deFigueroa, hermano del Duque de Arcos. D.Jaan de Men

Anuncio
da vno; y afsi me contentaré con Hila 'de fus nombres , aunque no fea muy dilatada. Entraron en la Comunidad, y p0E
efto fueron llamados Comuneros, el Infante D. Juan, hijo del
Rey de Granada. D. Pedro Girón, defpues Conde de Ureña.
D.Pedro de Ayala, Conde de Salvatierra , Señor de la Cafa
de Ayála.-Dv Antonio de Acuña, Obifpo de Zamora. D.Juan
deFigueroa, hermano del Duque de Arcos. D.Jaan de Mendoza, hermano del Marqués del Zenete.D. Pedro Late de la
Vega, Señor de los Arcos, Ramiro Nuñéz de Guzman,Ser.or
de Toral, ymuchos de fu cafa. Hernando Davalós, Señor de
Totariés, viínieto delCondeftabie D.Ruí-Lopez. Juan de Pa.
diíla, de quien hace el Almirante la memoria producida. D.
Pedro Maidonado Pimentéí. Señor de BaviJafuente, fobrino
del Marqués^ de Tavara. ElMarifcal D.Carlos de Luna ,y
Arellano, Señor de Ciria. D.Antonio de Quiñones, hermano
del Conde de Luna. D. Fernando de Ulloa, hermano del Señor de la Mora. Luis de Q¿iit.tanilia, Trece de Santiago, y Señor de la Cafa de Qüintañilla. D.Pedro de Ayala , Suero del
Águila, D.Juan de Luna, Juan Zapata, Antón Vazquez.padre
del famofo Sancho Davila , y otros muchifsimos Cavalleros
de menor renta, aunque de iluftre nacimiento. Vea el feñor
Philofofo fieftos fon de la primer Nobleza, y fifon pocos, y
porque no entienda que los levanto teftimonio, ó dei entierro
fu memoria, para roerla, como el gufanillo de Sepulcro , búfqueíus nombres en la Hiftoriade Carlos V.de D.Fr. Prudencio de Sandoval, que allieftán todos, y muchos mas , que no
le refiero, y conozco por otros documentos : porque íieílos
no vaftaren, nada tendrá fuerza para convencerle.
43 Cumplió, dixo el P. Francifcano: pero de todo efíb
no fale la fatisfacion de la notafobre fiD.Gab. llamó bien ,ó
mal á Luzbel: Serafín Comunero ,qué dice á eífo Padre ? que
es voz Cafteliana, refpondió Diego ,tan corriente ,que la vfan
los Cómicos Calderón, Diamante, yotros, y aun las' Autores Poli.
ticos, D. Antonio López del Águila, &c. Dos , y vnofon tres,
dixo Terefa, y tres es poca moneda para tanto gallo ,y yá el
Maeftro le dixo, que effa voz la guardaffe para los Cómicos.
Dice defpues, que Comunero no es voz ofeníible,yí»o es que
aboga por el Demonio, y que ofenfible, no es termino Caftellano.
Póngale derenfivos de leche en la Cabera ,dixo el P. D. Manuel, que eftá ioco. No puede fer Padre ,ni vaftará, replicó
Tereía; lino tiene cabera , donde fe han de aplicar los defe.níivosí Y quando la tenga, íiel ardor es del alma ,qué impar .
ta templarle el cuerpo? Si noes voz ofenfible Comunero ,dixo
el Maeftro ,porqué llama á los que io fueron, inobedientes,
ocupadores de las Rentas Reales, aclamadores de otro Principe, y deiinquentes de leía Mageftad . Efto defiende que fueron los Comuneros; y luego afirma, que Comunero no es voz
ofenfible: por cuya dodrina no te puede yá ofender el que
fuere llamado Hercge, Traydor, Infame, Infiel,y otras cofas
femejantes. Pero no ter ofenfible termino Caftellano ,es vn eftraño modo de enfeñar. Si ofender es voz Cafteliana : porqué
es eftrangera ofenfiblei Será, dixo Tereía , porque la oyó en
te tierra. Qué tierra, replicó el Efcrivano , fi es morador del
Infierno. Ofenfible, dixo el P. D. Manuel ,es voz Cafteliana,
como tolerable, admirable, amable ,diíputable, y otras muchas, que de los verbos formó nueftro idioraa,tomandoío del
Latino. Ufanías con frequencia todos los fabios Candíanos; y
aunque D.Francifco Manueles Portugués , yá nos puede ha*
cer exemplo.En te Fénix delAfrica imprefsion de Madrid pag.
16. 2 o. y otras, efcrive muchas veces reible, llorable ,
condena*
ble, aprehenfible, inextinguible, &e. Y en la
Hiftoriide Cataluña f. 3. agradable, impradicabie, 6. intefrible, f.7. indivifible, y intaciable. 8.i6.y 24. infalible. 10.infuperable.14.ine*
vitable ? y abominable. %6. entrañable. 34. ineteufable.
38.
platicabíe. 44., lamentable. 94. comprehenfible.
irrácio78.
nable. 79, impenetrable, y inexpugnable. Y afsi en otras partes: porqué pues no fe dirá bien ofenfible?
44 Déjente de eífo ,articuló el P.Diego ,y bolvió á
leer. Defiende defpues, que los Angeles eftán bien llamados
,
Commditones
porque no halló IX.Gab. voz equivalente
enel
Caftellano, debiendafele perdonarla licencia por la
diceí preguntó ei Francifcano , yá parece que necefsidad.ESQ
fe pone en razón. No I
a.ire, reipondió Diego ,antes io quiere defender,
pues proligue: quando fin ella otros Autores han
de termi.
nos puramente Latinos, y trae á Morales, que vfado
dixo por Cortes*
Comicios. P.Abaica: Latebra' a por obfcura. D.
Juan FerrerasAnos ineunus, é incipientes.
D.JuánEraaciteo de la Torre,
que
yatiene dos nombres , y antas Vno : Superado por vencido ;
Bravo es eflb, dixo Blas , denle medio Toro , que ha falidó
muy bien de la fiaerte : pero entre eífos tes Ayudadores folo
ay vno recomendable en la Hiftoria, y que yá jpor antiguo
no fe puede traer á colación: pues aunque fueftito es propio,
nerviofo, fecundo, y apacible ,como defpues íe ha limado
tanto nueftro idioma, yá no eftará bien adornado con algunas de effas exprefsiones. Lo cierto es ,que fi viviera, no diría Comicios, ni Commilitones. Pero atar a D.Francifco de
la Torre para la voz fuperado, es puerilidad culpable ,quando la vsó mucho antes vn Autor tan grande ,como el Conde
de Villamediana, y fe hallará pag.5p.131. 178. y 28a. de tes
obras. Ypor lo que toca al P. Abarca: Latebrofa es dura, y intratable voz, aunque la vte el mifinoRey D. Sancho. D.Franciteo de la Torre, no es Autor que puede hacer ley, ni te llama con propiedad Autor al que traduce: effe es vertedor,como qualquier Fregona. Y en quanto á D.Juan Ferreras ,que
dice v.m. feñor Maeftro? pues yo no puedo hablar de Curas.
Diré, refpondió, que es muy buen Theologo ,y que travaja
por fer Autor en la Hiftoria ;pero que es muy recien nacido
«n Caftilla, para que fe le paiten los Años ineuntes, é incipíen-,
tes. No fe puede citar á los Niños, y yá que en la traducción
de las Homilías le perdonamos fobre muchas erratas ,en el
?valogo,fiobrereeleva Pag.j.fiobrepafando.Al rededor, pag. 11
Patrmes ,pag.i 3. 47. proveccion, pag. 19./^, pag. 31. y Fé
Paé-3743-I23-y I2p.£>«»0»<w/f,pag.33. Sobre añadamos,
pag .47. Coexlftiendo, y coeterno, p. 15 1 Coaptd p. 15 3 Augeros, pag. 193.
pag. 165. y afsi 167. 169.171,177.
y 181. habiendo eferito : Refucitado pag. 89. 121.125.
179. Refucitó, pag. o r. y Refucita, pag. 8 1 y afii otras cofas de efte jaez ;no buelvan á citarle ,porque tomaremos
fu Synopfis entre dientes , y tendrá muy malos ratos. Pues
aunque quando le eferivió era nacido el Maeftro de Niños,
contra lo que elPhilofofo fíente, no le dixo nada, por no defalentarle, yaora podrá decirle mil gracias, lite quiere meter
á hombre. Pero en todo cafo, dixo el Francifc. note olvide la
boberia de que no ay equivalente en Caftellano para Commu
liton, y que por efto fe debe perdonar a D. Gab. Efto no es
alabarle, fino herirle! 4¡c¡$fldofo por él ;y filodice el Philofofo
.
.
.
.
fofo por si, teló con la difculpa de eílr.ngero te le puede difimular. Si ei Soldado , dice por otro, firvió conmigo, militó
conmigo, y el que af.iftióá alguno en el lance de güilo, ó pe-,
far, es llamado por él mi compañero. Si al que figue la opi.nion de otro te ie llama mi parcial ,al que te liga , mi coligagado, ai que fe vne mi aflbcíado , y al que te confedera mi
confederado: porque no ditia bien te Autor en lugar de: Mi.
gtiel, yfus fieles Comilitones, Miguel, y tes fieles parciales,compañeros , coligados., aífociados, confederados? mire fí tenia
-equivalentes la lengua Cafteliana.
r. 45
Defiende defpues, las notas que juzgó elMaeftro
inútiles, y enojofas, y efpecialmente aquellas, que repartidas
.íin necefsidad, y por atedacion en muchas paginas , obligan
.ios Ledores á retroceder , para tomar el hilo á lo que leían.
