Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)

Anuncio
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Programa Único de Inglés de la UAZ
(PUDI-UAZ)
I.
Antecedentes
1. El Centro de Idiomas de la UAZ (CIUAZ)
Hace más de cuarenta años cuando la UAZ era aún el Instituto de Ciencias
Autónomo de Zacatecas (ICAZ) se impartían el inglés y el francés. El primero era
enseñado desde el nivel de secundaria y hasta el segundo semestre de la
preparatoria y a partir del 4° semestre se impartía el Francés. Los niveles
medio básico y medio superior se conformaban en un solo bloque al cual
correspondían tres años al nivel medio básico y dos años al nivel medio superior.
La planta docente que atendía la enseñanza del inglés estaba integrada por María
de la Paz y Ana María Guadalupe Zesati de Zahaman, quienes continuaron en la
enseñanza del idioma hasta la década de los años ochenta en la ya conformada
Universidad Autónoma de Zacatecas.
La idea de crear un Centro de Idiomas en la Universidad surgió entre 1972
y 1973 a raíz de una solicitud del personal académico presentada ante las
autoridades universitarias, para contar con un espacio donde pudieran enseñar
inglés y francés como herramientas de apoyo para el trabajo docente y de
investigación. El H. Consejo Universitario aprobó esta solicitud, pero no fue sino
hasta 1982 cuando fue atendida por el Sindicato de Personal Académico de la
UAZ (SPAUAZ) a través de un taller de traducción Inglés–Español dirigido a los
alumnos de la Maestría en Ciencias Sociales (primer posgrado en la institución),
cuyo Plan de Estudios exigía el dominio de un idioma extranjero como el inglés o
francés como requisito de egreso.
Posteriormente surgió el Centro de Idiomas de la Universidad Autónoma de
Zacatecas, CIUAZ, ya no como un taller, sino con un carácter y acreditación
académica, siendo considerado como parte de los servicios de extensión
universitaria que dependía de la Dirección General de Servicios Académicos.
Desde entonces, el CIUAZ ha sido una instancia clave, no sólo en el proceso de
enseñanza-aprendizaje de idiomas extranjeros, sino como un apoyo fundamental
inter, intra y extra institucional para la comprensión, expresión, traducción,
validación y/o evaluación de uno y más idiomas adicionales al español.
En sus inicios, el CIUAZ sólo exigía a los estudiantes como requisito de
ingreso la mayoría de edad, motivo por el que cualquier profesor universitario
podía inscribirse, aun cuando el cupo era reducido por falta de infraestructura. El
CIUAZ contaba con apenas 37 estudiantes, atendidos por 2 profesores de inglés y
2 de francés. Con el paso del tiempo, y debido a la gran demanda social, el CIUAZ
abrió sus puertas al público en general disminuyendo el requisito de la edad de
ingreso e y diversificando la oferta de idiomas. Sin embargo, por ser un servicio de
extensión, desde entonces y a la fecha los alumnos del CIUAZ no son
Junio de 2009
Página 1
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
considerados oficialmente alumnos de la UAZ, por lo que carecen del derecho a
participar en las decisiones de la comunidad.
Se desconoce si en sus inicios, el CIUAZ contaba con algún programa
diseñado explícitamente para la enseñanza del inglés y el francés, aunque se
sabe que el plan de estudios estaba organizado en 9 trimestres obligatorios más
un décimo opcional. El curso total acreditaba 600 hrs. de estudio y al concluirlo se
entregaba una constancia de calificaciones y la certificación en alguno de los
idiomas ofrecidos.
En su primera etapa, el CIUAZ centró la enseñanza del inglés en el método
gramatical de traducción que correspondía a los avances metodológicos de
enseñanza-aprendizaje de los idiomas extranjeros en esa época en México. En
1998 se realizaron innovaciones sustantivas introduciendo el uso de nuevos
métodos de enseñanza como el comunicativo, que hacía hincapié en aspectos
culturales estadounidenses, y posteriormente se incluyó en cada trimestre una
sección de literatura clásica angloparlante para fortalecer la comprensión escrita.
Para satisfacer las necesidades e inquietudes de los egresados, la
Academia de Inglés comenzó a ofrecer talleres y cursos especiales de
conversación, lectura, redacción y de preparación para el examen TOEFL (Test of
English as a Foreign Language), con el propósito de facilitar el acceso y alcanzar
un mayor desarrollo de los idiomas, en 1992 se creó el tecno-centro de autoaprendizaje de lenguas extranjeras (TECAAL) que cuenta con equipo de cómputo
y material didáctico, al que los alumnos pueden acceder a partir del tercer
trimestre, sin representar esto, una exigencia curricular.
A través de los años el CIUAZ se ha consolidado como un prestador de
diversos servicios como traducción de documentación oficial y de textos
especializados y cuenta con el reconocimiento oficial de la Secretaría de
Relaciones Exteriores y la Secretaría General de Gobierno del Estado de
Zacatecas y otros estados de la región. Además, ha establecido vínculos e
intercambio académico, asesorías profesionales recíprocas y ha sido sede de
eventos locales, regionales, nacionales e internacionales con gran impacto en el
desarrollo de la enseñanza de idiomas extranjeros en México. Entre estas
actividades, se destaca la colaboración del Consejo Británico en 1992 para la
certificación de planta docente de la Academia de Inglés.
La demanda de aprendizaje del idioma inglés se ha incrementado de forma
constante, alcanzando la matrícula actual un promedio de 3,200 alumnos. Esto
trajo consigo el aumento de la planta docente y administrativa del CIUAZ, así
como un crecimiento en la infraestructura y equipo. El plan de estudios actual es
atendido por 36 profesores, y consta de 12 trimestres haciendo un total de 720
horas de estudios.
