vasco, tiene la palabra el señor Ortuzar.
ORTUZAR ARRUABARRENA jaunak: Sí, yo también para sumarme al
agradecimiento y a la felicitación por venir aquí y por ilustrarnos con su
intervención.
La verdad es que para nosotros, para los representantes del grupo
Nacionalista, ha sido casi, casi oírnos a nosotros mismos en algunas de las
cosas y en algunos de los planteamientos que históricamente hemos
mantenido en esta Cámara y también en el Congreso de los Diputados y en
todos los foros en los que hemos podido participar.
Le voy a hacer tres breves comentarios seguidos de preguntas sobre su
intervención. Efectivamente, la arquitectura europea está fundamentada en el
respeto al ordenamiento vigente de cada estado, y a nosotros el
ordenamiento vigente del Estado español no nos gusta pero también lo
acatamos, como usted ha dicho. No le quiero poner en ningún aprieto,
nosotros siempre hemos sostenido, no le quiero pedir, por tanto, que hable,
haga una valoración del sistema español; ya, yo creo que ha quedado
bastante clara la posición, su posición. Pero nosotros siempre hemos
sostenido que el sistema español, que es complejo y descentralizado hacia
dentro, cuasi-federal o federal se podría decir en terminología europea, luego
a la hora de representarse en Bruselas, de participar en la Unión Europea se
sigue manifestando como un estado centralizado y centralista.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 20 –
Esa es nuestra posición, siempre hemos puesto ejemplos, porque
creemos que esto es una cuestión de pura voluntad política y de puro
acuerdo político interno, para hacer las cosas de otra manera distinta a las
que se hacen ahora; siempre hemos puesto como ejemplos otros países,
otros estados de Europa parecidos al… de corte federal o parecidos por
descentralizados a lo que es hoy el estado de las autonomías, y ninguno de
ellos podría, seguramente, servir como ejemplo para el Estado español pero
sí, desde luego, para demostrar que otra fórmula de representación y de
participación de los entes subestatales no trae el caos, que es la respuesta
que siempre se nos ha dado a nosotros, que las propuestas que nosotros
haríamos serían el caos y la falta de defensa o la imposibilidad de una
defensa de la posición común del Estado español.
Hay ejemplos como el alemán con la participación de los (…), hay un
ejemplo, que a nosotros nos gusta mucho, que es el modelo belga, está
también el de los (….) austriacos, incluso, un país que es jacobino y
centralizado como Inglaterra, Gran Bretaña tiene ese tipo de planteamientos
respecto a Escocia. Sí me gustaría que nos hiciera una valoración sobre cómo
funcionan, si producen chirridos, si generan, vamos a decir, situaciones que
pervierten o que hacen peligrar acuerdos europeos o la defensa de los
intereses estatales en Bruselas.
Respecto del Comité de las Regiones, nosotros fuimos, participamos,
efectivamente, fuimos aquellos que firmamos la carta del presidente (….)
para que se y pusiera en marcha. Nos sigue pareciendo que es un
instrumento positivo pero que necesita de una mayor clarificación, hay
demasiadas churras mezcladas con demasiadas merinas, en aquella sala. Y,
luego, yo creo que tiene que ampliarse el poder competencial para ser una
cámara más que un lobby. Y, por lo tanto, sí me gustaría saber si la Comisión
está pensando en siguientes pasos para dotarle al Comité de Regiones de
mayor poder.
Hemos visto con agrado las medidas del último Consejo Europeo, nos
gustaría que fueran más. Creemos que contra esta crisis hace falta más
Europa y menos eje París-Berlín. Creemos que la salida a la crisis debe ser
europea y que debe haber soluciones europeas a una crisis que tiene
dimensiones internacionales. Nos gusta, por lo tanto, estas medidas.
Pero, y uniendo esto con la otra parte de su intervención, del tema de la
arquitectura institucional europea, leíamos, comentábamos Luke y yo ahora,
- 21 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
un artículo de José Ignacio Torreblanca, en el que venía a decir que los
gobiernos europeos son capaces de negociar. Eso se demuestra casi todos
los días, lo que ya no son tan buenos es que luego esas negociaciones se
conviertan en tratados y los tratados se ratifiquen.