.Qué refponde á eífo,,dixo el P. D. Manuel? Que las notas no
.fon para ignorantes que la de la pag. 1 2. es neceffaria pata
.explicarnos primeros átomos, oponiéndote con los Epicuriftas á íosPeripáte ticos. Pues que conexión tiene eflb, P.
Diego, con la Hiftoria de la Iglefia? Ninguna, refpondió él. Luego dice bien el Maeftro* que es impropia la nota, replicó
•Francifcano, ka v.m. Padre , que todo eífo no pide deten-el
ción. Aun ay mas en efto, dixo ,porque luego efcrive : Con.
fiefas que efia nota es buena, y la muerdes, &c.No tiene razón
.replicó el Maeftro, que nimuerdo loque defprecio , ni conjfefté que era buena. Oygan vs. mds.
mis palabras :Introduce
.v.m. vnanota,que aunque en si fea buena, es impropia de lo que
Sea buena, no es confeffarla buena , ni calificarla de
fetal;trata.
es dejar el juicio á otro, fin culpa, ni aprovacion. Y
tenígan vs.mds, prefente efta mentira ,,para juntarla á las paffadas, y futuras. Añade ,que fiel Maeftro no
quiere notas, lea
-Xacatas, y Canciones de Ciego, que no las tienen
,y que pa.
\u25a0** muchas Xacaras Caftellanas Jas avrá menefter. Es cierto
\u25a0d'P.e¡>fi foefién lasde Quevedo, ó Cáncer ;pero laXacara
.mixti-Diabla de efta Apología, fin notas la entiendo:
y
dígalo el dolor que cuefta á tes Congregantes mi Carta fino
4* Quiere íatisfacer luego á la pregunra oue el M___*f
tro hizo, fobre efcrivir haber con h.
y
que
la pregunta es de veras.porque no fabe lo que
contiencPadrc
Piego, dixo clMaefoo, yo no pregunté
rabiend0> ni jamásoi
y\X dS e'ee
fabe, fino quando no quiere hacerlo
que debe, fegun el refrán Caftellano. Loque dixe que pregun.
tava confef. é no faberlo, ó no faberio con regla ,como'muchas cofas de Orthagrafia en que m la ay : porque te vfan
por coftumbre ,algunas veces variada. Dixeronme, que la
Academia daria aquella Ley, que no tenemos , y que eftava
mal conla v. y preguntándolo me refponde ,que no lo sé,
que es lomifmo que decir á vn muchacho : Como te ¿lamas
Juanillo} Mire que Metaphora hice de repente, y aun de balleftilla,pata moftrar quanto me vtilizan tes eníénancas! Dicerne por obra de miíericordia (que hafta el Diablo es „fegun
ellos, mitericordiofo) que el verbo haber fiendo poffefsivo,
temporal, ó auxiliar, te ha de eícrivir Con h. aunquela impericia de los Impretfores loha omitido ,y que el vfo contra la
tazón introdujo la v. en lugar de la b. Pero que fiendo vencedor el vfo: le ftguió el Autor,porque no efirañaffen la novedad.
Hombre,fifu Autor procuró introducir milnovedades, jamás
\u25bcillas, nirepreíentadas gordas como ei puño ,y efto note
puede negar: porque le quiere defender efta ligera ,y fe agarra de la impericia que nota, en la prenfa. No es mas fácil efto, y mas natural, que tentar á roílro firme, y defearadamente, que huyó la novedad vn hombre, que íolo tomóla pluma
para procurar eftablecerla ,ó dilatarla. Sin embargo, como
lienta, que haber, teniendo remifsion á tiempo ,te debe efcrivir con h. y b. debo prevenir ,que en efto tampoco ay regla
firme: afsi porque el Philofofo cita Hiftoriadores , y Poetas,
que hacen locontrario ,como porque en el Arfede Antonio
de Nebrija de ía impreísion del año 1694 -en que eftán,no folo las correcciones de los dodifsimos- Jeteitas los PP. Juan
Luis de la Cerda, Alcaraz, yManuel Alvarez, fino el cuydado, y puntualidad del P. Prefedo délos Eftudios del Colexió
Imperial de Madrid, en qualquiera de los verbos que te conjugan, faltan la h. y la b. en el avía, avré aya ) aver amado,
enfeñado, leido, oído, y eftas fon remiísiones á tiempo ,y io
figusn con grande puntualidad el dodo Redor de Villahermofa, D. Francifco Manuel, Aldrete, y los PP. Guerra, Cornejo, y Cjenfuegos. Aqui venia bien la'enfeñanca ó declaración pedida, y no en el Ama, y vino, y en el libro, Libraria,
y Azadony qtie te traen difpar^tadamenté ¡porque Liber, Lipreguntar á alguno ío que
,
,
,
,
,
,
,
3
braria, y Ligo ,no fon voces Cafteílanas, fino Latinas. Dixole el Maeftro, profiguió el P. Diego ,que prueva fe efcrive e«
nueftro idioma con v. y afsi lo entena el P. Juan Luis de la
Cerda. Y quando, fegun fu eftilo, fe debia efperar vn mientes
Ignorante, finfuftancia en la Cabeza, Pedante Gofo, que no fabes
quefonAudeenos, ni avitar, ni tienes ingenio, finopara cofas bu¿
mildes, lleno de Chifles de Plazuelas ,yMentider». Sale con la
friolera de: To lobe vifto efirivir con b. ea el Obifpo Mañero,
Gongora, elReftor de Villahermofa, Quevedo , y otros
"Efta no es refpuefta feñor mió ,y con perdón de te infinitos.
merced,
eftá mal dicho:, lo lo he vifto efirivir en el Obifpo Mañero, porque efte Prelado no era papel, correza de árbol pergamino,™
bronce. No vafta que v.m. lo aya vifto, pata que tea : mas ha
de bufear; mayormente , quando luego retira al Obifpo Mañero, diciendo, que: algunas veces la
efcrive con v. poreldefi.
cuy do de la corrección. Bravo era efto para la defenfa
de D.Gab. fino íupieramos ,que corrigió él miteio fuanterior
impreffion, y que para mayor comodidad ,la hizo en la mifma
Bibiiotheca Regia. Sin embargo, ledebo decir, que otras veces
no me cite para eíle cafo obras de Autores, que fe imprimie^
,ron defpues de te muerte ,y afsi que
corrió la cilampa á otro
,cuydado,y foelen tener algunos vicios,que no fon del Autor,
;m fe le deben imputar, nifacar de ellos confequencia ,
como
elmifmo lodixo pag. 2 6. De eftas fon las obras de Gongora,
y las de Quevedo de la impreísion de Brufelas; pero no ay efto en la traducción de Tertuliano del Obifpo Mañero, que
fe eftampó en te vida, y con te cuydado, y afsi es la cofa mas
puntual,y mas bien impreffa, que te ha hecho en Madrid.
ro para qué te empeña el tenor Philofofo enefta limpieza Pe,fi
Covarrubias en fu Tetero efcrive: Provar, prueva, provanza,
provable,provabilidad, aprovar, aprovacion, aprovado, compro.
,var, aprovó, reprovado ,reprovacion , fiempre con v. defpues
de confeffar, que fale del verbo Laúno probare, y con v. lo efcrive Bernardo Aldrete en tes dodifsimos libros del Origen
de la Lengua Cafteliana, y de las Antigüedades. Y no me
reiaimPrefsion> q^ vltimamen¡SSÍ
,PP¥?
ÍTSf
te fe pufo enel Tetero de Covarrubias,
en que
todalaOrtographiade efte Autor en V.y Y. eftá viciada
íiempre vso la v.y máncala y.fobre Jo qu,ifuerep
dclasSa
eS-
4
dé , y refpondió en las Antigüedades üb.i.cap.io.p.5 Vea
la impreísion que hizo en Roma el año 1606. y dedicó a
Phelipelll. Afsitambién eferivieron prueva con v. Francifco
Cafcales entes Cartas Philologicas f.57. 6í.6f. <J8.&e. m
Maeftro Guerra en fus Oraciones varias ,y en fu Marial. D<
Francife. Manuel en fuHiftoria de Cataluña p.43.5 8.731 13,
y afsi en todas íus obras¿ El iníigne Orador Ortenfio entes
Oraciones Evangélicas foi.8.^.10. 11. y en otras muchas pars
tes, y en fus obras pofthumas, que fe eftamparon con ei non.bredeD.Felix de Arteaga,p.2 í.^8.1 2p. 15 2. 158, 1 5p.í7..y
,187. Lope de Vega en fu Dorotea, y otras muchas de tes excelentes obras. El Conde de Víllamediana en las pag.ij.
í8(?.24<5.25o.3 59. y otras de fus obras impreffas. Don Juan
de Jauregui en fus Rimas ,p.202. efcrive: provado ;y en la
igi.pruevas. ElPrincipe de Efquilache en fus obras Métricas,
Diego López en te traducción de Juve*
nal.Pedro de Cieza de León en fuHift.del Peru.y otros. No
fuera mejor dejar en efto otra motica masa los Efcaravajos, y,
no traer falfamente en fu favor al Redor de Villahermofa^
que en los Anales de Aragón que elmifmo corrigió el año
1530. efcrive pag. 5. aprovafe, p. 17. apr ovaron, p. 25. -$g¿
provar, p.27. provada, p.8tf. prueva , y afsi en otras muchas
partes. Y lo mifmo en fus Rimas, p.438. Buena quenta ha
dado de los quatro Autores de te prueva , dixo Terefa, po?
•efto finduda eferivió la difereción de Montoro.