2. El Centro de Autoaprendizaje de Idiomas de Auto-Acceso (CAILA) y el
CIUAZ en las Unidades Académicas
En agosto del 2002 la UAZ extendió sus servicios en el Estado abriendo el
Campus Jalpa, donde se ofertaron varias carreras universitarias que
Junio de 2009
Página 2
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
contemplaban cierto dominio de la lengua inglesa como requisito de egreso (arriba
de 400 ptos. TOEFL); y, teniendo en cuenta que en la región no existía una
escuela que proporcionara a los estudiantes y al público la oportunidad de adquirir,
profundizar y/o ampliar la competencia lingüística en dicha lengua, fue necesario
instaurar un centro que brindara este servicio. Fue de esta forma que surgió en
agosto del 2002 el Centro de Aprendizaje de Idiomas con Laboratorio de AutoAcceso (CAILA), como un espacio que a través de la enseñanza del inglés,
ofrecía una posibilidad real para que los estudiantes contaran con una formación
polivalente, humanística y cultural.
El diseño de dicho proyecto fue encargado al “Grupo Disciplinario en
Lenguas Extranjeras” del Centro de Idiomas, conformado por María Guadalupe
Ramos del Hoyo, Ana Leticia Luévano Vera, María de Lourdes Esquivel Zamudio y
Liane H. Schaefer Kieser. Teniendo como marco el Modelo Académico UAZ Siglo
XXI, centrado en el alumno y el autoaprendizaje, el nuevo programa de enseñanza
del inglés fue puesto en marcha en agosto de 2002 con 42 estudiantes atendidos
por 2 docentes. En Enero de 2003 se ofertó al público mayor de 15 años, con muy
buena respuesta por parte de los habitantes del Cañón de Juchipila y de los
migrantes que apoyaron la construcción del Laboratorio de Auto-Acceso a través
del Programa 3X1.
Después de 3 generaciones, se replanteó la distribución de los contenidos
de los cursos:
 Básico (Introducción, 3 semestres). Repaso y profundización de los
contenidos de los programas de Inglés en los niveles de educación media y
media superior. Por lo tanto estos cursos se denominan
 Formación Profesional (I al V, 5 semestres). Amplía la competencia
lingüística
de
un
nivelpre-intermedio
a
intermedio-avanzado,
proporcionando al estudiante universitario las competencia comunicativas
que requiere en su preparación académica y en el ejercicio profesional.
Actualmente se atienden en el Campus Jalpa cerca de 300 estudiantes con 8
docentes.
En julio de 2007 y a partir del éxito del programa en el Campus Jalpa, las
autoridades universitarias solicitan implementarlo en el Campus Siglo XXI para
atender a treinta y tres grupos de estudiantes del Tronco Común del Área de
Ciencias de la Salud. De agosto de 2007 a la fecha el CAILA ha atendido a
estudiantes de las siguientes carreras:





Médico General (6 semestres, curricular)
Médico Cirujano Dentista (opcional)
Lic. en Nutrición (6 semestres, curricular)
Químico Fármaco Biólogo (opcional)
Lic. en Enfermería (4 semestres, curricular)
Junio de 2009
Página 3
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Para ello cuenta con un Laboratorio de Auto-Acceso en el Campus Siglo XXI
(desde febrero de 2008). En Odontología (Guadalupe),Ciencias Biológicas y
Agronomía los Laboratorios están en servicio y en proceso de equipamiento.
En forma reciente se ha empezado a implementar en otros programas:




Químico en Alimentos (opcional)
Ingeniero Químico (opcional)
Ingeniero Agrónomo (curricular)
Lic. en Biología (opcional)
Actualmente, el CAILA atiende en las diferentes Unidades Académicas de
Zacatecas a 1,607 estudiantes con 23 docentes.
3. El inglés impartido en distintas unidades académicas.
Por 1998, en la entonces Facultad de Humanidades, el inglés se implementó
como materia curricular con características muy particulares, ya que las
carreras de Historia, Letras, Filosofía y Antropología requerían que los alumnos
más que aprendieran a comunicarse en el idioma, comprendieran y tradujeran
textos, por lo que se contrataron profesores con un perfil muy específico. En el
año 2000 las carreras de la facultad de Humanidades se convirtieron en
Unidades Académicas independientes que, al reestructurar el plan de estudios,
sólo Letras mantuvo el inglés como curricular y las otras lo pusieron sólo como
requisito de egreso. En la actualidad, en la UA de Letras se sigue impartiendo la
materia de Comprensión y traducción de textos en lengua inglesa durante 4
semestres (5º al 8º).
En el año 2005, el M. en C. Jesús Octavio Enríquez Rivera, Director de la
Unidad Académica de Veterinaria, buscando la acreditación internacional de la
Unidad Académica, solicitó la impartición del idioma inglés en las instalaciones
de la Unidad dado el carácter curricular de esta unidad didáctica. Para atender
esta necesidad se realizó examen de ubicación a todos los grupos que iniciaron
con la licenciatura de MVZ en el marco del Modelo Académico UAZ Siglo XXI,
determinando que debía iniciarse impartiendo el tercer nivel, dado que todos los
alumnos universitarios contaban con las nociones básicas de inglés adquiridas
en los niveles medio básico y medio superior. Los alumnos que alcanzaron
niveles más elevados tuvieron que continuar su formación en el Centro de
Idiomas. El programa que se puso en marcha en la UA de Veterinaria se
denominó “Inglés para la Vida”, y se implementó con 2 docentes del Centro de
Idiomas y un técnico en computación, que contribuyeron con el equipo de
docentes de Veterinaria al arranque de los módulos de complementación (ESP
con Estrategias de Aprendizaje, Inglés en Línea, Inglés Virtual en tu Centro y
Preparación para la Certificación). Los salones donde se desarrollan las
sesiones aún no cuentan con el equipamiento adecuado ni con las condiciones
de infraestructura necesarias, esto aún está en proceso, así como la conexión
Junio de 2009
Página 4
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
de banda ancha de Internet que es indispensable para la realización de los
módulos.