Me ha gustado mucho la expresión esa de tratado alien, que es una
buena salida para una situación que lo que revela en el fondo es la dificultad
de avanzar que tiene Europa en un modelo a 27, con esta capacidad de
veto, con este tener que andar al paso que marca el último, no al paso que
pueda….
Nosotros siempre hemos sido más partidarios de una geometría variable,
de una relación de Europas, que puedan ir federándose de manera que nadie
pueda vetar, ni pueda paralizar a los demás. No sé si después de Lisboa y de
las experiencias que hemos ido teniendo con este tratado de gobernanza, el
veto, etcétera, vamos… estamos pensando ya, los tratados tienen una vida de
diez años por ahí, 10-15 años. Si estamos pensando ya en un Lisboa dos, no
sé dónde será esa cumbre, pero si ya hay algún trabajo preliminar para dar
soluciones a estos problemas que estamos teniendo.
Y, luego, respecto al tema de los fondos de empleo, yo creo que esta es
una de las… ha sido uno de los grandes déficits de la, yo creo, de la Unión
Europea, articular fondos que tenían una buena posición y un buen fin, pero
que luego se han materializaban de manera regular. Y todos recordamos
aquella expresión de la política agraria comunitaria de las fincas, aquellas
manifiestamente mejorables. Pues yo creo que también la aplicación muchas
veces de los fondos europeos, no digo por la propia comisión, sino por los
socios, el partenariado local ha dejado mucho que desear.
Nos gustaría que este tipo de fondos, que además tienen una orientación
muy clara, muy concreta, al mundo el empleo, fueran y la propia Comisión
estableciera condiciones duras…
(8. zintaren amaiera)
(9. zintaren hasiera)
... tipo de fondos que, además, tienen una orientación muy clara, muy
concreta al mundo del empleo fueran, y la propia comisión estableciera
condiciones duras en ese plan director estatal, estableciera condiciones duras
para que fueran a lo que deben ir, y no a poner aeropuertos en la mitad de
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 22 –
ningún sitio. Yo creo que con esas consideraciones y preguntas, volviendo a
agradecer su intervención y, además, manifestando nuestro gusto por su
contenido, daría por concluida la intervención.
LEHENDAKARIAK: Gracias, señor Ortuzar. Ahora, para responder,
señor Fonseca, tiene la palabra.
EUROPAKO BATZORDEA, MADRIDEN DAGOEN ORDEZKARIAK
(Fonseca Morillo): Bueno, en primer lugar, agradecerles a todos ustedes las
palabras que han tenido (...) hacia mí y agradecer su cortesía porque todos
ustedes, comprendiendo mi ignorancia lingüística, todos se han dirigido a mí
en castellano y, de verdad que lo agradezco, aunque (...) acostumbre a usar
esto.
Contestando ya a las diferentes preguntas, primero, con respecto al
portavoz del Grupo Socialista, de las políticas antidéficit, yo creo que la
comisión es muy clara en su respuesta. Cuando estábamos preparando el
Consejo Europeo de diciembre la comisión aprobó una comunicación sobre
la gobernanza económica europea y ahí decíamos que no es posible una
salida articulada de la crisis, si no se responde a tres preguntas:
responsabilidad, solidaridad, garantía de progreso. Responsabilidad es el
tratado de estabilidad, responsabilidad es tener unas finanzas públicas
saneadas, es la precondición. Pero aquí no se acaba, cuando uno tiene un
sistema, como el tratado de estabilidad y gobernanza, en el cual hay un
principio de objetivo cero, con unas sanciones en el caso de incumplimiento
importantes, entra el principio de solidaridad. El principio de solidaridad es
garantizar que una economía en enormes dificultades se la va a sostener en
común, una vez que está poniendo a la vez su casa en orden. Yo creo,
insisto, que lo que se ha hecho en el caso de Grecia que se hizo tarde, usted
entenderá el por qué se esperó a mayo del 2010, cuando los presidentes (...)
y Barroso habían hecho una propuesta en febrero, no es forzosamente culpa
ni de la comisión, ni del presidente del Consejo Europeo y cada hombre
político reacciona en función, naturalmente, de su propia (...) política.