,
Valgatfje Dios lo que encubren
Agallas de la tinta.
Cierto queje vénimprefas
Cofas, que no eftdn efiriias.
Las
¿**£M
Yfobre fitengo chifles* y gracias de plazuela, y de mgntidei
ro, dixo el Maeftro, le contaré vn quemo. El Dodor Vi-i
llalobos, Medico de Cámara, de Carlos V. era dotado de fin-;
guiar gracia, y te explicava con gran donayre,y agudeza, como lo affeguran muchas cartas tuyas ,que Confet van dé ma«
no los curiofos. Reprehendióle por vicio elchifle otro Medico, que nó sé fife llamavá Encio Anaftafio y él enfogar de
ofenderte, refpondió; Pues enjértame a fer necio, ynofiere
,
\
,
cbifii
chifiofo. Y g^teben vs.mds, que Necio ,y Encio fon vna mifma cofa.
47 Sigue ,profiguió el P. Diego ,la nota :T&cianlos
Elementos fepultados en elfueño profunda de la inacción. Y bien,
qué ay contra eflo? dixo elP.D.Manuel. Que no eferiva iaceo
con y. griega ,dixo Diego ,porque le pertenece la Latina,
verdad es, que defpues de efte
dos veces en lo mifmo que llama error. No es error Padre , replicó D. Manuel,
fino en el idioma latino-.porque el Caftellano, que nies Grie-
avifo^ae
go, ni Latino, puede vfar las letras de ambos, mayormente,
hallándolas recívidas.La y. eftá tan naturalizada en Caftilla,
que fe efcrive cafi con la mifma frequencia que la i.Y efte
quando fueflé, que no es, defacierto, le íálva el vniverfa! confentimiento. Etcrivete con ella: Rey, Reyna, Reynar ,Reynado, Ley, Leyes , Leyó ,y otras innumerables voces. Y el
Redor de Villahermofa, de quien tanto fe valió Eulogio en
el § antecedente, es en efta parte mas libre, que otros : porque eftiende mucho el vfo de la Y. eferiviendo con elia Yfa-bcl, Cuyo, Ayudar, Cuydar,Cuydado,Defcuydo,muy5Hoy,
Excluyr, Veyan,Heroyco, Tyrano, Juycio, Traydor,Oyr,
Oydas,yafsi otros terminos,q te verán fácilmente en fusAnales de Aragon,corregidos por él, como arriva te dixo.D.Gab.
en el mifmo cafo de que te trata , eferivió Facían, y lo repite
p.24<5.y también eftá dicho, q éi corrigió la prenfa. Yio q es
mas confidérable, el mifmo Redor de Villahermoía en tes
-Rimas, pag. 453. dice: En lo que yace defiabrido ,y fice. Don
Luis de Gongora en te Polifemo eferivió: De cerro en cerro ,y
fiambra enfombrayace. Verf.23. y Coronel comentándole fol.
3 5 3 Y en fu 4. Madrigal: Labella Lyra muda yace aora. Yafsi
Coronel en el tom. 2. de fuComento pag. 178. En el 1. de
fus Sonetos: Vive en efte volumen el que yace. En el 87. Tacen
aqui los huefoi malogrados. En el 104. Árbolculto del Sol ,yace
.
\u25a0
.
\u25a0
abrafado. En el 130. Tace
devajo
defta piedra
En el iy>.
No yace na en la tierra. En el 176. Elquarto fría.
Henricoyace mal
herido. Don Aguftin Collado del Hierro en vna Elegía , que
cita Coronel tom.2. del Comento de Gongota, p. y 6. repite Tase. Don Francifco Manuel en fuHiftoria de5.Catainña
fol.114. 1j6. y en el Fénix de África Parte, libro, y cap.
p. j.efcrive lo miímo. J.ope de Vega en fuDorotea fol. 1.
52.
.
Tendido yace Fabio. Fol.r 43. ElFénix yace. Y |ttgo ; Entre
peñas yace, fol.165 Aquiyace Bandurria, fol.16&FTan peque.
ñoyaze aqui. Yluego: Que nofabe fiyaze. D.Juan de Jaureguf
en tes Rimas eferivió 7*^2,?, p.91. 167.25 5.264. y 271.Taz.ia.
En la 27 1. y Tazer. Enla 287, D. Eugenio Coloma en la 1.
hoja de fus obras. Común eficarmiento yaze. Y en la y p^,"
3.
49-58.y 88. Anaftafio
eí foi.5. de fus excelentes
obras: Por quien yace Adonis muerto. Y lo mifmo al fin de ¡a
Fábula de Aretufa fol. 25. dos veces ,y fol. 80. 98. gg. _02.
142.205.208^ fueron corregidas, y publicadas por Pellicer,'
ElConde de Villamediana pag. 171.de fus obras efcrive:
Opaco yace el monte luminefo. Y en la 167. Selva yace , que ilefa
del adufto. D.Antonio de Mendoza en íú Romance al Duque
de Medina de las Torres pag.16.de fus obras: 0 quantos aora
yacen. Y en el que hizo al Duque de Lerma pag.4i. Tace do.
líente. Lo mifmo pag. 5 o.5 5.56. El Principe de Efquilache en
fus obras pag, 395. efcrive: Tazeaqui: y aísiío repite p.5 1 y
3.
558. y en los Sonetos añadidos p.2.Fr.Ortenfio Félix Paravicino en fus obras poílhumas fol 8,4^52.57.63^
citeo Manuel en el 4. Romance, queíe halla en la pág. 80. de
fus obras métricas: La campaña rica yace, ydonde ya por antiguos, también yacen fus filares. Y lorepite p. 189. iop.
230. y
otras. Sor Juana Ynés de la Cruz en el 2 tom. d e íus
admirables obras p.167. Sara, y élyazen vnidos.Y íiaun mas quieren
los Académicos confederados, leanáíu D.
Juan Ferreras en
la traducción de la Homilía 1 2 .p. 167. A la verdad
no ba
citado el que aora permanece donde yacía müerto.Dcípnes derefiu.
todo eflb, replicó el Maeftro, jamás eferivijj.de.», porque fiempre vsé la i.y efte acierto, ó defcuydo no es mió.
fin
embargo eftablecida la tolerancia de ambas letras , Quede
dixo el P.
Diego, y vamos á lo effencial. Refponde , que fu Autor vsó
allide ía Metaphora, y dixo, que yacían fiepultados en el
porque el fueño es imagen de la muerte, y el que iacefueño:
dormido, reptetenta con propiedad al muerto , y afsi el reparo
del Maeftro avivo la Metaphora. Gracias á Dios, que hallaron algo bueno en el Maeftro. Dígatele aora al feñor Eulogio,
dixo Terefa, lo que él eferivió en ia pag. 16.de efta Apología:
Alga avias defacar de hablar con vn Académico , aunque el infimo:á\o es con vn Maefl!£o,aunque de palotesi.Dice luegb,que
.
fepu.tado no es !o mifmo, que múcrto.(Buena erudición para
mi, dixo el Sacriftán) porque fepultar es ocultar con tierra ,y
puede fer fin aver muerto. Y afsi dixo Cicerón -.Sepultar eldo-lor ,fepultar l
a guerra. Añade defpues, que el Maeftro no entendió ei libro,quando preguntó : Sino eran. criados ks Ele.
mentos como difuntos? y que de efto procedió fu difparatada
Crifi.. Explícale luego, que es Elemento, deíengañandole de
que no lo es: Efta Agua de Manzanares, efie Aire de Guadarra.
ma que te defeca los Cafcos, efta Tierra con fu poco dé muladar y
,ni
efie Fuego, cuio tufo te tiene atolondrado, yque él no ha
puede ver en fu pureza los Elementes. Señores vifta
dixo el
Maeftro , yo confieifo , que ni he vifto, niquiero ver lo que
cite Diableíco Philofofo, que como vino delAbiímo á tomar
aparente forma humana, ha vifto, y experimentado lo que yo
no vi,ni efpero experimentar. Porque fabemos mas los muertos,
que Jabéis los vivos (dice pag. 12.) pues dejembarazado el efpiri.
tu de lo rudo, y vafto de la materia, vé con luces mas claras laver.
.dad, modificado d vn conocimiento d que no le ayudan las que
def
conferva ejpecies coevas, ó adquiridas el alma.... Tíos que infelices nofupimos las verdaderas leyes, de donde fie deriva la vida, te.
nemas el conocimiento de la verdad , quanto va al tormento, y
fia
no al gozo, que pudiera darla noticia.
4» Padre Diego, dixoD. Manuel ,déme v.m. licencia
para que expreffe aqui lo que antes obfervé fobre efías, y
otras confeísiones de effe Philofofo. Yá declaré en el numero
i Vquan acertadamente reparó el Maeftro ,que toda la
artifkiofaintroducción de efta Apología , es hurtada , y aora te
juftifica con evidencia: pues Quevedo. Saavedra , ylos otros
¡Autores de quien tomó la idea ,no caerían
en el defatino de
facar al Teatro vn Condenado, para hablar en puntos delicadísimos de la Sagrada Efcritura,ey de.la Santa Theologia.
lúe error crafif^imo no traer de la Tebaida vn Sabio
folitano Cathoiico, que repreíéntaíte con propiedad el papel
que
aquí hace vn infernal Philofofo Gentil. Que _io
fabiendo
mas
queG_iego,vifta,como él dice ,por vna inimitable campeftre
Metaphora el paño de la tierra , y hable Latin , Caftellano
Francés, y aun Hebreo, yá fe le puede
tolerar; mas habla.
Dodor CathQhco, las controvertid de iaEfou.la ,
no es
,
,
to!