Con la conformación del Área de Ciencias de la Salud dentro del
esquema del Nuevo Modelo Académico, se instauró en el Campus Siglo XXI el
inglés curricular y se oferta en las carreras de Medicina, Nutrición, Químico
Farmacéutico Biólogo, Enfermería y Odontología como parte del Programa
Académico Común (PAC).
Muchas otras Unidades Académicas de la UAZ mantienen el inglés como
requisito de egreso (500 pts. TOEFL) o como materia curricular, por lo que es
necesario ampliar la cobertura de programas de enseñanza de esta lengua, pues
hasta ahora cada Unidad Académica ha resuelto de distintas maneras el que sus
alumnos aprendan o demuestres sus conocimientos del idioma.
II.
Justificación
Ante la diversidad de programas, métodos, enfoques, libros de texto, niveles,
perfiles docentes, perfiles de ingreso y egreso de alumnos, equipos de trabajo
ofreciendo los mismos servicios, etc.; la inserción del idioma como parte o no de la
estructura curricular en algunas carreras, y ante la ausencia de vinculación y de un
organismo académico que establezca lineamientos y criterios generales para la
enseñanza y aprendizaje del inglés en todos los niveles universitarios, resulta
importante y urgente que la universidad cuente con dicho organismo y con un
Programa Único de Inglés que abarque desde el nivel medio básico, medio
superior, superior y hasta el posgrado, que contemple además la especificidad de
los diferentes niveles y áreas disciplinares.
III.
Objetivos
1. Contar con un organismo académico, normativo y plural que:
a) Establezca lineamientos y criterios generales para el diagnóstico, la
planeación, implementación, seguimiento y evaluación de la enseñanzaaprendizaje del inglés en todos los niveles universitarios, así como de la
capacitación, actualización, certificación y desempeño del personal
docente.
b) Incentive la certificación de las competencias lingüísticas de los alumnos
bajo parámetros internacionales.
c) Promueva el intercambio nacional e internacional en los ámbitos
académico y cultural vinculados al aprendizaje del inglés.
d) Promueva la investigación-acción en el campo de la lengua inglesa.
Junio de 2009
Página 5
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
2. Implementar el Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ) desde el nivel
medio básico, medio superior, superior y posgrado, que contemple la
especificidad de los diferentes niveles y áreas disciplinares.
IV.
Planteamiento de Académico
1. Marco Referencial
Para el diseño de esta propuesta se consideraron como referentes los
lineamientos del Marco Común Europeo, los lineamientos de la SEP y la
información recabada de manera directa por el equipo de diseño de este proyecto
en reconocidas universidades mexicanas que han reestructurado la enseñanza del
inglés en la búsqueda de una formación integral de sus estudiantes. Los niveles
propuestos corresponden pues a los determinados en el Marco Común Europeo y
los considerados también por la SEP. (ANEXO 1, Tabla 1).
2. Estructura organizacional
Se propone que el organismo que Coordine todo el trabajo académico vinculado
con la enseñanza del inglés en la UAZ, se integre por un representante de cada
nivel y área, así como uno del CIUAZ, propuestos por cada comunidad y bajo el
esquema organizacional descrito enseguida, y que, una vez integrado, este
organismo especifique a detalle sus funciones y establezca su normativa:





Coordinación General de la Academia de Inglés
Integrada por:
El Responsable del Programa de Extensión (PUDI-UAZ)
Un Representante del Nivel Medio Básico
Un Representante del Nivel Medio Superior
Para el Nivel Superior
o Un Representante del Área de Ciencias de la Salud
o Un Representante del Área de Básicas
o Un Representante del Área de Agropecuarias
o Un Representante del Área de Ingenierías
o Un Representante del Área de Humanidades y Educación
o Un Representante del Área de Arte y Cultura
o Un Representante del Área de Sociales y Administrativa
Para el Nivel de Posgrado
o Un Representante del Área de Ciencias de la Salud
o Un Representante del Área de Básicas
o Un Representante del Área de Agropecuarias
o Un Representante del Área de Ingenierías
o Un Representante del Área de Humanidades y Educación
o Un Representante del Área de Arte y Cultura
Junio de 2009
Página 6
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
o Un Representante del Área de Sociales y Administrativa
3. Niveles propuestos
En base al marco de referencia antes descrito se determinó que el Programa
Único de Ingles de la UAZ (PUDI-UAZ) se integrará por los siguientes niveles,
perfiles y competencias:
Se consideraron los niveles A1, A2, B1, B2 y C1 del Marco Común Europeo y el 0,
1, 2, 3,4, 5, 6, 7 y 8 de la SEP.
Equivalencias:
 Nivel Principiante: Equivalente al 3 de la SEP.
 Nivel Básico 1: equivalente al A1 del marco común europeo y al 4 de la
SEP.
 Nivel Básico 2: equivalente a la primera mitad del A2 del marco común
europeo y a la primera mitad del 5 de la SEP.
 Nivel 3 pre-intermedio: equivalente a la segunda mitad del A2 del marco
común europeo y a la segunda mitad del 5 de la SEP.
 Nivel 4 Intermedio: equivalente B1 del marco común europeo y al 6 de la
SEP.
 Nivel 5 Intermedio Avanzado: equivalente a B2 del marco común europeo
y al 7 de la SEP.
 Nivel 6 Avanzado: equivalente a C1 del marco común europeo y al 8 de la
SEP.