Con eso no quiero acusar a nadie, pero, evidentemente, tenemos un
sistema, en el cual todo el mundo se fija en Grecia, pero el plan de rescate
de Irlanda ha sido un éxito, un éxito, el plan de rescate en Portugal con
dificultades estructurales más profundas que Grecia está funcionando bien y,
- 23 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
sobre todo, la apuesta común europea del mecanismo transitorio y de
demostrar que no podemos permitirnos que esto se expanda ha alejado del
precipicio a España, Italia y Bélgica, y no precisamente por este orden.
Por consiguiente, uno, responsabilidad; dos, solidaridad, pero la cosa no
se acaba ahí. Hace falta garantizar el progreso económico, que es nuestra
legitimidad. La Unión Europea es un modelo de cesión de soberanía porque
todos somos (...) a la Unión Europea y, hombre, a la comisión se la puede
acusar de ser árbitro interesado, no lo discuto, pero, en este sentido, hemos
sido un poco como Petronio, el árbitro (...) porque, naturalmente, cuando la
comisión en septiembre pone sobre la mesa su propuesta de tasa de
tasaciones financieras, en noviembre su propuesta sobre eurobonos y en el
paquete de propiedades financieras decimos que vamos a bajar la
contribución sobre el (...) bruto del 85 al 40 %, creando con ingresos nuevos
en base, perdónenme la redundancia, a una base imponible (...) europea,
para empezar haciendo el IVA un impuesto europeo, no una base de cálculo
que cada uno ajuste lo que le toca pagar.
Hombre, yo creo que la comisión está comprometida en que la salida de
la crisis económica no es solamente austeridad, sino también estimular la
economía, pero el estímulo de la economía con medidas que hagan que este
crecimiento sea un crecimiento equilibrado. Y lo primero que tenemos que
hacer es o sí o sí es reducir el desempleo juvenil. ¿Es perfecto? No, antes
decía que el derecho europeo es un derecho europeo bastardo. Hombre,
todos ustedes son expertos en esta materia, cuando uno llega a una decisión
a nivel europeo es fruto de tales compromisos que, uno, es difícilmente
entendible y, dos, nadie aspira al sobresaliente, sino que ya de partida
aspiramos al aprobado alto. Pero es que si no, habría 27 planes de
austeridad, no uno.
Y esto enlaza con lo que decía el señor Ortuzar, con respecto a cómo
establecer, garantizar que se haga bien los fondos que van a utilizar de
empleo, etcétera, etcétera. Lo que está ocurriendo en estos momentos con el
(...) europeo, con los planes nacionales, tenemos el Plan Nacional de
Crecimiento, tenemos la vigilancia presupuestaria y tenemos todas las
medidas para controlar, a partir de ahora, el déficit cero. Estas tres medidas
las controla la comisión, es la comisión quien puede llevar a un estado ante
los tribunales o quien puede sancionar a un estado. E insisto, está escrito en
la (...) del Consejo Europeo. Los planes nacionales de empleo forman parte
del paquete de (...) presupuestaria que tiene que someter todos los estados
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 24 –
miembros de la Comisión Europea y en junio se harán recomendaciones
sobre lo que está bien y lo que está mal, incluyendo materia de empleo. ¿Y
alguien se habría imaginado hace tres años que Alemania, Francia, Gran
Bretaña, España o Malta, me da igual, iban a aceptar poner bajo vigilancia
de la Comisión Europea sus planes presupuestarios?
(9. zintaren amaiera)
(10. zenbakiko zintaren hasiera)
… de Gran Bretaña, España o Malta, me da igual, ¿iban a aceptar
poner bajo vigilancia de la Comisión Europea sus planes presupuestarios?
Eso (?) de la crisis. No sé si es una respuesta completa, pero intento ser lo
más objetivo y lo más transparente con ustedes.
Con respecto a las otras preguntas del señor Ortuzar, yo, señor Ortuzar,
no tengo, naturalmente si usted pregunta al profesor Francisco Fonseca de
Derecho Público, le daría una opinión, naturalmente, como bien sabe Luke,
pero como ése no es mi papel hoy decirle simplemente que tiene usted toda
la razón, que el papel del poder regional federado, autonómico, subestatal,
como usted quiera, dentro de cada estado de la Unión Europea, es, ante
todo, un problema de partners políticos, es lo que ustedes, en el equilibrio de
fuerzas políticas de cada Estado, sea España, Italia, consiguen. Nosotros, la
Comisión, ahí no tenemos gran cosa que decir, sino en su momento, en su
momento ser capaces de establecer comparaciones de buenas prácticas o
no.