Jerable, aunque tea con vn Maeftro de Niños. Que fe enoje
con él, que ie deí'precie, que le atropeile, que ie levante teílu
monios, que le forme acuíacibnes,que íe califique de ignorante, embidiofo, maligno, y todo lo que yá -oímos, tan poco
importa, porque á Feria vaia que mas gane. Pero que venga
á períuadirnos, que en el infierno tiene, luces mas claras de la
verdad,que los Catholicos^q contervaefpecies coevas ,ó ad¿
quiridas, que aiudan vn conocimiento modificado, y que e[
que no conoció ía verdadera ley, la labe quanto va fia al tormento, y no al gozo de fu noticia, es intolerable. Los
nados, tuvieffen, ó no las luces de la verdad, havitan losfenos
infernales con conocimiento muy defigual á los Juftos, ó a
los que eftán en via de ferio xTenebris obfeuratum habentes in*.
telleBum l como á otro fin dice S. Pablo á los de Ephefo cap¿
4. verf. í8. Conocen al Criador, y á fus maraviilofas obras
quanto vafta al tormento.y á la defefperacion,fin tocar aquella comprehenfiva inteligencia de 16 criado, que fu bondad
concedió á los que le vén claramente : efto es á los que ya
ionmoradores de la Ciudad Santa, y fin acercarte á aquellos
confiados, y fruiciones que configuen los que aun veftidos,
de la imperfección terreftre, travajan por conocerle y agradarle. Aeftos folo es licitohablar en Dios, referir con alearía
tes maravillas, enfalzar por ellas fu Santo nombré, difeurrir,
aunque entre fombras, y velos fu foberana Effencia.- Si efto
pudieran hacer los Condenados, no padecieran no tendrían
el inexplicable tormento de no efperar ,porque no pueden
yá merecer. Si aquellos Efpiritus eftán poffeidos del Demonio,entregados á fu rabiofo eterno teror,reducidos para fiempre, y finreniifsion al maior de los caftigos ,como te dice.:
Que defembarazado el Efpiritu de lo rudo, y va/lo de la maieria,
vé con luces mas claras la verdadi Qué te deja para los que no
partiendo de efta vida enteramente purificados reciven en el
Purgatorio la vltima mano de perfección ,para que fean dignos de la vifionBeatifica que aun deíde aquel depofito co-
conde^
,
,
,
,
,
,
,
nocen, y adoran? Eftos dosEftados tan diverfos
, y tan con-
trarios, no te pueden igualar ,nideterivir con voces ,que los
den alguna fimilitud,pues no cabe efta entre el q tiene efperanca, yel que la perdió. Y fi,como la experiencia nos dice,el
que padece algún travajo,ó dolor en el cuerpo, tiene torpes,y
129
£ómo fin vfolas luces del alma, por aquella trávazon , y dependencia, que en si tienen cuerpo , y alma : como fe puede
decir, que enrre los infernales caftigos que tolera para
pre vn Condenado, tiene repofo , y capacidad para ítem.
conoce.
perfedamente á Dios ,explicar tes fantas obras , y repetir
lo
que aquellos que caminan á fer Juftos fobre la regla indefectible de fus preceptos fagrados.
49 Padre, dixo Diego , nos apartamos mucho déla
iepulrura de los Elementos,y de la pregunta fobre como fue,
ron difuntos,antes de fer criados. Mas te apartó el
¡
refpondió, quando á vna pregunta natural, y jufta,Philoíofo
quiere f¿
tistacer con tantas fimplezas como ai juntó.
Quien le dice
que las palabras que trae de Cicerón , fon del
cafo para
Metaphora de fu Autor? Es cierto, que Cicerón vsó
phora, dando a la guerra, y al dolor, lo que pertenece Metaal cadáver; pero eífo mifmo le condena: pues por
extinguir
el
dolor, y acavar la guerra, los tepulta ,teniéndolos
por
difuntos.
Yo nunca íepulte al que no lo fueffe, dixo Blas, y jamás
palabra Tace, fino en fepuicros. Eflb vafta, añadió el leila
cano para culpar la voz en el libro popular de que Frandfte trata.
íol° la vfa en Epitaphios,como
a"
Craftdlana
el Maeftro dixo. Lo tepultado ,añadió el
Maeftro , es confequencia de lo muerto ,y en el Credo nos
lo entena la Igleíia,
diciendo, que Jefo-Chriíto fue muerto, yfipult
ado. Los que,
arriva, íepulta Cicerón, por muertos los
entrega á la tierra: lo
que hubo la da; que lo que no avia habido , no podia
darla.
fe reíP°nde á mi pregunta: Sino eran cria.
j,'Sie8°' <íué
dos los Elementos como difuntos,- como
dormían los que no teniendo vida, ni exercicios vitales eran
incapaces del fueño] Dirá aue
gUadda ' diX° Terefa > DO dicetai,
d,P-Dieg°>dice,que yá eftavan criados:pues quien
CrU
<luc el Autor piadofo los fepultaffe?
ri ,y como
muerte'Pa/a
dnco Blas
no declara el tiempo de te refureccion
anadio el Éter vano? Señores, no te canten,
PWc
go, el Apologifta dice bien en lo que toca á
elementosdefiende mal e : Tacian fipultadole n el
fueño
el
eí vicio tea* papel, e querer
¥Lr°^?T}VS'™'^ue
a tofo, y bellote defender quanto D.
Gab. eferivió. Declarefe, que es nnpropu, y
la
mofefta verfion
\u25a0
la*
Tu
refSiPn.rp^Ue "í
Sa
!w
arLtó eí
'
q^notóVeTo
del
concepto.^
los Elementos fepultados en ei fueño profundo de la inacción, ty
vamos a otra cofa.
5o Sobre la eftrañeza de, ia voz primigenia ,y haber
dicho vn Religioío Dominico confultado para entendetla:
Dígale al Autor, que es vn mentecato a todas luces, pues nos quie.
re deficalabrar con piedras de lana , fe enoja el Philofofo ,y refponde: Td eftas infiolente\fife me fube el humo d las narices , te
daré con vn revenque, yprovar ds otra vez mis manos ;paffepor
Que dixoPadre? preguntó Terefa, que le dará con
bufonada.
vn revenque,refpondió. Y qué es Rebenque? Elazote ,dixo,
del Comitrc para la Chufma de Galera. Y ella entre la admiración, yel efcandalo exclamó: Afsife trata á los Diofes? O
Júpiter, ó tu,milveces tulPinta defpues ,profiguió el P. Diego, la primigenia luz á fu antojo , y defiende por él, que, el
prima natura de Cicerón, es primigenia ,y que es muy vfada
en Caftellano, porque la vsó dos veces D.Antonio Ron,aproyando vn papel de D.Luis de Aldrete. Señores, diko el Maeftro, yo no entendí Luzprimigenia, y sé, que no es delito preguntar. Aora defpues de effa congregación de Átomos ,que
primigeniaron la luz,buelvo á decir ,que no lo entiendo, ni
lo quiero entender como el Philofofo; aunque el mifmo Cicerón que, fin caufa, trae en fu apoyo ,viniera á perfuadirmelo, y aunque todos los Roñes, y Aldretes que han vivido,
refucitaffen á convencerme. Pero fiyo la dudé, y la defconoci por eftraña de la lengua Cafteliana: con qué verguenca
viene á confundirme con que la eferivió D. Antonio Ron?
Pienfa el tenor Eulogio que yo foy de fu infierno, y que
me hará miedo el nombre de Ron ? Pues tepa que fe
engaña, porque le conocí, y traté, sé que era muy dodp; pefo muy libre, y que en cotas de mayor importancia no fe fugetava á reglas comunes, yhotlava íendas defeonocidas ,como lo es ia voz primigenia. Tenga para otra vez mas modeííia, y advierta, que no foy condenado fobre quien fuLuzbel
le dio jurifiicion. Y en quanto á mis libros , y fama, de que
habla en la pag.44. fepa ,que en ambas coras no me agravia:
porque mis libros fon pocos, ymi fama tan corta , que fe re-i
duce a que hago buena letra: y como efta la vén todos los
que me conocen, yporque la enfeñó me dan de comer,efpefo qqe no ngc disfaraeg «aunque éldiga qqe leo folo el per-
,
•
3
gammo, y que no sé que fon Átomos, Fenómenos,
Pximiec*
nia, Rotación, Abfoluto Sabatifmo, &c.
5 1 Fntra defpues el reparo, fobre fi el colirio de la Sa*
grada Eteritura llegó alNuevo Mundo, donde, dice elMaeftro, no oyó que fus Conquiíladores hallaffen vcftigios ,
de
que aquellos pueblos tuvieflén noticia del Texto Sagrado.
Sobre efto, profiguió el P.Diego.le dice lo que es la dodrina
Chriftiana, y que reprehenda á los Apoftoles y á S. Tomas,
porque la Americano era fiel quando la fubyugaron los Efpañoles. Que leyó mallos Autores que cita : porque Herrera, y Soiis,y quantos eferiven de Indias, afirman,que
los Conquiíladores hallaron veítigios de la Religión verdadera,y muchas formas de Cruz. Cita á García, y al P. Acofta, y
la Isla Porta Cruz, que áora fe ha defeubierto, y cuyosacuerda
moradores Uevavan en tes veílidos la teñal de la Cruz. Que no le
dice lea la Hiftoria de la Yndia de Portugal del P.Mafco: porque la eferivió en vn Latín feleBifsimo, que sé de cierto no pue.
des entender. Y que no íe acuerda el teceífo del Moro deleBengala con S.Francíteo de Afsis,porque dirá que es quento.