4. Duración de los niveles propuestos:
Nivel Principiante: 3 años
Secundaria
Nivel Básico 1: 4 semestres
Preparatoria
Nivel Básico 2: 2 semestres
Nivel 3 pre-intermedio: 1 semestre
Nivel 4 Intermedio: 2 semestres
Licenciatura
Nivel 5 Intermedio Avanzado: 3 semestres
Nivel 6 Avanzado: 2 semestres optativos
Junio de 2009
Posgrado
Página 7
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
5. Tabla 1: Equivalencia de Niveles
NIVELES
PUDI-UAZ
Nivel Básico 1
Nivel
Básico 2
Nivel
PreIntermedio
Nivel
Intermedio
Nivel
Intermedio
Avanzado
Nivel
Avanzado
Marco Común Europeo
A1
A2
B1
B2
C1
C2
Marco ALTE
Breakthroug
h Level
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Niveles SEP
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Junio de 2009
Página 8
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
6. Perfil de Ingreso, Perfiles de Egreso y Competencias por Nivel
El perfil de Ingreso Nivel Básico 1: Las competencias de los niveles 0, 1, 2
ESCRITAS
 Utilizar palabras aisladas
para identificar objetos de su
entorno inmediato.
 Estructurar frases cortas en
situaciones
cotidianas
y
necesidades inmediatas.
ORALES
AUDITIVAS
LECTURA
 Utilizar palabras aisladas  Comprender significados de  Comprender significados
para identificar objetos de
frases cortas en situaciones de frases cortas en
su entorno inmediato.
cotidianas y necesidades situaciones cotidianas y
necesidades inmediatas.
 Estructurar frases cortas en inmediatas.
situaciones cotidianas y
 Reconocer escritura y
necesidades
inmediatas
significados
de
para integrar enunciados.
vocabulario básico.
Perfil de Egreso Nivel Básico 1: equivalente a A1 (4 semestres)
ESCRITAS
ORALES
AUDITIVAS
LECTURA
 Escribir postales cortas y  Estructurar frases cortas en  Escuchar
y
reconocer  Leer palabras, nombres
sencillas
para
enviar
situaciones cotidianas para
palabras
y
expresiones
conocidos
y
frases
felicitaciones.
expresarse
de
forma
básicas
que
se
usan
sencillas,
para
sencilla y describir su
habitualmente, relativas a sí
comprender
letreros,
 Completar formularios con
entorno inmediato.
mismo, a su familia y a su
carteles y catálogos o
datos
personales
para
entorno
inmediato
para
información de carácter
proporcionar
información  Estructura enunciados para
obtener
información
y/o
básico.
elemental.
plantear
y
contestar
interactuar
en
una
preguntas sencillas sobre
conversación.
temas
de
necesidad
inmediata
o
asuntos
habituales.
Junio de 2009
Página 9
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Perfil de Egreso Nivel Básico 2: equivalente a la primera mitad de A2 (2 semestres)
ESCRITAS
ORALES
AUDITIVAS
LECTURA
 Escribir notas y mensajes  Expresar una serie de  Escuchar e identificar frases  Leer textos breves y
breves y sencillos para
frases para describir con
y vocabulario habitual para
sencillos para identificar
expresar sus necesidades
términos sencillos a su
entender información sobre
información
sobre
inmediatas.
familia y otras personas.
temas de interés personal.
asuntos cotidianos.
 Escribir cartas personales  Describir sus condiciones  Identificar la idea principal de  Leer escritos sencillos y
para
expresar
de vida o de trabajo para
avisos para comprender
cotidianos
para
agradecimientos
y/o
comunicar rutinas diarias,
mensajes breves, claros y
identificar
información
mantener una relación de
gustos y desagrados.
sencillos.
específica y predecible.
intercomunicación elemental.  Expresar tareas sencillas y
 Leer cartas personales
habituales que requieren un
breves y sencillas para
intercambio simple y directo
comprender
la
de
información
para
generalidad
de
su
comunicar actividades y
contenido.
asuntos cotidianos.
 Conversar en un contexto
social
para
realizar
intercambios de información
e ideas breves.
Junio de 2009
Página 10
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Perfil de Egreso Nivel 3 pre-intermedio: equivalente a la segunda mitad de A2 (1 semestre)
ESCRITAS
 Escribir notas y mensajes
para expresar con detalle sus
necesidades generales.
 Escribir cartas personales
para mantener una relación
de inter-comunicación.
Junio de 2009
ORALES
AUDITIVAS
LECTURA
 Expresar una serie de ideas  Escuchar e identificar ideas  Leer textos breves para
para describir a su familia y
para entender información
identificar
información
otras personas, su origen
sobre temas específicos y de
sobre
asuntos
educativo y trabajo actual o
interés personal.
cotidianos.
pasado.
 Identificar la idea principal de  Leer
escritos
 Describir sus condiciones
avisos para comprender
específicos
cotidianos
de vida o de trabajo para
mensajes breves, claros.
para
identificar
comunicar rutinas diarias,
información importante.
gustos y desagrados en
 Leer cartas personales
tiempo presente y pasado.
breves para comprender
las
ideas
de
su
 Expresar tareas habituales
que
requieren
un
contenido.
intercambio de ideas y de
información para comunicar
actividades
y
asuntos
cotidianos.
 Conversar
con
mayor
fluidez en un contexto social
para realizar intercambio de
información e ideas
Página 11
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Perfil de Egreso Nivel 4 Intermedio: equivalente B1 (2 semestres)
ESCRITAS
 Escribir notas y mensajes
para registrar información de
una
reunión,
clase,
conferencia, etc.
 Escribir textos coherentes
para describir experiencias e
impresiones personales.
Junio de 2009
ORALES
 Expresar
ideas
para
interactuar durante un viaje
en contextos diversos en un
país de lengua inglesa.
 Enlazar frases de forma
sencilla para describir sus
experiencias y hechos,
sueños,
esperanzas
y
ambiciones.
 Expresar
ideas
y
argumentos para explicar
sus opiniones y proyectos y
participar
en
conversaciones.