A nosotros no nos escandalizan en absoluto en Bruselas. La participación
(?) federados, autonómicos, regionales, en las instancias de toma de
decisiones, en absoluto, es una cuestión que tiene que decidir cada Estado a
su nivel.
Qué ocurre en Bélgica en el Consejo de Ministros, en Bélgica en el
Consejo de Ministros cuando no solamente participan ministros regionales en
el Consejo, sino que hay consejos en base a un acuerdo absolutamente a la
(?) incomprensible, un acuerdo político no legislativo, mediante el cual se
reparten los consejos, y en presidencia belga, (?) más importantes, había
consejos que presidía Flandes, consejo Valonia, consejo tal.
Chirría más o menos, pues miren ustedes, eso depende de la caridad del
presidente de turno. Yo he visto presidentes en el campo que yo conozco, en
- 25 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
el campo de justicia interior en el que practiqué diez años de mi vida, en los
consejos de justicia interior he visto presidentes del Consejo de Luxemburgo
maravillosos y presidentes italianos o… que prefiero no mencionar, o sea, y
eso depende también de la categoría del hombre político, es decir, ¿es que el
presidente de Valonia tiene menos fuerza política que el ministro de
Transportes belga? Como Luke sabe, los consejos de transporte los presidía
el antiguo presidente de Valonia, pues depende de la altura política de cada
uno.
Alemania, son muy muy muy disciplinados. En Alemania si el ministro
dice amén no se le revuelve ningún länder, otra cosa es que le fusilen al
llegar a casa. Esto lo arreglan antes, y la diferencia es que yo he visto en
consejos al ministro (?) español, en el cual habla el consejero y somos latinos,
cada uno habla y tal cual. En Alemania no, todo está preescrito y el ministro
lo lee.
Cada maestrillo tiene su librillo, qué quiere que le diga, ningún sitio es
más perfecto, pero yo creo que lo importante es que tenemos un sistema que
nos permite a cada uno encontrar su propia especificidad, y desde el punto
de vista institucional creo que es lo que máximo que le puedo responder.
Comité de regiones, churras y merinas. Hombre, es evidente que no es lo
mismo el presidente de Baviera que el alcalde de (?) en Finlandia, sobre todo
cuando las competencias de un alcalde de Finlandia son las que son. Ya lo
sabemos, fue además un compromiso, porque el precio a pagar, y usted lo
sabe muy bien, habría sido, que era un Comité de las Regiones y un Comité
de las Entidades Locales; fue el precio a pagar.
Yo creo que el núcleo central del Comité de las Regiones en temas como
aplicación del principio de subsidiariedad, en temas como infraestructuras o
cooperación transfronteriza o en temas muy de ciudadanía, como dice el (?)
de personas, funciona bien, pero, claro, funciona bien sobre la base. Cuando
el lehendakari López, o anteriormente el lehendakari Ibarretxe o
anteriormente el lehendakari Ardanza van al Comité de las Regiones y dicen:
"quiero hacer un informe de iniciativas sobre esto", pues pasa como cuando
(?) dijo: "yo con Giscard d'Estaing hago el informe de subsidiariedad". Que,
por no descubrir ningún secreto, el presidente Delors destacó a tres
funcionarios un horario para ir leyendo lo que iban haciendo. También
depende de la presencia en el Comité de Regiones.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 26 –
Y detalle interesante del Tratado de Lisboa, con sede en el Comité de las
Regiones, legitimación activa para ir directamente al tribunal como Comité de
las Regiones contra cualquier acto de la Unión Europea que infrinja el
principio de subsidiariedad. Y, claro, si el Comité de las Regiones puede
conseguir que el Tribunal de Justicia anule un reglamento, una directiva, una
decisión de la Unión Europea, eso ya son palabras mayores.