Padre Diego, dixo el Maeftro effa refpuefta
contiene muchos
cargos abultados con mas impertinencias: Vamos de efpacio.
Pregunto, fila Eteritura Sagrada llegó alNuevo Mundo;don•
adorado d Sol5 Y me dice lo q ue es la docS-%nos fuecayendo
trina Chriftiana,
luego al inefperado defatino de que
quiero reprehender los Apoftoles ,y erpecialmente
á S. Tomas, en cuya particion.para la enfenanca del Evangelio,
fe incluyo la América. Efta es otra acufacion, aunque mas grave,
que la de Sebaftianifta; pero como él en la pal.23.me
perdono lo que refultava de vn fueño teyo ,yo le quiero perdonar
aora caritativamente la aípera refpuefta, que
merecía efte fu
tegundofueno, Dice,quehe
mal á Herrera, y
?°"rqUCCEÍ*»Di hiCe memoria de efto
otros
f°bre
d ToraiIi? de Garcia
lo que etenve
ve HP
Y
el P.Acofta;y aquel Tomillo
me huele a TomL
lio íalfero quando te hace memoria
del tan á ia ligera , y to
te difpara todo el fuego de fu Artillería.
,
ex
prefs-on es Tomillo para libro de que faca Vaja y
fu
detente
fi
te
V
dixo por pequeño, ni los hombres, ni los
libros
,
,
? "!??
íSSffí
oue^cri, ínT
leidS
°'
Sohs.qie
f
fonal
T
fe gLuan
ferán dos de las mayores cofas del Mundo ,y de las menos
tes, y mas Ternillas ,la República Literaria de Saavedra, el
Balatus Ovium, y ei Cathaftrophe de Portugal ,la Guerra de
Granada de D.Dkgo de Mendoza, la introducción de Cluverio á la Geographia ,las fíete palabras de Belarmim'o ,y afsi
otros muchos de grande alma, y pequeño cuerpo. Dice defpues.que no trae ei foceffodel Moro de Bengala,porqué diré,'
que es quento. Si para él, que buíca con aníia tropas auxiliares, es inútilaquel Soldado ( mire que Metaphora ) que ferá
para mi. Y revertido de vn Efpiritu de Sobervia ,como le co-,
rreíponde, me dice, que no lea al P. Maffeo , porque fulatin
es tan feledo, que fabe de cierto no le puedo entender. Muchifsimo fabe el Diabíefco Philofofo; pero fino me ha oido hablar,
ni viftoefcrivir Latin, como fabe de cierto ,que no le entiendo, ni le puedo entender ? No vallará que lo prefuma ,y lo
deje en aquellos términos ,finarrebatarme la efperanca ,que
todos facan del Adagio : De los Niños fe hacen los Obifpos. Mi-*
re, yá yole dixe en mi carta, que no sé Latin, ó que sé muy
poco: y aora le acordaré vn quento. Otro tan prefumido necio como él, pidió al Rey Catholico, que le hicieíte te Secretario; y refpondiendo aquel Monarcha, que Secretario tenia,'
replicó el pretendiente: Sifeñor: mas no fabe Latin, que es gran
defeBo. Yeftando prefente el Secretario Fernan-Dalvarcz de
Toledo, refpondió : Mayor defeBo es no faber romance. V ifta
efta ropa el feñor Eulogio , y hallará , que te corro para él;
porque ni fabe Caftellano, ni puede faberle, ni hablarle bien,a lo menos fin mucha fatiga,y gran coila de tiempo,para perder el acenro natural de los Eftrangeros ,y para corregir los
difparatcs que defiende, y los que comete: Efcrivir en el Obifi
po, pag.41. No han curado, pag.40. Elque todo endereza a fu
gloria, pag.2Q. No te parezca ( la Iglefia Catholica ) animal de
tas Indias, p.28. Tupor ningún camino pudieras foñar ,p.z^.Me
ba fañado d Calzas. Taun d mas me b afanado, p. 2 3. El ahora
es Jólo ¡apalabra mas exprefsiva, p. 2 1 Periodos confian antados,
p.i 9. Configura, pt7« No ¡os nombrafie (Audeeoos) quiza
parque no lo fabrias. Allimifmo. Mogollón ,y eftrangero, que
apenas conozco, p.14. Lo hagoyo,p.i^. Téi tohizo, p.i^.Quan.
to veras es fombra, para que en apacible fingido Teatro, p.12;
Gar}avanlosAnitndleslAvesiPecesfySavandijas> p.io. A mu*
cbot
.
33
chos ocultava vna Mafeara, pag.9. Qjiexeme
p. J. Y defpues p.45. No olió la maula ,pag.
Defimochandol
'Defyacs-.Di/oBas.P&g.jZ.y 18 5.Empalidecen,48.y verdegueavan}
5 2 Pero vamos al P. Maffei ,cuyo Latin , tan dignamente alava, díganos para qué le trae á colación , fi
entiende
que no le hablé fino de la América , y aquel Sabio Reügiofo
eferivió de la África? Dos veces , á lo que aora lo puedo obfervar, trata de los veftigios que hallaron Portugueíes de la
verdadera Religión en aquellas Regiones :la primera al fin
del hb.4. pag.68. quando defpues de referir la brabura , y Ja
felicidad con que el grande Alfonfo de Alburquerque tomó
a Goa, dice, como luego te aplicó á limpiarla
de las impiedades del Gentilifmo ,y á reparar , y añadir íus fortificaciones. Y luego: In id opus dum idolorum
fana , &fiepulcra
Ethnicorum, O1 alia adlfficia diruuntur , in
domus cuiufdam
parietinis t^neum Crucis, pendente Chrifto fimulaerum
appa.
ruit: evidentiplané argumento ,in ijs olim Regionibus non
modo
Chrifiiananfidem,fedcumeafalutaremquoq.
imagmnm,
vfum
quera recentes ifiificilicetpietatis antiqua ajfertores , ac divina
vokmtatis interpretes funditus extirpare conantur, ex ApoBoliea
traditione viguife. En eftas palabras, y con la relación del haJLfgo» no tolo quiere provar el P. Maffeo, que la Religión
Chriftiana prevaleció en la India, de lo qual no habia dudVino que con ella teman aquellos Fieles el faludable vfo
de las
Imágenes, que en fu tiempo : efto es por el año 1580. querían extirpar los Calvinifta: Recentes
iftipietatis antiqua a fer.
tores, ac divina voluntatis interpretes Mite
tenor Eulogio que
bien entiende el Latin dei P. Maffeo, quando le dá contraria
fentido. No fuera mejor omitir aquella
Bueno
lena, anadio el Labrador, dejará cada Gafconada.probeza.
probé con fu
y no hacerte examinador de Latines.
La fegunda vez que eíle Eteritor trata
53
nales de la verdadera Religión en Afia,es en el de eftas felib.5. P.97.
refiriendo, que David Rey de los
es, de la alta
Abífsinoi:efto
Eth_opia,embio ciertos Embajadores al de Portugal • //
arBimiungerentarnicitiam, fidei pignus ad Emmanuel'em L,
..T^^ñeañdav^a\\
al
bantSacrofaniXinignifragmentumeius,
in que
nens olim Ingemijcente rerum natura pependit. fiolus humanice.
Pero efto no lo
trae por teftunomo de que aquel Rey, y
fus puntes fuellen
inílruidos en la Chriftiana Religión ,porque fiendo elKty de
los Abifsinos, el que comunmente te llama Prefte Juan ;ninguno dudó, que él, y fus pueblos fueffen Chriftianos ,ni que
S. Tomás eftablecicffe entre eilos el Evangelio. Yá lohabian
eterito Fernán López de Caftañeda, y el famofo Juan de Barros ( de quien Maffeo hizo cafi vn Epithome ) en fu tercera
Decada, lib.4.cap. i.y 2. Yderpues del Diego de Couto,y
los otros Eícritores Portugueíes de la India : y vltimamente
Manuel de Faria en el tom. 1. de fu AfiaPortuguete, part.i.
cap.4«pag. 3 1.cap.6.p. 51.55. cap.8.p.77. cap.p.p.8 3 Part. 2
cap. i.p.p8.Part.3.cap.3.p.i 83. 192. refiere, como en aqueHas Regiones te venerava el tanto nombre de Jeíu-Chrifto;
aunque con los vicios ,y errores ,que introduxeron la larga
reparación, y la diftancia del Paftor vniverfal de fu Iglefia. Y
en elcap.4. de la 3. part. del miímo tom. 1.defcrive la Religión de aquel Rey, y íus Pueblos. Pero, para nueftro afumpto, con mas exprefsion declara en el cap.
7. de la 3 parte del
niifmo tomo pag. 2 22. el ineftimable hallazgo de la Capilla de
S. Tomé en Meliapor ,donde eftava el cuerpo Sagrado de
aquel Apoftol. Diego-de Couto trata del Prefte Juan en fií 4.
Decada lib. 10. cap. 1. Y finalmente dieron la vltima mano á
la claridad los PP. Manuel de Almeida ,y Baltafar Tellez de
la Compañia de Jefus en fuHiftoria general de la alta Ethiopia, diftinguiendo los dos Reyes,que fe llamaron Prefte Juan:
vno. en Aíia, cuyo dominio acabó , y otro el que permanece
en Ethiopia, que toca á la África. Toda efta digrefion íirve
de moflrar, que el feñor Philofofo no citó al P. Maffeo, fino
para exagerar te latinidad, ydecirme , que tebe de cierto no
Sa puedo entender. Y juntando á efto, que tan poco sé ,que
fon Elementos, Subftancia, Orthografia, Notas, diftincion de
Iglefias, Aoras, Academias, ni Libros, viene como hecho para el cafo el fuceífo dé D.Hennque de Menefes ,7 Governador de laIndia (quarto abuelo del erudito Conde de la Ericeira Don Francifco Xavier) cuya alta calidad fe conoce folo
con decir, que era Menefes. Efte, pues, habiendo por fus virtudes iluftres governado la India con embidia de todos los
buenos ,causó alguna queja á vn Cavallero de mucho valor,
y de menos elegante afpedo ,que el Atrio del Palacio de
Momo, y el .oftro de Ethalides. Y vqdia ,que en íu preten-
. .