 Narrar una historia, la trama
de un libro o película para
expresar su opinión
 Expresarse en lenguaje
complejo para describir
situaciones cotidianas.
AUDITIVAS
LECTURA
 Escuchar e identificar ideas  Comprender
textos
y argumentos para entender
redactados
en
un
explicaciones, opiniones y
lenguaje de uso habitual
proyectos.
o cotidiano para indagar
información.
 Escuchar e identificar ideas
para entender información  Leer sobre escritos de
sobre temas específicos y de
acontecimientos
interés
personal
o
personales
para
profesional.
comprender los deseos y
sentimientos
 Escuchar expresiones en
expresados.
una
conversación
para
Identificar actitudes y estado
de ánimo.
 Escuchar información de
medios
masivos
de
comunicación para entender
las ideas principales sobre
temas actuales o asuntos de
interés
personal
o
profesional
 Identificar ideas expresadas
en un lenguaje complejo
para conocer información
sobre situaciones cotidianas.
Página 12
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Perfil de Egreso Nivel 5 Intermedio Avanzado: equivalente a B2 (3 semestres)
ESCRITAS
 Escribir textos claros y
detallados
sobre
temas.
relacionados
con
sus
intereses
 Redactar
informes
que
técnicos y/o académicos.
 Argumentar
por
escrito
puntos de vista concretos.
 Redactar cartas: oficiales,
formales,
informales
y
técnicas.
Junio de 2009
ORALES
 Participar
en
conversaciones con fluidez
y espontaneidad.
 Participar de manera activa
en debates desarrollados
en situaciones cotidianas y
específicas.
 Explicar y defender puntos
de vista sobre un tema
específico.
 Describir
temas
relacionados
con
su
formación profesional.
 Argumentar
un
tema
exponiendo
ventajas
y
desventajas
de
varias
opciones.
 Tomar en cuenta los
convencionalismos buenos
modales y ciertos grados de
formalidad
en
sus
expresiones.
AUDITIVAS
LECTURA
 Comprender discursos y  Leer artículos e informes
conferencias extensos de
relativos
a
temas
temas conocidos.
actuales y afines a su
formación profesional.
 Seguir líneas argumentales
complejas
en
temas  Analizar, interpretar y
conocidos
criticar textos de carácter
científico, social, técnico
 Comprender noticias
de
y de uso común.
televisión y programas de
temas actuales.
 Comprender e inferir las
ideas principales de
 Comprender películas con un
textos complejos tanto
nivel de lengua estándar.
en
temas
concretos
como abstractos.
 Comprender
prosa
literaria contemporánea.
Página 13
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Perfil de Egreso Nivel 6 Avanzado: equivalente a C1 (2 semestres) Optativos
ESCRITAS
ORALES
AUDITIVAS
 Redactar textos claros y bien  Describir
clara
y  Escuchar discursos extensos
estructurados para trasmitir
detalladamente
temas
para comprenderlos, incluso
puntos de vista e ideas
complejos que incluyen
cuando
no
están
relacionados con su área
otros temas para desarrollar
estructurados con claridad y
profesional que demuestre
ideas concretas y llegar con
cuando las relaciones están
capacidad para comunicarse.
una conclusión apropiada.
solo implícitas.
 Escribir
sobre
temas  Utilizar
con
fluidez
y  Comprender con facilidad
complejos
en
cartas,
espontaneidad
las
programas de radio y TV, y
ensayos e informes para
expresiones
adecuadas
películas para ser partícipe
resaltar
aspectos
para
comunicarse en
de un contexto cultural.
importantes.
diferentes
registros
y
contextos.
 Redactar textos en el estilo
apropiado para dirigirlos a  Utilizar el lenguaje con
diferentes tipos de lectores.
flexibilidad y eficacia para
expresar
intereses
personales y profesionales.
 Formular ideas y opiniones
con
precisión
para
relacionar con habilidad las
propias intervenciones con
las de otros hablantes.
Junio de 2009
LECTURA
 Leer textos largos y
complejos de carácter
literario o científico para
comprender
su
contenido y distinguir
sus estilos.
 Leer
artículos
especializados
e
instrucciones
técnicas
largas de diferentes
disciplinas profesionales
para comprender su
contenido.
 Leer
con
suficiente
rapidez para asistir a un
curso académico, buscar
información
en
los
medios o comprender
correspondencia
no
normalizada.
Página 14
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Junio de 2009
Página 15
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
7. Estrategias para de Implementación del Programa
a. Generales:
Estrategia 1: Como filosofía general se parte de que el aprendizaje del inglés de
un estudiante no se interrumpa durante todo su desarrollo académico, es decir,
que no existan semestres que no lo curse como unidad didáctica.
Estrategia 2: Conformar la Coordinación General de Academias de Inglés,
organismo que además de establecer sus funciones y normativa, diseñará las
estrategias concretas de implementación del Programa Único de Inglés (PUDIUAZ).
Estrategia 3: Implementar la enseñanza del inglés de acuerdo a los niveles
descritos por cada uno de los niveles académicos:
Nivel Principiante: 3 años
Secundaria
Nivel Básico 1: 4 semestres
Nivel Básico 2: 2 semestres
Preparatoria
Nivel 3 pre-intermedio: 1 semestre
Nivel 4 Intermedio: 2 semestres
Licenciatura
Nivel 5 Intermedio Avanzado: 3 semestres
Nivel 6 Avanzado: 2 semestres optativos
Posgrado
Estrategia 4: Implementar y ofrecer de manera gratuita en el Centro de Idiomas el
Programa Único de Inglés Universitario (PUDI-UAZ) con todos los niveles
descritos para atender de manera paralela a los estudiantes universitarios, que por
razones diversas no puedan cursarlo en las Unidades Académicas.