Con respecto a su cuestión de Ignacio Torreblanca, el enfant terrible por
definición español, hombre, sí, Ignacio cuando dice que "son muy buenos
para negociar, pero regulares para trasponer", la respuesta es, claro, claro. Si
usted me ponía el ejemplo de los fondos de empleo yo lo que puedo hacer es
sobre el papel negociar un plan de directrices con el Gobierno español, pero
lo que no puede hacer la comisión es ir a Melilla para ver cómo se
distribuyen los 250 millones en Melilla o en Toledo o donde sea. Ahí tenemos
el principio de cooperación leal y tiene que ser el Estado quien lo desarrolle.
Si hay graves disfunciones intervenimos, pero si no tenemos que aceptar este
margen de discrecionalidad.
Cuál es la alternativa si no, que supongo, y perdónenme la pequeña
broma, pero supongo que no será la alternativa que defienda el Partido
Nacionalista Vasco, los Estados Unidos de Europa, que me temo no serían a
la alemana, serían más bien bastante jacobinos.
Geometría variable, yo no estoy de acuerdo, a ver si me explico. Yo creo
que esto nos ha demostrado a 27 que tenemos que realmente avanzar dentro
de los ciclos concéntricos.
Para mí la diferencia, me supongo, señor Ortuzar, que estamos de
acuerdo, cuestiones de geometría variable, no es que cada uno escoja a la
carta lo que quiere, sino que todo el mundo tiene que hacer lo mismo y en
función de los problemas alguien se puede quedar fuera del objetivo común,
pero no vetarlo.
Teníamos una solución en…
(10. zenbakiko zintaren amaiera)
(11. zenbakiko zintaren hasiera)
- 27 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
…lo que todo el mundo tiene que hacer lo mismo, y en función de los
problemas, alguien se puede quedar fuera del objetivo común, pero no
vetarlo.
Teníamos una solución en el Tratado Constitucional, que
desgraciadamente no entró en vigor, y es que se podían hacer reformas de
los tratados en aspectos no fundamentales sin posibilidad de veto, pero,
como franceses y holandeses en el ejercicio más llamativo que existe, que es
un referéndum, dijeron que no, eso no pasó, pero es la vía, porque, o
tenemos un sistema de reforma de los tratados, en el cual, políticas comunes
se puedan hacer sin derecho de veto, o tendremos muchos tratados Alien,
como el que tenemos ahora.
LEHENDAKARIAK: Muy bien, muchas gracias señor Fonseca.
¿Alguien quiere utilizar el segundo turno?
¿No? Pues con esto damos por terminada esta comisión. Bueno, queda
el último punto: "Ruegos y preguntas".
Señor Ortuzar.
ORTUZAR ARRUABARRENA jaunak: Un pequeño ruego presidenta.
Era para recordarle a la comisión y a la presidenta en particular, la
petición que hicimos de comparecencia de los delegados, oficinas del exterior
del Gobierno Vasco. La presidenta me llamó para hacerme partícipe de la
dificultad, sobre todo del gasto en el que podríamos incurrir al gestionar o al
generar esas comparecencias, y yo fui sensible a ese razonamiento. Pero
luego, he visto hace poco, trabajando unos documentos para una
proposición no de ley que se trató la semana pasada en el pleno, que todos
los delegados han estado en Euskadi durante el mes de noviembre, y que
podíamos haber aprovechado esa estancia suya aquí, para haber hecho
aquella comparecencia.
Era, simplemente, para que la presidenta gestionara cerca del Gobierno
Vasco, lo está oyendo el secretario, pero como no es miembro de la comisión
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión.
Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 28 –
no le interpelo a él, para que la próxima vez que vengan, pues además de
pasar por otros sitios, también pasen por este Parlamento.
LEHENDAKARIAK: Muy bien señor Ortuzar. Pero le recuerdo que la
petición no fue en noviembre, sino en diciembre.
Bueno, de acuerdo, recojo su queja.
Sin más, quiero agradecer al señor Fonseca la estupenda charla que nos
ha dado, ha sido un placer escucharle, y que considere que este Parlamento y
esta comisión es su casa, venga cuando quiera, estaremos encantados de
recibirle. Muchas gracias señor Fonseca.
EUROPAKO BATZORDEA, MADRIDEN DAGOEN ORDEZKARIA
(Fonseca Morillo): Igualmente.
Eguerdiko hamabiak
amaitu da bilkura.
- 29 –
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena.
Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
eta
hemezortzian
Descargar