.
.
da,
35
cia, y de otros Cavalleros , quifo manrteítar íu enojo ,d'xSI
Soy tan Cavallero, como quantos andan en la India y mejor que]
algunos, foy tan Soldado, como los que mas lo fon he férvido al
Rey tan bien como todos; yfinalmente a nadie temo, nidoy ventaja. Entendió Don Henrique que hablava con él fin que lo
dudaffen los circunílantes ,y quando todos recelavan tevera
refpuefta; él, con aquella grandeza de animo ,que le era
natural, refpondió: Confiefib quefois mas Cavallero, y mas Soldado que yo: que habéis férvido mejor y que también pudierais
fer
mejor que yo Governador. Pero yaque os concedo tantas ventajas,
no me podéis negar vna, y es, que
tan Gentil hombre, como
yo. Efto es tan galán. V.m. feñornofiois
Philofofo es mas leido que
yo, mas fabio mas Latino ,mas Griego ,mas Hebreo ,mas
Chaldeo que yo; pero en recompenfa me ha de hacer la gracia de confefl'ar, que hablo mejor Caftellano,
que v.m. Ylepa
que no te agraviará: porque quedándome yo en la Efphera
de
popular, como conviene á vn pobre Maeftro de Niños, le dejo para que te conteele la autoridad de Cicerón in
Orator. Y
afsi podrá decir con él: Ufumioquendi populo concefsijcientiam
,
,
,
,
,
mihirefervavi.
-ero bolvamos á la América, de donde
duV 2 c mi ignorancia. Antonio de
philofofo
Herrera deterive la Isla
Efpanola en la primera
.
entendió el
Decada lib.3 cap. 3.y 4. fin dar alguna
alli la luz del Evangelio. Déla
de los Indios de Jamayca trata en el libro,y capit.
6. de la mifma Década. En el cap. . del lib.8.
refiere el error
con que rodos los Indios crehian ía3 inmortalidad
del alma ,y
átennos teman teñas del Purgatorio. Los Indios Cartees
de
Uraba deterive en e cap. 16. del mifmo libro , fin
hallar
en
el os a|gun C0„o,lm tode
Dios< £n d
>os índlos la Isla de Cuba no
Religión' i
•"**>
«nocimiento de la
don 1DÍu°vi„n'*°ftíy
ArCa
íftos'afirm,
Mm™™
Nao* Yde todos
n
de que hubieíte llegado
fcna
ignorancia
?Se
?de
****
tcniln
to, con ídolos de d verfas, v mala .fia,.,« r
-
1
crS
rl m"
en el lib.j.y Cáp.i. de la mifma fegunda Década, boíviendo i
tratar de Cozumel, y Yucatán, refiere los adoratorios, y que
en vno fe hallóel año 1 5 18. vn cercado de piedra y cal :T
enmedio vna Cruz de calde tres bar as de alto ,d la qual tenían
por el Dios de la lluvia. T en otras partes de efta Isía,y en muchos
de Tucatanfe vieron Cruces de la mifma manera y pintadas, y
no de Latón, porque nunca lo buvo,como dice Gomara; fino de pie.
dra,y palo. Taunque el mifmo Gomara dice, que de haberfe halla.
do Cruces en efta parte délas Indias, argüyeron algunos, que mu.
chas gentes fefueron alliquando los Moros ocuparen d Efpaña. T
en otra parte dice, que no fepudo faber de donde tomaron eftos Indios la feñalfiantifsima de la Cruz con tanta devoción : porque no
ay rafiro en Cozumel, niaun en otra ninguna parte de las Indias
Occidentales, que fe bubiejfe en ellas predicado el Evangelio; pudo
bien el dicho Gomara falir de efta duda. Y declara que el Adelantado Francifco de Montcjo empezó el año 15 17. la Conquiftade Yucatán, y en las Provincias que le rccivieronde
paz, y efpecialmcnte en la de Tutulxin , te entendió que
!
Chalana Cambal, Indio Sacerdote, tenido entre ellos por gran
Profeta, dixo,que en breve tiempo iría de donde nace el Sol
gente barbada, y blanca, que llevaria la feñal de la Cruz que
los moftró, de la qual huyrian fus Diotes: Que eftos hombres
feí-orearian la tierra, fin hacer daño á los qnc con ellos quiíieflen paz, y que dexando tes ídolos, adorarían, como aquellos, vn folo Dios. Y que mandó hacer de piedra la feñal de
la Cruz, yia pufo en los patios de los Templos, diciendo,que
aquel era el Árbol verdadero del Mundo , yque como cofa
nueva, la ivan á ver muchas gentes, y la veneraron defde entonces. Vé aqui el feñor Philofofo, defatado por Herrera todo el lazo, que por él miímo me quifo hacer del hallazgo de
las Cruces en nueítras Indias 5 fin que en decir yo lo que todos nueftros Hiftoriadores,aunque fin citarlos, penfaffe hacer
reprehenfioncita álos Apoftoles ,y reprehenfion entera á S.
Tomás. Pero oygame, aun con las mifraas palabras de Antonio de Herrera, que parece fe hicieron para él. Tejía digrefton
be querido hacer en efte lugar findilatarlo mas porque defde luego fe entienda el mifterio de haberfe hal¡ado Cruces en Tucatan,
han hecho. Aora fojo le queda fu
fobre que tantos
,
,
,
,
,
,
'"
difeurfosfe
Don.
Don Antonio de Solis, que nidice nada ,porque no es ateo
la Rodela del ídolo Viztzilipuzli de México , de que trata
el lib.j.cap. ig.p.145. Nipuede decir contra efto : porque en
fu
anteceífor Antonio de Herrera ,que fupo de Hiftoria ,tanto
como él,y vio todas iasanteriores,hechas ala vifta de los mifmos defcubnmientos ,tiene mayor
fuerza ,que vn Eteritor
moderno, cuya obra firve mas á la practica
de la cloquencia,
y a la reciente hermofura de la Lengua Cafteliana ,que á la
narración de nuevos teceffos, qui ni vio, ni tepo.
Bueno queda cite Defenforio,dixo Terete; mas no me admiro,
porque el
Diablo de fuyo en cofas de la Religión, y aun en todas, nunca puede hablar verdad. •
Averigüemos, aora, los dos Autores, García y
55
Acofta, de que el Philofofo quiere facar el
eftablecimiento
del Evangelio en la América antes de íu Gonquifta
,y fe hará
vn notorio convencimiento de fu malicia , ó de te Iteercza
El Tomillo que cita de Garda eftá tan mal traído , que
con
evidencia te conoce no le ha vifto, y que alguno de
fus
corredores le dio la noticia que pufo del. Sus palabras fofon
pag.4 5 García eferivió vn Tomillo, cuyo titulo es :
Señas de la
Religión Chriftiana en la América. Y las pruevas de que
le ciró
íin verle, fon: primera, que ni teñaló lib.
cap. ni pag. fiendo
te coftumwe íenalar todo efto. Segunda, que no le
llama mas
que García, y puede fer el que eferivió de Beneficijs
, ó el de
Nobihratc,y es muy diftinto:porque era Religiofo Dominico, y te llamo el Pretentado Fr. Gregorio García ,teñas, que
no fe pueden omitir en los Efcrítores ,mayormente la
mera vez, que te habla de ellos. Yla tercera, que erró el Prititu, &c.fino:
Scñas de la
dice>
KrqUe
°?
ft
COmn>r
fredicacim delEvangelio en elnuevo Mundo viviendo los Apefi
'
es obra de §rande audición,
v
*£*»
C°T
may°r'aunflcndo
Tomillo,
que la Hiftoria de D
hr;,i
r
Gabriel: porque aunque te imprimió en odavo
,tiene tes
bros divididos en muchos capítulos ;pero los'que
firven
argumento prefente, fon los lib.5. y 6. En aquel
v foli
pone efte Autor las Islas de Canaria
v te erró*
porque pertenece* á la Arrica,y van en la
corrientes en
.
mir
r*
l£a¡
rio
AmTricaJn rS™
y fiendo cl-primcro Gonzalo Fernandez de Oviedo.no"
dice nada. El tegundo es D.Eftevan de Salazar Religioto
Cartujo, que reíuelve, pudo ter, que alguno de los Apoftoles, ó Diteipulos, arrevatado por vn Ángel , predicaffe en
la
América Luego cita á Fr. Diego Duran ,y al Arcobifpo D.
Fr. Aguftin Davila, Reiigiofosde fu Orden ,cuyas obras no
vio; pero oyó decir, que trata van de efto: con que en
quanto
á Eteritores falta toda prueva. En ei cap. fol.
trae
me3. 17 5.
morias de Pedro Mártir de Anglería fobre
vn libro de vn
Hermitaño Catalán, en que te halló ,que los Indios de las
Islas de Varlobento creían vn foloDios, y que efte tenia madre, llamada Mamona, y otros nombres. Y añade ,que Gomara efcrive haberte* hallado, que los Indios de Cumana tenían por tes Diotes, entre otros ,vna Afpa , Como ia de San
Andrés, y vn Signo como de Efcrivano, quadrado ,cerrado,
y atravefado en Cruz de efiquina á efquina , y que entendían
ter inmortal ei alma. En el cap.4.refiere las Cruces que fe hallaron en Cozumel, y Yucatán , á que yá refpondió Antonio de Herrera-, y defpues Fr.