Estrategia 5: Realizar un examen de diagnóstico y ubicación al ingreso del
estudiante a cualquier nivel para determinar si cuenta o no con las competencias
del nivel de inglés correspondiente al nivel académico que pretende cursar, y en
caso de que no, se le dará la opción de nivelarse o seguir avanzando en el Centro
Junio de 2009
Página 16
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
de Idiomas o en otra Unidad Académica que oferte su nivel ofreciéndoselo en
forma gratuita.
Ahora bien, dada la importancia de garantizar la continuidad en el desarrollo de las
competencias del idioma inglés, se plantean como urgentes las siguientes
estrategias que corresponden al nivel medio superior:
Estrategia 6: En tanto se reestructura el plan de estudios del nivel medio superior
de manera que permita la implementación del presente Programa (PUDI-UAZ); se
requiere incrementar, a partir del ciclo escolar agosto-diciembre del
2009, el número de horas asignadas a la enseñanza del inglés de 3 a 4
horas/semana/mes, incluyendo la hora de laboratorio y poder cumplir
así con 60 horas por semestre. Además se requiere hacer obligatorios
los semestres 5° y 6° de inglés que actualmente aparecen como
optativos.
Estrategia 7: Reestructurar en lo inmediato el plan de estudios del nivel medio
superior para garantizar la implementación adecuada del Programa Único de
Inglés (PUDI-UAZ).
8. Perfil deseable del docente
El cumplimiento de las metas planteadas en la presente propuesta (PUDI-UAZ),
requiere que se cuente con docentes que cumplan con un perfil, tanto los que ya
participan como los que pretendan participar en el programa, por lo que se plantea
el Perfil Deseable a través de los siguientes requisitos:
1. Contar con una licenciatura en la enseñanza del idioma inglés o
equivalente.
2. Contar con una certificación oficial en la enseñanza del idioma inglés.
3. Demostrar competencias lingüísticas del idioma, equivalentes, como
mínimo, al nivel 8 del estándar de la SEP (ANEXO 2), correspondiente al
nivel de competencia “L4” utilizado por la Asociación de Evaluadores de
Idiomas en Europa -The Association of Language Testers in Europe
(ALTE) y con el nivel C1 del Consejo de Europa descrito en el Marco
Común Europeo.
4. Demostrar competencias pedagógicas del idioma, equivalentes, como
mínimo, al estándar de docencia nivel A según la SEP (ANEXO 2).
5. Contar con una licenciatura o posgrado de acuerdo a la disciplina
correspondiente, en el caso de que participe como docente de inglés en los
correspondientes niveles.
Junio de 2009
Página 17
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
V.
Requerimientos para la implementación del PUDI-UAZ
1. Infraestructura
a. Aulas “tipo” (ANEXO 3) en cada Unidad Académica cuyo número sea
proporcional al número de alumnos a atender.
b. Un laboratorio de inglés (ANEXO 4) en cada Unidad Académica (en
el caso del nivel medio superior, uno por cada plantel).
2. Recursos Humanos
a. Contratación de tantos profesores como demande la implementación
del Programa Único de Ingles (PUDI-UAZ) en todos los niveles
académicos
b. Un programa de educación continua que capacite, actualice y
certifique a los docentes en funciones y a los de nueva
incorporación.
Junio de 2009
Página 18
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
ANEXOS
Junio de 2009
Página 19
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
ANEXO 1
Documentos Referidos y Consultados para la estructuración del Marco
referencial

Secretaria de Educación Pública.
Normas correspondientes a la certificación de conocimientos y aptitudes en materia de lenguas
extranjeras.
Marzo, 2008
La Secretaría de Educación Pública, a través de la Dirección General de Acreditación,
Incorporación y Revalidación, con fundamento en los artículos 3° de la Constitución Política de los
Estados Unidos Mexicanos; 38, fracción XXXI de la Ley Orgánica de la Administración Pública
Federal; 7º fracción I, 10, 14, fracción I, 50 y 60 de la Ley General de Educación; 5º fracciones I y
XVI del Reglamento Interior de la Secretaría de Educación Pública, y
CONSIDERANDO
I.- Que el lenguaje es un componente esencial en el desarrollo, ya que a través de él, los individuos
pueden comunicar sus necesidades reales y tener acceso a la información que les asista en la
toma de decisiones;
II.- Que el aprendizaje de idiomas permite trascender las fronteras del conocimiento y facilita el
acceso a mejores oportunidades de negocios, de empleo y, en general, la positiva convivencia y
entendimiento entre individuos de distintas naciones y culturas;
III.- Que el Plan Nacional de Desarrollo 2007-2012, propone una transformación educativa que
permita el desarrollo integral de los estudiantes y que fomente en ellos el desarrollo de habilidades
y competencias para mejorar su productividad y competitividad al insertarse en la vida económica,
para lo cual, se reconoce que la educación debe abordar el aprecio por los idiomas;
IV.- Que un primer paso indispensable para establecer en México las estrategias necesarias para
fortalecer el aprendizaje de idiomas, consiste en el establecimiento de estándares que permitan
medir y certificar con objetividad el conocimiento que una persona tiene de un idioma determinado;
V.- Que conocer de manera específica las fortalezas y debilidades que una persona tiene de un
idioma, le permitirá adoptar las medidas compensatorias necesarias para mejorar su nivel de
dominio;
VI.- Que si bien el conocimiento de idiomas se adquiere a través de diversos procesos educativos
formales, el estudio y la práctica autodidacta es también fundamental para su aprendizaje efectivo;
VII.- Que existen diferentes evaluaciones y certificaciones nacionales y del extranjero, que miden y
acreditan el conocimiento específico de un idioma, las cuales, por su calidad, deben reconocerse a
partir de estándares que al efecto se establezcan para el sistema educativo nacional, y
VII.- Que contar con un régimen estandarizado de acreditación y certificación del conocimiento de
lenguas extranjeras, así como del español como lengua adicional, permitirá a los diversos sectores
Junio de 2009
Página 20
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
de la sociedad conocer de manera clara el nivel de dominio que de un idioma determinado tienen
estudiantes, maestros y trabajadores en general y, por tanto, planear en consecuencia las acciones
necesarias para mejorar los procesos relacionados con su aprendizaje, ha tenido a bien emitir las
siguientes:
Normas correspondientes a la certificación de conocimientos y aptitudes en materia de lenguas
extranjeras.