Juan1 de Torquemada en
el tom.3 . de fu Monarquía Indiana, lib.
5 .cap.49.con mucha
extention. El cap. 5. refiere, que te hallaron
en Soconuteo, y
Guatulco dos Cruces ,que los Indios decían haberlas labrado, la vna, vn hombre blanco como Efpañol , y ia otra vn
Varón fanto, que juzgavan era S.Tomás. Pero á efto refpondió el P. Torquemada en la 3. pane, ¡ib.16. cap. 2 8. creyendo, que la que fe atribuye á S. Tomás ,fue ,provablemente,
obra de Fr. Martín de Valencia Religiofo Francifcano. Todo
el refto de aquel libro es de relaciones tan mal hechas ,que
por simifmasfedefvanecen: y el hb.6. que empieza fol. 204.
por lo que toca al Perü, empieza , fundando ,que S. Tomás
predicó en el Brafil, y que fiendo tierra firme del Perü, te
prefume que entró en aquella Región ,y que por efto dicen
los Indios del Paraguay, y de Santa Cruz dé la Sierra ,que 'la
Cruz, y huellas, que eftán eftampadas en vna piedra, fueron
obra de S. Tomás ;pero el mif.no Fr. Gregorio García dice
fol.207.queescongetura, y pretempcion. Los capítulos íiguientes, procuran provar la congetura de que vn hombre
blanco, que enfeñó algunas colas de la verdadera Religión
en el Perü, fue vn Apoftol, y que. ciertas efpecies, que los Intoles,
dios tenían de vn foloDios , de la Retereccion de la carne ,y
de otras cofas del Chriíhaniftno, tubieron principio en la predicación Apoítolica. Pero en el cap. p. refiere el mifmo Fr.
Gregorio Garcia ia opinión que en efto tenian tan graves Varones, como el Maeftro Maluenda, ylos PP. Jofeph de Acofta, y Blas Valera, atribuyéndolo á invención del Demonio ,á
adulación de los Indios con los Eípañoles, y á mala interpretación de los Autores que de aquello eferiven. Finalmente,
quanto dice Fr.Gregorio, queda en los términos de conge' tura,aun defpues de esforzarte mucho á darlo mas vigor.Con
que de efte Tomillo, no puede facar el Apologifta lo que intenta. Veamos fies mas dichofocon ei P.Acofta, que trae en
íu apoyo, y parece que fin verle ,pues nidice te nombre, ni
teñala el libro, nialguna cofa particular para mi convencimiento. Efte dodo Jefoita dedicó el año 1588. á PhelipcII.
vn libro Latino: De natura novi Orbis, &De procurando Indo.
rumfalute, y como no eta te fin tratar de los errores de los
Indios en la Religión, folo en el cap. 12. del lib. 6. Deprocu.
randa Indorumfalute, refiere, que elDemonio eftabieció entre ellos la confefsion de los pecados, y ciertas fombras de
la
Euchariftia, y de la Trinidad, y dá la razón:
ego huius
Caufam
cenfuetudinis barbar orum illam potifsimum probo , quod Dioba.
lusper omnia in Deifimilitudinem etiam num
infaniens ,ficutfie
Deum ador orí, &fialutari mortalibus
perfuafisit. Ita Dei
illufis
vera Sacramenta reiigiofoque inftituta
transferread
fiefaifa quadam imitatione contendit. Dos años defpues
,eftampó
el mifmo fabio Padre, fu Hiftoria natural de las Indias , que como
la antecedente prueva te erudición, y íu admirable juicio.En
el libro j.defde el cap. 3. empieza á deferivir los ídolos de
los Indios; y en el cap. 12 p. o. que trata de que
33
el Demonio ha íolicitado femejarte á
Dios en el modo de los Sacrificios, Religión, y Sacramentos,
dice: Apenas ay
por jeju.Chnfio nueftro Dios ,y Señor en Leycofainftituida
fu Evangélica,
que en alguna manera no lo aya el Demonio fophifiic
ado, ypaffa.
do a fugentilidad. Y luego deterive los Templos,
los Sacerdotes, y fus Oncios,los Monafteríos de
ReligioDoncellas.y
fos y las penitenciaste el Demonio perteadió de
á los Indios;y
rCfiere
Sacramentos de
Santa Igleíia, Comunión,d¿Cnleá°
Confefsion , Unción Bautifmo, y
.
t^ltJTnr
d^os
,
I
Matrimonio.En el cap. 2 7. refiere, como el Demonio ,quifo
imitar el Mifteriode la Santifsima Trinidad, y luego feñ ala ¡as
Fieftas, y Jubileos de ios Indios, aplicándolo todo á fugeílfo,
nes del Principe de las tinieblas. En el cap. 2 7. del lib. 6.
fiere, que la gran devoción que los de Santa Cruz de la
Sierra
tienen ala Sagrada Cruz, es por la que vn Efpañol fugitivo
de Charcas los hizo, para que pidieffen á Dios el remedio de
vna gran fequedad que padecían :con que íide aqui empezó
fu reverencia á la Cruz, no es por la de S.Tomás, que refiere
el P. García. Eftos, pues , fon los dos Autores con que quifo
detealabrarme el Phiiotefo, vea que faca de ellos, fino las piedras de lana, que por la voz primigenia fe dixo á te Autor:
porque el primero no dice nada pofitivo; y eltegundoes
contra producentem.
%6 Yopara fu confuelo le daré mas Autores ,y fea el
primero Franciíco López de Gomara, que en te Hiftoria de
las Indias, tratando de Yucatán x .part. fol.27. dice, que te ha-?
liaron Cruces de Laton,y palo fobre muertos:
de donde te infiere, que quando te perdió Efpaña por Don Rodrigo ,paliaron á aquella tierra algunos Efpañoles;pero luego añade:Mas
no le creo, pues no las ay en las Islas ,que nombrado avernos, en
alguna délas quales es neceffario, ydanforcofa tocar antes de lie*
garalli. Defpues, tratando de Cumana fol. 46. refiere, que
fus naturales: Éntrelos muchos Ídolos ,y Figuras ,que adoranpor
Diofes, tienen vna Afpa como lade S. Andrés ,y vn Signo como
de Efcrivano quadrado, cerrado,y atravefiado en Cruz de efquú
na a efquina.T muchos Frayles, y otros Efipañoles
Cruz;
Pero el, deluyo, no dice nada ,ni en pro, ni endeeianfer
contra. En eí
fol.<58. tratando del Perü ,dice, que aquellos Indios tenían
muchos ídolos con báculos, y Mitras de Obifpos; masía caufa
de ello no fe fabe. Que tenían Sacerdotes, ayunos , y mugeres
cerradas como en Monafterios ,noticias confuías del Diluvio,
y del findel Mundo. En la 2. part. fol.10. eteriviendo de la
Isla de Cozumel, refiere,que en vn Templo, ó Adoratorio,
fe halló vna Cruz de cal de diez palmos, que tenían los Indios
por el Dios de la lluvia. T no fiepudofiaber ( dice ) donde, ni co.
mo tomaron devoción con aquel Dios de Cruz ;porque no ay rajk
tro, nifeñal en aquella Isla, ni aun en otra ninguna parte de InA
dias, queje aya en ellapredicado el Evangelio ¿afta
nueftros tiem-
re"
\u25a0
pos, y nueftros Efpamles. Pero -el dpnde, y como, te iodeclaró
Antonio de Herrara, fegun queda dicho. En el fol.i2 3 efctivió, que los Mexicanos creían la inmortalidad dei alma
; mas
con los difparares, y diferencia, que alii refiere. Pedro de Ciesa de León, que eferivió en la Chronica del Perü hafta el año
1550. loque vio en aquellas vallas Regiones, y pudo íaber
de Conqüíftadores, y Religiofos dodos ,trata largamente de
los Ritos, ceremonias, y creencia de los Indios , fin que jamás
declare aver hallado alguna feña del Evangelio entre ellos. Y
en el cap. 127. fol. 196. difeulpando con la ignorancia tes
errores, efcrive: Taun de
eftos males,que eftos hacían, parece que
losdefcarga lafait a,que tenían de la lumbre de N.S.Fé,por ¿o qual
ignoravan elmal q cometían: como otras muchas Naciones, mayormente lospajfados Gentiles, que también como
eftos Indios avie.
ronfaltos de lumbre de Fé,facriftcavan tant os, y mas que eft
ellos....
De manera, que fieftos Indios vfavan de las cofiumbres que he
efi.
cripto, fue porque no tuvieron quien los encaminaffe en elcamino
de la verdad en los tiempos pajados. El Ynca Garcilafo
Vega enel tom.i.de tes Comentarios Reales lib.2. cap.de2.ladice,
que los Yncas raítrearon el verdadero Dios : efto es, que Pachacamac io crió todo. Y en el cap. figuiente refiere, que
Yncas tuvieron en el Cuzco vna Cruz de marmol blanco,los
y
encarnado; y añade: Nofaben decir
que tiempo la tenían.
defde
fcn el cap.5. fol.3 r. burla de la credulidad de los que engaña*
dos de los Indios, entendían, que ellos conocían
elmifteno
la Trinidad: Que digan los Indios, que en vno eran tres ,y en de
vno, es invención nueva de ellos, que la han hecho defpues que tres
oye-
.