DEL CERTIFICADO NACIONAL DE NIVEL DE IDIOMA (CENNI)
2.1.- Naturaleza y Alcance del CENNI: Se establece el Certificado Nacional de Nivel de Idioma,
como un documento que permita acreditar de manera confiable y objetiva el nivel de conocimiento
de un idioma determinado, tanto en lo general, como en lo posible, de manera específica en las
siguientes habilidades lingüísticas:
I. Comprensión oral o auditiva;
II. Comprensión escrita o de lectura;
III. Expresión o Producción oral;
IV. Interacción oral, y
V. Expresión o Producción escrita.
2.2.- Niveles de Conocimiento: Se establecen como niveles de conocimiento de un idioma, los
siguientes:
Nivel 10
(Banda Negra)
Usuario Nativo
Nivel 9
Usuario Modesto
Nivel 4
Usuario Experto
Nivel 8 (Banda Verde)
Usuario Elemental
(Banda Violeta)
Usuario Básico
(Banda Rosa)
Usuario Avanzado
Banda Naranja)
Usuario Competente
Nivel 6 (Banda Amarilla)
Usuario Intermedio
(Banda Roja)
Junio de 2009
Usuario Intermitente
Nivel 1 (Banda Gris)
Usuario Inicial
Nivel 0 (Banda Blanca)
No usuario
Página 21
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Junio de 2009
Página 22
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Junio de 2009
Página 23
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Junio de 2009
Página 24
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Junio de 2009
Página 25
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
 Contexto Universitario Nacional
Como referencia se citan las siguientes universidades que forman parte del Consorcio de
Universidades Mexicanas (CUMEX), donde se encuentra integrada la UAZ.
Universidad de Guadalajara ( U de G )
No obstante que en la actualidad no hay un programa único de inglés que de servicio a toda la
Universidad, se está trabajando en una propuesta que lo contempla. Sin embargo, varias escuelas
y facultades en el presente sí lo incluyen en su currículo. Para las Facultades que así lo tienen
diseñado, la materia de inglés se lleva durante los 5 primeros semestres de manera curricular –
obligatoria y en algunos casos la materia se lleva de manera adicional de 3 a 5 semestres
posteriores como materia optativa.
Los niveles de inglés que actualmente se requieren en la U de G, dependiendo de la escuela,
son:
•
•
•
•
•
•
Básico
Intermedio
Avanzado
Técnico
Lecto - comprensión
Redacción y Expresión oral
Y la equivalencia del nivel con el examen TOEFL varía de 350 - 500 Pts., para poder titularse.
El nivel requerido a los estudiantes varía dependiendo de la Unidad Académica. Por ejemplo, En
el CUCSH se ofrecen cursos de inglés, en los cuales se logra obtener un nivel equivalente al nivel
B1- B2 del Marco Común Europeo o el equivalente a PET - FCE de la Universidad de Cambridge,
Inglaterra.
Programa de inglés a futuro.
La proyección a futuro como plan presentado ante Consejo de la Universidad de Guadalajara se
planea:
•
Estudio de inglés por 5 semestres obligatorios como mínimo.
•
Estudio mínimo de 100 hrs/semestre.
•
Inglés técnico a partir del 4º semestre.
•
Llegar a 400 - 480 pts. TOEFL.
Universidad Autónoma de San Luís Potosí (UASLP)
En la Universidad Autónoma de San Luis Potosí la materia de inglés es curricular para todas las
carreras. Para acreditar la materia los estudiantes tienen varias opciones:
1. Examen de colocación / ubicación al inicio de la carrera.
2. Examen de acreditación por nivel al término de cada semestre.
3. Acreditar 5 niveles en cursos regulares.
Los cursos regulares de inglés se llevan durante los primeros 5 semestres con las siguientes
características:
4 horas de clase presencial.
+ 1 hora de trabajo en grupo en SAC. (Laboratorio de lenguas)
Junio de 2009
Página 26
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
+ 5 horas de forma individual de SAC antes de cada examen parcial. (3 por semestre)
Certificación Internacional.
Al término del 5º semestre se toma una muestra de 60 estudiantes que terminaron los 5 niveles y
presentan el examen DESE 4 de Trinity para medir los resultados.
Nivel requerido.
El programa de inglés alcanza un nivel equivalente a 450 pts de TOEFL o un nivel
PET/FCE. Los estudiantes que presenten constancia de 450 pts o más del TOEFL institucional, así
como constancia de PET o FCE se les revalida la materia.
Universidad Autónoma de Aguascalientes (UAA)
En la UAA se requiere presentar un examen de colocación; para ello tiene dos opciones, el English
Language Assesment for Hispanics (ELASH I) reconocido por el College Board de Puerto Rico y el
exámen de la Universidad de Bringham Young, USA.
Así mismo, se requiere que el estudiante presente un examen de acreditación de inglés
para poder titularse. Para ello tienen las opciones del English Language Assesment for Hispanics
(ELASH II), Test of English as a Foreign Language (TOEFL) y el First Certificate (FCE).
Niveles
También en la UAA se requiere de diferentes niveles de dominio de la lengua dependiendo de
la carrera. Siendo estos:
•
•
•
•
•
•
•
Básico
Intermedio
Avanzado
En la UAA se lleva al estudiante de inglés del nivel A2 al C2 del Marco Común Europeo.
Aproximadamente 240 – 640 hrs. De estudio
430-550 pts. TOEFL
Siendo el nivel requerido más alto en la Licenciatura en Gestión Turística.
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP)
En la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla se lleva la materia de inglés como materia
curricular. Siendo esta ofertada en el tronco común con 4 cursos que tienen duración de 4 horas
semanales de clase cada uno, llegando a un total de 256 horas y un nivel pre-intermedio.
Los objetivos particulares de los cursos que pretende la BUAP son: Dotar a los estudiantes
con los conocimientos de un nuevo idioma para desarrollarse en los ámbitos académico y
profesional. Y Preparar a los estudiantes para lograr el dominio del Idioma inglés que les permita
comunicarse tanto en la forma oral como la escrita.
Para acreditar la materia se aplica un examen de acreditación departamental, en caso de
que haya estudiado la materia anteriormente. El alumno debe acreditar un nivel A2 del Marco
Común Europeo. Para titulación se debe acreditar el nivel A2 a través de un examen estandarizado
con validez internacional.
La asignación de grupos a las diferentes Unidades Académicas de la Universidad corre a
cargo de la Coordinación del TCU, dependiente de la Escuela de Lenguas. Estas unidades
académicas programan la oferta a sus estudiantes, enviando a la Escuela de Lenguas el resultado
de
este
proceso
para
la
asignación
de
los
docentes
correspondiente.
La Coordinación del TCU-Inglés está a cargo de la elaboración de los exámenes de medio curso,
finales y extraordinarios. En este proceso participan los Coordinadores de área -en total 7
docentes- con la colaboración de algunos profesores de Medio Tiempo y Hora Clase.
Además, se labora junto con los Coordinadores de los Centros de Auto Acceso para
lograr una mayor vinculación con los docentes para optimizar el-proceso-enseñanza-aprendizaje
de los alumnos universitarios.
Junio de 2009
Página 27
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Durante los periodos otoño y primavera, se lleva a cabo un examen de acreditación, con la
finalidad de ubicar a los alumnos en el nivel adecuado acorde a sus conocimientos. El examen de
acreditación es elaborado y evaluado por el College Board de Puerto Rico y es aplicado por la
Coordinación del TCU-Inglés.
ANEXO 2
Niveles lingüístico y pedagógico del perfil docente.
Competencias Lingüísticas Nivel 8 SEP
En este nivel, el usuario es capaz de utilizar las estructuras de un lenguaje con facilidad y fluidez.
El usuario se encuentra consciente de la relación que existe entre el lenguaje y la cultura implícita
en él. El usuario es capaz de adaptar el lenguaje a una gran variedad de situaciones, expresar
opiniones y tomar parte en discusiones y argumentos de una manera culturalmente aceptable. Los
usuarios en este nivel pueden desarrollar sus propios intereses sobre la lectura de textos. A la vez,
los usuarios pueden producir una gran variedad de tipos de textos y expresiones orales, como
cartas con varios niveles de formalidad. Los usuarios pueden utilizar el lenguaje en una forma
creativa y flexible, con la habilidad para responder apropiadamente a situaciones imprevistas o
previsibles, produciendo muy amplias y complejas expresiones. Los textos escritos y hablados que
se encuentran en la mayoría de las situaciones cotidianas pueden ser enfrentados con un buen
nivel de fluidez. Los usuarios de este nivel pueden disfrutar de una amplia gama de contactos. Los
usuarios con mayor desempeño en este nivel pueden desempeñarse laboralmente en el lenguaje
correspondiente a un nivel profesional o gerencial o iniciar cursos académicos a nivel universitario.
II.- Requisitos Pedagógicos (Nivel Licenciatura):
a).- Acreditar con la constancia o certificados correspondientes que ha recibido entrenamiento o
capacitación formal equivalente a cuando menos 300 créditos académicos, con al menos una
evaluación o formación estándar tipo S, A o A+. En su caso, podrán aceptarse créditos tipo B+
cuando el aspirante acredite un nivel de dominio 9 del idioma cuya docencia se pretende acreditar.
II.- Requisitos Pedagógicos (Nivel Maestría):
a).- Acreditar con la constancia o certificados correspondientes que ha recibido entrenamiento o
capacitación formal equivalente a cuando menos 400 créditos académicos, con al menos una
evaluación o formación estándar tipo A o A+.
Junio de 2009
Página 28
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
ANEXO 3
Requerimientos de infraestructura.
Aulas Tipo
Aula equipada con:




Una TV de 29 pulg.
Un DVD
Una Grabadora con CD player
Un paquete de mobiliario que incluye:
 15 mesas binarias
 30 sillas ergonómicas
 1 pintarrón
 1 escritorio con su correspondiente sillón anatómico (girable)
 1 mueble para equipo audiovisual
 1 librero o locker
 1 archivero de 2 gavetas
 1 proyector de acetatos
Junio de 2009
Página 29
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
ANEXO 4
Junio de 2009
Página 30
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
Junio de 2009
Página 31
Programa Único de Inglés de la UAZ (PUDI-UAZ)
El equipo faltante para completar la instalación del Laboratorio de Auto-Acceso, y
garantizar el funcionamiento adecuado del Currículum, consiste en:
 Contratación e instalación de conexión con Satélites para recibir la señal de
canales intercontinentales para TV en Inglés, Francés y Alemán, entre
otros.
 2 video cámaras equipadas
 2 cañones
 1 proyector de acetatos
 Sala Audio-visual con cupo para 50 personas:
 25 mesas binarias
 50 sillas
 1 televisor pantalla gigante
 1 mueble para equipo audiovisual
 1 video casetera
 1 DVD
 1 audio grabadora
 1 pantalla blanca (plegable)
 1 Equipo de sonido
 Instalación para video conferencia
Junio de 2009
Página 32
Descargar