,
ron la Trmidad,y ynidad del verdadero Dios
nueftro Señor para
adulara los Efpañoles con decirles, que también
dios tenían alm.
ñas cojas femejantes alas de
Santa Religión como efia, y
nueftra
la rnntdad, que elmifmo Autor dice,
que davan al SeUalRavo
y que confejavan fus pecados comales
yfeteman
yrijttanes.Todo lo qual es inventada por ¡os Indios, con preten.
fien de que fiquera por femejanza fie les haga alguna cortefia.Eflo
afirmo, coma India,que conozco la natural
condición de
,
Confesores,
&c En el cap.6. copiando ai P. Blas de Valera , los Indios
declara oue
todo loque Pedro Martyr, yel Obifpo de Chiap
ron fobre adorar los Indios la Cruz,y
tifsima Trinidad, y de laEneatnación del noticia de teSate
tener
efoiSi!
Verbo'es equtt
caeiom porque de lasrefpueftas que davan ios Indios : Ínter.
pre tanda! as afiu imaginación, y antojo ( ¿os Efpañoles) eferívie.
ron por verdades cofas que los Indios no feñaron, porque de las
Hifiorias verdaderas de ellos, no fe puede facar mifterío alguno de
nueftra Religiett Chriftiana. Fr.Juan de Torquemada en la 3.
patt.de fu Monarquía Indiana fenece el lib. 15. y el cap. 49.
fol.1 5 i.con la relación de todos los que repararon raftros de
ia verdadera Religión en las Indias, y refuelve :Lo muy cierto,
y averiguado es, que la noticia del verdadero Dios nueftro ,entró
con la entrada de los Efpañoles que prefijan fu fanta Ley , y
Evangelio. Fr. Gerónimo Román en íus Repúblicas , eferivió
tres libros enreíos de la de los Indios Occidentales en el tora.
3. defde fol.125. pero como figuió á Pedro Martyr, Gonzalo
Fernandez de Oviedo.y Francifco López de Gomara,correxidos yá en lo que tratamos ,por Antonio de Herrera el Ynca
Girci'Lafo, y Fr. Juan de Torquemada, todo lo que en la
creencia de los Indios tiene temejan^a á los Santos mifterios
"de nueftra Religión, queda yá reípondido. Pero quien virimamente, y con el raagifterio propio de fu gran juicio refolvió efta controvertía, fue el dodifsimo D.Juan de Solorcano
Pereyra en fu Política Indiana, lib.1.cap.7 diciendo : He di.
che, y buelvo d decir, que efia predicación, y converfionfie
refervb
a nueftro tiempo, y nueJiros Reyes, y
y Vajollos.
fus
Miniftros
Porque aunque ay algunos que quieren perfuadirfe, que yaje avia
eemencado en tiempo de los Apoftoles, ópor alguno de ellos, ó de
Difcipulos....T que como es llano ,que predicaron en la India fus
Citerior, é Interior ,y aun en la China, ios
Apoftoles
San
Gloriofos
Bartolomé, y S. Tomas, yfegun dicen algunos
S. Juan Evange,
lífia fe puede creer que también penetraría alguno
de ellos a
nue Jiro Orbe nuevo, de que fe pretende ,que en el fie hallan mu.
ches veftigios. Todavía yo nanea he hallado argumento ,ni
rafiro
bojiante para afirmarlo, y afsi me voy con ia opinión de otros Au.
teres no menores en numero ni menos graves en erudición, que
fienten, que hafta nueftra entrada no la tuvo en efte nuevo Orbe el
Santo Evangelio. Taunque veo, que han eficrito muchos, cofas ,que
parece den luz, ó defeubren aígunraftro de que ya eftos Infieles,
quando los Cafteüanos vinieron d ellos avian tenido noticia de
Chrifto,y de fu Evangelio. Porque fie quiere decir, que en algunas
partes fe mofiraronfabidons de fu muerte,ypafsion,y mifterío
,
,
,
.
,
,
,
,
41
de la Santifsbna'Trin\dad,y en otras fe hallaronlmageñe^e^^
Señora, y Cruces, a las quales reverenciavan; y erí muchas, gr.in\
des tradiciones, y vefi'gios de que por allihuvieje andado S. Tomas, cuyo nombre confirvan, y cuyas huellas quieren aya» quedado eftampadas en algunos Lugares, y que los moradores en modo de veflidos imiten aun oy dia el que vieran al Santo. Tfuyo no
me atrevo anegarlo, efpecialmente viendo la gran
que de ello hacen algunos modernos ( Fr. Gregorio affever-xcion
García, Fr.
AlonfoRamos, y el Maeftro Calancha) que han corrido aquel
Has Provincias, yprocurado, fegun dicen,
focar en limpio la verdaa de efias,y otras noticias. Sin embargo , no
fiera mucho exceffo
dar poco crédito a tales relaciones de Indios , por
lo que dixe en
otro Capitulo, y en nueftros termines advierten algunos
Autores.
2porque en cafo que fiean ciertas, pudo el Diablo fuger
irlas d eftos
barbaros para mas iludirlos ,y hacer fe adorar de ellos, &c. Y
fenece efte gran Varón, tentando, que quando te conceda aver
tenido los Indios antes de fu Conquifta alguna luz del Evangelio, te perdió, como fobre muchos Autores io afirma vna
Carta, que Carlos V. eferivió á los Indios en Barcelona á ide
Mayo de 154 j.en que dice: Tporque hemos entendido,
que entre otras partes del Mundo que carecen de
,en
conocimiento
efie
ejjas vueftras Provincias , y tierras ,
aora
no
ay
noticio
hafia
dt
nueftro Dios verdadero, óporque él confusfiecretos ,é incompr:
benfibles juicios, no ha querido hafta aora
en effas
partes: ó por ventura por la negligencia ,y manifeftade
de vueftros
flaqueza
Antecesores ,Je ha perdido la memoria de lapredicación de fu
nombre y Fé, que en ellas fe hizo en tiempos pajados.
Si
todo efto el tenor Philoíofo pudo defde te infierno fobre
oírlos
gritos, que los Apoftoles dieron á los
Americanos para eníeFé> CO,nfeffiiré fin vioknda* R«« ¡o* Adoe
eíbn blen
por D.Gabriel.
Pera
Pero íiefto faltare, me avrá de rePrd^didos
gracia de confeflar
hacer
la
que los Indios fe deben excluir de aquella
reprehenfion ,
mo le dixo mi Carta.
h refpUefla al Coiirio de la
Santa, dixo el P.Diego, es vna
impertinencia ridicula, fm mas
fin que exponer
erudiciones^ llenar la Apoloáa. La n
exornación que hace á las palabrasde
D.
bien las noto el Maeftro de confuías, que Gab.
es lo
,
mt. fií
V-rdaAer3
c¿'
&*¡i
•
sJJdlJdfir^'
S
?rueva auZ
Z7vZ7.
te, dixo: Muy
confufa queda efta reprehenfion
de los
Adoradores
de los Afros. Pero con qué gracia fenece aflegurando, que
lignítica no entender : No olió lamaula. Effa, dixo Terefa, es
fraíe de Lacayo, y de hombre vajo; y no conviene á vn Philoíofo Académico, que vino del infierno á purgar y poner en
gracia la lengua Cafteliana.
5 8 Entra defpues dixo el P. Diego, la fatisfacion á la
eftrañeza de la voz Atmofphera. Defiende eflb? preguntó el P.
D.Manuel, y el otro refpondió, (iPadre. Dice que es voz Grie.
ga, ypropia de fu fignificado fin equivalente. Verdad es ,que
luego, en falta de vno, dá tres equivalentes, diciendo con Olmo: La Atmofphera es la Región elementar, ó efpbera de los vapores. X añade por si: Es el ambiente efpberíco, que circuye exter.
ñámente la redondez de la tierra. Pues fiafsi lo huviera eterito te Autor ,no te erpanrarian los Niños con la palabra Atmofphera: mas claro y menos efpantofo feria decir el ambiente efpherico, la Región elementar, ó la erphera délos vapores. Si Padre, replicó Terefa: pero no queriacl Autor decirte como fe entendiente; fino efcrivir como fe dudaffe, para
admirar los Leyentes con lo impenetrable de fu recóndita fabiduria, como explicó Marco Fabio en el lib. 8.cap. 2. de fus
Inftituciones Oratorias, de los que afedan la obfeuridad: Hiñe
enim aliquifamam eruditionis afteBam,vt quadam folifiirevi.
deantur. Effa voz elementar ,que con tanta afedacion efern
vieron el Philofofo,y fu defendido D.Gab. es dura en la Len^
gua Cafteliana ,que fiempre vsó elemental. Afsi la trahe Covarrubiasfol.2 24. de fu Tetero, y el Conde de Villamediana
pag. 178 de fus obras, dixo en la Fábula de Faetón : Que afir
el Fuego elemental afpiran. Elinfigne M.Ortenfio en fus obras
Métricas fol.18. A Clima elemental afsi fedienta. Otros muchos
Sabios Efpañoles dicen lomifmo y todos los que figuieften
al Philofofo te verían en gran conflito,íi quifieffen vfar en plural aquella voz : pues ningún buen Caftellano oirá fin ateo:
Elementares. Y aísi fucede quando leen el Romance de Don
Gab. de Corral, que trae Coronel en el Comento de las Soledades de Gongora fol.i3 8. Mas nada eferivió con mas gracia el Philofofo,q quando en efto reprehende alMaeftro: No es
(Atmofpheta) termino de Geometría, como ere es,donde dices : Te.
nebí'oficiad AtmofpherieatAfironomha,y Geométrica. LaGeome-
,
,
,
.
,
Descargar